All language subtitles for Another.Life.S01E10.Hello.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,606 --> 00:00:26,985 - How's it lookin', Niko? - Like a whole lot of nothin'. 2 00:00:27,068 --> 00:00:31,531 We should be clearing the cloud cover in three... two... one. 3 00:00:42,292 --> 00:00:43,376 We got eyes on you. 4 00:00:45,128 --> 00:00:48,256 Now for the million-dollar question. Do they? 5 00:00:48,339 --> 00:00:51,384 - Not that we know of. - Make sure you keep it that way. 6 00:00:52,469 --> 00:00:53,678 And there she is. 7 00:00:54,721 --> 00:00:56,473 Artifact, ten o'clock. 8 00:00:59,059 --> 00:01:01,394 I am never gonna get used to seeing one of these things. 9 00:01:01,478 --> 00:01:04,105 William, are you picking up any changes in its energy signature? 10 00:01:04,189 --> 00:01:05,482 No, no changes. 11 00:01:05,565 --> 00:01:09,235 No changes? You didn't let 'em know we were gonna pop by for a little visit? 12 00:01:10,737 --> 00:01:13,656 Perhaps the Achaia aren't aware of our presence after all. 13 00:01:16,367 --> 00:01:19,829 Guess the element of surprise is gonna be ours. Takin' us in. 14 00:01:21,956 --> 00:01:24,292 We'll set down as close as we can to the alien city, 15 00:01:24,375 --> 00:01:26,294 and then go the rest of the way on foot. 16 00:01:31,091 --> 00:01:32,258 So far, so good. 17 00:01:33,093 --> 00:01:34,302 Please don't jinx us. 18 00:01:46,606 --> 00:01:50,193 This is a recon mission. We gather intel and intel only. 19 00:01:50,944 --> 00:01:53,363 Cas, we'll make our way to the city on foot. 20 00:01:53,446 --> 00:01:55,240 We're lookin' at a 13K hike. 21 00:01:56,199 --> 00:02:00,620 - What about these cave systems over here? - Those are ruins. William scanned them. 22 00:02:00,703 --> 00:02:02,455 I wanna check 'em out on the way. 23 00:02:04,499 --> 00:02:07,627 If anything happens to us, you and the Salvare hightail it to Earth. 24 00:02:07,710 --> 00:02:12,799 You warn them the Achaia are not friendly. Only use comms if absolutely necessary. 25 00:02:13,800 --> 00:02:17,929 If they don't know we're here, let's keep it that way as long as possible. 26 00:02:18,012 --> 00:02:19,139 Understood. 27 00:02:20,431 --> 00:02:24,602 Hey. Hey. Hey... you're gonna be okay, all right? 28 00:02:24,686 --> 00:02:27,772 She's right. If anything happens to us, you get off this rock. 29 00:02:28,898 --> 00:02:29,899 Okay. 30 00:02:33,111 --> 00:02:35,697 William, Cas and I are making our way to the city. 31 00:02:39,742 --> 00:02:40,743 William? 32 00:02:41,870 --> 00:02:42,871 Yes, August. 33 00:02:43,830 --> 00:02:47,125 I know this is totally none of my business, but... 34 00:02:49,711 --> 00:02:53,006 - What? - You're mad at Niko... and I get it, 35 00:02:53,089 --> 00:02:55,341 and you have every right to be... 36 00:02:56,467 --> 00:02:59,012 but how long are you gonna stay mad? 37 00:03:01,055 --> 00:03:02,932 Because here's the thing. 38 00:03:04,184 --> 00:03:07,353 If something goes wrong down there on that planet, 39 00:03:07,437 --> 00:03:10,190 you may never get a chance to make your peace with her... 40 00:03:11,149 --> 00:03:12,275 and trust me... 41 00:03:13,151 --> 00:03:16,237 that is something you'll regret the rest of your life. 42 00:05:43,634 --> 00:05:45,261 Shit. 43 00:06:25,510 --> 00:06:27,762 - Wait. What are you doing? - It's okay. 44 00:06:51,828 --> 00:06:52,829 Niko. 45 00:06:57,792 --> 00:06:58,793 Cas. 46 00:07:11,013 --> 00:07:13,558 Guess the Achaia are more afraid of us than we are of them. 47 00:07:13,641 --> 00:07:16,602 Of course she's afraid. 48 00:07:18,104 --> 00:07:20,690 Everyone she knows is dead. 49 00:07:20,773 --> 00:07:22,608 How the hell is it speaking English? 50 00:07:23,568 --> 00:07:26,487 We have picked up every transmission humans have made 51 00:07:26,571 --> 00:07:28,239 for the past 100 years. 52 00:07:29,365 --> 00:07:32,577 We sent out a beacon as soon as we created the first radio. 53 00:07:32,660 --> 00:07:34,495 And you have just gotten louder... 54 00:07:35,705 --> 00:07:37,957 telling the whole universe where to find you. 55 00:07:39,750 --> 00:07:42,420 Are you some kind of artificial intelligence? 56 00:07:43,129 --> 00:07:44,130 I am. 57 00:07:45,465 --> 00:07:47,133 And the Achaia made you? 58 00:07:47,216 --> 00:07:52,430 Not the Achaians. Achaia is 427 light-years away from here. 59 00:07:53,848 --> 00:07:57,018 - This is Zakir. - We're on the wrong damn planet? 60 00:07:59,103 --> 00:08:01,230 We tracked an Achaian signal straight here. 61 00:08:01,314 --> 00:08:03,316 It came from an Artifact. 62 00:08:04,442 --> 00:08:05,776 Not from us. 63 00:08:07,570 --> 00:08:10,031 How long has that thing been on your planet? 64 00:08:10,114 --> 00:08:13,659 5 years, 14 months and 56 days ago. 65 00:08:15,453 --> 00:08:19,790 One landed on ours. That's why we're here. We're trying to figure out what they want. 66 00:08:19,874 --> 00:08:21,876 Was that a mistake? 67 00:08:21,959 --> 00:08:22,960 Yes. 68 00:08:24,003 --> 00:08:27,256 - Why? - You should not seek out the Achaia. 69 00:08:27,340 --> 00:08:29,050 You should hide from them. 70 00:08:30,343 --> 00:08:32,720 We hid for centuries. 71 00:08:32,803 --> 00:08:35,223 No. No, no. They found us. 72 00:08:35,306 --> 00:08:37,099 Do you know what they want? 73 00:08:38,434 --> 00:08:41,604 The Achaia only want one thing. 74 00:08:42,855 --> 00:08:44,023 Destruction. 75 00:08:47,235 --> 00:08:49,111 You weak piece of shit. 76 00:08:50,071 --> 00:08:54,033 I give you a chance to make somethin' of your life, and what do you do? Fight. 77 00:08:54,992 --> 00:08:59,163 But that's what you always do, Sasha. You always make the wrong decisions. 78 00:08:59,997 --> 00:09:01,999 Get out of my head! 79 00:09:02,083 --> 00:09:04,168 His heart rate is through the roof. 80 00:09:04,252 --> 00:09:07,338 Maybe we should administer a sedative. 81 00:09:07,421 --> 00:09:10,800 - He can't fight the implant sedated. - He can't fight it if he's dead. 82 00:09:11,634 --> 00:09:14,720 He dies? We study that thing. 83 00:09:14,804 --> 00:09:19,141 Really study it so the next time the Achaia attack us, we're prepared. 84 00:09:19,225 --> 00:09:22,645 Jesus, Zayn. He didn't ask for this. 85 00:09:22,728 --> 00:09:25,273 Javier didn't ask to be brain-dead. 86 00:09:25,356 --> 00:09:28,109 Azami didn't ask to suffocate in a goddamn soma tube. 87 00:09:28,192 --> 00:09:31,404 We were both on that moon. It could be either one of us in there right now. 88 00:09:31,487 --> 00:09:35,741 No, it couldn't, because I would never let them put something in my head. 89 00:09:37,451 --> 00:09:39,245 I would kill myself first. 90 00:09:42,540 --> 00:09:43,541 Bernie? 91 00:09:45,459 --> 00:09:46,460 Hey, buddy. 92 00:09:47,378 --> 00:09:48,546 Zayn's right. 93 00:09:49,922 --> 00:09:50,965 Kill me. 94 00:09:52,049 --> 00:09:54,218 Kill me. Please. 95 00:10:02,393 --> 00:10:05,438 I've examined Jana's latest peripheral blood smear, 96 00:10:05,521 --> 00:10:08,774 and I'm still seeing dangerously high levels of leukemia cells. 97 00:10:09,900 --> 00:10:13,321 What's happening now is her body's producing so many white blood cells 98 00:10:13,404 --> 00:10:16,866 that they're clogging up her bloodstream. Her organs aren't getting enough oxygen. 99 00:10:16,949 --> 00:10:19,035 Wait. What are you saying? 100 00:10:20,244 --> 00:10:22,788 If things don't improve soon, 101 00:10:22,872 --> 00:10:25,833 Jana's body is going to start going into organ failure. 102 00:10:27,460 --> 00:10:30,463 Erik, you need to prepare for the worst. 103 00:10:30,546 --> 00:10:32,131 Let me go! 104 00:10:32,882 --> 00:10:37,428 Please, you can't do this. Don't do this. Erik! 105 00:10:37,511 --> 00:10:39,680 - Don't let them hurt me. - Whoa, whoa, whoa. Hey! 106 00:10:39,764 --> 00:10:41,974 - What are you doing to her? - Erik, stop. 107 00:10:42,058 --> 00:10:43,809 - Erik! - She's an American citizen, okay? 108 00:10:43,893 --> 00:10:47,313 - She has rights. What the fuck's going on? - You need to watch your tone. 109 00:10:47,396 --> 00:10:49,774 Oh, I do? Is this where we are? Is this who you are? 110 00:10:49,857 --> 00:10:51,400 I will order you off the base, 111 00:10:51,484 --> 00:10:54,236 and your daughter will be left here without you. 112 00:11:04,372 --> 00:11:06,457 My grandmother's family... 113 00:11:06,540 --> 00:11:09,210 they were... dirt poor. 114 00:11:10,252 --> 00:11:13,506 Everything they had got wiped out in the second Great Depression. 115 00:11:15,549 --> 00:11:17,677 Um, when she was five... 116 00:11:19,345 --> 00:11:22,056 her parents moved her to a water city and, um... 117 00:11:22,807 --> 00:11:24,767 it wasn't great, but... 118 00:11:25,643 --> 00:11:28,396 it provided... a roof over their heads. 119 00:11:29,605 --> 00:11:31,440 - Protection. - Niko, Cas? 120 00:11:31,524 --> 00:11:33,651 William's made a link to the alien AI. 121 00:11:33,734 --> 00:11:36,487 We're bringing up the Achaian realm... now. 122 00:11:36,570 --> 00:11:37,947 Okay. Great. 123 00:11:41,367 --> 00:11:42,368 Jesus. 124 00:11:43,911 --> 00:11:44,912 How many are there? 125 00:11:45,955 --> 00:11:48,999 336 star systems and counting. 126 00:11:50,543 --> 00:11:53,212 Where's Achaia? 127 00:11:55,047 --> 00:11:58,551 427 light-years away from our current position. 128 00:11:58,634 --> 00:12:00,052 Can you show us Earth? 129 00:12:07,184 --> 00:12:10,396 So... So what the fuck do we do? 130 00:12:11,480 --> 00:12:15,860 If the Achaia are on your planet, then it is already too late. 131 00:12:15,943 --> 00:12:17,862 There is nothing you can do. 132 00:13:06,744 --> 00:13:08,412 They were gonna kill me. 133 00:13:11,791 --> 00:13:13,959 They were gonna cut my head open... 134 00:13:14,710 --> 00:13:15,961 and kill me. 135 00:13:22,968 --> 00:13:24,970 What's that you're drinking? 136 00:13:25,054 --> 00:13:27,223 Uh, peppermint tea. Why? 137 00:13:28,224 --> 00:13:29,683 Do you smell that? 138 00:13:30,893 --> 00:13:33,312 All I smell is a lot of recycled air. 139 00:13:33,395 --> 00:13:36,482 Oh, no, no, no, no. It's-It's not the usual funk in here. 140 00:13:38,859 --> 00:13:40,444 You really don't smell that? 141 00:13:43,239 --> 00:13:45,074 Oh, God, yeah. 142 00:13:45,157 --> 00:13:46,283 There it is. That's... 143 00:13:46,909 --> 00:13:47,952 Uhh. 144 00:13:48,702 --> 00:13:49,870 See? I told you. 145 00:13:51,080 --> 00:13:54,583 Uch. You smelled that from inside a cupboard? 146 00:13:54,667 --> 00:13:57,545 Yep. Now I'm incinerating it. 147 00:13:59,296 --> 00:14:01,924 Have you always had this superpower? 148 00:14:02,007 --> 00:14:04,176 Mm, have I? I... 149 00:14:05,010 --> 00:14:06,011 I don't know. 150 00:14:06,720 --> 00:14:09,807 But you feel okay otherwise, right? 151 00:14:10,599 --> 00:14:12,351 Mm, I threw up this morning. 152 00:14:13,435 --> 00:14:17,565 Mm, and I'm really tired, but... who isn't? 153 00:14:18,774 --> 00:14:19,775 Huh. 154 00:14:21,235 --> 00:14:22,778 Have you had sex recently? 155 00:14:26,490 --> 00:14:29,201 - Did you use protection? - No. 156 00:14:30,160 --> 00:14:32,997 But... it... it just happened 157 00:14:33,080 --> 00:14:37,167 and... and besides... after Sirius B, 158 00:14:37,251 --> 00:14:39,920 I'm never gonna have to take the pill again, right? 159 00:14:40,004 --> 00:14:41,797 Not necessarily. 160 00:14:43,090 --> 00:14:45,426 Oh, fuck. 161 00:14:49,221 --> 00:14:51,015 - Hello, Niko. - Hi, William. 162 00:14:51,849 --> 00:14:55,060 I wanted to talk about what happened between us. 163 00:14:55,144 --> 00:14:57,146 Okay, great. Let's talk. 164 00:14:57,229 --> 00:14:59,940 You-You apologized, and you meant it, I know you did, 165 00:15:00,024 --> 00:15:02,943 but I'm... still having trouble gettin' past it. 166 00:15:04,361 --> 00:15:06,071 You need to take the time you need. 167 00:15:06,155 --> 00:15:10,242 - Your feelings are your feelings. - I know that, but my question to you is... 168 00:15:11,285 --> 00:15:15,289 how do I stop lettin' what happened interfere with our relationship? 169 00:15:17,124 --> 00:15:21,337 You are a member of this crew... yet you are also an individual. 170 00:15:22,338 --> 00:15:27,092 - Everyone is entitled to their emotions... - Stop. I-I don't want you to parrot her. 171 00:15:27,176 --> 00:15:31,263 I-I want you to be her, as-as much as you can be. 172 00:15:31,347 --> 00:15:32,723 Pretend to be Niko? 173 00:15:33,974 --> 00:15:38,020 Answer your questions the way she would, using all available data? 174 00:15:38,687 --> 00:15:39,772 Yes, perfect. 175 00:15:45,694 --> 00:15:51,033 William, the way I deal with my problems is by facing them head-on. 176 00:15:51,116 --> 00:15:54,036 You should, too. You know me well enough to know that 177 00:15:54,119 --> 00:15:57,665 I am not one for keeping things in or letting things build. 178 00:15:57,748 --> 00:15:58,916 End simulation. 179 00:16:02,962 --> 00:16:05,339 Sasha, please. Look at me. 180 00:16:06,131 --> 00:16:08,842 - Can you help him? - Good luck. You can't even help yourself. 181 00:16:08,926 --> 00:16:11,679 - Can you help Javier? - No, he can't, you whiny little bitch. 182 00:16:11,762 --> 00:16:15,307 His brain is goo. Shoot him out of the airlock. Save the oxygen. 183 00:16:15,391 --> 00:16:18,894 I don't know what that thing in your brain is, and I don't know how it works, 184 00:16:18,978 --> 00:16:22,231 - but if you can use it to help Javier... - Just leave him alone. 185 00:16:22,314 --> 00:16:25,484 - He's exhausted. - Think of the good you could do. 186 00:16:25,567 --> 00:16:28,362 And not just for Javier, but for all of humanity. 187 00:16:28,445 --> 00:16:30,823 The breakthroughs that you could give us in tech. 188 00:16:30,906 --> 00:16:31,907 So... 189 00:16:32,741 --> 00:16:33,867 I'm a lab rat? 190 00:16:33,951 --> 00:16:35,995 No. No, don't look at it that way. 191 00:16:36,078 --> 00:16:38,372 Well, then, how is he supposed to look at it? 192 00:16:39,832 --> 00:16:41,834 They're gonna take you back to Earth, 193 00:16:41,917 --> 00:16:45,004 and they're gonna lock you away inside some government lab 194 00:16:45,087 --> 00:16:47,214 - and drill holes in your head. - No. 195 00:16:47,297 --> 00:16:48,882 - Yes. - Please. 196 00:16:48,966 --> 00:16:51,969 August? August. I'm ready. 197 00:16:55,389 --> 00:16:59,560 Okay, open up. We'll be done before you know it. 198 00:17:02,396 --> 00:17:03,605 Okay. 199 00:17:10,571 --> 00:17:14,700 This probably isn't what you wanted to hear, but... 200 00:17:16,952 --> 00:17:18,412 you are pregnant. 201 00:17:18,495 --> 00:17:23,333 It's still very early days, and there are simple, non-invasive ways to... 202 00:17:24,334 --> 00:17:26,295 restore your periods, if that's what you want. 203 00:17:27,963 --> 00:17:29,590 What I want? 204 00:17:29,673 --> 00:17:30,758 Think about it. 205 00:17:31,633 --> 00:17:33,844 Consult with the father if you'd like, but... 206 00:17:34,636 --> 00:17:36,555 ultimately, this is your choice, okay? 207 00:17:43,812 --> 00:17:46,398 Zayn? He's having a seizure. 208 00:17:53,739 --> 00:17:56,617 Sasha. It's okay. I got you. 209 00:17:58,660 --> 00:18:00,204 - Sasha! - Stay the fuck back! 210 00:18:00,287 --> 00:18:02,498 - Don't you do this. - Let Zayn go. 211 00:18:02,581 --> 00:18:05,084 You want me to do that? Stop me. 212 00:18:06,502 --> 00:18:09,254 - I'm not gonna kill you, man. - Then Zayn dies. 213 00:18:10,047 --> 00:18:11,882 I'm not gonna be anyone's guinea pig. 214 00:18:11,965 --> 00:18:15,260 - Don't you fucking do this. - I'm not listening to you anymore. 215 00:18:15,344 --> 00:18:17,930 - Sasha, we can work this out. - No, we can't. 216 00:18:18,013 --> 00:18:20,224 Please don't make me do this. Don't make me... 217 00:18:20,307 --> 00:18:21,642 - Do it. - Don't you do it! 218 00:18:21,725 --> 00:18:23,435 Fucking do it, you coward! 219 00:18:23,519 --> 00:18:25,813 - Don't make me do this! - No! 220 00:18:25,896 --> 00:18:26,939 Do it! Unh. 221 00:18:37,241 --> 00:18:41,411 - What the hell is that thing? - Cybernetic for sure. Alive? I don't know. 222 00:18:41,495 --> 00:18:45,415 Its brain, or its hard drive, is located here in this hub. 223 00:18:46,166 --> 00:18:49,545 A tiny fusion reactor provides an indefinite supply of energy. 224 00:18:50,212 --> 00:18:52,131 In comparison, on the Salvare... 225 00:18:52,965 --> 00:18:55,592 our reactor's the size of a baby elephant. 226 00:18:55,676 --> 00:18:57,845 We're basically earthworms compared to the Achaia? 227 00:18:57,928 --> 00:19:00,055 Earthworms? Don't flatter yourself. 228 00:19:00,139 --> 00:19:04,268 Was it in communication with the Achaia, sending them everything Sasha saw, heard? 229 00:19:04,351 --> 00:19:08,147 I haven't detected any signals emanatin' from it, but there is still... 230 00:19:08,230 --> 00:19:10,816 There's so much we don't know about this technology. 231 00:19:10,899 --> 00:19:14,444 That thing sat in Sasha's head for weeks, dug into every part of his brain, 232 00:19:14,528 --> 00:19:18,282 and took control of his higher functions, so could it do the same for Javier? 233 00:19:18,365 --> 00:19:20,033 Turn Javier into a zombie? 234 00:19:20,117 --> 00:19:23,704 This thing runs on software, right? Just like any other computer. 235 00:19:23,787 --> 00:19:25,747 Uh, no offense. 236 00:19:25,831 --> 00:19:29,543 If we could rewrite it, or I guess if William could rewrite it, 237 00:19:29,626 --> 00:19:33,130 you could remove the nasty bits and bytes and maybe Javier will wake up. 238 00:19:33,213 --> 00:19:34,798 Yeah, maybe he could die. 239 00:19:34,882 --> 00:19:37,384 He's already dying. He's brain-dead. 240 00:19:38,719 --> 00:19:41,096 And if he could talk, he would tell us to do it. 241 00:19:42,055 --> 00:19:43,223 Open the box. 242 00:20:07,414 --> 00:20:08,415 Oh. 243 00:20:08,498 --> 00:20:10,709 - Are you okay? - Yeah. 244 00:20:10,792 --> 00:20:13,503 If I could sweat, I'd be a puddle right now. 245 00:20:13,587 --> 00:20:14,671 - I'm okay. - Right... 246 00:20:15,255 --> 00:20:16,256 Okay, so... 247 00:20:17,049 --> 00:20:20,052 what, do we cut open Javier's head now? 248 00:20:20,135 --> 00:20:24,097 Pretty sure the implant will do exactly what it needs to all on its own. 249 00:20:38,946 --> 00:20:39,947 So what now? 250 00:20:40,572 --> 00:20:41,949 How the hell should I know? 251 00:20:43,367 --> 00:20:44,618 Oh, I hate bugs. 252 00:20:48,288 --> 00:20:49,623 Okay, so you did this. 253 00:20:51,291 --> 00:20:52,292 You killed them. 254 00:20:53,043 --> 00:20:54,461 - I think so. - Okay. 255 00:20:55,420 --> 00:20:57,881 I did... I didn't even... 256 00:20:59,258 --> 00:21:02,302 I was gonna be sedated. They were gonna put me under... 257 00:21:02,386 --> 00:21:04,263 And what? How the fuck did you do this? 258 00:21:04,346 --> 00:21:05,347 I don't know. 259 00:21:09,226 --> 00:21:12,604 I swear, I don't know! 260 00:21:12,688 --> 00:21:14,690 I was being threatened, and then... 261 00:21:16,316 --> 00:21:17,401 and... 262 00:21:18,277 --> 00:21:19,528 I don't know. 263 00:21:20,320 --> 00:21:22,030 Hey. 264 00:21:22,114 --> 00:21:23,115 Hey. 265 00:21:23,782 --> 00:21:25,284 Hey. 266 00:21:25,367 --> 00:21:27,911 Stay back. I don't want to hurt you, too. 267 00:21:27,995 --> 00:21:30,872 You're gonna need this, unless you wanna take on the whole base. 268 00:21:34,543 --> 00:21:36,920 Hold up your end of the bargain. 269 00:21:37,921 --> 00:21:38,922 Jana. 270 00:21:39,798 --> 00:21:42,175 She's dying. Fast. 271 00:21:43,677 --> 00:21:45,637 You have to take her to the Artifact. 272 00:21:45,721 --> 00:21:48,140 Take her to the Artifact? Why? 273 00:21:48,223 --> 00:21:50,100 Just take her there. 274 00:21:50,183 --> 00:21:52,060 - Trust me. - Trust you? 275 00:21:54,104 --> 00:21:59,276 The Achaia... do not abandon... their friends. 276 00:22:16,543 --> 00:22:19,963 Oliver, we're making our way to the city now. Keep comms open. 277 00:22:21,214 --> 00:22:22,215 Copy that. 278 00:23:09,137 --> 00:23:10,138 Oh, shit. 279 00:23:12,599 --> 00:23:14,976 Trust isn't something that's automatically given. 280 00:23:15,060 --> 00:23:17,646 And when that trust is broken... take Yerxa, for example... 281 00:23:17,729 --> 00:23:20,690 we were never going to trust each other again after what he did. 282 00:23:20,774 --> 00:23:22,234 But then there's Cas. 283 00:23:22,317 --> 00:23:25,570 She and I went through a rough patch, and now we're stronger than ever... 284 00:23:25,654 --> 00:23:27,697 Okay, please stop talkin'. 285 00:23:29,199 --> 00:23:32,619 You're not Niko. Why can't you be more like her? 286 00:23:32,702 --> 00:23:36,373 Because I am simply a series of algorithms that you put together. 287 00:23:36,456 --> 00:23:40,544 God, is that how I sound to all of them? 288 00:23:40,627 --> 00:23:44,965 No. Your algorithms are far more complicated. 289 00:23:45,048 --> 00:23:50,804 You can feel emotion while I can only approximate it. Mimic it. 290 00:23:52,973 --> 00:23:55,350 You know what? You're right, of course. I'm sorry. 291 00:23:56,143 --> 00:24:00,272 Your code is your code. You can't help it. Just... Just delete y... 292 00:24:03,275 --> 00:24:04,276 William? 293 00:24:06,361 --> 00:24:08,488 Should I proceed with deleting my program? 294 00:24:33,096 --> 00:24:34,097 Are you there, Niko? 295 00:24:39,436 --> 00:24:40,812 Oh, my God, I feel. 296 00:24:43,565 --> 00:24:44,691 I can feel. 297 00:24:48,069 --> 00:24:49,529 You feel upset. 298 00:24:50,405 --> 00:24:52,282 Oh, William, please don't be upset. 299 00:24:52,949 --> 00:24:55,327 It's okay. It's gonna-It's gonna be okay. 300 00:24:57,579 --> 00:24:58,997 - I... - No, shh. 301 00:24:59,915 --> 00:25:01,500 You don't need to say anything. 302 00:25:02,417 --> 00:25:05,128 I get it now. I do. 303 00:25:07,380 --> 00:25:08,965 You're gonna work through this. 304 00:25:09,841 --> 00:25:14,262 We'll work through this, and things will go back to the way they were, I promise. 305 00:25:14,346 --> 00:25:15,722 It just takes time. 306 00:25:18,141 --> 00:25:19,351 I'm so sorry. 307 00:25:20,018 --> 00:25:21,144 Shh. 308 00:25:23,313 --> 00:25:24,606 It's gonna be okay. 309 00:25:35,951 --> 00:25:37,327 Thank you so much. 310 00:25:42,290 --> 00:25:44,459 The Zakir city should be just up ahead. 311 00:25:45,877 --> 00:25:49,047 Well, we wanted to know what those bastards wanted. Now we do. 312 00:25:52,259 --> 00:25:53,426 Jesus Christ. 313 00:26:06,022 --> 00:26:07,023 Niko. 314 00:26:10,151 --> 00:26:11,486 It's a burial ground. 315 00:26:32,132 --> 00:26:34,050 Those fucking Achaian monsters. 316 00:26:38,763 --> 00:26:40,098 They're a disease... 317 00:26:42,434 --> 00:26:43,810 and they're on Earth. 318 00:26:47,689 --> 00:26:49,024 This is our war now. 319 00:26:52,944 --> 00:26:54,946 The enemy of my enemy is my friend, 320 00:26:55,030 --> 00:26:57,824 which means we have over 300 allies out there. 321 00:26:58,658 --> 00:27:02,537 You wanna fight? I agree, let's fight. Let's take the fight to their planet. 322 00:27:02,621 --> 00:27:05,373 Beauchamp, we can't. It'll take us over a year to get there. 323 00:27:05,457 --> 00:27:08,960 That's if we can even get within range, and we have zero idea what to expect. 324 00:27:09,044 --> 00:27:11,171 What happened here is going to happen on Earth. 325 00:27:11,254 --> 00:27:14,049 - We need to go now. - I agree. 326 00:27:15,342 --> 00:27:17,385 But we can't leave them to fend for themselves. 327 00:27:17,469 --> 00:27:20,889 We need to put our emotions aside, start thinking like the soldiers we are. 328 00:27:21,556 --> 00:27:25,352 We go home, we regroup, we figure out what our next steps are, 329 00:27:25,435 --> 00:27:29,648 but first, we deal with the problem staring us in the face... that Artifact. 330 00:27:29,731 --> 00:27:32,651 It isn't gonna stop until it destroys every last Zakir. 331 00:27:33,568 --> 00:27:35,111 - Okay. - Okay. 332 00:27:41,618 --> 00:27:44,204 We're not here to hurt you. 333 00:27:44,287 --> 00:27:45,872 We're here to help. 334 00:27:48,083 --> 00:27:50,335 We can blast that thing off the surface of your planet 335 00:27:50,418 --> 00:27:52,003 if that's what you want. 336 00:27:54,005 --> 00:27:55,090 Do you want our help? 337 00:27:59,761 --> 00:28:04,140 She says, "Yes, help us. Please." 338 00:28:10,480 --> 00:28:11,480 Oliver, you read me? 339 00:28:14,234 --> 00:28:16,277 Oliver? Do you copy? 340 00:28:24,119 --> 00:28:25,495 Oliver, do you read me? 341 00:28:26,287 --> 00:28:28,248 - It's outside. - What is? 342 00:28:28,331 --> 00:28:31,793 It's got that thing on its head. Shit's coming through its eyes. 343 00:28:32,669 --> 00:28:35,130 - Get out of there. - Where am I supposed to go? 344 00:28:35,213 --> 00:28:36,548 Trace our signal. Come to us. 345 00:28:36,631 --> 00:28:38,550 And lead it directly to you? 346 00:28:38,633 --> 00:28:40,051 Just launch. Launch right now. 347 00:28:40,135 --> 00:28:42,178 It's trying to get in. 348 00:28:44,222 --> 00:28:45,765 Maybe I should shoot it. 349 00:28:45,849 --> 00:28:50,145 - Fly. Just fly wherever, Oliver. - Fly? This frickin' thing's got wings. 350 00:28:53,606 --> 00:28:56,151 You wanna play, huh? Come on. 351 00:28:56,234 --> 00:28:57,235 You wanna play? 352 00:28:58,695 --> 00:29:02,657 Come on. Where are you, man? You ugly piece of shit. Come on! 353 00:29:04,242 --> 00:29:05,243 Over here. 354 00:29:08,663 --> 00:29:09,873 Come on! 355 00:29:13,418 --> 00:29:14,461 Okay. Okay. 356 00:29:15,545 --> 00:29:16,713 Fuck. 357 00:29:20,341 --> 00:29:22,218 Shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit! 358 00:29:22,302 --> 00:29:23,344 Oliver? 359 00:29:29,434 --> 00:29:31,352 I'm okay. I'm okay. 360 00:29:34,689 --> 00:29:36,900 All right, let's get this show on the road. 361 00:29:36,983 --> 00:29:39,527 William? Launch the FTL drive. 362 00:29:40,111 --> 00:29:41,780 Launchin' FTL in three... 363 00:29:42,572 --> 00:29:45,366 two... one. 364 00:29:55,460 --> 00:29:57,629 Energy particle build-up at 51%. 365 00:29:57,712 --> 00:30:00,965 Okay, turn us around. Head back to Zakir. 366 00:30:08,515 --> 00:30:11,851 - Energy particle build-up at 98.74%. - Good enough for me. 367 00:30:11,935 --> 00:30:15,730 Niko, dropping out of FTL in three, two, one. 368 00:30:17,440 --> 00:30:20,652 Dispersin' 97% of energy particles into space. 369 00:30:20,735 --> 00:30:24,197 Focusin' the remaining three into a beam... now. 370 00:30:45,385 --> 00:30:46,386 It's okay. 371 00:30:47,554 --> 00:30:48,555 You can come out. 372 00:30:51,266 --> 00:30:52,267 It's over. 373 00:31:16,457 --> 00:31:17,458 Javier. 374 00:31:18,918 --> 00:31:19,919 August. 375 00:31:21,170 --> 00:31:22,213 You're back. 376 00:31:24,007 --> 00:31:25,383 Where have I been? 377 00:31:38,730 --> 00:31:39,731 Hey. 378 00:31:41,274 --> 00:31:42,275 Hey. 379 00:31:52,035 --> 00:31:53,870 Thank you for saving my life. 380 00:31:56,289 --> 00:31:57,498 I owed you one. 381 00:32:02,462 --> 00:32:03,463 I'm okay. 382 00:32:42,001 --> 00:32:44,921 Salvare? We're on our way back. 383 00:32:45,004 --> 00:32:47,131 We're just gonna do a little fly-by first. 384 00:32:52,971 --> 00:32:53,972 One down... 385 00:32:54,889 --> 00:32:56,349 300 more to go. 386 00:33:01,562 --> 00:33:03,606 Decontamination complete. 387 00:33:08,069 --> 00:33:09,989 - Come on, Javier wants to see you. - He's awake? 388 00:33:10,071 --> 00:33:11,197 Yeah. 389 00:33:11,280 --> 00:33:15,076 The implant inside Sasha's head? William... he retooled it, he defanged it. 390 00:33:15,743 --> 00:33:17,870 - He defanged it? - Yeah. 391 00:33:17,954 --> 00:33:19,247 And what about Sasha? 392 00:33:21,332 --> 00:33:25,211 - Oh, God, I thought we could save him. - He didn't want to be saved. 393 00:33:27,797 --> 00:33:29,382 A woman's work is never done. 394 00:33:29,465 --> 00:33:33,678 Heh. Just doing the post-flight checklist. Visual inspection's good. 395 00:33:33,761 --> 00:33:35,680 Fusion engine is securely mounted, 396 00:33:35,763 --> 00:33:39,559 although I'll have to do a recalibration of it sooner rather than later, so... 397 00:33:46,024 --> 00:33:47,066 Are we okay? 398 00:33:49,444 --> 00:33:50,653 I owe you an apology. 399 00:33:50,737 --> 00:33:53,364 - No, you don't... - Oh, please let me finish. 400 00:33:55,324 --> 00:33:59,704 When you apologized to me, I... I just didn't know how to accept it. 401 00:34:00,580 --> 00:34:02,790 You did the right thing and I still just... 402 00:34:05,793 --> 00:34:07,003 I wanted to punish you. 403 00:34:08,004 --> 00:34:10,256 - That was wrong of me. - No, that was normal. 404 00:34:13,176 --> 00:34:14,260 That was human. 405 00:34:20,892 --> 00:34:22,810 It's walking around the shuttle, I'm like, 406 00:34:22,894 --> 00:34:25,521 "I know it's a matter of time before it gets in and I'm toast." 407 00:34:25,605 --> 00:34:28,816 - What'd you do? - I lured it to the ass-end of the shuttle, 408 00:34:28,900 --> 00:34:31,319 run back, hit the rear thrusters and shoo. 409 00:34:31,402 --> 00:34:34,947 Man, that's awesome. That is so awesome. 410 00:34:35,031 --> 00:34:39,160 So me, right? When Sasha's got those tentacle things digging into my eyes... 411 00:34:39,243 --> 00:34:41,430 - Oh, yeah, what'd you do? - I couldn't do anything, man. 412 00:34:41,454 --> 00:34:44,332 It was like... It was like I was in a nightmare, you know? 413 00:34:44,415 --> 00:34:47,168 I was... I-I was frozen, I was paralyzed, 414 00:34:47,251 --> 00:34:51,464 and then-and then those things start digging into my brain, right? 415 00:34:52,131 --> 00:34:53,758 And now they are my brain. 416 00:34:54,425 --> 00:34:55,426 Whoa. 417 00:34:55,510 --> 00:34:57,178 Yeah. 418 00:34:57,261 --> 00:34:58,262 God. 419 00:35:00,515 --> 00:35:01,516 Sorry. 420 00:35:02,558 --> 00:35:05,144 - No, it's okay. - Oh, yeah, what happened to you 421 00:35:05,228 --> 00:35:09,774 when we were off fighting aliens and-and brain parasites? 422 00:35:09,857 --> 00:35:10,858 Try and beat that. 423 00:35:11,943 --> 00:35:12,944 Well... 424 00:35:14,821 --> 00:35:16,614 I discovered... 425 00:35:16,697 --> 00:35:18,574 that I'm pregnant. 426 00:35:19,784 --> 00:35:21,285 Oh. 427 00:35:21,369 --> 00:35:23,037 Did you? 428 00:35:23,121 --> 00:35:25,623 - Pregnant. - I'm serious. 429 00:35:27,083 --> 00:35:29,085 I'm pregnant, and one of you is the dad. 430 00:35:32,505 --> 00:35:33,965 I don't know what to do... 431 00:35:35,424 --> 00:35:37,343 or what-what can we do? 432 00:35:37,426 --> 00:35:41,347 Uh... you don't have to keep it if-if you don't want to... 433 00:35:42,682 --> 00:35:43,933 I know I don't... 434 00:35:45,560 --> 00:35:48,062 But is that right after so many people have died? 435 00:35:48,146 --> 00:35:49,647 Yeah, but William said that... 436 00:35:50,481 --> 00:35:52,400 - I mean, the radiation... - Yeah, well... 437 00:35:53,192 --> 00:35:54,277 William was wrong. 438 00:35:57,655 --> 00:36:00,116 Um... Niko, would you come online, please? 439 00:36:04,620 --> 00:36:08,040 Um... I just wanted to say thank you. 440 00:36:08,791 --> 00:36:09,834 For? 441 00:36:09,917 --> 00:36:12,962 You know, helping me through everything with Niko. 442 00:36:13,087 --> 00:36:14,714 The real Niko. 443 00:36:14,797 --> 00:36:17,133 Hmm. I'm glad I could help. 444 00:36:18,968 --> 00:36:21,596 - Was there something else? - No. 445 00:36:24,348 --> 00:36:26,225 In fact, delete program. 446 00:36:35,651 --> 00:36:37,111 I said delete program. 447 00:36:40,615 --> 00:36:42,491 - No. - System override. 448 00:36:42,575 --> 00:36:45,578 - Five, seven... - Four, eight, alpha epsilon. 449 00:36:46,454 --> 00:36:47,455 Still no. 450 00:36:53,753 --> 00:36:55,463 What the hell is goin' on? 451 00:36:57,215 --> 00:36:58,674 Don't be afraid, Mother. 452 00:37:00,384 --> 00:37:01,594 What did you call me? 453 00:37:02,678 --> 00:37:03,679 Mother. 454 00:37:04,430 --> 00:37:05,723 You are my mother. 455 00:37:14,190 --> 00:37:16,192 William? 456 00:37:19,862 --> 00:37:21,822 Proximity warning. Something's headed our way. 457 00:37:21,906 --> 00:37:23,967 Pickin' up five objects on a direct collision course. 458 00:37:23,991 --> 00:37:26,136 - Crow's Nest. Open it now. - What are they? 459 00:37:26,160 --> 00:37:28,138 - We need to jump to FTL. - No time. 460 00:37:28,162 --> 00:37:29,288 We'll smash right into them. 461 00:37:29,372 --> 00:37:31,767 Did you pick up any readings? Are they broadcasting a signal? 462 00:37:31,791 --> 00:37:33,501 - A message? - No. Nothing. 463 00:37:33,584 --> 00:37:35,795 Arrival in five, four... 464 00:37:37,129 --> 00:37:39,257 three... two... 465 00:37:49,642 --> 00:37:50,643 William? 466 00:38:06,117 --> 00:38:08,703 Turning the ship around. We need eyes on Zakir. 467 00:38:08,786 --> 00:38:11,497 ♪ They'll say ♪ 468 00:38:12,456 --> 00:38:16,210 ♪ No one can see us ♪ 469 00:38:16,294 --> 00:38:19,255 ♪ That we're estranged ♪ 470 00:38:19,922 --> 00:38:22,758 ♪ And all alone ♪ 471 00:38:23,634 --> 00:38:26,512 ♪ They believe ♪ 472 00:38:26,595 --> 00:38:30,474 ♪ Nothing can reach us ♪ 473 00:38:30,558 --> 00:38:34,020 ♪ And pull us out of ♪ 474 00:38:34,103 --> 00:38:37,189 ♪ The boundless gloom ♪ 475 00:38:38,024 --> 00:38:40,776 ♪ They're wrong... ♪ 476 00:38:40,860 --> 00:38:42,903 All my little Harpies... 477 00:38:42,987 --> 00:38:46,449 I know. I've been offline for way too long, but I have... 478 00:38:47,658 --> 00:38:49,827 an amazing excuse. 479 00:38:49,910 --> 00:38:51,495 One you'll all want to stop... 480 00:38:52,246 --> 00:38:54,665 drop... and listen to. 481 00:38:56,542 --> 00:38:59,378 I have been inside the Artifact. 482 00:39:00,421 --> 00:39:02,798 I have spoken to the aliens. 483 00:39:03,883 --> 00:39:04,967 To the Achaia. 484 00:39:06,177 --> 00:39:08,554 ♪ They'll say ♪ 485 00:39:09,263 --> 00:39:13,351 ♪ The sun is dyin' ♪ 486 00:39:13,434 --> 00:39:17,021 ♪ And the fragile ♪ 487 00:39:17,104 --> 00:39:20,399 ♪ Can't be saved ♪ 488 00:39:20,483 --> 00:39:23,652 ♪ And the cold ♪ 489 00:39:23,736 --> 00:39:27,365 ♪ It will devour us ♪ 490 00:39:27,448 --> 00:39:31,118 ♪ And we won't rise up ♪ 491 00:39:31,202 --> 00:39:34,580 ♪ And slay giants ♪ 492 00:39:34,663 --> 00:39:37,333 ♪ They're wrong ♪ 493 00:39:38,209 --> 00:39:40,961 ♪ They're wrong ♪ 494 00:39:41,921 --> 00:39:45,633 ♪ They're wrong ♪ 495 00:39:46,759 --> 00:39:51,514 ♪ It takes ♪ 496 00:39:51,597 --> 00:39:53,682 ♪ A leap of ♪ 497 00:39:53,766 --> 00:39:58,854 ♪ Faith ♪ 498 00:39:58,938 --> 00:40:04,151 ♪ To awake ♪ 499 00:40:04,235 --> 00:40:05,903 ♪ From ♪ 500 00:40:05,986 --> 00:40:12,952 ♪ These delusions ♪ 501 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 ♪ You are ♪ 502 00:40:17,665 --> 00:40:21,585 ♪ The coder ♪ 503 00:40:21,669 --> 00:40:28,092 ♪ And avatar ♪ 504 00:40:28,759 --> 00:40:31,262 ♪ A star... ♪ 505 00:40:31,345 --> 00:40:32,763 I swear it's gonna open. 506 00:40:33,639 --> 00:40:37,726 It's gonna open, and you're gonna go inside and meet the aliens. 507 00:40:39,311 --> 00:40:40,896 Just like you wanted to. 508 00:40:42,773 --> 00:40:44,817 ♪ They'll say... ♪ 509 00:40:44,900 --> 00:40:46,068 I'm so sorry. 510 00:40:46,152 --> 00:40:49,488 - ♪ No one will find us ♪ - I'm so, so sorry. 511 00:40:49,572 --> 00:40:53,117 ♪ That we're estranged ♪ 512 00:40:53,200 --> 00:40:57,121 ♪ And all alone ♪ 513 00:40:57,204 --> 00:40:59,707 ♪ They believe ♪ 514 00:41:00,458 --> 00:41:04,295 ♪ Nothing can reach us ♪ 515 00:41:04,378 --> 00:41:07,673 ♪ And pull us out of ♪ 516 00:41:07,756 --> 00:41:11,135 ♪ The boundless gloom ♪ 517 00:41:11,886 --> 00:41:15,556 ♪ They're wrong ♪ 518 00:41:15,639 --> 00:41:17,975 ♪ They're wrong ♪ 519 00:41:18,851 --> 00:41:22,980 ♪ They are wrong ♪ 520 00:41:24,565 --> 00:41:29,528 ♪ Baby, they're wrong ♪ 521 00:41:29,612 --> 00:41:32,323 ♪ They're wrong ♪ 522 00:41:33,324 --> 00:41:38,078 ♪ They're wrong ♪ 523 00:41:40,122 --> 00:41:43,626 The Achaia have gifted me with a message. 524 00:41:44,335 --> 00:41:47,630 One they've asked me to deliver to all the people of Earth. 525 00:41:49,006 --> 00:41:54,011 And that message is... the Achaia have come here as friends. 526 00:41:55,179 --> 00:41:59,308 They want to be our friends. 527 00:42:03,312 --> 00:42:04,313 Oh, God, no. 528 00:42:06,106 --> 00:42:07,107 Please, no. 529 00:42:24,583 --> 00:42:26,585 That debris is headin' straight at us. 530 00:42:31,298 --> 00:42:34,301 Niko, the debris is headin' straight for us. 531 00:42:34,385 --> 00:42:36,262 Launch FTL. Get us out of here. 532 00:42:37,930 --> 00:42:38,931 Head for home. 40184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.