Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,900 --> 00:00:37,220
Joe! Hey Joe!
2
00:00:38,721 --> 00:00:39,611
Hey Joe!
3
00:00:40,312 --> 00:00:43,218
Joe! Phone!
Phone!
4
00:00:43,700 --> 00:00:47,010
I'm not your damn secretary
and your wife's not my boss!
5
00:00:47,129 --> 00:00:48,254
You hear that, Cheryl?
6
00:00:48,300 --> 00:00:49,967
This is a company phone.
7
00:00:59,475 --> 00:01:02,406
If this is an Indian burial ground,
I'm totally screwed.
8
00:01:02,510 --> 00:01:04,018
I'll be in litigation for months.
9
00:01:04,100 --> 00:01:05,958
I can't make any promises, sir,
10
00:01:06,000 --> 00:01:08,451
but I don't think the Paiute wore heels.
11
00:01:10,400 --> 00:01:11,960
Hey! What does it look like?
12
00:01:12,000 --> 00:01:13,380
Well...
13
00:01:13,740 --> 00:01:16,900
The body's been covered with something.
14
00:01:17,200 --> 00:01:19,616
It's black.
It's flexible...
15
00:01:20,900 --> 00:01:22,637
But it's pretty stubborn.
16
00:01:22,700 --> 00:01:24,410
I think it's roofing tar.
17
00:01:24,500 --> 00:01:26,501
It keeps the smell and the animals away.
18
00:01:26,600 --> 00:01:28,845
It makes our job a lot harder.
19
00:01:29,356 --> 00:01:32,590
We've got disturbed soil
in a three-by-five perimeter.
20
00:01:35,500 --> 00:01:36,686
Gentlemen!
21
00:01:36,720 --> 00:01:39,231
Start your shovels!
22
00:01:59,000 --> 00:02:01,374
Do you think our Jane Doe was buried alive?
23
00:02:01,450 --> 00:02:02,431
I don't know.
24
00:02:02,600 --> 00:02:05,065
When she was discovered,
she was completely encased.
25
00:02:05,150 --> 00:02:08,330
Whoever buried her sure had access to a lot of tar.
26
00:02:08,711 --> 00:02:11,044
I'm thinkin' a construction worker.
27
00:02:11,130 --> 00:02:13,478
Nick, did you get that last soil sample?
28
00:02:13,540 --> 00:02:16,323
Yeah, but I think I got something else, too.
29
00:02:18,500 --> 00:02:19,732
Hey, guys.
30
00:02:20,162 --> 00:02:21,466
Check this out.
31
00:02:22,649 --> 00:02:24,271
A third foot.
32
00:02:25,143 --> 00:02:27,374
Looks like there's another body under the body.
33
00:02:33,600 --> 00:02:36,140
I don't know if she was buried alive, but...
34
00:02:36,220 --> 00:02:38,163
she wasn't buried alone.
35
00:03:09,173 --> 00:03:11,657
CSI: episode 5x13
Nesting Dolls
36
00:03:38,068 --> 00:03:40,698
Two sets of hands.
Two sets of feet.
37
00:03:40,780 --> 00:03:42,970
Two skulls, two bodies.
38
00:03:43,000 --> 00:03:44,880
Both appear to be female.
39
00:03:45,410 --> 00:03:47,256
Jane Doe Bottom's curled up.
40
00:03:47,300 --> 00:03:49,560
Jane Doe Top's laid out flat.
41
00:03:49,600 --> 00:03:52,559
This looks like... barbed wire.
42
00:03:52,600 --> 00:03:55,379
It's in her mouth.
Could be a dental appliance.
43
00:03:55,400 --> 00:03:58,050
Or maybe some kind of torture device.
44
00:03:58,120 --> 00:03:59,497
You're thinking ritualistic?
45
00:03:59,500 --> 00:04:01,328
I don't know what I'm thinking.
46
00:04:02,729 --> 00:04:06,287
They told me you dug up two bodies covered in tar?
47
00:04:06,377 --> 00:04:09,510
So. How you going to separate them?
48
00:04:09,900 --> 00:04:11,581
I'm not sure yet.
49
00:04:11,800 --> 00:04:13,414
Obviously I can't saw through
50
00:04:13,500 --> 00:04:16,609
without potentially destroying evidence, so...
51
00:04:17,280 --> 00:04:19,553
If the tar were harder, I could chisel it.
52
00:04:19,600 --> 00:04:22,428
If it were softer, we could peel it off.
53
00:04:23,900 --> 00:04:25,366
I have an idea.
54
00:04:25,909 --> 00:04:28,658
Of course you do, but last I checked,
55
00:04:28,700 --> 00:04:31,679
the backlog on grave was about...
56
00:04:31,700 --> 00:04:33,363
a hundred cases?
57
00:04:33,420 --> 00:04:35,830
You've been spending too much time with Ecklie.
58
00:04:35,900 --> 00:04:37,507
I'm off the clock.
59
00:04:37,916 --> 00:04:40,300
I came in early for this.
60
00:04:48,900 --> 00:04:50,592
You ever done this before?
61
00:04:52,099 --> 00:04:55,585
But I do know that tar
62
00:04:55,600 --> 00:04:58,901
becomes as brittle as glass
at about minus 200 degrees.
63
00:05:31,900 --> 00:05:33,327
Okay, Mr. Wizard.
64
00:05:52,600 --> 00:05:54,518
Not much left of her but the clothes.
65
00:05:54,618 --> 00:05:57,161
Well, let's see what
our other one looks like, shall we?
66
00:06:25,314 --> 00:06:26,699
Oh, boy.
67
00:06:26,910 --> 00:06:28,783
I gotta get my shift started.
68
00:06:29,207 --> 00:06:30,823
- Good luck with the case.
- No, no, no.
69
00:06:30,900 --> 00:06:34,487
You're not going to just destroy
this skull and split.
70
00:06:34,650 --> 00:06:36,898
You can make a nice mold from the impression.
71
00:06:36,960 --> 00:06:38,981
I'm short-handed as it is.
72
00:06:39,050 --> 00:06:40,668
I think Sara just wrapped a case.
73
00:06:40,700 --> 00:06:42,660
If you need her, she's yours.
74
00:06:53,467 --> 00:06:55,791
Look at you, Mr. Straightedge.
75
00:06:56,200 --> 00:06:58,393
I did not know that your hair could do that.
76
00:06:58,900 --> 00:07:00,579
- I look like a dork.
- No, no.
77
00:07:00,600 --> 00:07:03,182
No, you look like a pro, which is what you are.
78
00:07:03,285 --> 00:07:05,273
Let me guess... a prelim for Sherlock?
79
00:07:06,394 --> 00:07:08,076
Who's your judge?
80
00:07:08,182 --> 00:07:10,786
...Dudley... Anderson?
81
00:07:11,000 --> 00:07:13,583
Yeah. Well, not the sharpest tool in the shed.
82
00:07:15,100 --> 00:07:17,624
Speak slowly.
Use simple terms.
83
00:07:17,720 --> 00:07:19,567
- You're gonna nail it.
- Sara.
84
00:07:19,958 --> 00:07:21,329
You're mine tonight.
85
00:07:54,075 --> 00:07:56,033
The ups and downs and roundabouts
86
00:07:56,120 --> 00:07:58,879
Where are they leading to?
87
00:07:58,980 --> 00:08:01,278
The in-betweens and silly thoughts
88
00:08:01,350 --> 00:08:05,565
How do we make it through?
89
00:08:09,900 --> 00:08:12,499
Homeward
90
00:08:19,400 --> 00:08:23,397
Heading homeward
91
00:08:24,700 --> 00:08:32,373
Tell me what becomes of us
92
00:09:07,408 --> 00:09:10,823
Heading homeward
93
00:09:11,900 --> 00:09:20,529
Tell me what becomes of us
94
00:09:28,485 --> 00:09:32,502
Heading homeward
95
00:09:33,472 --> 00:09:41,426
Tell me what becomes of us
96
00:09:44,800 --> 00:09:52,526
Tell me what becomes of us.
97
00:09:52,600 --> 00:09:55,386
Ladies and gentlemen, Miss Jane Doe Top.
98
00:09:55,777 --> 00:09:57,859
- Nice job.
- Thanks.
99
00:10:01,800 --> 00:10:03,256
Thank you, Sara.
100
00:10:05,500 --> 00:10:07,519
Well, Doc Robbins told me that she had
101
00:10:07,600 --> 00:10:11,160
severe trauma to the skull,
probably what killed her.
102
00:10:11,240 --> 00:10:14,366
Well, that would explain the blood
David found on her shirt.
103
00:10:14,460 --> 00:10:17,970
Mia's running DNA right now to find out
if it matches the victim,
104
00:10:18,000 --> 00:10:20,225
or any suspects, for that matter.
105
00:10:20,300 --> 00:10:21,877
Remember, now, she had a broken jaw.
106
00:10:21,900 --> 00:10:24,022
That was 26-gauge stainless steel.
107
00:10:24,100 --> 00:10:27,398
It's used to surgically wire jawbones shut.
108
00:10:28,434 --> 00:10:30,748
What's with the fingers?
109
00:10:30,830 --> 00:10:32,780
Distal phalanges were cut off.
110
00:10:32,850 --> 00:10:34,377
Both vics, both hands.
111
00:10:34,450 --> 00:10:37,641
I cast tool marks.
Looks like some kind of opposed blade tool.
112
00:10:37,720 --> 00:10:39,619
Jagged on one side, smooth on the other.
113
00:10:39,700 --> 00:10:42,519
Well, if it was pre-mortem,
that would support torture.
114
00:10:42,619 --> 00:10:44,218
Yeah, but if it was post,
115
00:10:44,300 --> 00:10:46,862
they probably did it to conceal identity.
116
00:10:47,663 --> 00:10:49,910
Hey, you guys still working
on that mass-grave theory?
117
00:10:50,581 --> 00:10:53,618
You know what I like about
flesh decomposing in soil?
118
00:10:53,700 --> 00:10:55,167
It's predictable.
119
00:10:58,437 --> 00:11:01,422
The constituent elements diffuse
into the ground over time.
120
00:11:01,800 --> 00:11:04,648
The longer they're there,
the lower the concentrations.
121
00:11:04,800 --> 00:11:08,141
I tested the soil samples Nick
took from around each body.
122
00:11:08,250 --> 00:11:10,522
Curly Sue was on the bottom
for at least five years,
123
00:11:10,600 --> 00:11:12,338
and Flat Sally was on top for only two.
124
00:11:12,697 --> 00:11:15,450
So we've got a killer who digs a grave,
125
00:11:15,500 --> 00:11:17,326
dumps a body, covers it with tar,
126
00:11:17,400 --> 00:11:20,094
comes back three years later, digs again and
127
00:11:20,170 --> 00:11:22,048
dumps another one on top of it?
128
00:11:22,100 --> 00:11:23,998
Ten to one, it's domestic abuse.
129
00:11:25,073 --> 00:11:26,666
Beat up, then shut up.
130
00:11:28,900 --> 00:11:31,019
You hitting every E.R. in town?
131
00:11:31,100 --> 00:11:32,249
Seems like it.
132
00:11:33,773 --> 00:11:35,469
These are all the jaw fractures
133
00:11:35,500 --> 00:11:37,409
that came in from two to three years ago.
134
00:11:37,470 --> 00:11:38,339
Thank you.
135
00:11:38,859 --> 00:11:41,162
We don't get as many of these as we used to.
136
00:11:41,202 --> 00:11:44,347
Domestic violence laws have forced men
to get smarter about their hitting.
137
00:12:33,000 --> 00:12:35,658
Why don't you... you wait for me here, 'kay?
138
00:12:38,000 --> 00:12:39,286
Mr. Melton, take a seat.
139
00:12:46,900 --> 00:12:51,081
I married June about a year
after Svetlana left.
140
00:12:53,900 --> 00:12:56,980
And when was the last time
that you saw Svetlana?
141
00:12:57,050 --> 00:12:59,187
It was about two years ago.
142
00:12:59,460 --> 00:13:01,331
She didn't come home one night.
143
00:13:01,721 --> 00:13:04,996
Next thing I know,
the cops are knocking down my door.
144
00:13:05,100 --> 00:13:07,200
I thought something happened to her, but
145
00:13:07,260 --> 00:13:09,490
they were there to arrest me.
146
00:13:09,540 --> 00:13:10,540
For hitting her.
147
00:13:10,600 --> 00:13:12,038
Are you saying that you didn't?
148
00:13:12,100 --> 00:13:14,318
We were married for three years.
I never hit her.
149
00:13:14,400 --> 00:13:16,390
- Why would she lie?
- I don't know.
150
00:13:19,755 --> 00:13:21,175
And then what happened?
151
00:13:21,200 --> 00:13:23,628
After that, I... I was done.
152
00:13:23,850 --> 00:13:26,663
I went looking for her to sign
the divorce papers, but...
153
00:13:26,700 --> 00:13:28,938
it was like she fell off
the face of the earth.
154
00:13:29,000 --> 00:13:31,091
Or got buried a few feet under it.
155
00:13:31,200 --> 00:13:35,071
Look, I took out ads in the newspaper
every day for a month.
156
00:13:35,140 --> 00:13:36,406
She never responded.
157
00:13:36,456 --> 00:13:39,642
Yet you didn't file a missing persons report.
158
00:13:39,700 --> 00:13:41,224
I'd been accused of abuse.
159
00:13:41,300 --> 00:13:42,277
How would that have looked?
160
00:13:42,300 --> 00:13:45,270
You seem to care a lot about
the way things look, Mr. Melton.
161
00:13:47,900 --> 00:13:51,931
Well, we're gonna need a list
of Svetlana's friends and family.
162
00:13:52,000 --> 00:13:53,071
She didn't have any.
163
00:13:53,140 --> 00:13:54,803
She spawned from nothingness?
164
00:13:54,853 --> 00:13:57,962
Her parents died in some kind of
industrial accident
165
00:13:58,000 --> 00:14:00,304
- in Odessa.
- Russia?
166
00:14:00,700 --> 00:14:02,317
How did the two of you meet?
167
00:14:02,514 --> 00:14:03,536
Through an agency.
168
00:14:03,630 --> 00:14:05,466
Svetlana was a mail-order bride?
169
00:14:05,540 --> 00:14:08,360
We were introduced through an agency.
170
00:14:08,450 --> 00:14:11,263
So what happened?
The Russian agency
171
00:14:11,350 --> 00:14:13,696
denied your application for another wife,
172
00:14:13,800 --> 00:14:15,761
or you lost your taste for white meat?
173
00:14:15,820 --> 00:14:18,185
- Too tough?
- You know what, lady?
174
00:14:18,675 --> 00:14:21,870
I am not gonna feel bad about my decision.
175
00:14:21,960 --> 00:14:24,915
I dated American women, like you.
176
00:14:25,020 --> 00:14:26,767
They don't want to be anyone's wife,
177
00:14:26,840 --> 00:14:28,799
or mother... you mention the word "domestic,"
178
00:14:28,880 --> 00:14:30,307
they're done with you.
179
00:14:30,726 --> 00:14:32,386
It's nice to be needed...
180
00:14:34,007 --> 00:14:35,421
not resented.
181
00:14:35,510 --> 00:14:38,952
Yeah, I find isolation
and dependency really sexy, too.
182
00:14:39,000 --> 00:14:41,003
You know what?
You can think whatever you want.
183
00:14:51,800 --> 00:14:54,821
Look, all I am asking is to have a black-and-white
do regular welfare checks.
184
00:14:54,920 --> 00:14:56,477
Did the wife ask for help?
185
00:14:56,560 --> 00:14:59,496
Well, that's kind of hard to do
when you don't speak English and you're a sex slave.
186
00:14:59,580 --> 00:15:01,637
I'm sure she doesn't know her rights.
187
00:15:02,100 --> 00:15:04,661
You can't arrest someone for marrying
the wrong person.
188
00:15:04,750 --> 00:15:06,016
You would know.
189
00:15:07,003 --> 00:15:10,363
If the guy's an abuser,
if he killed his first wife,
190
00:15:10,400 --> 00:15:12,146
we will build a case and we will nail him.
191
00:15:12,240 --> 00:15:14,739
And in the meantime, he can just keep
using her as a punching bag.
192
00:15:14,830 --> 00:15:16,888
Sara, I was there...
There wasn't a mark on her.
193
00:15:16,967 --> 00:15:19,274
Not that we could see, Catherine.
194
00:15:19,800 --> 00:15:23,464
You know... every time we get
a case with a hint
195
00:15:23,550 --> 00:15:26,306
of domestic violence or abuse,
you go off the deep end.
196
00:15:26,400 --> 00:15:28,022
- What is your problem?
- Yeah, I probably do,
197
00:15:28,110 --> 00:15:29,850
and you let your sexuality cloud
your judgment about men,
198
00:15:29,885 --> 00:15:31,556
and I'm gonna go over your head.
199
00:15:32,057 --> 00:15:32,979
Sidle!
200
00:15:34,622 --> 00:15:37,035
Get in my office.
Now.
201
00:15:40,100 --> 00:15:42,236
You are a law enforcement officer
202
00:15:42,300 --> 00:15:43,991
and a representative of this city.
203
00:15:44,020 --> 00:15:46,222
That means I expect you to conduct yourself
204
00:15:46,300 --> 00:15:49,359
in an appropriate manner,
in and away from this lab.
205
00:15:49,430 --> 00:15:50,635
You know what?
If this is gonna be
206
00:15:50,700 --> 00:15:52,648
one of your "for the good of
the lab" speeches, don't bother,
207
00:15:52,700 --> 00:15:55,973
- I've heard them.
- Just take a seat.
208
00:15:57,500 --> 00:16:00,269
Willows is a supervisor...
That means you treat her with respect.
209
00:16:00,350 --> 00:16:02,296
Insulting her in front of coworkers...
210
00:16:02,360 --> 00:16:06,342
- She's not my supervisor.
- All right... your superior.
211
00:16:06,450 --> 00:16:08,939
Sara, you berate witnesses,
212
00:16:09,020 --> 00:16:10,697
you disrespect the people you work with,
213
00:16:10,770 --> 00:16:12,519
you luck your way out of a DUl*.
* Driving Under the Influence (of drugs or alcohol)
214
00:16:12,600 --> 00:16:15,803
Take a look... You got a half
a dozen complaints in your jacket.
215
00:16:15,900 --> 00:16:17,888
And if Grissom really documented your performance,
216
00:16:17,970 --> 00:16:19,236
there'd probably be a dozen more...
217
00:16:19,300 --> 00:16:21,137
that's not the kind of person I want in my lab.
218
00:16:21,220 --> 00:16:22,955
The only reason this is your lab
219
00:16:23,000 --> 00:16:25,277
is because Grissom doesn't kiss ass.
220
00:16:25,360 --> 00:16:27,766
You couldn't hack it in the field,
so you fail your way up,
221
00:16:27,850 --> 00:16:29,145
you break up our team,
222
00:16:29,200 --> 00:16:32,500
and now you just hang out in the hallways
waiting for one of us to screw up.
223
00:16:32,600 --> 00:16:35,258
Sidle, you're on one-week suspension without pay,
224
00:16:35,300 --> 00:16:36,276
- Great.
- and, when you get back,
225
00:16:36,350 --> 00:16:38,319
you're apologizing to Catherine.
226
00:16:38,405 --> 00:16:40,362
No, I'm not.
227
00:16:45,900 --> 00:16:47,558
What's going on around here?
228
00:16:48,458 --> 00:16:50,250
I don't want to talk about it.
229
00:16:50,400 --> 00:16:53,349
Okay, so, this is the jacket
that Svetlana was wearing
230
00:16:53,430 --> 00:16:54,918
the night that she went into the hospital?
231
00:16:55,000 --> 00:16:56,329
Yeah. I pulled it out of the vault
232
00:16:56,400 --> 00:16:58,559
from the original abuse charge two years ago.
233
00:16:58,630 --> 00:17:02,080
Most of the blood is Svetlana's,
although there is a small portion
234
00:17:02,160 --> 00:17:03,977
that comes from an unknown male.
235
00:17:04,060 --> 00:17:06,830
So I'll see if the husband's willing
to give us a comparison.
236
00:17:06,930 --> 00:17:09,076
Don't bother, he already voluntarily gave a sample
237
00:17:09,160 --> 00:17:11,420
the night that this happened, and it's not a match.
238
00:17:11,510 --> 00:17:13,683
So he was telling the truth?
239
00:17:15,365 --> 00:17:19,607
I did find this... in her pocket.
240
00:17:20,010 --> 00:17:22,019
Is that the husband?
241
00:17:23,711 --> 00:17:25,012
Niet.
242
00:17:25,900 --> 00:17:29,118
Well, they're looking pretty friendly here.
243
00:17:29,300 --> 00:17:31,128
And you could write some teen poetry
244
00:17:31,200 --> 00:17:34,051
from the words that are highlighted
in this dictionary.
245
00:17:34,200 --> 00:17:36,869
Well, maybe Andrew found out that Svetlana
246
00:17:36,950 --> 00:17:39,734
wasn't as lonely as he thought she was.
247
00:17:44,000 --> 00:17:46,809
Catherine, I heard Ecklie suspended Sara.
248
00:17:47,149 --> 00:17:48,931
- What can we do?
- Nothing.
249
00:17:49,534 --> 00:17:50,800
No?
250
00:17:50,850 --> 00:17:52,896
Sara's always been there for anyone who needs her.
251
00:17:52,994 --> 00:17:54,506
She's always had my back.
252
00:17:54,590 --> 00:17:56,314
So what if she flew off the handle a little?
253
00:17:56,500 --> 00:17:58,157
Greg, she crossed the line with a suspect,
254
00:17:58,240 --> 00:18:01,723
she was inappropriate with me and with Ecklie,
she needs the time off.
255
00:18:04,700 --> 00:18:06,277
A lot of blood on that blouse.
256
00:18:06,370 --> 00:18:10,240
Yeah, well, her wounds don't just trickle,
man, they-they gush.
257
00:18:10,645 --> 00:18:12,818
Were you able to get anything off these jeans?
258
00:18:13,000 --> 00:18:14,876
Found this paper.
259
00:18:14,950 --> 00:18:16,518
It was found in the pocket.
260
00:18:16,610 --> 00:18:17,976
Decomp trashed it, though.
261
00:18:18,050 --> 00:18:20,329
That reminds me of the time
I as at the Ghost Bar,
262
00:18:20,410 --> 00:18:21,627
and I ran into this hottie.
263
00:18:21,710 --> 00:18:23,890
I mean, the girls was an absolute dime.
264
00:18:24,261 --> 00:18:25,406
And I didn't have my phone on me,
265
00:18:25,490 --> 00:18:29,004
so I wrote her number down on paper,
and put it in my pants.
266
00:18:29,100 --> 00:18:31,237
The jeans ended up in the wash.
267
00:18:32,298 --> 00:18:33,643
But...
268
00:18:40,600 --> 00:18:42,602
Fatty acids dissolve the ink,
269
00:18:42,690 --> 00:18:45,369
and it leeches onto the pocket lining.
270
00:18:46,500 --> 00:18:49,249
That must've been a pretty hot number
you had there, boss.
271
00:18:49,300 --> 00:18:50,472
Yeah, it was.
272
00:18:50,800 --> 00:18:53,498
All right, first we mirror it,
273
00:18:53,580 --> 00:18:56,349
and then we remove the background texture
274
00:18:56,430 --> 00:18:58,060
of the cotton weave.
275
00:18:58,611 --> 00:19:01,198
Sharpen the contrast, will you?
276
00:19:01,897 --> 00:19:05,713
"Madame... "
"Matryoshka's. "
277
00:19:05,900 --> 00:19:07,679
"Tuesday...
278
00:19:07,900 --> 00:19:10,353
g a. m."?
279
00:19:10,440 --> 00:19:12,407
Some kind of appointment.
"g a. m."?
280
00:19:12,500 --> 00:19:14,639
Do you know what matryoshka are?
281
00:19:15,039 --> 00:19:16,436
Sure.
282
00:19:16,917 --> 00:19:18,476
Russian nesting dolls.
283
00:19:18,560 --> 00:19:21,229
Oh, yeah, yeah, the dolls that look alike,
284
00:19:21,310 --> 00:19:22,706
that fit inside of each other, right?
285
00:19:22,790 --> 00:19:24,278
My grandma had a set.
286
00:19:24,700 --> 00:19:26,941
Anyway, people who've gone
from writing Cyrillic to English
287
00:19:27,030 --> 00:19:30,587
often write their nines as lowercase G's.
288
00:19:41,900 --> 00:19:44,171
You have appointment for haircut?
289
00:19:44,260 --> 00:19:46,850
Nah, I'm trying to get a Rastafarian thing going.
290
00:19:48,515 --> 00:19:51,981
Is there an actual Madame Matryoshka?
291
00:20:00,500 --> 00:20:02,620
Chloe Daniels.
What can I do for you?
292
00:20:02,720 --> 00:20:04,506
I'm Detective Jim Brass, Las Vegas Police.
293
00:20:04,600 --> 00:20:06,220
This is Nick Stokes from the Crime Lab.
294
00:20:06,310 --> 00:20:07,966
We're here about Svetlana Melton.
295
00:20:08,050 --> 00:20:09,608
Yeah, she used to work here.
296
00:20:09,700 --> 00:20:12,039
- In what capacity?
- Hairdresser.
297
00:20:12,130 --> 00:20:14,602
- You mean wife-to-be.
- Yeah.
298
00:20:15,142 --> 00:20:17,015
- For money?
- Yeah.
299
00:20:17,110 --> 00:20:18,987
Sounds a lot like prostitution to me.
300
00:20:19,070 --> 00:20:20,455
Yeah, well, it's not.
301
00:20:22,489 --> 00:20:24,117
Look, I didn't invent this.
302
00:20:24,200 --> 00:20:25,315
Go on line...
303
00:20:25,400 --> 00:20:27,759
there are dozens of sites with thousands of women.
304
00:20:27,850 --> 00:20:30,584
They advertise these exciting trips to Kiev.
305
00:20:30,744 --> 00:20:32,833
I just bring Kiev to you.
306
00:20:33,123 --> 00:20:36,803
I sponsor 90-day work visas,
teach the girls a trade.
307
00:20:36,890 --> 00:20:38,779
They cut hair for men.
308
00:20:38,860 --> 00:20:40,953
So men shop for a wife.
You screen the guys?
309
00:20:41,040 --> 00:20:43,840
You pick up a woman at a bar,
does the bartender screen you?
310
00:20:43,919 --> 00:20:46,682
You take her home, take her to your bed.
311
00:20:46,777 --> 00:20:48,194
How well did you screen her?
312
00:20:48,280 --> 00:20:50,027
You should be sainted.
313
00:20:50,200 --> 00:20:51,806
I don't know about that.
314
00:20:52,512 --> 00:20:54,867
Svetlana ended up dead.
315
00:20:54,950 --> 00:20:56,628
You recognize this guy?
316
00:20:57,800 --> 00:21:00,140
Yeah. Ken Wellstone.
Lives down the street.
317
00:21:00,230 --> 00:21:02,140
Actually comes in for haircuts.
318
00:21:02,240 --> 00:21:04,332
Isn't interested in my service.
319
00:21:04,420 --> 00:21:05,777
Not the marrying kind, I guess.
320
00:21:05,860 --> 00:21:10,060
Yeah, I-I'm sorry, there seems
to be a really fine line here between...
321
00:21:10,150 --> 00:21:12,640
peddling marriage and peddling flesh.
322
00:21:12,700 --> 00:21:14,552
When is marriage anything else?
323
00:21:14,657 --> 00:21:17,195
- Nick is...
He's an old-fashioned guy.
324
00:21:17,290 --> 00:21:18,927
Really?
325
00:21:19,200 --> 00:21:22,230
Well, what do you think engagement rings are?
326
00:21:22,400 --> 00:21:24,718
Just proof that a man can pay for his bride.
327
00:21:25,138 --> 00:21:29,375
Look, caveman would go steal
a woman from a neighboring clan.
328
00:21:29,480 --> 00:21:31,975
He'd tie her hands and her feet
till she wouldn't run away.
329
00:21:32,066 --> 00:21:33,816
Once she'd stay put,
330
00:21:33,900 --> 00:21:37,442
he would only tie her finger,
just to remind her.
331
00:21:37,530 --> 00:21:39,448
So you're a romantic.
332
00:21:39,530 --> 00:21:41,530
Marriage is not romance.
333
00:21:41,661 --> 00:21:43,489
It's a contract with the state.
334
00:21:43,910 --> 00:21:45,801
It's an investment in your future.
335
00:21:45,900 --> 00:21:48,669
I'm not making it about money, it just is.
336
00:21:53,300 --> 00:21:54,842
She cut my hair.
337
00:21:55,900 --> 00:21:57,544
She licked your cone.
338
00:22:00,600 --> 00:22:03,501
Well, I-I took Svetlana out once for...
for ice cream.
339
00:22:03,590 --> 00:22:05,205
It was... it was a hot day.
340
00:22:05,290 --> 00:22:06,906
- That's it?
- Yeah, that's it.
341
00:22:07,000 --> 00:22:08,228
She gave me some sob story
342
00:22:08,300 --> 00:22:10,861
about how she was married to some abusive guy,
343
00:22:10,960 --> 00:22:12,554
you know, and how...
344
00:22:12,650 --> 00:22:15,507
She begged me to help, and...
345
00:22:16,600 --> 00:22:19,211
I don't... I don't need that kind of drama.
346
00:22:19,363 --> 00:22:20,920
Mr. Wellstone, what do you do for a living?
347
00:22:21,000 --> 00:22:22,692
I'm a real estate agent.
348
00:22:22,780 --> 00:22:24,334
You're not in construction or anything?
349
00:22:24,430 --> 00:22:26,725
No. Why?
350
00:22:28,500 --> 00:22:30,534
Something happen to Svetlana?
351
00:22:30,630 --> 00:22:32,407
Yeah, she was murdered.
352
00:22:36,900 --> 00:22:39,469
We're gonna need to get a DNA sample from you,
353
00:22:39,550 --> 00:22:40,828
and I'm gonna take a look around your place.
354
00:22:40,900 --> 00:22:43,379
- Is that cool?
- Sure. Yeah, go ahead.
355
00:23:41,200 --> 00:23:43,623
Well, if you're here, it can't be good.
356
00:23:44,225 --> 00:23:45,576
Can I come in?
357
00:23:46,542 --> 00:23:48,335
Want to ask me if I'm drunk?
358
00:23:49,800 --> 00:23:51,908
We both know that's not your problem.
359
00:23:53,600 --> 00:23:55,477
I spoke to Catherine.
360
00:23:57,500 --> 00:23:58,947
Ecklie?
361
00:23:59,040 --> 00:24:01,828
- He wants me to fire you.
- I figured.
362
00:24:03,718 --> 00:24:05,532
Can I get you anything?
363
00:24:06,101 --> 00:24:08,724
Sure. An explanation.
364
00:24:09,074 --> 00:24:11,998
I... lost my temper.
365
00:24:13,400 --> 00:24:15,497
That seems to be happening quite a bit.
366
00:24:16,400 --> 00:24:17,867
Do you know why?
367
00:24:18,900 --> 00:24:21,224
What difference does it make?
I'm still fired.
368
00:24:22,828 --> 00:24:24,800
It makes a difference to me.
369
00:24:27,271 --> 00:24:29,865
I have a problem with authority.
370
00:24:29,960 --> 00:24:32,876
I choose men who are emotionally unavailable.
371
00:24:33,000 --> 00:24:35,499
I'm self-destructive.
372
00:24:36,109 --> 00:24:37,541
All of the above.
373
00:24:37,800 --> 00:24:40,349
Have you ever gone a week without a rationalization?
374
00:24:43,100 --> 00:24:44,737
It's from The Big Chill.
375
00:24:44,900 --> 00:24:47,897
One of the characters
explaining a basic fact of life...
376
00:24:47,980 --> 00:24:53,827
that rationalizations are more important
to us than sex even.
377
00:24:54,326 --> 00:24:56,754
I am not rationalizing anything.
378
00:24:56,850 --> 00:24:58,567
I crossed the line with Catherine,
379
00:24:58,650 --> 00:25:02,431
and I was insubordinate to Ecklie.
380
00:25:03,002 --> 00:25:05,094
- Why?
- Leave it alone.
381
00:25:05,300 --> 00:25:06,726
No, Sara.
382
00:25:08,208 --> 00:25:09,770
What do you want from me?
383
00:25:09,960 --> 00:25:12,348
I want to know why you're so angry.
384
00:25:18,400 --> 00:25:19,786
It's funny...
385
00:25:20,296 --> 00:25:23,882
the things that you remember
and the things that you don't, you know.
386
00:25:24,000 --> 00:25:27,580
There was a smell of iron in the air.
387
00:25:29,500 --> 00:25:32,427
Cast-off on the bedroom wall.
388
00:25:33,300 --> 00:25:35,861
There was this young cop puking his guts.
389
00:25:37,654 --> 00:25:40,698
I remember the woman who took me to foster care.
390
00:25:40,800 --> 00:25:42,605
I can't remember her name.
391
00:25:43,146 --> 00:25:46,540
Which is strange, you know, 'cause
392
00:25:46,765 --> 00:25:49,278
I couldn't let go of her hand.
393
00:25:52,900 --> 00:25:57,614
Well... the mind has its filters.
394
00:25:58,185 --> 00:26:00,605
I do remember the looks.
395
00:26:01,800 --> 00:26:06,055
I became the girl whose father was stabbed to death.
396
00:26:11,279 --> 00:26:13,461
Do you think there's a murder gene?
397
00:26:16,700 --> 00:26:19,992
I don't believe that genes are
a predictor of violent behavior.
398
00:26:22,200 --> 00:26:24,239
You wouldn't know that in my house.
399
00:26:26,000 --> 00:26:29,364
The fights, the yelling, the trips to the hospital.
400
00:26:29,464 --> 00:26:32,229
I thought it was the way that everybody lived.
401
00:26:33,800 --> 00:26:38,489
When my mother killed my father,
402
00:26:39,569 --> 00:26:42,464
I found out that it wasn't.
403
00:27:31,163 --> 00:27:34,060
So the tar from your carpet matches the tar
404
00:27:34,160 --> 00:27:36,483
that Svetlana Melton was buried in.
405
00:27:36,580 --> 00:27:37,746
Tar... I... where?
406
00:27:37,800 --> 00:27:39,648
I mean, I have no idea what you're talking about.
407
00:27:39,740 --> 00:27:41,578
We also found your blood on her parka
408
00:27:41,630 --> 00:27:43,256
that she wore to the hospital two years ago.
409
00:27:43,330 --> 00:27:44,615
I can explain that.
That was from...
410
00:27:44,700 --> 00:27:47,248
So can we... you beat her,
you killed her, you buried her.
411
00:27:47,330 --> 00:27:49,639
No, I didn't.
No, stop, please.
412
00:27:49,720 --> 00:27:53,289
Listen... She... she ran away.
413
00:28:01,468 --> 00:28:02,801
Put that in here.
414
00:28:03,405 --> 00:28:06,160
"Ken, do not look for me.
415
00:28:06,250 --> 00:28:08,314
"I need to go away. Svetlana. "
416
00:28:08,764 --> 00:28:10,601
You know, after everything
that we'd been through
417
00:28:10,680 --> 00:28:12,819
and everything, this just seemed really...
418
00:28:13,555 --> 00:28:14,863
It was cold.
419
00:28:15,283 --> 00:28:17,265
Didn't sound like her.
She usually called me...
420
00:28:18,183 --> 00:28:19,494
Kenski.
421
00:28:19,541 --> 00:28:21,368
So what was your relationship, Kenski?
422
00:28:21,500 --> 00:28:24,666
What was my relationship?
My relationship was...
423
00:28:29,056 --> 00:28:30,879
We were... we were in love.
424
00:28:30,960 --> 00:28:32,321
How did her husband feel about that?
425
00:28:32,400 --> 00:28:34,697
Her husband bought her,
so he thought he owned her.
426
00:28:34,880 --> 00:28:37,469
And Svetlana was way out of his league.
427
00:28:37,550 --> 00:28:39,437
And what she wanted to do
was fast track her divorce.
428
00:28:39,520 --> 00:28:41,670
So she thought maybe if she made
it look like Andrew had beat her,
429
00:28:41,760 --> 00:28:43,286
that that would do it, but that didn't do it
430
00:28:43,370 --> 00:28:46,391
because he'd actually never hit her. So...
431
00:28:46,994 --> 00:28:48,437
How'd she break her jaw?
432
00:28:56,800 --> 00:28:58,316
She begged me.
433
00:28:59,600 --> 00:29:02,725
Please, Kenski. Please.
434
00:29:03,801 --> 00:29:06,288
Hit me hard on face.
435
00:29:06,620 --> 00:29:10,777
It is only way for me to leave this horrible man.
436
00:29:11,000 --> 00:29:13,589
Please, Kenski.
437
00:29:14,000 --> 00:29:16,497
Hit me if you love me.
438
00:29:29,000 --> 00:29:30,488
I just loved her.
439
00:29:46,000 --> 00:29:49,479
All of the blood on Svetlana's
sweatshirt was hers.
440
00:29:49,600 --> 00:29:51,075
Nothing from Ken Wellstone?
441
00:29:51,160 --> 00:29:54,029
No, but some of the drops look a lot like dried blood,
442
00:29:54,110 --> 00:29:57,556
but they came back "Aubergine Sheen number 315,"
443
00:29:57,630 --> 00:29:59,500
professional grade hair dye.
444
00:29:59,590 --> 00:30:01,340
Well, she worked in a hair salon.
445
00:30:01,660 --> 00:30:04,565
Some of the patterns look a lot like cast-off.
446
00:30:04,669 --> 00:30:08,004
Hair dye was present
when she was being attacked.
447
00:30:08,147 --> 00:30:09,476
Ken still could have done it.
448
00:30:09,576 --> 00:30:13,118
True, but his story is so absurd
I almost buy it.
449
00:30:13,217 --> 00:30:15,609
Yeah, well, admit the punch a
nd you go to jail for a night.
450
00:30:15,700 --> 00:30:17,748
Admit the killing and you go to jail for life.
451
00:30:18,087 --> 00:30:19,840
Find anything you like, buddy?
452
00:30:20,591 --> 00:30:23,555
So, you can't sell your kids,
but you can buy their mother.
453
00:30:24,100 --> 00:30:27,734
"I looking for kindest, noble man. "
454
00:30:27,820 --> 00:30:29,386
Well, I got news for you, sugar pants.
455
00:30:29,470 --> 00:30:30,856
Buying women ain't that noble.
456
00:30:30,940 --> 00:30:32,785
Well, life is short.
457
00:30:32,870 --> 00:30:35,709
Dating's complicated.
This makes it much simpler, doesn't it?
458
00:30:35,800 --> 00:30:39,821
It's not supposed to be simple.
Complicated is the whole point.
459
00:30:39,900 --> 00:30:41,625
- It is?
- Yeah.
460
00:30:41,710 --> 00:30:42,626
Hey, wait a minute.
461
00:30:42,720 --> 00:30:44,868
You're not telling me you're into this stuff?
462
00:30:44,950 --> 00:30:45,926
Me? No.
463
00:30:46,000 --> 00:30:48,340
But you know, for a guy who's over 40,
464
00:30:48,430 --> 00:30:52,071
lonely, tired of the bar scene,
got a little cash,
465
00:30:52,160 --> 00:30:54,560
wants to buy himself a sweet honey,
be his companion...
466
00:30:54,660 --> 00:30:56,056
He needs a translator,
467
00:30:56,140 --> 00:30:58,359
'cause you're not even speaking the same language.
468
00:30:58,450 --> 00:31:00,688
That's the best part.
469
00:31:03,112 --> 00:31:05,330
Best part of what?
470
00:31:06,400 --> 00:31:07,566
What's all this about?
471
00:31:07,650 --> 00:31:11,172
We have reason to believe Svetlana Melton
was murdered in your salon.
472
00:31:11,250 --> 00:31:12,706
We have a search warrant.
473
00:31:16,000 --> 00:31:17,434
Let them in.
474
00:31:38,000 --> 00:31:42,126
Jagged on one side, smooth on the other.
475
00:32:04,799 --> 00:32:07,413
I got blood spatter next to the hair dye.
476
00:32:08,165 --> 00:32:10,465
Svetlana was a tall girl.
477
00:32:11,100 --> 00:32:12,716
Spatter looks a little low.
478
00:32:12,820 --> 00:32:14,374
Maybe she was sitting.
479
00:32:15,200 --> 00:32:17,196
These chairs don't match.
480
00:32:22,700 --> 00:32:25,785
I think somebody's hiding something.
481
00:32:31,044 --> 00:32:34,728
The stain on the chair was
Aubergine Sheen hair dye.
482
00:32:36,900 --> 00:32:39,485
DNA from the bloodstains
on the walls was too degraded,
483
00:32:39,560 --> 00:32:41,331
Mia could not get a match.
484
00:32:41,574 --> 00:32:43,166
So, we know who the blood belongs to.
485
00:32:43,230 --> 00:32:46,781
- We just can't prove it.
- I think we can, though.
486
00:32:46,880 --> 00:32:49,624
You know some guy was selling
a grilled cheese sandwich on eBay
487
00:32:49,710 --> 00:32:53,534
for something like $20,000
because he claimed the burn pattern
488
00:32:53,610 --> 00:32:56,236
contained the face of the Virgin Mary?
489
00:33:00,200 --> 00:33:05,070
How much you think I can get for
the face of Svetlana in hair dye?
490
00:33:12,000 --> 00:33:14,865
Hang on.
There's something else.
491
00:33:20,047 --> 00:33:23,992
A recycled love token.
Now, that's tacky.
492
00:33:24,100 --> 00:33:25,484
Yeah, that is pretty tacky.
493
00:33:25,570 --> 00:33:27,310
But it's cause for a warrant.
494
00:33:37,500 --> 00:33:38,978
Everything in order?
495
00:33:39,537 --> 00:33:42,681
I'm not giving you a damn thing
until I read every last word.
496
00:33:42,800 --> 00:33:45,566
Take as long as you want.
We're going to be here a while.
497
00:33:48,900 --> 00:33:50,304
Do you believe this?
498
00:33:50,380 --> 00:33:53,255
What? That the guy locks up his food?
499
00:33:55,800 --> 00:33:57,715
Locks his wife out.
500
00:33:57,800 --> 00:34:00,165
You think he's trying to protect his investment?
501
00:34:00,200 --> 00:34:01,824
Weight goes up.
Value goes down.
502
00:34:01,920 --> 00:34:05,045
Control her food, control her destiny,
I don't know.
503
00:34:05,130 --> 00:34:06,440
Look at this.
504
00:34:06,835 --> 00:34:08,984
She can't even call out for pizza.
505
00:34:09,070 --> 00:34:10,924
Or help.
506
00:34:14,800 --> 00:34:16,275
The necklace.
507
00:34:16,574 --> 00:34:19,414
- No, no, no. No, no.
I got it. I got it.
508
00:35:05,000 --> 00:35:07,315
Svetlana's blood was on the necklace
509
00:35:07,410 --> 00:35:10,626
worn by Andrew Melton's current child bride.
510
00:35:10,720 --> 00:35:12,495
Could you imagine a control freak like him
511
00:35:12,580 --> 00:35:15,615
having to spend the night in jail
on a phony abuse charge?
512
00:35:15,700 --> 00:35:17,651
You know he went looking for her when he got out.
513
00:35:20,448 --> 00:35:22,670
He beat her... He killed her...
514
00:35:22,760 --> 00:35:25,454
and took back the only thing he'd buy.
515
00:35:28,900 --> 00:35:30,564
It'll never stand up, Rick.
You know how it is,
516
00:35:30,650 --> 00:35:33,605
they'll say the blood could've come from anywhere.
517
00:35:33,700 --> 00:35:36,194
She could've left the necklace behind.
518
00:35:36,280 --> 00:35:37,354
We need a murder weapon.
519
00:35:37,430 --> 00:35:38,755
Yeah, well, good luck on that one.
520
00:35:38,840 --> 00:35:40,754
Crime's over two years old.
521
00:35:42,313 --> 00:35:44,516
All righty. We know that this guy did it.
522
00:35:44,600 --> 00:35:45,671
How do we prove it?
523
00:35:45,760 --> 00:35:47,829
Can we prove he buried her?
524
00:35:47,920 --> 00:35:49,989
I'm not convinced he did.
525
00:35:50,079 --> 00:35:52,412
Svetlana was buried in a pre-existing grave.
526
00:35:52,500 --> 00:35:54,492
Right on top of Jane Doe Bottom.
527
00:35:54,591 --> 00:35:58,431
And both girls' fingertips
were removed by blending shears.
528
00:35:58,500 --> 00:36:00,104
Which we also found at the salon.
529
00:36:00,200 --> 00:36:05,788
And the only people with full access
to the salon are Chloe and Vlad.
530
00:36:05,870 --> 00:36:10,159
Yeah, and Chloe doesn't really seem like
the type that gets her hands dirty.
531
00:36:10,700 --> 00:36:13,685
All right, the relative size of the letters
532
00:36:13,780 --> 00:36:15,967
and the spacing between them
533
00:36:16,316 --> 00:36:19,785
appear to be consistent
with both Vlad's appointment book
534
00:36:20,136 --> 00:36:22,821
and the good-bye note left by Svetlana.
535
00:36:22,910 --> 00:36:24,778
My opinion is it's the same writer.
536
00:36:25,603 --> 00:36:30,439
Well, it looks like the Vladski tricked the Kenski.
537
00:36:30,698 --> 00:36:32,687
According to your credit card statements,
538
00:36:32,760 --> 00:36:35,569
you purchased several buckets of tar
539
00:36:35,669 --> 00:36:38,288
two and five years ago...
540
00:36:38,937 --> 00:36:40,948
at a local hardware store.
541
00:36:41,000 --> 00:36:45,221
Tell me, what's a receptionist at a hair salon
doing with that much tar?
542
00:36:45,334 --> 00:36:47,823
In Russia, I work for certain family.
543
00:36:47,910 --> 00:36:49,516
When they want body taken care of,
544
00:36:49,616 --> 00:36:52,965
I go to oil field, dump body in tar.
545
00:36:53,060 --> 00:36:54,827
None ever found.
546
00:36:55,400 --> 00:36:56,866
Sounds like fun.
547
00:36:57,423 --> 00:36:59,643
Tell me about Svetlana.
548
00:36:59,784 --> 00:37:02,784
Girl already dead.
Nothing I can do.
549
00:37:02,880 --> 00:37:04,904
So you're saying you did not kill her?
550
00:37:05,284 --> 00:37:06,559
No.
551
00:37:06,640 --> 00:37:08,218
Then why'd you cover it up?
552
00:37:08,604 --> 00:37:11,695
Svetlana, time to lock up.
553
00:37:13,700 --> 00:37:15,574
You didn't call 911?
554
00:37:16,900 --> 00:37:18,557
You cleaned up the scene,
555
00:37:18,896 --> 00:37:23,016
buried her, and then you left
a note for Ken.
556
00:37:25,600 --> 00:37:27,997
America is land of opportunity.
557
00:37:28,536 --> 00:37:30,636
Her death should be a total loss?
558
00:37:31,900 --> 00:37:34,236
Andrew Melton is very good tipper.
559
00:37:35,900 --> 00:37:38,891
Was Andrew Melton a very good tipper
five years ago?
560
00:37:43,800 --> 00:37:44,995
No.
561
00:37:46,055 --> 00:37:47,487
Svetlana wasn't buried alone.
562
00:37:47,570 --> 00:37:49,667
There was another body in that grave.
563
00:37:49,770 --> 00:37:52,967
Many girls want American husband.
564
00:37:53,600 --> 00:37:56,327
Sometimes Chloe can't get them a visa.
565
00:37:56,878 --> 00:37:58,465
They come anyway...
566
00:38:08,900 --> 00:38:10,895
She came here in a suitcase,
567
00:38:11,000 --> 00:38:13,135
but she was dead on arrival,
568
00:38:13,220 --> 00:38:14,879
so you take her out to the desert
569
00:38:14,970 --> 00:38:17,080
and bury her in a hole?
570
00:38:25,600 --> 00:38:29,240
Again, girl already dead.
Nothing I can do.
571
00:38:35,900 --> 00:38:39,196
Boy, women can really drive you crazy?
572
00:38:39,400 --> 00:38:42,723
I mean, this perfect creature who needs you,
who loves you.
573
00:38:44,129 --> 00:38:46,128
You think you've got it all worked out.
574
00:38:46,300 --> 00:38:49,845
I mean, you know, your Christmas card's
gonna look like the
575
00:38:50,000 --> 00:38:51,956
the Sears catalogue, right?
576
00:38:53,000 --> 00:38:54,420
And then what?
577
00:38:54,900 --> 00:38:57,285
I mean, you give her stuff, her clothes,
your money and shelter,
578
00:38:57,360 --> 00:38:59,890
and then she goes and makes up some bogus story
579
00:38:59,980 --> 00:39:01,257
about how you attacked her.
580
00:39:01,330 --> 00:39:03,228
Which I never did.
581
00:39:05,900 --> 00:39:09,125
Man... a love like that.
582
00:39:09,900 --> 00:39:11,204
So pure.
583
00:39:12,024 --> 00:39:15,019
I mean, men have robbed banks for less,
584
00:39:15,390 --> 00:39:17,400
put their life on the line...
585
00:39:17,850 --> 00:39:19,820
would kill to protect it.
586
00:39:21,465 --> 00:39:23,421
Everywhere we went,
587
00:39:23,521 --> 00:39:26,351
men were making love to her with their eyes,
588
00:39:27,991 --> 00:39:30,172
defiling her with their thoughts.
589
00:39:30,387 --> 00:39:34,462
It got so bad it wasn't safe to let her
leave the house.
590
00:39:36,229 --> 00:39:39,320
But then she got lonely.
591
00:39:40,813 --> 00:39:43,353
Like a person I didn't recognize.
592
00:39:44,715 --> 00:39:46,744
You made her an American.
593
00:39:47,091 --> 00:39:48,696
In all the good ways...
594
00:39:51,259 --> 00:39:53,451
...and the bad.
595
00:39:54,500 --> 00:39:55,855
Svetlana!
596
00:39:57,400 --> 00:39:59,136
You told them I hit you?!
597
00:39:59,300 --> 00:40:01,396
Why would you do that?
598
00:40:01,500 --> 00:40:02,814
Is that what you want?
599
00:40:02,900 --> 00:40:05,435
You want me to hit you?!
600
00:40:07,900 --> 00:40:09,755
That you want?!
601
00:40:14,400 --> 00:40:16,795
She never appreciated me.
602
00:40:26,001 --> 00:40:28,585
Andrew, what happens?
Andrew?
603
00:40:29,345 --> 00:40:32,612
It'll be okay, honey.
It'll all work out.
604
00:40:33,032 --> 00:40:34,802
You'll see.
605
00:40:39,400 --> 00:40:41,388
You wanted to talk to me about Sara?
606
00:40:41,691 --> 00:40:43,516
I haven't received her disciplinary action.
607
00:40:43,600 --> 00:40:46,399
- What's the holdup?
- Well, I'm not firing her.
608
00:40:50,000 --> 00:40:52,405
What action are you taking?
609
00:40:53,329 --> 00:40:54,763
I've taken it.
610
00:40:54,915 --> 00:40:57,775
- I thought I was clear.
- You were.
611
00:40:57,860 --> 00:40:59,328
Now let me be clear.
612
00:40:59,668 --> 00:41:02,689
Sara's behavior is a direct result of my management.
613
00:41:02,800 --> 00:41:05,490
- So I should fire you.
- But you won't.
614
00:41:06,555 --> 00:41:08,100
Look, Gil...
615
00:41:08,431 --> 00:41:10,982
I've been there.
We're human.
616
00:41:11,090 --> 00:41:13,803
We get attached to people,
we try to fix their problems.
617
00:41:13,900 --> 00:41:15,714
It doesn't work.
618
00:41:15,800 --> 00:41:17,446
She's a great criminalist, Conrad.
619
00:41:17,530 --> 00:41:19,777
- And I need her.
- I'm sure you do.
620
00:41:21,426 --> 00:41:22,677
You know what?
621
00:41:24,146 --> 00:41:26,442
She's a loose cannon with a gun.
622
00:41:26,540 --> 00:41:28,981
And she's all yours.
623
00:41:31,000 --> 00:41:35,902
Sous-titres: Abra Cadaver Team
Transcripts: Raceman www. forom. com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.