Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,038 --> 00:00:06,810
How are the energy cuffs?
Comfortable?
2
00:00:10,603 --> 00:00:12,044
His name's trombipulor.
3
00:00:12,180 --> 00:00:13,699
Whatever. I forgot.
4
00:00:13,768 --> 00:00:15,001
He wouldn't.
5
00:00:16,971 --> 00:00:19,139
It was too funny.
6
00:00:19,173 --> 00:00:21,141
Anyway, your ride's here.
7
00:00:27,114 --> 00:00:28,148
He's wanted for
8
00:00:28,182 --> 00:00:29,282
level 3 weapons-dealing.
9
00:00:29,317 --> 00:00:32,219
He's all yours, officer.
10
00:00:32,253 --> 00:00:34,120
Tennyson, Tennyson, and
11
00:00:34,155 --> 00:00:36,156
Levin, right?
12
00:00:38,492 --> 00:00:40,060
That doesn't look like
13
00:00:40,094 --> 00:00:40,594
a medal.
14
00:00:40,628 --> 00:00:42,062
"Because you received"
15
00:00:42,096 --> 00:00:43,363
your plumber commendations
16
00:00:43,397 --> 00:00:44,898
during a field engagement, your
17
00:00:44,932 --> 00:00:47,067
required training is incomplete.
18
00:00:47,101 --> 00:00:49,202
Please report to academy 2814
19
00:00:49,237 --> 00:00:50,971
for field-certification
20
00:00:51,005 --> 00:00:51,871
"courses."
21
00:00:51,906 --> 00:00:52,872
Wait.
22
00:00:52,907 --> 00:00:55,141
We have to go to school?
23
00:01:00,452 --> 00:01:04,471
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
24
00:01:18,866 --> 00:01:19,866
What is the
25
00:01:19,900 --> 00:01:21,434
plumber academy gonna teach us?
26
00:01:21,469 --> 00:01:22,936
It's not like we haven't saved
27
00:01:22,970 --> 00:01:24,237
the whole entire universe
28
00:01:24,272 --> 00:01:24,771
already.
29
00:01:24,805 --> 00:01:26,139
Give it a rest,
30
00:01:26,173 --> 00:01:26,773
Tennyson.
31
00:01:26,807 --> 00:01:28,408
If this is what it takes to keep
32
00:01:28,442 --> 00:01:30,010
our plumbers badges, then this
33
00:01:30,044 --> 00:01:32,045
is what we'll do.
34
00:01:32,079 --> 00:01:33,380
Tennyson?
35
00:01:33,414 --> 00:01:36,016
You are Ben Tennyson, hero of
36
00:01:36,050 --> 00:01:38,885
the Highbreed wars, conqueror of
37
00:01:38,919 --> 00:01:39,819
Vilgax?
38
00:01:39,854 --> 00:01:41,187
Yeah. Hi.
39
00:01:41,222 --> 00:01:43,323
It is because of you that I
40
00:01:43,357 --> 00:01:44,991
go to plumber academy.
41
00:01:45,026 --> 00:01:47,193
My name is tack.
42
00:01:47,228 --> 00:01:49,162
Um, what are you doing?
43
00:01:49,196 --> 00:01:50,764
Greeting you reverentially.
44
00:01:50,798 --> 00:01:52,198
I thought it was a
45
00:01:52,233 --> 00:01:53,400
really slow head butt.
46
00:01:53,434 --> 00:01:54,868
Head...Butt?
47
00:01:54,902 --> 00:01:56,436
This is awesome!
48
00:01:56,470 --> 00:01:58,238
Look at the classes we get to
49
00:01:58,272 --> 00:01:58,738
take!
50
00:01:58,773 --> 00:02:00,073
Weapons and tactics,
51
00:02:00,107 --> 00:02:01,675
interstellar law, cultural
52
00:02:01,709 --> 00:02:02,575
sensitivity.
53
00:02:02,610 --> 00:02:03,810
Started strong, but
54
00:02:03,844 --> 00:02:06,046
then you lost me.
55
00:02:06,080 --> 00:02:08,948
Starship maintenance.
56
00:02:08,983 --> 00:02:10,417
And you got him right
57
00:02:10,451 --> 00:02:10,850
back.
58
00:02:10,885 --> 00:02:12,118
I wouldn't mind
59
00:02:12,153 --> 00:02:13,453
learning about those sweet
60
00:02:13,487 --> 00:02:14,754
foldspace engines they're
61
00:02:14,789 --> 00:02:16,256
putting in the new cruisers.
62
00:02:16,290 --> 00:02:18,024
Classes... too much like
63
00:02:18,059 --> 00:02:19,259
school.
64
00:02:19,293 --> 00:02:20,694
This is like no school any of
65
00:02:20,728 --> 00:02:21,695
us has ever attended.
66
00:02:21,729 --> 00:02:22,796
I heard that our drill
67
00:02:22,830 --> 00:02:23,997
instructor is the meanest,
68
00:02:24,031 --> 00:02:26,166
toughest plumber in the service.
69
00:02:26,200 --> 00:02:27,834
Except for my grandpa.
70
00:02:27,868 --> 00:02:29,302
All due respect to your
71
00:02:29,337 --> 00:02:30,937
grandfather, magister Hulka is
72
00:02:30,971 --> 00:02:32,539
the most decorated officer in
73
00:02:32,573 --> 00:02:34,240
plumber history, and he expects
74
00:02:34,275 --> 00:02:35,975
no less than excellence from his
75
00:02:36,010 --> 00:02:36,643
students.
76
00:02:37,311 --> 00:02:38,411
But surely he has never
77
00:02:38,446 --> 00:02:39,546
had a pupil like the great
78
00:02:39,580 --> 00:02:41,881
Ben Tennyson.
79
00:02:41,916 --> 00:02:43,983
Surely.
80
00:02:53,227 --> 00:02:55,362
I think our barracks are this
81
00:02:55,396 --> 00:02:55,962
way.
82
00:02:56,497 --> 00:02:57,564
I can't get a signal.
83
00:02:57,598 --> 00:02:58,965
Plumber badges don't work on
84
00:02:58,999 --> 00:02:59,466
campus.
85
00:02:59,500 --> 00:03:00,867
It's against the rules to use
86
00:03:00,901 --> 00:03:01,868
them.
87
00:03:03,738 --> 00:03:04,938
Good thing they're not
88
00:03:04,972 --> 00:03:06,172
grading on following directions,
89
00:03:06,207 --> 00:03:06,740
huh, tack?
90
00:03:07,908 --> 00:03:09,743
You are funny, Ben Tennyson.
91
00:03:11,011 --> 00:03:13,146
Eyes forward, you larval
92
00:03:13,180 --> 00:03:14,180
dipteroid!
93
00:03:14,215 --> 00:03:15,548
"Larval dipteroid"?
94
00:03:15,583 --> 00:03:17,050
Did cadet no-neck just call my
95
00:03:17,084 --> 00:03:17,817
new buddy a...
96
00:03:17,852 --> 00:03:18,885
Maggot?
97
00:03:18,919 --> 00:03:20,854
Yeah... insulting.
98
00:03:20,888 --> 00:03:22,489
Technically, he implied
99
00:03:22,523 --> 00:03:24,057
he was sort of a space maggot,
100
00:03:24,091 --> 00:03:25,692
so there's that.
101
00:03:25,726 --> 00:03:27,260
Are you plebes giving me
102
00:03:27,294 --> 00:03:27,927
attitude?
103
00:03:27,962 --> 00:03:29,462
N-no, that is the great
104
00:03:29,497 --> 00:03:30,330
Ben Tennyson.
105
00:03:30,364 --> 00:03:32,132
He's new here, but he's hardly a
106
00:03:32,166 --> 00:03:32,766
lowly ple...
107
00:03:33,534 --> 00:03:35,535
I don't care who he is.
108
00:03:35,569 --> 00:03:37,404
I'm senior cadet Brannigan,
109
00:03:37,438 --> 00:03:39,172
commander of Alpha squad.
110
00:03:39,206 --> 00:03:41,040
You are a larval dipteroid
111
00:03:41,075 --> 00:03:42,909
who's here to learn plumber
112
00:03:42,943 --> 00:03:45,211
work, so shut it!
113
00:03:45,246 --> 00:03:46,379
We got off to a bad
114
00:03:46,414 --> 00:03:46,813
start.
115
00:03:46,847 --> 00:03:48,014
How about I buy you and tack
116
00:03:48,048 --> 00:03:49,349
whatever passes for a smoothie
117
00:03:49,383 --> 00:03:50,550
here, and we all start over?
118
00:03:50,584 --> 00:03:51,785
There's been a null-void
119
00:03:51,819 --> 00:03:53,286
breakout, so magister Hulka
120
00:03:53,320 --> 00:03:54,988
wants all new recruits in their
121
00:03:55,022 --> 00:03:56,356
bunks and accounted for.
122
00:03:56,390 --> 00:03:57,991
You don't want to make him and
123
00:03:58,025 --> 00:04:00,660
me mad on the same day.
124
00:04:00,694 --> 00:04:02,762
Do we understand each other,
125
00:04:02,797 --> 00:04:04,798
larval dipteroid?
126
00:04:04,832 --> 00:04:06,199
Ooh. Big mistake.
127
00:04:06,233 --> 00:04:07,700
Brannigan, you just
128
00:04:07,735 --> 00:04:09,335
bought yourself a nose full of
129
00:04:09,370 --> 00:04:11,304
Humongousaur.
130
00:04:11,338 --> 00:04:12,772
We're going, Tennyson.
131
00:04:12,807 --> 00:04:14,274
You're not getting us thrown out
132
00:04:14,308 --> 00:04:15,442
of here on the first day.
133
00:04:15,476 --> 00:04:16,176
Wait.
134
00:04:16,210 --> 00:04:18,278
You're holding me back?
135
00:04:22,349 --> 00:04:25,218
Any time, any place.
136
00:04:28,189 --> 00:04:29,589
I'm in Alpha squadron!
137
00:04:29,623 --> 00:04:30,490
"Look at me!"
138
00:04:30,524 --> 00:04:32,358
I should've gone all Armodrillo
139
00:04:32,393 --> 00:04:32,992
on him.
140
00:04:33,027 --> 00:04:34,394
No... Fourarms!
141
00:04:34,428 --> 00:04:36,196
You should have walked
142
00:04:36,230 --> 00:04:37,897
away, which you did, thanks to
143
00:04:37,932 --> 00:04:38,431
Kevin.
144
00:04:38,466 --> 00:04:39,833
Yeah, way to have my
145
00:04:39,867 --> 00:04:40,533
back, Kevin!
146
00:04:40,568 --> 00:04:42,101
Keeping your plumber's
147
00:04:42,136 --> 00:04:43,670
badge may not matter to you, but
148
00:04:43,704 --> 00:04:46,206
it does to me.
149
00:04:46,240 --> 00:04:47,807
Don't mess this up for
150
00:04:47,842 --> 00:04:48,842
him.
151
00:04:49,076 --> 00:04:51,044
>> You ladies settling in okay?
152
00:04:54,415 --> 00:04:55,381
You must be
153
00:04:55,416 --> 00:04:56,216
magister Hulka.
154
00:04:56,250 --> 00:04:57,150
I'm Ben Tennyson.
155
00:04:57,184 --> 00:04:58,351
Maybe you've heard of...
156
00:04:58,385 --> 00:04:59,886
>> I don't care who you were
157
00:04:59,920 --> 00:05:01,120
before you came here!
158
00:05:01,155 --> 00:05:02,856
Now you are a larval dipteroid.
159
00:05:02,890 --> 00:05:04,324
You aren't fit to shine my
160
00:05:04,358 --> 00:05:04,824
boots!
161
00:05:04,859 --> 00:05:06,626
But maybe, just maybe, if you
162
00:05:06,660 --> 00:05:08,194
shut your hole and learn
163
00:05:08,229 --> 00:05:09,896
everything I teach you, you
164
00:05:09,930 --> 00:05:13,066
might become a plumber!
165
00:05:13,100 --> 00:05:14,334
Any questions?
166
00:05:14,368 --> 00:05:15,768
Sir, I wanted to ask
167
00:05:15,803 --> 00:05:17,203
about the null-void breakout.
168
00:05:17,238 --> 00:05:18,671
I was thinking we could help...
169
00:05:18,706 --> 00:05:19,539
"thinking"?!
170
00:05:19,573 --> 00:05:21,241
Did I order you to think?!
171
00:05:21,275 --> 00:05:22,108
No, sir!
172
00:05:22,142 --> 00:05:23,443
Then your mind is a blank
173
00:05:23,477 --> 00:05:23,877
Slate!
174
00:05:23,911 --> 00:05:25,011
Is that clear?!
175
00:05:25,045 --> 00:05:26,112
Yes, sir!
176
00:05:26,146 --> 00:05:27,013
Listen up.
177
00:05:27,047 --> 00:05:28,581
This is the plumber academy.
178
00:05:28,616 --> 00:05:30,350
You are here to learn how to do
179
00:05:30,384 --> 00:05:31,885
your job, not to help me do
180
00:05:31,919 --> 00:05:32,385
mine.
181
00:05:32,419 --> 00:05:33,820
So while you're under my
182
00:05:33,854 --> 00:05:35,388
instruction, you will study
183
00:05:35,422 --> 00:05:37,090
hard, shoot straight, fight to
184
00:05:37,124 --> 00:05:38,591
win, and above all, follow
185
00:05:38,626 --> 00:05:39,158
orders.
186
00:05:39,193 --> 00:05:39,759
Got it?
187
00:05:39,793 --> 00:05:40,860
Yes, sir!
188
00:05:40,895 --> 00:05:43,229
I can't hear you!
189
00:05:43,264 --> 00:05:44,631
Probably busted his
190
00:05:44,665 --> 00:05:48,334
eardrums with all the shouting.
191
00:05:48,369 --> 00:05:50,670
Test me again, Tennyson, and
192
00:05:50,704 --> 00:05:52,472
I will wear you like an
193
00:05:52,506 --> 00:05:55,074
overcoat.
194
00:05:55,809 --> 00:05:57,343
Sorry, sir.
195
00:05:57,378 --> 00:05:58,945
One question, sir?
196
00:05:58,979 --> 00:06:00,413
I heard you've got more medals
197
00:06:00,447 --> 00:06:01,147
than anybody.
198
00:06:01,181 --> 00:06:03,116
I notice you only wear one.
199
00:06:06,554 --> 00:06:08,321
>> Report to me on the firing
200
00:06:08,355 --> 00:06:09,322
range at 0500!
201
00:06:09,356 --> 00:06:11,190
Every second you are late will
202
00:06:11,225 --> 00:06:14,227
equal an eternity of suffering!
203
00:06:15,963 --> 00:06:17,297
He needs to cut back on
204
00:06:17,331 --> 00:06:19,465
the caffeine.
205
00:06:26,407 --> 00:06:28,074
>> This is a top-of-the-line
206
00:06:28,108 --> 00:06:29,309
Mark 12 Techadorian
207
00:06:29,343 --> 00:06:30,243
Multiblaster.
208
00:06:30,277 --> 00:06:32,178
It is capable of delivering a
209
00:06:32,212 --> 00:06:34,113
maximum energy burst of three
210
00:06:34,148 --> 00:06:34,981
petawatts.
211
00:06:36,383 --> 00:06:37,984
>> You will learn to assemble it
212
00:06:38,018 --> 00:06:39,586
blindfolded with one hand behind
213
00:06:39,620 --> 00:06:40,219
your back.
214
00:06:40,254 --> 00:06:41,688
You will keep it cleaned and
215
00:06:41,722 --> 00:06:42,388
maintained.
216
00:06:42,423 --> 00:06:44,023
Used properly, it will save your
217
00:06:44,058 --> 00:06:45,825
life and the lives of those
218
00:06:45,859 --> 00:06:47,827
you've sworn to protect.
219
00:06:49,863 --> 00:06:52,632
A plumber's blaster is his best
220
00:06:52,666 --> 00:06:54,867
and only friend.
221
00:06:54,902 --> 00:06:56,669
Hello, old friend.
222
00:06:58,072 --> 00:07:00,073
Did you hear that?
223
00:07:03,577 --> 00:07:05,044
>> Your best and only friend is
224
00:07:05,079 --> 00:07:05,678
in pieces!
225
00:07:05,713 --> 00:07:06,946
What are you waiting for?!
226
00:07:06,981 --> 00:07:08,247
Assemble your best friend!
227
00:07:08,282 --> 00:07:10,550
Go! Go! Go!
228
00:07:31,805 --> 00:07:33,873
Fourarms!
229
00:07:41,115 --> 00:07:42,548
>> What do you think you're
230
00:07:42,583 --> 00:07:43,049
doing?
231
00:07:43,083 --> 00:07:44,350
Helping my
232
00:07:44,385 --> 00:07:45,251
squad mate, sir.
233
00:07:45,285 --> 00:07:46,953
His power pack fell under the...
234
00:07:46,987 --> 00:07:48,421
>> did you read the general
235
00:07:48,455 --> 00:07:49,856
orders in your orientation
236
00:07:49,890 --> 00:07:51,724
materials on your flight in?
237
00:07:51,759 --> 00:07:53,760
Skimmed them, sir.
238
00:07:53,794 --> 00:07:55,828
>> This is a learning facility.
239
00:07:55,863 --> 00:07:57,463
There is to be no use of
240
00:07:57,498 --> 00:07:59,465
superpowers during training...
241
00:07:59,500 --> 00:08:00,033
none.
242
00:08:00,067 --> 00:08:01,801
You should know that.
243
00:08:02,736 --> 00:08:03,970
I've got bad reading
244
00:08:04,004 --> 00:08:06,105
habits, sir!
245
00:08:26,293 --> 00:08:29,028
Swampfire!
246
00:08:35,669 --> 00:08:36,636
S-sir.
247
00:08:38,138 --> 00:08:39,272
I should probably
248
00:08:39,306 --> 00:08:40,606
practice with the blaster more,
249
00:08:40,641 --> 00:08:41,441
huh?
250
00:08:41,475 --> 00:08:43,576
I'll go do that.
251
00:08:48,782 --> 00:08:50,149
>> The key to using fusion
252
00:08:50,184 --> 00:08:51,551
grenades is to reverse the
253
00:08:51,585 --> 00:08:53,152
polarity of the magno-catch.
254
00:08:53,754 --> 00:08:55,421
So instead of being attracted to
255
00:08:55,456 --> 00:08:57,557
your hand, it repels.
256
00:08:57,591 --> 00:09:00,960
You first, cadet.
257
00:09:04,965 --> 00:09:05,865
What's the glitch?
258
00:09:05,899 --> 00:09:07,200
We've been studying this all
259
00:09:07,234 --> 00:09:07,600
week.
260
00:09:07,634 --> 00:09:09,001
Reverse polarity and get rid of
261
00:09:09,036 --> 00:09:09,335
it!
262
00:09:09,369 --> 00:09:10,803
>> It will not come
263
00:09:10,838 --> 00:09:13,639
off!
264
00:09:18,312 --> 00:09:19,312
It's on overload!
265
00:09:20,981 --> 00:09:22,482
Get back! That's an order!
266
00:09:38,373 --> 00:09:39,841
Ben!
267
00:09:39,875 --> 00:09:40,908
You saved us!
268
00:09:40,943 --> 00:09:42,710
You are the greatest plumber of
269
00:09:42,744 --> 00:09:43,177
all!
270
00:09:43,212 --> 00:09:44,745
He's a larval dipteroid!
271
00:09:44,780 --> 00:09:45,980
He disobeyed orders!
272
00:09:46,682 --> 00:09:47,982
I was supposed to let
273
00:09:48,016 --> 00:09:49,016
the grenade get you?!
274
00:09:49,051 --> 00:09:50,418
You were supposed to do what
275
00:09:50,452 --> 00:09:51,052
I tell you!
276
00:09:51,086 --> 00:09:52,520
You'd know that if you were ever
277
00:09:52,554 --> 00:09:54,589
listening in class.
278
00:09:54,623 --> 00:09:55,957
You don't think this
279
00:09:55,991 --> 00:09:57,558
was an accident, do you, sir?
280
00:09:57,593 --> 00:09:59,193
Tack's glove was tampered with
281
00:09:59,228 --> 00:10:00,828
to stay magnetized, wasn't it?
282
00:10:00,863 --> 00:10:01,963
I get it.
283
00:10:01,997 --> 00:10:03,664
This is some kind of test to get
284
00:10:03,699 --> 00:10:05,333
us to solve the mystery, right?
285
00:10:05,367 --> 00:10:07,001
This is no test.
286
00:10:07,035 --> 00:10:08,970
Is someone trying to hurt tack?
287
00:10:09,004 --> 00:10:10,571
>> W-who would want to hurt me?
288
00:10:10,606 --> 00:10:12,006
Get real, you guys.
289
00:10:12,040 --> 00:10:13,374
It was just a bad grenade.
290
00:10:13,408 --> 00:10:15,143
What, the magna-lock
291
00:10:15,177 --> 00:10:16,744
went bad and it was set on
292
00:10:16,778 --> 00:10:18,246
"overload" instead of "stun"?
293
00:10:18,280 --> 00:10:20,414
Gwen's right.
294
00:10:20,449 --> 00:10:21,616
Go back to your barracks.
295
00:10:21,650 --> 00:10:23,084
Someone's out to get
296
00:10:23,118 --> 00:10:24,252
you, sir, aren't they?
297
00:10:24,286 --> 00:10:25,786
Or you wouldn't let tack be out
298
00:10:25,821 --> 00:10:27,054
of your sight, would you?
299
00:10:27,089 --> 00:10:31,559
Mind...Your own...Business.
300
00:10:38,634 --> 00:10:40,201
Someone tampered with
301
00:10:40,235 --> 00:10:41,002
that grenade.
302
00:10:41,036 --> 00:10:42,336
Hulka knows who it was.
303
00:10:42,371 --> 00:10:43,804
He doesn't want our
304
00:10:43,839 --> 00:10:44,238
help.
305
00:10:44,273 --> 00:10:45,673
Let's take the night off,
306
00:10:45,707 --> 00:10:46,674
explore a little.
307
00:10:46,708 --> 00:10:48,075
We've been stuck in these
308
00:10:48,110 --> 00:10:49,110
barracks all week.
309
00:10:49,144 --> 00:10:50,611
Whole place is on
310
00:10:50,646 --> 00:10:51,245
lockdown.
311
00:10:51,280 --> 00:10:52,680
Breaking curfew is against
312
00:10:52,714 --> 00:10:54,115
orders.
313
00:10:54,149 --> 00:10:55,550
It's like I don't even
314
00:10:55,584 --> 00:10:58,085
know you anymore.
315
00:10:58,120 --> 00:10:59,820
Being a plumber isn't
316
00:10:59,855 --> 00:11:01,656
something you mess around with.
317
00:11:01,690 --> 00:11:03,391
If you screw this up, you and I
318
00:11:03,425 --> 00:11:05,059
are gonna get into it.
319
00:11:05,093 --> 00:11:06,160
Come on, tack.
320
00:11:06,195 --> 00:11:07,695
Let's see what this place is all
321
00:11:07,729 --> 00:11:08,162
about.
322
00:11:08,197 --> 00:11:10,364
We'll bring you a souvenir.
323
00:11:10,399 --> 00:11:11,799
Y-yeah, I'm not sure this is
324
00:11:11,833 --> 00:11:12,533
such a good...
325
00:11:22,778 --> 00:11:24,078
I can't help it.
326
00:11:24,112 --> 00:11:25,046
I'm exhausted.
327
00:11:25,080 --> 00:11:26,113
Relax.
328
00:11:26,148 --> 00:11:27,748
We can sleep in until 0800
329
00:11:27,783 --> 00:11:29,417
tomorrow.
330
00:11:34,957 --> 00:11:36,057
Or not.
331
00:11:36,091 --> 00:11:38,626
On your feet, cadets!
332
00:11:38,660 --> 00:11:40,995
Let's go, let's go, let's go!
333
00:11:50,405 --> 00:11:53,140
Late night?
334
00:11:53,175 --> 00:11:54,542
How did he know?
335
00:11:54,576 --> 00:11:55,977
Full gear and ready for
336
00:11:56,011 --> 00:11:57,345
dust-off in 10 minutes.
337
00:11:57,379 --> 00:11:59,080
Your inability to follow orders
338
00:11:59,114 --> 00:12:01,682
yesterday and last night bought
339
00:12:01,717 --> 00:12:03,584
you a combat exercise.
340
00:12:03,619 --> 00:12:05,186
Nice.
341
00:12:05,220 --> 00:12:07,488
Way to go, Tennyson.
342
00:12:10,993 --> 00:12:12,860
You are the plumbers on duty.
343
00:12:12,894 --> 00:12:14,428
Alpha squadron has taken a
344
00:12:14,463 --> 00:12:15,963
hostage.
345
00:12:15,998 --> 00:12:17,698
Your mission is to rescue that
346
00:12:17,733 --> 00:12:19,233
hostage using your plumber
347
00:12:19,268 --> 00:12:20,901
training and not your powers!
348
00:12:20,936 --> 00:12:22,503
All multiblasters are set on
349
00:12:22,537 --> 00:12:23,137
"stun."
350
00:12:23,171 --> 00:12:24,138
Go!
351
00:12:26,708 --> 00:12:28,943
Bad news, plebes... the
352
00:12:28,977 --> 00:12:32,513
alphas never lose.
353
00:12:34,616 --> 00:12:36,317
They may be jerks, but
354
00:12:36,351 --> 00:12:37,184
they're good.
355
00:12:37,219 --> 00:12:38,619
Not as good as us.
356
00:12:38,654 --> 00:12:39,987
Ben, no powers.
357
00:12:40,022 --> 00:12:41,522
We have to do this the right
358
00:12:41,556 --> 00:12:42,423
way.
359
00:12:42,457 --> 00:12:44,892
>> What is the right way?
360
00:12:44,926 --> 00:12:46,494
Kevin, advance to that
361
00:12:46,528 --> 00:12:47,061
Boulder.
362
00:12:47,095 --> 00:12:48,596
I'll cover you, then follow as
363
00:12:48,630 --> 00:12:49,930
tack covers me, et cetera.
364
00:12:49,965 --> 00:12:51,565
Ben, you stay here as backup.
365
00:12:51,600 --> 00:12:53,034
Why do I have to stay?
366
00:12:53,068 --> 00:12:54,602
Because you're a lousy
367
00:12:54,636 --> 00:12:56,070
shot.
368
00:12:56,104 --> 00:12:58,205
No offense.
369
00:13:04,646 --> 00:13:05,846
Or I turn into
370
00:13:05,881 --> 00:13:07,148
big chill, phase into the
371
00:13:07,182 --> 00:13:08,616
ground, and come out behind
372
00:13:08,650 --> 00:13:09,083
them.
373
00:13:09,117 --> 00:13:11,052
I hate this!
374
00:13:25,200 --> 00:13:27,168
Kevin! Hang on!
375
00:13:37,312 --> 00:13:38,946
What did I say?
376
00:13:38,980 --> 00:13:40,915
The alphas never lose.
377
00:13:40,949 --> 00:13:44,085
Okay, that's it.
378
00:13:44,119 --> 00:13:44,785
Alpha!
379
00:13:44,820 --> 00:13:46,420
What's the matter with you?!
380
00:13:46,455 --> 00:13:48,422
Take him down!
381
00:13:52,127 --> 00:13:53,361
You gonna handle these
382
00:13:53,395 --> 00:13:55,296
clowns, or should I?
383
00:13:58,667 --> 00:13:59,800
Don't blame
384
00:13:59,835 --> 00:14:00,501
yourselves.
385
00:14:00,535 --> 00:14:02,169
She's devious.
386
00:14:08,744 --> 00:14:10,911
Diamondhead!
387
00:14:21,857 --> 00:14:26,026
Nice try, but you still lose.
388
00:14:26,061 --> 00:14:28,028
Stay back!
389
00:14:38,273 --> 00:14:40,141
In case you were
390
00:14:40,175 --> 00:14:41,842
wondering, this is what it's
391
00:14:41,877 --> 00:14:43,611
like to lose.
392
00:14:43,645 --> 00:14:44,912
The exercise is over.
393
00:14:44,946 --> 00:14:45,579
Stand down.
394
00:14:46,248 --> 00:14:47,715
How could you let yourself be
395
00:14:47,749 --> 00:14:48,449
taken down?
396
00:14:48,483 --> 00:14:50,050
You're supposed to be the elite
397
00:14:50,085 --> 00:14:51,485
squad.
398
00:14:51,520 --> 00:14:52,987
Maybe you guys should
399
00:14:53,021 --> 00:14:54,588
add my moves to the lesson plan.
400
00:14:54,623 --> 00:14:56,056
Not only did you disobey a
401
00:14:56,091 --> 00:14:57,391
direct order and use your
402
00:14:57,426 --> 00:14:58,826
powers, look what your smart
403
00:14:58,860 --> 00:15:02,062
moves did for the hostage.
404
00:15:02,097 --> 00:15:03,030
Oh, come on.
405
00:15:03,064 --> 00:15:04,398
If the hostage had been real, I
406
00:15:04,433 --> 00:15:05,199
wouldn't have...
407
00:15:05,233 --> 00:15:06,600
you failed. Case closed.
408
00:15:06,635 --> 00:15:08,135
It doesn't matter how
409
00:15:08,170 --> 00:15:09,703
you handle a situation, as long
410
00:15:09,738 --> 00:15:10,738
as it gets handled!
411
00:15:10,772 --> 00:15:12,273
If you can't see that, you're
412
00:15:12,307 --> 00:15:14,408
crazy!
413
00:15:20,749 --> 00:15:22,049
Perhaps you should not have
414
00:15:22,083 --> 00:15:22,883
called him crazy.
415
00:15:22,918 --> 00:15:24,285
What are you complaining
416
00:15:24,319 --> 00:15:24,685
about?
417
00:15:24,719 --> 00:15:26,454
I have to use this tomorrow.
418
00:15:37,499 --> 00:15:38,899
Anyone know if he was in
419
00:15:38,934 --> 00:15:39,400
there?
420
00:15:39,434 --> 00:15:40,167
Who?
421
00:15:40,202 --> 00:15:41,635
Magister Hulka!
422
00:15:41,670 --> 00:15:43,537
These are his quarters.
423
00:15:47,073 --> 00:15:48,474
If Hulka is in there, he
424
00:15:48,508 --> 00:15:49,708
doesn't stand a chance!
425
00:15:49,742 --> 00:15:51,643
Yes, he does!
426
00:15:53,279 --> 00:15:57,616
Terraspin!
427
00:16:05,225 --> 00:16:06,358
All clear.
428
00:16:06,392 --> 00:16:09,294
No sign of magister Hulka.
429
00:16:09,329 --> 00:16:11,130
Somebody likes fusion
430
00:16:11,164 --> 00:16:11,830
grenades.
431
00:16:11,865 --> 00:16:13,332
And doesn't like
432
00:16:13,366 --> 00:16:14,333
magister Hulka.
433
00:16:14,367 --> 00:16:15,567
So, where is
434
00:16:15,602 --> 00:16:17,169
grouchy McRulebook, anyway?
435
00:16:17,203 --> 00:16:19,204
What's happening here?
436
00:16:23,076 --> 00:16:25,277
Plumber-issue.
437
00:16:25,311 --> 00:16:27,146
You know who it is,
438
00:16:27,180 --> 00:16:28,013
don't you?
439
00:16:28,047 --> 00:16:30,115
When your quarters are clean,
440
00:16:30,150 --> 00:16:33,552
you can get started on mine.
441
00:16:38,358 --> 00:16:39,925
Plumber weapons and
442
00:16:39,959 --> 00:16:41,693
tactics, someone with a grudge
443
00:16:41,728 --> 00:16:42,628
against Hulka.
444
00:16:42,662 --> 00:16:43,862
Long list.
445
00:16:43,897 --> 00:16:45,430
But brannigan looked pretty
446
00:16:45,465 --> 00:16:47,065
ticked when Hulka called him
447
00:16:47,100 --> 00:16:47,499
out.
448
00:16:47,534 --> 00:16:49,401
That's not proof.
449
00:16:49,435 --> 00:16:52,404
>> So, what do we do?
450
00:16:52,438 --> 00:16:54,773
Stakeout.
451
00:17:28,007 --> 00:17:29,875
>> Hulka sure hasn't taught you
452
00:17:29,909 --> 00:17:31,376
much about surveillance.
453
00:17:31,411 --> 00:17:32,978
He did, actually.
454
00:17:33,012 --> 00:17:34,780
We sort of put our own
455
00:17:34,814 --> 00:17:35,614
spin on it.
456
00:17:35,648 --> 00:17:36,548
Where is he?
457
00:17:36,583 --> 00:17:38,250
Why are you trying to hurt him?
458
00:17:38,284 --> 00:17:39,885
What are you talking about?
459
00:17:39,919 --> 00:17:41,420
I'm shadowing him because he
460
00:17:41,454 --> 00:17:42,688
doesn't want a guard.
461
00:17:51,331 --> 00:17:53,098
I knew it was you all along.
462
00:17:53,132 --> 00:17:54,900
I see you didn't learn anything
463
00:17:54,934 --> 00:17:56,935
in the null void.
464
00:18:01,174 --> 00:18:02,941
I learned enough to break out
465
00:18:02,976 --> 00:18:04,643
and come here to pay you back!
466
00:18:06,546 --> 00:18:08,180
But not enough to avoid
467
00:18:08,214 --> 00:18:10,182
getting lured into attacking me
468
00:18:10,216 --> 00:18:12,751
in an equipment depot.
469
00:18:14,187 --> 00:18:16,188
You ruined my life!
470
00:18:18,558 --> 00:18:20,359
You ruined it yourself,
471
00:18:20,393 --> 00:18:21,059
Kolar.
472
00:18:21,094 --> 00:18:22,594
Plumbers have honor.
473
00:18:22,629 --> 00:18:24,529
You've got nothing.
474
00:18:24,564 --> 00:18:26,131
I may not have gotten
475
00:18:26,165 --> 00:18:28,100
smarter...
476
00:18:28,134 --> 00:18:30,269
But I'm a lot stronger!
477
00:18:33,406 --> 00:18:34,706
Stronger than
478
00:18:34,741 --> 00:18:36,942
fourarms?
479
00:18:36,976 --> 00:18:39,745
Oh, yes!
480
00:18:49,322 --> 00:18:51,456
Let's try that
481
00:18:51,491 --> 00:18:52,624
again.
482
00:18:54,260 --> 00:18:57,095
Nobody move, or I'll tear him
483
00:18:57,130 --> 00:18:59,231
in half.
484
00:18:59,265 --> 00:19:01,066
Hands off my cadet!
485
00:19:01,100 --> 00:19:03,402
Happily, magister.
486
00:19:03,436 --> 00:19:04,803
But first, you're gonna do
487
00:19:04,837 --> 00:19:06,471
something for me.
488
00:19:10,843 --> 00:19:12,644
You're gonna step into this
489
00:19:12,679 --> 00:19:13,578
space warp.
490
00:19:13,613 --> 00:19:15,514
>> And the other end lets out
491
00:19:15,548 --> 00:19:16,181
where?
492
00:19:16,215 --> 00:19:19,518
>> A small sun in the null void.
493
00:19:19,552 --> 00:19:21,586
You won't feel a thing.
494
00:19:26,225 --> 00:19:29,428
Tack, greet Kolar.
495
00:19:29,462 --> 00:19:30,062
>> What?
496
00:19:30,096 --> 00:19:31,697
You know... "with
497
00:19:31,731 --> 00:19:33,732
great respect."
498
00:19:33,766 --> 00:19:35,534
>> Ah! Head butt!
499
00:20:08,167 --> 00:20:10,168
You...Pushed him into
500
00:20:10,203 --> 00:20:10,769
a sun?
501
00:20:10,803 --> 00:20:11,803
>> I did not.
502
00:20:11,838 --> 00:20:13,905
I changed the arrival address to
503
00:20:13,940 --> 00:20:15,607
a null-void penitentiary.
504
00:20:15,641 --> 00:20:17,576
Plumbers are law enforcement,
505
00:20:17,610 --> 00:20:18,510
not judges.
506
00:20:18,544 --> 00:20:21,380
Don't ever forget that.
507
00:20:22,081 --> 00:20:23,081
Not bad.
508
00:20:23,116 --> 00:20:24,816
We saved our instructor's life
509
00:20:24,851 --> 00:20:26,518
and used plumber tactics and
510
00:20:26,552 --> 00:20:27,152
weapons.
511
00:20:27,186 --> 00:20:28,720
But you still used your
512
00:20:28,755 --> 00:20:29,321
powers.
513
00:20:29,355 --> 00:20:30,622
You just can't resist
514
00:20:30,656 --> 00:20:32,657
improvising, can you?
515
00:20:34,861 --> 00:20:36,528
I hope this class is
516
00:20:36,562 --> 00:20:38,530
pass/fail.
517
00:20:44,070 --> 00:20:45,337
I can't believe I only
518
00:20:45,371 --> 00:20:47,806
scored a 98!
519
00:20:47,840 --> 00:20:49,574
Out of 100, Gwen.
520
00:20:49,609 --> 00:20:50,842
Try and unclench.
521
00:20:50,877 --> 00:20:53,011
It only takes a 72 to
522
00:20:53,045 --> 00:20:54,679
pass, which I exceeded.
523
00:20:54,714 --> 00:20:56,348
How about you, Ben?
524
00:20:56,382 --> 00:20:57,082
95.
525
00:20:57,116 --> 00:20:58,483
People think I'm not paying
526
00:20:58,518 --> 00:20:59,651
attention, but I am.
527
00:20:59,685 --> 00:21:01,186
My 98 is starting to
528
00:21:01,220 --> 00:21:02,187
feel really weak.
529
00:21:02,221 --> 00:21:03,722
This is me not paying
530
00:21:03,756 --> 00:21:04,990
attention.
531
00:21:08,795 --> 00:21:10,562
>> To my considerable amazement,
532
00:21:10,596 --> 00:21:13,098
you all completed the course, so
533
00:21:13,132 --> 00:21:14,499
it's official.
534
00:21:14,534 --> 00:21:15,434
You're plumbers.
535
00:21:15,468 --> 00:21:16,701
But we knew that
536
00:21:16,736 --> 00:21:17,269
already.
537
00:21:17,303 --> 00:21:18,904
So what you really came here for
538
00:21:18,938 --> 00:21:20,472
was to thank me for saving your
539
00:21:20,506 --> 00:21:22,307
life, didn't you?
540
00:21:22,341 --> 00:21:24,443
Go on. It won't hurt.
541
00:21:25,778 --> 00:21:27,546
Your shuttle home leaves in
542
00:21:27,580 --> 00:21:29,047
five.
543
00:21:35,655 --> 00:21:37,756
Wait. What's this for?
544
00:21:39,525 --> 00:21:40,926
"For demonstration of a"
545
00:21:40,960 --> 00:21:42,260
plumber's most essential
546
00:21:42,295 --> 00:21:43,762
attribute... the ability to
547
00:21:43,796 --> 00:21:46,097
exercise latitude and creativity
548
00:21:46,132 --> 00:21:47,799
"in problem-solving."
549
00:21:49,368 --> 00:21:50,535
Sounds like a
550
00:21:50,570 --> 00:21:52,437
thank-you to me.
551
00:21:53,500 --> 00:21:56,500
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
34212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.