Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,234 --> 00:00:41,175
*
2
00:00:46,747 --> 00:00:49,550
All right,
We are leaving the flatlands
3
00:00:49,583 --> 00:00:53,187
and we are heading up
towards the mountain top,
4
00:00:53,221 --> 00:00:55,156
which I'll show you right here.
5
00:00:57,958 --> 00:01:00,494
Way up there.
6
00:01:00,528 --> 00:01:03,264
I'm not sure who I'm meeting.
7
00:01:03,297 --> 00:01:05,099
The ad said $1,000 for the day.
8
00:01:05,133 --> 00:01:07,535
Filming services.
9
00:01:07,568 --> 00:01:11,872
Discretion is appreciated,
whatever that means.
10
00:01:17,044 --> 00:01:18,412
So, here's a thought:
11
00:01:18,446 --> 00:01:21,149
What if this is just
some 40-something
12
00:01:21,182 --> 00:01:24,852
who's sitting alone
in her apartment
13
00:01:24,885 --> 00:01:30,791
waiting for some young
handsome boy to come up the hill
14
00:01:30,824 --> 00:01:36,096
and give rubdowns, money,
15
00:01:36,130 --> 00:01:40,601
and whisper sweet nothings?
16
00:01:40,634 --> 00:01:41,869
It's just a thought.
17
00:01:47,808 --> 00:01:48,976
Cute little lake.
18
00:01:52,045 --> 00:01:53,614
Cute little town.
19
00:02:09,029 --> 00:02:16,204
This is promising.
20
00:02:16,237 --> 00:02:18,239
This is it.
21
00:02:18,272 --> 00:02:19,640
A yellow door.
22
00:02:51,372 --> 00:02:52,373
Okay.
23
00:02:58,946 --> 00:02:59,913
Okay.
24
00:02:59,947 --> 00:03:02,883
No answer and no voicemail,
25
00:03:02,916 --> 00:03:04,218
so that's good.
26
00:03:20,634 --> 00:03:22,069
Hmm.
27
00:03:23,571 --> 00:03:26,240
Okay, so...
28
00:03:26,274 --> 00:03:29,343
I think it's smarter
if I wait in the car.
29
00:03:34,114 --> 00:03:36,750
You know, just...
30
00:03:40,220 --> 00:03:43,724
I don't think
this guy's showing up.
31
00:03:43,757 --> 00:03:44,725
Which is too...
32
00:03:44,758 --> 00:03:46,360
- Hi!
33
00:03:46,394 --> 00:03:47,961
Oh, I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
34
00:03:47,995 --> 00:03:49,229
Oh, it's okay.
It's okay.
35
00:03:49,263 --> 00:03:50,731
- I'm assuming you're Aaron?
36
00:03:50,764 --> 00:03:51,765
Yeah.
I'm Aaron.
37
00:03:51,799 --> 00:03:53,567
Nice to meet you.
- Josef.
38
00:03:53,601 --> 00:03:54,602
Oh, my God.
39
00:03:56,270 --> 00:03:58,205
Oh, my God.
40
00:03:58,238 --> 00:04:01,509
This is gonna be a good day.
- Yeah.
41
00:04:01,542 --> 00:04:06,747
You have a really nice,
kind face.
42
00:04:06,780 --> 00:04:08,449
- Thank you.
- All right.
43
00:04:08,482 --> 00:04:13,587
Come on.
- Okay.
44
00:04:13,621 --> 00:04:15,956
I feel like we should just
do this right now
45
00:04:15,989 --> 00:04:17,425
because at the end of the day
46
00:04:17,458 --> 00:04:19,126
it's gonna be normal,
so let me just.
47
00:04:19,159 --> 00:04:21,194
- Oh. Okay.
48
00:04:21,228 --> 00:04:24,765
Trust me, that's not gonna
be anything weird at all.
49
00:04:30,504 --> 00:04:32,606
Never get used to those stairs.
50
00:04:34,675 --> 00:04:37,010
All right.
51
00:04:37,044 --> 00:04:38,812
So, welcome.
52
00:04:38,846 --> 00:04:42,850
This is our
family vacation home.
53
00:04:42,883 --> 00:04:44,785
A lot of special memories.
54
00:04:44,818 --> 00:04:46,454
Can see, if you check out
these paintings,
55
00:04:46,487 --> 00:04:50,691
I made these with my dad
when I was younger.
56
00:04:50,724 --> 00:04:54,294
So, I'm sure
you're anxious to get started...
57
00:04:54,328 --> 00:04:55,496
- Yeah.
- On all this.
58
00:04:55,529 --> 00:04:56,830
- Okay.
59
00:04:56,864 --> 00:04:58,532
- Let's get you over here.
60
00:04:58,566 --> 00:05:00,468
I am a cancer survivor.
61
00:05:00,501 --> 00:05:03,637
I had cancer in the liver,
spread to the lungs.
62
00:05:03,671 --> 00:05:04,872
So, pretty bad.
63
00:05:04,905 --> 00:05:06,306
They gave me the chemo.
64
00:05:06,340 --> 00:05:07,708
I knocked it out.
65
00:05:07,741 --> 00:05:09,477
Really, it was...
went into remission immediately.
66
00:05:09,510 --> 00:05:11,445
It was...
it was pretty incredible.
67
00:05:11,479 --> 00:05:13,414
Unfortunately, two months ago,
68
00:05:13,447 --> 00:05:17,385
I started getting
these dizzy spells and
69
00:05:17,418 --> 00:05:22,155
some...some sort of
weird cognitive misfirings.
70
00:05:22,189 --> 00:05:24,525
I went back in
to see the doctor.
71
00:05:24,558 --> 00:05:26,494
Brain tumor
size of a baseball here.
72
00:05:26,527 --> 00:05:28,496
- Oh, no.
- That's inoperable.
73
00:05:28,529 --> 00:05:31,732
Um, so they gave me about
two to three months to live.
74
00:05:31,765 --> 00:05:33,166
I'm hoping I beat it, you know?
75
00:05:33,200 --> 00:05:36,604
And the power
of positive thinking.
76
00:05:36,637 --> 00:05:39,540
Maybe?
You know, who knows?
77
00:05:39,573 --> 00:05:44,011
But in case I don't,
I'm married.
78
00:05:44,044 --> 00:05:46,013
My beautiful wife, Angela,
of six years,
79
00:05:46,046 --> 00:05:47,715
is pregnant
with our first child.
80
00:05:47,748 --> 00:05:48,882
Hi, Buddy.
81
00:05:48,916 --> 00:05:50,484
We're calling it Buddy.
82
00:05:50,518 --> 00:05:54,422
Um, and have you ever
seen the film My Life?
83
00:05:54,455 --> 00:05:55,756
- No.
84
00:05:55,789 --> 00:05:57,658
It's a beautiful,
beautiful film.
85
00:05:57,691 --> 00:05:59,393
Michael Keaton gets cancer
in the film,
86
00:05:59,427 --> 00:06:05,098
and he makes a video diary
of himself for his unborn son.
87
00:06:05,132 --> 00:06:07,067
Oh, okay.
Yeah.
88
00:06:07,100 --> 00:06:08,602
- Yeah, you can see.
89
00:06:08,636 --> 00:06:11,539
So, our job today
is to keep that camera rolling,
90
00:06:11,572 --> 00:06:13,707
as we discussed,
91
00:06:13,741 --> 00:06:19,246
and I just
want you to walk with me.
92
00:06:19,279 --> 00:06:20,814
I don't know
exactly what I'm gonna do.
93
00:06:20,848 --> 00:06:22,950
I want you to document me,
how I am.
94
00:06:22,983 --> 00:06:26,219
I don't need to glorify me
or make me seem cool
95
00:06:26,253 --> 00:06:28,221
or anything other
than what I am,
96
00:06:28,255 --> 00:06:32,760
so, Buddy, you can see me
for the man I was.
97
00:06:32,793 --> 00:06:35,062
And, um...
98
00:06:35,095 --> 00:06:36,697
I hope you're up for it.
99
00:06:39,299 --> 00:06:42,302
- Okay.
- Yeah?
100
00:06:42,335 --> 00:06:43,904
- Yeah. Yeah.
101
00:06:43,937 --> 00:06:45,973
Let's do it.
102
00:06:46,006 --> 00:06:47,340
I thought you
were gonna run away.
103
00:06:47,374 --> 00:06:48,509
- No.
104
00:06:48,542 --> 00:06:49,743
Okay.
105
00:06:53,981 --> 00:06:55,616
- This is for you.
106
00:06:55,649 --> 00:06:57,150
- Oh, that's all right.
- No, no, no, no.
107
00:06:57,184 --> 00:06:59,152
Take the whole thing.
108
00:06:59,186 --> 00:07:00,754
This is, uh...
109
00:07:00,788 --> 00:07:03,557
this is no longer
a business transaction, okay?
110
00:07:03,591 --> 00:07:04,558
- Okay.
111
00:07:04,592 --> 00:07:07,661
- This is a partnership,
112
00:07:07,695 --> 00:07:10,831
and this is a journey
into the heart,
113
00:07:10,864 --> 00:07:15,569
and I'm real glad
it's you coming with me.
114
00:07:15,603 --> 00:07:18,071
I think we're gonna do great.
115
00:07:18,105 --> 00:07:21,208
You ready for this?
116
00:07:21,241 --> 00:07:22,476
- Okay, let's do it.
- All right.
117
00:07:22,510 --> 00:07:24,478
I'm gonna go get in the tub.
118
00:07:29,016 --> 00:07:31,018
- In the tub?
119
00:07:31,051 --> 00:07:33,386
- Yeah, come on up.
120
00:07:33,420 --> 00:07:36,389
It's okay.
Come on.
121
00:07:51,505 --> 00:07:52,506
- Oh, sorry.
122
00:07:52,540 --> 00:07:53,707
- It's okay.
- Okay?
123
00:07:53,741 --> 00:07:54,808
- Yeah, yeah.
124
00:07:54,842 --> 00:07:57,144
We're...we're gonna go
125
00:07:57,177 --> 00:07:58,946
a lot deeper places than this.
126
00:08:00,648 --> 00:08:02,516
Okay? You all right?
- Yeah.
127
00:08:02,550 --> 00:08:03,851
- You sure?
- Yep.
128
00:08:03,884 --> 00:08:05,719
Okay.
You sure you're not hungry?
129
00:08:05,753 --> 00:08:08,656
You want a sandwich or anything?
- No, I'm okay...I'm okay.
130
00:08:08,689 --> 00:08:10,791
All right, maybe when we get
out of the tub.
131
00:08:10,824 --> 00:08:12,860
I'm getting in the tub.
You're not getting in the tub.
132
00:08:12,893 --> 00:08:14,161
- Okay.
- Okay?
133
00:08:14,194 --> 00:08:15,663
- Okay.
- All right, get comfortable.
134
00:08:17,765 --> 00:08:21,201
- Okay.
135
00:08:21,234 --> 00:08:22,870
- Okay, you rolling?
- Yep.
136
00:08:22,903 --> 00:08:25,539
Just checking.
I knew you were.
137
00:08:25,573 --> 00:08:27,407
All right, Buddy.
138
00:08:27,440 --> 00:08:31,344
Welcome to your first tubby.
139
00:08:31,378 --> 00:08:32,613
When I was your age,
140
00:08:32,646 --> 00:08:33,947
I used to take tubbies
with my dad.
141
00:08:33,981 --> 00:08:35,683
We'd call 'em tubby time,
142
00:08:35,716 --> 00:08:38,619
and it was pretty much
the greatest time of the day.
143
00:08:38,652 --> 00:08:42,455
So since you and I might not
get to do a tubby together,
144
00:08:42,489 --> 00:08:47,561
I thought we would have
our first tubby right here.
145
00:08:47,595 --> 00:08:49,362
You ready?
146
00:08:49,396 --> 00:08:50,430
Okay.
147
00:08:50,463 --> 00:08:51,965
All right.
148
00:08:51,999 --> 00:08:54,234
Now, let's get
those tootsies wet.
149
00:08:54,267 --> 00:08:55,903
You ready?
Get those tootsies.
150
00:08:55,936 --> 00:08:57,037
Boo.
151
00:08:57,070 --> 00:08:59,506
Oh, ooh, it tickles, doesn't it?
152
00:08:59,539 --> 00:09:01,508
Oh, stinker.
153
00:09:01,541 --> 00:09:03,677
Stinker-roo.
154
00:09:03,711 --> 00:09:06,914
Oh.
155
00:09:06,947 --> 00:09:08,616
Ooh, this one
actually smells pretty good.
156
00:09:11,318 --> 00:09:12,920
I know, it's fun, isn't it?
157
00:09:12,953 --> 00:09:16,156
I know.
158
00:09:16,189 --> 00:09:18,659
Ooh.
159
00:09:20,393 --> 00:09:22,696
Just lean back
and close your eyes.
160
00:09:22,730 --> 00:09:25,198
A little shampoo.
161
00:09:25,232 --> 00:09:28,135
A massage rub.
162
00:09:28,168 --> 00:09:29,603
Mmm.
163
00:09:29,637 --> 00:09:32,072
Yeah.
164
00:09:32,105 --> 00:09:33,273
Mmm.
165
00:09:33,306 --> 00:09:35,508
Now is my favorite part.
166
00:09:35,542 --> 00:09:39,446
We're just gonna lay back.
167
00:09:39,479 --> 00:09:40,981
Oh, Buddy.
168
00:09:41,014 --> 00:09:43,083
Oh, yeah.
169
00:09:44,718 --> 00:09:46,319
Ooh, ooh.
170
00:09:47,721 --> 00:09:50,057
Ooh, you like the fire?
171
00:09:51,158 --> 00:09:54,828
Mm.
You just stay here.
172
00:09:54,862 --> 00:09:56,730
We'll watch the fire.
173
00:09:59,332 --> 00:10:05,305
You and me.
174
00:10:05,338 --> 00:10:08,241
Mmm.
175
00:10:08,275 --> 00:10:10,377
I love you so much.
176
00:10:21,989 --> 00:10:24,424
Can't stop thinking about it,
Aaron.
177
00:10:28,528 --> 00:10:31,131
- What?
178
00:10:31,164 --> 00:10:35,936
- Two to three months.
179
00:10:35,969 --> 00:10:38,438
Most of which I will either be
in pain,
180
00:10:38,471 --> 00:10:42,810
or at the very least sad.
181
00:10:42,843 --> 00:10:45,645
I mean, look at this scene.
182
00:10:45,679 --> 00:10:47,280
It's a tubby scene.
183
00:10:47,314 --> 00:10:48,782
It's supposed to be fun.
184
00:10:48,816 --> 00:10:50,617
It's not supposed to be sad,
you know?
185
00:10:54,454 --> 00:10:59,092
I just can't help thinking,
186
00:10:59,126 --> 00:11:01,061
"Why wait?"
187
00:11:04,431 --> 00:11:05,833
You know?
188
00:11:05,866 --> 00:11:10,771
'Cause I could just
end it right now.
189
00:11:14,007 --> 00:11:15,776
I could, you know.
190
00:11:27,187 --> 00:11:30,791
- Josef?
191
00:11:30,824 --> 00:11:33,493
Hey.
192
00:11:33,526 --> 00:11:39,566
Josef?
193
00:11:39,599 --> 00:11:42,035
Hey.
194
00:11:42,069 --> 00:11:43,036
Josef.
195
00:11:47,707 --> 00:11:49,877
Oh, man, I'm sorry.
196
00:11:49,910 --> 00:11:51,711
Oh, man,
that was...that was a joke.
197
00:11:51,745 --> 00:11:53,413
It was supposed to be a joke.
198
00:11:53,446 --> 00:11:54,915
I'm so sorry.
That was a bad joke.
199
00:11:54,948 --> 00:11:56,483
Okay.
200
00:11:56,516 --> 00:11:58,051
I've got a weird sense
of humor, man.
201
00:11:58,085 --> 00:12:00,353
I'm...
I'm really sorry about that.
202
00:12:00,387 --> 00:12:02,055
- It's okay.
203
00:12:02,089 --> 00:12:05,458
Um, it was just getting,
like, really serious in here,
204
00:12:05,492 --> 00:12:08,929
and I was just, like, you know,
trying to lighten the mood.
205
00:12:10,430 --> 00:12:11,999
Do you want to go
outside or something?
206
00:12:12,032 --> 00:12:14,201
You want to get some fresh air?
Would that be good?
207
00:12:14,234 --> 00:12:16,069
- Yeah.
208
00:12:16,103 --> 00:12:17,971
Oh, Aaron. You might want
a heavier jacket.
209
00:12:18,005 --> 00:12:19,773
It's a little chilly out there.
- Okay.
210
00:12:19,807 --> 00:12:21,308
There's...
there should be something
211
00:12:21,341 --> 00:12:22,575
in the guest bedroom closet
212
00:12:22,609 --> 00:12:23,576
if you want to snag one.
213
00:12:23,610 --> 00:12:25,212
- Okay.
214
00:12:25,245 --> 00:12:28,882
Cool.
215
00:12:30,150 --> 00:12:31,584
What? What?
What happened?
216
00:12:31,618 --> 00:12:34,754
What happened?
217
00:12:34,788 --> 00:12:35,755
Oh.
218
00:12:35,789 --> 00:12:36,990
That's Peachfuzz.
219
00:12:37,024 --> 00:12:39,226
That's...that's just Peachfuzz.
220
00:12:39,259 --> 00:12:40,727
Say hello.
221
00:12:40,760 --> 00:12:42,930
Um...
222
00:12:42,963 --> 00:12:45,098
Actually, you know,
I'm glad this happened.
223
00:12:45,132 --> 00:12:46,733
Buddy, you're gonna love this.
224
00:12:46,766 --> 00:12:49,569
So, Peachfuzz
is a friendly wolf,
225
00:12:49,602 --> 00:12:51,438
and my dad created him
226
00:12:51,471 --> 00:12:55,943
and he actually used to have
this great kind of song
227
00:12:55,976 --> 00:12:59,146
that Peachfuzz sings
for little kids.
228
00:12:59,179 --> 00:13:02,649
* Hello, my name is Peachfuzz
229
00:13:02,682 --> 00:13:04,417
* I might look like
I'll eat you up *
230
00:13:06,453 --> 00:13:10,090
* But I'm as friendly
as a rabbit *
231
00:13:10,123 --> 00:13:15,695
* And I make
a very good friend *
232
00:13:15,728 --> 00:13:17,630
* Peachfuzz
233
00:13:17,664 --> 00:13:21,334
* I am here
234
00:13:21,368 --> 00:13:26,473
* And there's nothing to fear
235
00:13:32,345 --> 00:13:34,381
What do you think, Buddy?
236
00:13:34,414 --> 00:13:35,815
That's Peachfuzz.
237
00:13:35,849 --> 00:13:37,250
Say hi.
238
00:13:39,586 --> 00:13:41,021
All right.
239
00:13:41,054 --> 00:13:42,189
Oh, nice.
240
00:13:42,222 --> 00:13:43,356
Look.
241
00:13:43,390 --> 00:13:46,126
Got some hats.
242
00:13:46,159 --> 00:13:48,161
Huh, twinsies.
243
00:13:48,195 --> 00:13:50,898
I'm over here, Buddy.
244
00:13:50,931 --> 00:13:52,832
Right here.
245
00:13:52,866 --> 00:13:55,302
So, look, there's a legend about
this trail that we're going to.
246
00:13:55,335 --> 00:13:58,138
It's called
Las Aguas Milagros de Corazon,
247
00:13:58,171 --> 00:14:01,274
which means, "The miracle waters
of the heart."
248
00:14:01,308 --> 00:14:02,609
Your mom and I heard about it
249
00:14:02,642 --> 00:14:04,044
from this really cool
Hispanic lady
250
00:14:04,077 --> 00:14:05,112
who runs this taco truck
251
00:14:05,145 --> 00:14:06,613
down by the lake.
252
00:14:06,646 --> 00:14:08,848
Anyway, the lore has it
that there's, like,
253
00:14:08,882 --> 00:14:11,051
a healing body of water out here
254
00:14:11,084 --> 00:14:12,652
that has something
to do with a heart,
255
00:14:12,685 --> 00:14:15,388
but apparently only those
who are pure of heart
256
00:14:15,422 --> 00:14:17,057
can partake of it.
257
00:14:17,090 --> 00:14:20,593
So, anyhow, that is what
we're going to find today.
258
00:14:20,627 --> 00:14:24,564
How's your heart, Aaron?
- It's good.
259
00:14:24,597 --> 00:14:26,733
- It better be.
260
00:14:26,766 --> 00:14:27,767
Whoo-hoo!
261
00:14:27,800 --> 00:14:28,801
All right, Buddy.
262
00:14:28,835 --> 00:14:29,903
Let's go cure some cancer.
263
00:14:40,981 --> 00:14:43,016
Shh, shh, shh, shh.
264
00:14:43,050 --> 00:14:44,551
Did you see that?
- No.
265
00:14:44,584 --> 00:14:47,554
- Did you see anything up there?
- Uh-uh.
266
00:14:47,587 --> 00:14:48,989
What was it?
267
00:14:54,394 --> 00:14:55,862
- I thought I heard something.
268
00:15:04,271 --> 00:15:05,772
- Josef?
269
00:15:17,217 --> 00:15:18,785
Josef?
270
00:15:27,360 --> 00:15:28,828
Hey, man.
271
00:15:32,699 --> 00:15:34,267
Is everything okay?
272
00:15:54,821 --> 00:15:56,189
Oh, my God.
273
00:15:56,223 --> 00:15:58,125
Aaron.
274
00:15:58,158 --> 00:15:59,526
Obviously you didn't see
your face.
275
00:15:59,559 --> 00:16:01,028
Holy cow.
276
00:16:01,061 --> 00:16:02,329
You...here.
277
00:16:02,362 --> 00:16:03,663
I just need to
show you something.
278
00:16:03,696 --> 00:16:06,433
You need to see your face.
279
00:16:06,466 --> 00:16:07,667
All right, you're a little mad.
280
00:16:07,700 --> 00:16:09,069
I'm sorry.
- It's okay.
281
00:16:09,102 --> 00:16:12,139
But oh, my God,
that was incredible.
282
00:16:12,172 --> 00:16:15,975
That was...you just
had a near-death experience.
283
00:16:16,009 --> 00:16:17,077
- Yeah.
284
00:16:17,110 --> 00:16:18,511
- That's what it feels like
285
00:16:18,545 --> 00:16:20,247
when you feel like
you're gonna die.
286
00:16:20,280 --> 00:16:23,116
It's incredible, isn't it?
287
00:16:23,150 --> 00:16:25,052
- Yeah.
288
00:16:25,085 --> 00:16:26,319
- You all right?
- Yeah.
289
00:16:26,353 --> 00:16:27,620
I'm fine. Thanks.
Thank you.
290
00:16:27,654 --> 00:16:29,489
- All right.
291
00:16:29,522 --> 00:16:32,225
It's powerful, isn't it?
- Yeah, it is.
292
00:16:32,259 --> 00:16:36,363
You know,
what's really amazing is,
293
00:16:36,396 --> 00:16:37,697
there was about
two seconds there
294
00:16:37,730 --> 00:16:40,567
after you were done being scared
295
00:16:40,600 --> 00:16:42,202
where it looked like
you wanted to kill me.
296
00:16:43,836 --> 00:16:46,005
No, I-I-I was...
it was just the...
297
00:16:46,039 --> 00:16:47,840
- I don't take it personally.
298
00:16:47,874 --> 00:16:49,676
I think it was
a visceral reaction, you know?
299
00:16:49,709 --> 00:16:52,212
It's a defense thing, but...
300
00:16:52,245 --> 00:16:55,548
but there's an animal in you.
301
00:16:55,582 --> 00:16:59,319
There's a little Peachfuzz
inside you yet.
302
00:17:03,156 --> 00:17:07,060
Anybody you need to make peace
with in this world?
303
00:17:07,094 --> 00:17:08,595
Before you go?
304
00:17:11,431 --> 00:17:13,233
- I have an ex.
305
00:17:13,266 --> 00:17:15,068
- You have an axe?
- Ex.
306
00:17:15,102 --> 00:17:16,603
Oh, I thought you were
gonna tell me you had,
307
00:17:16,636 --> 00:17:17,604
like, an axe to grind.
308
00:17:17,637 --> 00:17:19,939
I have an axe back at the house.
309
00:17:19,972 --> 00:17:21,608
- Yeah.
310
00:17:21,641 --> 00:17:23,643
No, I saw it.
311
00:17:23,676 --> 00:17:26,213
Can I ask you a question
and you'll answer me honestly?
312
00:17:26,246 --> 00:17:28,148
- Okay.
313
00:17:28,181 --> 00:17:31,218
When you saw that axe
out in front of the house,
314
00:17:31,251 --> 00:17:32,585
was there a small part of you
315
00:17:32,619 --> 00:17:34,787
that thought
I might kill you with it?
316
00:17:36,756 --> 00:17:38,591
- Yeah, but I didn't know you.
317
00:17:38,625 --> 00:17:41,094
- You did?
318
00:17:41,128 --> 00:17:44,097
That's great.
319
00:17:44,131 --> 00:17:48,601
Josef, I don't remember
how long we've been walking for.
320
00:17:48,635 --> 00:17:50,570
Are you getting hungry?
- Yeah, I know, I know.
321
00:17:50,603 --> 00:17:51,938
But you're doing great
and just...
322
00:17:51,971 --> 00:17:53,373
we got to keep in motion.
323
00:17:53,406 --> 00:17:54,741
- Okay.
- Look.
324
00:17:54,774 --> 00:17:55,775
Look.
There's a sign.
325
00:17:55,808 --> 00:17:57,510
Hey.
Little something.
326
00:17:59,011 --> 00:18:01,448
- All right.
- Healing waters, here we come.
327
00:18:05,652 --> 00:18:08,054
- "Sewer pipeline."
328
00:18:08,087 --> 00:18:09,156
It's shit water.
329
00:18:09,189 --> 00:18:11,491
- It's something.
330
00:18:11,524 --> 00:18:12,492
Better than nothing.
331
00:18:12,525 --> 00:18:14,627
Come on.
332
00:18:14,661 --> 00:18:15,928
- Josef.
333
00:18:15,962 --> 00:18:17,096
- What's up?
334
00:18:17,130 --> 00:18:18,131
- Are you...
335
00:18:18,165 --> 00:18:20,167
you remember how to get back?
336
00:18:20,200 --> 00:18:23,703
- No. I don't.
337
00:18:23,736 --> 00:18:24,937
- Okay.
338
00:18:24,971 --> 00:18:26,806
It's just we've taken a lot of...
339
00:18:26,839 --> 00:18:28,441
a lot of forks in the road,
340
00:18:28,475 --> 00:18:29,976
switchbacks that...
341
00:18:30,009 --> 00:18:31,478
I just...I haven't been
keeping track, so...
342
00:18:31,511 --> 00:18:33,045
- I haven't either.
343
00:18:33,079 --> 00:18:34,514
But that's...I mean,
that's back there, man.
344
00:18:34,547 --> 00:18:35,948
We got to...
345
00:18:35,982 --> 00:18:37,817
We got to go forward.
- Okay.
346
00:18:37,850 --> 00:18:39,619
You know,
we can't find the miracle
347
00:18:39,652 --> 00:18:42,389
if we got a rope attached to us,
you know what I'm saying?
348
00:18:42,422 --> 00:18:43,490
- Right.
349
00:18:46,826 --> 00:18:48,361
- Holy shit.
350
00:18:48,395 --> 00:18:51,063
Holy shit.
Holy shit.
351
00:18:51,097 --> 00:18:54,301
- Josef.
352
00:18:54,334 --> 00:18:58,338
Come see!
It's a lookout point.
353
00:18:58,371 --> 00:18:59,839
See?
354
00:19:09,516 --> 00:19:11,884
Aaron.
355
00:19:11,918 --> 00:19:13,286
- Yeah?
356
00:19:13,320 --> 00:19:15,755
You are not gonna
ever believe this.
357
00:19:24,264 --> 00:19:28,201
Aaron, I want you
to point your camera down there
358
00:19:28,235 --> 00:19:30,002
and tell me what you see.
359
00:19:38,278 --> 00:19:42,114
- Oh, my God.
360
00:19:42,148 --> 00:19:46,786
It's a heart, man.
361
00:19:46,819 --> 00:19:48,321
That's a heart down there.
362
00:19:52,325 --> 00:19:53,960
You were right.
363
00:19:53,993 --> 00:19:56,396
- It's a heart.
364
00:19:56,429 --> 00:19:58,231
But it's also a miracle.
365
00:20:01,668 --> 00:20:05,104
Only the pure of heart
can be healed.
366
00:20:05,137 --> 00:20:06,906
Yes.
367
00:20:06,939 --> 00:20:08,541
Heal those big ol' tootsies.
368
00:20:10,310 --> 00:20:11,944
Amazing.
369
00:20:11,978 --> 00:20:13,212
Whoo-hoo!
370
00:20:15,382 --> 00:20:16,416
- Whoo-hoo!
371
00:20:16,449 --> 00:20:18,117
- It's chilly, huh?
372
00:20:18,150 --> 00:20:19,218
All right.
373
00:20:19,252 --> 00:20:20,853
Whoo!
374
00:20:20,887 --> 00:20:22,789
- Whoo!
375
00:20:22,822 --> 00:20:26,192
- Yeah!
376
00:20:26,225 --> 00:20:27,827
Okay, you do me.
377
00:20:49,782 --> 00:20:51,551
Tell you what.
378
00:20:51,584 --> 00:20:54,120
I know a little place
called Billy Bear's.
379
00:20:54,153 --> 00:20:55,922
It has the best god damn
pancakes in the world.
380
00:20:55,955 --> 00:20:58,124
You still hungry?
- Yeah.
381
00:20:58,157 --> 00:20:59,859
All right.
I'm buying lunch.
382
00:20:59,892 --> 00:21:01,694
- All right, let's do it.
- Let's get out of here.
383
00:21:01,728 --> 00:21:02,895
- Okay.
384
00:21:02,929 --> 00:21:04,531
- Let's see what's good here.
385
00:21:04,564 --> 00:21:06,333
- It's the pancakes, right?
386
00:21:08,234 --> 00:21:10,069
Didn't you say you used to
come here with your family?
387
00:21:10,102 --> 00:21:11,604
- What's that?
388
00:21:11,638 --> 00:21:14,206
Didn't you used to
come here for years?
389
00:21:14,240 --> 00:21:15,608
Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah.
390
00:21:15,642 --> 00:21:17,109
No, it's just
they changed the menu,
391
00:21:17,143 --> 00:21:18,945
so I was just curious
392
00:21:18,978 --> 00:21:19,979
if there was anything else,
393
00:21:20,012 --> 00:21:21,314
but yeah, I mean,
394
00:21:21,348 --> 00:21:25,418
obviously the pancakes
are the thing.
395
00:21:25,452 --> 00:21:27,654
Hey, Aaron.
396
00:21:27,687 --> 00:21:29,255
- Yeah?
397
00:21:33,059 --> 00:21:35,261
Have you ever done anything
you're really ashamed of?
398
00:21:37,330 --> 00:21:38,531
- Yeah.
399
00:21:38,565 --> 00:21:41,668
Would you mind
telling me about it?
400
00:21:41,701 --> 00:21:44,537
- Uh, yeah, okay.
401
00:21:44,571 --> 00:21:45,538
- Really?
402
00:21:45,572 --> 00:21:46,839
Here, give me the camera.
403
00:21:46,873 --> 00:21:48,007
Come on, I'll...
it'll be fun.
404
00:21:48,040 --> 00:21:49,008
I'll...
405
00:21:49,041 --> 00:21:50,276
- Okay.
406
00:21:50,309 --> 00:21:51,811
Take the focus
off of me for a second.
407
00:21:51,844 --> 00:21:53,480
There we go.
408
00:21:55,415 --> 00:21:56,983
Handsome devil.
409
00:21:57,016 --> 00:21:59,018
- Um, okay.
410
00:21:59,051 --> 00:22:02,789
Um, I guess...
let me think.
411
00:22:02,822 --> 00:22:06,459
I was, um...
412
00:22:06,493 --> 00:22:07,760
I used to...
413
00:22:07,794 --> 00:22:10,997
I used to just pee my pants
a lot,
414
00:22:11,030 --> 00:22:12,131
um, when I was a little kid.
415
00:22:12,164 --> 00:22:13,132
- Ooh.
416
00:22:13,165 --> 00:22:15,201
- And, um...
417
00:22:15,234 --> 00:22:19,406
it got to the point
where my mom got this, uh...
418
00:22:19,439 --> 00:22:24,411
device from a mail-order
catalogue that was, um...
419
00:22:24,444 --> 00:22:28,548
it was like a...like a thing
attached to my wrist
420
00:22:28,581 --> 00:22:33,352
with a wire that went up my arm
and down my shirt
421
00:22:33,386 --> 00:22:35,054
into my pants.
422
00:22:35,087 --> 00:22:38,057
And with a little sensor
on it that would...
423
00:22:38,090 --> 00:22:41,127
that would beep at the sound
of...or at the...
424
00:22:41,160 --> 00:22:43,796
it would...
when it felt wetness.
425
00:22:43,830 --> 00:22:47,500
And, uh, I remember one time
426
00:22:47,534 --> 00:22:51,003
when I was just out on
the monkey bars with my friends,
427
00:22:51,037 --> 00:22:52,572
I had to go really bad,
428
00:22:52,605 --> 00:22:54,373
and I didn't want to,
429
00:22:54,407 --> 00:23:00,480
and I just...I just started
just pissing my pants.
430
00:23:00,513 --> 00:23:03,382
And then...and then the monitor
starting going off,
431
00:23:03,416 --> 00:23:08,488
and so there I was,
you know, laying in the sand
432
00:23:08,521 --> 00:23:14,661
just with piss all over myself
and this loud alarm going off.
433
00:23:14,694 --> 00:23:16,529
And that was probably
the first time,
434
00:23:16,563 --> 00:23:19,699
or at least the first time
I remember, feeling...
435
00:23:19,732 --> 00:23:21,367
feeling shame.
436
00:23:21,400 --> 00:23:23,703
Thanks for sharing
that with me, man.
437
00:23:23,736 --> 00:23:25,171
- Yeah.
438
00:23:25,204 --> 00:23:26,739
It's not easy
to talk about that stuff.
439
00:23:26,773 --> 00:23:29,576
I appreciate it.
- Yeah.
440
00:23:29,609 --> 00:23:32,044
Okay.
441
00:23:32,078 --> 00:23:34,881
- Can I have a turn?
442
00:23:34,914 --> 00:23:36,282
- Uh, yeah.
443
00:23:36,315 --> 00:23:38,084
Okay.
444
00:24:01,574 --> 00:24:03,175
What?
445
00:24:03,209 --> 00:24:07,847
What is that?
446
00:24:07,880 --> 00:24:09,381
Is that...
447
00:24:13,052 --> 00:24:14,353
That's me.
448
00:24:14,386 --> 00:24:18,190
- Yeah.
449
00:24:18,224 --> 00:24:19,759
I took pictures of you.
450
00:24:26,465 --> 00:24:27,834
- Okay.
451
00:24:31,538 --> 00:24:33,172
Why?
452
00:24:33,205 --> 00:24:34,440
- I don't know.
453
00:24:40,379 --> 00:24:46,986
I suppose I was nervous
before you came up,
454
00:24:47,019 --> 00:24:50,089
and I felt that
if I got to know you
455
00:24:50,122 --> 00:24:53,926
before you got to know me,
456
00:24:53,960 --> 00:24:55,928
then I would be less scared.
457
00:25:02,835 --> 00:25:06,005
I'm sorry.
458
00:25:06,038 --> 00:25:08,808
I wouldn't have done it
459
00:25:08,841 --> 00:25:12,311
if I knew you then
like I know you now.
460
00:25:15,114 --> 00:25:19,952
And I'm very ashamed of it,
and I hope we can move past it.
461
00:25:31,363 --> 00:25:32,632
Okay?
462
00:25:34,967 --> 00:25:36,703
Okay.
No, I'm...it's...
463
00:25:36,736 --> 00:25:40,172
it's a little weird,
but I'm...I'm past it.
464
00:25:40,206 --> 00:25:43,009
- You are?
465
00:25:43,042 --> 00:25:44,143
- Yeah.
466
00:25:44,176 --> 00:25:45,878
Yeah, it's fine.
467
00:25:50,717 --> 00:25:52,118
- Thank you.
468
00:26:03,229 --> 00:26:04,263
- Josef.
469
00:26:04,296 --> 00:26:06,232
- Yeah?
470
00:26:06,265 --> 00:26:08,234
- I think...
471
00:26:08,267 --> 00:26:10,737
I think I'm gonna head back.
472
00:26:10,770 --> 00:26:13,105
Um, I got...
473
00:26:13,139 --> 00:26:15,341
I got all my stuff on me.
474
00:26:15,374 --> 00:26:20,713
I just think I'll just
head back down the hill now.
475
00:26:20,747 --> 00:26:23,249
- Oh.
476
00:26:23,282 --> 00:26:25,384
Oh.
477
00:26:25,417 --> 00:26:28,621
I was going to
pour you a whiskey.
478
00:26:34,661 --> 00:26:36,062
Yeah, no.
It's okay.
479
00:26:36,095 --> 00:26:38,831
I-I think, uh...
480
00:26:38,865 --> 00:26:40,566
I think it's a long drive,
481
00:26:40,599 --> 00:26:44,637
and it's kind of treacherous
going down the hill.
482
00:26:44,671 --> 00:26:46,072
I think I'll just...
483
00:26:46,105 --> 00:26:49,075
It takes about 20 minutes
going down.
484
00:26:49,108 --> 00:26:52,111
You can coast the whole way;
it's not...
485
00:26:52,144 --> 00:26:57,483
I think we should
commemorate our day, Aaron.
486
00:26:57,516 --> 00:27:03,222
I feel like we should
raise our glasses together
487
00:27:03,255 --> 00:27:05,024
and celebrate.
488
00:27:08,861 --> 00:27:10,997
One drink, okay?
489
00:27:11,030 --> 00:27:14,133
One drink, and I'll send you
on your merry way.
490
00:27:17,770 --> 00:27:19,672
Please?
491
00:27:19,706 --> 00:27:21,841
- Okay.
- Okay.
492
00:27:21,874 --> 00:27:23,342
- One drink.
- Great.
493
00:27:34,821 --> 00:27:36,222
Sorry.
I didn't mean to do that.
494
00:27:36,255 --> 00:27:37,356
I keep doing that.
495
00:27:37,389 --> 00:27:38,324
Come on, let's go.
496
00:27:41,360 --> 00:27:43,329
This is great, huh?
497
00:27:43,362 --> 00:27:46,198
Two guys having some whiskeys.
498
00:27:46,232 --> 00:27:47,233
It's really great, man.
499
00:27:47,266 --> 00:27:49,501
What a great day, you know?
500
00:27:49,535 --> 00:27:50,970
And I don't take my days
lightly.
501
00:27:51,003 --> 00:27:52,304
I mean, really.
502
00:27:52,338 --> 00:27:53,672
I could've spent it
with my family,
503
00:27:53,706 --> 00:27:56,175
but I made a new friend.
504
00:27:56,208 --> 00:27:58,210
Just a great day.
505
00:27:58,244 --> 00:28:00,012
- Yeah, it was a good day.
- Yeah.
506
00:28:00,046 --> 00:28:01,380
What made you decide
to come up here
507
00:28:01,413 --> 00:28:03,115
and do this with me, anyway?
508
00:28:05,785 --> 00:28:07,519
- I guess it was a job.
509
00:28:07,553 --> 00:28:09,889
- The money, huh?
510
00:28:09,922 --> 00:28:11,190
- Yeah.
511
00:28:11,223 --> 00:28:15,127
You having money problems,
Aaron?
512
00:28:15,161 --> 00:28:16,729
- No.
- It's okay.
513
00:28:16,763 --> 00:28:18,064
There's nothing
to be ashamed of.
514
00:28:18,097 --> 00:28:19,732
People have money problems.
515
00:28:22,468 --> 00:28:24,636
I mean, it's tough,
but, you know...
516
00:28:24,670 --> 00:28:26,538
- Of course it's tough.
517
00:28:26,572 --> 00:28:29,976
When I was your age, I didn't
have a row to hoe, you know?
518
00:28:30,009 --> 00:28:33,412
It took a while before I
accumulated the wealth I have,
519
00:28:33,445 --> 00:28:37,283
and I've actually accumulated
quite a bit.
520
00:28:37,316 --> 00:28:39,919
And, um...
521
00:28:39,952 --> 00:28:41,520
I've been
thinking about it today,
522
00:28:41,553 --> 00:28:46,525
and I want to give
you some money, Aaron.
523
00:28:46,558 --> 00:28:47,693
- No, thank...
524
00:28:47,726 --> 00:28:49,361
That's...that's nice of you,
525
00:28:49,395 --> 00:28:51,230
but it's okay.
526
00:28:51,263 --> 00:28:53,933
Why is everyone
so uncomfortable with money?
527
00:28:53,966 --> 00:28:55,567
Look, if you had
an excess of food,
528
00:28:55,601 --> 00:28:57,236
and I was hungry,
wouldn't you give it to me?
529
00:28:59,705 --> 00:29:01,707
- Yeah.
- Yes, you would.
530
00:29:01,740 --> 00:29:04,376
Because you're my friend,
and you're kind.
531
00:29:04,410 --> 00:29:07,379
I have an excess of money.
532
00:29:07,413 --> 00:29:10,349
You have a need.
533
00:29:10,382 --> 00:29:11,350
It's simple.
534
00:29:11,383 --> 00:29:13,285
- Oh, I...
535
00:29:13,319 --> 00:29:15,621
There's a check
in your boot, Aaron.
536
00:29:20,392 --> 00:29:21,760
Gotcha.
537
00:29:21,794 --> 00:29:23,362
All right.
538
00:29:23,395 --> 00:29:24,763
Sorry.
539
00:29:24,797 --> 00:29:26,298
There's not a check
in your boot,
540
00:29:26,332 --> 00:29:29,601
but you looked,
which means you need money.
541
00:29:29,635 --> 00:29:31,804
Let me help you.
542
00:29:31,838 --> 00:29:33,906
We don't have
to figure it out now.
543
00:29:33,940 --> 00:29:36,742
Just saying.
544
00:29:36,775 --> 00:29:37,977
- Okay, um...
545
00:29:38,010 --> 00:29:39,778
Here.
Cheers, to us.
546
00:29:39,812 --> 00:29:40,746
- Okay, cheers.
547
00:29:45,617 --> 00:29:46,953
All right.
548
00:29:46,986 --> 00:29:48,955
Well, I think we're good.
549
00:29:50,556 --> 00:29:51,757
Um...
550
00:29:51,790 --> 00:29:53,926
Where are you...
are you leaving?
551
00:29:53,960 --> 00:29:56,462
- Here.
- Aaron, are you leaving?
552
00:29:56,495 --> 00:29:58,965
I think it's...
yeah, I think, um...
553
00:29:58,998 --> 00:30:00,599
- I lied to you.
554
00:30:09,541 --> 00:30:11,443
- What...what about?
555
00:30:17,316 --> 00:30:19,051
- Peachfuzz.
556
00:30:22,989 --> 00:30:24,756
Aaron, if I tell you something,
557
00:30:24,790 --> 00:30:29,461
would you promise me you would
never tell another living soul?
558
00:30:29,495 --> 00:30:33,165
I need to get something
off of my chest, before...
559
00:30:37,870 --> 00:30:40,639
- Okay.
560
00:30:40,672 --> 00:30:41,673
- But this is only for you.
561
00:30:41,707 --> 00:30:43,742
Buddy, I'm sorry.
562
00:30:43,775 --> 00:30:46,245
This is not for you to hear.
563
00:30:46,278 --> 00:30:50,950
Aaron, would you sit down please
and turn the camera off?
564
00:30:50,983 --> 00:30:52,451
- Um...
- Now.
565
00:30:52,484 --> 00:30:53,986
- Okay.
566
00:31:03,295 --> 00:31:04,630
Okay.
567
00:31:04,663 --> 00:31:05,764
- It's off?
- Yeah, it's off.
568
00:31:05,797 --> 00:31:07,133
- Okay.
569
00:31:10,236 --> 00:31:14,941
I did something really bad.
570
00:31:14,974 --> 00:31:18,777
About four years ago...
571
00:31:18,810 --> 00:31:23,649
the internet started
to slow down at our house.
572
00:31:23,682 --> 00:31:27,519
Spoke to a guy I knew at work
who said...
573
00:31:27,553 --> 00:31:32,224
maybe my browser's history
was full.
574
00:31:33,425 --> 00:31:34,693
I went home.
575
00:31:34,726 --> 00:31:37,629
I opened up the internet.
576
00:31:41,600 --> 00:31:44,570
Aaron, such unspeakable things
I saw.
577
00:31:50,076 --> 00:31:52,044
Pornography.
578
00:31:52,078 --> 00:31:54,246
Mostly animal pornography.
579
00:31:57,383 --> 00:32:01,087
There's only two people
who use that internet.
580
00:32:01,120 --> 00:32:05,557
Me and my wife, Angela.
581
00:32:05,591 --> 00:32:08,127
And I was not looking
at animal pornography, Aaron.
582
00:32:11,630 --> 00:32:14,333
I confronted Angela.
583
00:32:14,366 --> 00:32:16,902
She flat-out denied it.
584
00:32:16,935 --> 00:32:18,304
What could I say?
585
00:32:20,606 --> 00:32:23,309
I knew it was her.
586
00:32:23,342 --> 00:32:25,811
This lie drove a wedge
between us,
587
00:32:25,844 --> 00:32:29,148
and we began to drift apart.
588
00:32:32,451 --> 00:32:37,789
One weekend, I said we should
come up to the cabin.
589
00:32:37,823 --> 00:32:40,326
Right here.
590
00:32:40,359 --> 00:32:42,894
But on Saturday,
I was called back to work,
591
00:32:42,928 --> 00:32:44,763
so I left Angela here
by herself.
592
00:32:48,034 --> 00:32:52,471
The thing is, I wasn't really
called back to work.
593
00:32:52,504 --> 00:32:56,908
I went down the street
to the 99 cent store.
594
00:32:59,178 --> 00:33:01,813
There I found a mask.
595
00:33:04,016 --> 00:33:05,551
It was a wolf.
596
00:33:07,653 --> 00:33:11,990
Three hours later,
I came back to the house.
597
00:33:12,024 --> 00:33:15,061
I put the mask on.
598
00:33:15,094 --> 00:33:17,129
I broke in
through the back window.
599
00:33:19,231 --> 00:33:22,668
Angela was asleep.
600
00:33:22,701 --> 00:33:24,470
I tied her up,
601
00:33:24,503 --> 00:33:27,306
at which point she awoke.
602
00:33:27,339 --> 00:33:29,075
At which point,
603
00:33:29,108 --> 00:33:31,310
we proceeded to have
604
00:33:31,343 --> 00:33:36,448
ravenous, animalistic
sexual intercourse.
605
00:33:40,052 --> 00:33:41,953
I'd never seen her so happy.
606
00:33:44,590 --> 00:33:47,326
I have to admit, it didn't
feel terrible on my end.
607
00:33:50,496 --> 00:33:56,001
I escaped through the window
and left her there, tied up.
608
00:33:56,034 --> 00:33:59,305
When I came back
the next morning, as myself,
609
00:33:59,338 --> 00:34:01,140
I asked her how her night was.
610
00:34:04,042 --> 00:34:10,316
She said it was fine,
with a casual smile.
611
00:34:14,786 --> 00:34:16,355
We never spoke of it.
612
00:34:18,857 --> 00:34:21,627
We went home.
613
00:34:21,660 --> 00:34:25,964
And in the weeks that followed,
614
00:34:25,997 --> 00:34:29,701
the internet
got back up to speed.
615
00:34:35,241 --> 00:34:37,243
Aaron, I raped my own wife.
616
00:34:42,281 --> 00:34:45,784
So, in summation, this is me
in a nutshell, you know?
617
00:34:45,817 --> 00:34:49,188
This is your dear old dad,
warts and all.
618
00:34:49,221 --> 00:34:51,457
I want to say
that I love you, Buddy.
619
00:34:51,490 --> 00:34:54,360
And, um...
620
00:34:54,393 --> 00:34:55,727
- Okay.
621
00:34:55,761 --> 00:34:56,728
- I think that's good.
622
00:34:56,762 --> 00:34:58,464
- Really?
- Yeah.
623
00:34:58,497 --> 00:35:00,399
I think that was great.
624
00:35:00,432 --> 00:35:02,033
- That didn't feel great to me.
625
00:35:02,067 --> 00:35:05,371
No, I think...
I think we got it.
626
00:35:05,404 --> 00:35:09,040
I don't know,
that wasn't very certain.
627
00:35:09,074 --> 00:35:11,577
- Have you seen my keys?
628
00:35:11,610 --> 00:35:13,044
- They're in your jacket, right?
629
00:35:13,078 --> 00:35:17,249
Yeah,
I thought they were.
630
00:35:17,283 --> 00:35:21,119
Well, maybe they're
in your jeans or something?
631
00:35:21,153 --> 00:35:22,354
- I don't know.
632
00:35:22,388 --> 00:35:23,489
- On the table?
633
00:35:25,724 --> 00:35:28,126
I feel like if we get
one more take, we'll nail this.
634
00:35:28,160 --> 00:35:29,961
You know what?
I really think that was good.
635
00:35:29,995 --> 00:35:32,464
I really think that was
the one, man.
636
00:35:35,133 --> 00:35:37,536
- Is everything okay, Aaron?
637
00:35:37,569 --> 00:35:38,637
- Yeah, just...
638
00:35:38,670 --> 00:35:40,172
Yeah, we're...
639
00:35:46,612 --> 00:35:48,580
- Aaron.
640
00:35:48,614 --> 00:35:50,949
- Yeah?
641
00:35:50,982 --> 00:35:53,151
Did I freak you out
with my rape story?
642
00:35:58,357 --> 00:36:00,192
- No.
643
00:36:00,226 --> 00:36:03,695
- Why are you in such a hurry?
644
00:36:03,729 --> 00:36:05,364
- Just...
645
00:36:05,397 --> 00:36:08,467
- Aaron, come here, look.
646
00:36:08,500 --> 00:36:09,801
You can stay here.
647
00:36:09,835 --> 00:36:12,103
I've got plenty
of comfortable beds.
648
00:36:12,137 --> 00:36:13,972
You know, we got...
there's whiskey here.
649
00:36:14,005 --> 00:36:14,973
It's a long drive down to...
650
00:36:15,006 --> 00:36:17,443
- Josef, I need to go home.
651
00:36:17,476 --> 00:36:19,211
- I know, Aaron.
652
00:36:19,245 --> 00:36:20,512
I know you need to go home.
653
00:36:20,546 --> 00:36:21,880
But what I'm telling you
654
00:36:21,913 --> 00:36:24,149
is that we cannot find
your keys.
655
00:36:24,182 --> 00:36:25,684
It's dark in this house.
656
00:36:25,717 --> 00:36:27,719
Technically,
you are over 0.08.
657
00:36:27,753 --> 00:36:29,154
If you get pulled over
by the police,
658
00:36:29,187 --> 00:36:30,856
you will get a DUI.
659
00:36:30,889 --> 00:36:33,692
In the morning, this house'll be
flooded with light.
660
00:36:33,725 --> 00:36:35,060
We'll find your keys.
661
00:36:35,093 --> 00:36:36,362
You'll be sober.
662
00:36:36,395 --> 00:36:39,831
And you can drive home then.
663
00:36:39,865 --> 00:36:41,300
You understand?
664
00:36:50,976 --> 00:36:52,744
Sorry I raised my voice.
665
00:36:56,282 --> 00:36:58,817
Sorry I got a little antsy
back there.
666
00:36:58,850 --> 00:37:01,753
- That's okay.
667
00:37:01,787 --> 00:37:03,322
Yeah, I just...
I think the roads
668
00:37:03,355 --> 00:37:05,724
are probably treacherous.
669
00:37:05,757 --> 00:37:07,259
It's a good call.
- Yeah.
670
00:37:07,293 --> 00:37:09,194
This is the right move.
- Yeah.
671
00:37:09,227 --> 00:37:10,262
- Yeah.
672
00:37:10,296 --> 00:37:11,530
- Absolutely.
673
00:37:11,563 --> 00:37:13,198
- Yep.
674
00:37:13,231 --> 00:37:14,733
Good.
675
00:37:21,106 --> 00:37:22,508
- All right.
676
00:37:22,541 --> 00:37:23,509
Here we go.
677
00:37:23,542 --> 00:37:24,776
- All right.
678
00:37:24,810 --> 00:37:26,845
Oh, it's a big one.
679
00:37:26,878 --> 00:37:28,314
- Bottoms up.
680
00:37:28,347 --> 00:37:30,416
- Bottoms up?
681
00:37:30,449 --> 00:37:31,817
Well, all right.
682
00:37:31,850 --> 00:37:33,285
If you say so.
683
00:37:36,254 --> 00:37:37,222
Ah.
684
00:37:37,255 --> 00:37:38,890
Ooh!
685
00:37:40,792 --> 00:37:41,993
Okay.
686
00:37:42,027 --> 00:37:43,261
I want to do
my final take again.
687
00:37:43,295 --> 00:37:45,063
Is this thing still set?
688
00:37:45,096 --> 00:37:46,097
Yeah.
We're good.
689
00:37:48,634 --> 00:37:52,604
- So, in summation, Buddy,
690
00:37:52,638 --> 00:37:55,941
I just want us...
let me start that over.
691
00:37:55,974 --> 00:37:56,942
- You're doing good.
692
00:37:56,975 --> 00:37:57,943
- You sure?
- Yeah.
693
00:37:57,976 --> 00:37:59,611
- Okay.
694
00:37:59,645 --> 00:38:02,548
So, in summation, Buddy, um...
695
00:38:07,619 --> 00:38:09,421
That didn't taste weird to you?
696
00:38:09,455 --> 00:38:11,423
- No, it was good.
697
00:38:11,457 --> 00:38:12,791
Do you want another?
698
00:38:12,824 --> 00:38:15,093
No.
I'm good.
699
00:38:20,732 --> 00:38:25,637
So, in summation, Buddy,
700
00:38:25,671 --> 00:38:30,175
I love you,
and I miss you.
701
00:38:31,643 --> 00:38:33,612
I'm sorry I died.
702
00:38:38,684 --> 00:38:39,985
Just, it feels weird.
703
00:38:49,060 --> 00:38:50,862
- Josef?
704
00:38:58,069 --> 00:38:59,304
- Oh, what'd you do?
705
00:38:59,337 --> 00:39:00,472
What...
Aaron, what'd you do?
706
00:39:00,506 --> 00:39:01,473
Why did you do that?
707
00:39:01,507 --> 00:39:02,474
Aaron, why did you do that?
708
00:39:02,508 --> 00:39:04,042
Aaron, what did you do?
709
00:39:04,075 --> 00:39:05,276
What did you do?
710
00:39:05,310 --> 00:39:06,645
It's okay.
Go to sleep.
711
00:39:06,678 --> 00:39:08,780
Go to sleep.
Go to sleep
712
00:39:08,814 --> 00:39:10,148
It's okay.
It's okay.
713
00:39:15,554 --> 00:39:18,023
- Hello, Peachfuzz.
714
00:39:21,893 --> 00:39:24,029
Mmm, Peachfuzz.
715
00:39:24,062 --> 00:39:25,864
- No, Josef.
716
00:39:25,897 --> 00:39:29,768
- Mmm, Peachfuzz.
717
00:39:29,801 --> 00:39:32,070
- Josef.
718
00:39:32,103 --> 00:39:33,672
- Mmm.
719
00:39:36,942 --> 00:39:40,446
You should come lay with me.
720
00:39:40,479 --> 00:39:44,182
I'm tired.
721
00:39:44,215 --> 00:39:45,917
I love you so much.
722
00:39:47,753 --> 00:39:49,755
I'm so sorry.
723
00:39:54,059 --> 00:39:55,494
Stay up all night.
724
00:41:19,611 --> 00:41:22,814
- Hello?
725
00:41:22,848 --> 00:41:24,249
- Angela?
726
00:41:24,282 --> 00:41:26,117
- Josef?
727
00:41:26,151 --> 00:41:28,219
- No, this is Aaron.
728
00:41:28,253 --> 00:41:31,056
Oh.
Is Josef there, please?
729
00:41:31,089 --> 00:41:34,826
- He's...he's sleeping.
730
00:41:34,860 --> 00:41:37,128
- I'm sorry, who is this?
731
00:41:37,162 --> 00:41:38,263
- Aaron.
732
00:41:38,296 --> 00:41:40,231
Your husband hired me.
733
00:41:40,265 --> 00:41:41,733
- What?
734
00:41:41,767 --> 00:41:44,502
Your husband hired me
to film him.
735
00:41:44,536 --> 00:41:46,371
For the cancer.
736
00:41:47,806 --> 00:41:50,609
Where are you right now,
Aaron?
737
00:41:50,642 --> 00:41:53,411
We're at your house
in Crestline.
738
00:41:53,444 --> 00:41:54,379
- You're where?
739
00:41:54,412 --> 00:41:56,381
Ugh, okay.
740
00:41:56,414 --> 00:41:58,149
Never mind.
741
00:41:58,183 --> 00:41:59,951
Listen, I'm gonna recommend
that you go ahead
742
00:41:59,985 --> 00:42:03,254
and just leave right now.
743
00:42:03,288 --> 00:42:04,923
- What the fuck's going on?
744
00:42:04,956 --> 00:42:06,592
- Nothing.
745
00:42:06,625 --> 00:42:10,796
You just go ahead
and exit the house.
746
00:42:10,829 --> 00:42:11,897
You will be fine.
747
00:42:11,930 --> 00:42:13,231
- Lady, I'm trying to leave.
748
00:42:13,264 --> 00:42:15,066
I can't find
my fucking car keys.
749
00:42:15,100 --> 00:42:16,702
Okay.
That's okay.
750
00:42:16,735 --> 00:42:19,671
Just give me the address
of where you are
751
00:42:19,705 --> 00:42:21,973
and then just
walk out of there right now.
752
00:42:22,007 --> 00:42:23,709
Just keep walking, okay?
753
00:42:25,276 --> 00:42:27,212
- Am I in danger right now?
754
00:42:30,682 --> 00:42:32,818
- My brother has problems.
755
00:42:34,485 --> 00:42:38,223
- Brother?
756
00:42:38,256 --> 00:42:41,860
Josef's your brother?
757
00:42:41,893 --> 00:42:46,197
That's...
your brother has cancer?
758
00:42:46,231 --> 00:42:48,634
- Listen to me, Aaron.
759
00:42:48,667 --> 00:42:50,468
You need to get
out of that house right now...
760
00:42:53,705 --> 00:42:55,774
- Hello? Hello?
761
00:42:57,008 --> 00:42:58,810
Shit.
762
00:43:03,715 --> 00:43:05,483
Oh.
763
00:43:42,287 --> 00:43:43,722
Shit.
764
00:44:42,981 --> 00:44:46,852
Death.
765
00:44:46,885 --> 00:44:48,854
- It's coming.
766
00:44:58,830 --> 00:45:00,631
There's nothing we can do.
767
00:45:09,040 --> 00:45:10,508
I don't want to die, Aaron.
768
00:45:13,378 --> 00:45:14,345
I don't want to...
769
00:45:17,448 --> 00:45:21,853
I don't want to die.
770
00:45:21,887 --> 00:45:24,055
Oh, Aaron.
771
00:45:24,089 --> 00:45:25,056
Oh, God.
772
00:45:31,296 --> 00:45:32,730
- I know.
773
00:45:32,764 --> 00:45:34,632
- I know you know.
774
00:45:34,665 --> 00:45:35,767
I love you.
775
00:45:35,801 --> 00:45:36,768
You're such a good friend.
776
00:45:36,802 --> 00:45:38,403
I love you so much.
777
00:45:41,739 --> 00:45:43,174
- Josef.
778
00:45:46,812 --> 00:45:48,079
I know.
779
00:45:48,113 --> 00:45:50,081
- I know you know.
780
00:45:52,951 --> 00:45:55,686
- Josef.
781
00:45:55,720 --> 00:45:57,388
I know what's going on here.
782
00:46:00,258 --> 00:46:02,027
I know you're troubled.
783
00:46:02,060 --> 00:46:03,694
I'm willing to help.
784
00:46:06,932 --> 00:46:08,699
Look, I'm not angry.
785
00:46:10,768 --> 00:46:14,806
So, just give me my keys,
and we'll...
786
00:46:14,840 --> 00:46:16,641
we'll take it from there.
787
00:46:21,179 --> 00:46:22,547
I talked to Angela, man.
788
00:47:16,434 --> 00:47:17,802
Josef.
789
00:47:19,004 --> 00:47:20,538
Please let me go.
790
00:47:29,214 --> 00:47:30,615
Are you gonna let me go?
791
00:47:34,385 --> 00:47:36,487
Why are you doing this to me?
792
00:47:39,925 --> 00:47:42,493
Are you...are you
just trying to scare me?
793
00:47:42,527 --> 00:47:45,964
Or...okay, look.
794
00:47:45,997 --> 00:47:48,533
Well, I'm terrified, okay?
795
00:47:48,566 --> 00:47:50,801
You won.
796
00:47:52,403 --> 00:47:54,805
Now, will you just
please step aside and let me go?
797
00:47:57,542 --> 00:47:58,876
Stop.
798
00:47:58,910 --> 00:48:00,878
Stop it.
799
00:48:00,912 --> 00:48:02,113
Stop it!
800
00:48:03,181 --> 00:48:04,149
Stop it!
801
00:48:05,183 --> 00:48:06,151
- Stop it!
802
00:49:48,519 --> 00:49:52,523
Okay, um, so a little...
803
00:49:52,557 --> 00:49:56,627
a little context here.
804
00:49:56,661 --> 00:50:01,132
After our scuffle,
I don't know where he went.
805
00:50:01,166 --> 00:50:02,533
He just ran off.
806
00:50:02,567 --> 00:50:03,834
I, uh...
807
00:50:03,868 --> 00:50:06,971
I had to get my car towed.
808
00:50:07,004 --> 00:50:10,541
And now I'm home.
809
00:50:10,575 --> 00:50:13,811
And, you know,
I-I thought this was over.
810
00:50:13,844 --> 00:50:15,880
I was just writing it off
811
00:50:15,913 --> 00:50:20,151
as just a weird thing
that happened.
812
00:50:20,185 --> 00:50:26,624
And, lo and behold,
a few days later,
813
00:50:26,657 --> 00:50:31,396
I got this in the mail,
814
00:50:31,429 --> 00:50:33,698
which means he knows my address.
815
00:50:33,731 --> 00:50:35,633
That's a little disconcerting.
816
00:50:42,907 --> 00:50:45,143
I don't know, I'm kind of having
trouble interpreting it.
817
00:50:45,176 --> 00:50:48,779
I-I guess that's a...
818
00:50:48,813 --> 00:50:50,881
he's supposed
to be digging a grave there
819
00:50:50,915 --> 00:50:55,186
and, you know,
there's these bags.
820
00:50:55,220 --> 00:51:00,225
I don't know if that's supposed
to be a body or something
821
00:51:00,258 --> 00:51:04,028
in the bags that's chopped up.
822
00:51:04,061 --> 00:51:07,832
Um, I don't know.
823
00:51:07,865 --> 00:51:10,635
I mean,
is that supposed to be me?
824
00:51:10,668 --> 00:51:12,203
Okay.
You know what?
825
00:51:12,237 --> 00:51:13,471
No.
826
00:51:13,504 --> 00:51:18,075
We are just going to
get rid of this
827
00:51:18,109 --> 00:51:20,645
and pretend like
it didn't happen.
828
00:51:25,450 --> 00:51:27,118
There we go.
829
00:51:27,152 --> 00:51:28,353
That's it.
830
00:51:32,890 --> 00:51:34,425
Okay.
831
00:51:34,459 --> 00:51:39,530
Maybe that's not it.
832
00:51:39,564 --> 00:51:42,400
I've been having
crazy ass dreams tonight.
833
00:51:45,336 --> 00:51:49,874
And it's me and Josef,
and we're at the Heart Rock.
834
00:51:51,976 --> 00:51:54,412
Only it's a hot tub.
835
00:51:54,445 --> 00:51:56,747
And we're just...
836
00:51:56,781 --> 00:51:58,183
we're both sitting in it,
837
00:51:58,216 --> 00:52:03,421
and he's got
the Peachfuzz mask on,
838
00:52:03,454 --> 00:52:04,789
and I don't think
that's weird
839
00:52:04,822 --> 00:52:06,424
'cause I have one on too.
840
00:52:06,457 --> 00:52:11,262
Only mine's like a...
like a...like a baby mask.
841
00:52:11,296 --> 00:52:13,798
Baby wolf.
842
00:52:13,831 --> 00:52:18,469
And we're drinking wine.
843
00:52:18,503 --> 00:52:20,605
And then he leans over to me,
844
00:52:20,638 --> 00:52:27,312
and he just starts
pouring the wine over my head.
845
00:52:27,345 --> 00:52:32,183
And I look down
and I realize I'm...
846
00:52:32,217 --> 00:52:38,088
I'm a little baby,
and he's giving me a tubby.
847
00:52:38,122 --> 00:52:42,293
And there's something weird
about the water.
848
00:52:42,327 --> 00:52:45,530
I put my hand in it
and reach up,
849
00:52:45,563 --> 00:52:51,402
and it's just covered in blood.
850
00:52:53,871 --> 00:52:57,375
It's just a weird dream.
851
00:53:02,480 --> 00:53:04,582
I got to stop thinking
about this guy.
852
00:53:08,853 --> 00:53:12,657
Just heard the doorbell ring
while I was in the bathroom,
853
00:53:12,690 --> 00:53:18,429
and the delivery guy
left this on my doorstep.
854
00:53:20,598 --> 00:53:22,567
There's no return address,
855
00:53:22,600 --> 00:53:27,438
so I have a good idea
who it's from.
856
00:54:37,107 --> 00:54:38,376
- Hey.
857
00:54:38,409 --> 00:54:40,244
So, um,
just to clear the air,
858
00:54:40,277 --> 00:54:44,349
I do want to apologize
for that last video I sent you.
859
00:54:44,382 --> 00:54:45,783
It was a little manipulative
860
00:54:45,816 --> 00:54:47,452
and a bit
of an emotional response
861
00:54:47,485 --> 00:54:50,755
and, um, I'm sorry about that.
862
00:54:50,788 --> 00:54:51,956
But in all fairness,
863
00:54:51,989 --> 00:54:53,591
I wasn't quite in my right head
864
00:54:53,624 --> 00:54:57,628
because, well,
you did drug me.
865
00:54:57,662 --> 00:54:59,764
I found the empty Benadryl
bottle in the house
866
00:54:59,797 --> 00:55:05,403
and, um, I got to say,
pretty cool move.
867
00:55:05,436 --> 00:55:08,373
So, the way I see it
is tit-for-tat,
868
00:55:08,406 --> 00:55:09,507
no hard feelings,
869
00:55:09,540 --> 00:55:11,442
but just in case,
870
00:55:11,476 --> 00:55:13,010
I thought I'd send you
this little gift
871
00:55:13,043 --> 00:55:14,111
to clear the air between us
872
00:55:14,144 --> 00:55:15,813
and make sure we're cool.
873
00:55:15,846 --> 00:55:17,848
I'm assuming by now
you have the knife
874
00:55:17,882 --> 00:55:20,184
and you have the video
you're watching.
875
00:55:20,217 --> 00:55:21,986
But if you haven't found
the third element,
876
00:55:22,019 --> 00:55:23,988
I would encourage
you to press pause now
877
00:55:24,021 --> 00:55:25,623
and dig a little deeper.
878
00:56:06,497 --> 00:56:11,669
I love wolves
because they love deeply,
879
00:56:11,702 --> 00:56:13,070
but they don't know
how to express it
880
00:56:13,103 --> 00:56:14,905
and they're often very violent
881
00:56:14,939 --> 00:56:18,909
and, quite frankly, murder
the things that they love
882
00:56:18,943 --> 00:56:24,882
and inside of the wolf
is this beautiful heart.
883
00:56:24,915 --> 00:56:26,383
And yeah, it's misguided.
884
00:56:26,417 --> 00:56:28,819
And yeah, occasionally
it murders things
885
00:56:28,853 --> 00:56:30,821
and this little wolf
was so cute,
886
00:56:30,855 --> 00:56:33,858
it reminded me of you honestly.
887
00:56:33,891 --> 00:56:35,693
You know, that moment
I scared you in the woods,
888
00:56:35,726 --> 00:56:37,361
and it was...there was murder
in your eyes,
889
00:56:37,394 --> 00:56:38,929
but it was, like...
it was baby murder.
890
00:56:38,963 --> 00:56:41,065
You're not ready
to accept that yet.
891
00:56:41,098 --> 00:56:45,503
But I want to encourage you
to embrace your inner wolf.
892
00:56:45,536 --> 00:56:46,571
So take the wolf.
893
00:56:46,604 --> 00:56:48,005
Enjoy it.
894
00:56:48,038 --> 00:56:51,842
And more importantly,
take the knife
895
00:56:51,876 --> 00:56:53,377
and don't be afraid
to murder it,
896
00:56:53,410 --> 00:56:56,547
because when you stick a knife
in something
897
00:56:56,581 --> 00:57:01,018
and you gut it
and you really dig inside,
898
00:57:01,051 --> 00:57:02,587
I don't know, man.
899
00:57:02,620 --> 00:57:06,491
There's all this
beautiful stuff.
900
00:57:06,524 --> 00:57:08,759
And, um...
901
00:57:08,793 --> 00:57:10,628
I got a little surprise
for you in there.
902
00:57:14,098 --> 00:57:15,633
See you soon, buddy.
903
00:57:53,638 --> 00:57:55,372
- Oh, my God.
904
00:58:04,048 --> 00:58:05,983
Oh, my God.
905
00:58:12,590 --> 00:58:13,891
Oh, my God.
906
00:58:23,367 --> 00:58:24,602
It's time to call the cops.
907
00:58:29,406 --> 00:58:30,875
Hi. Hi.
908
00:58:30,908 --> 00:58:32,577
My name is Aaron Franklin.
909
00:58:32,610 --> 00:58:34,879
I'm calling to report
a violent domestic incident
910
00:58:34,912 --> 00:58:36,881
and a stalker.
911
00:58:39,884 --> 00:58:42,687
Well, I don't know
if he's dangerous-dangerous,
912
00:58:42,720 --> 00:58:44,689
but he's really weird
and super creepy
913
00:58:44,722 --> 00:58:48,158
and I'm starting
to get scared for my safety.
914
00:58:48,192 --> 00:58:49,727
His name is Josef.
915
00:58:49,760 --> 00:58:50,728
Or at least I think it is.
916
00:58:50,761 --> 00:58:53,964
He lies a lot.
917
00:58:53,998 --> 00:58:56,867
No, I don't know...
I don't know his last name.
918
00:58:56,901 --> 00:58:58,502
No, I...I don't know
where he lives.
919
00:58:58,535 --> 00:59:00,404
We met in a cabin
he claimed was his,
920
00:59:00,437 --> 00:59:04,875
but I looked it up,
and it's just some rental.
921
00:59:04,909 --> 00:59:08,045
No, I have no way of finding him
or contacting him.
922
00:59:08,078 --> 00:59:11,348
Well, there must be something
you can do.
923
00:59:11,381 --> 00:59:13,851
Can't you send someone over to
take fingerprints or something?
924
00:59:13,884 --> 00:59:16,821
He...he sent me a heart locket
and a knife.
925
00:59:16,854 --> 00:59:20,390
You can use those.
926
00:59:20,424 --> 00:59:22,192
Well, I'm glad
you're taking this seriously.
927
00:59:22,226 --> 00:59:24,294
You guys have been
entirely unhelpful.
928
00:59:24,328 --> 00:59:26,396
I'm sure I'll be
sleeping soundly tonight.
929
00:59:37,241 --> 00:59:43,413
So, I'm still having nightmares.
930
00:59:46,250 --> 00:59:51,588
It's, like, the same one
over and over again,
931
00:59:51,622 --> 00:59:54,358
just slightly different.
932
01:00:11,041 --> 01:00:13,678
Anyway, it's like we're...
933
01:00:13,711 --> 01:00:15,179
we're still in a hot tub,
934
01:00:15,212 --> 01:00:17,514
but the hot tub has,
like, these,
935
01:00:17,547 --> 01:00:20,517
like, retractable spikes
936
01:00:20,550 --> 01:00:23,353
and when you sit down on 'em,
937
01:00:23,387 --> 01:00:25,723
it's like they push up...
938
01:00:28,558 --> 01:00:30,460
Okay. Okay.
939
01:00:30,494 --> 01:00:32,763
Okay.
940
01:00:32,797 --> 01:00:34,098
Lights.
941
01:00:34,131 --> 01:00:36,600
Lights. Lights.
942
01:00:36,633 --> 01:00:38,335
Lights.
Lights.
943
01:00:48,813 --> 01:00:50,347
Is anybody here?
944
01:00:54,985 --> 01:00:56,586
Hello?
945
01:01:01,258 --> 01:01:03,193
Josef?
946
01:01:08,565 --> 01:01:10,434
Hello?
947
01:01:14,638 --> 01:01:20,978
If there's anyone trespassing
on the premises,
948
01:01:21,011 --> 01:01:24,982
let it be known I have a knife.
949
01:01:27,384 --> 01:01:29,887
I'm...I'm not afraid to use it.
950
01:01:33,557 --> 01:01:34,792
I...
951
01:01:37,661 --> 01:01:39,129
What was that?
952
01:02:19,804 --> 01:02:21,138
Josef?
953
01:02:31,448 --> 01:02:32,950
Hello?
954
01:02:43,393 --> 01:02:44,528
Josef?
955
01:02:51,535 --> 01:02:53,537
Is there anyone there?
956
01:03:22,833 --> 01:03:24,401
God damn raccoons.
957
01:04:48,752 --> 01:04:52,322
The last couple nights
have been pretty normal
958
01:04:52,356 --> 01:04:57,794
until this.
959
01:04:57,827 --> 01:04:59,296
This is where I sleep.
960
01:04:59,329 --> 01:05:02,799
This is a broken screen
in my window.
961
01:05:02,832 --> 01:05:05,102
This is not good.
962
01:05:06,403 --> 01:05:07,537
All right.
963
01:05:22,852 --> 01:05:25,555
- Hey, Aaron.
964
01:05:25,589 --> 01:05:27,157
I get this, you know,
965
01:05:27,191 --> 01:05:28,892
you get a grave digging video
in the mail.
966
01:05:28,925 --> 01:05:29,893
You throw it away.
967
01:05:29,926 --> 01:05:31,261
That's not a big deal.
968
01:05:31,295 --> 01:05:33,697
Um...
969
01:05:33,730 --> 01:05:36,533
This was harder for me
to accept,
970
01:05:36,566 --> 01:05:39,903
and this hurt me
because I made this for you,
971
01:05:39,936 --> 01:05:43,140
and it was representative of...
of our friendship
972
01:05:43,173 --> 01:05:44,874
and that bond that you and I
made together
973
01:05:44,908 --> 01:05:47,477
at that Heart Rock
right over there.
974
01:05:47,511 --> 01:05:49,813
And you threw it away and...
975
01:05:49,846 --> 01:05:51,548
and when I found it
in your trash can,
976
01:05:51,581 --> 01:05:55,552
I-I got my heart broken.
977
01:05:55,585 --> 01:05:57,721
And...and if I'm honest, it...
it sent me
978
01:05:57,754 --> 01:05:59,889
into a little spiral and...
979
01:05:59,923 --> 01:06:04,094
and I had some inappropriate
and wrong thoughts
980
01:06:04,128 --> 01:06:06,096
about what I wanted
to do to you
981
01:06:06,130 --> 01:06:09,866
and to myself, honestly.
982
01:06:09,899 --> 01:06:11,201
And that was a red flag,
983
01:06:11,235 --> 01:06:12,536
and it scared me,
984
01:06:12,569 --> 01:06:14,004
and I-I thought
a lot about it
985
01:06:14,038 --> 01:06:17,774
and...and I realized something,
986
01:06:17,807 --> 01:06:21,845
and it's that you were right.
987
01:06:21,878 --> 01:06:24,348
You know, you were right
to throw that away,
988
01:06:24,381 --> 01:06:26,516
'cause we're not friends.
989
01:06:26,550 --> 01:06:30,120
Our relationship was based
on bullshit and lies that...
990
01:06:30,154 --> 01:06:32,189
that I made up and...and...
991
01:06:32,222 --> 01:06:33,923
and I'm sorry about that,
992
01:06:33,957 --> 01:06:35,825
and...and I want to be
done with it,
993
01:06:35,859 --> 01:06:37,994
and that's why I'm talking
to you today, okay?
994
01:06:38,028 --> 01:06:40,964
This is my attempt
995
01:06:40,997 --> 01:06:45,502
to be real and truthful
and honest with you.
996
01:06:45,535 --> 01:06:47,904
And I'm not sure
I'm capable of it, but...
997
01:06:47,937 --> 01:06:49,839
but I'm gonna try, okay,
998
01:06:49,873 --> 01:06:52,676
to explain to you the truth.
999
01:06:52,709 --> 01:07:00,450
And the truth is, I...
1000
01:07:00,484 --> 01:07:01,451
am...
1001
01:07:08,392 --> 01:07:09,926
The truth is, I don't know.
1002
01:07:09,959 --> 01:07:11,495
This is hard to talk about,
you know?
1003
01:07:11,528 --> 01:07:13,830
I-I don't know
what's wrong with me.
1004
01:07:13,863 --> 01:07:14,931
I've always done this.
1005
01:07:14,964 --> 01:07:16,100
I've...I've...
1006
01:07:16,133 --> 01:07:18,502
I've been pretending my...
1007
01:07:18,535 --> 01:07:20,404
my whole life and...
1008
01:07:20,437 --> 01:07:22,206
and then there was this phase
where I was like,
1009
01:07:22,239 --> 01:07:23,840
"Hey, I'll just be an actor,
1010
01:07:23,873 --> 01:07:25,475
because that's what actors do,
pretend."
1011
01:07:25,509 --> 01:07:26,576
So I went headlong into that,
1012
01:07:26,610 --> 01:07:28,312
and then, you know,
1013
01:07:28,345 --> 01:07:30,347
it did nothing for me
because it wasn't real.
1014
01:07:30,380 --> 01:07:31,881
Like, it...I could only
get off on it
1015
01:07:31,915 --> 01:07:33,650
unless it was real,
1016
01:07:33,683 --> 01:07:35,852
and so I saw doctors,
and some of them thought,
1017
01:07:35,885 --> 01:07:37,587
"Hey," you know, "He's crazy,"
1018
01:07:37,621 --> 01:07:38,688
and some thought not,
1019
01:07:38,722 --> 01:07:39,823
and there were medications,
1020
01:07:39,856 --> 01:07:42,559
but none of that helped me.
1021
01:07:46,163 --> 01:07:50,634
And it's led me
to a terrible place.
1022
01:07:50,667 --> 01:07:53,170
I don't have any friends.
1023
01:07:53,203 --> 01:07:55,038
I've burned every bridge.
1024
01:07:55,071 --> 01:07:57,807
My sisters.
My parents.
1025
01:07:57,841 --> 01:08:01,245
I have nothing,
and I need somebody to talk to.
1026
01:08:01,278 --> 01:08:03,947
And I'm hoping
that your kindness is huge
1027
01:08:03,980 --> 01:08:05,849
and that, even though
I've burned that bridge
1028
01:08:05,882 --> 01:08:08,652
and you have no reason
to trust me at all,
1029
01:08:08,685 --> 01:08:14,558
that you will give me a chance
to talk to you
1030
01:08:14,591 --> 01:08:18,395
and at the very least explain
myself to you,
1031
01:08:18,428 --> 01:08:20,630
and if you never want to
see me again, that's fine.
1032
01:08:20,664 --> 01:08:22,199
At least we'll have closure.
1033
01:08:22,232 --> 01:08:25,602
But I'm gonna be here.
1034
01:08:25,635 --> 01:08:26,770
At Lake Gregory.
1035
01:08:26,803 --> 01:08:28,872
Tomorrow at 11:00 a.m.
1036
01:08:28,905 --> 01:08:30,607
And it's a public place.
1037
01:08:30,640 --> 01:08:32,276
It's wide open.
1038
01:08:32,309 --> 01:08:34,544
It's completely safe,
and I promise you,
1039
01:08:34,578 --> 01:08:38,081
you don't have
to be afraid of me at all.
1040
01:08:38,114 --> 01:08:43,086
I just want a chance
to show you who I really am
1041
01:08:43,119 --> 01:08:44,087
and the truth of me,
1042
01:08:44,120 --> 01:08:47,457
because the truth is,
1043
01:08:47,491 --> 01:08:49,859
I am a lonely person.
1044
01:08:51,895 --> 01:08:54,198
And I'm a sad person.
1045
01:08:55,932 --> 01:08:58,802
And I really need a friend.
1046
01:08:58,835 --> 01:09:01,205
And you're the only chance
that I have.
1047
01:09:17,887 --> 01:09:19,789
What the hell
am I supposed to do with this?
1048
01:09:31,368 --> 01:09:32,736
Look at him.
1049
01:09:36,540 --> 01:09:38,174
He's so sad.
1050
01:09:46,049 --> 01:09:47,016
All right, Josef.
1051
01:09:47,050 --> 01:09:48,885
I'm here.
1052
01:09:48,918 --> 01:09:50,654
You got me.
1053
01:09:50,687 --> 01:09:53,156
But know that I'm filming this,
1054
01:09:53,189 --> 01:09:55,959
and my phone is set to
speed dial to 911.
1055
01:12:42,325 --> 01:12:43,927
It keeps getting better.
1056
01:12:45,662 --> 01:12:47,997
I remember the first time
I watched this, Aaron,
1057
01:12:48,031 --> 01:12:49,966
and I thought to myself,
1058
01:12:49,999 --> 01:12:52,936
"Okay, it was smart that you
filmed it,
1059
01:12:52,969 --> 01:12:54,738
"and it was smart
that you put your phone
1060
01:12:54,771 --> 01:12:58,107
on speed dial for the cops."
1061
01:12:58,141 --> 01:13:01,778
But why didn't you at least
look behind you?
1062
01:13:01,811 --> 01:13:05,915
I mean, it just seemed dumb
that you would just sit there.
1063
01:13:08,752 --> 01:13:11,921
And then I realized
why you didn't turn around.
1064
01:13:14,123 --> 01:13:19,529
It's because you're the greatest
person that's ever lived, Aaron.
1065
01:13:19,563 --> 01:13:23,299
No matter what I did to you,
1066
01:13:23,332 --> 01:13:27,571
you believed I was good
1067
01:13:27,604 --> 01:13:30,474
and I would do you no harm.
1068
01:13:32,942 --> 01:13:35,344
And that is why
1069
01:13:35,378 --> 01:13:39,148
I will always love you.
1070
01:13:39,182 --> 01:13:43,553
And why you'll always be
my favorite
1071
01:13:43,587 --> 01:13:45,088
of them all.
1072
01:13:55,031 --> 01:13:56,933
Mm-hmm.
1073
01:14:07,110 --> 01:14:10,580
Okay.
1074
01:14:10,614 --> 01:14:14,484
Everything's okay.
1075
01:14:14,518 --> 01:14:18,021
Not a care in the world.
1076
01:14:18,054 --> 01:14:20,356
It's all over.
1077
01:14:34,270 --> 01:14:36,405
Hello?
1078
01:14:36,439 --> 01:14:37,874
Yes, this is Bill.
1079
01:14:44,814 --> 01:14:46,550
The job is pretty simple,
really.
1080
01:14:46,583 --> 01:14:48,051
All you need is a video camera,
1081
01:14:48,084 --> 01:14:52,822
yourself,
and eight hours of your time.
1082
01:14:52,856 --> 01:14:55,925
Mm-hmm.
1083
01:14:55,959 --> 01:14:57,393
Great.
Great.
1084
01:14:57,426 --> 01:15:01,364
Well, I look forward
to meeting you.
1085
01:15:01,397 --> 01:15:02,899
Okay.
1086
01:15:02,932 --> 01:15:04,333
All right,
see you tomorrow, buddy.
1087
01:15:11,775 --> 01:15:19,783
*
71815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.