All language subtitles for CSI - 5x08 - Ch-Ch-Changes.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,700 --> 00:00:33,806 Officer... thank God you're here. 2 00:00:33,906 --> 00:00:35,268 You know why I stopped you? 3 00:00:35,369 --> 00:00:37,833 Yeah, I... I... I was speeding, uh... 4 00:00:37,933 --> 00:00:40,153 of course, but you have to understand, you see, 5 00:00:40,253 --> 00:00:41,682 someone is chasing me. 6 00:00:42,300 --> 00:00:44,541 - You see, I have videos. - I bet you do. 7 00:00:45,100 --> 00:00:47,015 Let's start with license and registration. 8 00:00:49,500 --> 00:00:52,540 Officer, if I could... if I could just show you. 9 00:01:10,700 --> 00:01:12,566 Found a camcorder. 10 00:01:12,900 --> 00:01:14,661 No tape inside. 11 00:01:21,100 --> 00:01:22,266 Not much traffic. 12 00:01:22,366 --> 00:01:24,397 Makes it a lot easier to run someone off the road... 13 00:01:26,000 --> 00:01:27,691 ...and slash their throat. 14 00:01:27,777 --> 00:01:30,478 She was slashed south of the border, as well. 15 00:01:34,100 --> 00:01:38,569 Women in convertibles are low-hanging fruit. 16 00:01:38,900 --> 00:01:41,001 And it was a top-down night. 17 00:02:10,745 --> 00:02:12,354 CSI: Episode 5x8 Ch-Ch-Changes 18 00:02:25,000 --> 00:02:26,578 That's a nice ring. 19 00:02:27,300 --> 00:02:29,213 It's at least four carats. 20 00:02:30,600 --> 00:02:32,269 We've been shopping. 21 00:02:33,105 --> 00:02:35,160 Lots of surgical procedures here: 22 00:02:36,900 --> 00:02:39,561 artificial breasts, cheek implants... 23 00:02:40,549 --> 00:02:42,544 collagen lips... 24 00:02:42,640 --> 00:02:46,120 You'd be surprised how many women I get on this table with fake parts. 25 00:02:46,673 --> 00:02:48,426 Plastic lasts longer. 26 00:03:07,600 --> 00:03:12,236 Wow. Mascara, tweezers... 27 00:03:13,000 --> 00:03:16,928 under-eye cream...... neck-firming lotion. 28 00:03:17,200 --> 00:03:19,917 Girls. Pads... 29 00:03:20,084 --> 00:03:26,006 One, two, three, four jars of depilatory cream? 30 00:03:26,100 --> 00:03:27,887 That's a lot of bikini wax. 31 00:03:27,987 --> 00:03:30,093 Some girls hate the nether-stubble. 32 00:03:30,200 --> 00:03:31,941 Nether-stubble? 33 00:03:37,900 --> 00:03:39,008 Swipe card. 34 00:03:39,108 --> 00:03:41,420 Entertainment Department, Tangiers. 35 00:03:46,200 --> 00:03:50,050 Well... Walter Clancy didn't mind stubble. 36 00:03:50,150 --> 00:03:51,538 Who's Walter? 37 00:03:51,638 --> 00:03:53,849 The registered owner of this vehicle. 38 00:03:54,520 --> 00:03:56,656 So she either borrowed this car... 39 00:03:56,994 --> 00:03:59,023 or she stole it. 40 00:04:00,000 --> 00:04:02,778 Genital wounds were more profound than I expected. 41 00:04:02,880 --> 00:04:04,155 Profound how? 42 00:04:04,450 --> 00:04:06,953 Well, I was looking for ovaries and I found a prostate. 43 00:04:08,100 --> 00:04:09,742 She was a he? 44 00:04:09,900 --> 00:04:12,756 "She" had genital reassignment surgery. 45 00:04:12,985 --> 00:04:15,106 And what does that mean exactly? 46 00:04:15,200 --> 00:04:16,338 Exactly? 47 00:04:16,438 --> 00:04:18,019 Her testicles were removed 48 00:04:18,119 --> 00:04:20,699 and her penis was inverted, creating a vagina. 49 00:04:21,350 --> 00:04:23,687 And, evidently, the killer kept subtracting. 50 00:04:23,787 --> 00:04:24,988 Subtracting what? 51 00:04:25,088 --> 00:04:27,377 Well, they don't call it an Adam's apple for nothing. 52 00:04:27,477 --> 00:04:31,786 A man with issues might become upset if he found one on his woman. 53 00:04:32,682 --> 00:04:33,386 Cause? 54 00:04:33,486 --> 00:04:36,200 Severed carotid and jugular complex. 55 00:04:36,315 --> 00:04:39,267 Uh, incised wounds are almost surgical in nature. 56 00:04:39,367 --> 00:04:41,377 Used an extremely sharp weapon. 57 00:04:41,477 --> 00:04:42,473 Vicious attack. 58 00:04:42,573 --> 00:04:44,898 Probably from someone emotionally involved. 59 00:04:44,998 --> 00:04:45,501 Time? 60 00:04:45,601 --> 00:04:47,362 Best estimate, between 8:00 and midnight. 61 00:04:47,462 --> 00:04:49,859 I collected a standard SAE kit. 62 00:04:49,950 --> 00:04:52,780 Good. Because top or bottom, 63 00:04:52,880 --> 00:04:56,100 this looks like a sexual assault that turned into a hate crime. 64 00:04:57,200 --> 00:04:58,896 Clock a Thunderbird doing 90. 65 00:04:58,996 --> 00:05:00,041 I nail it. 66 00:05:00,250 --> 00:05:02,720 The skirt driving tells me she's being chased. 67 00:05:03,400 --> 00:05:05,907 And then she asks if she can show me some videos. 68 00:05:06,300 --> 00:05:08,255 - How were they? - I didn't bite. 69 00:05:08,900 --> 00:05:11,009 - She was working it. - Rough duty. 70 00:05:11,100 --> 00:05:14,385 Look, she gave me this lame story about the car being her brother's, 71 00:05:14,485 --> 00:05:16,478 and that she had lost her license, 72 00:05:16,578 --> 00:05:18,744 but she has his license, and yakety-yak. 73 00:05:19,400 --> 00:05:20,902 I just let her off with a warning. 74 00:05:21,274 --> 00:05:24,536 So you had speeding, driving without a license, possible stolen vehicle, 75 00:05:24,636 --> 00:05:26,439 and you let her off with a warning. 76 00:05:27,000 --> 00:05:28,634 What are you implying? 77 00:05:28,734 --> 00:05:30,192 She got off pretty easy. 78 00:05:31,019 --> 00:05:33,664 - How about you? - I resent that. 79 00:05:33,764 --> 00:05:35,908 Well, I'm sure that she resented being sexually harassed 80 00:05:36,008 --> 00:05:37,932 and slaughtered two miles from the place you pulled her over! 81 00:05:38,032 --> 00:05:40,031 I didn't know about that until you called me in here. 82 00:05:40,131 --> 00:05:41,852 You know, you have a sexual harassment flag in your file. 83 00:05:41,952 --> 00:05:43,831 Oh, so that makes me a sex murderer? 84 00:05:44,000 --> 00:05:45,706 I know a place about two miles up. 85 00:05:46,000 --> 00:05:47,425 It's a little more private. 86 00:05:47,520 --> 00:05:49,582 I mean, you know, if... if I found out that the gal 87 00:05:49,682 --> 00:05:51,418 who was stripping my gears was a guy, 88 00:05:51,518 --> 00:05:53,428 I mean, I'd be mad, too. 89 00:05:58,200 --> 00:05:59,516 What are you?! 90 00:06:00,000 --> 00:06:02,111 Or maybe you prefer a stick. 91 00:06:04,500 --> 00:06:06,446 I told you, nothing happened. 92 00:06:06,546 --> 00:06:09,057 You're on administrative duty until we confirm that. 93 00:06:09,157 --> 00:06:10,986 Mind submitting your DNA? 94 00:06:11,089 --> 00:06:13,041 Just tell me where to spit. 95 00:06:13,856 --> 00:06:16,550 Ran her prints through I-AFIS and I got two hits. 96 00:06:16,850 --> 00:06:20,536 A Wendy Garner was a dancer at the Tangiers, 97 00:06:20,636 --> 00:06:23,153 and Walter Clancy, a blackjack dealer 98 00:06:23,253 --> 00:06:25,581 at the Riviera in the mid-'90s. 99 00:06:25,868 --> 00:06:27,566 Okay, let's give this a shot. 100 00:06:27,700 --> 00:06:30,847 The coroner noted that she had collagened lips. 101 00:06:33,000 --> 00:06:35,478 Okay, so 86 those cheek implants. 102 00:06:41,000 --> 00:06:43,333 Now, estrogen would've rounded out 103 00:06:43,433 --> 00:06:45,890 the face, so square that jaw. 104 00:06:46,000 --> 00:06:47,297 Got that. 105 00:06:48,900 --> 00:06:50,767 I'm gonna give her a haircut. 106 00:06:54,000 --> 00:06:55,963 Add some whiskers... 107 00:06:58,056 --> 00:06:59,782 Take away the, uh... eye makeup. 108 00:06:59,882 --> 00:07:01,492 And I'll fix the eyebrows. 109 00:07:01,592 --> 00:07:03,859 Well, one thing's for certain: 110 00:07:04,500 --> 00:07:06,078 Walter didn't kill Wendy. 111 00:07:06,178 --> 00:07:09,121 No, it's more like Wendy killed Walter. 112 00:07:11,000 --> 00:07:14,691 Okay, Wendy's mouth had two foreign DNA donors: 113 00:07:15,001 --> 00:07:16,667 One seminal, one saliva. 114 00:07:16,767 --> 00:07:18,616 Neither was a match for Officer Mann. 115 00:07:20,900 --> 00:07:23,110 Wow. That is some rock. 116 00:07:23,210 --> 00:07:25,328 Platinum setting. Princess cut. 117 00:07:26,215 --> 00:07:28,797 Somebody really loved her... oh... him. 118 00:07:28,897 --> 00:07:31,072 I think she's a her. 119 00:07:31,172 --> 00:07:32,801 Right. Well... 120 00:07:32,901 --> 00:07:35,236 a diamond that big, you hope she had it LoJacked. 121 00:07:35,400 --> 00:07:36,974 That is what I'm counting on. 122 00:07:37,074 --> 00:07:40,293 There's a serial number micro-etched into the band around the diamond- 123 00:07:40,393 --> 00:07:42,126 I'm hoping it gets me a groom. 124 00:07:44,582 --> 00:07:46,316 You know, I once heard this story 125 00:07:46,416 --> 00:07:48,762 about this man who became a woman 126 00:07:48,862 --> 00:07:51,362 because he was obsessed with a lesbian... 127 00:07:51,462 --> 00:07:53,451 who was really a man. 128 00:07:55,400 --> 00:07:57,036 Overshare. 129 00:08:04,400 --> 00:08:05,748 Wendy just bought her wedding gown. 130 00:08:05,848 --> 00:08:08,280 She, uh, she would've been a beautiful bride. 131 00:08:08,900 --> 00:08:12,286 We just wrote our wedding vows last week. 132 00:08:12,727 --> 00:08:15,697 I just figured that she was at a friend's house 133 00:08:15,797 --> 00:08:17,446 - a girlfriend's house- for the night. 134 00:08:17,550 --> 00:08:21,909 Mr. Laner, how long had Wendy been a dancer? 135 00:08:22,000 --> 00:08:23,944 About two or three years in the line. 136 00:08:24,044 --> 00:08:25,654 I mean, never topless. 137 00:08:26,000 --> 00:08:28,475 In her costume, she was a vision. 138 00:08:28,575 --> 00:08:30,072 How long had you known each other? 139 00:08:30,300 --> 00:08:32,672 About a year. We met in a Grief Support Group. 140 00:08:32,772 --> 00:08:34,124 I'd lost my wife. 141 00:08:34,512 --> 00:08:37,515 - Sorry for your loss. - Thank you. 142 00:08:38,047 --> 00:08:40,062 Who was Wendy grieving for? 143 00:08:40,170 --> 00:08:43,260 Uh, she'd... lost her twin brother. 144 00:08:45,400 --> 00:08:47,927 - Would that be Walter? - Yeah, Walter. 145 00:08:48,878 --> 00:08:51,722 - Did you know him? - Sort of. 146 00:10:25,000 --> 00:10:28,166 Mr. Laner, I need to ask you a personal question, 147 00:10:28,206 --> 00:10:29,795 if you don't mind- it may help us. 148 00:10:29,900 --> 00:10:32,157 Did you and your fiancee sleep in separate beds? 149 00:10:32,257 --> 00:10:35,699 Uh... we were an old-fashioned couple. 150 00:10:36,558 --> 00:10:39,478 Neither of us believed in premarital sexual relations. 151 00:10:39,863 --> 00:10:41,477 I mean, that's why I fell in love with her, 152 00:10:41,577 --> 00:10:43,805 because of her traditional values. 153 00:10:46,400 --> 00:10:47,690 This is confusing. 154 00:10:47,700 --> 00:10:50,249 - She had her period? - Impossible. 155 00:10:50,349 --> 00:10:51,460 No uterus, no period. 156 00:10:51,560 --> 00:10:53,425 So a guy desperate to change his sex 157 00:10:53,525 --> 00:10:55,515 hooks up with a guy desperate not to have any. 158 00:10:55,869 --> 00:10:56,924 A match made in heaven. 159 00:10:57,024 --> 00:10:59,129 I think we need to tell Mr. Laner the truth. 160 00:10:59,435 --> 00:11:01,459 Are we sure he doesn't know? 161 00:11:21,700 --> 00:11:24,878 Aborigines say they dance naked to make the gods happy. 162 00:11:25,200 --> 00:11:27,193 The gods would be happy in Vegas. 163 00:11:27,600 --> 00:11:30,449 Did you ever see any transsexuals when you danced? 164 00:11:31,000 --> 00:11:34,343 Only civilians confuse strippers and showgirls. 165 00:11:34,443 --> 00:11:35,976 You can't cheat the full monty. 166 00:11:41,800 --> 00:11:42,936 That's Wendy's station over there. 167 00:11:43,036 --> 00:11:44,156 Thank you. 168 00:11:46,200 --> 00:11:48,346 Hello, ladies. I'm Catherine Willows. 169 00:11:48,446 --> 00:11:50,414 This is Gil Grissom. We're with the Crime Lab. 170 00:11:50,700 --> 00:11:55,300 Do any of you know if Wendy Garner worked last night? 171 00:11:57,800 --> 00:11:59,777 No. She had the day off. But she should be working tonight. 172 00:11:59,900 --> 00:12:02,358 And she is late. That's not like her. 173 00:12:02,450 --> 00:12:04,209 Why? Did something happen to Wendy? 174 00:12:04,700 --> 00:12:07,936 Unfortunately, she was found dead last night. 175 00:12:09,300 --> 00:12:11,781 It was all those hormones she was taking, wasn't it? 176 00:12:11,881 --> 00:12:13,815 Shut up. What do you know? 177 00:12:14,000 --> 00:12:16,427 Do you know that Wendy was a, uh...? 178 00:12:16,600 --> 00:12:19,480 Trannie? All the best showgirls are. 179 00:12:19,900 --> 00:12:23,134 Yeah, and it don't matter if they're packin' a lop job or a gaff. 180 00:12:23,500 --> 00:12:25,352 Okay, lop job I get. 181 00:12:25,452 --> 00:12:26,298 What's a gaff? 182 00:12:26,398 --> 00:12:29,533 It's like a jockstrap, only it hides what it's supposed to strap. 183 00:12:30,100 --> 00:12:31,375 We all get work done. 184 00:12:31,475 --> 00:12:33,966 Who cares if it's up north or down south? 185 00:12:34,066 --> 00:12:35,586 Pretty's pretty. 186 00:12:35,900 --> 00:12:39,764 So do you know where she got her work done? 187 00:12:40,199 --> 00:12:43,554 You want the best, you go to Dr. Mercer. 188 00:12:46,000 --> 00:12:47,793 Okay, so on tonight's agenda, 189 00:12:47,893 --> 00:12:49,882 we're going to be talking about hair removal, 190 00:12:49,982 --> 00:12:51,619 gait, and we'll do our pride walk, 191 00:12:51,719 --> 00:12:55,707 hormones, and voice pitch... Ladies, come on. 192 00:12:55,800 --> 00:12:57,395 Over here. 193 00:12:57,900 --> 00:12:59,822 - Now, regarding hair removal... - Are they all women? 194 00:13:00,700 --> 00:13:03,344 The ratio of MTFs to FTMs is four to one. 195 00:13:03,900 --> 00:13:06,991 Males to females rather than females to males? 196 00:13:07,615 --> 00:13:09,352 Bev is one of my patients. 197 00:13:09,800 --> 00:13:12,107 Right. Now, who hasn't done their pride walk? 198 00:13:12,800 --> 00:13:14,976 The law requires re-gender candidates 199 00:13:15,076 --> 00:13:17,183 to spend one year on hormones 200 00:13:17,283 --> 00:13:19,497 and one living as the sex of preference. 201 00:13:19,597 --> 00:13:22,040 Wendy wanted to fast-track the process 202 00:13:22,140 --> 00:13:23,519 and I wouldn't do that. 203 00:13:23,800 --> 00:13:25,540 I guess she found somebody who would. 204 00:13:25,640 --> 00:13:28,001 Every field has its bottom feeders. 205 00:13:28,363 --> 00:13:30,377 Surgery is the easy part. 206 00:13:30,700 --> 00:13:32,648 Life afterwards is the challenge. 207 00:13:32,748 --> 00:13:34,333 Some candidates get depressed. 208 00:13:34,620 --> 00:13:36,359 They're unhappy about their lives 209 00:13:36,459 --> 00:13:39,632 and they think surgery is going to chase away all their emotional problems. 210 00:13:39,850 --> 00:13:42,148 Dr. Mercer, Wendy didn't commit suicide. 211 00:13:42,248 --> 00:13:45,511 - She was killed. - Oh, God. 212 00:13:47,900 --> 00:13:49,810 I am so sorry. 213 00:13:50,340 --> 00:13:52,058 As ready as my patients are for the world, 214 00:13:52,158 --> 00:13:54,212 I guess the world isn't always ready for them. 215 00:13:57,500 --> 00:13:59,002 Anything on those pads I collected? 216 00:13:59,102 --> 00:14:01,345 Uh, yeah, traces of EDTA. 217 00:14:01,700 --> 00:14:02,985 Isn't that an anticoagulant? 218 00:14:03,085 --> 00:14:05,109 Yeah. Used in blood-collection vials. 219 00:14:05,250 --> 00:14:06,639 So it wasn't the victim's blood? 220 00:14:06,739 --> 00:14:09,022 - No, it was hers. His? 221 00:14:09,122 --> 00:14:09,822 Hers. 222 00:14:09,922 --> 00:14:12,198 But no epithelials or fibrinogen, 223 00:14:12,298 --> 00:14:13,745 so clearly it wasn't menstrual. 224 00:14:13,900 --> 00:14:16,976 So Wendy was having blood drawn and putting it on pads? 225 00:14:17,381 --> 00:14:19,665 She was faking her period. 226 00:14:27,600 --> 00:14:30,343 What I don't get is why she would do that. 227 00:14:30,600 --> 00:14:33,713 Well, she was living as a woman, and that's part of it. 228 00:14:33,813 --> 00:14:35,272 I- I don't know. 229 00:14:35,372 --> 00:14:37,149 But you don't draw your own blood. 230 00:14:37,249 --> 00:14:38,913 I mean, she had to have help. 231 00:14:39,013 --> 00:14:42,318 Maybe the same doctor that was keeping her medicine cabinet filled. 232 00:14:42,810 --> 00:14:44,535 Hey, these are the pills 233 00:14:44,635 --> 00:14:46,457 Eric collected from Wendy Garner's bathroom. 234 00:14:46,940 --> 00:14:48,910 For the record, I really like having a penis. 235 00:14:50,100 --> 00:14:54,846 Okay, the reds and blues are bootleg estrogen conjugates out of Mexico. 236 00:14:55,000 --> 00:14:58,285 Apparently, HMO's don't consider being differently sexed 237 00:14:58,385 --> 00:14:59,889 a life-threatening condition. 238 00:14:59,989 --> 00:15:02,303 So patients resort to Mexican pharmacies. 239 00:15:02,450 --> 00:15:05,189 Premarin's green, a heavy-duty hormonal supplement. 240 00:15:05,300 --> 00:15:07,724 Name's short for "Pregnant Mare Urine. " 241 00:15:08,113 --> 00:15:10,028 Talk about your PETA nightmare. 242 00:15:10,128 --> 00:15:11,534 What about these other pills? 243 00:15:11,634 --> 00:15:14,731 Mexican-grade painkillers, tranquilizers, 244 00:15:14,831 --> 00:15:17,899 and a broad-spectrum antibiotic. 245 00:15:18,285 --> 00:15:20,543 Sounds like a post-surgery cocktail to me. 246 00:15:23,300 --> 00:15:24,946 Grissom. 247 00:15:25,337 --> 00:15:26,544 Yes. 248 00:15:27,851 --> 00:15:29,162 Mimosa? 249 00:15:30,000 --> 00:15:32,649 Yes. Today? 250 00:15:35,100 --> 00:15:37,359 The Apple Martini, 1:00. 251 00:15:37,450 --> 00:15:38,905 I'll be here. 252 00:15:40,500 --> 00:15:42,388 Did you just get a lunch date? 253 00:16:09,524 --> 00:16:10,659 Hello. 254 00:16:10,674 --> 00:16:12,610 I'm glad you agreed to meet me. 255 00:16:13,611 --> 00:16:15,248 Can I buy you a drink? 256 00:16:15,400 --> 00:16:17,305 Thanks, but I'm still on the clock. 257 00:16:17,420 --> 00:16:20,036 But you still let me lure you away from the lab. 258 00:16:20,400 --> 00:16:22,869 Is that because I'm a beautiful woman? 259 00:16:25,000 --> 00:16:28,184 Well, I'm a beautiful woman now. 260 00:16:28,400 --> 00:16:30,425 Beauty is a societal construction. 261 00:16:30,525 --> 00:16:31,745 So is gender. 262 00:16:32,359 --> 00:16:35,520 People find out you're MTF, and they think you're psycho; 263 00:16:35,620 --> 00:16:38,800 Michael Caine with a bad wig and a pair of sunglasses 264 00:16:38,900 --> 00:16:42,033 stabbing Angie Dickinson in Dressed To Kill. 265 00:16:44,300 --> 00:16:46,588 De Palma had some issues. 266 00:16:48,300 --> 00:16:51,542 You're an outsider. That's why I trusted you. 267 00:16:52,800 --> 00:16:54,225 You get it. 268 00:16:55,800 --> 00:16:57,432 Don't worry, Mr. Grissom. 269 00:16:57,796 --> 00:16:59,804 This isn't about sex. 270 00:17:00,600 --> 00:17:02,298 It's about soul. 271 00:17:03,126 --> 00:17:05,508 What was it you that you wanted to trust me with? 272 00:17:07,000 --> 00:17:08,636 I loved Wendy. 273 00:17:10,757 --> 00:17:13,479 I was there with her through her whole transition. 274 00:17:14,900 --> 00:17:16,803 I was going to be her maid of honor. 275 00:17:17,300 --> 00:17:21,500 Do you know how hard it is for people like us to find love? 276 00:17:22,424 --> 00:17:23,617 Do you know what happened? 277 00:17:23,720 --> 00:17:25,722 She called me, hysterical. 278 00:17:27,800 --> 00:17:28,986 Uh, I don't know. 279 00:17:29,080 --> 00:17:31,900 She kept going on about a videotape or something. 280 00:17:32,593 --> 00:17:34,355 What kind of tape, do you know? 281 00:17:34,455 --> 00:17:37,141 Blackmail? Pornography? 282 00:17:37,240 --> 00:17:39,320 Porn? Oh, my God. 283 00:17:39,420 --> 00:17:41,087 Wendy was such a prude, she'd cover the mirror 284 00:17:41,187 --> 00:17:42,842 when she got out of the shower. 285 00:17:43,900 --> 00:17:47,727 People confuse your obsession with sexuality as an obsession with sex. 286 00:17:49,313 --> 00:17:51,671 Imagine being three years old, 287 00:17:52,200 --> 00:17:56,574 tormented by the sensation that you had the wrong parts. 288 00:17:57,100 --> 00:17:59,984 Your body's like a foreign country and you're stuck 289 00:18:00,084 --> 00:18:02,070 without a passport. 290 00:18:02,322 --> 00:18:05,621 All because in your first trimester your "X" and "Y" 291 00:18:05,721 --> 00:18:09,628 chromosomes split off and went different directions; 292 00:18:10,008 --> 00:18:12,649 girl brain, boy body. 293 00:18:12,749 --> 00:18:14,372 It's like the Guiterman poem: 294 00:18:14,870 --> 00:18:17,830 "Amoebas at the start Were not complex. 295 00:18:18,202 --> 00:18:21,674 But then they tore themselves apart And started sex. " 296 00:18:22,606 --> 00:18:26,343 Well, in the beginning, Wendy's chromosomes might have been tearing themselves apart, 297 00:18:26,443 --> 00:18:30,888 but in the end, she was tearing herself apart. 298 00:18:31,000 --> 00:18:32,830 - Do you know why? - I don't know. 299 00:18:32,930 --> 00:18:34,982 Planning a wedding, working a rookie vagina, 300 00:18:35,082 --> 00:18:38,260 and about to lose her cherry to a man who doesn't know? 301 00:18:39,000 --> 00:18:40,541 So she talked to you? 302 00:18:41,200 --> 00:18:43,059 She talked about it in group. 303 00:18:43,159 --> 00:18:45,587 May I ask the name of your therapist? 304 00:18:47,700 --> 00:18:49,194 Dr. Lavalle. 305 00:19:05,500 --> 00:19:07,523 Hey, I've been looking for you. 306 00:19:07,830 --> 00:19:09,297 You found me. 307 00:19:10,385 --> 00:19:13,252 I analyzed the blood on the shoes you gave me. 308 00:19:13,350 --> 00:19:14,905 I expected it to be Wendy's blood. 309 00:19:15,005 --> 00:19:17,148 It's not hers and it's not Officer Mann's. 310 00:19:17,208 --> 00:19:19,851 So it might be the killer's. 311 00:19:20,677 --> 00:19:23,015 Well, given the nature of this case, it might be misleading, 312 00:19:23,115 --> 00:19:26,139 but I'll ask anyway: male or female? 313 00:19:26,240 --> 00:19:28,867 One donor. All male. 314 00:19:34,000 --> 00:19:34,791 Lepidro. 315 00:19:34,891 --> 00:19:35,757 What kind of name is that? 316 00:19:35,857 --> 00:19:37,758 It's from Lepidoptera, meaning "butterfly. " 317 00:19:37,860 --> 00:19:40,823 Walter Clancy started out a gender-dysmorphic caterpillar 318 00:19:40,923 --> 00:19:43,651 and turned into a bloody butterfly. 319 00:19:43,652 --> 00:19:45,277 Love hurts. 320 00:19:46,390 --> 00:19:48,327 Bye-bye, scrumptious pumpkin. 321 00:19:48,427 --> 00:19:49,895 Bye, Amber. 322 00:19:52,056 --> 00:19:52,998 Dr. Lavalle? 323 00:19:53,098 --> 00:19:55,592 No, I'm Francis. My wife is the doc. 324 00:19:55,700 --> 00:19:57,308 Grownups always do that. 325 00:19:57,410 --> 00:19:58,970 It's gender-stereotyping, honey. 326 00:19:59,070 --> 00:20:01,532 Okay, Francis. I'm Jim Brass, Las Vegas Police. 327 00:20:01,846 --> 00:20:03,703 This is Gil Grissom from the Crime Lab. 328 00:20:03,800 --> 00:20:07,225 Well, if I'm being intrusive, please tell me, 329 00:20:07,325 --> 00:20:10,129 but, I mean, why are you here? 330 00:20:10,250 --> 00:20:13,054 - Wendy Garner. - I know Wendy. 331 00:20:13,200 --> 00:20:16,346 - She's a patient. - She was a patient. 332 00:20:19,400 --> 00:20:21,061 My wife is in group. 333 00:20:22,900 --> 00:20:24,631 This is really frustrating. 334 00:20:24,731 --> 00:20:25,903 They don't get it. 335 00:20:26,000 --> 00:20:29,095 She is a beautiful woman now and I love her. 336 00:20:29,189 --> 00:20:31,106 Our pastor doesn't know. 337 00:20:31,200 --> 00:20:32,521 You need to tell him. 338 00:20:32,621 --> 00:20:34,369 The truth goes a long way. 339 00:20:35,800 --> 00:20:36,863 Mona? 340 00:20:37,100 --> 00:20:39,493 These folks need to speak to you. 341 00:20:40,700 --> 00:20:43,190 - Eddie, would you take over? - Sure. 342 00:20:46,000 --> 00:20:48,753 In the Sanctuary Alliance I saw an Erithrean girl 343 00:20:48,853 --> 00:20:51,225 who had her labia sewn shut. 344 00:20:51,900 --> 00:20:54,389 I looked into her eyes and I found a cause. 345 00:20:54,882 --> 00:20:58,543 6,000 women a day suffer genital mutilation. 346 00:20:59,066 --> 00:21:02,951 So you travel around the world treating the victims of sexual treachery? 347 00:21:03,051 --> 00:21:06,444 You don't have to travel to find the genitally disenfranchised. 348 00:21:06,544 --> 00:21:09,081 - Like Wendy Garner? - Wendy came to me. 349 00:21:09,905 --> 00:21:12,100 She was denied surgery. That's devastating. 350 00:21:13,840 --> 00:21:16,325 I tried to help her work through that. 351 00:21:16,425 --> 00:21:20,041 By finding a doctor who would operate on her? 352 00:21:20,200 --> 00:21:23,446 By working with her on what made her an unacceptable candidate. 353 00:21:23,600 --> 00:21:25,545 - Which was? - Patience. 354 00:21:25,883 --> 00:21:27,421 When was the last time you saw her? 355 00:21:27,520 --> 00:21:28,475 Last night. 356 00:21:28,575 --> 00:21:30,983 7:00 to 8:00 for her individual consultation. 357 00:21:31,100 --> 00:21:33,328 - How did she seem? - She was agitated. 358 00:21:34,327 --> 00:21:36,338 She was worried about whether her fiancee 359 00:21:36,438 --> 00:21:38,395 would receive her well on their wedding night. 360 00:21:40,000 --> 00:21:41,306 So he didn't know? 361 00:21:42,242 --> 00:21:45,079 I don't recommend what we call "passing. " 362 00:21:45,300 --> 00:21:47,060 I suggested that Aaron come at a group. 363 00:21:47,160 --> 00:21:49,751 Wendy was adamant that he never know the truth. 364 00:21:50,300 --> 00:21:53,152 Doctor, do you videotape your sessions? 365 00:21:53,250 --> 00:21:54,296 No, never. 366 00:21:54,400 --> 00:21:56,822 That would violate the doctor-patient privilege. 367 00:21:59,100 --> 00:22:04,016 Wendy lived here at 118 Sunshine Road in Green Valley. 368 00:22:04,364 --> 00:22:08,091 She left her weekly session with Dr. Lavalle at 8:00 p. m. here. 369 00:22:08,191 --> 00:22:11,746 Now, Officer Mann pulled her over on Industrial Road 24 minutes later. 370 00:22:12,085 --> 00:22:15,611 She was found dead two miles south of there, 371 00:22:15,700 --> 00:22:19,071 supposedly on her way to her friend Mimosa's house here. 372 00:22:19,153 --> 00:22:23,525 Takes ten minutes to drive from the clinic to Industrial Road. 373 00:22:24,120 --> 00:22:25,845 I had Greg run it. 374 00:22:26,702 --> 00:22:28,019 - Asshole. - Yeah. 375 00:22:28,054 --> 00:22:31,315 14 minutes of Wendy's time unaccounted for. 376 00:22:31,415 --> 00:22:32,137 That's what I'm saying. 377 00:22:32,237 --> 00:22:34,491 She must've stopped somewhere between the clinic 378 00:22:34,591 --> 00:22:37,171 and where Officer Mann clocked her doing 90. 379 00:22:37,270 --> 00:22:38,923 Somewhere in this highlighted area. 380 00:22:39,262 --> 00:22:40,623 Yeah, but there's nothing out there. 381 00:22:40,720 --> 00:22:41,512 Not so fast. 382 00:22:41,612 --> 00:22:43,972 Sara found this in the medicine cabinet. 383 00:22:44,072 --> 00:22:48,212 - It's a Post-It. - "G-105, Section E." 384 00:22:48,582 --> 00:22:50,327 What does that have to do with her medicine cabinet? 385 00:22:50,430 --> 00:22:52,596 Doesn't have anything to do with the medicine cabinet. 386 00:22:52,696 --> 00:22:55,772 I thought it was map coordinates or something like that, but it's not. 387 00:22:56,173 --> 00:23:00,100 You know what they have a lot of up in this area? 388 00:23:00,598 --> 00:23:02,517 Storage facilities. 389 00:23:15,400 --> 00:23:16,599 What's the number again? 390 00:23:16,700 --> 00:23:19,257 G-105. Should be right down here. 391 00:23:20,900 --> 00:23:22,408 Hey, hey, watch your step. 392 00:23:22,508 --> 00:23:24,244 Watch your step. I got footprints. 393 00:23:26,400 --> 00:23:28,204 Those look like bloody footprints. 394 00:24:09,800 --> 00:24:11,412 Nick, hit the lights. 395 00:24:13,800 --> 00:24:15,272 Oh, no. 396 00:24:39,400 --> 00:24:40,380 Catherine. 397 00:24:40,913 --> 00:24:41,844 Yeah? 398 00:24:42,086 --> 00:24:43,611 What do you think went on here? 399 00:24:43,942 --> 00:24:47,578 Someone outsourced their health care to the wrong provider. 400 00:24:55,600 --> 00:24:59,406 At least... something was sterile. 401 00:24:59,500 --> 00:25:01,719 Maybe why I'm not getting any prints. 402 00:25:05,100 --> 00:25:07,840 So I, uh... I talked to the manager. 403 00:25:08,000 --> 00:25:10,524 All he said was, the renter paid cash, 404 00:25:10,624 --> 00:25:13,230 he was a guy, he seemed normal. 405 00:25:13,400 --> 00:25:16,339 Normal people don't torture people in storage bins. 406 00:25:29,200 --> 00:25:30,342 Piano wires. 407 00:25:30,442 --> 00:25:33,584 They're used to mobilize the lower part of the abdominal skin 408 00:25:33,684 --> 00:25:36,415 and anchor the neo-vagina, so it can heal in place. 409 00:25:36,550 --> 00:25:38,987 I can only imagine those cramps. 410 00:25:39,087 --> 00:25:41,813 The surgeon stuffs the portal with a cylinder wrapped in gauze 411 00:25:41,913 --> 00:25:44,854 to hold its shape while it heals, and sutures it. 412 00:25:44,954 --> 00:25:48,592 And how long does milady have to wear a wire? 413 00:25:48,900 --> 00:25:51,758 Well, after five days, the vagina is un-sutured, 414 00:25:51,858 --> 00:25:53,295 and the wires are removed. 415 00:25:53,650 --> 00:25:55,874 Scarring indicates multiple surgeries. 416 00:25:56,800 --> 00:25:59,920 She appears to have gone in for repair due to infection. 417 00:26:00,500 --> 00:26:02,515 I take it that wasn't supposed to happen. 418 00:26:02,903 --> 00:26:05,448 Maybe someone wasn't taking their hormones. 419 00:26:05,550 --> 00:26:08,186 Or they were taking some bad Mexican bootlegs. 420 00:26:08,300 --> 00:26:11,351 Now, that is more than a five o'clock shadow. 421 00:26:11,500 --> 00:26:13,988 It's a myth that hair grows after death. 422 00:26:14,329 --> 00:26:17,695 What happens is, the skin contracts, revealing whiskers. 423 00:26:18,024 --> 00:26:19,975 Contraction of the erector pilae muscles, 424 00:26:20,075 --> 00:26:21,588 combined with fixed lividity, 425 00:26:21,688 --> 00:26:24,235 indicates time of death was at least two days ago 426 00:26:24,400 --> 00:26:25,893 So she died before Wendy. 427 00:26:25,993 --> 00:26:29,038 Yeah, sad as this is, it presents as accidental. 428 00:26:29,200 --> 00:26:31,115 Loss of blood due to hemorrhaging. 429 00:26:31,210 --> 00:26:32,769 Pelvic artery was severed. 430 00:26:32,900 --> 00:26:35,456 My theory: surgery one, they botched. 431 00:26:35,556 --> 00:26:38,073 Round two, they repaired her to death. 432 00:27:13,803 --> 00:27:15,411 Toothpaste 433 00:28:11,400 --> 00:28:17,419 Do you know a Vern Saldusky, aka Tawny, Peaches, Vava? 434 00:28:17,500 --> 00:28:18,838 One second, honey. 435 00:28:30,100 --> 00:28:31,837 You want to talk to Mercedes. 436 00:28:32,188 --> 00:28:33,581 She's in the back. 437 00:28:34,370 --> 00:28:36,121 - Thank you. - You're welcome. 438 00:28:36,572 --> 00:28:37,734 Thanks. 439 00:29:01,100 --> 00:29:03,294 I've never seen junkies shoot up in the face before. 440 00:29:03,400 --> 00:29:05,917 It's not smack, it's silicone. 441 00:29:06,033 --> 00:29:07,419 Gives you good cheek bones. 442 00:29:07,900 --> 00:29:09,756 The ones who can't buy silicone... 443 00:29:10,066 --> 00:29:11,944 shoot motor oil. 444 00:29:12,400 --> 00:29:14,448 - Do they? - Calm down, pretty boy. 445 00:29:14,600 --> 00:29:16,118 We're not the monsters. 446 00:29:16,300 --> 00:29:19,586 The real freaks are the suit-and-ties want to take a walk on the wild side 447 00:29:19,686 --> 00:29:22,094 before sneaking back to the wife and kids. 448 00:29:22,600 --> 00:29:23,370 Want to go? 449 00:29:23,743 --> 00:29:25,712 Mercedes, I presume? 450 00:29:26,900 --> 00:29:28,510 We're with the Las Vegas Crime Lab, 451 00:29:28,610 --> 00:29:30,072 and we're looking for somebody. 452 00:29:30,170 --> 00:29:31,429 Isn't this where you say my P.O. 453 00:29:31,529 --> 00:29:33,574 would be interested to know that I'm hustling, 454 00:29:33,674 --> 00:29:35,267 and you ask for a freebie? 455 00:29:35,322 --> 00:29:37,341 I'm actually not interested in your ass, 456 00:29:37,441 --> 00:29:41,618 but the person we're looking for is a human butcher who might be. 457 00:29:43,700 --> 00:29:44,924 I'm listening. 458 00:29:45,020 --> 00:29:48,833 The game is helping transgenders who have been turned down for surgery. 459 00:29:59,900 --> 00:30:01,202 You want Benway. 460 00:30:01,350 --> 00:30:03,886 Benway did my transition, but something went wrong. 461 00:30:03,986 --> 00:30:06,715 And now I can't be a man or a woman. 462 00:30:06,810 --> 00:30:09,425 - Want to see? - No. No, that's all right. 463 00:30:09,525 --> 00:30:10,400 No, it's not all right. 464 00:30:10,500 --> 00:30:12,496 He keeps canceling my corrective surgery. 465 00:30:12,650 --> 00:30:14,490 That may be why you're still alive. 466 00:30:14,600 --> 00:30:16,680 A friend of mine had to go back four times. 467 00:30:17,023 --> 00:30:19,062 Finally, he fitted her with a colostomy bag. 468 00:30:19,300 --> 00:30:21,679 Benway felt so bad, he hooked it up for free. 469 00:30:21,998 --> 00:30:23,700 Where can we find this humanitarian? 470 00:30:23,800 --> 00:30:26,584 Bulgaria, Romania, Bosnia 471 00:30:26,684 --> 00:30:28,944 one of the "ias", I don't know. He flies in and flies out. 472 00:30:29,044 --> 00:30:30,490 No one's ever seen him. 473 00:30:30,600 --> 00:30:32,262 He shows up as you go under, 474 00:30:32,362 --> 00:30:34,135 and splits before you come to. 475 00:30:34,546 --> 00:30:37,074 Do you know Vern Saldusky? 476 00:30:37,750 --> 00:30:38,884 You mean Tawny? 477 00:30:39,050 --> 00:30:40,585 Yeah, Benway just did her. 478 00:30:43,100 --> 00:30:45,863 Jacqui got an AFIS hit off the bloody fingerprint 479 00:30:45,963 --> 00:30:48,829 from the toothpaste tube found in Vern's vagina. 480 00:30:49,800 --> 00:30:53,837 Came back a Dr. Karl Benway, military service. 481 00:30:55,400 --> 00:30:57,620 Well, we found out that this creepy looking thing 482 00:30:57,720 --> 00:30:59,613 is an abdominal retractor, 483 00:30:59,713 --> 00:31:02,257 used to keep the cavity open during surgery. 484 00:31:02,500 --> 00:31:04,768 It's only sold in surgical supply stores. 485 00:31:04,868 --> 00:31:06,865 And other than hospitals, the only individual 486 00:31:06,965 --> 00:31:08,839 who's purchased one in the last year and a half 487 00:31:08,939 --> 00:31:11,536 in Las Vegas, Nevada, is Dr. Karl Benway. 488 00:31:13,621 --> 00:31:15,029 We know the name of the butcher. 489 00:31:15,120 --> 00:31:16,551 Benway. 490 00:31:20,800 --> 00:31:21,868 What do you know about him, 491 00:31:21,968 --> 00:31:23,398 and do we have an address? 492 00:31:23,498 --> 00:31:26,179 Total dead end... he's not registered with the AMA; 493 00:31:26,279 --> 00:31:27,643 he's not in the DMV database; 494 00:31:27,743 --> 00:31:29,979 he has no passport issued in the state of Nevada. 495 00:31:30,079 --> 00:31:33,238 So we've got a non-doctor who served in the military 496 00:31:33,338 --> 00:31:35,357 who doesn't drive and never leaves the country. 497 00:31:35,457 --> 00:31:37,765 Sara, you asked for some... research. 498 00:31:38,500 --> 00:31:41,714 Microfiche. Medical journals. The stacks. 499 00:31:42,094 --> 00:31:43,177 There's not a lot on this guy, 500 00:31:43,277 --> 00:31:44,717 but this is what I've been able to find. 501 00:31:45,300 --> 00:31:47,732 Vietnam vet... served as a medic. 502 00:31:48,000 --> 00:31:49,700 Then it looks like he did a short stint 503 00:31:49,800 --> 00:31:51,655 with the Sanctuary Alliance in Ghana. 504 00:31:51,900 --> 00:31:53,496 He goes from Ghana to Mexico, 505 00:31:53,596 --> 00:31:56,725 where he's arrested and deported for performing illegal abortions. 506 00:31:56,900 --> 00:31:58,554 Was his medical license revoked? 507 00:31:58,654 --> 00:31:59,482 No. 508 00:31:59,582 --> 00:32:01,370 Benway never went to medical school. 509 00:32:01,470 --> 00:32:05,175 In 1983, he was arrested for protesting outside the Supreme Court. 510 00:32:05,275 --> 00:32:07,767 1987, San Francisco Chronicle article. 511 00:32:07,867 --> 00:32:10,525 He was interviewed at an anti-nuke rally. 512 00:32:10,920 --> 00:32:12,408 And photographed. 513 00:32:14,500 --> 00:32:15,583 Know what? 514 00:32:15,900 --> 00:32:21,873 I believe Dr. Lavalle... ... is Dr. Benway. 515 00:32:23,300 --> 00:32:24,762 Boy, you must get pretty jet-lagged 516 00:32:24,862 --> 00:32:26,573 flying back and forth to Bulgaria. 517 00:32:27,870 --> 00:32:31,096 Or is it Romania... Karl? 518 00:32:33,829 --> 00:32:36,565 I haven't been Karl Benway for a very long time. 519 00:32:37,023 --> 00:32:38,358 Yeah, like three days ago, 520 00:32:38,458 --> 00:32:41,522 when you killed Vern Saldusky at the E-Z Access storage unit? 521 00:32:42,400 --> 00:32:44,541 That's a hell of a place for an operating room. 522 00:32:45,400 --> 00:32:48,318 I mean, why not go all the way and use the men's room at the bus station? 523 00:32:50,100 --> 00:32:51,631 We found your fingerprint there. 524 00:32:51,731 --> 00:32:53,173 I never said I wasn't there. 525 00:32:53,400 --> 00:32:55,588 I attended Vern's surgery. 526 00:32:55,688 --> 00:32:57,918 He was... terrified. 527 00:32:58,400 --> 00:33:00,248 I tried to calm him. 528 00:33:00,266 --> 00:33:02,359 Can't get any calmer than dead. 529 00:33:02,459 --> 00:33:04,163 I'm a counselor. 530 00:33:05,800 --> 00:33:09,247 Is that how your fingerprint ended up on a three-day-old vagina? 531 00:33:10,700 --> 00:33:12,184 Counseling? 532 00:33:17,000 --> 00:33:18,777 I've devoted my life 533 00:33:18,877 --> 00:33:21,554 to helping those who are cast out by gender prejudice. 534 00:33:21,654 --> 00:33:23,286 Where would these souls be without me? 535 00:33:23,500 --> 00:33:25,570 Who will stand in judgment? 536 00:33:25,900 --> 00:33:28,506 As to who's a candidate and who's not. Dr. Mercer? 537 00:33:29,900 --> 00:33:32,143 I was the only one willing to help them. 538 00:33:34,767 --> 00:33:37,415 I was 19 in the rice paddies of Vietnam... 539 00:33:39,003 --> 00:33:41,186 sewing legs back on grunts. 540 00:33:42,300 --> 00:33:44,350 I performed abortions in Mexico... 541 00:33:45,900 --> 00:33:48,587 on rape victims when the church turned its back on them. 542 00:33:48,687 --> 00:33:52,493 I have been doing gender reassignment surgery for ten years. 543 00:33:52,593 --> 00:33:55,552 You've been performing surgeries without a medical degree... 544 00:33:56,200 --> 00:33:57,767 Doctor. 545 00:33:59,900 --> 00:34:01,792 How many Verns have there been? 546 00:34:03,182 --> 00:34:04,700 How many Wendys? 547 00:34:12,000 --> 00:34:14,001 Vern was an unfortunate tragedy. 548 00:34:15,900 --> 00:34:18,162 I have no idea what happened to Wendy. 549 00:34:18,400 --> 00:34:20,060 She saw you with Vern. 550 00:34:20,400 --> 00:34:22,668 So you killed her, so she wouldn't expose you. 551 00:34:22,800 --> 00:34:24,389 That's impossible. 552 00:34:25,600 --> 00:34:27,145 After I saw Wendy at the clinic, 553 00:34:27,245 --> 00:34:29,318 I went straight to my daughter's soccer game. 554 00:34:31,900 --> 00:34:33,912 I have nothing more to say. 555 00:34:34,708 --> 00:34:36,975 We need you to say "ahh. " 556 00:34:39,250 --> 00:34:41,807 So, I heard Brass arrested Dr. Lavalle, 557 00:34:41,907 --> 00:34:43,954 who is really Dr. Benway? 558 00:34:44,200 --> 00:34:46,200 - Which means her DNA is male. - Right. 559 00:34:46,300 --> 00:34:48,106 In one of the latex gloves at the storage facility, 560 00:34:48,206 --> 00:34:49,687 I found female DNA. 561 00:34:49,787 --> 00:34:52,209 Well, Vern was a male, and Dr. Lavalle was a male. 562 00:34:52,557 --> 00:34:54,438 So the doctor had help. 563 00:34:58,000 --> 00:34:59,020 This is ridic... 564 00:34:59,120 --> 00:35:01,926 What you have done to my wife is disgraceful! 565 00:35:02,020 --> 00:35:03,383 You're not gonna find anything here! 566 00:35:03,483 --> 00:35:05,367 Officer, could you escort this man outside? 567 00:35:05,467 --> 00:35:07,574 This is discrimination. We are normal people, 568 00:35:07,609 --> 00:35:09,945 trying to live a normal life. 569 00:35:11,715 --> 00:35:14,908 I think we have a spitter, my friend. 570 00:35:15,200 --> 00:35:17,245 - Really? - Yeah. 571 00:35:20,900 --> 00:35:23,550 - I'll check the back. - All right. 572 00:35:55,600 --> 00:35:56,809 Take her home! 573 00:35:57,800 --> 00:35:59,656 Get her out of here! 574 00:36:01,030 --> 00:36:02,864 Can I take care of my daughter, please? 575 00:36:04,700 --> 00:36:06,430 Francis, what is going on? 576 00:36:06,530 --> 00:36:08,900 - Daddy, what's going on? - It's okay, honey. 577 00:36:09,000 --> 00:36:10,911 - Amber's gonna take you home. - I want to go with you. 578 00:36:11,000 --> 00:36:12,251 - I know. - Where's Mommy? 579 00:36:12,351 --> 00:36:14,509 - Mommy's gonna be right back. - I can't take her. 580 00:36:14,609 --> 00:36:16,395 I have the night shift at the hospital. Fr... 581 00:36:16,495 --> 00:36:18,297 She shouldn't be seeing this. She's your kid, too. 582 00:36:18,397 --> 00:36:19,351 Take some responsibility. 583 00:36:19,451 --> 00:36:20,814 - Okay, fine. - Good. 584 00:36:24,000 --> 00:36:26,220 Put your belt on. Come on, can you pull it? 585 00:36:38,400 --> 00:36:40,844 I don't understand why I'm here. 586 00:36:40,944 --> 00:36:44,074 Well, you're here because I compared your DNA from this cigarette butt 587 00:36:44,174 --> 00:36:48,371 to sweat recovered from the inside of a latex glove at the crime scene. 588 00:36:58,400 --> 00:36:59,728 Ms. Hamshaw... 589 00:37:00,230 --> 00:37:03,272 Dr. Lavalle was performing illegal surgeries, 590 00:37:03,372 --> 00:37:04,893 and you were assisting. 591 00:37:05,050 --> 00:37:07,494 Now, why would you be involved with something like that? 592 00:37:08,000 --> 00:37:10,832 Mona and Francis helped me clean up. 593 00:37:11,704 --> 00:37:14,664 They gave me money to be a surrogate mom for Tippi 594 00:37:14,764 --> 00:37:16,904 and got me my RN degree. 595 00:37:17,700 --> 00:37:19,274 They're family. 596 00:37:20,200 --> 00:37:24,204 So Tippi has two dads and one mom? 597 00:37:24,634 --> 00:37:27,392 Actually, it's two moms and a dad. 598 00:37:27,600 --> 00:37:30,315 Okay, tell me about Wendy Garner. 599 00:37:31,200 --> 00:37:34,218 Her procedure was completely successful. 600 00:37:34,500 --> 00:37:36,488 Well, right up till her death. 601 00:37:36,800 --> 00:37:38,653 I had nothing to do with that. 602 00:37:39,003 --> 00:37:41,667 I was at Tippi's soccer game with Mona. 603 00:38:28,200 --> 00:38:30,491 - Okay, now what's next? - I don't know. 604 00:38:33,300 --> 00:38:36,809 - We've got Belle. - Belle. - Belle. 605 00:38:37,300 --> 00:38:38,727 That's so sweet... 606 00:38:39,563 --> 00:38:42,833 My god, what is this? 607 00:38:43,800 --> 00:38:44,759 How could you do this? 608 00:38:44,859 --> 00:38:48,606 I just wanted you to keep my secret from Aaron, not this. 609 00:38:48,900 --> 00:38:49,918 I trusted you. 610 00:38:50,018 --> 00:38:52,091 How could you just leave her like this? 611 00:38:59,600 --> 00:39:01,795 I mean, this day means so much to me. 612 00:39:01,895 --> 00:39:05,465 And to have girlfriends like you, it's just amazing. 613 00:39:06,000 --> 00:39:09,094 30 seconds of mutilation recorded over a bridal shower. 614 00:39:09,700 --> 00:39:12,463 She told her best friend and Officer Mann 615 00:39:12,563 --> 00:39:14,569 that she had some videos to show. 616 00:39:15,400 --> 00:39:19,360 I think she must have been trying to expose Lavalle. 617 00:39:24,270 --> 00:39:26,987 Brown. Really? 618 00:39:28,500 --> 00:39:29,982 Thanks. 619 00:39:31,000 --> 00:39:32,473 That was Brass. 620 00:39:32,600 --> 00:39:36,338 Ten soccer moms confirm they saw Dr. Lavalle and Amber Hamshaw 621 00:39:36,438 --> 00:39:38,721 at the soccer game the night Wendy was killed. 622 00:39:39,162 --> 00:39:40,600 Another dead end. 623 00:39:41,299 --> 00:39:43,468 Those fingerprints on the videotape you recovered? 624 00:39:43,568 --> 00:39:45,037 We got a match. 625 00:39:46,000 --> 00:39:49,124 Wendy's videotape... your fingerprint. 626 00:39:50,400 --> 00:39:52,971 Doctor, help me understand something. 627 00:39:53,200 --> 00:39:54,966 Wendy videotaped the storage area, 628 00:39:55,066 --> 00:39:57,919 threatening to expose your wife's "good work" 629 00:39:58,019 --> 00:40:00,992 because your wife was threatening to tell Wendy's fiancee 630 00:40:01,000 --> 00:40:03,973 that she's not what she appears to be. 631 00:40:07,600 --> 00:40:09,587 But the three of you were still getting it on. 632 00:40:10,015 --> 00:40:11,271 I beg your pardon? 633 00:40:11,371 --> 00:40:14,910 Based on the DNA that we found in Wendy's cheek, 634 00:40:15,010 --> 00:40:17,663 you were swapping spit with her, 635 00:40:17,763 --> 00:40:21,387 and your wife was swapping something else with her. 636 00:40:21,487 --> 00:40:23,363 Now we know that post-ops can't ejaculate. 637 00:40:23,470 --> 00:40:26,383 So the only way I can explain the semen in Wendy's mouth is 638 00:40:26,483 --> 00:40:28,676 your wife is still packing. 639 00:40:29,000 --> 00:40:31,194 Yes, and I performed fellatio on my wife... 640 00:40:32,341 --> 00:40:34,220 after lunch. Is that a crime? 641 00:40:36,025 --> 00:40:38,575 I have no idea how anything got into Wendy's mouth. 642 00:40:38,675 --> 00:40:40,307 My wife and I did not cheat. 643 00:40:42,423 --> 00:40:45,051 You don't get it, do you? Because we're different. 644 00:40:46,500 --> 00:40:47,935 We still love. 645 00:40:49,646 --> 00:40:51,079 We still honor. 646 00:40:51,200 --> 00:40:53,175 Is that why you hacked out Wendy's Adam's apple? 647 00:40:53,275 --> 00:40:54,500 Love and honor? 648 00:40:55,800 --> 00:40:58,200 You went back to the storage area to get rid of Vern's body. 649 00:40:58,287 --> 00:40:59,483 You saw Wendy leaving. 650 00:41:14,500 --> 00:41:17,116 Mimosa, look, it's me. 651 00:41:17,600 --> 00:41:19,361 I need your help, okay? 652 00:41:19,500 --> 00:41:21,866 I have these videos and I have to show you them. 653 00:41:21,966 --> 00:41:23,830 You're never going to believe what's on them. 654 00:41:23,930 --> 00:41:26,563 These people... 655 00:41:33,001 --> 00:41:34,254 How dare you?! 656 00:41:46,100 --> 00:41:48,319 I tried to protect my wife's work. 657 00:41:49,200 --> 00:41:53,087 Not just for us. For all the people like us. 658 00:41:55,600 --> 00:41:58,424 So the man admits to murder but not infidelity. 659 00:41:58,530 --> 00:41:59,899 Well, maybe he wasn't unfaithful. 660 00:42:00,237 --> 00:42:02,028 You know, I read a paper in the JFS 661 00:42:02,128 --> 00:42:04,481 documenting a case where a woman kissed a man, 662 00:42:04,581 --> 00:42:05,772 who had smoked a cigarette. 663 00:42:05,900 --> 00:42:07,357 When they tested the cigarette butt, 664 00:42:07,457 --> 00:42:08,989 they found both their DNA on it. 665 00:42:09,100 --> 00:42:11,064 So you're saying it was transfer? 666 00:42:11,300 --> 00:42:15,939 Well, if Francis gave his wife fellatio shortly before he killed Wendy, 667 00:42:16,039 --> 00:42:18,100 it's possible that some of the semen was still in his mouth, 668 00:42:18,200 --> 00:42:20,147 and it got transferred onto her through his spit. 669 00:42:25,200 --> 00:42:26,944 - Right. - Don't you think? 670 00:42:29,200 --> 00:42:31,999 I thought you'd want to know what happened to Wendy. 671 00:42:32,300 --> 00:42:34,299 I appreciate your telling me. 672 00:42:35,400 --> 00:42:38,021 Killed by someone in our own community. 673 00:42:38,800 --> 00:42:40,831 As if we don't have enough enemies. 674 00:42:44,400 --> 00:42:46,757 Her parents never understood her, but 675 00:42:47,550 --> 00:42:49,381 still I think they should know. 676 00:42:50,900 --> 00:42:52,552 What do I say? 677 00:42:56,400 --> 00:42:57,963 Show them an oyster. 678 00:42:58,063 --> 00:42:59,497 I'm sorry? 679 00:42:59,747 --> 00:43:01,651 There are two types of male oysters, 680 00:43:01,751 --> 00:43:04,958 and one of them can change genders at will. 681 00:43:06,244 --> 00:43:08,599 And before man crawled out of the muck, 682 00:43:08,699 --> 00:43:10,622 maybe he had the same option. 683 00:43:11,200 --> 00:43:15,485 Maybe originally we were supposed to be able to switch genders, 684 00:43:16,630 --> 00:43:21,783 and being born with just one sex... is a mutation. 685 00:43:25,000 --> 00:43:28,000 Sous-titres: Abra Cadaver Team Transcripts: Raceman 686 00:43:29,000 --> 00:43:31,000 www. forom. com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.