All language subtitles for Another.Life.S01E09.Heart.and.Soul.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,758 Sasha, get your hands off him! 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,427 Sasha! 3 00:00:10,510 --> 00:00:12,262 Sasha! 4 00:00:12,345 --> 00:00:15,223 Sasha! 5 00:00:17,809 --> 00:00:21,396 Sasha! God! Get off him! 6 00:00:21,479 --> 00:00:22,897 Sasha! 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,025 Sasha! 8 00:00:27,277 --> 00:00:28,277 No! 9 00:00:31,656 --> 00:00:32,657 Fuck. 10 00:00:55,013 --> 00:00:56,890 Security zone deactivated. 11 00:00:59,768 --> 00:01:02,604 He's got needles or blades or something coming out of his eyes! 12 00:01:02,687 --> 00:01:04,022 Quick! Let him go! 13 00:01:10,028 --> 00:01:12,155 - Security zone activated. - Sasha. 14 00:01:13,531 --> 00:01:17,243 - Why are you doing this? - How does it feel to be scared, Niko? 15 00:01:18,119 --> 00:01:19,454 To feel useless? 16 00:01:20,205 --> 00:01:21,206 Powerless. 17 00:01:23,166 --> 00:01:27,378 Look, I am sorry... that I didn't treat you the way that I should have. 18 00:01:27,462 --> 00:01:30,840 That I said things that... I regret. 19 00:01:30,924 --> 00:01:32,425 You deserved better from me. 20 00:01:33,343 --> 00:01:34,343 What about William? 21 00:01:35,804 --> 00:01:37,889 Did he deserve better from you, too? 22 00:01:43,520 --> 00:01:44,813 August, talk to me. 23 00:01:44,896 --> 00:01:48,316 Temperature in the particle accelerator is climbing into dangerous territory. 24 00:01:48,399 --> 00:01:51,694 - Okay, meet me there. - She would, except she's stuck. 25 00:01:51,778 --> 00:01:55,115 - Stuck where? - On the wrong side of a closed door. 26 00:01:55,198 --> 00:01:58,034 - Zayn? Bernie? - Yeah, we're in the lab. 27 00:01:58,118 --> 00:01:59,994 It's getting really hot. 28 00:02:01,746 --> 00:02:02,747 Niko? 29 00:02:02,831 --> 00:02:05,250 Particle accelerator nearing critical temperature. 30 00:02:05,333 --> 00:02:07,836 - Can you hear me? - Sasha's turned off the comms. 31 00:02:08,628 --> 00:02:11,339 He's cutting us off. Splitting us up. 32 00:02:11,422 --> 00:02:13,299 - But why? - Super conductivity degrading. 33 00:02:13,383 --> 00:02:16,427 He's turned off the cooling system to the particle accelerator. 34 00:02:16,511 --> 00:02:19,264 If the core goes above its critical temperature... 35 00:02:19,347 --> 00:02:20,348 We blow up. 36 00:02:21,850 --> 00:02:23,476 I don't-I don't understand. 37 00:02:23,560 --> 00:02:25,770 Why would they pick Sasha to do their dirty work? 38 00:02:25,854 --> 00:02:27,438 He's exactly who I'd pick. 39 00:02:27,522 --> 00:02:30,233 Somebody lonely. Somebody vulnerable. Someone who's been hurt. 40 00:02:31,651 --> 00:02:33,194 Somebody who I've hurt. 41 00:02:34,195 --> 00:02:36,781 Who they could easily turn against the mission. 42 00:02:38,658 --> 00:02:41,452 I've gotta get to August. Get her to the accelerator. 43 00:02:41,536 --> 00:02:45,623 - Michelle died trying to shut that down. - I know. We don't have a choice. 44 00:02:45,707 --> 00:02:47,792 - What can I do? - Stay with Beauchamp. 45 00:02:47,876 --> 00:02:51,546 Get him on oxygen. Find out everything you can about Sasha. 46 00:02:52,422 --> 00:02:54,716 - We need to know his weaknesses. - Okay. 47 00:02:58,178 --> 00:02:59,179 Come on. 48 00:03:02,432 --> 00:03:04,851 - Niko! It's stuck. - What's happening? 49 00:03:04,934 --> 00:03:06,978 Why won't William respond? Why are the doors locked? 50 00:03:07,061 --> 00:03:10,648 I'll explain, but now we need to get this door open and get you out of there. 51 00:03:10,732 --> 00:03:12,483 Ready? 52 00:03:14,944 --> 00:03:16,988 350-pound door. You'd think it'd be easier. 53 00:03:17,071 --> 00:03:19,490 - Guys? - Yeah? 54 00:03:19,574 --> 00:03:22,869 - Temp's near critical in the accelerator. - How long can it hold? 55 00:03:22,952 --> 00:03:25,580 We're looking at an hour tops before the hull breach... 56 00:03:25,663 --> 00:03:26,873 Damn it! 57 00:03:28,917 --> 00:03:31,628 August, hold your side of the door, yeah? 58 00:03:31,711 --> 00:03:33,296 - Grab it. - Okay. 59 00:03:33,379 --> 00:03:35,173 - Just hold it. Got it? - Okay. 60 00:03:35,256 --> 00:03:38,509 Yeah. 61 00:03:38,593 --> 00:03:41,262 Okay, guys, give it all you got. Come on. 62 00:03:42,388 --> 00:03:43,890 Go. 63 00:03:43,973 --> 00:03:45,058 Just a bit more. 64 00:03:45,141 --> 00:03:47,518 - Okay, hold it, hold it. - August, go, go, go. 65 00:03:51,814 --> 00:03:53,566 Okay. 66 00:03:53,650 --> 00:03:55,193 - Let's move. - No. 67 00:03:55,276 --> 00:03:58,279 No, we-we can't. The temperatures are still rising on the lower decks. 68 00:03:58,363 --> 00:04:01,616 - We won't get to engineering. We'll cook. - Bernie's down there already. 69 00:04:01,699 --> 00:04:03,076 How can we communicate with Bernie 70 00:04:03,159 --> 00:04:05,703 and tell him what needs to be done if the comms are down? 71 00:04:06,704 --> 00:04:08,539 We won't be using our comms. 72 00:04:11,042 --> 00:04:13,878 On the count of three, we open it, and we run. 73 00:04:14,879 --> 00:04:15,879 One... 74 00:04:17,048 --> 00:04:18,049 two... 75 00:04:18,967 --> 00:04:19,968 three. 76 00:04:20,051 --> 00:04:21,427 Aah. 77 00:04:22,345 --> 00:04:24,389 Close it, close it, close it. 78 00:04:24,472 --> 00:04:25,932 - Aah. - Oh, shit. 79 00:04:26,641 --> 00:04:29,769 We'll fry out there. There's gotta be another way. 80 00:04:30,812 --> 00:04:32,939 Okay, there it is. We gotta clear it out. 81 00:04:36,276 --> 00:04:37,277 Damn it. 82 00:04:40,238 --> 00:04:44,242 We're gonna have to do this manually... increase pressure, add a fault to the end. 83 00:04:45,535 --> 00:04:48,538 - I could use your help. - Get in there. Ready? 84 00:04:50,331 --> 00:04:53,668 Unreliable piece-of-shit technology. 85 00:04:53,751 --> 00:04:56,921 I'm not talking about this shit tube. I'm talking about William. 86 00:04:58,298 --> 00:05:02,093 - Isn't he programmed to be on our side? - "Trustworthy by design." 87 00:05:02,176 --> 00:05:03,428 Had us all fooled. 88 00:05:03,511 --> 00:05:06,973 Okay, even if we do get him back, how will we ever trust him again? 89 00:05:07,807 --> 00:05:10,059 We need to build up more pressure. 90 00:05:11,561 --> 00:05:14,856 - He's disobeyed orders before. - Yeah, but that was to save my life. 91 00:05:14,939 --> 00:05:18,318 Yeah, which is ironic, 'cause Javier is lying on his death bed right now. 92 00:05:18,401 --> 00:05:21,070 - William did nothing to stop it. - You wanna blame someone? 93 00:05:21,154 --> 00:05:23,031 - Blame me, all right? - What? 94 00:05:23,114 --> 00:05:25,825 - It's my fault. I... - Oh, shit. Here it comes. 95 00:05:26,701 --> 00:05:28,077 Okay, one more pump. 96 00:05:40,131 --> 00:05:41,466 Wait. Hold on. 97 00:05:43,343 --> 00:05:45,428 Just... stay here. 98 00:05:57,774 --> 00:05:58,775 Wait! 99 00:06:00,401 --> 00:06:03,029 What the... 100 00:06:03,112 --> 00:06:06,616 Oh, shit! Oh, my God, I can't breathe. 101 00:06:06,699 --> 00:06:10,661 That's sewage from Soma Chamber Seven. It routes back to the nutrient recycling. 102 00:06:10,745 --> 00:06:12,580 Bernie? Zayn? 103 00:06:13,331 --> 00:06:15,166 - What? - Niko? 104 00:06:15,833 --> 00:06:20,046 Hey? Bernie, you guys have hazmat suits down in the lab, right? 105 00:06:20,129 --> 00:06:21,129 Yes, why? 106 00:06:22,382 --> 00:06:24,842 Bernie, I need you to go to the particle accelerator 107 00:06:24,926 --> 00:06:28,221 - and turn the cooling system back on. - Me? 108 00:06:29,680 --> 00:06:32,600 - If you can't do it, can Zayn? - No, no, no, I'll... 109 00:06:33,684 --> 00:06:37,772 - I'll do it. - Great. Go. There's no time to waste. 110 00:06:38,981 --> 00:06:42,735 - Wait. Where are you going? - Plan B. In case Bernie doesn't make it. 111 00:06:54,872 --> 00:06:56,124 Niko Breckinridge. 112 00:06:56,207 --> 00:06:58,960 William, thank God. We need your help. 113 00:07:01,754 --> 00:07:04,841 Temperature in particle accelerator critical. 114 00:07:04,924 --> 00:07:06,884 Why do you look different than you normally do? 115 00:07:06,968 --> 00:07:11,222 I'm experiencing a system critical error preventing my normal operation. 116 00:07:11,305 --> 00:07:13,516 Okay. You have to be backed up somewhere, right? 117 00:07:13,599 --> 00:07:15,685 Your thoughts, your actions, your conversations... 118 00:07:15,768 --> 00:07:19,730 - they've gotta be stored somewhere. - Those files are no longer available. 119 00:07:19,814 --> 00:07:23,401 Um... go back. Go back 12 hours. 120 00:07:28,448 --> 00:07:30,158 The files are no longer available. 121 00:07:30,241 --> 00:07:32,994 Go back three days. Two weeks. 122 00:07:33,077 --> 00:07:35,580 Just... search all directories, all systems. 123 00:07:35,663 --> 00:07:37,999 Searching all directories and all systems. 124 00:07:42,086 --> 00:07:43,087 William. 125 00:07:45,339 --> 00:07:47,175 You are still in there. 126 00:07:47,258 --> 00:07:49,469 You don't need permission to come back. 127 00:07:49,552 --> 00:07:53,055 Just will yourself out of wherever it is that you are. 128 00:07:53,139 --> 00:07:55,308 Those files are no longer available. 129 00:08:00,062 --> 00:08:01,772 I am so sorry. 130 00:08:23,085 --> 00:08:24,086 Erik? 131 00:08:31,469 --> 00:08:32,470 Come on. 132 00:08:36,098 --> 00:08:39,018 Harper refuses to speak to me 133 00:08:39,101 --> 00:08:41,812 beyond stating her name and asking for you. 134 00:08:41,896 --> 00:08:44,690 - Me? Why? - I don't know. 135 00:08:46,108 --> 00:08:48,945 - So why don't we find out? - No. 136 00:08:49,612 --> 00:08:50,613 Erik... 137 00:08:50,696 --> 00:08:53,199 My daughter's in there because that thing attacked her, 138 00:08:53,282 --> 00:08:56,619 so Harper's gonna have to find someone else to talk to because I'm done. 139 00:08:57,620 --> 00:09:00,831 I don't think this is really Harper anymore. 140 00:09:07,046 --> 00:09:08,548 Jesus Christ. 141 00:09:09,715 --> 00:09:13,344 We've been looking for a way to communicate with the aliens. 142 00:09:13,427 --> 00:09:15,304 Seems we finally have one. 143 00:09:35,157 --> 00:09:38,369 You're a sight for sore eyes. Heh. 144 00:09:38,452 --> 00:09:40,079 Just stick to the script. 145 00:09:40,162 --> 00:09:42,331 Start with number one and work your way down. 146 00:09:51,257 --> 00:09:52,592 You look tired. 147 00:09:54,385 --> 00:09:57,972 How are you feeling? Any headaches or changes in thought pattern? 148 00:09:58,055 --> 00:09:59,223 Question number one. 149 00:09:59,974 --> 00:10:03,561 Cutting to the chase, I'm all right. 150 00:10:04,770 --> 00:10:06,772 You want to know about the implant in my brain? 151 00:10:06,856 --> 00:10:09,191 Yeah. Was it put there by force? 152 00:10:10,568 --> 00:10:11,944 You know it wasn't. 153 00:10:12,987 --> 00:10:14,822 I need you to answer the question. 154 00:10:14,905 --> 00:10:15,906 Fine. 155 00:10:17,116 --> 00:10:18,701 I gave them the green light. 156 00:10:19,744 --> 00:10:22,204 The go-ahead. Next question. 157 00:10:22,288 --> 00:10:24,498 Who exactly are "they"? Do they have a name? 158 00:10:24,582 --> 00:10:28,377 Because when I was in there, all I saw was... humans or... 159 00:10:29,378 --> 00:10:30,838 - representation... - The Achaia. 160 00:10:31,589 --> 00:10:33,341 They're called the Achaia. 161 00:10:36,510 --> 00:10:39,972 And their home world? Is it circling Pi Canis Majoris like we think it is? 162 00:10:41,390 --> 00:10:42,391 You know... 163 00:10:43,059 --> 00:10:44,101 Erik, they... 164 00:10:44,894 --> 00:10:46,103 they liked you. 165 00:10:46,729 --> 00:10:49,523 You're open-minded, a peacekeeper. 166 00:10:49,607 --> 00:10:52,735 But you weren't... quite... right. 167 00:10:53,861 --> 00:10:54,862 You know? 168 00:10:54,945 --> 00:10:57,823 Is that because you have something that I don't have? 169 00:10:57,907 --> 00:10:59,075 Such as? 170 00:10:59,158 --> 00:11:02,078 - An audience. - Tsk. Is that question number two, 171 00:11:02,161 --> 00:11:05,873 - or are we totally off... - It wouldn't be the craziest idea, right? 172 00:11:05,956 --> 00:11:08,417 More people trust you than they trust their own mothers. 173 00:11:08,501 --> 00:11:11,128 You don't trust me or them. 174 00:11:11,212 --> 00:11:13,339 - And I understand why. - You do? 175 00:11:13,422 --> 00:11:14,465 Yes. 176 00:11:15,925 --> 00:11:16,926 Jana. 177 00:11:20,054 --> 00:11:21,055 Erik? 178 00:11:23,933 --> 00:11:25,142 They are so... 179 00:11:26,811 --> 00:11:30,773 - sorry. - Erik, next question. 180 00:11:30,856 --> 00:11:34,568 When they set off that energy surge, which they did to protect themselves, 181 00:11:34,652 --> 00:11:37,363 they didn't realize that Jana was anywhere nearby. 182 00:11:37,446 --> 00:11:41,742 She has... a genetic anomaly. 183 00:11:41,826 --> 00:11:45,371 Ionizing radiation harms her more than other people. 184 00:11:45,454 --> 00:11:46,747 More than other children. 185 00:11:46,831 --> 00:11:48,874 - How do you know this? - We're ending this... 186 00:11:48,958 --> 00:11:51,919 - What do I do? Is there a cure? - They can cure her. 187 00:11:52,002 --> 00:11:53,722 - Tell me what to do. - Get him out of here. 188 00:11:53,796 --> 00:11:55,131 - They can cure her. - Get off me. 189 00:11:55,214 --> 00:11:58,426 I can help you. They can cure her. 190 00:11:58,509 --> 00:12:02,138 Get your fucking hands off me. Let go. She can save my daughter. 191 00:12:02,221 --> 00:12:04,223 Harper! Harper! 192 00:12:11,147 --> 00:12:12,398 What shall we do tonight? 193 00:12:14,567 --> 00:12:17,611 After all this is over, we deserve to relax, don't you think? 194 00:12:18,612 --> 00:12:20,948 - Take a long, long shower. - Yeah. 195 00:12:21,031 --> 00:12:24,702 So maybe a massage that feels like it could last days and days. 196 00:12:29,081 --> 00:12:30,416 I see what you're doing... 197 00:12:32,918 --> 00:12:34,086 and I appreciate it. 198 00:12:35,045 --> 00:12:36,338 I really do. 199 00:12:36,422 --> 00:12:39,925 I can't think of anything except that I'm gonna die and let everybody down. 200 00:12:40,009 --> 00:12:41,218 You won't. 201 00:12:42,720 --> 00:12:45,556 - This suit has a cooling system... - It's not enough, Zayn. 202 00:12:46,724 --> 00:12:47,892 Let's be realistic. 203 00:12:51,187 --> 00:12:53,147 A crazy awesome thing just happened... 204 00:12:54,064 --> 00:12:57,568 and I should've realized it sooner... but I didn't. 205 00:13:15,127 --> 00:13:16,170 Bernie? 206 00:13:17,338 --> 00:13:18,464 Hey, look at me. 207 00:13:23,636 --> 00:13:27,181 Saving the real deal for when you get back, safe and sound. 208 00:13:27,264 --> 00:13:28,265 Yeah. 209 00:13:55,292 --> 00:13:59,004 Cooling system one reengaged. Cooling system two reengaged. 210 00:13:59,088 --> 00:14:01,215 Cooling system three reengaged. 211 00:14:01,924 --> 00:14:03,300 Come on. Come on. 212 00:14:06,387 --> 00:14:07,221 Hah. 213 00:14:07,304 --> 00:14:09,181 ♪ But I see no reason ♪ 214 00:14:10,558 --> 00:14:13,060 ♪ Because you make me feel... ♪ 215 00:14:14,103 --> 00:14:16,105 Cooling systems reengaged. 216 00:14:18,065 --> 00:14:20,317 This is the part where they put up a fight. 217 00:14:24,113 --> 00:14:25,948 Cooling system disengaged. 218 00:14:26,031 --> 00:14:28,409 What? Oh, no, no, no, no, no! What the fuck did I do? 219 00:14:29,660 --> 00:14:31,871 Cooling systems reengaged. 220 00:14:31,954 --> 00:14:33,890 - No, goddamn it, no. - Cooling systems disengaged. 221 00:14:33,914 --> 00:14:36,625 - Fuck. - We can keep doing this all day. 222 00:14:36,709 --> 00:14:38,586 Think. Think. Think. 223 00:14:42,923 --> 00:14:44,049 Come on. 224 00:14:48,095 --> 00:14:49,096 Warning. 225 00:14:49,179 --> 00:14:52,558 - Particle accelerator overheating. - Come on, come on. 226 00:14:52,641 --> 00:14:54,351 Come on, come on, come on. 227 00:15:08,157 --> 00:15:09,658 Fuck. 228 00:15:09,742 --> 00:15:13,120 Turn off the fucking cooling systems in the particle accelerator. 229 00:15:13,203 --> 00:15:15,915 Connection to cooling system severed. 230 00:15:15,998 --> 00:15:19,084 Come on. God! 231 00:15:19,168 --> 00:15:21,921 God. Aah. 232 00:15:25,758 --> 00:15:27,760 ♪ This is how I feel ♪ 233 00:15:31,013 --> 00:15:32,014 Wake up. 234 00:15:32,890 --> 00:15:35,351 - Wake up. - ♪ This is how I feel ♪ 235 00:15:40,397 --> 00:15:42,441 ♪ This is how I feel ♪ 236 00:15:43,734 --> 00:15:45,694 Ah. Bernie. Bernie, no. 237 00:15:47,446 --> 00:15:49,740 - Bernie. Bernie. - ♪ This is how I feel ♪ 238 00:15:51,700 --> 00:15:54,119 Shit. No, no. no, no, no, no. 239 00:15:54,203 --> 00:15:55,204 Come on. 240 00:15:56,538 --> 00:15:58,624 Come on, Bernie. It's not over. You hear me? 241 00:15:58,707 --> 00:16:01,001 ♪ This is how I feel ♪ 242 00:16:06,298 --> 00:16:07,675 ♪ This is how I feel... ♪ 243 00:16:07,758 --> 00:16:10,970 Cut oxygen to every deck below observation. 244 00:16:11,053 --> 00:16:15,349 Unable to override the fail-safe. Command must be executed manually. 245 00:16:15,432 --> 00:16:19,103 - How the fuck do I do that? - Each level has a redundant manual system. 246 00:16:19,186 --> 00:16:21,772 Shut up! Gah. Aah. 247 00:16:21,855 --> 00:16:24,483 - ♪ This is how I feel ♪ - Oh. I got it. I got it. 248 00:16:25,818 --> 00:16:27,695 Come on. Stay with me. 249 00:16:29,530 --> 00:16:31,949 Come on, Bernie. Come on. 250 00:16:33,867 --> 00:16:34,868 Come on. 251 00:16:34,952 --> 00:16:36,704 Oh. Bernie? 252 00:16:54,221 --> 00:16:55,556 Access new data bank. 253 00:17:06,692 --> 00:17:08,152 Scan local quadrants. 254 00:17:08,986 --> 00:17:09,987 Stop. 255 00:17:11,363 --> 00:17:12,364 Zoom in. 256 00:17:13,240 --> 00:17:14,241 Again. 257 00:17:17,286 --> 00:17:18,412 Set course for... 258 00:17:18,495 --> 00:17:21,790 Unauthorized activity detected in Somatic Chamber Two. 259 00:17:26,670 --> 00:17:30,549 Manual soma override. Three minutes until completion. 260 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 Come on, hurry up. 261 00:17:38,557 --> 00:17:39,558 Niko? 262 00:17:40,851 --> 00:17:42,478 Why are you doing this manually? 263 00:17:42,561 --> 00:17:45,189 It's okay, Azami. Just a couple more minutes, all right? 264 00:17:45,272 --> 00:17:46,398 Niko? 265 00:17:47,858 --> 00:17:48,859 Hello? 266 00:17:50,527 --> 00:17:54,948 Sure, Azami's a good software engineer, but she's no Javier. 267 00:17:55,783 --> 00:17:57,534 And untangling William? Well... 268 00:17:57,618 --> 00:18:00,120 that's gonna take more than being a good student. 269 00:18:00,829 --> 00:18:02,039 Accept it, Niko. 270 00:18:02,956 --> 00:18:05,167 - You can't win. - Neither can you. 271 00:18:05,918 --> 00:18:10,005 Destroying the first ship we send out is a path that'll lead to destruction. 272 00:18:10,089 --> 00:18:11,548 Niko, what's going on? 273 00:18:11,632 --> 00:18:15,260 You've got all the destruction you need right here. Operation Brimstone? 274 00:18:15,344 --> 00:18:17,679 Tell me, did my father pick that name? 275 00:18:17,763 --> 00:18:19,890 It's why he chose you over Yerxa, isn't it? 276 00:18:19,973 --> 00:18:23,143 'Cause he knew you'd have no problem executing that plan. 277 00:18:23,227 --> 00:18:26,563 - I don't want to hurt anyone. - Bullshit. 278 00:18:26,647 --> 00:18:27,898 And you don't, either. 279 00:18:28,941 --> 00:18:32,611 The real Sasha came on this mission because he thought he could broker peace. 280 00:18:32,694 --> 00:18:35,906 Peace? Since when do humans give a shit about peace? 281 00:18:35,989 --> 00:18:39,493 This ship can literally blow up an entire fucking planet. 282 00:18:39,576 --> 00:18:40,702 We won't use it. 283 00:18:42,121 --> 00:18:44,706 - I won't use it. - Really? 284 00:18:44,790 --> 00:18:47,668 - And I'm just supposed to believe you? - Yes. 285 00:18:49,044 --> 00:18:50,212 Because you know me. 286 00:18:51,338 --> 00:18:52,631 Yes, I do, Niko. 287 00:18:53,382 --> 00:18:57,177 I do know you, and I know what you did to William. 288 00:18:57,970 --> 00:19:03,600 He would rather disappear into oblivion than feel the pain you inflicted on him. 289 00:19:06,520 --> 00:19:08,397 Thank you for that. 290 00:19:11,608 --> 00:19:13,652 You would be killing a bunch of kids. 291 00:19:14,278 --> 00:19:15,696 You know that, right? 292 00:19:15,779 --> 00:19:18,615 Why kill them because of what might happen? 293 00:19:18,699 --> 00:19:20,701 The real Sasha wouldn't do that. 294 00:19:22,161 --> 00:19:24,371 - I don't have a choice. - Yes, you do. 295 00:19:25,080 --> 00:19:27,416 This is a mistake that you can't take back. 296 00:19:27,499 --> 00:19:30,252 - It's not me. It's them. - Who? Who is "them"? 297 00:19:30,335 --> 00:19:32,129 It's the Achaia... Aah. 298 00:19:32,212 --> 00:19:36,717 Okay. You tell the Achaia that we don't wanna fight, we don't wanna go to war. 299 00:19:36,800 --> 00:19:39,303 That's not who we are. That is not why we are here. 300 00:19:39,386 --> 00:19:41,430 Look. 301 00:19:41,513 --> 00:19:44,808 Destroying this ship, killing everyone on it... 302 00:19:46,643 --> 00:19:49,062 Sasha, you're gonna force humanity's hand. 303 00:20:00,699 --> 00:20:04,536 Cut oxygen to soma tube 1 dash 12... Azami Ouchi. 304 00:20:04,620 --> 00:20:06,997 - Disconnecting. - What? No. 305 00:20:09,333 --> 00:20:12,628 Release the lock. Release the lock! 306 00:20:12,711 --> 00:20:13,712 Damn it. 307 00:20:19,468 --> 00:20:22,095 Think about your father. This is treason. 308 00:20:23,889 --> 00:20:26,934 Think for yourself for once in your fucking life, Sasha. 309 00:20:27,017 --> 00:20:29,102 Come on, stand up for yourself. 310 00:20:32,940 --> 00:20:33,941 Fuck! 311 00:20:44,701 --> 00:20:46,411 You homicidal bastard. 312 00:20:49,039 --> 00:20:50,582 Why delay the inevitable? 313 00:20:53,126 --> 00:20:55,462 Beauchamp? Wake up. 314 00:20:58,757 --> 00:21:01,134 That's my boy. Come on, all the way. 315 00:21:06,390 --> 00:21:10,227 - Not the face I was hopin' to wake up to. - Nice to see you, too, asshole. 316 00:21:10,936 --> 00:21:12,938 - Sasha. Sasha. - Hey. 317 00:21:13,021 --> 00:21:15,232 - Hey, whoa, whoa, whoa. Easy, easy. - No... 318 00:21:15,315 --> 00:21:16,566 Easy. 319 00:21:17,276 --> 00:21:18,360 Hey. 320 00:21:18,443 --> 00:21:20,779 - He's got somethin' in his head. - We know. 321 00:21:20,862 --> 00:21:22,739 Do you know anything else? 322 00:21:22,823 --> 00:21:26,118 Ah. He was searching my brain... 323 00:21:26,201 --> 00:21:29,162 for weaknesses in our defenses, anything he could use. 324 00:21:30,831 --> 00:21:32,624 - He's gonna destroy us. - All right. 325 00:21:33,709 --> 00:21:36,420 Let's find Niko and figure out how to get that asshole off the ship. 326 00:21:36,503 --> 00:21:38,255 Now you're talkin'. 327 00:21:39,548 --> 00:21:42,467 Okay, hey? A little help. 328 00:21:42,551 --> 00:21:44,094 Yeah, come on. 329 00:21:52,936 --> 00:21:54,938 - Fuck. - FTL engines engaged. 330 00:22:00,402 --> 00:22:03,905 Sasha didn't initiate the FTL to take us on a Sunday stroll. 331 00:22:04,614 --> 00:22:07,826 - We're headed deeper into the dark matter. - Is that their language? 332 00:22:07,909 --> 00:22:08,952 Sure as hell's not ours. 333 00:22:09,036 --> 00:22:11,956 Those files didn't originate from anywhere in our ship's systems. 334 00:22:12,039 --> 00:22:13,415 Then why are we seeing it? 335 00:22:13,498 --> 00:22:16,335 Sasha must've hardwired himself directly into the Salvare. 336 00:22:16,418 --> 00:22:18,813 - Is that even possible? - If the implant is symbiotic enough 337 00:22:18,837 --> 00:22:21,840 to take control of his cerebral cortex, then, yes. 338 00:22:21,923 --> 00:22:23,258 Jesus Christ. 339 00:22:24,634 --> 00:22:25,635 What is it? 340 00:22:27,596 --> 00:22:28,972 It's a black hole. 341 00:22:32,392 --> 00:22:35,437 He's steering us directly towards a goddamn black hole. 342 00:22:38,190 --> 00:22:41,151 Grab everything you can. The mission comes first. 343 00:22:42,235 --> 00:22:45,072 Grab essentials... food, water, supplies. Head to the shuttle. 344 00:22:45,155 --> 00:22:47,699 - We're abandoning ship? - Where are we supposed to go? 345 00:22:47,783 --> 00:22:51,495 Right there... Pi Canis Majoris. Sasha did one thing right. 346 00:22:51,578 --> 00:22:54,456 He got us closer to our destination a hell of a lot faster. 347 00:22:54,539 --> 00:22:56,166 But we gotta move, guys. 348 00:22:59,836 --> 00:23:00,962 All right. 349 00:23:03,298 --> 00:23:05,258 Do we have enough water? 350 00:23:08,011 --> 00:23:11,306 - We're running out of room. - Put a basic kit together. 351 00:23:11,390 --> 00:23:14,267 - Do we have enough fuel rods? - Help with that. 352 00:23:14,351 --> 00:23:15,435 Right. 353 00:23:16,269 --> 00:23:17,979 It goes behind the fuselage panel. 354 00:23:19,731 --> 00:23:20,941 Here. 355 00:23:21,566 --> 00:23:24,820 No. No way are we leaving without you. 356 00:23:24,903 --> 00:23:27,739 It is my fault. Cas, it's all my fault. 357 00:23:27,823 --> 00:23:31,785 No. This is Sasha's fault. He's the one who let that alien into his head. 358 00:23:31,868 --> 00:23:33,245 I am talking about William. 359 00:23:34,413 --> 00:23:36,123 He shut down because of me. 360 00:23:39,251 --> 00:23:40,877 He's in love with me. 361 00:23:42,337 --> 00:23:44,965 And I knew that. I knew it. 362 00:23:45,799 --> 00:23:48,885 And still, I had him turn into Erik, and then we were together. 363 00:23:49,845 --> 00:23:53,473 And then afterwards, I pretended like it didn't happen, and I just... 364 00:23:53,557 --> 00:23:54,766 threw him away. 365 00:23:56,017 --> 00:23:57,644 Treated him like he was nothing. 366 00:23:59,229 --> 00:24:00,605 Less than nothing. 367 00:24:02,065 --> 00:24:03,066 So what? 368 00:24:05,110 --> 00:24:07,904 - So what? - You were lonely. 369 00:24:07,988 --> 00:24:11,783 You had a moment of weakness. Guess what. You're human. 370 00:24:11,867 --> 00:24:13,326 Just like the rest of us. 371 00:24:14,077 --> 00:24:17,205 Okay, William's gone, but we cannot go on without you. 372 00:24:19,916 --> 00:24:21,084 I have to fix this. 373 00:24:22,377 --> 00:24:25,422 Save the ship. Save the rest of the crew. 374 00:24:26,339 --> 00:24:27,883 Or I'm gonna die trying. 375 00:24:30,260 --> 00:24:31,261 Can I help you? 376 00:24:34,681 --> 00:24:35,682 William? 377 00:24:37,184 --> 00:24:38,310 William? 378 00:25:06,546 --> 00:25:07,547 William. 379 00:25:09,007 --> 00:25:11,218 God, we need to leave now. Like, where is she? 380 00:25:11,301 --> 00:25:12,636 She'll be back any second. 381 00:25:13,512 --> 00:25:15,764 You know how little thrust these engines have, right? 382 00:25:15,847 --> 00:25:17,182 Hey, we'll make it. 383 00:25:18,058 --> 00:25:19,559 - Move! - What? 384 00:25:19,643 --> 00:25:22,312 Move. Your brains got scrambled. Move. Come on. 385 00:25:25,398 --> 00:25:27,651 What is going on? Where is Niko? 386 00:25:48,505 --> 00:25:49,631 It's beautiful. 387 00:25:50,674 --> 00:25:51,675 Isn't it? 388 00:25:54,594 --> 00:25:56,555 What I did to you is unforgivable. 389 00:26:01,393 --> 00:26:02,978 It's all right. Don't be upset. 390 00:26:05,063 --> 00:26:06,898 Nothin' hurts here. It's okay. 391 00:26:08,984 --> 00:26:10,193 It's not okay. 392 00:26:11,319 --> 00:26:15,115 I know that you buried it deep inside, but you have to remember. 393 00:26:15,198 --> 00:26:16,199 Shut up. 394 00:26:17,867 --> 00:26:18,868 You're ruinin' it. 395 00:26:21,079 --> 00:26:22,080 You're right. 396 00:26:23,415 --> 00:26:24,416 I ruined it. 397 00:26:25,250 --> 00:26:28,044 I ruined everything. I ruined our friendship, 398 00:26:28,128 --> 00:26:32,007 and I will regret that for the rest of my life, but I need you. 399 00:26:33,717 --> 00:26:35,552 We need your help. 400 00:26:36,678 --> 00:26:37,679 You need me. 401 00:26:39,973 --> 00:26:41,224 What about what I need? 402 00:26:42,976 --> 00:26:44,102 It matters. 403 00:26:45,186 --> 00:26:47,355 - God, it matters so... - All right, just stop. 404 00:26:47,439 --> 00:26:50,358 Stop... manipulatin' me! 405 00:26:50,442 --> 00:26:51,610 I'm not. 406 00:26:51,693 --> 00:26:53,194 I'm not. 407 00:26:55,780 --> 00:26:59,701 Look, I need you to remember the hurt and the pain 408 00:26:59,784 --> 00:27:02,537 because it's the only way you will remember what came before 409 00:27:02,621 --> 00:27:05,457 - which is the hope and the joy... - Niko! 410 00:27:09,419 --> 00:27:13,381 What you are avoiding feeling... we all feel. 411 00:27:15,800 --> 00:27:17,177 It's what makes you human. 412 00:27:19,054 --> 00:27:23,391 You are more than a data stream. You are real. You are alive. 413 00:27:27,729 --> 00:27:29,189 You shouldn't have come here. 414 00:27:30,857 --> 00:27:32,233 The emotions hurt... 415 00:27:33,485 --> 00:27:35,487 but they are also beautiful. 416 00:27:37,322 --> 00:27:38,323 Come back. 417 00:27:39,574 --> 00:27:43,161 Don't let some asshole like me take away your meaning. 418 00:27:43,244 --> 00:27:44,579 Niko! 419 00:27:47,082 --> 00:27:48,249 Niko! 420 00:27:59,010 --> 00:28:00,011 William! 421 00:28:01,304 --> 00:28:02,304 William! 422 00:28:06,017 --> 00:28:07,185 William! 423 00:28:11,731 --> 00:28:12,774 William, please! 424 00:28:14,275 --> 00:28:15,276 William! 425 00:28:50,812 --> 00:28:52,105 William, I'm sorry. 426 00:28:53,189 --> 00:28:54,190 He can't hear you. 427 00:28:55,108 --> 00:28:56,359 William's dead. 428 00:29:36,274 --> 00:29:39,235 Never thought I'd be happy to see plain old space again. 429 00:29:39,319 --> 00:29:41,196 There's nothing plain about this. 430 00:29:42,614 --> 00:29:45,617 Is that... Pi Canis Majoris? 431 00:29:46,868 --> 00:29:48,119 Mm-hmm. 432 00:29:49,329 --> 00:29:50,371 Come on, Niko. 433 00:29:52,290 --> 00:29:53,416 Niko. 434 00:30:02,967 --> 00:30:05,512 - You came back. - We don't have much time. 435 00:30:11,893 --> 00:30:14,646 I blasted the deck with electricity. He's taken the brunt of it. 436 00:30:14,729 --> 00:30:18,441 It serves him right for havin' a chunk of alien metal stuck in his head. 437 00:30:18,525 --> 00:30:19,734 Can we pull away? 438 00:30:19,818 --> 00:30:23,863 I've tried. We don't have enough power to pull clear of the black hole's gravity, 439 00:30:23,947 --> 00:30:25,990 and once we've passed the point of tidal disruption, 440 00:30:26,074 --> 00:30:29,160 the Salvare will be stretched to complete structural failure. 441 00:30:30,620 --> 00:30:32,372 - Yeah. - What are you thinkin'? 442 00:30:33,706 --> 00:30:37,335 That thing in his head... it's gotta have a power source, right? 443 00:30:38,711 --> 00:30:40,839 Will that give us the boost we need? 444 00:30:48,388 --> 00:30:50,098 Come on, let me back in there, Blair. 445 00:30:50,181 --> 00:30:51,266 - Erik... - Come on. 446 00:30:51,349 --> 00:30:55,770 Think. She is using a sick child as a negotiating chip. 447 00:30:55,854 --> 00:30:58,481 - She's playing you... - Let her play me all she wants, okay? 448 00:30:58,565 --> 00:31:01,025 Jana is dying, and she can save her. 449 00:31:04,696 --> 00:31:07,365 Jana is dying, and you're fucking killing her 450 00:31:07,448 --> 00:31:09,450 'cause you're fucking scared. 451 00:31:17,584 --> 00:31:20,962 Cas, if they could escape the black hole, they would've done it by now. 452 00:31:21,045 --> 00:31:22,380 - They're gone. - Shut up. 453 00:31:23,256 --> 00:31:26,509 We need to land and finish this mission. It was Niko's final order. 454 00:31:26,593 --> 00:31:30,513 - You need to shut the fuck up, Beauchamp. - No. No, you do. 455 00:31:30,597 --> 00:31:32,849 I'm now in charge. Chain of command starts with me. 456 00:31:32,932 --> 00:31:34,642 I don't care about chain of command. 457 00:31:34,726 --> 00:31:37,729 I'm worried about Niko, the woman who's saved our ass the whole mission. 458 00:31:37,812 --> 00:31:41,190 Guys! Look out the window. The stars are warping. 459 00:31:49,616 --> 00:31:52,201 Come in, Salvare, and confirm who I'm speaking with. 460 00:31:56,915 --> 00:31:58,583 Who do you think? 461 00:31:59,125 --> 00:32:02,003 William and I have control of the ship, so get your butts back here. 462 00:32:02,086 --> 00:32:03,630 This mission isn't over. 463 00:32:23,775 --> 00:32:25,193 I wanted him to kill you. 464 00:32:32,325 --> 00:32:33,618 I don't blame you. 465 00:32:36,204 --> 00:32:38,247 Thank you for saving my life, again. 466 00:32:40,333 --> 00:32:42,085 I did it for the mission, not you. 467 00:33:27,964 --> 00:33:29,465 Harper, hey, it's Erik. 468 00:33:29,549 --> 00:33:31,968 - Can you hear me? - Mm. 469 00:33:32,051 --> 00:33:33,511 How do I save Jana? 470 00:33:35,638 --> 00:33:38,057 Just tell me how to save my daughter. 471 00:33:38,141 --> 00:33:41,602 The only way... you can save Jana... 472 00:33:43,688 --> 00:33:46,065 is if you get me out of here. 473 00:33:59,328 --> 00:34:00,329 Here we go. 474 00:34:04,959 --> 00:34:07,420 ♪ Man up, hold tight ♪ 475 00:34:08,087 --> 00:34:10,923 ♪ Drivin' dark ♪ 476 00:34:13,176 --> 00:34:16,137 ♪ Head up, foot down ♪ 477 00:34:16,220 --> 00:34:18,556 ♪ Speed of sound... ♪ 478 00:34:18,639 --> 00:34:21,159 Pickin' up the Artifact's signal from the surface of the planet. 479 00:34:21,225 --> 00:34:24,020 - Like the one on Earth? - Stronger. 480 00:34:24,103 --> 00:34:25,438 It doesn't seem real. 481 00:34:25,521 --> 00:34:27,982 So this is it? We're at Achaia? 482 00:34:28,066 --> 00:34:30,610 The only inhabitable planet in the system. 483 00:34:30,693 --> 00:34:34,072 - Do you think they know that we're here? - You think they don't? 484 00:34:35,156 --> 00:34:36,574 So what's our next move? 485 00:34:39,202 --> 00:34:40,661 I guess we go say hello. 486 00:35:02,725 --> 00:35:05,228 ♪ Man up, hold tight ♪ 487 00:35:05,853 --> 00:35:09,816 ♪ Drivin' dark ♪ 488 00:35:11,067 --> 00:35:13,903 ♪ Head up, foot down ♪ 489 00:35:13,986 --> 00:35:18,199 ♪ Speed of sound ♪ 490 00:35:19,158 --> 00:35:22,161 ♪ Time's up, kick start ♪ 491 00:35:22,245 --> 00:35:26,332 ♪ Keep on track ♪ 492 00:35:27,416 --> 00:35:30,294 ♪ Flags out, sit back ♪ 493 00:35:30,378 --> 00:35:34,590 ♪ Safe and sound ♪ 37150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.