All language subtitles for Another.Life.S01E08.How.the.Light.Gets.Lost.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,673 --> 00:00:51,051 Hey, hey, hey, hey, hey! 2 00:00:51,134 --> 00:00:53,595 Does it hurt? Why does it hurt? 3 00:00:53,678 --> 00:00:55,263 William? 4 00:00:55,346 --> 00:00:56,723 All this is... 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,600 Is this all because of you? 6 00:00:58,683 --> 00:01:00,185 No. 7 00:01:00,268 --> 00:01:01,561 It's p... 8 00:01:01,644 --> 00:01:03,706 - It's the programmin'! - You there. 9 00:01:03,730 --> 00:01:05,065 - What about it? - Neurons... 10 00:01:05,148 --> 00:01:09,861 - Should have been a poet... - ...generatin' new data, but... Unh. 11 00:01:09,944 --> 00:01:12,363 I can't-I can't cope. 12 00:01:12,447 --> 00:01:15,200 I can't pro... I can't-I can't process it... 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,660 I can't process it while I'm managin' the ship. 14 00:01:17,744 --> 00:01:19,537 - Stark naked... - Gah. 15 00:01:19,621 --> 00:01:22,749 - Stark naked. - Dark matter out there is gettin' in here. 16 00:01:22,832 --> 00:01:27,212 Seepin' through the ship's shields. The Salvare can't survive it. 17 00:01:27,295 --> 00:01:29,172 - I can't survive this. - Yes, you can. 18 00:01:29,255 --> 00:01:30,507 We can. I can help you. 19 00:01:30,590 --> 00:01:33,051 Oh, please. Oh, please do. 20 00:01:33,134 --> 00:01:34,260 Please. 21 00:01:34,344 --> 00:01:35,345 Please. 22 00:01:53,988 --> 00:01:57,075 Twenty-five seconds until we enter the field of dark matter. 23 00:01:57,158 --> 00:01:58,660 Thought you said we had half an hour? 24 00:01:58,743 --> 00:02:01,621 - Yeah, it was an estimate. - Yeah, it was a shitty estimate. 25 00:02:04,207 --> 00:02:06,084 - Hey. - Are you okay? 26 00:02:07,460 --> 00:02:10,755 Yeah. Yeah, I... Just jumpy. Working too hard. 27 00:02:11,965 --> 00:02:13,007 I'm fine. 28 00:02:13,091 --> 00:02:14,092 Okay. 29 00:02:19,722 --> 00:02:21,558 Holy crap. 30 00:02:23,309 --> 00:02:24,561 That is amazing. 31 00:02:27,897 --> 00:02:28,898 Fifteen seconds. 32 00:02:30,108 --> 00:02:31,317 All that... 33 00:02:32,318 --> 00:02:33,862 that nothing. It's... 34 00:02:34,696 --> 00:02:37,365 No light. So weightless but heavy. 35 00:02:37,448 --> 00:02:39,993 Hypothetical but real. Just the trippy absence of... 36 00:02:40,952 --> 00:02:42,412 anything whatsoever. 37 00:02:43,329 --> 00:02:44,789 That's what worries me. 38 00:02:44,873 --> 00:02:47,333 - Five seconds. - Everyone, here goes. 39 00:02:47,417 --> 00:02:49,460 Four... three... 40 00:02:50,044 --> 00:02:51,045 two... 41 00:02:51,713 --> 00:02:52,714 one... 42 00:02:53,631 --> 00:02:54,632 and we're in. 43 00:02:55,633 --> 00:02:58,428 And? 44 00:02:58,511 --> 00:02:59,511 All stable. 45 00:03:01,389 --> 00:03:03,474 We're fine. 46 00:03:07,562 --> 00:03:08,563 Okay. 47 00:03:12,859 --> 00:03:13,860 First shift. 48 00:03:15,778 --> 00:03:17,447 - I'm excited. - Stay alert. 49 00:03:17,530 --> 00:03:20,283 Navigation's down. Tonight you're pilot and lookout. 50 00:03:24,329 --> 00:03:26,956 I feel so claustrophobic knowing there's nothing out there. 51 00:03:27,040 --> 00:03:30,501 It's just like driving through fog or a really shitty snowstorm. 52 00:03:30,585 --> 00:03:33,254 Yeah, but in a 13,000-ton spaceship. 53 00:03:33,338 --> 00:03:37,133 - Want me to keep an eye on Beauchamp? - No. He's a trained pilot. He'll be fine. 54 00:03:37,217 --> 00:03:39,677 Hey, hey, hey, hey. No tablets at the table. 55 00:03:39,761 --> 00:03:42,889 - Oh, it's-it's work. - It's still a tablet at the table. 56 00:03:43,681 --> 00:03:47,268 I'm tracking the crew's biometrics going from regular space to dark matter. 57 00:03:47,352 --> 00:03:50,980 - Interesting to see what makes you tick. - Hey, Bern, room for one more? 58 00:03:51,648 --> 00:03:54,108 Oh, yeah. Dude, nice. What? You dressed this? 59 00:03:54,192 --> 00:03:56,945 Yeah. It's a cider vinaigrette my grandmother used to make. 60 00:03:57,028 --> 00:03:59,280 Said it came over with the Harrisons on the Mayflower. 61 00:03:59,364 --> 00:04:01,658 Nice. Now us nobodies get to enjoy it, too. 62 00:04:02,408 --> 00:04:04,535 Wow, Bernie, this is a lot of food. 63 00:04:04,619 --> 00:04:07,830 Yep. Carbs, fats, proteins. 64 00:04:08,456 --> 00:04:11,709 - Everything for intermittent fasting. - We are rationing. 65 00:04:11,793 --> 00:04:15,713 We have months traveling at impulse speed before we come out the other side, so... 66 00:04:15,797 --> 00:04:19,342 Well, let's load up, then, 'cause we're about to get skinny. 67 00:04:19,425 --> 00:04:21,552 - Hmm. - Yeah. 68 00:04:22,470 --> 00:04:23,805 You mind passing the salad? 69 00:04:23,888 --> 00:04:26,224 - Can you pass that? - Looks really good. 70 00:04:26,307 --> 00:04:29,602 - There's some potatoes. - Potatoes look great. 71 00:04:29,686 --> 00:04:31,729 Okay. Potatoes. 72 00:04:31,813 --> 00:04:33,314 - There you go. - This is so good. 73 00:04:34,148 --> 00:04:35,709 - Mind passing those? - Pass the chicken. 74 00:04:35,733 --> 00:04:37,860 - No, the Harrisons came over. - Okay. 75 00:04:37,944 --> 00:04:39,195 It's true. 76 00:04:40,613 --> 00:04:42,073 - Yeah, here you go. - Yeah, yeah. 77 00:04:42,156 --> 00:04:43,616 - Enjoy, everyone. - Dressing? 78 00:04:43,700 --> 00:04:45,451 Yeah, pass that down. 79 00:04:45,535 --> 00:04:47,203 - No, thanks. - Okay. Cheers. 80 00:04:47,287 --> 00:04:50,498 - Somebody help me! I need help! - Over here. 81 00:04:53,167 --> 00:04:57,505 Um, the Artifact emitted some kind of pulse like a shock wave. 82 00:04:57,588 --> 00:05:01,301 We know. Burst ear drums, nosebleeds. Everyone has the same injuries. 83 00:05:01,384 --> 00:05:03,594 - Sweetie, what's your name? - Jana. 84 00:05:03,678 --> 00:05:05,388 Her name is Jana. 85 00:05:05,471 --> 00:05:08,641 - I'm asking her. - I know, but she can't say it, can she? 86 00:05:09,767 --> 00:05:11,269 What happened, all this bruising? 87 00:05:11,352 --> 00:05:13,813 She fell over in the blast. I carried her in. That's it. 88 00:05:13,896 --> 00:05:16,607 Jana, I'm gonna touch your tummy. You tell me if it hurts. 89 00:05:16,691 --> 00:05:18,818 Take her to Exam Room One. 90 00:05:18,901 --> 00:05:21,237 - I need to run more tests. - What's going on here? 91 00:05:21,321 --> 00:05:24,449 - Any underlying medical conditions? - She grinds her teeth. 92 00:05:24,532 --> 00:05:27,243 - Besides that, she's healthy. - What about you? Your wife? 93 00:05:27,327 --> 00:05:29,120 We are perfectly healthy. 94 00:05:29,203 --> 00:05:30,705 - No history of... - Of what? 95 00:05:31,914 --> 00:05:33,624 I'll be back as soon as I can. 96 00:05:43,176 --> 00:05:44,802 So how is Beauchamp holding up? 97 00:05:45,511 --> 00:05:48,097 He's a little bug-eyed, but he'll be fine. 98 00:05:48,181 --> 00:05:49,515 Hmm. 99 00:05:49,599 --> 00:05:51,851 Shields are still touch-and-go in places. 100 00:05:52,769 --> 00:05:55,521 That was fun, everyone hangin' out like that. 101 00:05:58,066 --> 00:06:00,068 Is the whole crew hooking up? 102 00:06:00,151 --> 00:06:02,320 I've seen flirtations. 103 00:06:02,403 --> 00:06:03,738 I've seen Zayn and Bernie. 104 00:06:04,655 --> 00:06:06,491 Of course, August and Oliver. 105 00:06:06,574 --> 00:06:09,410 I thought that it was August and Javier. 106 00:06:11,829 --> 00:06:15,416 You know what? I don't care as long as they are blowing off steam. 107 00:06:15,500 --> 00:06:18,461 Is this... Are we gossipin'? 108 00:06:18,544 --> 00:06:19,545 No. 109 00:06:24,759 --> 00:06:25,927 Good night, Erik. 110 00:06:27,845 --> 00:06:28,888 William. 111 00:06:30,515 --> 00:06:31,682 Good night, William. 112 00:06:32,934 --> 00:06:34,394 Jesus, I need sleep. 113 00:07:11,931 --> 00:07:13,850 Oh, shit. Sorry. Were you sleepin'? 114 00:07:15,184 --> 00:07:16,227 Not anymore. 115 00:07:19,230 --> 00:07:20,898 Good God, woman. 116 00:07:20,982 --> 00:07:25,486 You are gonna get a cold if you don't get inside right now. 117 00:07:40,877 --> 00:07:42,128 Niko. 118 00:07:42,211 --> 00:07:43,713 I want to tak. 119 00:07:43,796 --> 00:07:45,089 Now. 120 00:07:46,674 --> 00:07:49,302 Why did you go behind my back like that? Huh? 121 00:07:50,261 --> 00:07:51,262 Why? 122 00:07:56,726 --> 00:07:59,479 - Fuck you. - Cas, what the hell's going on? 123 00:07:59,562 --> 00:08:02,440 Out of everybody in soma, you woke up Beauchamp. 124 00:08:02,523 --> 00:08:06,486 - Was that to hurt me? Some kind of test? - He was the next person on the list. 125 00:08:06,569 --> 00:08:08,571 No, this is my kick in the ass, right? 126 00:08:08,654 --> 00:08:13,326 Okay, fine. All right. Ass is kicked, but I want my job back, Niko. 127 00:08:13,409 --> 00:08:16,329 Hey? Uh... you guys seen August, Oliver? 128 00:08:16,412 --> 00:08:17,788 - No. - No, I was in my room. 129 00:08:17,872 --> 00:08:19,123 Let's go in my quarters. 130 00:08:19,207 --> 00:08:21,501 - We can talk about this. - No. Be honest with me. 131 00:08:22,335 --> 00:08:26,214 You prefer him as your second. Look, I-I know he's more stable, 132 00:08:26,297 --> 00:08:29,133 and he's probably easier to get along with, but that's my job. 133 00:08:29,217 --> 00:08:31,886 - That's my job. - Cas, I did this for you, 134 00:08:31,969 --> 00:08:33,888 and you know that, okay? 135 00:08:33,971 --> 00:08:36,265 - This is just a phase. - All right, guys! 136 00:08:36,349 --> 00:08:39,393 You're gonna be okay and come back stronger than ever, okay? 137 00:08:39,477 --> 00:08:41,938 Where the fuck are August and Oliver? 138 00:08:52,448 --> 00:08:55,034 Sorry, sorry. I know, I know. It's just... 139 00:08:55,117 --> 00:08:57,703 It's just messed up. 140 00:08:57,787 --> 00:08:59,247 All I wanna do is just... 141 00:09:00,289 --> 00:09:01,457 is just touch you... 142 00:09:03,501 --> 00:09:04,627 but... 143 00:09:07,380 --> 00:09:11,175 So go with me on this. Okay? Hey. 144 00:09:11,259 --> 00:09:12,260 Go with me. 145 00:09:35,533 --> 00:09:36,534 Now me. 146 00:09:53,134 --> 00:09:55,303 - Did you see that? - Yeah. 147 00:09:57,346 --> 00:10:00,683 Want to see something amazing? The whole crew's heart rates are up, 148 00:10:00,766 --> 00:10:04,020 same as their endorphin levels, oxytocin, serotonin, dopamine. 149 00:10:04,103 --> 00:10:06,022 - Do you know why? - I guess dark matter 150 00:10:06,105 --> 00:10:10,484 is the ultimate seratonin enhancer, and... I discovered it. 151 00:10:10,568 --> 00:10:13,696 - You did. - I could cure depression, ADHD, anxiety. 152 00:10:13,779 --> 00:10:17,533 I could win the Nobel Prize for Medicine. I need to tell Niko. 153 00:10:17,617 --> 00:10:19,535 - Do you not trust me? - Of course I do. 154 00:10:19,619 --> 00:10:22,204 You said if I was left in charge, everybody would be dead. 155 00:10:22,288 --> 00:10:25,207 - That's what you said. - That was then, this is now. Shh, shh. 156 00:10:25,291 --> 00:10:28,753 - I thought you said everybody was happy. - Who-Who's happy? 157 00:10:28,836 --> 00:10:31,339 All of us, according to Zayn's tablet. 158 00:10:31,422 --> 00:10:33,382 Can that tell me where August and Oliver are? 159 00:10:33,466 --> 00:10:35,968 Careful. That's gonna change the lives of everyone on Earth. 160 00:10:36,052 --> 00:10:39,847 What's, um, what's oxytocin, and why are their levels so spiked? 161 00:10:39,930 --> 00:10:42,391 - It-It's a human sex hormone. - Niko! 162 00:10:46,479 --> 00:10:48,981 - What are you... - Okay, wait. 163 00:10:49,065 --> 00:10:52,401 - Get off me. - Everybody stop! We're under attack. 164 00:10:52,485 --> 00:10:54,236 - What? - We saw lasers 165 00:10:54,320 --> 00:10:56,697 - shooting past the ship out the airlock. - Fuck. 166 00:11:00,493 --> 00:11:02,703 - There were lasers, I swear. - I saw them. 167 00:11:02,787 --> 00:11:05,748 They were red and aimed at the ship. The aliens want to kill us. 168 00:11:05,831 --> 00:11:08,250 No. 169 00:11:09,543 --> 00:11:11,253 No, no, no. Oh, my God. 170 00:11:11,337 --> 00:11:12,338 Erik? 171 00:11:12,421 --> 00:11:14,882 I need a flight suit. 172 00:11:14,965 --> 00:11:17,468 - What'd you see, Niko? - He can't breathe. He's dying. 173 00:11:17,551 --> 00:11:21,263 - Who is? - Erik. He's right there. I need a suit. 174 00:11:21,347 --> 00:11:22,556 No, you don't, Niko. 175 00:11:23,808 --> 00:11:26,018 But he's... he... he's dying. 176 00:11:26,102 --> 00:11:27,478 Erik isn't outside. 177 00:11:28,771 --> 00:11:30,731 I am looking right at him. 178 00:11:31,565 --> 00:11:32,692 Oh, my God. 179 00:11:33,734 --> 00:11:36,946 That's all I do is I fail him and Jana. 180 00:11:37,029 --> 00:11:38,572 How did Erik get outside? 181 00:11:38,656 --> 00:11:42,368 - Does it matter? - Why Erik? Why not Jana? 182 00:11:42,451 --> 00:11:45,121 Why not the President or Father Christmas? 183 00:11:45,204 --> 00:11:46,872 'Cause I was thinking about Erik. 184 00:11:48,708 --> 00:11:50,626 How much I love him, how I don't deserve him, 185 00:11:50,710 --> 00:11:55,297 how he's too good for me, and how he's gonna die because I left him. 186 00:11:55,381 --> 00:11:58,384 You're not acting like yourself... Niko. None of you are. 187 00:11:58,467 --> 00:11:59,844 So just think. 188 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 Push your emotions away and think. 189 00:12:04,014 --> 00:12:06,976 With the unexpected levels of endorphins that Zayn's pickin' up... 190 00:12:07,935 --> 00:12:10,438 could you be hallucinatin'? 191 00:12:10,521 --> 00:12:12,523 Have you ever felt this way before? 192 00:12:33,919 --> 00:12:35,254 Nobody touch anything. 193 00:12:38,883 --> 00:12:41,260 Nobody work on anything. 194 00:12:41,343 --> 00:12:42,511 Beauchamp? 195 00:12:43,262 --> 00:12:44,388 Yeah, Niko? 196 00:12:45,598 --> 00:12:47,433 The whole fucking crew is high. 197 00:12:51,854 --> 00:12:55,566 Let me get this straight. You thought it was oregano? 198 00:12:55,649 --> 00:12:57,610 I was making dressing for the salad. 199 00:12:57,693 --> 00:13:00,529 - I raided Bernie's stash. - Dude. 200 00:13:00,613 --> 00:13:04,617 You saw what that flower did to Cas and I. Why would you bring it on my damn ship? 201 00:13:04,700 --> 00:13:08,829 Pain management. I-I can't sleep because of my leg, so I... heh heh... 202 00:13:08,913 --> 00:13:10,289 I self-medicate. 203 00:13:10,372 --> 00:13:12,875 Yeah, now you've self-medicated all of us. 204 00:13:14,710 --> 00:13:17,880 - Look, I didn't do this on purpose. - Yeah, no. We know that, Bernie. 205 00:13:17,963 --> 00:13:21,675 Your heart's always in the right place, but you gotta use your goddamn head. 206 00:13:23,010 --> 00:13:25,387 Okay, thiamine, folic acid, magnesium sulfate. 207 00:13:25,471 --> 00:13:28,098 Let's see if we can't flush these drugs from our systems. 208 00:13:28,182 --> 00:13:30,100 Um... I wouldn't do that if I were you. 209 00:13:30,184 --> 00:13:32,978 Those chemicals may exacerbate the toxins already in your system. 210 00:13:33,062 --> 00:13:35,815 If there is something out there, I have got to be alert. 211 00:13:35,898 --> 00:13:37,191 There's nothing out there. 212 00:13:37,274 --> 00:13:39,610 August and I couldn't have had a shared hallucination. 213 00:13:39,693 --> 00:13:42,071 Yeah, and you didn't see lasers, either. 214 00:13:42,154 --> 00:13:45,950 What you saw were electrically charged cold hydrogen particles, 215 00:13:46,033 --> 00:13:49,036 which used to be a theory of dark matter until you proved them true. 216 00:13:49,119 --> 00:13:52,164 Goddamn it, he's so fucking smart. 217 00:13:52,248 --> 00:13:56,001 Okay, so we just need to, um, what, wait out these drugs? 218 00:13:56,085 --> 00:13:58,003 - Yeah? - Great. I'll be sleeping it off. 219 00:13:58,087 --> 00:13:59,547 Uh, no, you won't. 220 00:14:00,589 --> 00:14:01,966 Why not? 221 00:14:02,049 --> 00:14:06,178 'Cause we are like cats, like, stoned fucking cats right now, 222 00:14:06,262 --> 00:14:08,764 and herding us is gonna be easier if we're in the same spot. 223 00:14:08,848 --> 00:14:12,977 So, right now, Beauchamp's the only one that leaves, and he is in charge. 224 00:14:13,936 --> 00:14:17,523 Cool. I'm in charge, and my first task is to sober you guys up. 225 00:14:18,649 --> 00:14:19,817 Don't worry. 226 00:14:20,651 --> 00:14:22,903 - William will make it fun. - Me? 227 00:14:23,529 --> 00:14:26,782 Wh-What were you... What were you thinkin'? Beauchamp? 228 00:14:28,367 --> 00:14:31,161 - Whoo. - ♪ One hand on my shoulder ♪ 229 00:14:31,245 --> 00:14:32,538 ♪ Get a little bit closer ♪ 230 00:14:32,621 --> 00:14:33,706 Yeah. Do it. 231 00:14:33,789 --> 00:14:35,833 ♪ Come on, make a move, yeah ♪ 232 00:14:36,876 --> 00:14:38,919 ♪ Skip through all the small talk ♪ 233 00:14:39,003 --> 00:14:41,714 ♪ Wanna see you with the lights off, so ♪ 234 00:14:41,797 --> 00:14:44,508 - ♪ Let's go to your room now ♪ - Whoo. 235 00:14:44,592 --> 00:14:46,510 ♪ I know that I'm impatient ♪ 236 00:14:46,594 --> 00:14:50,472 - ♪ My imagination's... ♪ - Eclectic... your holograms. 237 00:14:50,556 --> 00:14:53,392 Yeah, well, I couldn't decide on a decade, so I... 238 00:14:53,475 --> 00:14:55,185 I went with a few of them. 239 00:14:55,269 --> 00:14:56,937 ♪ You keep up the pace ♪ 240 00:14:57,021 --> 00:14:58,522 You look happy. 241 00:14:58,606 --> 00:15:01,275 It's these drugs. 242 00:15:01,358 --> 00:15:04,194 They amplify your emotions and your feelings, 243 00:15:04,278 --> 00:15:06,238 and right now, I think I'm feeling... 244 00:15:07,197 --> 00:15:08,449 happy and having fun. 245 00:15:09,241 --> 00:15:11,201 Oh. Can you dance? 246 00:15:11,285 --> 00:15:12,536 - Can I dance? - Uh-huh. 247 00:15:12,620 --> 00:15:16,582 I can do any dance you like. The waltz. Fox-trot. 248 00:15:17,541 --> 00:15:18,667 Surprise me. 249 00:15:18,751 --> 00:15:19,877 Go. 250 00:15:20,085 --> 00:15:22,087 ♪ I need it, we gettin' heated ♪ 251 00:15:22,171 --> 00:15:25,299 ♪ Come on and keep me satisfied ♪ 252 00:15:25,382 --> 00:15:27,009 ♪ Yeah ♪ 253 00:15:30,763 --> 00:15:33,057 ♪ Keep me satisfied ♪ 254 00:15:38,896 --> 00:15:40,898 ♪ Keep me satisfied... ♪ 255 00:15:41,815 --> 00:15:43,651 Oh, my God, you can dance. 256 00:15:44,735 --> 00:15:47,821 - Let's go, baby. - So much fun. 257 00:15:49,073 --> 00:15:51,241 ♪ You'll know when we get there ♪ 258 00:15:51,325 --> 00:15:52,618 ♪ No reason to be scared ♪ 259 00:15:52,701 --> 00:15:56,080 ♪ I come on a little stronger... ♪ 260 00:15:57,790 --> 00:15:59,375 What's up with William? 261 00:16:01,293 --> 00:16:03,545 - You okay? - Hah. Hah. Yeah. 262 00:16:04,713 --> 00:16:07,633 Yeah, man. Sorry. I'm... I-I'm fine. 263 00:16:07,716 --> 00:16:08,842 What's up? 264 00:16:09,843 --> 00:16:10,844 William. 265 00:16:13,472 --> 00:16:16,517 - He's got game. - Yeah, he better. He's an AI. 266 00:16:17,476 --> 00:16:19,937 Hey. Whoo. Heh heh heh. 267 00:16:20,020 --> 00:16:22,773 - Oh, shit. - What? 268 00:16:23,440 --> 00:16:26,944 You don't see that? The way he's lookin' at Niko? 269 00:16:27,027 --> 00:16:28,445 I think Willie's in love. 270 00:16:29,571 --> 00:16:32,199 What happens when he realizes she'll never love him back? 271 00:16:33,200 --> 00:16:35,661 - That's a shitty question. - Realistic. 272 00:16:35,744 --> 00:16:37,624 You're the software engineer. What's the answer? 273 00:16:37,663 --> 00:16:42,126 I don't know. I-I'm not sure anyone's ever coded a broken heart before. 274 00:16:43,252 --> 00:16:46,171 No, I'm-I'm fine. I'm good over here. 275 00:16:46,255 --> 00:16:50,592 Drugs made you a psycho. I gotta make us all friends again. 276 00:16:50,676 --> 00:16:51,969 ♪ Keep me... ♪ 277 00:16:52,052 --> 00:16:54,096 Why aren't you as out of it as the rest of us? 278 00:16:54,888 --> 00:16:56,515 Should've saved me some salad. 279 00:16:58,684 --> 00:17:01,895 ♪ Keep me satisfied ♪ 280 00:17:01,979 --> 00:17:04,606 - Whoo. - ♪ One hand on my shoulder ♪ 281 00:17:04,690 --> 00:17:06,316 ♪ Get a little bit closer ♪ 282 00:17:07,276 --> 00:17:10,279 - ♪ Come on, make a move, yeah ♪ - Ooh. 283 00:17:10,362 --> 00:17:15,242 ♪ Skip through all the small talk, Wanna see you with the lights off, so ♪ 284 00:17:15,325 --> 00:17:18,412 - ♪ Let's go to your room now ♪ - You know they're holograms, right? 285 00:17:18,495 --> 00:17:20,539 - You can walk through them. - I know. 286 00:17:20,622 --> 00:17:22,124 Come on, why are you so sulky? 287 00:17:23,751 --> 00:17:25,502 I'll never be in the DSM. 288 00:17:26,378 --> 00:17:29,882 It wasn't the dark matter. It was the drugs. Garden-variety drugs. 289 00:17:29,965 --> 00:17:32,176 Space drugs? I wouldn't call 'em garden-variety. 290 00:17:33,135 --> 00:17:35,846 - Come on, come on, come on. - Wait. Whoa, just... 291 00:17:35,929 --> 00:17:38,057 Hey, it's okay. My leg's fine. 292 00:17:38,140 --> 00:17:40,618 - I'm on the good shit. - Till it wears off and you're in pain. 293 00:17:40,642 --> 00:17:42,770 - Bernie... - ♪ Keep me satisfied ♪ 294 00:17:42,853 --> 00:17:46,190 ♪ Hear me breathin', breathin', Don't want it, I need it, need it ♪ 295 00:17:46,273 --> 00:17:47,608 ♪ We gettin' heated ♪ 296 00:17:47,691 --> 00:17:50,611 ♪ Come on and keep me satisfied ♪ 297 00:17:56,241 --> 00:17:58,619 ♪ Keep me satisfied ♪ 298 00:18:04,124 --> 00:18:06,877 ♪ Keep me satisfied... ♪ 299 00:18:06,960 --> 00:18:09,671 Beauchamp has requested everyone to stay here. 300 00:18:09,755 --> 00:18:11,882 Well, I'm sober now, so it's all good. 301 00:18:13,342 --> 00:18:16,220 You know you're made of light. You can't stop me, right? 302 00:18:16,345 --> 00:18:19,389 You know I can lock every door on the ship with my mind, right? 303 00:18:20,516 --> 00:18:24,853 Why don't you go back and dance with Niko? I'm sure she's lonely without you. 304 00:18:25,604 --> 00:18:27,314 Yeah, you've got it bad, my friend. 305 00:18:27,981 --> 00:18:30,818 - Not sure what you mean. - No, you know exactly what I mean. 306 00:18:30,901 --> 00:18:35,197 It's fine. It's normal. You like her. You really like her. 307 00:18:36,448 --> 00:18:37,699 I think she likes you, too. 308 00:18:38,867 --> 00:18:40,661 She's respected you, trusted you, 309 00:18:40,744 --> 00:18:43,205 talked to you like you're more real than I am. 310 00:18:43,288 --> 00:18:46,917 Now, if these toxins we're on amplify emotions, well... 311 00:18:48,001 --> 00:18:49,461 I'd say the lady's in love... 312 00:18:50,712 --> 00:18:51,713 with you. 313 00:18:51,797 --> 00:18:53,924 ♪ Come on and keep me satisfied... ♪ 314 00:18:54,007 --> 00:18:57,636 William, as smart as you are, you don't know shit about the human heart. 315 00:18:59,513 --> 00:19:02,641 - Okay, I gotta get some sleep. - Party police won't let us leave. 316 00:19:02,724 --> 00:19:05,018 - Hey, Beauchamp? - Yeah, Niko? 317 00:19:05,102 --> 00:19:08,522 I feel like we could all, uh... use some sleep now. 318 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 William, what do you think? 319 00:19:10,149 --> 00:19:13,986 Well, if Niko said it's okay, then it's okay. 320 00:19:14,069 --> 00:19:16,155 Okey-dokey. Straight to bed. 321 00:19:16,238 --> 00:19:18,240 - ♪ Keep me satisfied ♪ - 'Night, boys. 322 00:19:20,492 --> 00:19:22,828 Go. Follow her. 323 00:19:22,911 --> 00:19:25,164 Make sure she gets to her room safe and sound. 324 00:19:25,247 --> 00:19:26,915 ♪ Keep me satisfied ♪ 325 00:19:31,378 --> 00:19:33,172 How much salad did you have? 326 00:19:33,255 --> 00:19:36,300 - Not enough. - That's why we need to get drunk. 327 00:19:36,383 --> 00:19:38,135 Wow. 328 00:19:39,136 --> 00:19:41,722 - Someone find the glasses. - Fuck glasses. 329 00:19:41,805 --> 00:19:44,933 It's vodka. 330 00:19:45,017 --> 00:19:47,686 Oh. Yeah, it's peach. 331 00:19:47,769 --> 00:19:51,732 It's peach because I never thought I'd be sharing it. 332 00:19:55,944 --> 00:19:57,196 I'm up for sharing. 333 00:20:02,659 --> 00:20:05,871 Guys. Guys, guys, guys. It's okay. 334 00:20:06,914 --> 00:20:08,207 Just go with it, yeah? 335 00:20:08,916 --> 00:20:10,000 Just go with it. 336 00:20:10,834 --> 00:20:11,877 We've never... 337 00:20:13,128 --> 00:20:15,005 - Never? - With anyone... 338 00:20:16,298 --> 00:20:17,424 in real life. 339 00:20:19,384 --> 00:20:20,427 That's okay. 340 00:21:22,572 --> 00:21:23,573 Lights. 341 00:21:30,205 --> 00:21:32,708 Ahh. William? 342 00:21:33,500 --> 00:21:36,086 Still can't sleep? 343 00:21:36,169 --> 00:21:38,964 Now I think I'm overtired. 344 00:21:39,047 --> 00:21:41,967 All right, well, I don't wanna hear "I was high on alien opiates," 345 00:21:42,050 --> 00:21:44,594 - when I whup you. - No. 346 00:21:44,678 --> 00:21:46,722 No chess tonight, please. 347 00:21:46,805 --> 00:21:48,724 Okay, Scrabble, then, or... 348 00:21:49,850 --> 00:21:52,144 Go. Tic-tac-toe. 349 00:21:52,853 --> 00:21:54,354 Can't we just talk? 350 00:21:54,438 --> 00:21:55,897 - Talk? - Mm. 351 00:21:56,690 --> 00:22:00,402 Whenever I couldn't sleep, Erik would... stay up with me. 352 00:22:01,945 --> 00:22:03,739 Keep me company. 353 00:22:03,822 --> 00:22:05,198 What would you talk about? 354 00:22:06,450 --> 00:22:08,493 Ah. The day. 355 00:22:09,286 --> 00:22:10,287 The work. 356 00:22:10,996 --> 00:22:12,039 The Jana. 357 00:22:13,457 --> 00:22:14,541 Okay, well... 358 00:22:15,667 --> 00:22:17,377 let's talk. 359 00:22:19,296 --> 00:22:21,131 So, uh... 360 00:22:23,258 --> 00:22:25,802 our water levels are higher than I thought. 361 00:22:25,886 --> 00:22:28,680 98.2% versus 90... 362 00:22:31,391 --> 00:22:34,394 Hah. Sorry. I'm sorry. I'm still a little high. 363 00:22:34,478 --> 00:22:39,149 Yeah, and I am useless at small talk. I sh... I should leave you. 364 00:22:39,232 --> 00:22:42,027 You can watch a holo-video of Erik and Jana and... 365 00:22:42,736 --> 00:22:44,112 hopefully fall asleep. 366 00:22:47,282 --> 00:22:49,409 We were supposed to be able to talk. 367 00:22:51,036 --> 00:22:52,079 I wasn't... 368 00:22:52,913 --> 00:22:53,914 prepared... 369 00:22:55,332 --> 00:22:57,250 to go months, maybe... 370 00:22:57,334 --> 00:22:59,503 years with... Fuck. 371 00:23:01,296 --> 00:23:04,633 These damn drugs. I do not need to be feeling this right now. 372 00:23:12,182 --> 00:23:13,183 Look at me. 373 00:23:16,061 --> 00:23:17,145 What would you say... 374 00:23:18,438 --> 00:23:20,565 if you could speak to him right now? 375 00:23:22,317 --> 00:23:24,236 We would just talk face-to-face. 376 00:23:26,113 --> 00:23:27,239 Ahh. 377 00:23:27,322 --> 00:23:28,990 Change back, please. 378 00:23:29,074 --> 00:23:30,992 Um, I-I apologize. 379 00:23:31,076 --> 00:23:32,869 I know. You were just... 380 00:23:33,537 --> 00:23:35,747 you were just trying to help. It's fine. 381 00:23:38,834 --> 00:23:40,419 You don't do that a lot. 382 00:23:43,213 --> 00:23:44,840 Change into other people. 383 00:23:45,841 --> 00:23:46,883 Um... 384 00:23:48,218 --> 00:23:49,219 I like William. 385 00:23:51,221 --> 00:23:53,723 He's pulchritudinous with an excess of charm. 386 00:23:57,102 --> 00:23:58,103 But, um... 387 00:24:00,313 --> 00:24:01,982 if-if you liked, I would... 388 00:24:09,156 --> 00:24:10,157 Okay. 389 00:24:11,116 --> 00:24:12,117 Are you sure? 390 00:24:14,744 --> 00:24:15,745 No. 391 00:24:17,581 --> 00:24:18,707 But it might help. 392 00:24:25,922 --> 00:24:26,923 Hi. 393 00:24:29,634 --> 00:24:30,635 Hi. 394 00:24:37,350 --> 00:24:39,811 - Is this the after-party? - Whoa, whoa. 395 00:24:39,895 --> 00:24:42,606 - It's a lame after-party. - No, no, deck's off-limits. 396 00:24:42,689 --> 00:24:44,691 Beauchamp. Oh, my gosh, do you wanna dance? 397 00:24:44,774 --> 00:24:48,028 Okay, I'd love to. Hey? Guess what. 398 00:24:48,695 --> 00:24:50,572 - What? - I want my job back. 399 00:24:51,448 --> 00:24:54,910 - You are annoying enough sober. - How are we gonna do this, Beauchamp? 400 00:24:54,993 --> 00:24:57,954 - We are not doing anything. - Listen, okay? 401 00:24:58,038 --> 00:25:02,626 I talked to Niko, and... she agrees and I agree 402 00:25:02,709 --> 00:25:05,212 that it's just a little phase that I'm going through. 403 00:25:05,295 --> 00:25:07,714 You flaked on her, and you'll flake again. 404 00:25:08,715 --> 00:25:10,217 Mourning is not flaking. 405 00:25:11,426 --> 00:25:12,886 I lost Yerxa. 406 00:25:12,969 --> 00:25:16,139 I watched Michelle dissolve in front of me. 407 00:25:17,015 --> 00:25:21,686 So now I am going to do the job that Niko brought me onboard to do. 408 00:25:21,770 --> 00:25:22,896 Which you gave up... 409 00:25:23,939 --> 00:25:26,441 to me. I'm sorry. 410 00:25:27,317 --> 00:25:31,530 Hey. Hey. Let's keep this party goin'. What do you say? 411 00:25:31,613 --> 00:25:33,990 William? Play some music. 412 00:25:37,035 --> 00:25:38,036 Willie? 413 00:25:39,204 --> 00:25:41,289 Huh. No William. Look at that. 414 00:25:42,082 --> 00:25:45,877 Well, what should I do, Beauchamp? I got it. 415 00:25:47,337 --> 00:25:50,382 ♪ If you're happy and you know it ♪ 416 00:25:50,465 --> 00:25:51,466 ♪ Clap your hands ♪ 417 00:25:52,342 --> 00:25:55,345 ♪ If you're happy and you know it, Clap your hands ♪ 418 00:25:55,428 --> 00:25:59,599 We found this black hole. It's about 12,000 light-years from here, 419 00:25:59,683 --> 00:26:02,477 and it's got this accretion disk that we think, 420 00:26:02,561 --> 00:26:08,358 well, has about 140 trillion times as much water as the oceans. 421 00:26:09,776 --> 00:26:11,528 I drank that trying to sober up. 422 00:26:11,611 --> 00:26:13,113 Right. 423 00:26:13,989 --> 00:26:16,116 Should I keep going with the weird water facts? 424 00:26:16,199 --> 00:26:17,993 No, no, no, no. Please, no. 425 00:26:18,827 --> 00:26:20,161 Then... 426 00:26:25,834 --> 00:26:30,505 Do you remember camping in Yosemite? 427 00:26:30,589 --> 00:26:31,590 Of course I do. 428 00:26:33,425 --> 00:26:36,344 You caught a trout in the Toulumne River. 429 00:26:36,428 --> 00:26:37,554 I cooked it, too. 430 00:26:38,597 --> 00:26:39,598 You did. 431 00:26:41,099 --> 00:26:44,185 And I floated for three hours in that inner tube. 432 00:26:44,811 --> 00:26:47,105 I bet you got pretty burnt. 433 00:26:47,772 --> 00:26:49,024 I did. 434 00:26:49,899 --> 00:26:51,443 You called me Pinky. 435 00:26:52,861 --> 00:26:54,195 Pretty, pretty Pinky. 436 00:27:02,329 --> 00:27:04,205 Do you remember chopping wood? 437 00:27:05,248 --> 00:27:06,416 I do. 438 00:27:09,044 --> 00:27:11,963 Do you remember me greeting you in nothing but a blanket? 439 00:27:17,427 --> 00:27:18,845 Close your eyes. 440 00:27:20,680 --> 00:27:21,681 Why? 441 00:27:22,766 --> 00:27:26,436 'Cause you're not the only one that gets to do the surprises around here. 442 00:27:39,658 --> 00:27:41,576 - Ready. - That was quick. 443 00:28:11,481 --> 00:28:12,941 I want to see you. 444 00:28:17,112 --> 00:28:18,321 Undress for me? 445 00:28:34,003 --> 00:28:35,463 God, you're gorgeous. 446 00:28:40,802 --> 00:28:43,471 ♪ How well do you know me? ♪ 447 00:28:43,555 --> 00:28:45,640 Come here. Closer. 448 00:28:45,724 --> 00:28:48,852 ♪ 'Cause love is a word that's dangerous ♪ 449 00:28:49,561 --> 00:28:52,772 ♪ Maybe you're just lonely ♪ 450 00:28:53,940 --> 00:28:56,651 ♪ Maybe you don't know the difference ♪ 451 00:28:56,735 --> 00:28:58,111 I love you. 452 00:28:58,194 --> 00:28:59,863 - ♪ You're a man ♪ - I love you, too. 453 00:28:59,946 --> 00:29:02,449 ♪ Who's not easily frightened ♪ 454 00:29:02,532 --> 00:29:06,911 ♪ Give me your hands, And make me believe it ♪ 455 00:29:06,995 --> 00:29:10,707 ♪ Give me your all, And then keep on givin' ♪ 456 00:29:15,712 --> 00:29:19,841 ♪ Touch me gently In all the right places ♪ 457 00:29:19,924 --> 00:29:22,135 ♪ Strange love ♪ 458 00:29:22,218 --> 00:29:24,429 ♪ Might as well embrace it ♪ 459 00:29:24,512 --> 00:29:28,850 ♪ To be alive And to feel my heart beatin' ♪ 460 00:29:28,933 --> 00:29:31,728 ♪ To get so high ♪ 461 00:29:31,811 --> 00:29:33,605 ♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪ 462 00:29:35,273 --> 00:29:37,400 ♪ All I'm feelin' ♪ 463 00:29:39,694 --> 00:29:41,863 ♪ Walkin' on the ceilin' ♪ 464 00:29:43,615 --> 00:29:45,950 ♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪ 465 00:29:48,495 --> 00:29:50,497 ♪ Walkin' on the ceilin' ♪ 466 00:29:51,623 --> 00:29:53,917 ♪ Walkin' on the ceilin' ♪ 467 00:29:56,127 --> 00:29:58,129 ♪ Walkin' on the ceilin' ♪ 468 00:30:00,256 --> 00:30:02,592 ♪ I'm walkin' on the ceilin' ♪ 469 00:30:03,551 --> 00:30:06,679 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 470 00:30:07,722 --> 00:30:11,810 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 471 00:30:11,893 --> 00:30:15,563 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 472 00:30:16,439 --> 00:30:20,944 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 473 00:30:21,027 --> 00:30:24,447 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 474 00:30:25,323 --> 00:30:28,743 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 475 00:30:29,661 --> 00:30:34,040 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 476 00:30:35,792 --> 00:30:38,795 Access denied. ID already in use. 477 00:30:41,256 --> 00:30:42,340 Access denied. 478 00:30:44,092 --> 00:30:45,218 Come on. 479 00:30:47,720 --> 00:30:49,264 What the fuck? 480 00:30:55,270 --> 00:30:56,563 Access denied. 481 00:30:58,022 --> 00:31:00,441 Hey! Hey, Sasha! 482 00:31:00,525 --> 00:31:03,069 - Did you hack my access code? - It didn't work. 483 00:31:03,152 --> 00:31:04,904 What-What-What didn't work? 484 00:31:07,824 --> 00:31:10,285 Oh, God, please. No. Please, please don't... 485 00:31:10,368 --> 00:31:14,539 I did everything I was supposed to do. Everything I got from your stupid brain. 486 00:31:14,622 --> 00:31:18,126 - But William won't fucking shut down. - Just don't do this, please. 487 00:31:18,209 --> 00:31:22,255 So you're gonna give me somethin' else. Somethin' I can actually use this time. 488 00:31:24,382 --> 00:31:26,259 I'm gonna take everything. 489 00:31:39,772 --> 00:31:42,609 No, no, no, no, no. Go back to sleep. 490 00:31:42,692 --> 00:31:45,737 Uh... no, I'm-I'm good. I've slept. 491 00:31:45,820 --> 00:31:48,448 - You slept 20 minutes. - It's enough. 492 00:31:49,657 --> 00:31:52,285 Uh, can you change back into William? 493 00:31:55,121 --> 00:31:56,956 Did I do somethin' wrong? 494 00:31:57,040 --> 00:32:00,043 No. No, it's just, um... 495 00:32:01,502 --> 00:32:03,755 um, I'm awake. I'm-I'm sober. 496 00:32:03,838 --> 00:32:06,257 It's Beauchamp's first time in the chair, 497 00:32:06,341 --> 00:32:09,510 so I really should go check on him, and I need you to be you again. 498 00:32:15,141 --> 00:32:16,142 I'm... 499 00:32:18,353 --> 00:32:21,147 sorry. I'm just... I'm... I'm so embarrassed. 500 00:32:21,230 --> 00:32:22,273 For what? 501 00:32:26,110 --> 00:32:30,990 You are the kindest, purest soul that I have ever met, and... 502 00:32:33,368 --> 00:32:34,869 and I took advantage of that. 503 00:32:35,745 --> 00:32:36,746 It's all right. 504 00:32:38,957 --> 00:32:40,041 It's not. 505 00:32:44,170 --> 00:32:46,923 Uh, it was just... It was a huge mistake. 506 00:32:47,006 --> 00:32:48,049 I love you. 507 00:32:53,137 --> 00:32:55,974 - You don't. - No, I do. I do. I love you. 508 00:32:58,518 --> 00:32:59,519 You don't. 509 00:33:05,400 --> 00:33:07,026 I need you to forget this. 510 00:33:08,903 --> 00:33:09,904 How? 511 00:33:14,701 --> 00:33:16,411 I want you to, uh... 512 00:33:17,996 --> 00:33:19,789 delete it from your memory. 513 00:33:21,624 --> 00:33:23,334 Just wipe it clean. 514 00:33:26,838 --> 00:33:31,342 It's... It's the best way to fix this for us and for the mission. 515 00:33:39,892 --> 00:33:40,893 William? 516 00:33:43,021 --> 00:33:44,230 Did you do it? 517 00:33:52,280 --> 00:33:54,907 Yeah. Yeah, I did. 518 00:33:54,991 --> 00:33:55,992 Okay. 519 00:34:04,125 --> 00:34:08,129 You said you would handle it, so why is William still up and running? 520 00:34:08,212 --> 00:34:11,215 The only person who can turn off William is William, okay? 521 00:34:11,299 --> 00:34:14,594 I've tried everything I can think of, everything in Javier's head. 522 00:34:16,596 --> 00:34:20,558 - Did you just do that? - Salvare... is still a planet-killer. 523 00:34:20,641 --> 00:34:22,435 I don't know what else I can do. It... 524 00:34:24,020 --> 00:34:27,648 You know I can melt your brain from the inside? 525 00:34:27,732 --> 00:34:29,317 Javier didn't have the answers. 526 00:34:31,402 --> 00:34:33,821 I-I could wake up all of the engineers. 527 00:34:33,905 --> 00:34:37,325 Maybe one of them's gotta know how to shut him down, how to hack the ship. 528 00:34:37,408 --> 00:34:41,621 No! No! No, she didn't. 529 00:34:41,704 --> 00:34:43,498 William? 530 00:34:51,756 --> 00:34:53,091 How is she? 531 00:34:56,677 --> 00:34:57,678 How are you? 532 00:35:01,099 --> 00:35:02,934 Can't do anything for my daughter. 533 00:35:04,143 --> 00:35:05,812 Can't do anything for my wife. 534 00:35:08,356 --> 00:35:10,483 You could come back to work. 535 00:35:11,317 --> 00:35:13,277 Help us figure out how to retaliate. 536 00:35:17,156 --> 00:35:20,284 I was reinstated 40 minutes ago. Harrison's dead. 537 00:35:23,830 --> 00:35:24,831 Harper? 538 00:35:25,706 --> 00:35:28,668 - No sign. - She's still inside. 539 00:35:30,795 --> 00:35:34,841 Mr. Wallace? Jana's body, it's producing too many immature lymphocytes. 540 00:35:34,924 --> 00:35:37,236 - They're white blood cells. - I know what lymphocytes are. 541 00:35:37,260 --> 00:35:39,178 - I need you to open your mouth. - What for? 542 00:35:39,262 --> 00:35:40,471 Now, Mr. Wallace. 543 00:35:42,765 --> 00:35:45,143 It's to see if you're a bone-marrow match. 544 00:35:48,187 --> 00:35:49,730 She has leukemia. 545 00:35:49,814 --> 00:35:52,567 Acute lymphocytic leukemia. 546 00:35:52,650 --> 00:35:54,402 - Erik... - Wait. No, it's... 547 00:35:54,485 --> 00:35:57,572 None of this makes sense, 'cause she was perfectly fine this morning. 548 00:35:57,655 --> 00:36:00,158 The energy blast emitted high levels of ionizing radiation. 549 00:36:00,241 --> 00:36:03,494 So, you're telling me... that the Artifact... 550 00:36:04,745 --> 00:36:07,456 that the Artifact gave my daughter cancer. 551 00:36:11,669 --> 00:36:12,670 William? 552 00:36:14,338 --> 00:36:15,882 Where the hell are you? 553 00:36:17,175 --> 00:36:19,343 - We've been calling him. - The whole ship's dark? 554 00:36:19,427 --> 00:36:21,512 Upper level's out. Not sure about the lower decks. 555 00:36:21,596 --> 00:36:23,097 I'm gonna go check on Beauchamp. 556 00:36:23,181 --> 00:36:27,143 - You two see if you can go find some ans... - Zayn? Niko? I need your help. 557 00:36:34,025 --> 00:36:36,277 And she... Stark naked! 558 00:36:36,360 --> 00:36:37,778 - Stark naked. - William? 559 00:36:37,862 --> 00:36:40,448 Is this is all because of you? 560 00:36:40,531 --> 00:36:41,741 No. 561 00:36:41,824 --> 00:36:45,077 ...programmin'. 562 00:36:45,161 --> 00:36:46,621 - What about it? - Neurons... 563 00:36:47,705 --> 00:36:51,417 generatin' new data, but... Ahh. 564 00:36:51,500 --> 00:36:53,920 I can't-I can't cope. 565 00:36:54,003 --> 00:36:56,756 I can't pro... I can't-I can't process it. 566 00:36:56,839 --> 00:37:00,259 I can't process it while I'm managin' the ship, the ship. 567 00:37:00,343 --> 00:37:04,305 Gah. Dark matter out there is gettin' in here... 568 00:37:04,388 --> 00:37:07,350 seepin'- seepin' through the sh... through the shields. 569 00:37:07,433 --> 00:37:11,354 Salvare can't survive this. I can't survive... I can't take this. 570 00:37:11,437 --> 00:37:13,439 You can. We can. 571 00:37:13,940 --> 00:37:15,983 I can help you. 572 00:37:16,067 --> 00:37:17,443 We found him like this. 573 00:37:17,526 --> 00:37:19,966 - He was fine 15 minutes ago. - Okay, he's breathing. 574 00:37:20,029 --> 00:37:22,657 - Can we move him? - Support his head and get him to med lab. 575 00:37:22,740 --> 00:37:27,036 - Go grab a stretcher right now. - Okay. Where the hell is William? 576 00:37:27,119 --> 00:37:30,331 She-She doesn't-she doesn't love me. She doesn't love me. 577 00:37:30,414 --> 00:37:32,458 - Please. - He's weak. Use it, Sasha. 578 00:37:32,541 --> 00:37:36,712 - Make him turn himself off now. - Okay. What if you reboot? 579 00:37:36,796 --> 00:37:39,548 What if you shut yourself off, restart? Would that work? 580 00:37:39,632 --> 00:37:41,175 I'd need Javier to oversee it. 581 00:37:41,259 --> 00:37:43,552 Javier's still under the influence. Tell me what to do. 582 00:37:43,636 --> 00:37:45,680 Go to engineering. I've unlocked the system. 583 00:37:45,763 --> 00:37:47,390 - Find a computer deck. - Then what? 584 00:37:47,473 --> 00:37:50,142 - Aah. You'll find the code. - Find the code. 585 00:37:50,226 --> 00:37:54,105 Enter it, press return, and I'll reboot. I'll reboot. 586 00:37:54,188 --> 00:37:55,982 - Okay. - Gah. 587 00:37:56,065 --> 00:37:58,943 So you're shutting down now, right? 588 00:38:14,417 --> 00:38:16,043 - Oh, thank God. - Yeah. 589 00:38:16,877 --> 00:38:17,962 Okay. 590 00:38:18,045 --> 00:38:21,215 - Okay, quick, before we lose power again. - William? 591 00:38:23,092 --> 00:38:25,886 - Beauchamp, why isn't William answering? - I'm running diagnostics. 592 00:38:25,970 --> 00:38:28,806 - System says he's rebooting. - Where's Sasha? Anyone seen him? 593 00:38:28,889 --> 00:38:30,516 Not since before the party broke up. 594 00:38:30,599 --> 00:38:32,880 - Probably sleeping off the oregano. - He didn't have any. 595 00:38:33,728 --> 00:38:36,522 - What? What do you mean? - We-We were dancing. 596 00:38:36,605 --> 00:38:39,859 He didn't seem as drugged up. He said because we didn't leave him any salad. 597 00:38:39,942 --> 00:38:43,112 And before, when I asked him to take part in my experiment, he flat-out refused. 598 00:38:44,905 --> 00:38:46,782 Bernie, mess hall now. 599 00:38:49,994 --> 00:38:51,162 Hey! 600 00:38:52,246 --> 00:38:54,498 Hey! Give me a sign you're paying attention. 601 00:38:56,500 --> 00:39:00,004 What do you want? Huh? What the fuck do you want? 602 00:39:00,087 --> 00:39:02,465 You're killing my kid. Why? 603 00:39:02,548 --> 00:39:04,300 Because I chose her instead of you? 604 00:39:04,383 --> 00:39:07,928 I chose my life here, and she's paying the fucking price? 605 00:39:08,012 --> 00:39:10,056 What the fuck do you want? 606 00:39:34,080 --> 00:39:35,081 Harper? 607 00:39:35,998 --> 00:39:38,751 Somebody call an ambulance! Call Dubois! 608 00:39:39,418 --> 00:39:41,087 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 609 00:39:41,170 --> 00:39:43,464 Got you. You're okay. 610 00:39:45,257 --> 00:39:46,258 You're good. 611 00:39:48,511 --> 00:39:49,512 You're okay. 612 00:39:51,597 --> 00:39:53,224 We're about to get skinny. 613 00:39:58,646 --> 00:40:01,107 All right, keep your eyes on his damn salad. 614 00:40:01,190 --> 00:40:03,651 He's the only one that knew I had a secret stash. 615 00:40:11,617 --> 00:40:13,661 Ahh. Motherfucker. 616 00:40:13,744 --> 00:40:16,539 Niko, I need you in medical right away. 617 00:40:18,958 --> 00:40:22,628 Sorry, William. I'm gonna try somethin' else, buddy. 618 00:40:29,885 --> 00:40:32,096 AI system deactivated. 619 00:40:33,139 --> 00:40:36,559 - I found this in my deleted files. - What the hell is that? 620 00:40:36,642 --> 00:40:38,519 No idea, but it's not human. 621 00:40:39,645 --> 00:40:42,440 After the forest moon, Sasha was begging me to do a brain scan. 622 00:40:42,523 --> 00:40:46,360 Said he felt messed up... delirious. 623 00:40:46,444 --> 00:40:50,030 He must've deleted the actual scan and replaced it with a clean one. 624 00:40:50,739 --> 00:40:51,782 Beauchamp? 625 00:40:54,577 --> 00:40:55,578 Beauchamp? 626 00:40:55,661 --> 00:40:57,955 Something's locked me out of the observation deck. 627 00:40:58,038 --> 00:40:59,874 - I'll get us back online. - Wait. 628 00:41:00,916 --> 00:41:03,544 Zayn, fix Javier. He's our best computer engineer. 629 00:41:03,627 --> 00:41:05,171 - And if I can't? - You have to. 630 00:41:05,963 --> 00:41:07,548 Our lives depend on it. 631 00:41:12,344 --> 00:41:15,347 - Why didn't he stay with us? - We didn't tell him to leave. 632 00:41:18,767 --> 00:41:21,103 - What the fuck? - Open it. 633 00:41:24,064 --> 00:41:25,608 Access denied. 634 00:41:25,691 --> 00:41:26,692 I can't. 635 00:41:33,866 --> 00:41:36,410 - Access denied. - What are you doing? 636 00:41:36,494 --> 00:41:37,536 - Let me go! - Sasha! 637 00:41:39,246 --> 00:41:41,582 Sasha, open this door! 638 00:41:42,416 --> 00:41:44,627 Open this fucking door! 639 00:41:44,710 --> 00:41:46,670 Sasha! 48654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.