Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,371 --> 00:00:09,888
Danske tekster af:
HorrorFan@SUBLiME
2
00:00:09,900 --> 00:00:17,400
Bedst p�:
www.NXTGN.org
3
00:04:58,500 --> 00:05:02,660
Det er mig, Chris.
V�r ikke bange. Bliv i sengen.
4
00:05:06,800 --> 00:05:10,300
- Jeg unders�ger det.
- Det kunne v�re en indbrudstyv!
5
00:05:10,400 --> 00:05:13,800
Det er bedst at ringe til politiet
og lad dem klare det.
6
00:05:14,162 --> 00:05:17,337
- Nej.
- Du m� ikke g�.
7
00:05:23,700 --> 00:05:26,995
- Forst� du, hvad jeg siger?!
- Ja?
8
00:05:27,400 --> 00:05:30,981
Det er din skyld!
Han er m�rker�d.
9
00:05:31,019 --> 00:05:35,971
- I det mindste er han ikke bange i sengen.
- Stop. Han h�rer os!
10
00:05:36,000 --> 00:05:39,413
Har du kigget i k�kkenet?
11
00:05:39,500 --> 00:05:43,791
V�r ikke hysterisk! Der er ingen rumv�sener
og monstre, selvom din s�n tror det!
12
00:05:43,900 --> 00:05:47,185
Min s�n?
Han er ogs� din s�n.
13
00:05:47,200 --> 00:05:50,908
Er du sikker?
Kn�gten er bange for sin egen skygge!
14
00:05:51,000 --> 00:05:54,500
Hans dagdr�mmer, har ingen venner!
Er det normalt?
15
00:05:54,800 --> 00:06:01,130
- Du fork�lede ham. Nu er han en kujon!
- Tal ikke s�dan til mig, din skid!
16
00:06:01,200 --> 00:06:02,900
Du er sindssyg!
17
00:06:03,100 --> 00:06:06,400
- Slip mig. Det g�r ondt!
- Det er nok! Hold k�ft!
18
00:06:06,700 --> 00:06:10,399
Slip mig s�! Hvad laver du?
Dumme svin!
19
00:06:12,100 --> 00:06:14,000
Hvad vil du g�re?
20
00:06:14,200 --> 00:06:18,044
Lad mig g�!
L�g kniven!
21
00:06:43,111 --> 00:06:46,746
10 �R SENERE
22
00:06:46,900 --> 00:06:49,200
Ja, frue.
Frue?
23
00:06:49,800 --> 00:06:52,827
Du skal genstarte computeren.
24
00:06:53,100 --> 00:06:59,400
G� ind i startmenuen f�rst. Klik p� den
store knap formet som en cirkel i en kasse.
25
00:06:59,800 --> 00:07:02,800
N�r du klikker, slukkes displayet.
26
00:07:03,200 --> 00:07:07,100
Hvad ser du?
Er hvad gemt?
27
00:07:07,300 --> 00:07:10,588
Hvorfor gik du hen til gravstedet?
Er du sindssyg?
28
00:07:10,900 --> 00:07:16,111
Undskyld mig.
Hvad ser du p� sk�rmen? Hallo, fr�ken?
29
00:07:17,800 --> 00:07:21,412
Goddag, Teknisk Service DC,
Hvad kan jeg hj�lpe med?
30
00:07:21,700 --> 00:07:26,700
Problem med tr�dl�s LAN eller Ethernet?
Sandt nok, det er ikke l�sningen, sir.
31
00:07:27,000 --> 00:07:30,829
Start med at g� tilbage til forrige trin.
32
00:07:31,400 --> 00:07:35,000
Har du pr�vet at genstarte?
Pr�v venligst det.
33
00:07:35,300 --> 00:07:40,014
Den er afbrudt fra telefonens login.
Ring igen en anden gang.
34
00:07:40,014 --> 00:07:41,225
R�vhul!
35
00:07:41,300 --> 00:07:42,500
Hallo, sir?
36
00:07:42,800 --> 00:07:45,300
Hallo?
Pis...
37
00:07:59,200 --> 00:08:03,301
Tag den og den og den
og g� ad helvede til!
38
00:08:03,600 --> 00:08:08,300
- Hvorfor er du vred? Der skete ikke noget.
- Tag den og den.
39
00:08:08,700 --> 00:08:11,000
Dine sko, din skide cykelhjelm!
40
00:08:11,300 --> 00:08:14,300
Fuck!
Du skal bare skride!
41
00:08:23,300 --> 00:08:27,500
I aften skal jeg slappe af. Er der
problemer, Jeremy, s� ring til ham.
42
00:08:28,200 --> 00:08:30,900
- Superman
- Ikke mere pis.
43
00:08:31,200 --> 00:08:35,800
Chefen vil gennemg� grenene. Kometen kan
skabe en slags magnetisk forstyrrelse.
44
00:08:36,000 --> 00:08:41,800
- Han vil kontrollere alle bookinger.
- Den passerer ikke i n�rheden af os.
45
00:08:42,000 --> 00:08:47,800
Bare f�lg anvisningerne. Fuck kometen.
Det handler om at f� nye kunder.
46
00:08:48,100 --> 00:08:51,100
Superman sagde: "g� ad helvede til".
Bedst du siger det selv.
47
00:08:51,400 --> 00:08:54,532
Jeg fort�ller dig det.
Bare rolig.
48
00:08:57,100 --> 00:09:01,700
Jeg st�r foran Eiffelt�rnet -
49
00:09:02,000 --> 00:09:07,600
- hvor tusindvis af folk er kommet fra
morgenstunden, for at f� den bedste plads -
50
00:09:07,900 --> 00:09:09,780
- og se kometen.
51
00:09:09,900 --> 00:09:16,000
Mange sp�rgsm�l v�kker bekymring her,
med hensyn til konsekvenser af kometen.
52
00:09:16,300 --> 00:09:19,612
Bliver den verdens undergang?
Er den sendt fra himlen?
53
00:09:19,700 --> 00:09:23,400
Kometen v�kker den dybeste frygt.
54
00:09:23,700 --> 00:09:28,330
Jeg d�kker historien.
Nogle har planer i aften.
55
00:09:28,330 --> 00:09:32,526
Nogle vil se kometen sammen med familien.
56
00:09:32,600 --> 00:09:34,900
Andre vil se den sammen med venner.
57
00:09:35,200 --> 00:09:38,160
Til dem, som vil beg� forbrydelser:
58
00:09:38,300 --> 00:09:43,900
Politiet tager sikkerhedsforanstaltninger,
s� tag jer i agt.
59
00:09:44,400 --> 00:09:48,600
Hos mig er professor Dunant.
Tak fordi du kom, professor.
60
00:09:49,000 --> 00:09:53,800
- Tak fordi jeg m�tte komme.
- Hvor langt v�k er kometen?
61
00:09:54,100 --> 00:10:00,700
Der er forskellige meninger
men franske eksperter mener, -
62
00:10:01,100 --> 00:10:04,362
- at kometen vil passere meget t�t
p� Jorden.
63
00:10:04,400 --> 00:10:09,700
Amerikanerne siger, den kunne tr�nge
ind i vores atmosf�re. Vi er p� vagt.
64
00:10:09,800 --> 00:10:13,875
Mange frygter konsekvenserne.
Hvad kan vi forvente?
65
00:10:13,900 --> 00:10:18,400
En kollision med et himmellegeme af denne
st�rrelse, vil ikke v�re uden konsekvenser.
66
00:10:18,700 --> 00:10:21,000
Alt andet er ren spekulation.
67
00:10:21,300 --> 00:10:26,300
De sidste par dage i Paris havde vi kraftig
vind, som m�ske varsler om naturkatastrofe.
68
00:10:26,500 --> 00:10:29,300
M�ske en tsunami.
Skal vi forberede os p� det?
69
00:10:29,600 --> 00:10:33,586
En katastrofe, som en tsunami
mener vi er udelukket.
70
00:10:33,700 --> 00:10:39,000
Men radiofrekvens og mobil kommunikation
vil helt sikkert blive p�virket.
71
00:10:39,300 --> 00:10:42,000
Omfanget ved vi endnu ikke.
72
00:11:03,800 --> 00:11:06,914
- Har du et problem?
- Nej, jeg har travlt.
73
00:11:12,400 --> 00:11:15,944
Jeg er sikker p�,
jeg aldrig har set dig f�r her.
74
00:11:16,200 --> 00:11:20,000
- Vil du have det sjovt?
- Vi har det, som du har brug for.
75
00:11:20,300 --> 00:11:23,169
Du har noget.
Har jeg ret?
76
00:11:24,200 --> 00:11:26,579
- Hvor meget har du?
- Ingenting. Beklager.
77
00:11:26,600 --> 00:11:31,269
Intet problem. Jeg tror dig.
Men jeg unders�ger det alligevel.
78
00:11:39,500 --> 00:11:41,000
Skrid!
79
00:11:41,700 --> 00:11:43,800
Johnny.
80
00:11:44,400 --> 00:11:49,300
- Er du her? Tilbage fra Canada allerede?
- Santito!
81
00:11:50,700 --> 00:11:54,459
Jeg har advaret dig.
Driv ikke forretning i mit omr�de!
82
00:11:54,500 --> 00:11:59,500
- Vi hygger os med vores nye ven, Johnny.
- Ikke Johnny, men John, dit m�gsvin!
83
00:11:59,800 --> 00:12:04,390
Du �nsker ikke rollen som beskytter.
Hvad laver du?
84
00:12:04,400 --> 00:12:09,400
For det f�rste er I kun fire, hvis man
t�ller det r�vhul med bag dig.
85
00:12:09,700 --> 00:12:14,600
For det andet er jeg i meget d�rligt hum�r
i dag og for det tredje...
86
00:12:18,200 --> 00:12:22,700
Hvorfor bl�rer du dig?
Vil du vise os dit nye leget�j?
87
00:12:22,900 --> 00:12:26,262
Det kan man godt sige.
Skrid s�.
88
00:12:26,400 --> 00:12:28,400
Jeg har h�rt det.
Smut s�.
89
00:12:35,400 --> 00:12:38,183
Tak.
Du reddede mig.
90
00:12:38,300 --> 00:12:41,322
Ja, og hvad s�?
91
00:13:01,900 --> 00:13:03,990
Kom her, skat!
92
00:13:05,300 --> 00:13:06,800
Kom nu!
93
00:13:07,800 --> 00:13:09,400
Kom her!
94
00:13:10,600 --> 00:13:12,800
Kom ud derfra!
95
00:13:13,700 --> 00:13:15,900
Kom nu!
96
00:13:21,900 --> 00:13:23,800
Kom her, k�reste.
97
00:13:24,100 --> 00:13:27,000
Kom, skat.
98
00:13:28,400 --> 00:13:30,200
Kom her.
99
00:13:31,000 --> 00:13:33,100
Kom nu.
100
00:13:34,500 --> 00:13:36,651
Jeg vidste det!
101
00:13:37,300 --> 00:13:39,222
G� tilbage.
102
00:13:39,300 --> 00:13:42,916
Flammerne p� himlen.
103
00:13:44,200 --> 00:13:46,200
Den er tilbage.
104
00:13:46,500 --> 00:13:50,002
- For at f� h�vn!
- Holder du aldrig mund?
105
00:13:50,100 --> 00:13:52,900
Jeg kan huske,
da de kom her f�rste gang.
106
00:13:53,200 --> 00:13:57,700
Det var en h�rd kamp, tro mig.
107
00:13:58,100 --> 00:14:03,100
Var det i 1986?
Ja, det var i 1986.
108
00:14:03,400 --> 00:14:06,665
Min ven Edmond var stadig i live.
109
00:14:06,700 --> 00:14:11,100
Vidne til deres ankomst.
Det var forf�rdelig!
110
00:14:11,500 --> 00:14:16,500
Men vi k�mpede som syge hunde!
111
00:14:17,500 --> 00:14:20,700
Edmond var veltr�net Marcel Cerdan
og jeg...
112
00:14:21,000 --> 00:14:25,800
... jeg havde min st�lpind.
Jeg spiddede deres r�vhuller!
113
00:14:26,200 --> 00:14:30,900
Men det var ikke nok. Nu er de tilbage.
Satans ogs�!
114
00:14:31,400 --> 00:14:32,900
De vil have mere.
115
00:14:33,100 --> 00:14:37,600
Jeg forst�r, Roger. Du beskytter os mod
kineserne og kommunistiske marsm�nd.
116
00:14:37,800 --> 00:14:41,600
- Men du skr�mmer mine kunder.
- Hvilke kunder?
117
00:14:41,900 --> 00:14:45,100
- Der er ingen her!
- Fordi du siger det lort.
118
00:14:45,400 --> 00:14:50,200
Der sker ingenting. Det er bare Roger.
Vores lokale tosse.
119
00:14:50,500 --> 00:14:54,500
- Vi er vant til det. Han er vores k�ledyr.
- Er du okay, sir?
120
00:14:54,800 --> 00:14:58,491
P�nt af dig.
V�r ikke bekymret for mig.
121
00:14:58,500 --> 00:15:02,621
V�r bekymret for dig selv og de andre.
122
00:15:03,100 --> 00:15:08,200
Hvis du f�r brug for hj�lp, s� ring.
Jeg er stadig i god form!
123
00:15:08,500 --> 00:15:11,600
Plag mine konkurrenter
og send kunder til mig.
124
00:15:11,900 --> 00:15:14,900
G� en tur eller tag et bad.
125
00:15:38,600 --> 00:15:40,973
Seri�st?
126
00:15:41,600 --> 00:15:44,900
Seri�st?
Almindelig juice?
127
00:15:45,800 --> 00:15:49,800
Jeg ved ikke.
Det er... underligt.
128
00:15:51,300 --> 00:15:55,555
M�ske kunne vi tage p� diskotek i aften?
129
00:15:56,500 --> 00:16:01,520
En god drink kan give folk et nyt
perspektiv, s� man ser ting klart. Enig?
130
00:16:02,700 --> 00:16:06,800
God raffineret alkohol.
Ligesom vodka.
131
00:16:07,100 --> 00:16:11,994
Eller m�ske tequila. Tequila Gold.
Har du smagt det?
132
00:16:12,700 --> 00:16:17,200
Du kan m�rke, hvordan det flyder
gennem din hals.
133
00:16:17,600 --> 00:16:22,700
Du m�rker at den varmer dig indefra.
Og du vil �nske at drikke mere.
134
00:16:22,900 --> 00:16:26,400
Danse, grine, sl� dig l�s.
135
00:16:26,700 --> 00:16:31,400
Du �nsker nogle at k�le med,
holde hende i dine arme.
136
00:16:32,900 --> 00:16:38,300
Men nogle foretr�kker �l eller vin.
Personligt synes jeg det er meget sexet.
137
00:16:46,200 --> 00:16:48,317
Hvad fanden sker der?
138
00:16:48,500 --> 00:16:52,900
Synes du, jeg er sexet eller ej?
Vil du kneppe mig?
139
00:17:52,800 --> 00:17:55,571
Er der nogen hjemme?
140
00:18:07,100 --> 00:18:10,100
Undskyld.
D�ren var �ben.
141
00:18:12,600 --> 00:18:17,800
D�ren var �ben, og jeg t�nkte at der
m�ske havde v�ret indbrud. Undskyld.
142
00:18:18,000 --> 00:18:23,232
Bare rolig.
Det skete, da jeg smed det svin ud.
143
00:18:23,300 --> 00:18:25,832
Jeg er klar om et �jeblik.
Sid ned.
144
00:18:25,900 --> 00:18:30,200
Maleriet er n�sten f�rdig.
Det hedder " Orgasmic Explosion".
145
00:18:31,500 --> 00:18:32,700
Maler du?
146
00:18:32,900 --> 00:18:35,400
- Nej.
- Er du sikker?
147
00:18:35,700 --> 00:18:39,840
- M�ske har du talent.
- S� ville jeg have vidst det.
148
00:18:44,500 --> 00:18:46,300
Du br�d ind?
149
00:18:46,600 --> 00:18:48,600
- Nej, d�ren var �ben.
- Ja.
150
00:18:49,100 --> 00:18:52,501
Du udspionerer mig.
Jeg vidste det.
151
00:18:55,300 --> 00:18:58,200
Du s� sk�nderiet med min eks, ikke?
152
00:18:59,200 --> 00:19:01,700
Du bem�rkede det.
153
00:19:02,600 --> 00:19:04,700
Tager jeg fejl?
154
00:19:05,000 --> 00:19:08,100
Ja, jeg h�rte og s� jer.
155
00:19:08,500 --> 00:19:12,800
Jeg har ogs� udspioneret folk.
Det er sp�ndende at se et sk�nderi.
156
00:19:14,300 --> 00:19:17,500
- Var jeg overbevisende?
- Overbevisende?
157
00:19:18,100 --> 00:19:22,181
En desperat pige, som var k�resten utro.
158
00:19:22,300 --> 00:19:24,959
- Mener du...?
- Kun for sjov, ja.
159
00:19:25,000 --> 00:19:28,600
Jeg ville sl� op med ham.
160
00:19:29,000 --> 00:19:31,600
Hele dagen spillede han computerspil.
161
00:19:31,900 --> 00:19:35,700
- Ja, det ved jeg.
- Virkelig? En �l?
162
00:19:41,900 --> 00:19:44,960
- Jeg har ingen �l, men dette er bedre.
- Jeg m� hellere...
163
00:19:44,960 --> 00:19:47,914
Nej, bliv endelig.
164
00:19:55,200 --> 00:19:59,200
- Skal du have tre?
- Og nu en sk�l.
165
00:20:00,200 --> 00:20:02,672
For verdensfred.
166
00:20:03,200 --> 00:20:06,800
Sk�l for dig, af mig.
167
00:20:07,100 --> 00:20:12,000
For fred, for bekendtskab,
ved verdens undergang.
168
00:20:18,600 --> 00:20:23,000
- Vil du se kometen sammen med mig?
- Nej, jeg er nok g�et i seng inden.
169
00:20:23,300 --> 00:20:25,392
- Ikke interesseret?
- Slet ikke.
170
00:20:25,400 --> 00:20:27,600
- Jeg elsker disse ting.
- Hvad mener du?
171
00:20:27,900 --> 00:20:31,100
Mystiske ting, som ingen forst�r.
Det er sp�ndende.
172
00:20:31,300 --> 00:20:37,000
- En k�mpe sten flyver forbi over os.
- En komet.
173
00:20:37,300 --> 00:20:43,273
- Sten flyver ikke 60 km per sekund.
- 60 km? Hvordan kan du vide det?
174
00:20:43,400 --> 00:20:46,494
- Jeg s� det i nyhederne.
- S� du ved alt?
175
00:20:46,500 --> 00:20:51,301
- N�r en komet passerer tror de vi d�r.
- Ikke en d�rlig m�de at d� p�.
176
00:20:51,301 --> 00:20:55,600
Men inkaerne eller mayaerne
forudsagde dette for mange �r siden.
177
00:20:55,900 --> 00:21:00,000
Elendige pr�dikanter og guruer siger
"vi vil alle d�."
178
00:21:00,500 --> 00:21:06,400
Ja, ligesom fyren i butikken.
Han talte om en invasion eller noget.
179
00:21:06,800 --> 00:21:11,100
Han var overbevist om det.
Det var m�rkeligt.
180
00:21:11,500 --> 00:21:15,000
Det var temmelig skr�mmende.
181
00:21:15,300 --> 00:21:18,600
Du frygter ikke kometen, vel?
182
00:21:19,000 --> 00:21:20,400
Mig? Nej.
183
00:21:20,600 --> 00:21:23,533
S� beskytter du mig, ikke?
184
00:21:23,700 --> 00:21:27,400
Selvf�lgelig. Som en skadedyrsbek�mper.
Bare med rumv�sener.
185
00:21:27,600 --> 00:21:30,200
- Hvad er dit navn?
- Chris.
186
00:21:31,200 --> 00:21:35,276
Jeg lod d�ren st� �ben med vilje.
Og du kom.
187
00:21:35,400 --> 00:21:38,100
Virkelig?
188
00:21:38,500 --> 00:21:44,735
- Jeg har set dig og ville gerne m�de dig.
- Det var en god plan.
189
00:21:46,300 --> 00:21:50,300
Jeg driller bare.
Jeg glemte at lukke d�ren.
190
00:21:50,700 --> 00:21:53,789
En dejlig forglemmelse.
191
00:21:53,900 --> 00:21:57,600
I aften er der Dommedags Fest.
Vil du med?
192
00:21:57,900 --> 00:22:01,800
- Mig?
- Nej, din tvillingebror.
193
00:22:02,100 --> 00:22:05,800
- Kender du nogen...
- Vil du v�re min ledsager?
194
00:22:06,200 --> 00:22:09,809
Jeg skal have hvid kjole
og h�jh�lede glassko p�.
195
00:22:09,900 --> 00:22:15,038
Det passer perfekt til verdens undergang.
Kom nu, det bliver sjovt.
196
00:22:15,200 --> 00:22:16,800
Okay.
197
00:22:18,500 --> 00:22:20,700
Jeg hedder Claire.
198
00:23:38,400 --> 00:23:42,312
Nej, hun synes ikke, jeg er en taber.
199
00:23:55,400 --> 00:24:00,200
Der skete en ulykke p� Champs Elysees i dag.
Flere mennesker blev s�ret.
200
00:24:00,500 --> 00:24:06,900
En ukendt chauff�r p�k�rte adskillige
k�ret�jer og nogle fodg�ngere -
201
00:24:07,300 --> 00:24:11,158
- og styrede ind i en butik.
Politi og reddere er p� stedet.
202
00:24:11,158 --> 00:24:16,158
Man estimerer p� nuv�rende tidspunkt, -
203
00:24:16,300 --> 00:24:20,800
- at der er 15 s�rede,
tre af dem alvorligt.
204
00:24:21,200 --> 00:24:24,700
Hvordan vil kometen for�rsage
uroligheder i Paris� forst�der?
205
00:24:25,100 --> 00:24:30,260
Fra tidlig morgen har der v�ret flere
tilf�lde af r�verier, overfald og selvmord.
206
00:24:30,400 --> 00:24:36,000
Politiet �ver sikkerhedsforanstaltningerne,
men dette var aldeles uventet.
207
00:24:36,400 --> 00:24:39,288
Milit�r st�tte er for problematisk.
208
00:24:39,300 --> 00:24:45,400
Indenrigsministeren r�der folk til, at
blive hjemme, og undg� store folkem�ngder.
209
00:25:10,200 --> 00:25:13,509
Claire.
Dommedag st�r for d�ren. Red mig!
210
00:25:50,100 --> 00:25:54,301
Hey, du der.
Undskyld, men har du forstand p� astronomi?
211
00:25:54,500 --> 00:25:57,800
- Ja.
- M�ske kan du hj�lpe.
212
00:26:12,700 --> 00:26:14,300
S�dan.
213
00:26:17,900 --> 00:26:20,800
Se, Hugo!
Den flinke fyr fandt kometen.
214
00:26:21,600 --> 00:26:24,600
Tak.
Hvordan gjorde du det?
215
00:26:24,900 --> 00:26:30,300
Er det dit arbejde?
Er du astronaut, pilot eller noget?
216
00:26:30,700 --> 00:26:33,800
Jeg l�rte det af min far.
Han elskede stjernerne.
217
00:26:34,100 --> 00:26:36,500
Det er godt at h�re.
218
00:26:36,800 --> 00:26:40,700
S�danne �jeblikke er meget l�rerige
for vores b�rn.
219
00:26:41,100 --> 00:26:46,000
- Vil din far v�re sammen med dig i dag?
- Nej, ikke i dag. Jeg har planer.
220
00:26:46,300 --> 00:26:51,100
- Det samme, som de to laver?
- Man peger ikke p� folk, Hugo.
221
00:26:51,400 --> 00:26:56,800
Jeg har en id�. Pr�v at finde
Karlsvognen og Nordstjernen, okay?
222
00:26:57,200 --> 00:26:59,390
Pr�v det.
223
00:27:00,600 --> 00:27:05,600
Lige �n ting mere. Drengen har ret.
Det er en fantastisk aften -
224
00:27:05,900 --> 00:27:10,100
- til at spise middag med en dejlig person,
og s�...
225
00:27:12,400 --> 00:27:15,485
- Far, jeg fandt Karlsvognen!
- Virkelig?
226
00:27:16,300 --> 00:27:18,894
Ja, du er dygtig.
227
00:27:18,900 --> 00:27:21,991
Den er smuk.
Ved du hvad?
228
00:27:22,000 --> 00:27:25,520
N�r vi ser p� stjernerne,
indser vi, -
229
00:27:25,520 --> 00:27:29,600
- hvor uendelig sm�, vi er,
i forhold til universet.
230
00:27:29,900 --> 00:27:36,656
Himlen er enorm. Er det ikke smukt?
Se stjernerne.
231
00:29:00,200 --> 00:29:01,700
Hej.
232
00:29:02,300 --> 00:29:05,905
Du ligner �n, der tr�nger til en drink.
233
00:29:08,500 --> 00:29:12,300
- Hvad er dette?
- Det hj�lper til, at se dommedagen i �jnene.
234
00:29:12,600 --> 00:29:16,494
Jeg mener ikke festen,
men verdens undergang.
235
00:29:18,300 --> 00:29:22,400
Kender du nogen her?
Det ser ud, som om du er faret vild.
236
00:29:22,700 --> 00:29:26,000
- Jeg leder efter en ven, Claire.
- Claire?
237
00:29:26,700 --> 00:29:29,553
- Mig!
- Virkelig?
238
00:29:30,000 --> 00:29:33,200
Nej, det var en joke.
Jeg er Laura.
239
00:29:33,600 --> 00:29:37,837
Men du m� gerne kalde mig Claire,
hvis du foretr�kker det.
240
00:29:38,000 --> 00:29:41,500
Er hun din k�reste?
Er hun p�n?
241
00:29:41,900 --> 00:29:47,800
Ikke min k�reste. Bare min nabo.
Meget smuk, h�j, blond, sexet...
242
00:29:48,600 --> 00:29:54,300
- Det er sv�rt at ignorere.
- Hende kender jeg. Den fam�se Claire!
243
00:29:54,900 --> 00:29:59,400
Hun er g�et.
Og hun var ikke alene.
244
00:30:00,000 --> 00:30:02,999
Det er jeg ked af.
245
00:30:09,100 --> 00:30:11,296
Er du okay?
246
00:30:11,400 --> 00:30:14,800
Har du brug for et glas vand
eller lidt frisk luft?
247
00:30:15,000 --> 00:30:19,500
- Jeg har brug for lys. Masser af lys.
- M�ske p� toilettet.
248
00:30:26,900 --> 00:30:31,200
Var det bedre?
Jeg synes, jeg ville hj�lpe.
249
00:30:31,500 --> 00:30:35,385
Det er ikke et problem.
Tv�rtimod.
250
00:30:36,300 --> 00:30:41,400
Nu da jeg er her,
vil jeg g� p� toilet.
251
00:30:41,900 --> 00:30:45,300
Ellers g�r verden m�ske under inden.
252
00:32:20,300 --> 00:32:22,586
Her var du.
253
00:32:23,400 --> 00:32:26,800
- Af en helt at v�re, er du ret langsom.
- Undskyld.
254
00:32:27,100 --> 00:32:29,398
Har du savnet mig?
255
00:32:29,400 --> 00:32:34,000
Det har jeg vel.
Jeg er her ikke for kometens skyld.
256
00:32:47,900 --> 00:32:51,800
- Det syn...
- Ja, meget imponerende.
257
00:32:54,900 --> 00:32:56,700
En drink?
258
00:32:57,000 --> 00:33:00,100
- Vil du v�re fuld?
- Meget morsomt.
259
00:33:02,000 --> 00:33:05,600
Nej, jeg fik det d�rligt
efter den f�rste cocktail.
260
00:33:06,000 --> 00:33:09,600
Virkelig?
M�ske kom nogen noget i din cocktail.
261
00:33:09,900 --> 00:33:12,600
Det er virkelig ul�kkert.
262
00:33:19,000 --> 00:33:22,800
- Du kan ikke t�le s�rlig meget.
- Det skyldes min medicin.
263
00:33:23,100 --> 00:33:27,298
- "M� ikke blandes med alkohol."
- Jeg er s� fuld.
264
00:33:28,200 --> 00:33:30,522
- Hvad sagde du?
- Ikke vigtigt.
265
00:33:30,522 --> 00:33:34,022
Kom nu.
Fort�l mig det.
266
00:33:34,300 --> 00:33:37,434
- S� du tager medicin?
- Ja, nogle gange.
267
00:33:37,805 --> 00:33:41,500
Hvad tager du?
Sovemedicin?
268
00:33:41,700 --> 00:33:44,700
Sovemedicin og andre ting.
269
00:33:45,100 --> 00:33:48,765
Det er vigtigt,
at du ikke lader det overtage dig.
270
00:33:50,300 --> 00:33:53,300
Forestil dig, at lide af angstanfald.
271
00:33:53,600 --> 00:33:58,640
Jeg har det s� d�rligt,
at jeg ikke kan sove... eller leve.
272
00:33:58,900 --> 00:34:03,800
Jeg kender det udm�rket.
Jeg kunne ikke kigge p� mine malerier.
273
00:34:04,000 --> 00:34:08,400
Hvis jeg var tr�t af mig selv...
P� alle m�der.
274
00:34:09,500 --> 00:34:12,900
- M�rke p�virker mig.
- M�rke?
275
00:34:13,200 --> 00:34:19,600
N�r det bliver m�rkt, n�r der ikke er lys,
s� f�r jeg panikanfald, derfor medicinen.
276
00:34:22,200 --> 00:34:25,600
- S�...
- For mig er det overmenneskeligt.
277
00:34:29,300 --> 00:34:32,100
Her er du, smukke.
278
00:34:32,400 --> 00:34:35,300
- Er du klar til ofret?
- Jeg er parat.
279
00:34:35,700 --> 00:34:38,700
Vent her.
Det tager ikke lang tid.
280
00:37:25,100 --> 00:37:28,293
Er der nogen derinde?
Er du der, Laura?
281
00:37:31,600 --> 00:37:35,500
- Du er her stadig.
- Er du okay? Det er mig.
282
00:40:18,400 --> 00:40:20,300
Pis!
283
00:40:33,800 --> 00:40:36,500
Kom nu.
284
00:42:46,000 --> 00:42:47,600
Pis!
285
00:42:47,700 --> 00:42:50,400
Luk nu op, for fanden!
286
00:42:53,100 --> 00:42:56,900
- Hvad var det?
- Jeg ved det ikke. Det var derude.
287
00:42:57,100 --> 00:43:00,199
- Du kan ikke...
- Hold mund!
288
00:43:09,700 --> 00:43:13,772
- Det er ikke noget.
- Hold nu mund! Forst�r du det?
289
00:43:19,200 --> 00:43:21,767
- Hj�lp mig!
- Lys her.
290
00:43:22,000 --> 00:43:25,041
Vil I ikke nok �bne d�ren?!
291
00:43:25,700 --> 00:43:28,773
- Vi m� dele os.
- M�ske ved han noget.
292
00:43:28,773 --> 00:43:33,305
- Det kunne v�re en psykopat.
- Jeg ved, I er der!
293
00:43:33,305 --> 00:43:36,900
- Hvad siger du?
- Alle er i fare!
294
00:43:40,800 --> 00:43:43,375
Hvorfor sagde han det?
295
00:43:45,900 --> 00:43:47,400
Jeg kan ikke.
296
00:43:47,600 --> 00:43:52,105
- Min bror er d�d. Lad os g�!
- Men du lever, s� hold k�ft!
297
00:43:52,200 --> 00:43:56,105
- Du er p� r�ven.
- Det er du ogs�.
298
00:43:56,105 --> 00:43:59,327
- Vi m� dele os.
- Har du set, hvad der sker derude?
299
00:43:59,400 --> 00:44:02,800
Vi m� finde et v�ben,
s� hold din k�ft.
300
00:44:04,200 --> 00:44:07,200
- Har du noget mad her?
- Selvf�lgelig.
301
00:44:07,200 --> 00:44:10,046
Har du pistoler?
302
00:44:10,200 --> 00:44:13,500
Nej, kun mad.
Ingen v�ben.
303
00:44:15,000 --> 00:44:17,500
V�k fra d�ren.
304
00:44:19,500 --> 00:44:21,400
En, to, tre.
305
00:44:22,200 --> 00:44:23,700
R�r dig ikke.
306
00:44:24,000 --> 00:44:26,505
- Jeg kender dig.
- Pis.
307
00:45:26,400 --> 00:45:29,017
Stille.
Rejs dig op.
308
00:45:29,100 --> 00:45:32,100
Kom nu, kom nu!
309
00:45:38,500 --> 00:45:41,100
- Godt arbejde. Gjorde du det?
- Nej.
310
00:45:41,500 --> 00:45:44,900
De overfaldt mig,
Jeg kan ikke huske andet.
311
00:45:47,500 --> 00:45:50,739
Det skal nok g� alt sammen.
312
00:45:50,900 --> 00:45:53,600
Hvem...
Hvem var det?
313
00:45:54,000 --> 00:45:58,100
- Det er umuligt.
- Her er svaret p� dit sp�rgsm�l.
314
00:45:58,400 --> 00:46:01,007
- De er p� vej.
- Hvem?
315
00:46:01,200 --> 00:46:05,300
Laver du sjov?
Der er kaos udenfor.
316
00:46:05,600 --> 00:46:07,500
Kom.
317
00:46:08,300 --> 00:46:10,801
Vent, mit videokamera.
318
00:46:10,900 --> 00:46:14,299
Hvad fanden laver du?
Vil du gerne d�?
319
00:46:16,500 --> 00:46:18,189
Fart p�!
320
00:46:26,400 --> 00:46:28,402
Det var det hele.
321
00:46:28,600 --> 00:46:30,400
Pas p�!
322
00:46:48,100 --> 00:46:50,654
Hvad arbejder du med?
323
00:46:50,700 --> 00:46:54,400
- Jeg underviser ballet.
- Underviser ballet.
324
00:46:56,300 --> 00:46:59,544
- Er du fra Canada?
- Idioter. Flere sp�rgsm�l?
325
00:46:59,544 --> 00:47:02,200
- Nej.
- Godt s�.
326
00:47:11,100 --> 00:47:13,475
- Jeg har d�rlige nyheder.
- Hvad?
327
00:47:13,500 --> 00:47:17,500
Hvis vi bliver her, s� vil vi d�.
Vi m� ud herfra.
328
00:47:17,900 --> 00:47:21,100
Det kan ikke v�re rigtigt.
Det er et mareridt.
329
00:47:21,300 --> 00:47:25,105
Jeg vil bare v�gne,
men f�rst m� jeg finde Claire.
330
00:47:25,105 --> 00:47:27,784
S�t dig ned.
331
00:47:30,700 --> 00:47:32,274
Pis!
332
00:47:33,200 --> 00:47:36,311
Det desinficerer i det mindste s�ret.
333
00:47:37,900 --> 00:47:41,100
Tag dem.
Det er tryllepiller.
334
00:47:43,500 --> 00:47:45,599
M�ske har du brug for det.
335
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
Drik noget.
336
00:47:50,500 --> 00:47:53,239
Det giver h�r p� nosserne.
337
00:47:53,300 --> 00:47:55,321
L�ft din h�nd.
338
00:47:57,200 --> 00:48:00,920
H�r efter,
for det er meget vigtigt.
339
00:48:01,000 --> 00:48:03,671
Nu g�r vi.
340
00:48:04,400 --> 00:48:10,500
Hold dig t�t p� mig.
Glem den venlige fyr. Glem Justin Bieber.
341
00:48:11,400 --> 00:48:14,300
Dr�b de sataner.
Ingen tid at spilde.
342
00:48:14,500 --> 00:48:18,400
Ingen sp�rgsm�l.
Kvinder... b�rn...
343
00:48:18,800 --> 00:48:21,700
- Pis.
- Ja, b�rn.
344
00:48:21,900 --> 00:48:25,900
Vi har ikke tid til at finde ud af,
om de er mutanter p� 20, 50 eller 70.
345
00:48:26,300 --> 00:48:28,699
Dr�b dem alle!
346
00:48:32,800 --> 00:48:34,980
- Okay?
- Ja.
347
00:48:35,200 --> 00:48:37,400
S� g�r det l�s.
Kom.
348
00:48:42,800 --> 00:48:45,252
Giv mig tasken.
349
00:48:45,300 --> 00:48:46,939
Tak.
350
00:48:48,700 --> 00:48:53,100
Det tilh�rte min s�n.
Find noget andet.
351
00:48:56,200 --> 00:48:58,537
Tag gev�ret.
352
00:49:02,500 --> 00:49:05,575
- Ved du, hvordan man bruger det?
- Nej.
353
00:49:06,600 --> 00:49:08,967
Tag noget andet.
354
00:49:30,400 --> 00:49:35,000
Vi har ikke noget valg.
F�lg efter mig, og hold dig t�t p�.
355
00:49:54,900 --> 00:49:57,000
Sir?
Er du okay?
356
00:49:58,200 --> 00:49:59,826
Sir?
357
00:50:01,800 --> 00:50:03,800
Hj�lp mig!
358
00:50:16,300 --> 00:50:19,486
- Hj�lp dig selv.
- Hvorfor gjorde du det?
359
00:50:19,486 --> 00:50:22,527
Han havde brug for hj�lp.
Han var i live!
360
00:50:22,600 --> 00:50:26,100
Hvilken del var stadig et menneske?
361
00:50:26,400 --> 00:50:31,484
H�r her, din idiot!
Er du p� min side eller er du imod mig?
362
00:50:31,700 --> 00:50:33,500
Beslut dig!
363
00:51:03,100 --> 00:51:05,220
Fandens!
Den virker ikke.
364
00:51:05,600 --> 00:51:07,828
Giv mig den.
365
00:51:10,800 --> 00:51:12,400
Pis!
366
00:51:20,100 --> 00:51:23,497
Jeg h�ber ikke, du er m�rker�d.
367
00:51:25,000 --> 00:51:27,436
S� g�r det l�s.
368
00:51:27,500 --> 00:51:30,355
Okay.
F�lg efter mig.
369
00:52:25,000 --> 00:52:26,600
Pis!
370
00:52:29,600 --> 00:52:31,594
Hj�lp.
371
00:53:22,100 --> 00:53:23,800
Vent.
372
00:53:24,900 --> 00:53:28,152
Jeg skal lige hvile et �jeblik.
373
00:53:34,800 --> 00:53:36,320
Fuck.
374
00:53:37,400 --> 00:53:39,400
Hvor er dit leget�j?
375
00:53:39,400 --> 00:53:43,384
Dette er vores sidste kamp.
Jeg er lidt skuffet.
376
00:53:46,000 --> 00:53:49,723
For din skyld
vil jeg g�re en undtagelse.
377
00:54:23,600 --> 00:54:25,689
Mystisk.
378
00:54:31,300 --> 00:54:32,900
Pis.
379
00:54:53,500 --> 00:54:55,544
Godt g�et.
380
00:54:56,400 --> 00:54:58,900
S� har du alligevel nosser.
381
00:54:58,900 --> 00:55:02,900
- Jeg tager den. Pis ogs�.
- John?
382
00:55:05,800 --> 00:55:08,500
Jeg er f�rdig.
383
00:55:10,400 --> 00:55:13,805
- Hvad er det?
- Det er enden.
384
00:55:13,900 --> 00:55:17,882
For mig i hvert fald.
Skynd dig v�k herfra.
385
00:55:20,200 --> 00:55:22,265
G� s�.
386
00:55:22,700 --> 00:55:24,564
Kom nu.
387
00:55:31,600 --> 00:55:33,668
Held og lykke.
388
00:59:34,700 --> 00:59:36,711
Kig ikke!
389
00:59:41,500 --> 00:59:44,257
Du m� ikke se p� mig!
390
01:01:11,500 --> 01:01:13,330
Claire?
391
01:01:18,700 --> 01:01:20,100
Claire?!
392
01:01:31,800 --> 01:01:33,801
Claire?
393
01:01:34,200 --> 01:01:36,137
Claire?
394
01:01:39,200 --> 01:01:42,900
Lad v�re. Det er ikke l�sningen.
Kom nu.
395
01:01:43,700 --> 01:01:46,671
Pis.
Jeg er straks tilbage.
396
01:02:53,900 --> 01:02:56,078
Jeg fandt dette.
397
01:03:04,000 --> 01:03:06,300
Hvad har jeg gjort?
Chris!
398
01:03:06,600 --> 01:03:10,454
Tilgiv mig, Chris
Jeg er s� ked af det.
399
01:03:11,100 --> 01:03:12,836
Tilgiv mig.
400
01:03:31,400 --> 01:03:32,900
Far!
401
01:03:35,400 --> 01:03:37,103
Far!
402
01:03:40,400 --> 01:03:42,068
Far!
403
01:03:54,200 --> 01:03:56,644
Hej, hr. astronaut.
404
01:04:02,500 --> 01:04:05,492
- Er du okay?
- Hold dig v�k fra mig!
405
01:04:11,700 --> 01:04:15,500
Vi har brug for hj�lp!
Vi blev angrebet.
406
01:04:15,900 --> 01:04:18,909
- Er de alene?
- Ja, de andre er d�de.
407
01:04:20,700 --> 01:04:24,078
- Hvad skete der?
- Han er s�ret, og mistede meget blod.
408
01:04:24,100 --> 01:04:26,521
Jeg har brug for hj�lp!
409
01:04:28,900 --> 01:04:31,710
Kom s�.
Hj�lp ham op.
410
01:05:03,600 --> 01:05:05,944
Lad os hj�lpe dig.
411
01:05:16,000 --> 01:05:18,100
Vi kan intet g�re for ham.
412
01:05:18,100 --> 01:05:21,100
Laver du sjov?
I m� redde ham!
413
01:05:24,300 --> 01:05:26,100
Vil I ikke hj�lpe?
414
01:05:26,400 --> 01:05:30,100
- H�r nu her!
- Ingen pludselige bev�gelser!
415
01:05:38,900 --> 01:05:41,047
Hvordan har du det?
416
01:06:03,800 --> 01:06:05,400
Stands.
417
01:06:11,500 --> 01:06:13,400
Hvor er vi?
418
01:07:22,000 --> 01:07:25,242
Tag pistolen og k�mp!
Kom nu!
419
01:08:38,400 --> 01:08:41,570
Det er overst�et nu.
Bare rolig.
420
01:10:03,387 --> 01:10:10,887
Danske tekster af:
HorrorFan@SUBLiME
421
01:10:10,984 --> 01:10:18,484
Bedst p�:
www.NXTGN.org
32978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.