Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,502 --> 00:00:45,300
- I'm so...
- I'm so glad you called.
2
00:00:45,796 --> 00:00:47,343
I'm so glad you were free.
3
00:00:47,589 --> 00:00:50,308
God, I love your eyes.
4
00:00:50,592 --> 00:00:52,720
Okay, now what?
5
00:00:53,470 --> 00:00:54,517
Cup my balls.
6
00:00:54,721 --> 00:00:57,395
- Okay, yes.
- All right. I can do that.
7
00:00:57,849 --> 00:00:59,129
- Oh! There it is.
- There we go.
8
00:01:00,686 --> 00:01:01,938
That feels good.
9
00:01:02,354 --> 00:01:04,322
You know what to do.
10
00:01:06,149 --> 00:01:08,572
Okay, you know what? Slow
it down, slow it down.
11
00:01:08,652 --> 00:01:10,529
Okay. Slow it down.
12
00:01:11,196 --> 00:01:12,368
There we go. How's that?
13
00:01:12,447 --> 00:01:16,293
That's good, nice and slow. See?
Doesn't that feel good?
14
00:01:16,368 --> 00:01:17,585
Yeah. No, I want to go fast.
15
00:01:17,661 --> 00:01:19,504
You want to go fast? Fast.
16
00:01:22,874 --> 00:01:24,251
Yeah. No...
17
00:01:24,334 --> 00:01:25,677
Oh, yeah. That feels good.
18
00:01:25,752 --> 00:01:27,095
Oh, Yeah.
19
00:01:27,170 --> 00:01:28,342
Yeah.
20
00:01:30,299 --> 00:01:31,926
Okay. You know what? I think...
21
00:01:32,009 --> 00:01:33,889
I think maybe we are on
different rhythms here.
22
00:02:20,891 --> 00:02:23,735
I was having a nightmare. I was so scared.
23
00:02:25,228 --> 00:02:27,322
Good morning.
24
00:02:28,231 --> 00:02:30,905
You look beautiful.
25
00:02:30,984 --> 00:02:32,327
No, I'm sure I look terrible.
26
00:02:32,402 --> 00:02:34,370
I just woke up. Are you kidding?
27
00:02:34,446 --> 00:02:36,244
I'm sure I'm a mess.
28
00:02:37,407 --> 00:02:38,499
You slept over.
29
00:02:38,575 --> 00:02:40,248
I did.
30
00:02:40,327 --> 00:02:42,921
I thought we had a rule against that.
31
00:02:44,331 --> 00:02:46,083
I'm kidding.
32
00:02:46,416 --> 00:02:47,542
That was funny. I'm kidding.
33
00:02:47,626 --> 00:02:49,503
You're funny in the morning.
34
00:02:49,586 --> 00:02:51,179
I like hanging out with you. Oh. Yeah.
35
00:02:51,254 --> 00:02:54,679
I love hanging out with you. I
think we get along really well
36
00:02:54,758 --> 00:02:58,433
and you're so sexy.
37
00:02:58,887 --> 00:03:00,355
I know.
38
00:03:01,598 --> 00:03:05,728
I just have a lot coming up at work
39
00:03:05,811 --> 00:03:08,485
and I don't want to make
promises I can't keep.
40
00:03:08,647 --> 00:03:10,365
You know what I mean? I know you do.
41
00:03:10,440 --> 00:03:12,408
Yeah. We're on the same page.
42
00:03:12,484 --> 00:03:15,454
I'm not looking for a relationship right
now, either. Let's just say that.
43
00:03:15,529 --> 00:03:18,373
Whatever you wanna... I can do...
44
00:03:18,448 --> 00:03:22,373
I'd rather just... I like simple...
I'm not like other girls.
45
00:03:22,452 --> 00:03:25,547
I'm not like, "Be my boyfriend!"
Unless you were like, "Yeah!"
46
00:03:25,622 --> 00:03:27,624
Then I'd be like, "Maybe."
47
00:03:28,125 --> 00:03:30,002
But let's not.
48
00:03:30,085 --> 00:03:32,133
I don't want that either.
49
00:03:43,348 --> 00:03:45,396
This is so awkward. I
really want you to leave,
50
00:03:45,475 --> 00:03:49,275
but I don't know how to say it
without sounding like a dick.
51
00:04:48,705 --> 00:04:51,049
Come on! Hands behind your heads!
Let's go! Sit-ups!
52
00:04:51,500 --> 00:04:54,595
You're looking like pieces
of bacon on a plate.
53
00:04:54,669 --> 00:04:57,593
It's disgusting! I smell the fat!
54
00:04:58,381 --> 00:05:00,258
- He scares me.
- Me, too.
55
00:05:00,342 --> 00:05:01,468
But he's an excellent motivator.
56
00:05:01,593 --> 00:05:02,765
That's true.
57
00:05:02,844 --> 00:05:04,812
What are you looking at?
58
00:05:05,555 --> 00:05:07,057
Oh, Shit, he sees us. Oh, God.
59
00:05:07,224 --> 00:05:08,897
Hey! Hey!
60
00:05:09,309 --> 00:05:10,856
If you want to take this class,
61
00:05:11,061 --> 00:05:13,029
you're going to have to pay for it
62
00:05:13,146 --> 00:05:15,114
like the rest of these bitches!
63
00:05:15,190 --> 00:05:18,285
What, are you dancing? In the park...
Dance class?
64
00:05:18,443 --> 00:05:21,242
You are not dancing. You are
not dancing in the park!
65
00:05:21,404 --> 00:05:23,247
- Go, go, go, go!
- Freeloaders!
66
00:05:23,448 --> 00:05:24,495
I'm coming over there.
67
00:05:24,741 --> 00:05:26,118
- Is he coming?
- I'm coming after you!
68
00:05:26,201 --> 00:05:28,579
Sorry, Rodney. We're on a budget.
69
00:05:28,662 --> 00:05:31,006
- Oh, come on!
- It's only 12 bucks!
70
00:05:31,248 --> 00:05:32,591
Oh, my God!
71
00:05:32,833 --> 00:05:35,256
Come on! You fucking freeloaders.
72
00:05:38,004 --> 00:05:39,677
We are out of our minds. I know.
73
00:05:39,756 --> 00:05:41,758
That's okay. I'm so glad
that we got to do this.
74
00:05:41,842 --> 00:05:43,522
I feel like I haven't seen you in forever.
75
00:05:43,593 --> 00:05:44,685
I've been in Chicago a lot.
76
00:05:44,845 --> 00:05:46,768
I know. Sleeping at Dougie's house.
77
00:05:46,847 --> 00:05:48,474
Well, it's just closer to work.
78
00:05:48,765 --> 00:05:50,062
How is it going with him anyway?
79
00:05:51,142 --> 00:05:53,019
I don't know. I mean, it's fine,
80
00:05:53,144 --> 00:05:55,021
but I just feel like he's
been distant lately.
81
00:05:55,105 --> 00:05:56,857
And I don't know...
82
00:05:57,440 --> 00:05:59,408
He calls me "dude" a lot.
83
00:05:59,484 --> 00:06:00,610
That doesn't mean anything.
84
00:06:00,777 --> 00:06:02,074
I think everything is fine.
85
00:06:02,153 --> 00:06:03,621
I don't know. Anyway,
86
00:06:03,780 --> 00:06:05,453
what did you do last night?
87
00:06:07,450 --> 00:06:08,952
What did you do last night?
88
00:06:11,288 --> 00:06:12,961
You are not telling me something.
89
00:06:14,958 --> 00:06:16,438
I hung out with Ted for a little bit.
90
00:06:16,585 --> 00:06:19,384
I knew it! We had fun.
91
00:06:19,796 --> 00:06:21,637
It was fun. Here's what
I don't like about it.
92
00:06:21,840 --> 00:06:24,935
You hate yourself after
you see him, every time.
93
00:06:25,468 --> 00:06:27,220
And then we go through this,
and then you feel like shit,
94
00:06:27,304 --> 00:06:28,772
and it's almost like you're doing it
95
00:06:28,889 --> 00:06:30,357
because you feel bad about yourself.
96
00:06:30,849 --> 00:06:34,149
He called me late, and we hung out.
97
00:06:34,227 --> 00:06:36,855
It wasn't a big deal. And you know what?
It was fun.
98
00:06:38,231 --> 00:06:39,323
You had sex with him.
99
00:06:40,317 --> 00:06:43,662
We had an adult sleepover.
100
00:06:44,821 --> 00:06:47,370
Did you let him sleep over in your mouth?
101
00:06:49,910 --> 00:06:51,493
Annie! I'm sorry!
102
00:06:51,494 --> 00:06:55,499
You're unbelievable. He kept
putting it near my face.
103
00:06:55,874 --> 00:06:56,966
They do that, don't they?
104
00:06:57,083 --> 00:06:58,444
Why do they do that? Let us offer.
105
00:06:58,501 --> 00:06:59,502
If we don't offer...
106
00:06:59,628 --> 00:07:00,595
Please. You're supposed to slap it away.
107
00:07:00,670 --> 00:07:01,671
I couldn't.
108
00:07:04,382 --> 00:07:05,554
You don't want to look right at it.
109
00:07:05,675 --> 00:07:06,847
No.
110
00:07:06,927 --> 00:07:09,976
It's too aggressive. It's like...
111
00:07:10,055 --> 00:07:11,432
"Hello."
112
00:07:11,514 --> 00:07:12,561
That's my impression.
113
00:07:12,641 --> 00:07:13,608
Those are the balls?
114
00:07:13,683 --> 00:07:15,276
Yeah. I'm trying to make it round,
115
00:07:15,393 --> 00:07:16,986
but I can't because I have elbows.
116
00:07:19,648 --> 00:07:20,695
He is so hot, though.
117
00:07:20,857 --> 00:07:25,033
Look, I know you say he's
cute and all that stuff,
118
00:07:25,111 --> 00:07:27,079
but it makes you feel like shit, you know?
119
00:07:27,155 --> 00:07:29,157
You're a total catch, and any guy
120
00:07:29,282 --> 00:07:31,284
would be psyched to be your man.
121
00:07:31,493 --> 00:07:33,712
You should just make room
122
00:07:34,204 --> 00:07:36,252
for somebody who is nice to you.
123
00:07:36,331 --> 00:07:38,333
You know what? He's honest!
124
00:07:38,416 --> 00:07:40,168
He told me that we are what we are
125
00:07:40,293 --> 00:07:42,045
and we're just having fun. And I like that.
126
00:07:42,128 --> 00:07:45,348
He also told you that you need
dental work. He's an asshole.
127
00:07:47,717 --> 00:07:51,221
I don't need dental work.
128
00:07:51,721 --> 00:07:52,893
You're right.
129
00:07:53,014 --> 00:07:54,186
There is nothing wrong with my teeth.
130
00:07:54,265 --> 00:07:56,188
You are so beautiful.
131
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
Will you marry me? Yes.
132
00:08:01,523 --> 00:08:03,651
I love you.
133
00:08:04,401 --> 00:08:07,496
I don't want to go to work today.
134
00:08:07,570 --> 00:08:09,664
Let's see how many times Terry's called me.
135
00:08:09,739 --> 00:08:10,740
Oh! Only 15!
136
00:08:11,074 --> 00:08:12,435
You know what, Terry? I don't want
137
00:08:12,450 --> 00:08:14,248
to pick up your monkey lamps. Sorry!
138
00:08:14,869 --> 00:08:16,416
Monkey lamps?
139
00:08:16,496 --> 00:08:19,375
I cannot wait to never work
for a psychopath again.
140
00:08:20,875 --> 00:08:21,967
Oh! Annie!
141
00:08:22,043 --> 00:08:25,013
I'm sorry. I should have gone down Mason.
142
00:08:25,296 --> 00:08:28,675
Well, I'm the genius that opened
a bakery during the recession.
143
00:08:29,676 --> 00:08:31,098
They were good cakes, Annie.
144
00:08:31,177 --> 00:08:32,520
Thank you.
145
00:08:33,471 --> 00:08:35,724
Come on. Look away, look away, look away.
146
00:08:39,436 --> 00:08:41,564
Do you have any ideas of styles?
147
00:08:41,646 --> 00:08:42,818
I don't know. What do you think, honey?
148
00:08:42,939 --> 00:08:44,111
Whatever you want.
149
00:08:44,274 --> 00:08:46,435
Look at how you guys are making
this decision together.
150
00:08:46,860 --> 00:08:48,453
That's sweet. You guys love each other?
151
00:08:48,528 --> 00:08:50,030
Yeah. Yeah.
152
00:08:50,572 --> 00:08:52,870
That's sweet. That will go away.
153
00:08:55,910 --> 00:09:00,666
You cannot trust anybody, ever.
154
00:09:01,124 --> 00:09:02,967
Especially someone you're
in a relationship with.
155
00:09:03,043 --> 00:09:04,465
'Cause they're living with you, you don't
156
00:09:04,627 --> 00:09:06,468
know who you're sleeping next to.
It is scary.
157
00:09:06,671 --> 00:09:09,800
I mean, look at him. He
may not even be Asian.
158
00:09:10,550 --> 00:09:11,972
It is scary.
159
00:09:14,220 --> 00:09:16,848
So did you guys want to look
at these engagement rings?
160
00:09:17,307 --> 00:09:19,184
We're going to browse. Okay, sure.
161
00:09:19,392 --> 00:09:20,609
I'll be here.
162
00:09:24,481 --> 00:09:25,824
Thank you.
163
00:09:26,691 --> 00:09:27,692
What was that about?
164
00:09:28,902 --> 00:09:31,576
Nothing. They had to run.
They had to go somewhere.
165
00:09:31,654 --> 00:09:33,827
And no wonder. You're
selling lifelong happiness.
166
00:09:33,907 --> 00:09:35,955
You're not telling everyone
about your problems
167
00:09:36,034 --> 00:09:37,536
and how your boyfriend left you,
168
00:09:37,660 --> 00:09:39,207
and maybe marriage will work out.
169
00:09:39,412 --> 00:09:41,835
Show me your "love is eternal" face.
170
00:09:44,292 --> 00:09:47,512
No, that's two years, four years
tops. That is not eternal.
171
00:09:48,088 --> 00:09:50,341
Kahlua, can you come over
here for a second, please?
172
00:09:50,423 --> 00:09:52,175
What's up, Don-Don?
173
00:09:52,675 --> 00:09:54,848
You make up the best nicknames.
174
00:09:54,969 --> 00:09:57,722
You don't need a nickname because
Kahlua is so delicious.
175
00:09:57,847 --> 00:09:59,047
Don't sue me for touching you.
176
00:09:59,933 --> 00:10:02,652
Show Annie your "love is eternal" face.
177
00:10:09,692 --> 00:10:11,865
That looks like you have menstrual cramps.
178
00:10:12,362 --> 00:10:13,409
Thank you so much, Kahlua.
179
00:10:17,450 --> 00:10:19,077
Now, why can't you be more like Kahlua?
180
00:10:19,160 --> 00:10:20,320
Look, I'm trying really hard.
181
00:10:20,370 --> 00:10:21,417
You've just got to try harder.
182
00:10:21,496 --> 00:10:23,337
The whole reason you have
got this job, Annie,
183
00:10:23,373 --> 00:10:26,343
is because your mom is my sponsor
in AA, and I'm doing her a favor.
184
00:10:26,417 --> 00:10:27,418
I understand.
185
00:10:29,045 --> 00:10:31,047
Oscar, get back to work.
186
00:10:33,716 --> 00:10:35,156
You shouldn't be behind the counter.
187
00:10:41,307 --> 00:10:43,901
Andrew, you are not the father!
188
00:10:46,020 --> 00:10:47,738
That's great. Yeah.
189
00:10:50,400 --> 00:10:52,573
Stop that. Don't do that.
190
00:10:54,571 --> 00:10:55,823
Hey, Brynn.
191
00:10:55,905 --> 00:10:57,282
Oh, hey, roomie.
192
00:10:58,116 --> 00:11:00,084
Guess what happened to me today. What?
193
00:11:00,743 --> 00:11:02,290
I got a free tattoo. You did what?
194
00:11:02,537 --> 00:11:05,211
I could not believe it. The guy
said, "Do you want a tattoo?"
195
00:11:05,290 --> 00:11:06,257
Just a random...
196
00:11:06,374 --> 00:11:08,126
Yeah, opened up the side of his van. No.
197
00:11:08,209 --> 00:11:10,632
He said, "it's for free!"
And I said, "Sure."
198
00:11:11,087 --> 00:11:12,054
You said yes? Yeah!
199
00:11:12,130 --> 00:11:14,508
Yeah. Look. See here?
200
00:11:14,591 --> 00:11:15,968
What is it?
201
00:11:16,718 --> 00:11:18,095
See that?
202
00:11:18,761 --> 00:11:20,684
Oh, my God. Oh, my God, Brynn!
203
00:11:20,763 --> 00:11:23,107
It's a Mexican drinking worm.
204
00:11:23,224 --> 00:11:26,444
It's a Native American
symbol meaning "wasted."
205
00:11:26,519 --> 00:11:28,521
Okay, Brynn, just so you know, it's...
206
00:11:28,605 --> 00:11:30,232
Gil, hi. Hello. How are you?
207
00:11:30,315 --> 00:11:32,989
Have you seen your sister's tattoo?
It's really infected.
208
00:11:33,109 --> 00:11:34,235
Better get a little bit of ice on it.
209
00:11:34,360 --> 00:11:35,486
Yeah, a little bit.
210
00:11:35,570 --> 00:11:36,913
Stick some frozen peas on there.
211
00:11:36,988 --> 00:11:39,036
Yeah. It can't hurt. All right.
212
00:11:39,115 --> 00:11:41,459
So, I just wanted a quick word.
213
00:11:42,118 --> 00:11:44,371
You know that tomorrow the rent is due.
214
00:11:44,454 --> 00:11:45,626
I was getting my check, and I wondered
215
00:11:45,747 --> 00:11:46,987
if I could get your check, too?
216
00:11:47,165 --> 00:11:49,293
Yes. I'm getting the money.
217
00:11:49,375 --> 00:11:52,049
It's been a little slow.
218
00:11:54,505 --> 00:11:58,055
You have to keep it in the
bag and put the bag on it.
219
00:12:03,598 --> 00:12:05,726
So, the check?
220
00:12:06,017 --> 00:12:07,894
Yes. Yes. Yeah.
221
00:12:07,977 --> 00:12:11,322
Because it's a kind of, like, "needing
it today"-type situation.
222
00:12:11,397 --> 00:12:12,489
It's coming.
223
00:12:14,817 --> 00:12:16,160
- Who is it?
- Me!
224
00:12:16,277 --> 00:12:17,324
Who is it?
225
00:12:17,654 --> 00:12:19,281
Oh, my God. Hurry up, your
creepy neighbor asked me
226
00:12:19,364 --> 00:12:20,911
if I wanted to watch the news again.
227
00:12:20,990 --> 00:12:22,537
Sorry. He is so gross.
228
00:12:22,617 --> 00:12:25,086
- Please, come on in.
- Let me take your magazines.
229
00:12:25,161 --> 00:12:28,256
Welcome to the magazine and wine party.
230
00:12:28,748 --> 00:12:30,216
Have a seat.
231
00:12:30,291 --> 00:12:32,544
I'm very happy that you are here.
232
00:12:32,627 --> 00:12:35,676
What? Because I want to eat an apple.
233
00:12:35,922 --> 00:12:38,300
Would you like some apple?
234
00:12:40,510 --> 00:12:42,558
What is that? I got engaged.
235
00:12:42,929 --> 00:12:44,226
What? He asked me last night.
236
00:12:44,305 --> 00:12:45,978
What? I know!
237
00:12:46,182 --> 00:12:47,525
That's why he's been acting so weird
238
00:12:47,600 --> 00:12:49,773
'cause he's a terrible liar, and he
thought he was gonna blow it.
239
00:12:49,852 --> 00:12:50,899
He was ignoring me and I thought
240
00:12:51,020 --> 00:12:52,112
he was going to break up with me.
241
00:12:52,188 --> 00:12:53,314
Oh, my gosh.
242
00:12:55,650 --> 00:12:56,651
Oh, my gosh!
243
00:12:56,776 --> 00:12:57,823
I know!
244
00:12:58,027 --> 00:12:59,404
Lil!
245
00:12:59,529 --> 00:13:00,951
I'm shocked, still.
246
00:13:01,155 --> 00:13:02,595
But I'm happy. Can you believe this?
247
00:13:02,615 --> 00:13:05,414
Oh, my God. Oh, my God, I just got hot.
248
00:13:05,702 --> 00:13:06,749
You did? Are you okay?
249
00:13:06,828 --> 00:13:07,868
Yes. My pits are sweating.
250
00:13:07,870 --> 00:13:09,463
My stomach hurts. I'm hot.
What does that mean?
251
00:13:09,539 --> 00:13:12,713
Oh, my God! What is happening?
252
00:13:12,834 --> 00:13:14,962
I don't know. I'm wearing a ring.
253
00:13:15,461 --> 00:13:16,633
I can't believe it.
254
00:13:16,713 --> 00:13:17,885
Lil, you're getting married.
255
00:13:18,047 --> 00:13:19,264
I'm getting married.
256
00:13:19,882 --> 00:13:21,884
And you'll be my maid of honor.
257
00:13:22,093 --> 00:13:24,471
God, of course I will!
258
00:13:24,554 --> 00:13:25,931
It will be super fun.
It's gonna be really fun.
259
00:13:26,014 --> 00:13:28,062
Yeah. You know, we can
plan everything together.
260
00:13:28,141 --> 00:13:30,690
My God! Planning your wedding...
261
00:13:30,810 --> 00:13:32,027
Are you sure you're up for it?
262
00:13:32,103 --> 00:13:34,356
I know it's a lot to ask
and to put on your plate.
263
00:13:34,439 --> 00:13:37,409
And you're going through a tricky
time, and you're super-busy...
264
00:13:37,483 --> 00:13:38,985
Stop. It's a lot to ask.
265
00:13:39,068 --> 00:13:40,115
Stop. Okay.
266
00:13:40,194 --> 00:13:43,949
It's fine. And I'm more than happy
to do it, and it's not too much.
267
00:13:45,867 --> 00:13:47,347
Look at that. It's my fiancé calling.
268
00:13:47,410 --> 00:13:48,832
Oh, your fiancé.
269
00:13:48,911 --> 00:13:50,504
Hi, baby, what's up?
270
00:13:52,040 --> 00:13:54,964
It's Annie. I just told her!
Yeah, she's so happy.
271
00:13:55,043 --> 00:13:56,340
No, I'm not!
272
00:13:57,295 --> 00:13:58,592
"Yay," she said.
273
00:14:00,131 --> 00:14:01,633
What, baby?
274
00:14:02,091 --> 00:14:04,059
I know, I miss you, too.
275
00:14:05,386 --> 00:14:07,684
Yeah, I'll meet you in an hour.
276
00:14:08,473 --> 00:14:09,850
I love you, too.
277
00:14:35,416 --> 00:14:36,884
Wynonna Judd.
278
00:14:37,126 --> 00:14:38,719
That's really good.
279
00:14:38,795 --> 00:14:42,550
Painting those giant bangs
was a royal pain in my can.
280
00:14:42,632 --> 00:14:45,681
And those teeth! I should have
painted her mouth shut.
281
00:14:45,802 --> 00:14:48,146
Can you just get dressed? We're gonna
be late for the engagement party.
282
00:14:48,221 --> 00:14:49,347
Oh, I forgot to tell you, honey. What?
283
00:14:49,430 --> 00:14:50,556
Forgot to tell you. What?
284
00:14:50,640 --> 00:14:54,486
I signed up to speak at AA
tonight, and I just have to.
285
00:14:54,560 --> 00:14:55,777
Mom! No.
286
00:14:55,853 --> 00:14:58,356
I forgot. I'm sorry. Sorry, sorry, sorry.
287
00:14:58,439 --> 00:15:00,908
I keep telling you, you're not supposed
to go to those things.
288
00:15:00,983 --> 00:15:02,075
You're not an alcoholic.
289
00:15:02,151 --> 00:15:04,119
Only because I've never had a drink.
290
00:15:04,987 --> 00:15:07,331
What? They are inspiring.
291
00:15:07,573 --> 00:15:09,996
There is this one story I've just
got to tell you. Sit down.
292
00:15:10,076 --> 00:15:11,453
Okay.
293
00:15:11,577 --> 00:15:12,954
This gentleman
294
00:15:13,037 --> 00:15:16,211
who started blow-jobbing to get crack.
His name is Marvin Johnson...
295
00:15:16,457 --> 00:15:20,087
Mom, anonymous. You keep...
It's no names. Okay, okay.
296
00:15:20,294 --> 00:15:22,422
Forget it. Marvin J. Whatever.
297
00:15:22,713 --> 00:15:25,091
Too late. Well, he became a gay prostitute.
298
00:15:25,174 --> 00:15:27,472
And he realized that he had hit his bottom.
299
00:15:27,552 --> 00:15:30,101
And I have been thinking, honey,
300
00:15:30,179 --> 00:15:33,058
that maybe this is your bottom.
301
00:15:33,224 --> 00:15:36,979
I'm telling you, hitting
bottom is a good thing.
302
00:15:37,061 --> 00:15:40,691
Because there's nowhere to go but up.
303
00:15:40,773 --> 00:15:42,195
Right? Yep. That's what you say.
304
00:15:42,483 --> 00:15:44,531
Yeah, a positive message. Yeah.
305
00:15:44,861 --> 00:15:46,659
Yeah. Thanks for the pep talk, Mom.
306
00:15:46,737 --> 00:15:48,831
Honey. Anytime, anytime.
307
00:15:48,906 --> 00:15:51,659
All right. I guess I'm going to Lillian's
party by myself, then.
308
00:15:52,201 --> 00:15:54,044
Don't talk to me about being by yourself.
309
00:15:54,203 --> 00:15:56,456
I go everywhere by myself.
310
00:15:56,539 --> 00:15:58,086
Thanks to that new whore, Barb.
311
00:15:58,166 --> 00:15:59,964
Mom, come on. No, I don't like to say it.
312
00:16:00,042 --> 00:16:01,885
They've been married 12 years.
313
00:16:02,003 --> 00:16:03,801
Okay. But she's still a whore.
314
00:16:03,880 --> 00:16:07,384
I'm sure she greets him in
the evening, beaver first.
315
00:16:09,051 --> 00:16:10,143
I don't want to think about that.
316
00:16:10,303 --> 00:16:13,807
I bet she got that car by giving
your dad something sexually.
317
00:16:14,640 --> 00:16:16,813
'Cause there was one
thing I would never do,
318
00:16:16,893 --> 00:16:18,315
and I'm sure Barb is a champion at it.
319
00:16:18,394 --> 00:16:19,609
I don't want to know.
320
00:16:19,610 --> 00:16:21,570
- It's called a "chicken coop."
- Of course it is.
321
00:16:21,606 --> 00:16:23,483
You start at the back and you peck your way
322
00:16:23,566 --> 00:16:24,988
to the front like you have a beak.
323
00:16:25,067 --> 00:16:28,321
And then you end up with
two eggs in your mouth.
324
00:16:30,072 --> 00:16:31,164
That's gross.
325
00:16:31,240 --> 00:16:32,867
Well, I'm sure your dad likes it.
326
00:16:32,950 --> 00:16:35,248
Of course, he grew up on a farm.
327
00:16:35,328 --> 00:16:36,329
Okay.
328
00:16:37,455 --> 00:16:39,175
You sure you don't want to move in with me?
329
00:16:39,540 --> 00:16:42,214
Mom, thanks, but no way.
330
00:16:42,418 --> 00:16:43,761
- No way in hell.
- Yeah?
331
00:16:43,836 --> 00:16:44,837
No, thanks.
332
00:16:45,296 --> 00:16:46,343
- Think about it.
- Okay.
333
00:16:46,422 --> 00:16:47,622
You don't need your own place.
334
00:16:47,632 --> 00:16:49,600
- Yeah, I Kind of do.
- Okay.
335
00:16:50,009 --> 00:16:51,649
- All right, I'm going to go.
- All right.
336
00:17:13,032 --> 00:17:14,454
Holy shit.
337
00:17:17,411 --> 00:17:19,129
Valet. Perfect.
338
00:17:22,625 --> 00:17:24,593
Sorry. Needs a wash.
339
00:17:31,384 --> 00:17:33,807
You have to punch it a few times.
340
00:17:46,732 --> 00:17:47,904
Annie!
341
00:17:48,442 --> 00:17:49,819
Oh, my God!
342
00:17:50,736 --> 00:17:52,830
Oh, my God, Lillian. I know.
343
00:17:52,989 --> 00:17:54,991
This is your engagement party.
Isn't that crazy?
344
00:17:55,074 --> 00:17:56,747
It's so beautiful.
345
00:17:56,826 --> 00:17:58,828
I can't believe Dougie's
boss is a member here.
346
00:17:58,953 --> 00:18:02,503
I know, and his parents, too.
And Dougie, I guess.
347
00:18:02,915 --> 00:18:04,792
Gosh, and me, I guess, too, now.
348
00:18:05,334 --> 00:18:07,803
Come on, let's go say hi to
the rest of the bridal party!
349
00:18:08,379 --> 00:18:10,507
You remember my cousin Rita?
350
00:18:10,756 --> 00:18:12,633
Rita. Annie.
351
00:18:12,967 --> 00:18:16,517
I haven't seen you since
you graduated high school.
352
00:18:16,762 --> 00:18:17,888
She has three kids now.
353
00:18:18,014 --> 00:18:20,108
- Three boys.
- They're so cute.
354
00:18:20,308 --> 00:18:22,857
They are cute, but when
they reach that age,
355
00:18:23,060 --> 00:18:24,312
they are disgusting.
356
00:18:24,395 --> 00:18:26,318
They smell, they are sticky,
357
00:18:26,606 --> 00:18:28,483
they say things that are horrible,
358
00:18:28,566 --> 00:18:31,615
and there is semen all
over everything, okay?
359
00:18:32,194 --> 00:18:33,286
Disgusting.
360
00:18:33,487 --> 00:18:35,455
I cracked a blanket in half.
361
00:18:35,656 --> 00:18:37,283
- Do you get where I'm going with that?
- I do.
362
00:18:37,366 --> 00:18:38,583
I cracked it in half.
363
00:18:38,701 --> 00:18:39,918
What?
364
00:18:40,161 --> 00:18:42,630
Annie, this is Becca, my friend from work.
365
00:18:42,705 --> 00:18:43,706
We are in the trenches together.
366
00:18:43,789 --> 00:18:44,961
Hey. It's great to meet you.
Hey, how are you?
367
00:18:45,124 --> 00:18:46,296
Nice to meet you.
368
00:18:46,417 --> 00:18:47,543
This is my husband, Kevin.
369
00:18:47,627 --> 00:18:48,844
- Hi.
- "Husband."
370
00:18:48,919 --> 00:18:50,319
I like to say it. We are newlyweds.
371
00:18:50,421 --> 00:18:51,468
Congratulations.
372
00:18:51,631 --> 00:18:52,723
Thank you so much.
373
00:18:53,257 --> 00:18:55,430
We went on a sweetheart honeymoon.
374
00:18:56,469 --> 00:18:57,766
Where did you guys go?
375
00:18:57,845 --> 00:18:59,222
- Disney World.
- Disney World.
376
00:18:59,305 --> 00:19:00,906
We finish each ether's sentences. Sorry.
377
00:19:05,186 --> 00:19:06,438
Sorry. Is this your husband?
378
00:19:08,314 --> 00:19:10,191
No, no, no, no, no.
379
00:19:10,274 --> 00:19:11,992
I don't know him. I'm sorry.
380
00:19:12,318 --> 00:19:14,821
Do you want to go for a walk later?
381
00:19:15,321 --> 00:19:16,538
I can't.
382
00:19:17,031 --> 00:19:18,829
All right. I can't. I'm sorry.
383
00:19:19,158 --> 00:19:20,205
I'm so sorry.
384
00:19:20,284 --> 00:19:22,378
I'm not with anybody. I'm here solo.
385
00:19:23,245 --> 00:19:26,419
- Let's start it again. I'm Becca.
- Rewind.
386
00:19:26,499 --> 00:19:29,503
This is my husband. You
don't have a husband.
387
00:19:30,461 --> 00:19:31,587
Sorry.
388
00:19:31,671 --> 00:19:34,515
And this is Dougie's sister, Megan.
389
00:19:34,590 --> 00:19:35,682
- Hey.
- Hi.
390
00:19:36,884 --> 00:19:39,262
My grandma is not supposed to
have wine. I'll be right back.
391
00:19:41,222 --> 00:19:43,270
- Hey.
- Hey. How is it going?
392
00:19:43,349 --> 00:19:46,319
It's going great. It's going great.
I'm on the mend.
393
00:19:46,394 --> 00:19:48,237
I just got some pins in my legs.
394
00:19:48,604 --> 00:19:52,450
Believe it or not, pins in my legs,
I can still do this. Right?
395
00:19:52,525 --> 00:19:54,948
I fell off a cruise ship, but I'm back.
396
00:19:55,027 --> 00:19:56,620
- Oh, shit.
- Yeah, "Oh, shit."
397
00:19:57,196 --> 00:19:58,368
Yeah, "Oh, shit."
398
00:19:59,031 --> 00:20:02,877
Took a hard, hard, violent fall.
Kind of pin balled down.
399
00:20:02,952 --> 00:20:05,171
Hit a lot of railings, broke a lot of shit.
400
00:20:05,371 --> 00:20:08,295
I'm not going to say I survived,
I'm going to say I thrived.
401
00:20:08,833 --> 00:20:10,380
I met a dolphin down there.
402
00:20:10,710 --> 00:20:13,680
And I swear to God, that
dolphin looked not at me,
403
00:20:13,754 --> 00:20:14,971
but into my soul.
404
00:20:15,047 --> 00:20:16,720
Into my goddamn soul, Annie.
405
00:20:17,007 --> 00:20:19,476
And he said, "I'm saving you, Megan."
406
00:20:19,885 --> 00:20:24,140
Not with his mouth, but he said
it, I'm assuming, telepathically.
407
00:20:24,557 --> 00:20:28,858
We had a connection that I don't
even know if I can... Jesus.
408
00:20:30,563 --> 00:20:33,487
Hey, shut my mouth. Look at...
Unbelievable.
409
00:20:33,566 --> 00:20:34,738
You must be Annie's fella.
410
00:20:35,443 --> 00:20:37,036
I'm Megan. It's a pleasure.
411
00:20:37,528 --> 00:20:40,202
He's not... I'm not... He's not...
I'm not with him.
412
00:20:40,322 --> 00:20:41,744
Sorry. All right.
413
00:20:42,366 --> 00:20:45,040
I'm glad he's single, because I'm
going to climb that like a tree.
414
00:20:46,412 --> 00:20:49,165
Okay. You have to meet Helen.
415
00:20:49,248 --> 00:20:50,921
There she is. Helen.
416
00:20:54,712 --> 00:20:56,055
Come here!
417
00:21:00,926 --> 00:21:02,269
Helen, this is Annie.
418
00:21:02,344 --> 00:21:03,345
Hi!
419
00:21:03,429 --> 00:21:06,308
There she is. Maid of honor.
420
00:21:06,390 --> 00:21:09,519
So lovely to meet Lillian's
childhood friend.
421
00:21:10,728 --> 00:21:12,401
You are so pretty.
422
00:21:12,772 --> 00:21:15,525
You are so cute! You are so sweet.
423
00:21:16,150 --> 00:21:20,576
Helen is married to Dougie's
boss, Mr. Harris. Perry.
424
00:21:20,654 --> 00:21:22,531
Perry. And they are so close now,
425
00:21:22,615 --> 00:21:24,367
they are literally joined at the hip.
426
00:21:24,450 --> 00:21:26,202
Which is good, because so are we.
427
00:21:26,285 --> 00:21:29,505
I know. I'm so glad you
guys are finally meeting.
428
00:21:29,580 --> 00:21:31,582
- I know. Me, too.
- I know. It's lovely.
429
00:21:32,291 --> 00:21:34,419
Well, excuse me, I better go
check on the hors d'oeuvres.
430
00:21:34,502 --> 00:21:36,254
But it was great to finally meet you.
431
00:21:36,545 --> 00:21:38,047
It's a great party.
432
00:21:38,130 --> 00:21:39,427
- Enjoy.
- Bye.
433
00:21:39,507 --> 00:21:40,884
- Bye.
- Bye.
434
00:21:44,220 --> 00:21:45,267
She's great, isn't she?
435
00:21:45,471 --> 00:21:46,973
She's awesome.
436
00:21:48,974 --> 00:21:51,693
And I really look forward to having
Doug as part of our family.
437
00:21:52,061 --> 00:21:53,984
So much so that you two
should get married right now
438
00:21:54,063 --> 00:21:55,531
and save me a shitload of money.
439
00:21:56,190 --> 00:21:57,282
Dad.
440
00:21:57,858 --> 00:22:01,203
Everybody always laughs at
that, but I'm not joking.
441
00:22:03,572 --> 00:22:04,619
I'm not joking.
442
00:22:05,825 --> 00:22:09,329
Anyway, I want to thank
all of you for coming.
443
00:22:09,411 --> 00:22:12,381
And here's to Doug and
my baby girl, Lillian.
444
00:22:12,623 --> 00:22:14,421
Cheers! Cheers!
445
00:22:14,500 --> 00:22:16,047
- I love you, Dad.
- Enough of me.
446
00:22:16,126 --> 00:22:17,844
Let's get the maid of honor up here.
447
00:22:18,337 --> 00:22:20,010
All right. Annie?
448
00:22:23,175 --> 00:22:24,722
Hi. I'm Annie Walker.
449
00:22:25,010 --> 00:22:26,182
Yay, Annie!
450
00:22:28,681 --> 00:22:32,686
I'm not going to go on with a big
speech, so I'll just say this.
451
00:22:33,352 --> 00:22:36,231
I'm so happy to be a part
of this celebration.
452
00:22:36,313 --> 00:22:38,190
And you two deserve each other,
453
00:22:38,357 --> 00:22:40,234
as well as a lifetime of happiness.
454
00:22:40,317 --> 00:22:41,660
- Thank you.
- Cheers.
455
00:22:41,735 --> 00:22:43,453
- Love you guys.
- Cheers.
456
00:22:43,571 --> 00:22:44,993
- Thanks, Annie.
- Cheers.
457
00:22:47,741 --> 00:22:50,119
Thank you, Annie. That was so sweet.
Thank you.
458
00:22:50,411 --> 00:22:54,416
Lil, remember that trip we took
to Miami with the boys?
459
00:22:55,457 --> 00:22:57,209
And they were working the entire weekend,
460
00:22:57,293 --> 00:22:59,887
and we just sat and drank
wine and ate peanut brittle.
461
00:22:59,962 --> 00:23:03,887
And I shared things with you that
I've never shared with anyone.
462
00:23:04,216 --> 00:23:09,188
And you made me realize how
I can trust people again.
463
00:23:09,680 --> 00:23:11,227
So let me just say,
464
00:23:12,224 --> 00:23:14,568
Lillian, you are my best friend.
465
00:23:15,644 --> 00:23:17,612
And I'm so proud of you.
466
00:23:19,064 --> 00:23:22,159
Sorry. And, Dougly...
467
00:23:22,401 --> 00:23:24,324
I'm sorry, inside joke.
468
00:23:27,406 --> 00:23:29,204
You better not keep my Lil on a leash
469
00:23:29,283 --> 00:23:31,163
because I still need my
drunken Saturday nights
470
00:23:31,243 --> 00:23:33,416
at Rockin' Sushi, okay?
471
00:23:34,955 --> 00:23:39,552
Everybody raise your glasses
to the couple of the decade,
472
00:23:39,877 --> 00:23:41,504
Doug and Lillian.
473
00:23:48,010 --> 00:23:50,308
Have a great night. Dessert wine is out.
474
00:23:50,387 --> 00:23:52,936
Dessert wine, yummy. Excuse me.
475
00:23:55,476 --> 00:23:58,525
I just wanted to say really quick that
476
00:23:58,604 --> 00:24:02,108
you are so special to me, because...
477
00:24:02,191 --> 00:24:05,161
Well, one of the reasons is because I've
known you my whole entire life.
478
00:24:05,945 --> 00:24:09,245
And you've really helped shape who I am.
479
00:24:09,531 --> 00:24:13,661
I just want to thank you
for carefully selecting me
480
00:24:13,744 --> 00:24:15,496
as your maid of honor.
481
00:24:15,579 --> 00:24:18,458
I know you had some other choices,
482
00:24:19,291 --> 00:24:21,965
but you are like my sister, and I love you.
483
00:24:22,294 --> 00:24:24,797
Well, that concludes the
speeches for the night.
484
00:24:25,130 --> 00:24:26,882
Thank you. One last thing.
485
00:24:26,966 --> 00:24:30,266
It's rare to meet someone as an adult
who you really connect with,
486
00:24:30,344 --> 00:24:31,470
and that's you, Lil.
487
00:24:31,804 --> 00:24:34,182
I went to Thailand recently
with my husband, Perry,
488
00:24:34,264 --> 00:24:37,643
and there is a beautiful
saying that I learned there.
489
00:24:45,693 --> 00:24:47,570
It means, "You are a part of me",
490
00:24:48,153 --> 00:24:50,155
"a part that I could never live without,"
491
00:24:50,239 --> 00:24:54,085
"and I hope and I pray
that I never have to."
492
00:25:00,416 --> 00:25:02,384
And that's it for tonight.
Thank you for coming.
493
00:25:02,459 --> 00:25:03,676
Really quick, Thank you all for coming.
494
00:25:03,752 --> 00:25:05,379
I just wanted to say really quick...
495
00:25:05,504 --> 00:25:07,131
Dessert wine is out. Consuelo?
496
00:25:07,214 --> 00:25:08,614
Really quick. Speaking of Consuelo,
497
00:25:08,674 --> 00:25:12,975
Lillian and I took Spanish
together in school.
498
00:25:13,470 --> 00:25:16,895
And so, I would just like to say
to you, and to everyone here...
499
00:25:39,038 --> 00:25:40,790
Thank you.
500
00:25:40,873 --> 00:25:43,752
Thank you. I feel so close
to you and can trust you.
501
00:25:43,834 --> 00:25:46,132
You are my angel and soul mate.
502
00:25:46,211 --> 00:25:51,388
And I feel I can communicate
with you with simply a look.
503
00:25:54,344 --> 00:25:56,312
Thank you for coming.
504
00:25:56,388 --> 00:25:58,811
Here, I'll take that. I'll take that.
505
00:26:00,392 --> 00:26:01,939
Yep, I got it.
506
00:26:03,353 --> 00:26:05,026
Lillian...
507
00:26:13,906 --> 00:26:16,785
Keep smiling, keep shining.
508
00:26:16,867 --> 00:26:21,088
Knowing you can always count on me.
509
00:26:21,246 --> 00:26:22,293
For sure.
510
00:26:23,373 --> 00:26:26,126
That's what friends are for.
511
00:26:26,210 --> 00:26:28,713
In good times and bad times
512
00:26:28,796 --> 00:26:34,678
I'll be on your side forever more.
513
00:26:34,760 --> 00:26:36,478
That's what friends are for.
514
00:26:36,595 --> 00:26:38,347
That's what friends are for.
515
00:26:51,944 --> 00:26:53,617
Man, engagement parties rule.
516
00:26:53,946 --> 00:26:55,664
It made me feel awesome,
517
00:26:55,739 --> 00:26:58,458
like I can go out and catch
another dude to marry.
518
00:27:01,411 --> 00:27:04,290
So, what's up with her, anyway? With Helen?
519
00:27:05,249 --> 00:27:06,626
What? I'm just like...
520
00:27:06,959 --> 00:27:08,461
I don't know. She's in your wedding
521
00:27:08,544 --> 00:27:10,717
and you've only known her eight
months, though, right?
522
00:27:10,963 --> 00:27:12,715
Come on. Get it out, get it all out.
523
00:27:12,798 --> 00:27:18,555
I'm just... Like, the whole
gown, and the... thing.
524
00:27:18,637 --> 00:27:20,480
- It's just weird, right?
- You know what?
525
00:27:20,556 --> 00:27:22,900
She's actually really cool, Annie.
526
00:27:22,975 --> 00:27:25,319
She's really... She's a good one.
I'm telling you.
527
00:27:25,644 --> 00:27:28,773
Well, I'm sure if you like
her, I will like her.
528
00:27:29,273 --> 00:27:31,321
You have to just get to know her.
529
00:27:31,400 --> 00:27:33,198
Yeah. Which I think you really should.
530
00:27:33,277 --> 00:27:35,120
And... Will you just do me a favor?
531
00:27:35,195 --> 00:27:36,715
Would you just hang out with her once,
532
00:27:36,822 --> 00:27:38,324
just the two of you. All right?
533
00:27:38,407 --> 00:27:40,000
As a favor to me.
534
00:27:40,075 --> 00:27:41,247
Okay, I will.
535
00:27:41,910 --> 00:27:43,503
- I love you, Annie Lou.
- I love you, too.
536
00:27:43,579 --> 00:27:44,626
- Bye.
- Bye.
537
00:27:44,913 --> 00:27:47,041
Oh. Hi, I'm Helen.
538
00:27:47,124 --> 00:27:49,923
You live in Milwaukee? I'm sorry.
539
00:27:50,169 --> 00:27:52,547
Have you met Lillian? She's my best friend.
540
00:27:52,629 --> 00:27:54,949
Yeah, I know. We've only known
each other for five minutes.
541
00:28:00,429 --> 00:28:02,807
Oh! Cute.
542
00:28:03,724 --> 00:28:06,318
No. No. Come on.
543
00:28:11,440 --> 00:28:15,195
See? Okay? I'm not drunk. I told you.
544
00:28:15,652 --> 00:28:17,450
So, you are just a terrible sober driver?
545
00:28:17,988 --> 00:28:19,831
Very funny. Can I stop walking now?
546
00:28:19,907 --> 00:28:21,830
You can stop walking when I
tell you to stop walking.
547
00:28:21,909 --> 00:28:23,331
Hey, look. If I was drunk,
548
00:28:23,410 --> 00:28:25,083
would I be able to do this?
549
00:28:43,305 --> 00:28:46,058
Stop it. Stop it. Please, stop.
550
00:28:46,141 --> 00:28:48,021
Please, stop. I believe you.
You are not drunk.
551
00:28:48,352 --> 00:28:49,729
But I'm still gonna have
to give you a ticket.
552
00:28:49,978 --> 00:28:51,321
What? Why?
553
00:28:51,396 --> 00:28:54,491
It's a funny thing about brake lights.
You have to have them.
554
00:28:54,816 --> 00:28:57,615
I knew it. God, those
have been out for a year.
555
00:28:57,778 --> 00:28:59,405
I'm so stupid.
556
00:28:59,488 --> 00:29:00,740
Look, please.
557
00:29:01,490 --> 00:29:03,117
Please, I promise I will get them fixed.
558
00:29:03,283 --> 00:29:07,914
This week, I promise. Please. Do
you have to give me a ticket?
559
00:29:10,249 --> 00:29:12,422
Yes. License and registration, please.
560
00:29:19,841 --> 00:29:21,058
Thanks.
561
00:29:22,803 --> 00:29:25,181
Look at that, you live on Wynnewood Drive.
562
00:29:25,264 --> 00:29:26,641
Yep. We are neighbors.
563
00:29:27,099 --> 00:29:29,227
I just live over on Ashley.
564
00:29:31,270 --> 00:29:32,567
I used to work on Ashley.
565
00:29:32,646 --> 00:29:34,819
You did? Where?
566
00:29:34,898 --> 00:29:39,745
I had a bakery on the main
part of the street there.
567
00:29:41,029 --> 00:29:42,827
Cake Baby.
568
00:29:45,033 --> 00:29:46,660
You are Cake Baby! Yeah!
569
00:29:47,035 --> 00:29:49,754
Yeah, you had your sign. It was your face.
570
00:29:50,372 --> 00:29:51,669
Yeah! That was you?
571
00:29:51,748 --> 00:29:52,795
That was me.
572
00:29:53,917 --> 00:29:55,169
You made good cakes.
573
00:29:56,962 --> 00:29:57,963
Thanks.
574
00:29:58,046 --> 00:30:01,175
You used to make these
little pastry things,
575
00:30:01,258 --> 00:30:05,013
and you'd put something in them,
like a cream or a custard...
576
00:30:05,429 --> 00:30:06,430
Cream puffs.
577
00:30:06,513 --> 00:30:08,811
Cream puffs, that's what you call them.
Delicious.
578
00:30:09,933 --> 00:30:13,528
I used to get served by
this tall, broad guy,
579
00:30:13,603 --> 00:30:15,150
with, like, a wormy face.
580
00:30:15,772 --> 00:30:17,945
Yeah, that was my boyfriend.
581
00:30:19,985 --> 00:30:21,487
- Sorry.
- No, no. It was...
582
00:30:21,570 --> 00:30:24,870
He was my boyfriend, and then he left me
583
00:30:24,948 --> 00:30:28,578
when the business went under. So, anyway...
584
00:30:28,660 --> 00:30:30,207
You're kidding?
585
00:30:31,538 --> 00:30:32,960
What a dick.
586
00:30:34,166 --> 00:30:36,134
I'm glad I never tipped him.
587
00:30:41,506 --> 00:30:43,067
You know what? Let's forget about this.
588
00:30:43,550 --> 00:30:45,427
- Let's just forget this one.
- Really?
589
00:30:45,510 --> 00:30:47,137
- Under one condition.
- What? What?
590
00:30:47,220 --> 00:30:48,346
Get your taillights fixed...
591
00:30:48,430 --> 00:30:50,307
I promise. I promise I will.
I promise. Thank you.
592
00:30:50,390 --> 00:30:51,516
Before you kill someone.
593
00:30:51,683 --> 00:30:52,775
I'm not going to kill anybody.
594
00:30:52,851 --> 00:30:54,353
All right. Here, there's your ID.
595
00:30:54,478 --> 00:30:55,946
And I'm going to give you this.
596
00:30:56,021 --> 00:30:58,615
It's a buddy of mine. He has
a body shop in Milwaukee.
597
00:30:58,690 --> 00:31:00,408
He'll fix those right up for you.
598
00:31:01,193 --> 00:31:02,866
Bill Cozbi?
599
00:31:03,111 --> 00:31:04,408
Yeah, with a "Z."
600
00:31:04,905 --> 00:31:06,657
- Different guy.
- Yeah.
601
00:31:06,740 --> 00:31:09,118
And don't mention the whole
"Bill Cosby" thing to him.
602
00:31:09,201 --> 00:31:11,624
It drives him nuts. I mean it.
603
00:31:11,703 --> 00:31:14,047
Okay, I get it. Thanks.
604
00:31:14,122 --> 00:31:16,966
You know what? If you mention
my name, that I referred you,
605
00:31:17,042 --> 00:31:18,840
he'll give you a particularly good deal.
606
00:31:18,919 --> 00:31:21,092
My gosh. Thank you.
607
00:31:21,171 --> 00:31:23,390
I really appreciate it. Thanks.
608
00:31:23,465 --> 00:31:26,093
Okay. Well, I appreciated your cakes.
609
00:31:26,176 --> 00:31:27,974
So, we are even.
610
00:31:28,053 --> 00:31:30,181
That's me, there. Rhodes. Officer Rhodes.
611
00:31:30,263 --> 00:31:31,435
That's really nice of you.
612
00:31:35,602 --> 00:31:37,320
Thank you.
613
00:31:37,396 --> 00:31:38,898
We are not all bad.
614
00:31:38,980 --> 00:31:40,232
What?
615
00:31:40,315 --> 00:31:41,835
I was just saying, we are not all bad!
616
00:31:41,942 --> 00:31:43,364
Yeah.
617
00:31:43,443 --> 00:31:46,162
Actually, the rest of them are, but not me.
618
00:31:46,238 --> 00:31:47,740
I'm the best of them.
619
00:31:47,989 --> 00:31:49,161
Okay. Thank you.
620
00:31:49,908 --> 00:31:51,080
Anyway.
621
00:31:51,576 --> 00:31:52,577
Thank you.
622
00:33:42,270 --> 00:33:43,647
I didn't know you played tennis.
623
00:33:43,730 --> 00:33:45,653
Yeah, I played a little in high school.
624
00:33:45,857 --> 00:33:47,530
I'm so glad we were able to do this.
625
00:33:47,776 --> 00:33:49,995
I'm really glad we could do this, too.
It's nice we get to hang out.
626
00:33:50,070 --> 00:33:51,287
- I know, right?
- Yeah.
627
00:33:51,363 --> 00:33:53,323
It's too bad Lillian
couldn't play with us today.
628
00:33:53,365 --> 00:33:54,537
Poor thing, she is so busy.
629
00:33:54,658 --> 00:33:55,875
I know.
630
00:33:56,034 --> 00:33:58,662
But she's not really that into sports.
631
00:33:58,870 --> 00:34:00,292
Even when we were little,
she didn't like anything
632
00:34:00,372 --> 00:34:01,749
that was too competitive.
633
00:34:01,915 --> 00:34:04,839
She certainly enjoys playing tennis now.
634
00:34:04,918 --> 00:34:06,670
It's funny how people change, isn't it?
635
00:34:07,045 --> 00:34:10,049
Yeah. I mean, I don't know.
Do people really change?
636
00:34:10,674 --> 00:34:11,721
I think they do.
637
00:34:11,967 --> 00:34:15,062
Yeah, but, I mean, they still stay
who they are, pretty much.
638
00:34:15,387 --> 00:34:17,731
I think we change all the time.
639
00:34:18,181 --> 00:34:22,277
I think we stay the same, but
grow, I guess, a little bit.
640
00:34:22,561 --> 00:34:24,814
I think if you are growing,
then you are changing.
641
00:34:24,896 --> 00:34:28,241
But, I mean, we are changing from who
we are, which we always stay as.
642
00:34:28,316 --> 00:34:29,863
Not really, I don't think so.
643
00:34:29,985 --> 00:34:31,578
- I think so.
- I don't.
644
00:34:32,821 --> 00:34:34,323
Annie! These are my kids.
645
00:34:34,406 --> 00:34:36,249
Step-kids. Step.
646
00:34:38,410 --> 00:34:39,457
They are so hilarious.
647
00:34:39,578 --> 00:34:40,670
Funny.
648
00:34:40,745 --> 00:34:43,498
Excuse me, my husband's kids.
649
00:34:43,873 --> 00:34:44,999
What are you guys up to?
650
00:34:45,125 --> 00:34:46,251
Going to the snack bar.
651
00:34:46,334 --> 00:34:48,257
Awesome. You need a ride home later?
652
00:34:48,503 --> 00:34:49,971
Fuck off, Helen.
653
00:34:50,422 --> 00:34:53,596
Okay. Put a quarter in the swear-jar.
654
00:34:54,092 --> 00:34:56,390
Good to see you.
655
00:34:56,469 --> 00:34:57,516
They are so cute.
656
00:34:57,637 --> 00:34:58,729
Sweet kids.
657
00:35:30,879 --> 00:35:31,971
Carol!
658
00:35:32,130 --> 00:35:33,803
Get your shit together, Carol!
659
00:35:46,645 --> 00:35:47,737
Yes!
660
00:35:50,231 --> 00:35:53,701
I've seen better tennis playing
in a tampon commercial.
661
00:35:59,658 --> 00:36:01,535
I've been thinking, and...
662
00:36:01,785 --> 00:36:04,413
Brynn needs to start paying rent.
That's it.
663
00:36:04,496 --> 00:36:05,793
She's been here long enough.
664
00:36:05,872 --> 00:36:08,842
The three of us live here, it's not
fair for me to be paying half.
665
00:36:09,000 --> 00:36:11,469
We split it three ways. What do you say?
666
00:36:11,544 --> 00:36:14,047
Well, she can't work.
She's on a tourist visa.
667
00:36:14,130 --> 00:36:16,758
Yeah. So, technically, I'm
only allowed to tour.
668
00:36:16,841 --> 00:36:18,184
Well, you know...
669
00:36:18,301 --> 00:36:19,598
I have no way of earning money,
670
00:36:19,678 --> 00:36:22,306
unless I just go and
prostitute down on the street.
671
00:36:22,389 --> 00:36:24,141
I don't want you to do that, no.
672
00:36:24,265 --> 00:36:25,983
"Hello, fellas. Here I am."
673
00:36:26,059 --> 00:36:27,481
- Yeah, but we...
- "Put your American sausage"
674
00:36:27,560 --> 00:36:29,062
"in my English McMuffin."
675
00:36:29,145 --> 00:36:30,345
- No, we did that.
- All right.
676
00:36:30,355 --> 00:36:32,699
Okay, I don't even know what you're
talking about anymore.
677
00:36:32,899 --> 00:36:34,651
- There's three people living here.
- Yeah.
678
00:36:34,734 --> 00:36:36,657
If she doesn't start paying...
679
00:36:36,736 --> 00:36:37,976
- I'm not...
- She has to leave.
680
00:36:38,196 --> 00:36:39,743
Is this about the diary again?
681
00:36:39,823 --> 00:36:40,915
What diary?
682
00:36:41,157 --> 00:36:43,876
Your diary proved very interesting to read.
683
00:36:44,119 --> 00:36:45,996
You read my... You read my journal?
684
00:36:46,079 --> 00:36:49,299
At first, I did not know
that it was your diary.
685
00:36:49,374 --> 00:36:52,423
I thought it was a very
sad, hand-written book.
686
00:36:53,712 --> 00:36:55,385
What? That does not make any...
687
00:36:55,547 --> 00:36:57,187
But, because of the deep personal details
688
00:36:57,298 --> 00:36:59,818
- and the bits that mentioned Gil and Brynn...
- No, no, no, no.
689
00:36:59,884 --> 00:37:01,557
- Don't read my journal!
- And the crumbs.
690
00:37:01,636 --> 00:37:02,888
Then... Don't go in my room!
691
00:37:02,971 --> 00:37:07,101
Well, hello! I think, before you
make those sort of demands,
692
00:37:07,183 --> 00:37:08,526
you need to, maybe, think about
693
00:37:08,643 --> 00:37:10,043
putting a note on your door saying,
694
00:37:10,061 --> 00:37:13,361
"Do not come into my room, read
my diary and wear my clothes."
695
00:37:24,242 --> 00:37:26,415
I've never been to this
part of town before.
696
00:37:26,911 --> 00:37:28,913
Look, you can get your
checks cashed next door.
697
00:37:28,997 --> 00:37:30,465
I know it looks a little
scary on the outside,
698
00:37:30,540 --> 00:37:32,884
but the food is really
good, authentic Brazilian.
699
00:37:33,168 --> 00:37:35,421
I'm telling you, this is where
Brazilians come to eat.
700
00:37:35,503 --> 00:37:36,846
I got to say, Annie's really good at this.
701
00:37:36,921 --> 00:37:38,601
She always drags me to the weirdest places
702
00:37:38,757 --> 00:37:40,430
and the food is always incredible.
703
00:37:40,508 --> 00:37:43,387
And plus, you get a lot for your
money, too. So that's good.
704
00:37:44,053 --> 00:37:46,852
All right. Let's do it. Let's do it.
705
00:37:46,931 --> 00:37:48,899
Somebody likes Brazilian food.
706
00:37:53,354 --> 00:37:54,480
To my bridesmaids.
707
00:37:54,564 --> 00:37:56,362
- Cheers.
- Cheers.
708
00:37:57,066 --> 00:37:58,534
Cheers to Lil!
709
00:37:58,610 --> 00:38:02,615
This is such a stone-cold pack
of weirdos, and I'm so proud.
710
00:38:02,697 --> 00:38:04,950
And I just want to toast all of you ladies.
711
00:38:05,033 --> 00:38:06,626
I'm so happy to get to know you guys,
712
00:38:06,701 --> 00:38:09,625
and happy to say that I
have four new friends.
713
00:38:09,954 --> 00:38:11,501
Absolutely. Cheers.
714
00:38:12,749 --> 00:38:15,548
So, Annie, do you have a
date for the wedding?
715
00:38:17,962 --> 00:38:21,432
I don't... I don't think I'm
bringing anybody, I guess.
716
00:38:21,549 --> 00:38:23,802
Please, can I set you up? Please?
717
00:38:23,885 --> 00:38:26,354
Annie, you can't go to the
wedding alone. Please?
718
00:38:26,429 --> 00:38:28,670
If you go alone, people might
think you're a prostitute.
719
00:38:28,681 --> 00:38:29,853
Maybe.
720
00:38:31,226 --> 00:38:32,273
I'm sorry.
721
00:38:34,229 --> 00:38:39,030
I hope that you're all hungry for churrasco
Brasil. What would you like?
722
00:38:39,359 --> 00:38:40,656
Yeah, I'll have some of that, please.
723
00:38:40,735 --> 00:38:41,827
I'll start with this.
724
00:38:41,903 --> 00:38:44,406
I'd say yes. Hello, chicken.
725
00:38:44,489 --> 00:38:46,287
This is crazy good, ya'll.
726
00:38:46,741 --> 00:38:48,243
Helen, aren't you eating any meat?
727
00:38:49,577 --> 00:38:52,751
It's not good to eat a big
meal before a fitting.
728
00:38:52,831 --> 00:38:54,174
I feel a bit bloated, so...
729
00:38:54,249 --> 00:38:55,296
Not me.
730
00:38:55,375 --> 00:38:57,594
No? No. Physically, I don't bloat.
731
00:38:58,503 --> 00:38:59,846
- Lucky.
- That is lucky.
732
00:39:00,630 --> 00:39:01,927
It's a gift.
733
00:39:02,090 --> 00:39:05,765
I can't wait to be married for as
long as you've been married.
734
00:39:05,844 --> 00:39:07,016
And to have kids.
735
00:39:10,223 --> 00:39:11,850
- And be a mom.
- Becca?
736
00:39:11,933 --> 00:39:14,027
Yeah?
737
00:39:14,102 --> 00:39:16,275
The other night, I'm slaving away,
738
00:39:16,354 --> 00:39:18,482
making a beautiful dinner for my family.
739
00:39:18,898 --> 00:39:21,947
My youngest boy comes in and
says he wants to order a pizza.
740
00:39:22,193 --> 00:39:23,866
I said, "No, we're not
ordering pizza tonight."
741
00:39:23,945 --> 00:39:26,448
He goes, "Mom, why don't
you go and fuck yourself?"
742
00:39:26,948 --> 00:39:28,291
He's nine.
743
00:39:30,118 --> 00:39:31,461
Okay, now that Lillian's in the bathroom,
744
00:39:31,536 --> 00:39:33,914
I just wanted to talk to you guys
about the shower really quick.
745
00:39:33,997 --> 00:39:37,422
I was thinking it could be French-themed,
746
00:39:37,500 --> 00:39:40,049
since she's always wanted to
go to Paris her whole life.
747
00:39:41,045 --> 00:39:44,049
So I figured we could bring Paris here
748
00:39:44,215 --> 00:39:47,219
and have champagne and little cookies.
749
00:39:47,302 --> 00:39:48,903
They'd say "Lillian and Dougie" on them.
750
00:39:48,928 --> 00:39:50,475
We can dip them in chocolate fondue,
751
00:39:50,555 --> 00:39:53,229
and get cheese from the
nice part of the store.
752
00:39:53,600 --> 00:39:55,102
- I love that.
- Good idea, Annie.
753
00:39:55,184 --> 00:39:57,186
We can have French
invitations, the whole thing.
754
00:39:57,270 --> 00:39:58,396
Don't you think that'd be nice?
755
00:39:58,479 --> 00:40:00,481
That's adorable! That's really cute.
756
00:40:00,565 --> 00:40:02,238
- Good.
- Great.
757
00:40:02,317 --> 00:40:03,990
I don't know. It's really cute.
758
00:40:04,068 --> 00:40:06,070
But I feel like, personally,
the Paris theme's
759
00:40:06,237 --> 00:40:08,239
a bit, "Been there, done that."
760
00:40:08,406 --> 00:40:09,703
I just feel like we can top it.
761
00:40:09,782 --> 00:40:11,159
We should throw some ideas around.
762
00:40:11,242 --> 00:40:13,461
See if anyone else has a
theme they had in mind
763
00:40:13,536 --> 00:40:15,083
or something they'd been thinking of.
764
00:40:15,538 --> 00:40:17,415
What about a Pixar-themed shower?
765
00:40:18,249 --> 00:40:20,450
And we all come dressed as
our favorite Pixar character.
766
00:40:20,585 --> 00:40:24,886
That, and I'll just snowball on
top of that, also Fight Club.
767
00:40:26,549 --> 00:40:27,596
Female fight club.
768
00:40:28,760 --> 00:40:30,683
We grease up, we pull in.
769
00:40:30,762 --> 00:40:34,437
Lillian doesn't know, so it's, "Surprise!
We're going to fight!"
770
00:40:34,599 --> 00:40:36,192
We beat the shit out of her.
771
00:40:36,976 --> 00:40:38,569
She's not going to forget that.
772
00:40:38,811 --> 00:40:40,688
We just fucking attack.
773
00:40:41,147 --> 00:40:42,945
- Can I be honest?
- No.
774
00:40:43,024 --> 00:40:46,198
I'm at home with three
boys all day, every day.
775
00:40:46,277 --> 00:40:47,638
What about the bachelorette party?
776
00:40:47,946 --> 00:40:49,118
That's what's more important.
777
00:40:49,530 --> 00:40:51,703
I've got a new tube top, I
want to cut the tags off.
778
00:40:51,783 --> 00:40:53,751
I'd like to take advantage
of this opportunity.
779
00:40:54,243 --> 00:40:56,041
- Where are we going?
- I'm going to second her.
780
00:40:56,120 --> 00:40:57,747
- We'd better blow this shit out.
- Yeah.
781
00:40:57,830 --> 00:41:00,504
That poor girl, Lillian,
who we're all here for,
782
00:41:00,583 --> 00:41:02,961
is in the bathroom probably bawling
her fucking eyes out.
783
00:41:03,252 --> 00:41:05,129
Because she's realizing, "Holy shit!"
784
00:41:05,213 --> 00:41:06,965
"I've got to spend the rest
of my life with Doug."
785
00:41:07,048 --> 00:41:10,222
He's my brother. I love him.
But he is a fucking asshole.
786
00:41:10,301 --> 00:41:12,019
I think we can all agree on that, right?
787
00:41:13,596 --> 00:41:15,439
We can... We'll figure it out.
788
00:41:15,515 --> 00:41:17,984
I mean, I can think of
stuff, and it will be great.
789
00:41:18,059 --> 00:41:20,312
We just have to make sure
it's really, really special.
790
00:41:24,148 --> 00:41:27,903
Belle en Blanc? This is the place.
Great job, Annie.
791
00:41:27,986 --> 00:41:29,659
- Thanks.
- Annie.
792
00:41:32,323 --> 00:41:34,121
Belle en Blanc. Reservation name?
793
00:41:34,200 --> 00:41:38,080
I don't have one. We're just here to
shop, just to try on some dresses.
794
00:41:38,162 --> 00:41:39,842
Okay. Well, the next available appointment
795
00:41:39,956 --> 00:41:41,583
for bridesmaids' fittings
is in seven weeks.
796
00:41:41,666 --> 00:41:43,509
Absolutely no walk-ins.
797
00:41:43,626 --> 00:41:45,424
Whitney? It's Helen.
798
00:41:45,586 --> 00:41:47,179
- Helen Harris?
- Yeah!
799
00:41:47,255 --> 00:41:48,302
- Hi!
- Hi.
800
00:41:48,381 --> 00:41:50,261
Oh, my God. Hi. Listen,
I'll buzz you right in.
801
00:41:50,341 --> 00:41:52,184
- Great, thanks.
- Okay.
802
00:41:53,553 --> 00:41:56,022
Hello. Welcome, come in.
803
00:41:56,097 --> 00:41:57,223
You look wonderful. Great to see you.
804
00:41:57,306 --> 00:41:59,274
Welcome to Belle en Blanc, ladies.
805
00:41:59,350 --> 00:42:01,102
- Welcome to heaven.
- Thank you.
806
00:42:01,185 --> 00:42:02,528
Oh, man!
807
00:42:03,354 --> 00:42:06,528
This is some classy shit here.
808
00:42:06,607 --> 00:42:08,280
Jesus, Megan!
809
00:42:08,359 --> 00:42:09,861
I'm sorry, I want to apologize.
810
00:42:09,944 --> 00:42:13,244
I'm not even confident on
which end that came out of.
811
00:42:13,322 --> 00:42:15,370
Whitney, back to you. I'm sorry.
812
00:42:15,450 --> 00:42:18,545
Anyway, take a look around.
Get to know the dresses.
813
00:42:18,870 --> 00:42:20,590
If you need anything, I'll be in my office.
814
00:42:20,830 --> 00:42:21,922
Have fun.
815
00:42:21,998 --> 00:42:24,842
Oh, my God.
816
00:42:25,293 --> 00:42:26,715
It's a Fritz Bernaise.
817
00:42:26,836 --> 00:42:27,962
Ladies, I... Oh, my God!
818
00:42:28,046 --> 00:42:30,469
I just don't think we can do any better.
This is...
819
00:42:30,548 --> 00:42:32,471
This is beautiful. That is gorgeous.
820
00:42:32,550 --> 00:42:34,302
It's unique, it's special, it's couture.
821
00:42:34,385 --> 00:42:36,103
This is made in France.
822
00:42:36,220 --> 00:42:37,972
Helen, this is $800.
823
00:42:38,056 --> 00:42:39,899
Are you kidding? It's on sale.
824
00:42:40,016 --> 00:42:42,064
Are you serious? Oh, my gosh.
What a perfect combination.
825
00:42:42,143 --> 00:42:43,565
You guys, it was meant to be.
826
00:42:43,644 --> 00:42:45,066
That's nice.
827
00:42:45,688 --> 00:42:49,283
There's other dresses we
should be looking at.
828
00:42:49,358 --> 00:42:51,076
Nope, not that one.
829
00:42:52,737 --> 00:42:54,705
Lillian, Lillian, look at this one.
830
00:42:54,781 --> 00:42:56,328
Isn't this pretty? Yeah.
831
00:42:56,407 --> 00:42:58,626
It's really pretty and sweet, and...
832
00:42:58,701 --> 00:43:02,877
We don't want to upstage Lillian
with a big fancy dress.
833
00:43:02,955 --> 00:43:04,955
Maybe we should just get
something kind of simple.
834
00:43:05,917 --> 00:43:09,217
Please do not worry about upstaging me.
835
00:43:09,295 --> 00:43:12,299
Because guess who Helen is friends with
836
00:43:12,423 --> 00:43:15,472
and who's designing my wedding dress.
837
00:43:15,551 --> 00:43:18,350
Lady St. Petsois JuJu.
838
00:43:19,305 --> 00:43:21,228
I just sent my measurements
to France, y'all.
839
00:43:21,349 --> 00:43:23,272
No, you didn't.
840
00:43:23,351 --> 00:43:24,853
Where were you when I was getting married?
841
00:43:24,936 --> 00:43:28,031
Ladies, let's not decide on this
bridesmaids' dress straight away.
842
00:43:28,106 --> 00:43:29,449
Let's let our bodies decide.
843
00:43:29,774 --> 00:43:32,118
Try some things on and have some fun, okay?
844
00:43:32,485 --> 00:43:34,408
Yeah, let's have some fun, girls.
845
00:43:34,529 --> 00:43:36,452
Ladies, start your "engines."
846
00:43:37,198 --> 00:43:38,700
- Oh, yeah.
- Lil, Lil.
847
00:43:38,783 --> 00:43:41,627
- Amazing.
- This is so cool.
848
00:43:51,129 --> 00:43:54,053
Ladies. Ladies, if I may interject.
849
00:43:54,132 --> 00:43:56,555
I just want to say you all look stunning.
850
00:43:56,717 --> 00:43:58,390
That's a given. Head to toe.
851
00:43:58,469 --> 00:44:01,473
But, sadly, we need to agree on one.
852
00:44:01,556 --> 00:44:03,934
Well, I mean, ladies,
you all look beautiful.
853
00:44:04,016 --> 00:44:07,646
But I just think, personally,
the Fritz Bernaise is just...
854
00:44:07,728 --> 00:44:09,071
I mean... it's a Bernaise.
855
00:44:09,147 --> 00:44:11,570
This is one of a kind. I just...
856
00:44:11,649 --> 00:44:12,650
I don't think there is a question.
857
00:44:12,775 --> 00:44:13,776
No. No question.
858
00:44:14,652 --> 00:44:16,154
There might be a question.
859
00:44:16,612 --> 00:44:18,080
I might... I might have a question.
860
00:44:18,156 --> 00:44:19,954
I think this dress would
look great on everybody.
861
00:44:20,032 --> 00:44:22,126
It's a great color. It's a great length.
862
00:44:22,201 --> 00:44:24,670
It's fun. You can twirl.
863
00:44:24,745 --> 00:44:26,793
You can move in it.
864
00:44:26,873 --> 00:44:28,591
You can spread your legs apart.
865
00:44:28,666 --> 00:44:31,010
And it's a great price.
866
00:44:31,836 --> 00:44:33,838
This is designer as well.
867
00:44:34,172 --> 00:44:35,469
Is anyone else hot?
868
00:44:35,590 --> 00:44:36,842
It is like an oven in here.
869
00:44:37,341 --> 00:44:40,094
Okay, well, maybe this
might help you decide.
870
00:44:40,178 --> 00:44:41,930
While you gals were in the changing room,
871
00:44:42,013 --> 00:44:46,393
I happened to rustle up a two-year-old
Lady JuJu dress in storage.
872
00:44:46,475 --> 00:44:48,193
I had Lillian put it on so you could see
873
00:44:48,311 --> 00:44:49,984
what you'll be standing next to.
874
00:44:50,062 --> 00:44:51,530
Lillian, honey.
875
00:44:51,606 --> 00:44:53,279
My God.
876
00:44:55,526 --> 00:44:56,869
Beautiful length.
877
00:44:57,028 --> 00:44:58,405
Breathtaking.
878
00:44:58,487 --> 00:45:02,208
Holy shit! You look amazing.
879
00:45:02,325 --> 00:45:03,793
That's a dress. That dress is so pretty
880
00:45:03,868 --> 00:45:04,869
it makes my stomach hurt.
881
00:45:06,996 --> 00:45:08,714
Lillian,
882
00:45:08,873 --> 00:45:11,467
- I don't know what to say.
- You look...
883
00:45:13,586 --> 00:45:14,633
Megan, are you okay?
884
00:45:18,841 --> 00:45:19,888
I think...
885
00:45:21,677 --> 00:45:23,179
My dress was probably just tight.
886
00:45:23,262 --> 00:45:24,605
Oh, my God.
887
00:45:24,680 --> 00:45:26,978
You got food poisoning from
that restaurant, didn't you?
888
00:45:27,266 --> 00:45:30,566
No, I had the same thing that
she had and I feel fine.
889
00:45:30,853 --> 00:45:32,230
- Oh, my... Okay.
- Oh, no.
890
00:45:32,438 --> 00:45:34,318
- Why is this happening?
- Nothing is happening.
891
00:45:35,191 --> 00:45:36,408
Oh, my God.
892
00:45:37,026 --> 00:45:38,824
I don't really care which dress we get.
893
00:45:38,903 --> 00:45:40,997
It doesn't matter to me. I just need
to get off this white carpet.
894
00:45:41,072 --> 00:45:42,512
Oh, God. Okay. No, not the bathroom.
895
00:45:42,573 --> 00:45:45,326
Everybody go outside. I'm serious!
896
00:45:45,409 --> 00:45:47,332
There is a bathroom across the street.
897
00:45:49,538 --> 00:45:51,757
I think everybody has the flu.
898
00:45:54,418 --> 00:45:55,510
Shit!
899
00:45:56,879 --> 00:45:59,052
I need the toilet! I need the toilet!
900
00:46:00,883 --> 00:46:02,806
I need the toilet!
901
00:46:02,885 --> 00:46:04,387
No!
902
00:46:05,429 --> 00:46:08,182
No. No, Megan. No! No!
903
00:46:08,266 --> 00:46:09,939
Look away! Megan, no!
904
00:46:10,059 --> 00:46:11,151
Look away!
905
00:46:16,107 --> 00:46:18,781
You don't look very well, Annie.
906
00:46:19,944 --> 00:46:20,991
I feel fine.
907
00:46:21,320 --> 00:46:25,200
Are you sure? It wasn't
that gray kind of lamb?
908
00:46:25,283 --> 00:46:27,035
You ate a lot of that weird chicken.
909
00:46:27,451 --> 00:46:28,998
Was it that?
910
00:46:29,120 --> 00:46:31,373
No. I'm...
911
00:46:31,455 --> 00:46:32,627
I... I feel fine.
912
00:46:33,791 --> 00:46:36,590
I think you'd just feel
better if you threw up.
913
00:46:38,921 --> 00:46:40,639
I don't have... I don't have to throw up.
914
00:46:43,301 --> 00:46:44,348
I am so sorry.
915
00:46:44,427 --> 00:46:45,428
Get away from me!
916
00:46:46,345 --> 00:46:47,392
You're not sick?
917
00:46:47,471 --> 00:46:48,472
- No.
- No?
918
00:46:48,556 --> 00:46:51,651
In fact, Helen, I'm hungry.
919
00:46:51,726 --> 00:46:53,899
And I wish I had a snack.
920
00:46:54,103 --> 00:46:55,150
You're hungry?
921
00:46:56,147 --> 00:46:57,615
I'm starving.
922
00:46:59,066 --> 00:47:00,158
What did we eat?
923
00:47:01,485 --> 00:47:03,408
The sink is a goner. What are you doing?
924
00:47:03,487 --> 00:47:05,160
It's coming out of me like lava!
925
00:47:06,032 --> 00:47:07,409
Oh, my God.
926
00:47:07,533 --> 00:47:08,910
Don't you fucking look at me!
927
00:47:12,830 --> 00:47:13,831
Jordan almonds.
928
00:47:14,248 --> 00:47:15,249
These are great.
929
00:47:16,000 --> 00:47:17,343
Thank you.
930
00:47:27,845 --> 00:47:29,062
Better?
931
00:47:30,222 --> 00:47:31,519
I was... I was just hungry.
932
00:47:31,640 --> 00:47:32,892
Yeah.
933
00:47:34,185 --> 00:47:36,563
Annie, everybody is really
sick from that restaurant.
934
00:47:38,314 --> 00:47:39,907
- But it wasn't the restaurant.
- No, no, no, no.
935
00:47:39,982 --> 00:47:41,422
- Lillian, where are you going?
- No.
936
00:47:41,484 --> 00:47:42,531
I need a bathroom.
937
00:47:43,527 --> 00:47:44,574
Lil!
938
00:47:44,653 --> 00:47:45,620
No. No.
939
00:47:45,696 --> 00:47:46,788
Lil, where are you going?
940
00:47:47,865 --> 00:47:49,538
Be careful. What are you doing?
941
00:47:50,534 --> 00:47:54,038
It's happening. It's happening.
942
00:47:57,208 --> 00:47:58,926
- It happened.
- What are you doing?
943
00:47:59,001 --> 00:48:00,378
It happened.
944
00:48:01,545 --> 00:48:04,094
No. Don't you dare ruin that dress!
945
00:48:05,049 --> 00:48:06,596
You're really doing it, aren't you?
946
00:48:06,717 --> 00:48:08,310
You're really shitting in the street.
947
00:48:18,646 --> 00:48:20,406
We'll just take five of
the Fritz Bernaises.
948
00:48:20,481 --> 00:48:22,108
Thank you, Whitney. They
really do look better.
949
00:48:22,191 --> 00:48:23,864
Right. Thank you.
950
00:48:27,988 --> 00:48:29,331
You okay?
951
00:48:31,283 --> 00:48:34,332
I crapped my wedding dress. I crapped...
952
00:48:34,412 --> 00:48:38,133
I... I crapped my wedding dress.
953
00:48:40,167 --> 00:48:42,261
Lunch was fun, though, right?
954
00:48:43,379 --> 00:48:45,006
It was a good time, all the girls together.
955
00:48:45,089 --> 00:48:47,012
Is this a sign, Annie?
956
00:48:47,341 --> 00:48:48,433
No. I'm just going to pull over
957
00:48:48,509 --> 00:48:50,307
really quick, though, because...
958
00:48:50,386 --> 00:48:51,387
What?
959
00:48:51,470 --> 00:48:52,670
My tire just feels a little...
960
00:48:52,680 --> 00:48:53,772
Where are you going?
961
00:48:53,848 --> 00:48:54,940
My tire just feels a little low.
962
00:48:55,015 --> 00:48:56,938
I just want to check my tire real quick.
963
00:49:23,919 --> 00:49:26,718
Could I borrow your razor, please?
964
00:49:30,676 --> 00:49:32,178
Thank you.
965
00:49:32,386 --> 00:49:33,626
- Have a good date.
- Thank you.
966
00:49:33,721 --> 00:49:37,021
Is the guy that you're going
out with also over 40?
967
00:49:37,141 --> 00:49:39,064
I'm not over 40. Forget it.
968
00:49:39,226 --> 00:49:41,820
Lift up your arm. Point up.
969
00:49:43,898 --> 00:49:45,366
Sorry.
970
00:49:56,076 --> 00:49:57,453
- Hi.
- Annie.
971
00:49:57,745 --> 00:49:59,247
- Pete?
- Yeah.
972
00:49:59,371 --> 00:50:00,372
Come on in.
973
00:50:00,456 --> 00:50:01,457
All right. Thank you.
974
00:50:04,627 --> 00:50:06,846
This is my son, Tyler.
975
00:50:07,129 --> 00:50:09,006
- Hi, Tyler.
- Hi.
976
00:50:10,049 --> 00:50:11,847
- These things are always so awkward.
- Yeah.
977
00:50:11,926 --> 00:50:13,803
- I'm not really a setup guy.
- Me, either.
978
00:50:13,886 --> 00:50:15,433
But Becca spoke so highly of you.
979
00:50:16,222 --> 00:50:18,270
She had a lot of really nice things
to say about you, too.
980
00:50:18,349 --> 00:50:19,441
That's nice to hear.
981
00:50:19,600 --> 00:50:22,228
I'm going to go upstairs, throw on
a couple of finishing touches.
982
00:50:23,312 --> 00:50:26,156
The babysitter's not here yet,
so just hang out with Tyler
983
00:50:26,273 --> 00:50:27,490
- and I'll be right back down.
- Okay.
984
00:50:27,566 --> 00:50:28,567
Okay.
985
00:50:39,703 --> 00:50:41,501
So, how old are you?
986
00:50:45,668 --> 00:50:47,386
Do you watch movies?
987
00:50:53,467 --> 00:50:55,811
Are you afraid of dying?
988
00:50:56,971 --> 00:50:59,224
Are you afraid of dying?
989
00:51:02,268 --> 00:51:04,145
I don't know.
990
00:51:04,311 --> 00:51:08,987
I mean, I guess everybody is.
I don't know. Why?
991
00:51:09,650 --> 00:51:12,119
Because my mom is going to kill you.
992
00:51:22,705 --> 00:51:24,833
You're making me uncomfortable.
993
00:51:29,795 --> 00:51:32,594
Your hair looks burned.
994
00:51:34,800 --> 00:51:35,801
Okay.
995
00:51:37,344 --> 00:51:40,644
Are you going to make a
baby with my father?
996
00:51:42,600 --> 00:51:44,602
I don't... I don't know.
997
00:51:45,102 --> 00:51:47,901
My grandma died where you're sitting.
998
00:51:49,189 --> 00:51:50,657
She died right here?
999
00:51:51,984 --> 00:51:54,328
Right where your underpants are.
1000
00:52:01,994 --> 00:52:03,667
You wanna watch me dance?
1001
00:52:05,205 --> 00:52:06,206
Sure.
1002
00:52:26,644 --> 00:52:28,396
I can't do this.
1003
00:52:28,854 --> 00:52:31,903
Listen to me. I miss you so much.
1004
00:52:32,232 --> 00:52:34,155
I'll come over right now.
1005
00:52:34,234 --> 00:52:36,362
Okay, I'm not over you yet, that's why.
1006
00:52:36,445 --> 00:52:38,072
She's not even pretty.
1007
00:52:38,947 --> 00:52:41,450
I'm not doing it. I can't. No.
1008
00:52:49,375 --> 00:52:51,673
What are you doing? Did
you eat one of those?
1009
00:52:51,752 --> 00:52:53,846
Did you eat one of those?
1010
00:52:53,921 --> 00:52:55,639
I ate Saturday.
1011
00:52:56,423 --> 00:52:58,096
Okay. Oh, boy. You know what?
1012
00:52:58,175 --> 00:53:00,803
Something's going to happen to
you. I don't know what it is,
1013
00:53:00,886 --> 00:53:03,765
but something's going
to happen to your body.
1014
00:53:08,310 --> 00:53:10,153
- That was fun.
- Oh, my gosh.
1015
00:53:12,147 --> 00:53:15,572
You know what I was thinking?
1016
00:53:15,651 --> 00:53:18,404
You should come with me to
Lillian's wedding, maybe.
1017
00:53:18,862 --> 00:53:20,830
Not like that. Not like anything serious.
1018
00:53:20,906 --> 00:53:22,749
But just like a fun time, you know?
1019
00:53:22,825 --> 00:53:27,422
We can get dressed up, and we can
go dancing and have a drink.
1020
00:53:27,496 --> 00:53:28,793
It'll be fun, right?
1021
00:53:29,331 --> 00:53:32,175
No. I mean, I don't want to
make you have to explain
1022
00:53:32,251 --> 00:53:35,050
to all those people what
our relationship is.
1023
00:53:35,462 --> 00:53:38,966
That would suck for you. Right?
1024
00:53:39,925 --> 00:53:41,268
Yeah. I guess so.
1025
00:53:41,635 --> 00:53:43,262
- I'm just thinking of you.
- Yeah.
1026
00:53:43,345 --> 00:53:45,939
No, it's okay.
1027
00:53:46,014 --> 00:53:49,314
I have someone else I
can ask, anyway. So...
1028
00:53:50,811 --> 00:53:52,358
- Really?
- Yeah.
1029
00:53:52,438 --> 00:53:53,655
Who?
1030
00:53:53,772 --> 00:53:55,024
This guy, George.
1031
00:53:56,608 --> 00:53:58,281
George Glass.
1032
00:54:01,655 --> 00:54:02,747
Okay.
1033
00:54:04,324 --> 00:54:06,827
Who is this George?
1034
00:54:07,536 --> 00:54:11,461
He is a very hot, nice guy
1035
00:54:11,540 --> 00:54:15,044
who likes me a lot, and would
probably love to be my date.
1036
00:54:15,127 --> 00:54:16,128
Really?
1037
00:54:22,050 --> 00:54:24,144
Well, let me ask you this.
1038
00:54:24,219 --> 00:54:28,099
Can this George Glass
1039
00:54:29,683 --> 00:54:32,061
do this to you?
1040
00:54:42,905 --> 00:54:44,248
Probably.
1041
00:54:45,032 --> 00:54:47,831
You know what? It's getting really late.
1042
00:54:47,910 --> 00:54:51,380
You should probably go. I'm
going to miss you so much.
1043
00:55:15,604 --> 00:55:16,605
Annie Walker.
1044
00:55:16,772 --> 00:55:17,773
Hi.
1045
00:55:17,856 --> 00:55:19,108
- Hey.
- Hey.
1046
00:55:19,358 --> 00:55:21,611
What brings you in here so early?
1047
00:55:21,693 --> 00:55:24,788
I've just had a bad night. Boy stuff.
1048
00:55:25,948 --> 00:55:27,541
Do you want me to arrest anybody?
1049
00:55:27,616 --> 00:55:28,617
I could do that.
1050
00:55:28,742 --> 00:55:29,743
Actually... No.
1051
00:55:30,077 --> 00:55:33,206
Do you want to talk to a cop about
it? We are just like priests.
1052
00:55:34,873 --> 00:55:37,001
Except we can tell everybody
about it after wards.
1053
00:55:37,084 --> 00:55:38,131
I won't, though.
1054
00:55:38,627 --> 00:55:39,844
Doesn't sound very inviting.
1055
00:55:41,463 --> 00:55:42,635
You want a carrot?
1056
00:55:44,591 --> 00:55:45,888
- Right now?
- Yeah.
1057
00:55:46,468 --> 00:55:48,641
I'll share. I've got plenty.
1058
00:55:49,638 --> 00:55:50,764
Sure, I'll have a carrot.
1059
00:55:50,889 --> 00:55:51,981
Yeah?
1060
00:55:52,057 --> 00:55:53,309
Okay.
1061
00:55:53,976 --> 00:55:55,944
Yeah, that sounds rough.
1062
00:55:57,271 --> 00:55:58,363
It's going to get better, right?
1063
00:55:58,438 --> 00:55:59,519
I wouldn't have thought so.
1064
00:55:59,523 --> 00:56:02,572
You know, my sister was a maid of
honor at our cousin's wedding,
1065
00:56:02,651 --> 00:56:06,246
and she found it so stressful,
her hair started falling out.
1066
00:56:06,488 --> 00:56:08,240
- That's terrible.
- Yeah.
1067
00:56:08,323 --> 00:56:10,451
It grew back, but it was...
1068
00:56:10,951 --> 00:56:12,453
It was pretty gross.
1069
00:56:12,995 --> 00:56:14,338
Planning a wedding should be fun.
1070
00:56:14,413 --> 00:56:17,087
You know what? If I ever had a wedding,
1071
00:56:17,207 --> 00:56:19,881
I'd want everybody to be stress-free.
1072
00:56:19,960 --> 00:56:21,678
I'd like it to be like a carnival.
1073
00:56:22,129 --> 00:56:26,225
Like, people win prizes for
guessing the bride's weight.
1074
00:56:26,300 --> 00:56:27,643
Dunk tanks.
1075
00:56:27,718 --> 00:56:28,844
- Yeah.
- You know?
1076
00:56:29,511 --> 00:56:30,603
You could have elephants,
1077
00:56:30,679 --> 00:56:33,023
and the bride and groom can
walk on a little tightrope.
1078
00:56:33,098 --> 00:56:35,942
Okay, what you are talking about
there, that's a circus wedding.
1079
00:56:36,018 --> 00:56:37,645
- It's a totally different...
- Right.
1080
00:56:37,728 --> 00:56:39,150
- You missed it.
- Yeah.
1081
00:56:40,022 --> 00:56:43,117
Hey, you know, instead of stressing
out about this wedding,
1082
00:56:43,191 --> 00:56:45,785
you know what you should be doing?
1083
00:56:45,861 --> 00:56:47,829
Setting up a new bakery!
1084
00:56:50,908 --> 00:56:52,285
No, I'm kind of done with that.
1085
00:56:52,910 --> 00:56:53,957
What?
1086
00:56:54,620 --> 00:56:56,497
I don't do it anymore.
1087
00:56:56,830 --> 00:56:58,173
All right.
1088
00:57:02,419 --> 00:57:03,762
You got the ugly carrot. What?
1089
00:57:04,463 --> 00:57:06,465
There is one in every bag. You
have to eat it. It's good luck.
1090
00:57:06,548 --> 00:57:07,674
I'm not eating this.
1091
00:57:07,799 --> 00:57:08,891
Yeah! I'll eat it.
1092
00:57:09,051 --> 00:57:11,732
It's the lucky carrot? No, don't eat
it! Don't eat it. Don't eat it!
1093
00:57:12,387 --> 00:57:16,563
- Well, don't litter! I'll fine you.
- I'm sorry.
1094
00:57:17,059 --> 00:57:18,606
You know what? Actually,
I'm going to pick it up.
1095
00:57:18,685 --> 00:57:19,982
- It really bothers me.
- Sorry.
1096
00:57:20,062 --> 00:57:24,238
I'm sorry. It's just that I'm anal
about that kind of thing.
1097
00:57:27,778 --> 00:57:32,750
I didn't know that you could be a
cop here if you weren't a citizen.
1098
00:57:33,659 --> 00:57:34,751
- You can't.
- No?
1099
00:57:34,826 --> 00:57:36,669
No. No, you can't.
1100
00:57:36,745 --> 00:57:38,668
But they made a special dispensation
1101
00:57:38,789 --> 00:57:40,712
because I'm so tough and strong.
1102
00:57:40,791 --> 00:57:42,259
- Right.
- And handsome.
1103
00:57:42,334 --> 00:57:43,631
Okay.
1104
00:57:43,710 --> 00:57:45,257
You're pretty... You're pretty tough.
1105
00:57:46,296 --> 00:57:48,344
- I am tough.
- You're tough. You're a tough cop.
1106
00:57:48,423 --> 00:57:49,595
Look. You're saying it,
but you're laughing.
1107
00:57:49,716 --> 00:57:50,842
No, you're... You're...
1108
00:57:50,926 --> 00:57:52,247
You didn't let me flex that time.
1109
00:57:52,260 --> 00:57:53,621
That was unfair. I'm really tough.
1110
00:57:53,679 --> 00:57:55,522
- So am I.
- No.
1111
00:57:55,597 --> 00:57:57,850
Yeah. I could be a cop.
1112
00:57:58,100 --> 00:58:01,024
- You think you could be a cop?
- Yeah.
1113
00:58:01,103 --> 00:58:02,104
- Okay.
- Yeah.
1114
00:58:02,187 --> 00:58:04,030
Let's see. You know what?
1115
00:58:04,106 --> 00:58:07,201
The sun is nearly up. Let's go and
see if you've got what it takes.
1116
00:58:09,152 --> 00:58:10,153
That's right. Now, plant your feet.
1117
00:58:10,278 --> 00:58:11,279
Okay.
1118
00:58:11,363 --> 00:58:12,410
Good.
1119
00:58:13,031 --> 00:58:14,533
And take aim.
1120
00:58:16,118 --> 00:58:19,463
Now, put your left hand behind your head.
1121
00:58:20,497 --> 00:58:22,340
Yeah. And just drop your left hip.
1122
00:58:26,003 --> 00:58:28,005
- I'm kidding. Put your arms out straight.
- Okay.
1123
00:58:28,463 --> 00:58:30,383
You want to hit the middle
of the license plate.
1124
00:58:30,424 --> 00:58:31,892
That's where you get the
most accurate reading.
1125
00:58:31,967 --> 00:58:34,061
- Okay.
- Okay, here we go. You ready?
1126
00:58:34,136 --> 00:58:35,183
Okay.
1127
00:58:36,805 --> 00:58:39,684
Fifty-eight. What's the speed limit?
1128
00:58:39,766 --> 00:58:40,983
Fifty-five.
1129
00:58:41,059 --> 00:58:43,733
Okay, they were all right.
We'll let them go.
1130
00:58:43,812 --> 00:58:46,440
You were born to do this. Look at you.
1131
00:58:47,357 --> 00:58:48,734
Okay. All right, here we go.
1132
00:58:50,694 --> 00:58:52,321
Sixty-three.
1133
00:58:52,696 --> 00:58:54,164
You are missing some good ones here.
1134
00:58:54,239 --> 00:58:57,539
People are on their way to work.
Why ruin their day?
1135
00:58:58,201 --> 00:58:59,703
Okay, watch this. 48.
1136
00:59:01,496 --> 00:59:02,497
Forty-eight. How did you do that?
1137
00:59:02,581 --> 00:59:03,753
- It wasn't!
- Yes, it was.
1138
00:59:03,832 --> 00:59:05,254
- That's never happened.
- Are you serious?
1139
00:59:05,333 --> 00:59:06,755
- It was 48?
- Yes, 48!
1140
00:59:06,835 --> 00:59:08,508
- Yeah.
- I'm so impressed.
1141
00:59:08,587 --> 00:59:09,759
I'm pretty impressive.
1142
00:59:09,838 --> 00:59:11,806
I'm very impressed by you.
1143
00:59:15,135 --> 00:59:16,603
Damn!
1144
00:59:17,387 --> 00:59:18,559
- That was 91.
- 91?
1145
00:59:18,638 --> 00:59:19,639
Yes. Can we go?
1146
00:59:19,723 --> 00:59:20,724
We can go.
1147
00:59:21,933 --> 00:59:22,980
Come on, hot dogger.
1148
00:59:25,353 --> 00:59:26,525
Let's get that fucker.
1149
00:59:26,688 --> 00:59:27,860
Oh, my God!
1150
00:59:28,940 --> 00:59:30,317
Oh, my God!
1151
00:59:39,743 --> 00:59:42,838
Family lake house. Perfect.
1152
00:59:51,004 --> 00:59:54,679
- Hello?
- I just got your e-mail. Lake house?
1153
00:59:55,300 --> 00:59:57,143
Yeah.
1154
00:59:57,219 --> 00:59:59,563
Yeah, it's
Lillian's parents' house.
1155
00:59:59,638 --> 01:00:02,187
We used to go there all the time
in the summers and everything.
1156
01:00:02,307 --> 01:00:04,810
- It's one of...
- A bachelorette in a cabin?
1157
01:00:05,143 --> 01:00:07,316
Wait. Can you...
Hold that thought. Hold on.
1158
01:00:07,395 --> 01:00:08,442
Hello?
1159
01:00:08,855 --> 01:00:10,857
Fucking Helen. Hello?
1160
01:00:11,191 --> 01:00:12,818
Annie, it's Rita.
1161
01:00:13,026 --> 01:00:14,152
Hi.
1162
01:00:14,236 --> 01:00:17,490
Listen, I need a trip
that I can fantasize forever
1163
01:00:17,572 --> 01:00:19,540
so that I am able to
have sex with my husband.
1164
01:00:19,658 --> 01:00:21,752
That's why I'm thinking Vegas.
1165
01:00:22,577 --> 01:00:23,624
Vegas?
1166
01:00:23,703 --> 01:00:24,704
Hang on. Hey!
1167
01:00:24,913 --> 01:00:27,382
Shut your filthy
fucking mouths! I'm sorry.
1168
01:00:27,457 --> 01:00:28,879
I'm surrounded by savages.
1169
01:00:30,043 --> 01:00:31,920
You know what? I should probably run.
My other line is ringing.
1170
01:00:32,003 --> 01:00:34,256
You know, I can get cocaine
from my hairdresser.
1171
01:00:34,506 --> 01:00:36,850
Okay, bye. Hello?
1172
01:00:37,175 --> 01:00:38,222
- Annie.
- Yeah?
1173
01:00:38,343 --> 01:00:41,438
I'm so excited. Helen just called.
She said we can go to Vegas.
1174
01:00:41,680 --> 01:00:44,524
- You know...
- Yeah, but we have to... We have to fly there, and...
1175
01:00:44,599 --> 01:00:47,773
Okay, Annie, I know
you are afraid of flying,
1176
01:00:47,853 --> 01:00:50,857
but I want to see Criss Angel,
but I'm scared.
1177
01:00:51,606 --> 01:00:52,983
Which I sort of love.
1178
01:00:53,441 --> 01:00:54,693
Can you just hold on
for one second?
1179
01:00:54,776 --> 01:00:57,136
- Oh, sure, sure, sure. I...
- Thanks. Hold on. God damn it.
1180
01:00:57,154 --> 01:00:59,122
- Hello?
- Hey, Annie, it's Megan.
1181
01:00:59,197 --> 01:01:00,198
Hey.
1182
01:01:00,282 --> 01:01:02,660
I just had some thoughts
about the bachelorette party.
1183
01:01:02,784 --> 01:01:04,377
Okay, here we go.
1184
01:01:04,619 --> 01:01:05,996
Easy-peasy. Vegas it is.
1185
01:01:07,164 --> 01:01:08,324
Helen called you, didn't she?
1186
01:01:08,331 --> 01:01:09,958
Yeah, she got the jump on you.
1187
01:01:11,376 --> 01:01:13,424
I want balls in my face.
1188
01:01:13,587 --> 01:01:14,839
Honestly, I think it's Vegas.
1189
01:01:14,963 --> 01:01:16,886
- I love puppets.
- Balls.
1190
01:01:17,215 --> 01:01:18,307
I guess we are undecided.
1191
01:01:48,288 --> 01:01:50,336
I feel so bad Annie's
stuck back in coach.
1192
01:01:50,498 --> 01:01:51,841
I know, I offered
to pay for her
1193
01:01:52,000 --> 01:01:53,377
so she could sit
in first class,
1194
01:01:53,460 --> 01:01:55,633
but she said no.
1195
01:01:55,712 --> 01:01:56,838
She's too proud.
1196
01:01:56,922 --> 01:01:58,515
It was nice of you to offer.
1197
01:02:01,301 --> 01:02:02,393
No carry-on?
1198
01:02:03,220 --> 01:02:04,972
- No.
- Yeah, I noticed.
1199
01:02:05,055 --> 01:02:07,455
I noticed you didn't put anything
in the overhead bin either.
1200
01:02:07,515 --> 01:02:08,516
And I get it.
1201
01:02:08,725 --> 01:02:12,195
I get it. I want you to know,
protect and serve.
1202
01:02:12,354 --> 01:02:13,822
Air Marshal-style.
1203
01:02:14,356 --> 01:02:15,482
What?
1204
01:02:15,565 --> 01:02:17,567
I don't want to
infringe on your privacy, man.
1205
01:02:17,651 --> 01:02:20,029
I just... I really appreciate
what you do for this country.
1206
01:02:20,570 --> 01:02:22,447
And I respect
the hell out of you.
1207
01:02:24,532 --> 01:02:25,624
That's great.
1208
01:02:26,243 --> 01:02:28,416
I'm not an Air Marshal.
I'm going to take a nap.
1209
01:02:28,495 --> 01:02:29,587
- Awesome.
- Cool.
1210
01:02:29,829 --> 01:02:32,082
I'll take the first watch.
1211
01:02:32,540 --> 01:02:35,885
I'm not an Air Marshal. You
don't need to take a watch.
1212
01:02:35,961 --> 01:02:37,178
Okay.
1213
01:02:38,129 --> 01:02:40,257
I've got the first watch.
1214
01:02:40,507 --> 01:02:41,804
Please check your seat belts
1215
01:02:41,883 --> 01:02:44,056
and that your seat backs are in an
upright position before takeoff.
1216
01:02:44,135 --> 01:02:45,182
Gosh.
1217
01:02:46,638 --> 01:02:48,686
I am really hoping
this flight is quick,
1218
01:02:48,807 --> 01:02:50,809
and we get there on
the ground safely.
1219
01:02:50,892 --> 01:02:52,132
I'm not a good flyer,
I'm sorry.
1220
01:02:52,352 --> 01:02:55,231
I had a dream last
night that we went down.
1221
01:02:55,313 --> 01:02:58,112
Yep. It was terrible.
You were in it.
1222
01:02:58,233 --> 01:03:00,702
- What?
- It sounds like something's happening.
1223
01:03:10,245 --> 01:03:11,622
Annie, what are you
doing up here?
1224
01:03:11,746 --> 01:03:13,146
You are supposed
to be in your seat.
1225
01:03:13,206 --> 01:03:14,549
I know. I'm freaking
out a little bit.
1226
01:03:14,624 --> 01:03:17,468
Ma'am, we're still ascending. You're
gonna need to return to your seat.
1227
01:03:17,627 --> 01:03:18,879
Okay, I was just...
1228
01:03:18,962 --> 01:03:21,966
Annie, I have something.
1229
01:03:22,090 --> 01:03:24,718
Take two, you'll fall asleep,
wake up and we'll be there. Here.
1230
01:03:26,344 --> 01:03:28,767
Ma'am, you're going to have to
return to your seat, please.
1231
01:03:28,972 --> 01:03:30,440
- It's fine.
- Okay. All right.
1232
01:03:30,515 --> 01:03:32,517
- Ma'am!
- All right. All right.
1233
01:03:33,727 --> 01:03:36,981
Oh, my God, I feel terrible, I should
be sitting back there with her.
1234
01:03:37,063 --> 01:03:39,987
I shouldn't be up here in first class.
I feel like such a jerk.
1235
01:03:40,066 --> 01:03:41,989
Lil, this is
your weekend, okay?
1236
01:03:42,110 --> 01:03:44,078
You are treating yourself.
Just relax.
1237
01:03:44,279 --> 01:03:45,840
She will be fine.
She will make friends.
1238
01:03:45,905 --> 01:03:48,033
There is much more sense of
community in coach, I promise you.
1239
01:03:48,116 --> 01:03:49,208
She'll be fine.
1240
01:03:52,579 --> 01:03:55,298
I can't believe you've never
been with anybody else.
1241
01:03:56,207 --> 01:03:57,379
Just Kevin.
1242
01:04:00,920 --> 01:04:02,388
I'm sorry. I just...
1243
01:04:02,630 --> 01:04:05,053
Becca, I just can't
help but feel bad for you.
1244
01:04:05,467 --> 01:04:07,811
You don't even
know what you want.
1245
01:04:07,969 --> 01:04:09,812
I got to know where
you keep the gun, man.
1246
01:04:10,055 --> 01:04:12,433
I mean, is it ankle,
hip, lower back?
1247
01:04:12,640 --> 01:04:15,268
You don't...
Between the cheeks, do you?
1248
01:04:15,352 --> 01:04:20,358
No, I don't stick a gun up my butt.
That's stupid.
1249
01:04:20,440 --> 01:04:21,566
I didn't say "up."
1250
01:04:21,816 --> 01:04:25,411
I just knew of a guy, that guy
did a lot of undercover work.
1251
01:04:25,653 --> 01:04:29,578
And all I know is he had tape
marks all up and down his cheeks.
1252
01:04:30,408 --> 01:04:31,580
That can't be true.
1253
01:04:31,826 --> 01:04:33,954
People don't keep
guns up their asses
1254
01:04:34,037 --> 01:04:36,506
because if you needed to use it,
how are you going to get it?
1255
01:04:36,664 --> 01:04:38,086
He cut a hole in his pocket.
1256
01:04:38,249 --> 01:04:40,092
- What?
- In his back pocket.
1257
01:04:40,502 --> 01:04:41,799
You have got to get
something out of your ass
1258
01:04:41,878 --> 01:04:43,926
and you cut a hole in
the back of your jeans,
1259
01:04:44,005 --> 01:04:45,882
you want to tell me
you can't get to something?
1260
01:04:46,549 --> 01:04:49,598
I don't have a gun for you to put
up my ass to make your point.
1261
01:04:49,677 --> 01:04:51,805
I can put my Nano.
I will show you.
1262
01:04:51,888 --> 01:04:53,310
I will...
If you get me scissors,
1263
01:04:53,431 --> 01:04:54,853
I will cut a hole in my pocket.
1264
01:04:55,350 --> 01:04:59,230
And you will never find this again
until I want you to find it.
1265
01:05:00,480 --> 01:05:04,951
Kevin can only have sex in bed,
in the dark, under the covers,
1266
01:05:05,026 --> 01:05:06,369
only after we have showered
1267
01:05:06,945 --> 01:05:08,367
separately.
1268
01:05:09,447 --> 01:05:11,541
And sometimes, by the
time we are finished
1269
01:05:11,658 --> 01:05:13,752
cleaning ourselves,
he's too tired.
1270
01:05:14,661 --> 01:05:19,383
And then I pretend I'm tired, but I'm not tired.
I'm not tired. I'm not tired.
1271
01:05:19,541 --> 01:05:22,545
That's why every girl needs
those slutty college years.
1272
01:05:22,710 --> 01:05:26,340
To experiment, get it out of your
system, find out what you like.
1273
01:05:27,048 --> 01:05:30,393
Excuse me, could I have a glass
of alcohol when you get a chance?
1274
01:05:31,302 --> 01:05:34,181
Two double Seven and Sevens.
1275
01:05:35,056 --> 01:05:36,558
Is that...
1276
01:05:36,724 --> 01:05:38,897
- You will like it.
- It's sweet.
1277
01:05:39,561 --> 01:05:40,721
I have to go to the bathroom.
1278
01:05:40,728 --> 01:05:43,698
But I heard about a woman who
went to the bathroom on a plane.
1279
01:05:43,857 --> 01:05:45,905
She got sucked into the toilet.
1280
01:05:46,901 --> 01:05:48,528
Sucked right in.
1281
01:05:51,656 --> 01:05:52,782
Are you okay?
1282
01:05:52,907 --> 01:05:54,079
Yes.
1283
01:05:54,242 --> 01:05:57,746
Yeah, I just think that what you
gave me didn't really do anything.
1284
01:05:57,912 --> 01:06:01,416
I just have too much adrenalin
or something. But, thanks.
1285
01:06:02,167 --> 01:06:04,841
Why don't you take my scotch?
1286
01:06:05,003 --> 01:06:07,927
It will just give the pill
a little kick that it needs.
1287
01:06:08,089 --> 01:06:09,762
- Honestly, I do it all the time.
- Yeah?
1288
01:06:09,924 --> 01:06:12,393
Yeah, and I'm much smaller
than you, so you'll handle it.
1289
01:06:13,595 --> 01:06:14,596
Well, thanks.
1290
01:06:14,762 --> 01:06:16,230
- Yeah?
- Okay.
1291
01:06:29,736 --> 01:06:30,828
Yummy?
1292
01:06:30,945 --> 01:06:32,117
Yeah, it's good.
1293
01:06:32,280 --> 01:06:34,481
You should just toss it back.
Don't waste anymore time.
1294
01:06:34,574 --> 01:06:35,621
Okay.
1295
01:06:40,455 --> 01:06:41,627
Look at that.
1296
01:06:43,791 --> 01:06:47,091
Okay, that'll do it.
That'll do it.
1297
01:06:47,545 --> 01:06:49,263
So you don't even
have sex anymore?
1298
01:06:49,422 --> 01:06:51,766
No, I have sex constantly.
1299
01:06:52,050 --> 01:06:53,393
The sex is constant.
1300
01:06:53,551 --> 01:06:56,225
But he hasn't
kissed me in five years.
1301
01:06:56,387 --> 01:06:58,307
What are you doing when
you are having sex, then?
1302
01:06:58,973 --> 01:07:01,817
Thinking about other things
and wishing it would stop.
1303
01:07:02,602 --> 01:07:04,570
You know, sometimes
I just want to watch.
1304
01:07:04,687 --> 01:07:06,655
The Daily Show
without him entering me.
1305
01:07:07,649 --> 01:07:10,072
- It's the Wet Republic Ultra Pool.
- No.
1306
01:07:10,235 --> 01:07:11,401
Are you kidding?
1307
01:07:11,402 --> 01:07:12,745
What is it again?
1308
01:07:12,820 --> 01:07:14,493
There is a bar in
the pool and a tiger.
1309
01:07:14,614 --> 01:07:16,287
What?
1310
01:07:16,449 --> 01:07:18,292
- It's crazy.
- It's Vegas at its best.
1311
01:07:18,451 --> 01:07:22,001
Wait a minute. Is this that place
that was on The Real World?
1312
01:07:22,163 --> 01:07:24,791
Are you kidding me?
Oh, my God. It's...
1313
01:07:24,958 --> 01:07:27,427
Hey, buddy. How you doing?
1314
01:07:27,585 --> 01:07:31,510
I'm good. I'm so much more relaxed.
Thank you, Helen.
1315
01:07:31,673 --> 01:07:36,179
I just feel like I'm
excited, and I feel relaxed.
1316
01:07:36,344 --> 01:07:38,472
And I'm ready
1317
01:07:38,638 --> 01:07:42,268
to party
1318
01:07:42,433 --> 01:07:45,687
with the best of them!
1319
01:07:45,853 --> 01:07:50,279
And I'm going to
go down to the river.
1320
01:07:50,441 --> 01:07:55,197
It looks like somebody
is really relaxing now.
1321
01:07:55,530 --> 01:07:58,534
What are you guys
talking about up here?
1322
01:07:58,700 --> 01:08:01,374
We are going to a restaurant tonight.
I know the owner, so...
1323
01:08:01,536 --> 01:08:03,038
You do?
1324
01:08:04,872 --> 01:08:07,000
Helen knows the owner.
1325
01:08:11,212 --> 01:08:12,384
Big whoop.
1326
01:08:12,547 --> 01:08:14,549
Let's go take a nap.
What do you say?
1327
01:08:14,716 --> 01:08:16,718
Miss, you cannot be up here.
1328
01:08:16,884 --> 01:08:19,228
Hello, grandpa.
1329
01:08:20,305 --> 01:08:22,103
I'm sorry. I just
want to be here with
1330
01:08:22,223 --> 01:08:24,066
my friends, because
I'm with this group.
1331
01:08:24,225 --> 01:08:27,145
The sign just went off. Can't she stay
up here for a minute and just talk?
1332
01:08:27,228 --> 01:08:28,229
Absolutely not.
1333
01:08:28,396 --> 01:08:30,364
Coach passengers are not allowed
up here in first class.
1334
01:08:30,523 --> 01:08:31,866
- It's policy.
- I'm sorry.
1335
01:08:33,234 --> 01:08:37,535
This is a very strict
plane that I'm on.
1336
01:08:37,697 --> 01:08:39,370
Welcome to Germany.
1337
01:08:40,908 --> 01:08:44,583
Auf Wiedersehen, asshole.
1338
01:08:44,746 --> 01:08:45,747
All right.
1339
01:08:45,913 --> 01:08:46,953
Why don't you go lay down?
1340
01:08:47,081 --> 01:08:49,425
I'm going to go take a nap.
I'm tired.
1341
01:08:49,542 --> 01:08:50,589
I think it's a good idea.
1342
01:08:50,752 --> 01:08:53,926
Catch you on the flip side,
motherfuckers.
1343
01:08:55,048 --> 01:08:56,015
I'm sorry.
1344
01:08:56,090 --> 01:08:57,182
I'm leaving.
1345
01:08:57,258 --> 01:08:58,305
Thank you.
1346
01:08:59,677 --> 01:09:02,055
This should be open,
because it's civil rights.
1347
01:09:02,221 --> 01:09:03,518
This is the '90s.
1348
01:09:03,681 --> 01:09:06,685
Right. It's not.
You're in the wrong decade.
1349
01:09:06,851 --> 01:09:08,569
- You are.
- Okay, I am.
1350
01:09:08,728 --> 01:09:09,775
Thank you.
1351
01:09:10,104 --> 01:09:12,573
Holy shit.
What did you give her?
1352
01:09:31,125 --> 01:09:32,172
Miss?
1353
01:09:33,920 --> 01:09:36,048
No. It's not me.
1354
01:09:36,214 --> 01:09:38,592
Yes, it is you. Please
go back to your seat.
1355
01:09:38,758 --> 01:09:40,806
Yes, I am with him.
1356
01:09:40,968 --> 01:09:43,312
I am Mrs. Iglesias.
1357
01:09:43,471 --> 01:09:44,472
No, you are not.
1358
01:09:44,597 --> 01:09:47,396
You were just out here and
you put sunglasses on. Out.
1359
01:09:47,809 --> 01:09:48,810
But I don't want to.
1360
01:09:48,935 --> 01:09:51,313
Sir, she can
have my seat, okay?
1361
01:09:51,396 --> 01:09:53,569
Everyone should experience first
class at least once in their lives.
1362
01:09:53,648 --> 01:09:56,088
And Annie shouldn't miss out just
because she can't afford it.
1363
01:09:56,109 --> 01:09:57,710
No, ma'am, I'm
afraid that's not allowed.
1364
01:09:57,819 --> 01:09:59,787
- Help me, I'm poor.
- No, listen,
1365
01:09:59,946 --> 01:10:02,665
we're a whole wedding party. I'm the bride.
I'm getting married.
1366
01:10:02,824 --> 01:10:05,668
This seat is empty. She's obviously nervous.
We'll calm her down and...
1367
01:10:05,827 --> 01:10:07,500
I understand.
But Claire is right.
1368
01:10:07,662 --> 01:10:09,005
Everybody,
go back to your seats.
1369
01:10:09,163 --> 01:10:10,665
Okay, you especially.
1370
01:10:10,832 --> 01:10:12,800
You have three seconds
to get back to your seat.
1371
01:10:14,001 --> 01:10:16,095
You can't get
anywhere in three seconds.
1372
01:10:16,254 --> 01:10:17,346
Well, you'd better try.
1373
01:10:17,505 --> 01:10:18,882
You are setting me
up for a loss already.
1374
01:10:18,965 --> 01:10:20,012
Thank you.
1375
01:10:21,175 --> 01:10:23,678
Whatever you Say, Stove.
1376
01:10:23,845 --> 01:10:25,188
It's Steve.
1377
01:10:26,514 --> 01:10:28,312
"Stove."
What kind of name is that?
1378
01:10:28,474 --> 01:10:30,317
That's not a name.
My name is Steve.
1379
01:10:30,476 --> 01:10:31,693
Are you an appliance?
1380
01:10:31,853 --> 01:10:33,696
No, I'm a man,
and my name is Steve.
1381
01:10:33,855 --> 01:10:35,198
You are a flight attendant.
1382
01:10:35,356 --> 01:10:38,030
That's absolutely accurate.
1383
01:10:39,861 --> 01:10:42,205
- You can close that.
- Thank you.
1384
01:10:46,701 --> 01:10:48,374
Hey, not-Air Marshall Jon.
1385
01:10:48,536 --> 01:10:51,164
You want to get back in
that restroom and not rest?
1386
01:10:51,330 --> 01:10:53,207
No, I have to get
back to my seat.
1387
01:10:53,374 --> 01:10:56,002
Yeah, you gotta
get back on my seat.
1388
01:10:58,045 --> 01:10:59,046
You get it?
1389
01:10:59,213 --> 01:11:00,715
Yeah, I definitely got it.
1390
01:11:00,882 --> 01:11:02,384
What's That?
1391
01:11:04,510 --> 01:11:07,389
I got to get back to my seat. Could
you just move your leg, please?
1392
01:11:07,555 --> 01:11:09,057
I got to go.
1393
01:11:11,392 --> 01:11:13,565
Somebody found a souvenir.
1394
01:11:14,061 --> 01:11:17,736
You feel that steam heat coming?
That's from my undercarriage.
1395
01:11:18,065 --> 01:11:20,284
That can go up and higher.
1396
01:11:20,443 --> 01:11:21,865
Okay.
1397
01:11:23,613 --> 01:11:25,411
Jon, get us a blanket.
1398
01:11:25,573 --> 01:11:26,916
No.
1399
01:11:27,074 --> 01:11:29,748
I got to take a whiz
and I'll be right back.
1400
01:11:30,745 --> 01:11:31,792
Cool.
1401
01:11:34,081 --> 01:11:37,802
I don't want you to be
a big fuck-up like me.
1402
01:11:37,960 --> 01:11:39,303
How do you think I feel?
1403
01:11:39,462 --> 01:11:42,090
Like me. You can still
turn it around.
1404
01:11:42,256 --> 01:11:43,633
No, don't.
1405
01:11:44,926 --> 01:11:46,098
Stop it!
1406
01:11:46,260 --> 01:11:48,979
You are more beautiful
than Cinderella.
1407
01:11:49,138 --> 01:11:53,439
You smell like pine needles and
you have a face like sunshine.
1408
01:12:06,948 --> 01:12:08,120
What?
1409
01:12:11,244 --> 01:12:12,416
Oh, no.
1410
01:12:13,621 --> 01:12:14,998
Ladies and gentlemen,
1411
01:12:15,164 --> 01:12:18,338
"as you can see, the captain has
turned on the ”fasten seat belt" sign.
1412
01:12:18,501 --> 01:12:20,595
It appears we've run into
a rough patch of weather...
1413
01:12:20,670 --> 01:12:21,922
I have an announcement, too.
1414
01:12:22,004 --> 01:12:23,972
There is a Colonial woman
on the wing.
1415
01:12:24,048 --> 01:12:25,425
There's a woman on the wing.
I saw her.
1416
01:12:25,550 --> 01:12:26,927
There's something
they're not telling us!
1417
01:12:27,009 --> 01:12:28,056
- Steve.
- All right.
1418
01:12:28,135 --> 01:12:29,261
There's a Colonial woman.
1419
01:12:29,345 --> 01:12:31,063
- She was churning butter on that wing.
- Steve, get her.
1420
01:12:31,138 --> 01:12:32,640
- She is out there right now.
- Shit!
1421
01:12:32,807 --> 01:12:35,105
Everyone, remain calm!
I'm an Air Marshal.
1422
01:12:35,977 --> 01:12:38,651
Yes! I knew it.
I got your back, Jon!
1423
01:12:38,729 --> 01:12:40,290
There is a woman on the wing.
I saw her.
1424
01:12:40,314 --> 01:12:41,736
There's something
they're not telling us.
1425
01:12:41,816 --> 01:12:43,784
Let's get out! Let's open
the doors and get out!
1426
01:12:43,943 --> 01:12:46,537
She is dressed in
traditional Colonial garb.
1427
01:12:46,988 --> 01:12:48,831
Say goodbye!
We are going down!
1428
01:12:48,906 --> 01:12:49,953
Stay calm.
1429
01:12:50,032 --> 01:12:51,329
There is something
they are not telling us.
1430
01:12:51,409 --> 01:12:53,082
There is a Colonial
woman on the wing.
1431
01:12:53,661 --> 01:12:54,708
I will cover the pilot!
1432
01:12:59,333 --> 01:13:01,427
Who is she? What does she want?
1433
01:13:32,658 --> 01:13:34,786
Just let me make it
up to you, please.
1434
01:13:35,745 --> 01:13:37,668
I'm telling you,
1435
01:13:37,830 --> 01:13:40,504
your shower is
going to be amazing.
1436
01:13:40,666 --> 01:13:42,589
I have so many ideas.
1437
01:13:42,752 --> 01:13:44,425
I want to talk to
you about the shower.
1438
01:13:44,587 --> 01:13:46,965
I feel like
1439
01:13:47,131 --> 01:13:51,136
it has been really
overwhelming for you.
1440
01:13:51,928 --> 01:13:53,601
It's just starting
to make you crazy.
1441
01:13:53,763 --> 01:13:56,266
No, Lil, I'm fine. I mean...
1442
01:13:57,600 --> 01:13:59,227
Lil, I'm fine.
1443
01:13:59,352 --> 01:14:00,945
No, you're not fine.
1444
01:14:01,103 --> 01:14:03,026
You are not fine, Annie,
1445
01:14:03,189 --> 01:14:06,238
and we need things to just
1446
01:14:07,777 --> 01:14:09,404
flow smoothly from now on
1447
01:14:09,570 --> 01:14:13,074
and Helen just knows
how to do this kind of stuff.
1448
01:14:13,240 --> 01:14:15,083
She does it all the time.
1449
01:14:15,242 --> 01:14:17,165
She is good at it.
She likes doing it.
1450
01:14:17,745 --> 01:14:20,248
This way you don't have to
1451
01:14:20,998 --> 01:14:24,753
plan anymore lunches or trips.
1452
01:14:24,919 --> 01:14:26,919
You don't have to do anything
you don't want to do.
1453
01:14:26,921 --> 01:14:28,264
I get it.
1454
01:14:28,422 --> 01:14:30,766
I think it'll be
best here on out
1455
01:14:30,925 --> 01:14:33,769
for the shower
and for everything.
1456
01:14:34,261 --> 01:14:36,605
Yeah, whatever you want.
1457
01:14:36,764 --> 01:14:39,438
I mean, it's probably best.
1458
01:14:39,600 --> 01:14:41,648
I think so, right?
1459
01:14:41,811 --> 01:14:43,154
Yeah. I just want
you to be happy.
1460
01:14:43,312 --> 01:14:45,440
I think that will make me happy.
It will be good.
1461
01:14:45,606 --> 01:14:47,654
- Okay.
- Okay.
1462
01:14:48,609 --> 01:14:49,781
Good.
1463
01:15:13,884 --> 01:15:14,885
Hey.
1464
01:15:15,302 --> 01:15:16,303
Hey.
1465
01:15:16,470 --> 01:15:18,973
Do you want to hang out?
1466
01:15:26,814 --> 01:15:28,236
- It's not funny!
- Stop laughing.
1467
01:15:28,357 --> 01:15:29,825
It's a little funny.
1468
01:15:29,984 --> 01:15:32,783
None of those girls
are laughing, believe me.
1469
01:15:32,945 --> 01:15:35,164
It's not funny. Have you ever
been kicked off a plane?
1470
01:15:35,322 --> 01:15:36,323
I can't say that I have.
1471
01:15:36,449 --> 01:15:37,450
Thank you.
1472
01:15:37,616 --> 01:15:41,337
All of the girls
hate me right now.
1473
01:15:41,495 --> 01:15:43,668
You are like
the maid of dishonor.
1474
01:15:46,167 --> 01:15:48,841
I hope Lillian isn't going to
be mad at me for too long.
1475
01:15:49,003 --> 01:15:50,721
No, she will be all right.
1476
01:15:50,880 --> 01:15:52,320
I don't know,
I just wish things were
1477
01:15:52,423 --> 01:15:53,943
the way that they
used to be, you know.
1478
01:15:54,008 --> 01:15:55,851
I feel like her
life is going off
1479
01:15:56,010 --> 01:15:59,355
and getting perfect,
and mine is just like...
1480
01:16:01,182 --> 01:16:02,525
It will turn around, you know.
1481
01:16:02,683 --> 01:16:04,526
I have been hearing
that for a long time.
1482
01:16:04,685 --> 01:16:06,325
It's going to turn around.
I just know it.
1483
01:16:06,395 --> 01:16:08,022
Anyway.
1484
01:16:09,023 --> 01:16:10,195
You got to bake.
1485
01:16:10,357 --> 01:16:12,077
I don't really do
that anymore, I told you.
1486
01:16:12,234 --> 01:16:13,406
Why?
1487
01:16:13,527 --> 01:16:14,744
I don't know, it's just...
1488
01:16:16,530 --> 01:16:19,534
I don't know, after it just
went under, I just, kind of,
1489
01:16:21,160 --> 01:16:22,582
stopped, I guess.
1490
01:16:22,745 --> 01:16:24,747
It doesn't make
me happy anymore.
1491
01:16:24,914 --> 01:16:26,674
Just because you didn't
make any money at it,
1492
01:16:26,707 --> 01:16:28,068
doesn't mean that
you failed at it.
1493
01:16:28,584 --> 01:16:30,382
I lost a lot of money.
1494
01:16:30,544 --> 01:16:32,512
All my money.
1495
01:16:32,713 --> 01:16:34,215
But you are so good at it.
1496
01:16:34,381 --> 01:16:35,883
Oh, well.
Let's change the subject.
1497
01:16:36,050 --> 01:16:38,223
No more baking. I'm done.
1498
01:16:38,385 --> 01:16:40,558
I don't know how
you just can't do it anymore.
1499
01:16:40,721 --> 01:16:44,021
If I wasn't a cop anymore,
I would still...
1500
01:16:44,183 --> 01:16:45,184
Arrest people?
1501
01:16:45,351 --> 01:16:47,353
Go out with
a gun and shoot people.
1502
01:16:48,145 --> 01:16:50,866
I probably wouldn't do that. I'm
just trying to make you feel better.
1503
01:16:52,817 --> 01:16:54,490
You are okay, you know.
1504
01:16:55,694 --> 01:16:56,815
You don't know me very well.
1505
01:16:56,862 --> 01:16:59,081
I know you well enough to
know that you're not so bad.
1506
01:16:59,240 --> 01:17:00,913
- You got some stuff.
- Oh, yeah.
1507
01:17:01,075 --> 01:17:02,827
You got bits and
pieces going on.
1508
01:17:02,910 --> 01:17:03,957
Thanks.
1509
01:17:04,036 --> 01:17:06,004
I have been thinking
about you a little bit.
1510
01:17:06,163 --> 01:17:07,881
About me? Really?
1511
01:17:08,040 --> 01:17:09,508
There is something about you.
1512
01:17:09,917 --> 01:17:12,215
Something about
you that sticks.
1513
01:17:17,842 --> 01:17:19,685
I hate buttons.
1514
01:17:21,011 --> 01:17:22,433
Where is the bedroom?
1515
01:17:27,184 --> 01:17:29,903
Sorry. It's a mountain bike.
Are you okay?
1516
01:17:30,062 --> 01:17:31,439
Do you like mountain biking?
1517
01:17:36,068 --> 01:17:37,240
Take this off.
1518
01:17:37,403 --> 01:17:38,780
I'm so glad this is happening.
1519
01:17:38,946 --> 01:17:40,198
So am I.
1520
01:17:55,129 --> 01:17:56,802
- Hello.
- Morning.
1521
01:17:56,964 --> 01:17:58,511
Sorry, I didn't
mean to freak you out.
1522
01:17:58,674 --> 01:17:59,926
No, it's okay.
1523
01:18:00,092 --> 01:18:02,186
I haven't been
sitting here that long.
1524
01:18:06,557 --> 01:18:08,025
Sorry, I guess I fell asleep.
1525
01:18:08,225 --> 01:18:11,195
I didn't mean to sleep over.
1526
01:18:12,146 --> 01:18:13,147
Don't be silly.
1527
01:18:14,273 --> 01:18:15,775
I made you a cappuccino.
1528
01:18:15,941 --> 01:18:18,285
- Made it?
- Yeah.
1529
01:18:19,278 --> 01:18:21,155
So, last night was fun.
1530
01:18:22,198 --> 01:18:24,951
It was. It was very fun.
1531
01:18:26,493 --> 01:18:27,494
I had fun.
1532
01:18:27,661 --> 01:18:29,288
It was fun.
1533
01:18:30,623 --> 01:18:33,342
If you care to
accompany me to the kitchen,
1534
01:18:33,500 --> 01:18:35,252
the fun may continue.
1535
01:18:35,419 --> 01:18:37,513
A different kind of fun.
1536
01:18:37,671 --> 01:18:41,266
But why don't you just get
dressed and whatever, and...
1537
01:18:41,425 --> 01:18:42,768
I left your clothes over there.
1538
01:18:42,885 --> 01:18:44,228
Okay.
1539
01:18:44,386 --> 01:18:45,683
And I'll see you in there.
1540
01:18:45,846 --> 01:18:47,189
Okay.
1541
01:18:51,685 --> 01:18:53,403
There she is.
1542
01:18:54,271 --> 01:18:56,069
Your workshop awaits.
1543
01:18:56,273 --> 01:18:58,150
I know it's a bit crazy,
but I popped out
1544
01:18:58,234 --> 01:19:01,078
and I got a few little
baking bits and pieces.
1545
01:19:01,237 --> 01:19:02,363
Butter, milk.
1546
01:19:02,529 --> 01:19:05,210
Because I thought that it would be
fun for us to bake together today.
1547
01:19:05,241 --> 01:19:07,084
Obviously, you will
be doing the baking.
1548
01:19:07,243 --> 01:19:08,870
I will be doing the eating.
1549
01:19:09,036 --> 01:19:11,209
Because you are the expert.
1550
01:19:11,622 --> 01:19:13,215
Yeah, I don't...
1551
01:19:13,374 --> 01:19:15,251
I don't really wanna...
1552
01:19:15,918 --> 01:19:17,966
Sorry. You went to
all this trouble, but...
1553
01:19:18,128 --> 01:19:20,728
Come on, I know you haven't done
it in a while, but it'll be great.
1554
01:19:20,756 --> 01:19:23,885
Don't be silly, just get into it.
You are so good at it.
1555
01:19:25,177 --> 01:19:27,430
All right. I get it.
1556
01:19:27,596 --> 01:19:30,145
It was a bit of a curve ball.
1557
01:19:30,391 --> 01:19:32,268
Yeah, I think I'm going to go.
1558
01:19:32,434 --> 01:19:35,984
I'm sorry. I should
just probably go.
1559
01:19:36,522 --> 01:19:37,569
Annie,
1560
01:19:38,691 --> 01:19:40,284
I don't know what you are
getting so upset about.
1561
01:19:40,442 --> 01:19:41,864
Because you don't know me.
1562
01:19:42,486 --> 01:19:45,160
You don't know anything
about me or my life or...
1563
01:19:45,322 --> 01:19:48,166
- Well, no, because...
- I don't know what you're trying to do here.
1564
01:19:48,325 --> 01:19:50,419
- I don't need you to fix me.
- To fix you?
1565
01:19:50,577 --> 01:19:52,955
I don't need any help. I mean,
who do you think you are?
1566
01:19:53,122 --> 01:19:55,875
Jesus, Annie, we had a really good time.
And now you are being all...
1567
01:19:56,041 --> 01:19:58,590
It's my fault. I shouldn't
have come here last night.
1568
01:19:58,752 --> 01:20:00,800
Last night was a mistake.
1569
01:20:00,963 --> 01:20:02,340
Fucking hell. All right.
1570
01:20:18,314 --> 01:20:21,158
Hey, it's Lillian. Leave a
message after the beep.
1571
01:20:21,984 --> 01:20:24,578
Hey, Lil, it's me.
1572
01:20:26,613 --> 01:20:31,369
I'm sure you're probably still a
little bit mad at me, but I hope not.
1573
01:20:32,077 --> 01:20:36,253
Anyway, the excitement
still continues with me.
1574
01:20:37,666 --> 01:20:41,421
I just slept with
a cop that pulled me over
1575
01:20:41,587 --> 01:20:46,718
and I woke up today, and he was
really sweet and nice and cute.
1576
01:20:47,009 --> 01:20:50,263
So, naturally, I ran out
as fast as I could.
1577
01:20:50,429 --> 01:20:52,102
What's wrong with me?
1578
01:20:53,724 --> 01:20:56,819
Anyway, I know you
are busy and stuff,
1579
01:20:56,935 --> 01:21:00,030
so just call me
when you get a chance.
1580
01:21:00,189 --> 01:21:04,365
I'd love to talk this out
with you when you can.
1581
01:21:04,526 --> 01:21:06,449
Okay, bye.
1582
01:21:14,620 --> 01:21:17,294
Annie! Annie, wake up.
1583
01:21:17,456 --> 01:21:19,208
It's 11:00 a.m.
1584
01:21:20,876 --> 01:21:22,628
Oh, shit.
1585
01:21:22,795 --> 01:21:24,422
You got a package.
1586
01:21:24,588 --> 01:21:28,138
I'd bring it to you, but you
said, "Don't touch my things."
1587
01:21:57,704 --> 01:21:59,456
Please join us for
a Parisian brunch
1588
01:21:59,540 --> 01:22:01,292
at the home of Helen Harris III
1589
01:22:01,375 --> 01:22:04,549
to celebrate the marriage of
Lillian Donovan and Douglas Price.
1590
01:22:05,045 --> 01:22:09,972
Let us shower Lillian with gifts and love.
Répondez s'il vous plait. Yay!
1591
01:22:18,767 --> 01:22:20,610
- Excuse me.
- Hi.
1592
01:22:20,686 --> 01:22:23,155
I'm looking for a birthday
gift for my best friend.
1593
01:22:23,230 --> 01:22:25,779
I want to get her a necklace that
says, "Best Friends Forever."
1594
01:22:26,567 --> 01:22:28,069
You sure you want
it to say "Forever"?
1595
01:22:28,944 --> 01:22:30,070
Yeah, why?
1596
01:22:30,195 --> 01:22:31,868
Come on. "Forever"?
1597
01:22:32,739 --> 01:22:33,740
Forever.
1598
01:22:33,824 --> 01:22:36,043
I don't think you guys will be
best friends forever. No offense.
1599
01:22:36,118 --> 01:22:37,540
But you know...
1600
01:22:37,619 --> 01:22:39,739
The friends you have when you
are younger sometimes...
1601
01:22:39,913 --> 01:22:41,961
Sometimes you grow apart
when you get older.
1602
01:22:42,040 --> 01:22:43,587
Maybe she'll find
a new best friend.
1603
01:22:43,750 --> 01:22:45,468
And maybe she will be more
successful than you are
1604
01:22:45,544 --> 01:22:47,763
and prettier and
richer and skinnier
1605
01:22:47,921 --> 01:22:50,174
and they end up doing
everything together.
1606
01:22:51,300 --> 01:22:52,597
You are weird.
1607
01:22:52,843 --> 01:22:54,436
I'm not weird. Okay?
1608
01:22:55,095 --> 01:22:56,096
Yes, you are.
1609
01:22:56,180 --> 01:22:57,181
No, I'm not,
and you started it.
1610
01:22:57,347 --> 01:22:58,894
No, you started it.
1611
01:22:59,057 --> 01:23:00,934
Did you forget to take
your Xanax this morning?
1612
01:23:01,101 --> 01:23:02,603
God, I feel bad
for your parents.
1613
01:23:02,686 --> 01:23:03,733
I feel bad for your face.
1614
01:23:04,021 --> 01:23:06,115
Okay, well, call me when
your boobs come in.
1615
01:23:06,190 --> 01:23:07,863
You call me when yours come in.
1616
01:23:07,983 --> 01:23:09,951
- What, do you have four boyfriends?
- Exactly.
1617
01:23:10,110 --> 01:23:12,989
Yeah, okay, have fun
having a baby at your prom.
1618
01:23:13,155 --> 01:23:14,702
You look like an old mop.
1619
01:23:14,865 --> 01:23:16,708
You know what? You're not as
popular as you think you are.
1620
01:23:16,783 --> 01:23:17,784
I am very popular.
1621
01:23:18,076 --> 01:23:20,044
I'm sure you are.
1622
01:23:20,496 --> 01:23:21,622
Very popular.
1623
01:23:21,788 --> 01:23:23,461
Well, you're an old,
single loser
1624
01:23:23,582 --> 01:23:25,209
who is never going
to have any friends.
1625
01:23:26,001 --> 01:23:27,298
You're a little cunt.
1626
01:23:35,344 --> 01:23:36,596
I'm sorry.
1627
01:23:40,349 --> 01:23:42,477
Let me tell my mom, okay.
1628
01:23:43,060 --> 01:23:44,733
I already told her.
1629
01:23:45,312 --> 01:23:46,484
Was she mad?
1630
01:23:55,280 --> 01:23:57,578
Hi, Annie, it's Rhodes again.
1631
01:23:57,741 --> 01:23:59,163
Since you're not
returning any of my calls,
1632
01:23:59,326 --> 01:24:00,748
I assume that
you're not interested
1633
01:24:00,911 --> 01:24:03,164
in spending anymore time
with me, which is fine.
1634
01:24:03,330 --> 01:24:06,755
So don't worry, I won't be
bothering you ever again.
1635
01:24:07,584 --> 01:24:09,302
Get those taillights fixed.
1636
01:24:17,094 --> 01:24:21,349
We'd like to invite you to no
longer live with us anymore.
1637
01:24:22,766 --> 01:24:24,518
What? What do you mean?
I don't get it.
1638
01:24:24,851 --> 01:24:27,775
The thing is, we decided that
it was actually a bit immature
1639
01:24:27,854 --> 01:24:29,254
for a grown-up
brother and sister to
1640
01:24:29,356 --> 01:24:30,957
still be living
together with a roommate.
1641
01:24:30,983 --> 01:24:33,782
- At our age, it's a bit ridiculous, isn't it?
- Yeah.
1642
01:24:33,860 --> 01:24:35,988
- We look a bit silly, don't we?
- Pathetic.
1643
01:24:36,154 --> 01:24:38,248
So we are actually
going to live together alone.
1644
01:24:38,615 --> 01:24:39,867
Without you.
1645
01:24:40,075 --> 01:24:41,543
You're moving out.
1646
01:24:45,247 --> 01:24:46,419
She's not moving.
1647
01:24:46,498 --> 01:24:47,750
She will move.
1648
01:24:47,916 --> 01:24:49,168
- Eventually.
- Eventually.
1649
01:24:49,251 --> 01:24:50,377
She has to.
1650
01:24:50,586 --> 01:24:51,678
She is taking it in.
1651
01:24:51,753 --> 01:24:53,346
You have to leave.
1652
01:24:53,505 --> 01:24:54,882
That's prickly.
1653
01:25:00,137 --> 01:25:01,730
- Hi.
- Hi.
1654
01:25:03,724 --> 01:25:06,193
Remember when you
thought I hit bottom?
1655
01:25:07,060 --> 01:25:08,403
That wasn't bottom.
1656
01:25:08,729 --> 01:25:10,402
Come here.
1657
01:25:11,231 --> 01:25:14,075
We're gonna have fun. I, for
one, am really glad you're here.
1658
01:25:14,568 --> 01:25:15,865
And guess what?
1659
01:25:16,403 --> 01:25:17,996
Good timing.
1660
01:25:18,488 --> 01:25:20,741
You know what just came
in today on the Netflix?
1661
01:25:21,199 --> 01:25:23,327
Cast Away. Tom Hanks.
1662
01:25:23,493 --> 01:25:25,495
It's like Forrest Gump,
but on an island.
1663
01:25:25,662 --> 01:25:27,756
Honey, you are gonna love it.
1664
01:25:56,276 --> 01:25:58,745
My God.
1665
01:25:59,196 --> 01:26:00,664
This is her driveway?
1666
01:26:02,199 --> 01:26:04,247
Who is that man?
1667
01:26:08,413 --> 01:26:10,632
Are you a guest of
Helen Harris III?
1668
01:26:11,458 --> 01:26:13,631
Yes. Technically. I guess.
1669
01:26:13,794 --> 01:26:15,796
An attendant will
meet you at the stables.
1670
01:26:16,046 --> 01:26:17,218
Where?
1671
01:26:17,339 --> 01:26:18,556
The shower is over
the second bridge.
1672
01:26:18,715 --> 01:26:21,594
- Pink lemonade?
- Thank you.
1673
01:26:21,760 --> 01:26:24,809
I don't have a cup holder.
Can I just give that...
1674
01:26:28,642 --> 01:26:31,816
Pink lemonade.
Nice. Nice touch.
1675
01:26:33,313 --> 01:26:34,781
Shit.
1676
01:26:42,572 --> 01:26:44,791
God damn it, that's good.
1677
01:26:47,786 --> 01:26:49,629
Shit, that is fresh.
1678
01:27:06,179 --> 01:27:08,648
This is the most beautiful
shower I have ever been to.
1679
01:27:09,015 --> 01:27:11,518
Yes, and Helen is giving out
the cutest party favors.
1680
01:27:11,601 --> 01:27:14,480
I know,
I love their pink berets.
1681
01:27:30,036 --> 01:27:31,879
- Would you like some champagne?
- Yes.
1682
01:27:32,289 --> 01:27:33,336
It's French.
1683
01:27:34,541 --> 01:27:36,418
Annie. Hey.
1684
01:27:36,835 --> 01:27:37,836
Hi.
1685
01:27:39,004 --> 01:27:40,847
- How are you doing?
- You're here.
1686
01:27:41,381 --> 01:27:43,850
Yeah, I'm here.
I was invited. Sorry.
1687
01:27:44,217 --> 01:27:46,640
Of course you were invited.
I just meant you have arrived.
1688
01:27:46,720 --> 01:27:49,394
- No, I was just joking.
- Okay.
1689
01:27:50,307 --> 01:27:51,934
Can you believe this?
Isn't it amazing?
1690
01:27:52,726 --> 01:27:53,852
Yep.
1691
01:27:54,019 --> 01:27:55,566
Yeah. It's nice.
1692
01:27:55,729 --> 01:27:57,731
Yeah. Pretty.
1693
01:27:58,356 --> 01:27:59,778
Are we okay?
1694
01:27:59,900 --> 01:28:01,402
Yes, I'm sorry
I haven't called.
1695
01:28:01,568 --> 01:28:03,991
I just didn't want
to bug you, but...
1696
01:28:04,070 --> 01:28:06,414
- Forgive me.
- It just got crazy.
1697
01:28:06,490 --> 01:28:09,334
- There has been lots of organizing, and...
- I have so much to tell you.
1698
01:28:09,409 --> 01:28:11,912
I have to say hi to my aunt
or she will get mad at my mom.
1699
01:28:11,995 --> 01:28:13,475
No, you gotta go do
your party rounds.
1700
01:28:13,580 --> 01:28:15,048
Yeah.
1701
01:28:15,207 --> 01:28:16,379
I'll see you in a minute.
1702
01:28:16,500 --> 01:28:17,672
Yeah. Okay.
1703
01:28:17,834 --> 01:28:19,507
Oh! Rita,
you got all our towels.
1704
01:28:19,586 --> 01:28:21,930
Yes, I did.
Because I love you, Kitten.
1705
01:28:22,172 --> 01:28:24,174
All right,
let's see what's next.
1706
01:28:24,299 --> 01:28:26,347
Another one,
another one, another one.
1707
01:28:26,510 --> 01:28:29,855
I know who this is from.
I can tell by the wrapping.
1708
01:28:30,013 --> 01:28:31,390
Is that you?
1709
01:28:33,892 --> 01:28:36,236
Annie, you made this.
1710
01:28:37,229 --> 01:28:38,276
Look.
1711
01:28:38,522 --> 01:28:40,240
- Oh, man.
- Oh, my gosh.
1712
01:28:40,440 --> 01:28:41,987
It's us, Annie.
1713
01:28:42,567 --> 01:28:44,569
- Oh, my God.
- Let me see.
1714
01:28:46,029 --> 01:28:47,497
Oh, my God.
1715
01:28:48,448 --> 01:28:53,500
This is all my favorite stuff from
all the stores I love in Milwaukee.
1716
01:28:53,578 --> 01:28:56,627
Annie! This is so unbelievable.
1717
01:28:57,082 --> 01:28:58,129
Wilson Phillips.
1718
01:28:59,501 --> 01:29:00,798
Man, I love Wilson Phillips.
1719
01:29:00,961 --> 01:29:03,009
We listened to Hold On
probably 10,000 times
1720
01:29:03,088 --> 01:29:04,840
when I got my driver's license.
1721
01:29:05,048 --> 01:29:07,972
This is such an amazing gift.
1722
01:29:08,260 --> 01:29:09,637
- Thank you.
- You're welcome.
1723
01:29:10,762 --> 01:29:12,389
I feel really bad, Lil,
1724
01:29:12,472 --> 01:29:14,566
I didn't get a chance
to actually get you a present
1725
01:29:14,641 --> 01:29:16,689
because I have been so busy
organizing the shower.
1726
01:29:16,768 --> 01:29:19,317
Helen, please.
It's more than enough.
1727
01:29:19,479 --> 01:29:21,732
Here is a card to
say congratulations.
1728
01:29:21,815 --> 01:29:25,661
- Thank you.
- Gosh, you have really outdone yourself.
1729
01:29:27,988 --> 01:29:29,365
Oh, my God, Helen.
1730
01:29:31,324 --> 01:29:32,951
Honey, what is it?
1731
01:29:33,660 --> 01:29:36,038
Helen's taking me to Paris.
1732
01:29:38,832 --> 01:29:40,129
Your face!
1733
01:29:40,333 --> 01:29:41,801
I got you. I fooled you.
1734
01:29:41,877 --> 01:29:42,878
Look at your face.
1735
01:29:44,004 --> 01:29:47,178
It's just a little pre-wedding vacation.
And while we're there,
1736
01:29:47,257 --> 01:29:49,657
we're gonna meet the designer of
her dress and have a fitting.
1737
01:29:49,676 --> 01:29:52,179
You are taking me to Paris?
1738
01:29:52,345 --> 01:29:54,894
Oh, my God! This is
the best present ever!
1739
01:29:55,515 --> 01:29:57,017
Thank you so much.
1740
01:29:57,142 --> 01:29:58,143
A Paris!
1741
01:29:58,268 --> 01:29:59,315
Oh, my God.
1742
01:29:59,519 --> 01:30:01,112
Are you fucking kidding me?
1743
01:30:02,856 --> 01:30:04,153
- Annie!
- No, Mom.
1744
01:30:04,232 --> 01:30:05,529
Motherfucking Paris?
1745
01:30:05,692 --> 01:30:06,739
Annie, what are you doing?
1746
01:30:06,860 --> 01:30:10,160
I told you about Paris, Helen. I
told you about this whole idea!
1747
01:30:10,238 --> 01:30:11,581
- Annie, calm down.
- No, Lillian!
1748
01:30:11,698 --> 01:30:14,247
What, you're gonna
go to Paris with Helen now?
1749
01:30:14,367 --> 01:30:16,461
What, you guys are gonna
ride around on bikes
1750
01:30:16,536 --> 01:30:18,209
with berets and
fucking baguettes
1751
01:30:18,330 --> 01:30:19,957
in the basket of
the front of your bikes?
1752
01:30:20,040 --> 01:30:21,212
How romantic!
1753
01:30:21,499 --> 01:30:24,844
What woman gives another
woman a trip to Paris?
1754
01:30:24,920 --> 01:30:26,888
Am I right? Lesbian.
1755
01:30:27,047 --> 01:30:28,640
- We're all thinking it, aren't we?
- I'm not.
1756
01:30:28,715 --> 01:30:31,059
- Okay? Yes, we're all thinking it, right?
- I was.
1757
01:30:31,217 --> 01:30:34,061
- Annie...
- Lillian, this is not the "you" that I know.
1758
01:30:34,220 --> 01:30:35,563
The "you" that I
know would have
1759
01:30:35,722 --> 01:30:37,083
walked in here
and rolled your eyes
1760
01:30:37,182 --> 01:30:38,684
and thought this was completely
1761
01:30:38,808 --> 01:30:40,310
over-the-top,
ridiculous and stupid.
1762
01:30:40,393 --> 01:30:43,897
Look at this shower!
Look at that fucking cookie!
1763
01:30:44,105 --> 01:30:46,153
Did you really think
that this group of women
1764
01:30:46,274 --> 01:30:48,368
was going to
finish that cookie?
1765
01:30:48,485 --> 01:30:50,078
Really? You know what?
That reminds me, actually.
1766
01:30:50,236 --> 01:30:53,740
I never got a chance
to try that fucking cookie!
1767
01:30:55,408 --> 01:30:57,251
Stupid fucking cookie!
1768
01:31:00,914 --> 01:31:03,758
Delicious! Stupid cookie.
I think I'll...
1769
01:31:04,960 --> 01:31:07,964
Maybe it's better if I
dip it in the chocolate.
1770
01:31:15,053 --> 01:31:16,293
Is this what you want, Lillian?
1771
01:31:23,186 --> 01:31:24,483
This is so awesome.
1772
01:31:24,562 --> 01:31:30,945
All right, let's have some nice,
hot, unsanitary chocolate!
1773
01:31:37,826 --> 01:31:39,999
It's hot! Jesus! God!
1774
01:31:40,078 --> 01:31:42,752
Christ, Annie. Have you
lost your fucking mind?
1775
01:31:42,831 --> 01:31:44,708
- What are you doing?
- What am I doing?
1776
01:31:44,791 --> 01:31:46,885
You wouldn't know, would you?
Where have you been?
1777
01:31:46,960 --> 01:31:49,133
You would have no idea.
Let me fill you in, okay?
1778
01:31:49,337 --> 01:31:51,886
Ever since you got engaged,
everything has turned to shit!
1779
01:31:51,965 --> 01:31:54,684
You know what? This is
supposed to be about my time!
1780
01:31:54,801 --> 01:31:56,929
You have managed
to ruin every event
1781
01:31:57,053 --> 01:31:59,181
in my wedding.
Thank you very much.
1782
01:31:59,305 --> 01:32:00,648
Okay, well,
thank you very much.
1783
01:32:00,765 --> 01:32:02,142
It's all her fault.
It is not mine!
1784
01:32:02,225 --> 01:32:03,442
And you would know that,
1785
01:32:03,518 --> 01:32:06,522
if you got your beautiful haired
head out of your asshole.
1786
01:32:06,604 --> 01:32:10,825
In fact, out of her asshole, which
I'm sure is perfectly bleached.
1787
01:32:10,942 --> 01:32:12,569
You know what? It is!
1788
01:32:12,652 --> 01:32:13,949
And you know how I know?
1789
01:32:14,029 --> 01:32:15,952
Because I went to
the fucking salon with her
1790
01:32:16,072 --> 01:32:17,995
and I got my
asshole bleached, too!
1791
01:32:18,324 --> 01:32:21,168
And I love my new asshole!
1792
01:32:22,078 --> 01:32:24,706
You know what? Why can't
you just be happy for me
1793
01:32:24,789 --> 01:32:28,419
and then go home and talk behind my
back later, like a normal person?
1794
01:32:30,003 --> 01:32:32,552
I am happy for you, Lillian.
I am very happy for you.
1795
01:32:32,630 --> 01:32:36,225
I wish you well. I won't
bother you anymore.
1796
01:32:37,177 --> 01:32:39,930
Are you kidding me? Annie!
1797
01:32:40,013 --> 01:32:41,686
Go, go, go, go, go!
1798
01:32:42,182 --> 01:32:44,480
Get back here! Stop.
1799
01:32:46,144 --> 01:32:48,693
No, no! She does
not get a party favor.
1800
01:32:48,897 --> 01:32:50,774
She does not get a dog!
1801
01:32:53,359 --> 01:32:54,952
And if you are
going to act like this,
1802
01:32:55,028 --> 01:32:57,451
then don't even bother
coming to my wedding!
1803
01:33:06,164 --> 01:33:07,256
I'm proud of you, Lil.
1804
01:33:07,373 --> 01:33:08,499
Shut up, Helen!
1805
01:33:09,876 --> 01:33:12,755
Anybody else have anything
they want to share today?
1806
01:33:15,048 --> 01:33:18,302
I took two dogs already.
They're in the back of my van.
1807
01:33:36,736 --> 01:33:38,079
What?
1808
01:33:47,580 --> 01:33:50,174
What? Where are you going?
1809
01:33:50,875 --> 01:33:52,422
Hit and run! Classy!
1810
01:33:52,669 --> 01:33:54,091
Perfect! Okay.
1811
01:33:55,213 --> 01:33:58,763
I'm gonna find you! I'm coming!
1812
01:33:58,925 --> 01:34:03,305
Come on! Come on! Come on.
1813
01:34:06,766 --> 01:34:08,768
No!
1814
01:34:24,075 --> 01:34:26,373
Shit.
1815
01:34:29,956 --> 01:34:32,175
I can't say I'm surprised.
1816
01:34:32,333 --> 01:34:34,506
I did tell you to
get your lights fixed.
1817
01:34:34,669 --> 01:34:36,171
Yeah, I know.
1818
01:34:36,296 --> 01:34:38,424
And now here we are.
1819
01:34:39,966 --> 01:34:43,391
Look, I have
had a horrible day.
1820
01:34:43,553 --> 01:34:45,931
I don't need a lecture
from you right now, okay?
1821
01:34:46,097 --> 01:34:47,644
I just... Helen just...
1822
01:34:48,099 --> 01:34:49,100
Don't...
1823
01:34:49,475 --> 01:34:51,273
This didn't happen
because of Helen.
1824
01:34:51,603 --> 01:34:54,322
This happened because you didn't
get your taillights fixed.
1825
01:34:54,480 --> 01:34:55,982
It's pretty simple.
1826
01:34:59,485 --> 01:35:01,783
Do you have any idea
how frustrating it is
1827
01:35:01,905 --> 01:35:04,249
to see you, night by
night, drive past me
1828
01:35:04,407 --> 01:35:07,126
with your fucking
taillights still broken?
1829
01:35:07,285 --> 01:35:09,413
Do you have any idea
how crazy that makes me?
1830
01:35:09,579 --> 01:35:12,002
It's a simple solution!
1831
01:35:12,081 --> 01:35:13,173
Your problem, Annie,
1832
01:35:13,249 --> 01:35:16,173
is that you just don't understand
that you can hurt people
1833
01:35:16,461 --> 01:35:18,509
with these broken lights.
1834
01:35:19,756 --> 01:35:21,850
Don't you see how
irresponsible this is?
1835
01:35:21,925 --> 01:35:25,680
Yes, I should have gotten my
fucking taillights fixed.
1836
01:35:25,845 --> 01:35:27,768
But I didn't, okay? I didn't.
1837
01:35:27,931 --> 01:35:30,104
Listen, don't worry about it.
1838
01:35:30,266 --> 01:35:32,815
Seriously. Your
message was received.
1839
01:35:32,977 --> 01:35:35,776
No, look, please, I don't know
what's going on with me right now.
1840
01:35:35,855 --> 01:35:39,701
Look, it's fine. Don't bother.
Really, what's done is done.
1841
01:35:39,859 --> 01:35:41,361
That's it? Where are you going?
1842
01:35:41,486 --> 01:35:44,114
That's it! That's it.
That's how this works.
1843
01:35:44,239 --> 01:35:45,286
Come on. I didn't...
1844
01:35:45,365 --> 01:35:49,120
For the record, Annie,
you flirted with me.
1845
01:35:49,494 --> 01:35:53,465
You made me feel like
you really liked me,
1846
01:35:53,539 --> 01:35:54,882
which was really unfair.
1847
01:35:55,208 --> 01:35:58,712
And then you came home with me
and we did stuff, fun stuff,
1848
01:35:59,879 --> 01:36:02,177
and then you just left,
just like it was nothing.
1849
01:36:02,715 --> 01:36:06,265
Oh, please. I know
how guys do this thing.
1850
01:36:06,344 --> 01:36:07,846
I know how guys act.
1851
01:36:08,012 --> 01:36:10,561
One minute, it means something.
The next minute, it doesn't.
1852
01:36:10,682 --> 01:36:11,729
Right, yeah, you've
got it all figured out.
1853
01:36:11,849 --> 01:36:12,896
Yeah.
1854
01:36:12,976 --> 01:36:15,695
How is that working out for you?
Pretty good?
1855
01:36:18,982 --> 01:36:20,154
Boom!
1856
01:36:20,233 --> 01:36:22,633
What's up, fuck-buddy? You call
for some roadside assistance?
1857
01:36:27,407 --> 01:36:31,002
Thanks, officer. I can
handle it from here on out.
1858
01:36:36,040 --> 01:36:37,087
Come on!
1859
01:36:38,418 --> 01:36:40,045
I didn't have
anyone else to call!
1860
01:36:40,128 --> 01:36:41,505
I didn't know that
you were gonna show up!
1861
01:36:41,587 --> 01:36:43,009
That's the problem
with cops, Annie.
1862
01:36:43,131 --> 01:36:44,692
We're just never
there when you need us.
1863
01:36:46,718 --> 01:36:47,765
That cop talks weird.
1864
01:36:54,684 --> 01:36:58,063
Come on, dingus.
Tick-tock. I got shit to do.
1865
01:36:59,105 --> 01:37:01,449
Check it out.
Look what's steering the car.
1866
01:37:07,697 --> 01:37:09,324
Thanks again for picking me up.
1867
01:37:09,407 --> 01:37:10,909
Not a problem.
1868
01:37:11,451 --> 01:37:12,828
Were you busy?
1869
01:37:13,077 --> 01:37:15,250
Well, it is Friday.
1870
01:37:17,457 --> 01:37:20,176
You know, you look tired.
1871
01:37:20,293 --> 01:37:22,387
If you're tired,
you can totally
1872
01:37:22,503 --> 01:37:24,631
lay down in my lap,
if you want.
1873
01:37:25,173 --> 01:37:26,220
What?
1874
01:37:26,299 --> 01:37:28,552
Just take a little lap-nap.
1875
01:37:34,807 --> 01:37:36,229
If you want.
1876
01:37:37,018 --> 01:37:38,440
Open for biz.
1877
01:37:38,603 --> 01:37:40,150
Okay, can you just pull over?
1878
01:37:40,313 --> 01:37:42,236
Yeah, actually,
that's an even better idea.
1879
01:37:42,315 --> 01:37:45,740
No, no, no, can you please just stop the car?
I want to get out.
1880
01:37:45,818 --> 01:37:46,990
No, it's super gravelly.
1881
01:37:47,070 --> 01:37:49,038
- Please pull over!
- Why?
1882
01:37:49,113 --> 01:37:51,491
Because I would rather
get murdered out here
1883
01:37:51,574 --> 01:37:53,747
than spend the next
half-an-hour with you.
1884
01:37:53,826 --> 01:37:55,453
Can you please just pull over?
1885
01:37:55,828 --> 01:37:57,922
Come on, Annie.
It's called humor.
1886
01:37:58,081 --> 01:37:59,924
Learn about it.
1887
01:38:00,792 --> 01:38:02,715
Besides, I would
never last a half-hour.
1888
01:38:07,256 --> 01:38:08,382
Good bye, Ted.
1889
01:38:12,929 --> 01:38:15,728
If you're trying to
turn me on, it's working.
1890
01:38:17,850 --> 01:38:19,477
You used me!
1891
01:38:19,644 --> 01:38:22,944
No big deal. You are no
longer my number three!
1892
01:38:35,910 --> 01:38:37,082
Wilson!
1893
01:38:40,498 --> 01:38:44,093
Wilson! I'm sorry!
1894
01:38:45,920 --> 01:38:47,843
I'm sorry, Wilson.
1895
01:38:48,798 --> 01:38:51,017
Wilson, I'm sorry!
1896
01:38:51,759 --> 01:38:52,760
I'm sorry!
1897
01:38:52,844 --> 01:38:54,141
Oh, no, Wilson.
1898
01:38:54,303 --> 01:38:55,475
Wilson!
1899
01:38:57,682 --> 01:38:59,355
I'm coming in.
1900
01:38:59,517 --> 01:39:01,519
Let's go, let's go.
And we're walking.
1901
01:39:01,936 --> 01:39:03,813
Okay, we're walking.
Heel. Heel!
1902
01:39:04,230 --> 01:39:06,574
No pee. No! Not on the carpet!
1903
01:39:06,732 --> 01:39:08,860
Okay, we're coming...
We're coming in.
1904
01:39:08,943 --> 01:39:11,321
Everybody is in and having fun.
1905
01:39:11,487 --> 01:39:13,740
We're having fun.
And heel! We're heeling.
1906
01:39:14,449 --> 01:39:15,450
Heel!
1907
01:39:15,908 --> 01:39:17,330
How many of those did you take?
1908
01:39:17,452 --> 01:39:20,126
I took nine.
1909
01:39:20,288 --> 01:39:25,044
Yeah, I did slightly over-commit
to the whole dog thing.
1910
01:39:25,126 --> 01:39:28,050
It turns out, I'm probably
more comfortable with six.
1911
01:39:28,212 --> 01:39:31,307
It's a lot... That's
a lot of energy to deal with.
1912
01:39:31,466 --> 01:39:33,106
But you wouldn't know
anything about that,
1913
01:39:33,176 --> 01:39:34,896
because you haven't
been returning my calls.
1914
01:39:36,429 --> 01:39:38,477
And say what, Megan?
1915
01:39:38,556 --> 01:39:41,526
Say, "Hi, I can't
get off the couch."
1916
01:39:41,726 --> 01:39:45,196
"I got fired from my job. I got
kicked out of my apartment."
1917
01:39:45,271 --> 01:39:48,525
"I can't pay any of my bills.
My car is a piece of shit."
1918
01:39:48,608 --> 01:39:51,157
"I don't have any friends.
The last time."
1919
01:39:51,235 --> 01:39:53,579
You know what I find
interesting about that, Annie?
1920
01:39:53,654 --> 01:39:56,624
It's interesting to me that you
have absolutely no friends.
1921
01:39:56,699 --> 01:39:58,167
You know why it's interesting?
1922
01:39:58,326 --> 01:39:59,669
Here's a friend
standing directly
1923
01:39:59,785 --> 01:40:01,162
in front of you,
trying to talk to you.
1924
01:40:01,287 --> 01:40:02,727
And you choose to
talk about the fact
1925
01:40:02,830 --> 01:40:04,252
that you don't
have any friends.
1926
01:40:04,332 --> 01:40:05,709
You know what I mean.
1927
01:40:05,833 --> 01:40:07,233
No, I don't think
you want any help.
1928
01:40:07,293 --> 01:40:09,341
- I think you want to have a little pity party.
- That's not true.
1929
01:40:09,420 --> 01:40:11,514
I think Annie wants
a little pity party.
1930
01:40:11,631 --> 01:40:13,679
- You're an asshole, Annie!
- Oh, my God. What are you doing?
1931
01:40:13,758 --> 01:40:16,352
You're an asshole. I'm life.
Is life bothering you?
1932
01:40:16,427 --> 01:40:17,474
Yes! What are you doing?
1933
01:40:17,637 --> 01:40:18,684
I'm life, Annie.
I'm life, Annie.
1934
01:40:18,888 --> 01:40:21,311
You have got to
fight back on life.
1935
01:40:21,390 --> 01:40:22,642
Megan!
1936
01:40:22,767 --> 01:40:24,019
You better learn to fight.
1937
01:40:24,268 --> 01:40:25,269
Megan!
1938
01:40:25,353 --> 01:40:27,154
I'm life and I'm going
to bite you in the ass!
1939
01:40:29,315 --> 01:40:31,315
- Megan...
- It's not me. I'm your life. Turn over!
1940
01:40:31,317 --> 01:40:32,489
My God!
1941
01:40:32,568 --> 01:40:36,448
I'm trying to get you to fight for
your shitty life, and you won't do it!
1942
01:40:36,531 --> 01:40:37,578
- You just won't do it.
- Stop it.
1943
01:40:37,823 --> 01:40:39,996
You stop slapping yourself.
Stop slapping yourself.
1944
01:40:40,159 --> 01:40:42,662
I'm your life, Annie.
I'm your shitty...
1945
01:40:44,038 --> 01:40:45,039
I'm sorry.
1946
01:40:46,165 --> 01:40:47,166
Nice hit.
1947
01:40:49,961 --> 01:40:50,962
All right.
1948
01:40:51,045 --> 01:40:53,298
I'm glad to see you've got a
little bit of spark in you.
1949
01:40:54,131 --> 01:40:56,008
I knew that Annie
was in there somewhere.
1950
01:40:56,384 --> 01:40:57,852
I think...
1951
01:40:58,010 --> 01:41:01,355
I think you're ready now to hear
a little story about a girl.
1952
01:41:01,514 --> 01:41:03,562
A girl named Megan.
1953
01:41:03,724 --> 01:41:05,226
A girl named
Megan that didn't have
1954
01:41:05,351 --> 01:41:06,898
a very good time
in high school.
1955
01:41:07,061 --> 01:41:10,156
I'm referring to
myself when I say "Megan."
1956
01:41:10,314 --> 01:41:12,237
It's me, Megan.
Yeah, I got that.
1957
01:41:12,400 --> 01:41:13,902
I know you look at
me now and think,
1958
01:41:13,985 --> 01:41:15,953
"Boy, she must have
breezed through high school."
1959
01:41:16,028 --> 01:41:17,575
Not the case, Annie.
1960
01:41:17,655 --> 01:41:21,501
No, this was not easy going
up and down the halls. Okay?
1961
01:41:21,576 --> 01:41:23,169
They used to try to blow me up.
1962
01:41:23,286 --> 01:41:24,879
They threw
firecrackers at my head.
1963
01:41:25,496 --> 01:41:26,497
Firecrackers.
1964
01:41:26,872 --> 01:41:29,295
I mean literally. I'm not
saying that figuratively.
1965
01:41:29,375 --> 01:41:32,094
I got firecrackers thrown at my head.
They called me a freak.
1966
01:41:32,628 --> 01:41:33,908
Do you think I
let that break me?
1967
01:41:34,297 --> 01:41:36,595
Do you think I went home
to my mommy, crying,
1968
01:41:36,674 --> 01:41:39,427
"I don't have any friends. Megan
doesn't have any friends"?
1969
01:41:39,510 --> 01:41:41,888
No, I did not.
You know what I did?
1970
01:41:41,971 --> 01:41:44,474
I pulled myself up,
I studied really hard.
1971
01:41:44,557 --> 01:41:46,730
I read every book in
the library. And now?
1972
01:41:46,809 --> 01:41:48,231
I work for the government.
I have
1973
01:41:48,352 --> 01:41:49,774
the highest possible
security clearance.
1974
01:41:49,854 --> 01:41:51,401
- Don't repeat that!
- I won't.
1975
01:41:51,480 --> 01:41:52,527
I can't protect you.
1976
01:41:52,815 --> 01:41:55,068
I know where all the nukes
are and I know the codes.
1977
01:41:57,069 --> 01:41:58,116
I won't say anything.
1978
01:41:58,362 --> 01:42:00,490
You would be amazed.
1979
01:42:00,740 --> 01:42:02,083
A lot of shopping malls.
1980
01:42:02,283 --> 01:42:03,500
Don't repeat that!
1981
01:42:03,618 --> 01:42:04,870
I won't.
1982
01:42:05,036 --> 01:42:06,128
I have six houses.
1983
01:42:06,495 --> 01:42:09,544
I bought an 18-wheeler a couple of
months ago just because I could.
1984
01:42:09,624 --> 01:42:10,841
Okay, you lost Lillian.
1985
01:42:10,916 --> 01:42:12,259
You got another best friend
1986
01:42:12,335 --> 01:42:14,335
sitting right in front of you,
if you would notice.
1987
01:42:16,047 --> 01:42:17,927
Now, you got to stop
feeling sorry for yourself.
1988
01:42:18,424 --> 01:42:20,104
Okay, 'cause I do not
associate with people
1989
01:42:20,176 --> 01:42:21,803
that blame the world
for their problems.
1990
01:42:21,886 --> 01:42:23,638
'Cause you're
your problem, Annie.
1991
01:42:23,804 --> 01:42:26,182
And you're also your solution.
1992
01:42:27,725 --> 01:42:29,272
Right? I mean, that's...
1993
01:42:29,352 --> 01:42:31,480
You get that?
1994
01:42:32,647 --> 01:42:34,115
I just miss her, I guess.
1995
01:42:35,024 --> 01:42:37,152
Yeah, I know you do.
1996
01:42:37,610 --> 01:42:39,578
I know you do.
1997
01:42:39,987 --> 01:42:41,955
All right, come on.
Bring it in.
1998
01:42:42,031 --> 01:42:43,453
There's the Annie...
1999
01:42:43,532 --> 01:42:45,250
There's the Annie I
knew was there, okay?
2000
01:42:45,368 --> 01:42:47,621
All right. Man, you have
got to wash your hair.
2001
01:42:47,745 --> 01:42:48,746
I'm sorry.
2002
01:42:48,829 --> 01:42:50,251
You've got to wash that hair.
2003
01:43:15,898 --> 01:43:17,195
What's wrong?
2004
01:43:17,358 --> 01:43:18,701
Nothing.
2005
01:43:23,656 --> 01:43:24,703
I love you.
2006
01:43:38,212 --> 01:43:40,681
Looks great. Thank you.
2007
01:43:40,923 --> 01:43:44,723
Rhodes and I worked out a deal way
back when, so it's on the house.
2008
01:43:45,428 --> 01:43:46,520
Are you serious?
2009
01:43:46,721 --> 01:43:49,019
Yeah. I owe him big time.
2010
01:43:49,265 --> 01:43:51,017
That's really nice.
2011
01:43:58,441 --> 01:43:59,693
Hey, Mom?
2012
01:44:01,861 --> 01:44:03,158
This is my mom, Judy.
2013
01:44:03,237 --> 01:44:05,239
Hey, how are you?
Nice to meet you.
2014
01:44:05,322 --> 01:44:07,245
Good to meet you, too.
2015
01:44:08,242 --> 01:44:10,244
Wait a minute,
don't I know you from AA?
2016
01:44:10,578 --> 01:44:13,923
Oh, my gosh. You made that
artichoke dip, didn't you?
2017
01:44:14,081 --> 01:44:15,583
It's good?
2018
01:44:15,666 --> 01:44:16,713
It's just delicious.
2019
01:45:21,607 --> 01:45:22,608
Come in.
2020
01:45:27,196 --> 01:45:29,290
Are you sure you're not
gonna come with me today?
2021
01:45:29,532 --> 01:45:31,034
It's Lillian's big day.
2022
01:45:31,116 --> 01:45:32,914
Mom, she doesn't want me there.
2023
01:45:36,580 --> 01:45:38,548
I'll fix you
a tuna fish sandwich.
2024
01:45:38,833 --> 01:45:40,130
Mom, it's 8:00 in the morning.
2025
01:45:40,251 --> 01:45:41,673
You can put syrup on it.
2026
01:45:51,637 --> 01:45:53,059
I know.
2027
01:45:54,223 --> 01:45:55,224
Hi.
2028
01:45:55,558 --> 01:45:56,650
What do you want?
2029
01:45:56,809 --> 01:45:58,857
I was wondering if you
knew where Lillian was.
2030
01:45:59,228 --> 01:46:01,151
No, why would I...
What do you mean?
2031
01:46:01,522 --> 01:46:04,150
I can't find her.
We've looked everywhere.
2032
01:46:04,316 --> 01:46:05,408
What?
2033
01:46:05,484 --> 01:46:07,657
She is missing. Can you help?
2034
01:46:08,153 --> 01:46:09,826
Okay, just wait here.
I think I know
2035
01:46:09,989 --> 01:46:11,662
someone that
might be able to help.
2036
01:46:11,824 --> 01:46:13,997
I'll get my Keys.
Can I just use...
2037
01:46:17,162 --> 01:46:21,087
I mean, I just don't know what
could have possibly gone wrong.
2038
01:46:21,166 --> 01:46:22,759
Everything was going smoothly.
2039
01:46:22,835 --> 01:46:24,955
The dress looked fantastic.
It had come in from Paris.
2040
01:46:25,170 --> 01:46:27,423
Dougie was being
great and very helpful.
2041
01:46:27,506 --> 01:46:32,137
I had organized everything
to the last final detail.
2042
01:46:32,219 --> 01:46:33,687
I just...
2043
01:46:33,846 --> 01:46:35,519
I don't know
what's happened to her.
2044
01:46:35,723 --> 01:46:37,851
I don't know.
You should know, right?
2045
01:46:37,933 --> 01:46:41,233
You're her best friend. It's
weird that you don't know.
2046
01:46:41,395 --> 01:46:42,647
You guys are so close.
2047
01:46:46,734 --> 01:46:50,238
Annie, I want to
apologize to you personally
2048
01:46:50,362 --> 01:46:53,115
for all of the things
that have gone down.
2049
01:46:53,198 --> 01:46:55,121
I know that I hurt you,
2050
01:46:55,200 --> 01:46:57,703
and that I created a distance
between you and Lillian.
2051
01:46:57,786 --> 01:46:59,629
- I want to apologize for that...
- I don't want to hear...
2052
01:46:59,705 --> 01:47:01,252
and everything that happened
2053
01:47:01,373 --> 01:47:02,920
at the shower.
And with Las Vegas...
2054
01:47:03,000 --> 01:47:04,801
Okay, I don't want to
hear anymore, honestly.
2055
01:47:04,877 --> 01:47:06,971
I don't even
want to talk to you.
2056
01:47:07,588 --> 01:47:09,841
Harry never really
wants to talk to me, either.
2057
01:47:09,924 --> 01:47:12,643
He travels a lot.
Like, all year.
2058
01:47:12,718 --> 01:47:15,346
I'm basically just by myself.
2059
01:47:15,429 --> 01:47:18,478
I don't want to...
I don't feel sorry for you.
2060
01:47:19,642 --> 01:47:21,394
I really liked
that original dress
2061
01:47:21,518 --> 01:47:23,236
you picked at the bridal store.
2062
01:47:23,312 --> 01:47:26,236
I thought it was beautiful.
You have really lovely taste.
2063
01:47:26,315 --> 01:47:29,785
Thanks, but it's
a little too late for that.
2064
01:47:29,944 --> 01:47:31,116
And I know...
2065
01:47:31,195 --> 01:47:34,165
I don't think that Brazilian food
really gave us food poisoning.
2066
01:47:34,239 --> 01:47:35,240
No, it did.
2067
01:47:35,407 --> 01:47:36,407
No, I don't think it did.
2068
01:47:36,450 --> 01:47:38,452
It was the food. I shit
my pants on the way home.
2069
01:47:38,535 --> 01:47:39,957
I don't think it
was your fault.
2070
01:47:40,496 --> 01:47:42,248
That was my fault.
2071
01:47:43,123 --> 01:47:45,797
I think people just
ask me to their weddings
2072
01:47:45,918 --> 01:47:48,592
because I'm good at
organizing parties.
2073
01:47:50,673 --> 01:47:53,426
I don't have any
female friends.
2074
01:47:54,468 --> 01:47:55,970
I'm so sorry.
2075
01:47:56,345 --> 01:47:58,473
Why are you smiling, Annie?
2076
01:47:58,639 --> 01:48:00,312
It's just... It's just...
2077
01:48:00,474 --> 01:48:02,943
It's the first time I've
ever seen you look ugly.
2078
01:48:03,102 --> 01:48:04,854
And that makes
me kind of happy.
2079
01:48:05,604 --> 01:48:08,983
I look ugly? No, I don't.
I don't really look ugly.
2080
01:48:09,066 --> 01:48:11,364
A little bit. You're an ugly
crier, but that's okay.
2081
01:48:11,443 --> 01:48:13,161
No, I'm not really
an ugly crier.
2082
01:48:13,362 --> 01:48:14,830
- Maybe just a little bit.
- No.
2083
01:48:14,989 --> 01:48:16,332
Just a little bit.
2084
01:48:17,199 --> 01:48:19,167
It's just my makeup.
2085
01:48:19,326 --> 01:48:21,374
But I still look pretty good.
2086
01:48:24,957 --> 01:48:26,174
Rhodes!
2087
01:48:27,459 --> 01:48:28,460
Rhodes.
2088
01:48:29,169 --> 01:48:30,466
Rhodes.
2089
01:48:31,630 --> 01:48:33,098
Come on! Rhodes!
2090
01:48:33,382 --> 01:48:34,884
- He's ignoring you. Let me.
- Yes, he is.
2091
01:48:34,967 --> 01:48:36,969
- Officer!
- Roll down your window!
2092
01:48:37,136 --> 01:48:40,015
Excuse me! Please!
2093
01:48:41,056 --> 01:48:43,775
Rhodes, I know you can hear me,
and I know you're mad at me,
2094
01:48:44,184 --> 01:48:46,562
but I need your help. Please!
2095
01:48:49,398 --> 01:48:51,071
You know this guy?
2096
01:49:00,242 --> 01:49:01,334
What are you doing?
2097
01:49:01,410 --> 01:49:03,037
I just want to
get his attention.
2098
01:49:04,329 --> 01:49:06,423
Annie! Oh, my God.
2099
01:49:09,168 --> 01:49:10,966
Reckless driving!
2100
01:49:13,255 --> 01:49:17,010
Annie, my hair!
What are you doing?
2101
01:49:17,134 --> 01:49:19,353
I'm speeding!
You better pull me over!
2102
01:49:22,514 --> 01:49:23,561
Really?
2103
01:49:23,724 --> 01:49:25,567
Here comes the litter-bug!
2104
01:49:30,064 --> 01:49:32,032
Let's see what
Marmaduke's doing.
2105
01:49:32,316 --> 01:49:34,785
Just texting. Talking on the
phone while I'm driving.
2106
01:49:34,860 --> 01:49:37,363
Not even using my hands.
Oh, hi!
2107
01:49:39,448 --> 01:49:40,449
Yum! Yum!
2108
01:49:40,657 --> 01:49:42,159
Beer!
2109
01:49:42,284 --> 01:49:43,285
Yum! Yum! Yum!
2110
01:49:44,036 --> 01:49:45,083
Idiot.
2111
01:49:47,414 --> 01:49:49,291
Hey, what's up, man?
2112
01:49:59,510 --> 01:50:01,638
I don't care. I don't care.
2113
01:50:07,142 --> 01:50:09,770
I'm going to hurl.
I feel really sick, Annie!
2114
01:50:11,522 --> 01:50:13,775
Hey, who's driving that car?
2115
01:50:16,527 --> 01:50:17,574
Can we go up now?
2116
01:50:18,529 --> 01:50:20,406
That's not clever.
2117
01:50:20,739 --> 01:50:21,831
Hey!
2118
01:50:21,907 --> 01:50:23,409
I'm topless!
2119
01:50:24,701 --> 01:50:26,203
I'm totally topless.
2120
01:50:35,754 --> 01:50:36,971
Really?
2121
01:50:39,049 --> 01:50:40,926
Unbelievable.
2122
01:50:41,260 --> 01:50:42,978
What the fuck are you doing?
2123
01:50:43,137 --> 01:50:44,184
I don't know.
2124
01:50:44,263 --> 01:50:45,810
Hey! Are you crazy?
2125
01:50:46,098 --> 01:50:47,270
Are you crazy?
2126
01:50:47,432 --> 01:50:50,356
All of that stuff, that would have
been dangerous for a good driver.
2127
01:50:50,602 --> 01:50:53,606
I'm sorry. I just...
I really need your help.
2128
01:50:53,772 --> 01:50:54,898
We can't find Lillian.
2129
01:50:56,275 --> 01:50:57,527
How long has she been gone?
2130
01:50:57,651 --> 01:50:58,903
She's been
missing for 12 hours.
2131
01:50:59,069 --> 01:51:00,321
12 hours?
2132
01:51:00,487 --> 01:51:03,036
It's not a missing person
until it's at least 24 hours.
2133
01:51:03,115 --> 01:51:05,334
Have you ever seen CSI?
24 hours.
2134
01:51:05,784 --> 01:51:08,003
Let me get on
with my job, Annie.
2135
01:51:08,162 --> 01:51:10,915
Nathan, please?
2136
01:51:11,081 --> 01:51:12,128
I really need your help.
2137
01:51:14,209 --> 01:51:15,506
Please, Nathan.
2138
01:51:16,128 --> 01:51:17,129
Who is this one?
2139
01:51:17,588 --> 01:51:18,709
- This is Helen.
- I'm Helen.
2140
01:51:18,797 --> 01:51:19,969
What?
2141
01:51:20,132 --> 01:51:21,304
It's Helen.
2142
01:51:21,633 --> 01:51:25,638
Hello, Helen.
I've heard wonderful things.
2143
01:51:28,807 --> 01:51:31,902
- Okay, thanks, buddy.
- Bye-bye.
2144
01:51:32,060 --> 01:51:33,653
Okay, we've traced
her cell phone
2145
01:51:33,812 --> 01:51:35,405
to the corner of
Craner and Rose.
2146
01:51:36,231 --> 01:51:37,574
Do you know where that is?
2147
01:51:37,649 --> 01:51:39,697
Yes. That is her apartment.
2148
01:51:40,485 --> 01:51:41,657
I thought you said
you looked there.
2149
01:51:41,820 --> 01:51:42,901
We did. We did. Last night.
2150
01:51:42,988 --> 01:51:44,035
Okay.
2151
01:51:44,323 --> 01:51:47,123
So you're saying she's at her apartment?
That's what you're telling me?
2152
01:51:47,159 --> 01:51:48,832
She must have gone
back after you left.
2153
01:51:48,911 --> 01:51:50,208
God, that was crazy of her.
2154
01:51:50,454 --> 01:51:51,671
Thank God! Thank you.
Let's go. Let's go.
2155
01:51:51,788 --> 01:51:53,005
Okay.
2156
01:51:56,460 --> 01:51:57,837
We found her!
2157
01:52:01,632 --> 01:52:04,260
I am so sorry. I didn't
mean to waste your time.
2158
01:52:04,343 --> 01:52:06,186
That's embarrassing.
2159
01:52:07,346 --> 01:52:09,269
- Thank you.
- No, you are welcome.
2160
01:52:09,348 --> 01:52:11,350
It's this kind of
high-octane stuff
2161
01:52:11,516 --> 01:52:13,518
that really made me
want to become a cop.
2162
01:52:13,852 --> 01:52:15,946
"Missing girl found
at her apartment."
2163
01:52:16,104 --> 01:52:17,526
It's...
2164
01:52:17,689 --> 01:52:19,691
It's adrenalin-pinching.
2165
01:52:22,194 --> 01:52:23,662
It's nice to see you.
2166
01:52:27,699 --> 01:52:30,498
I'm glad that you got
your taillights fixed.
2167
01:52:30,661 --> 01:52:32,584
Means I won't have
to stop you again.
2168
01:52:37,501 --> 01:52:38,548
Okay.
2169
01:52:40,254 --> 01:52:41,881
Annie, let's go.
2170
01:52:43,882 --> 01:52:46,010
Anyway, go and save your
friend from her apartment.
2171
01:52:46,635 --> 01:52:47,887
Bye-bye.
2172
01:52:48,053 --> 01:52:49,396
Bye.
2173
01:53:17,416 --> 01:53:20,090
Do you mind actually
if I go by myself?
2174
01:53:21,712 --> 01:53:23,589
- Sure.
- Okay.
2175
01:53:24,798 --> 01:53:26,425
Lil?
2176
01:53:27,592 --> 01:53:29,060
Lillian?
2177
01:53:30,846 --> 01:53:31,847
Lil?
2178
01:53:31,930 --> 01:53:32,931
Go away.
2179
01:53:41,898 --> 01:53:42,945
What happened?
2180
01:53:45,944 --> 01:53:49,118
This whole
wedding is fucked up.
2181
01:53:49,448 --> 01:53:51,746
Helen just took
over everything, and
2182
01:53:54,119 --> 01:53:55,712
everything's got
out of control.
2183
01:53:55,787 --> 01:53:58,666
And my dad can't
afford the wedding.
2184
01:53:59,624 --> 01:54:03,094
This has been really
hard to do without you.
2185
01:54:04,171 --> 01:54:07,095
It's been shitty.
2186
01:54:09,301 --> 01:54:10,928
I'm sorry.
2187
01:54:11,928 --> 01:54:13,805
Nope. I'm sorry.
2188
01:54:14,306 --> 01:54:16,104
I'm sorry I kicked
you out of my wedding.
2189
01:54:17,893 --> 01:54:18,985
It's my fault.
2190
01:54:19,061 --> 01:54:20,108
No, it's my fault.
2191
01:54:20,187 --> 01:54:23,111
I think I'm the one
with the mental problems.
2192
01:54:23,315 --> 01:54:24,532
Yeah, wasn't it my
turn to be crazy?
2193
01:54:24,649 --> 01:54:25,929
The bride's
supposed to be crazy.
2194
01:54:25,984 --> 01:54:26,985
Yes, technically.
2195
01:54:27,235 --> 01:54:29,988
- You kind of stole all the crazy.
- I out-crazied you.
2196
01:54:32,240 --> 01:54:33,662
Everything's going to be okay.
2197
01:54:33,909 --> 01:54:36,128
Yeah? How do you know that?
2198
01:54:39,122 --> 01:54:41,671
I left the rehearsal
dinner last night.
2199
01:54:41,833 --> 01:54:43,961
I told Dougie I
had to go get Q-tips.
2200
01:54:44,127 --> 01:54:45,504
And
2201
01:54:46,588 --> 01:54:49,717
all of a sudden, I realized
I was driving here.
2202
01:54:49,800 --> 01:54:50,892
I came here.
2203
01:54:53,595 --> 01:54:57,771
I realized this is the last
time I'm going to be here
2204
01:54:57,933 --> 01:54:59,651
in this apartment
2205
01:54:59,810 --> 01:55:01,062
with that couch,
2206
01:55:01,436 --> 01:55:02,688
and this bed,
2207
01:55:02,854 --> 01:55:04,777
and take a bath in my bathtub.
2208
01:55:04,940 --> 01:55:06,783
Because you know
how much I love my bathtub.
2209
01:55:07,025 --> 01:55:07,992
It's a good tub.
2210
01:55:08,110 --> 01:55:10,738
I slept in there on my
30th birthday, remember?
2211
01:55:11,822 --> 01:55:13,495
Everything's gonna change.
2212
01:55:15,033 --> 01:55:17,001
I mean, I'm not going to get to
2213
01:55:17,119 --> 01:55:19,042
live five
minutes away from you.
2214
01:55:22,207 --> 01:55:23,834
And it makes me so sad.
2215
01:55:28,338 --> 01:55:29,339
Well, don't be.
2216
01:55:29,965 --> 01:55:32,935
Don't be sad. Because
things are going to change,
2217
01:55:33,009 --> 01:55:36,479
but they'll be better.
2218
01:55:38,181 --> 01:55:39,398
You know?
2219
01:55:39,766 --> 01:55:43,361
You're gonna take this huge,
great, beautiful step.
2220
01:55:44,354 --> 01:55:46,652
And Dougie loves you
more than anything.
2221
01:55:47,816 --> 01:55:48,988
And so do I.
2222
01:55:53,113 --> 01:55:55,787
But what about you?
What's gonna happen to you?
2223
01:56:01,580 --> 01:56:03,799
I'm gonna be fine.
2224
01:56:06,251 --> 01:56:08,970
So don't worry, okay?
I'm gonna be...
2225
01:56:09,129 --> 01:56:10,756
I'm gonna be fine.
2226
01:56:11,089 --> 01:56:12,636
I am fine.
2227
01:56:16,261 --> 01:56:19,686
And besides, you need
to blaze the trail for me.
2228
01:56:19,848 --> 01:56:22,772
And then report back
and tell me what's coming.
2229
01:56:23,643 --> 01:56:25,816
Whatever you say, boss.
2230
01:56:28,273 --> 01:56:30,196
All right, let's get
your dress on,
2231
01:56:30,317 --> 01:56:32,285
okay, and let's go
to your wedding.
2232
01:56:33,945 --> 01:56:35,538
Oh, yeah.
2233
01:56:36,406 --> 01:56:37,783
That's the other problem.
2234
01:56:48,210 --> 01:56:52,306
Don't you dare laugh.
2235
01:57:00,222 --> 01:57:01,269
Okay.
2236
01:57:01,348 --> 01:57:03,567
I cannot wear this dress!
2237
01:57:03,808 --> 01:57:05,310
Okay, don't panic.
2238
01:57:06,478 --> 01:57:07,980
This is a nightmare.
2239
01:57:08,813 --> 01:57:10,360
We'll fix it.
2240
01:57:10,649 --> 01:57:12,196
We'll tweak it.
2241
01:57:12,859 --> 01:57:14,406
I will not let you
walk down that aisle
2242
01:57:14,486 --> 01:57:16,406
unless you look perfect
and beautiful, I promise.
2243
01:57:16,655 --> 01:57:19,829
Do you have a chainsaw
and a blowtorch?
2244
01:57:22,619 --> 01:57:24,917
I think this wedding
is gonna be a disaster.
2245
01:57:24,996 --> 01:57:26,088
No, don't say that.
2246
01:57:26,456 --> 01:57:28,424
If Helen had anything
to do with this wedding,
2247
01:57:28,500 --> 01:57:32,095
it is going to be perfect
and tasteful and beautiful.
2248
01:57:32,170 --> 01:57:33,171
That's true.
2249
01:57:34,256 --> 01:57:37,009
Will you, Douglas,
take Lillian to be your wife?
2250
01:57:37,217 --> 01:57:40,187
Will you love her,
comfort her, and keep her
2251
01:57:40,345 --> 01:57:43,269
and, forsaking all others,
remain true to her
2252
01:57:43,348 --> 01:57:45,350
as long as you both shall live?
2253
01:57:45,433 --> 01:57:46,480
I do.
2254
01:57:46,810 --> 01:57:49,359
And will you, Lillian, take
Douglas to be your husband?
2255
01:57:49,437 --> 01:57:51,781
Will you love him,
comfort him, and keep him
2256
01:57:51,940 --> 01:57:53,237
as long as you both shall live?
2257
01:57:54,526 --> 01:57:55,869
I do.
2258
01:57:57,696 --> 01:57:59,869
By the powers vested in me
by the state of Illinois,
2259
01:58:00,115 --> 01:58:01,867
I pronounce you
husband and wife.
2260
01:58:02,117 --> 01:58:03,209
You may now kiss the bride.
2261
01:58:14,087 --> 01:58:15,634
Ladies and gentlemen,
2262
01:58:15,714 --> 01:58:20,140
here with us tonight is Lillian's
favorite band singing her favorite song.
2263
01:58:20,302 --> 01:58:24,557
Put your hands together
for Wilson Phillips!
2264
01:58:28,810 --> 01:58:29,811
Hi, everybody!
2265
01:58:32,314 --> 01:58:33,566
How we doing tonight?
2266
01:58:34,107 --> 01:58:36,075
I am not paying for this shit.
2267
01:58:38,153 --> 01:58:39,405
Really?
2268
01:58:41,072 --> 01:58:42,449
It's the last one, I promise.
2269
01:58:42,532 --> 01:58:44,250
The last one. The last one.
2270
01:58:44,909 --> 01:58:47,833
I know this pain.
2271
01:58:49,164 --> 01:58:53,260
Why do you lock yourself
up in these chains?
2272
01:58:55,086 --> 01:58:58,386
No one can change
your life except for you.
2273
01:58:59,674 --> 01:59:04,100
Don't ever let
anyone step all over you.
2274
01:59:04,596 --> 01:59:08,226
Just open your
heart and your mind.
2275
01:59:09,768 --> 01:59:12,612
Is it really fair to feel.
2276
01:59:13,313 --> 01:59:15,190
This way inside.
2277
01:59:17,359 --> 01:59:19,612
Someday
somebody's gonna make you
2278
01:59:19,778 --> 01:59:22,031
want to turn
around and say goodbye.
2279
01:59:22,113 --> 01:59:24,115
Until then, baby,
are you going to let them
2280
01:59:24,240 --> 01:59:26,208
hold you down and make you cry?
2281
01:59:26,284 --> 01:59:27,285
Don't you know.
2282
01:59:27,452 --> 01:59:29,125
Don't you know
things can change.
2283
01:59:29,287 --> 01:59:30,459
Things'll go your way
2284
01:59:30,830 --> 01:59:34,880
if you hold on for one more day.
2285
01:59:35,460 --> 01:59:40,307
Can you hold on
for one more day?
2286
01:59:40,465 --> 01:59:43,810
Things'll go your way.
2287
01:59:44,135 --> 01:59:46,854
Hold on for one more day.
2288
01:59:56,147 --> 01:59:58,821
You could sustain.
2289
02:00:00,151 --> 02:00:03,826
Or are you
comfortable with the pain?
2290
02:00:05,323 --> 02:00:09,829
You've got no one
to blame for your unhappiness.
2291
02:00:09,994 --> 02:00:10,961
No, baby.
2292
02:00:11,037 --> 02:00:14,337
You got yourself
into your own mess.
2293
02:00:15,667 --> 02:00:19,547
Letting your
worries pass you by.
2294
02:00:19,713 --> 02:00:20,965
Baby.
2295
02:00:21,131 --> 02:00:26,513
Don't you think it's worth
your time to change your mind?
2296
02:00:26,678 --> 02:00:28,021
No, no.
2297
02:00:28,179 --> 02:00:30,352
Someday
somebody's gonna make you
2298
02:00:30,515 --> 02:00:31,915
want to turn
around and say goodbye.
2299
02:00:32,851 --> 02:00:34,273
Until then, baby,
are you going to let them
2300
02:00:34,394 --> 02:00:35,862
hold you down and make you cry?
2301
02:00:36,020 --> 02:00:38,022
What's so funny?
2302
02:00:38,982 --> 02:00:42,703
I put a loaded gun
in Dougie's carry-on.
2303
02:00:43,528 --> 02:00:47,408
The TSA is going to
just rip his ass apart.
2304
02:00:51,244 --> 02:00:52,245
Annie?
2305
02:00:53,913 --> 02:00:54,914
Hey.
2306
02:00:58,376 --> 02:01:00,344
Did you have a nice evening?
2307
02:01:00,503 --> 02:01:02,505
It was beautiful. Yeah.
2308
02:01:02,756 --> 02:01:04,884
What did you
think of the wedding?
2309
02:01:05,842 --> 02:01:07,264
It was...
2310
02:01:07,385 --> 02:01:08,386
It was great.
2311
02:01:08,553 --> 02:01:09,713
- It was great, right?
- Yeah.
2312
02:01:09,888 --> 02:01:11,060
It was perfect.
2313
02:01:11,723 --> 02:01:12,975
It was great.
2314
02:01:13,099 --> 02:01:14,396
Yeah, it was great.
2315
02:01:17,896 --> 02:01:19,864
It was really nice meeting you.
2316
02:01:20,774 --> 02:01:22,447
Yeah, it was...
2317
02:01:22,609 --> 02:01:25,283
Helen, it was really
nice meeting you, too.
2318
02:01:29,365 --> 02:01:30,992
Hey, you know, maybe
2319
02:01:31,075 --> 02:01:34,750
sometime the three of us could
go to Rockin' Sushi together.
2320
02:01:36,539 --> 02:01:39,418
Thank you, Annie.
2321
02:01:39,584 --> 02:01:41,257
I would love that.
2322
02:01:47,634 --> 02:01:49,602
Your ride is here.
2323
02:02:05,985 --> 02:02:07,953
Hey, how did everything go?
2324
02:02:10,156 --> 02:02:11,248
Strangely well.
2325
02:02:11,366 --> 02:02:12,458
Good.
2326
02:02:15,453 --> 02:02:17,080
So, I ate your cake
2327
02:02:18,081 --> 02:02:19,503
that you left.
2328
02:02:19,624 --> 02:02:20,625
You did? Yeah.
2329
02:02:20,834 --> 02:02:22,435
I mean, I had to
fight some raccoons off.
2330
02:02:23,086 --> 02:02:25,305
But that's okay.
I'm pretty strong and tough,
2331
02:02:25,421 --> 02:02:27,640
so it wasn't much of a contest.
2332
02:02:27,799 --> 02:02:28,891
So that might have been...
2333
02:02:28,967 --> 02:02:30,927
I'm just going to kiss you
now rather than just...
2334
02:02:43,314 --> 02:02:44,691
Officer Rhodes,
please report to...
2335
02:02:44,774 --> 02:02:45,775
I'm on duty.
2336
02:02:46,609 --> 02:02:48,236
And I need to
put my uniform on.
2337
02:02:48,319 --> 02:02:50,242
If I drive like this, they're
gonna think I just stole a car,
2338
02:02:50,321 --> 02:02:51,493
which wouldn't be great.
2339
02:02:52,782 --> 02:02:55,160
You could ride
with me if you want.
2340
02:02:55,326 --> 02:02:57,294
- You want to come?
- Yeah, I do.
2341
02:02:57,495 --> 02:02:58,542
Come on.
2342
02:02:58,621 --> 02:02:59,622
All right.
2343
02:02:59,789 --> 02:03:00,836
Where are you going?
2344
02:03:00,957 --> 02:03:02,004
I'm getting in the car.
2345
02:03:02,083 --> 02:03:03,756
- No, no, no, you got to get in the back.
- What?
2346
02:03:03,918 --> 02:03:06,091
You can't sit in the front,
it's against regulations.
2347
02:03:06,170 --> 02:03:08,264
Come on. Come on.
2348
02:03:08,423 --> 02:03:10,183
You're going to make
me sit in the back seat?
2349
02:03:10,341 --> 02:03:11,593
Yeah, come on.
2350
02:03:11,676 --> 02:03:12,768
Sorry. Habit.
2351
02:03:13,094 --> 02:03:14,346
All right.
2352
02:03:14,470 --> 02:03:15,687
It's a force of habit.
2353
02:03:19,475 --> 02:03:20,852
Can I please get
in the front seat?
2354
02:03:21,019 --> 02:03:24,023
Actually, no, I'm afraid there's
a warrant out for your arrest.
2355
02:03:24,188 --> 02:03:25,861
What? Why?
2356
02:03:25,940 --> 02:03:28,614
Reckless driving,
littering, texting,
2357
02:03:28,776 --> 02:03:30,699
consuming alcohol
while operating a vehicle.
2358
02:03:30,862 --> 02:03:31,909
You didn't think I was going to
2359
02:03:31,988 --> 02:03:33,581
let you get away
with that, did you?
2360
02:03:34,365 --> 02:03:36,618
Could we put the siren on?
Please?
2361
02:03:39,120 --> 02:03:40,497
Thank you.
2362
02:03:42,457 --> 02:03:44,380
I know that there is pain.
2363
02:03:44,459 --> 02:03:46,837
But you hold
on for one more day.
2364
02:03:47,003 --> 02:03:50,553
And you break
free from the chains.
2365
02:03:51,883 --> 02:03:54,557
Yeah, I know that there is pain.
2366
02:03:54,719 --> 02:03:56,687
But you hold
on for one more day.
2367
02:03:56,846 --> 02:03:59,895
And you break free,
break from the chains.
2368
02:04:02,143 --> 02:04:04,396
Someday
somebody's gonna make you
2369
02:04:04,520 --> 02:04:06,739
want to turn
around and say goodbye.
2370
02:04:06,898 --> 02:04:08,900
Until then, baby,
are you going to let them
2371
02:04:09,025 --> 02:04:10,993
hold you down and make you cry?
2372
02:04:11,152 --> 02:04:12,153
Don't you know.
2373
02:04:12,320 --> 02:04:13,600
Don't you know
things can change.
2374
02:04:13,738 --> 02:04:15,581
Things'll go your way
2375
02:04:15,740 --> 02:04:18,084
if you hold on.
2376
02:04:19,577 --> 02:04:20,874
Okay.
2377
02:04:22,080 --> 02:04:25,380
This is Tape 119.
2378
02:04:25,750 --> 02:04:29,345
Air Marshall Jon and I's
first sexual encounter.
2379
02:04:29,712 --> 02:04:31,089
Is there
a hungry bear anywhere?
2380
02:04:31,214 --> 02:04:32,591
I'm a hungry bear.
2381
02:04:32,757 --> 02:04:34,885
I just happen to
have this bear sandwich.
2382
02:04:35,051 --> 02:04:36,177
Is there a hungry bear?
2383
02:04:36,302 --> 02:04:37,428
I'm a very hungry bear.
2384
02:04:37,595 --> 02:04:39,268
Did you see how my flap opens?
2385
02:04:39,430 --> 02:04:42,354
Yeah, that's a good-looking
bear sandwich.
2386
02:04:42,433 --> 02:04:44,106
Yeah, that's a
big bear sandwich.
2387
02:04:44,268 --> 02:04:46,441
- Do you want a bite of that sandwich?
- Feed me.
2388
02:04:46,604 --> 02:04:47,651
It's meat and cheeses.
2389
02:04:51,859 --> 02:04:56,035
I hope you don't have
a salad. Oh, yeah.
2390
02:04:57,532 --> 02:04:59,330
Hey, guess what.
Guess what, ham.
2391
02:04:59,409 --> 02:05:00,410
Fuck it up.
2392
02:05:00,493 --> 02:05:01,710
I'm gonna fuck you up,
ham nipple.
2393
02:05:01,786 --> 02:05:03,038
- Ham nipple.
- Fuck it up.
2394
02:05:04,372 --> 02:05:05,794
A little hard.
2395
02:05:07,083 --> 02:05:09,131
A little hard. A little hard.174189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.