All language subtitles for Another.Life.S01E07.Living.the.Dream.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,305 --> 00:00:17,434 Do you always mumble like that? Or is it, like, a condition? 2 00:00:19,019 --> 00:00:22,230 All natural. Marcus, chromaticity space? 3 00:00:22,313 --> 00:00:24,816 All done. Mapped it out like you asked. See? 4 00:00:26,151 --> 00:00:29,320 Great. Uh, before I get into this, double check the numbers for me. 5 00:00:29,404 --> 00:00:32,115 Nothin' personal. It's just how we do things around here. 6 00:00:33,283 --> 00:00:34,617 Oh, my God... 7 00:00:34,701 --> 00:00:36,786 - Excuse me. Erik Wallace? - That's me. 8 00:00:36,870 --> 00:00:40,331 I swear to God, this office burns through an old growth daily. 9 00:00:40,415 --> 00:00:43,626 - Egan Harrison, Secretary of Defense. - Ah. 10 00:00:45,336 --> 00:00:47,380 Mister... Secretary. 11 00:00:47,464 --> 00:00:50,925 Sorry, I got too many things on my mind, too much crap on my desk. 12 00:00:51,009 --> 00:00:53,928 Uh... this is Marcus, 13 00:00:54,012 --> 00:00:57,057 - and this is... Singh. - How do you do? 14 00:00:57,140 --> 00:01:00,727 And your son Sasha is on the Salvare with my wife. 15 00:01:00,810 --> 00:01:04,564 He is. I hope she's keeping him on his toes and not the other way round. 16 00:01:04,647 --> 00:01:05,982 Right. 17 00:01:06,900 --> 00:01:09,778 Why don't you and I go for a walk? I feel like stretching my legs. 18 00:01:11,738 --> 00:01:13,490 Uh... yeah. 19 00:01:13,573 --> 00:01:16,785 The kid in there... Marcus? He's the brains behind the whole puzzle? 20 00:01:16,868 --> 00:01:20,955 Yeah, he recognized the pattern of gaps in the puzzle as being... 21 00:01:21,039 --> 00:01:24,375 RGB hex code for white. I know. So explain this to me. 22 00:01:24,459 --> 00:01:27,879 The idea is you shine a bunch of big bright lights at the Artifact? 23 00:01:27,962 --> 00:01:30,423 No, no, it's not as simple as that. 24 00:01:30,507 --> 00:01:34,552 Marcus figured out where to place lights on the Artifact's upper structure. 25 00:01:34,636 --> 00:01:36,304 So you do that and then what? 26 00:01:36,387 --> 00:01:39,057 You know, I'm not exactly a hundred percent sure. 27 00:01:39,140 --> 00:01:43,144 We think it might be a key made of light that'll fit into their lock, 28 00:01:43,228 --> 00:01:45,605 like an answer to their question. 29 00:01:45,688 --> 00:01:46,856 More call-and-response? 30 00:01:47,690 --> 00:01:51,111 Not really. The next level of their puzzle. 31 00:01:53,029 --> 00:01:55,406 I'm gonna go run some more simulations. 32 00:01:55,490 --> 00:01:58,701 Why bother with simulations when you can work on the real thing? 33 00:01:58,785 --> 00:02:00,245 Light show starts at sundown. 34 00:02:03,164 --> 00:02:04,165 Huh. 35 00:02:15,510 --> 00:02:16,845 And then what? 36 00:02:19,097 --> 00:02:20,598 Ready? 37 00:02:20,682 --> 00:02:21,808 As ready as we can be. 38 00:02:22,934 --> 00:02:23,934 Cut the work lights. 39 00:02:25,520 --> 00:02:28,273 All right, firing up lamps one and two. 40 00:02:43,079 --> 00:02:45,081 Jesus, it's working. 41 00:02:46,875 --> 00:02:48,376 Here come the next two. 42 00:03:10,190 --> 00:03:11,316 Last one. 43 00:03:27,624 --> 00:03:29,042 Wait, wait, wait, wait. 44 00:03:31,586 --> 00:03:34,005 - Velazquez, get the soldiers in position. - Wait. Wait.. 45 00:03:34,088 --> 00:03:35,728 - Hold on. - Team A, secure the perimeter. 46 00:03:35,757 --> 00:03:37,717 - Wait... - Team C, fall back to checkpoint two. 47 00:03:37,800 --> 00:03:39,260 Wait. 48 00:04:10,041 --> 00:04:11,334 Holy shit. 49 00:04:12,669 --> 00:04:14,045 It's ready to talk. 50 00:04:31,145 --> 00:04:33,815 Is anyone gonna tell me what's going on out there? 51 00:04:36,526 --> 00:04:38,486 This is ridiculous. 52 00:04:38,569 --> 00:04:40,947 Let me out! 53 00:04:49,122 --> 00:04:52,125 Who the fuck do you think you are, 54 00:04:52,208 --> 00:04:55,128 keeping me locked in here like some type of criminal? 55 00:04:56,170 --> 00:04:58,548 I don't know what America you were born in, 56 00:04:58,631 --> 00:05:01,342 but freedom of the press is back in style. 57 00:05:01,426 --> 00:05:03,886 We are not going back to the old ways, 58 00:05:03,970 --> 00:05:09,309 and neither are my 250 million followers. 59 00:05:09,392 --> 00:05:11,352 Nice to finally meet you, Harper Glass. 60 00:05:18,151 --> 00:05:19,610 Where's General Dubois? 61 00:05:19,694 --> 00:05:23,948 General Dubois has been transferred. Too many security breaches. Have a seat. 62 00:05:24,032 --> 00:05:25,825 Are you gonna call my lawyer, or am I? 63 00:05:26,492 --> 00:05:30,121 You started out as an embedded journalist during the war in New China province? 64 00:05:30,204 --> 00:05:33,750 - I was a junior reporter. - You say "reporter," I say "fact checker." 65 00:05:33,833 --> 00:05:36,336 Yeah, well, everybody has to start somewhere. 66 00:05:36,419 --> 00:05:40,298 Yeah, well, you were going nowhere until you broke a story about a refugee camp. 67 00:05:41,174 --> 00:05:44,719 A solid piece of reporting another journalist had been working on 68 00:05:44,802 --> 00:05:46,804 days before he was blown to bits. 69 00:05:46,888 --> 00:05:48,181 It was my story. 70 00:05:48,264 --> 00:05:52,185 Perception, however, is, um... fragile, wouldn't you say? 71 00:05:53,269 --> 00:05:55,938 Public perception? Very fragile. 72 00:06:03,571 --> 00:06:05,323 You ever met my son Sasha? 73 00:06:06,991 --> 00:06:08,785 Once or twice. 74 00:06:10,078 --> 00:06:13,164 Must be tough not knowing if he's still alive. 75 00:06:13,831 --> 00:06:18,044 It was his idea to go on the Salvare, put his life on the line for his country. 76 00:06:18,127 --> 00:06:20,963 - Were you aware of that? - Go out into space some rich kid. 77 00:06:21,798 --> 00:06:23,216 Come back a hero. 78 00:06:24,133 --> 00:06:27,762 - It's good way to get in the White House. - Where he belongs. 79 00:06:27,845 --> 00:06:30,515 But there are some people out there who are convinced that... 80 00:06:30,598 --> 00:06:35,603 I'm the one pulling all the strings, when, really, the story should be all about him. 81 00:06:35,686 --> 00:06:36,813 Ah. 82 00:06:41,734 --> 00:06:43,069 You think... 83 00:06:44,195 --> 00:06:46,739 I would compromise my reputation... 84 00:06:47,865 --> 00:06:50,785 to push your political goals on my followers? 85 00:06:50,868 --> 00:06:52,912 Here's the thing about the truth, Harper. 86 00:06:52,995 --> 00:06:55,832 It has an annoying way of getting lost in the shuffle. 87 00:06:56,874 --> 00:06:57,874 Think about it. 88 00:06:58,751 --> 00:07:01,254 Let me know if we can make your stay more comfortable. 89 00:07:09,887 --> 00:07:12,098 Look at you, playing with all your toys. 90 00:07:12,181 --> 00:07:15,101 I was wondering when you'd show up. Where you been hidin'? 91 00:07:15,977 --> 00:07:17,562 So, you did miss me. 92 00:07:18,396 --> 00:07:21,649 Well, it's unlike Harper Glass to miss the story of the century. 93 00:07:22,900 --> 00:07:26,028 Yeah, well I got tripped up in some red tape. 94 00:07:26,112 --> 00:07:27,947 Oh, you met the new boss, huh? 95 00:07:29,866 --> 00:07:31,617 So, you're sending in a drone. 96 00:07:31,701 --> 00:07:34,704 - Are we about ready to go here? - Yeah. We were just waiting for you. 97 00:07:36,205 --> 00:07:37,290 All right. 98 00:07:38,875 --> 00:07:40,918 All right. Final systems check. 99 00:07:42,086 --> 00:07:43,421 All clear. 100 00:07:43,504 --> 00:07:44,505 Check. 101 00:07:45,256 --> 00:07:46,632 Let's go take a look. 102 00:07:46,716 --> 00:07:47,925 All right. 103 00:07:56,934 --> 00:07:57,935 Okay. 104 00:08:09,780 --> 00:08:12,158 All right, let's see what you're hidin'. 105 00:08:21,334 --> 00:08:23,461 - What's goin' on? - Get the monitor back on. 106 00:08:23,544 --> 00:08:25,856 - I'm trying. It's not responding. - Send in another drone. 107 00:08:25,880 --> 00:08:28,508 - All I've got is signal loss. - Guys, I've got a video signal. 108 00:08:34,764 --> 00:08:37,934 - Sorry, camera's fried. - No. Wait, wh-what's that? 109 00:08:38,017 --> 00:08:39,268 Top right-hand corner? 110 00:08:49,403 --> 00:08:50,905 Oh, we got company. 111 00:09:05,628 --> 00:09:07,046 Holy shit. 112 00:09:14,220 --> 00:09:15,221 Is that really him? 113 00:09:17,974 --> 00:09:19,100 Is that my son? 114 00:09:24,397 --> 00:09:26,983 Lucky us. We get to see what happens to a ship. 115 00:09:27,066 --> 00:09:28,985 We have a few days before we enter, right? 116 00:09:29,068 --> 00:09:30,778 Yeah. Why are you asking? 117 00:09:30,861 --> 00:09:34,156 I could run diagnostics and do before-and-after comparisons. 118 00:09:34,240 --> 00:09:36,409 - To discover what? - No idea. 119 00:09:36,492 --> 00:09:38,869 That's what's so exciting about dark matter. 120 00:09:38,953 --> 00:09:42,498 It's a mysterious subatomic glue that holds our universe together. 121 00:09:45,293 --> 00:09:46,294 What? 122 00:09:46,961 --> 00:09:48,796 Do I have something in my teeth? 123 00:09:48,879 --> 00:09:50,548 No. It's just nice. 124 00:09:51,215 --> 00:09:53,342 Your excitement and enthusiasm is... 125 00:09:55,303 --> 00:09:58,014 - William said you wanted me. - Yes. 126 00:09:58,097 --> 00:10:01,058 We're getting up to speed on what'll happen when we get to Canis Majoris. 127 00:10:01,142 --> 00:10:04,645 I wanted to make sure that you met our new crew member. Beauchamp, Sasha. 128 00:10:04,729 --> 00:10:06,981 Thirty-one. A last-minute addition to our crew. 129 00:10:07,064 --> 00:10:09,275 An expert in treaty negotiations, 130 00:10:09,358 --> 00:10:11,861 which makes you an ideal diplomatic liaison to the aliens. 131 00:10:11,944 --> 00:10:13,237 Hmm. 132 00:10:15,114 --> 00:10:18,326 - Nothing wrong with being prepared. - No, there isn't. 133 00:10:19,035 --> 00:10:22,747 Like being prepared for what will happen when we enter that field of dark matter. 134 00:10:22,830 --> 00:10:23,873 What can happen? 135 00:10:25,166 --> 00:10:27,168 It's nothing, right? It's literally nothing. 136 00:10:27,251 --> 00:10:29,670 I don't like things I can't see. 137 00:10:29,754 --> 00:10:34,050 We can't see anything inside. These aliens. What do we call them? 138 00:10:34,133 --> 00:10:35,718 Canises? Majorians? 139 00:10:36,552 --> 00:10:41,265 Anyways, for all we know, this... dark matter is a... it's a smokescreen. 140 00:10:41,349 --> 00:10:42,933 It's camouflage. 141 00:10:43,017 --> 00:10:46,562 What if it's chock-full of alien tech? What if it's a defense line? 142 00:10:46,646 --> 00:10:49,982 What if by crossing into it, we launch into an interstellar war? 143 00:10:50,650 --> 00:10:53,778 - What do we do then? - He raises a good point, Niko. 144 00:10:55,446 --> 00:10:58,616 I'm here under the assumption that we'll meet these... aliens 145 00:10:58,699 --> 00:11:00,701 and forge diplomatic relations, but... 146 00:11:02,328 --> 00:11:05,206 - what happens if we trigger a war? - Protocol is clear. 147 00:11:05,289 --> 00:11:09,960 If we deem the aliens to be a threat, we turn around, we head back to Earth. 148 00:11:10,044 --> 00:11:11,712 And if we can't retreat? 149 00:11:11,796 --> 00:11:15,257 If we're forced to defend ourselves, can we defend ourselves? 150 00:11:15,341 --> 00:11:18,844 Like I said, we have no idea what's inside the field of dark matter... 151 00:11:19,595 --> 00:11:21,639 but if it's something that needs to be dealt with... 152 00:11:21,722 --> 00:11:23,015 How... will we? 153 00:11:26,644 --> 00:11:29,730 The situation is under control, Sasha. 154 00:11:33,275 --> 00:11:34,276 Okay. 155 00:11:44,161 --> 00:11:45,996 Wow, you've really got a lot of stuff. 156 00:11:46,080 --> 00:11:49,166 Yeah, well, I have my stuff and Michelle's stuff... 157 00:11:50,334 --> 00:11:51,419 and Ian's stuff. 158 00:11:51,502 --> 00:11:53,629 Their stuff should be either put back into storage 159 00:11:53,713 --> 00:11:55,923 or distributed amongst the rest of the crew. 160 00:11:56,841 --> 00:12:00,219 Or given to their friends and family on Earth to remember them by. 161 00:12:01,929 --> 00:12:04,890 I-I wasn't being heartless. I'm-I'm just saying... 162 00:12:04,974 --> 00:12:09,979 How about you don't say anything until you've been awake for longer than, what? 163 00:12:10,062 --> 00:12:11,105 Four days? 164 00:12:14,442 --> 00:12:17,611 I'm sorry about Yerxa. We didn't always... 165 00:12:17,695 --> 00:12:20,448 ever... see eye-to-eye, 166 00:12:20,531 --> 00:12:23,701 - but I'm saying, if it was my boyfriend... - Your boyfriend's alive... 167 00:12:24,452 --> 00:12:27,329 - and safe on Earth. - Husband, actually. 168 00:12:29,540 --> 00:12:31,000 We got married before I left. 169 00:12:32,293 --> 00:12:33,294 Well... 170 00:12:35,212 --> 00:12:37,214 - congratulations. - Thanks. 171 00:12:42,344 --> 00:12:44,180 - You need some help? - No. 172 00:12:44,263 --> 00:12:46,390 - How you feeling? - I also don't need a check-up 173 00:12:46,474 --> 00:12:48,893 or an intervention or anyone's concern, Niko. 174 00:12:48,976 --> 00:12:50,603 Look, Cas, I am trying to help. 175 00:12:50,686 --> 00:12:53,439 Before you say you don't need help, you're about to drop that bag, 176 00:12:53,522 --> 00:12:55,524 so would you at least talk to Zayn? 177 00:12:59,111 --> 00:13:02,156 Do you think Michelle's the only person I've seen die? 178 00:13:02,239 --> 00:13:05,409 I watched my parents die, my brother, my sister. 179 00:13:05,493 --> 00:13:08,746 And it never gets any easier, okay? Just... 180 00:13:08,829 --> 00:13:11,999 all I am saying, take the time that you need, all right? Just... 181 00:13:12,082 --> 00:13:14,335 - Yeah. - Cas, here. You're gonna need these. 182 00:13:15,628 --> 00:13:19,048 Bernie snores. You can hear him through the walls. 183 00:13:30,017 --> 00:13:33,270 - We send in a a team. - Then what? Run in there guns a-blazin'? 184 00:13:33,354 --> 00:13:36,899 What if they're just showin' us what they think we want to see? 185 00:13:36,982 --> 00:13:39,443 It could be a hologram of your son, a projection. 186 00:13:39,527 --> 00:13:43,656 Okay, but if they're playing mind games, we need to know, 187 00:13:43,739 --> 00:13:48,077 and if there's a chance Sasha's in there, we need to investigate it. 188 00:13:48,160 --> 00:13:50,913 But-But we are not at war with these aliens, 189 00:13:50,996 --> 00:13:53,874 and if you send in soldiers and they start shooting, we will be. 190 00:13:53,958 --> 00:13:56,335 So what... do you suggest? 191 00:13:57,086 --> 00:14:00,756 Send in somebody from my team with a rudimentary grasp of their syntax. 192 00:14:00,840 --> 00:14:03,968 S-Someone who can at least try to speak their language. 193 00:14:05,886 --> 00:14:07,555 Fine. Who's it gonna be? 194 00:14:08,848 --> 00:14:12,268 I know you said you wanted to do this, Singh-y, but are you sure? 195 00:14:12,351 --> 00:14:17,022 Five bucks says Elvis is in there. Ah. Kind of overkill, huh? 196 00:14:17,106 --> 00:14:20,234 Everyone just wants to make extra sure that you're completely safe. 197 00:14:20,943 --> 00:14:25,197 This is a gift, Erik. I mean it. It's a dream come true. 198 00:14:25,281 --> 00:14:27,950 - And besides, you have Jana. - 'Cause I could ask Amos again. 199 00:14:28,993 --> 00:14:30,494 Amos is a coward. 200 00:14:30,578 --> 00:14:33,873 Here. This is a powerful sedative. 201 00:14:33,956 --> 00:14:37,293 If you run into any trouble, all you do is smash that on the ground. 202 00:14:37,376 --> 00:14:40,838 Assuming alien physiology is the same as human physiology. 203 00:14:40,921 --> 00:14:42,006 Right. 204 00:14:43,799 --> 00:14:45,342 Let's get her helmet on. 205 00:14:47,344 --> 00:14:48,345 Wait. Wait. 206 00:14:53,893 --> 00:14:55,019 Hmm. 207 00:15:00,900 --> 00:15:03,819 All right. O2 is on. Breathe normally. 208 00:15:07,031 --> 00:15:08,031 No. 209 00:15:08,908 --> 00:15:12,119 I can't breathe. It's too small. Get it off! Get it off. Get it off. 210 00:15:12,202 --> 00:15:14,079 Get it off. Oh. Oh. 211 00:15:21,795 --> 00:15:24,423 - We double-click on... - Daddy! 212 00:15:24,506 --> 00:15:26,216 Come here. Give me a hug. 213 00:15:28,427 --> 00:15:29,720 Mm. 214 00:15:29,803 --> 00:15:32,473 Mila said I could get some gummies if I ate my lunch. 215 00:15:32,556 --> 00:15:34,475 She did, did she? 216 00:15:34,558 --> 00:15:36,894 - Yeah. - That sounds like a pretty sweet deal. 217 00:15:38,938 --> 00:15:40,814 You know this is a weird place, right? 218 00:15:40,898 --> 00:15:42,942 I know. I know. I'm sorry. 219 00:15:43,025 --> 00:15:46,987 But this is really important, so I wanted to talk to you face-to-face. 220 00:15:47,655 --> 00:15:49,365 - Mila, do you mind? - Of course. 221 00:15:51,325 --> 00:15:55,996 So... last night, the Artifact opened a door. 222 00:15:57,081 --> 00:16:00,459 And so we sent in a drone to take a look around, 223 00:16:00,542 --> 00:16:02,544 and we think we saw one of Mommy's friends, 224 00:16:02,628 --> 00:16:04,546 someone that works on the Salvare. 225 00:16:05,547 --> 00:16:08,008 Is Mommy in there, too? 226 00:16:10,552 --> 00:16:12,304 I'm going in to find out... 227 00:16:12,388 --> 00:16:14,682 and you're gonna stay with Mila. 228 00:16:15,641 --> 00:16:18,394 I called Grandma B, so she knows what's up and where you are... 229 00:16:18,477 --> 00:16:21,063 - When are you coming back? - Soon as I'm done. 230 00:16:22,356 --> 00:16:26,443 - Could you die? - No. No, honey, I'm not gonna die. 231 00:16:27,569 --> 00:16:30,114 - I am just letting you know... - I don't want you to go. 232 00:16:30,197 --> 00:16:33,701 - If there was any other way... - No, you are not going. 233 00:16:33,784 --> 00:16:34,928 - Jana. - Let's go for a walk. 234 00:16:34,952 --> 00:16:36,328 - Don't go like Mommy. - Jana. 235 00:16:36,412 --> 00:16:39,790 - It's okay. Let's go get you some candy. - Daddy, please. 236 00:16:48,382 --> 00:16:49,550 Unh. 237 00:16:51,510 --> 00:16:54,930 Do you want to? 'Cause I think I want to with you. 238 00:17:03,856 --> 00:17:05,482 - Mm. - Oh. 239 00:17:13,323 --> 00:17:15,909 I'm sorry. Did I do something wrong? 240 00:17:15,993 --> 00:17:17,077 Can we just... 241 00:17:18,495 --> 00:17:20,122 can we just talk? 242 00:17:20,205 --> 00:17:22,458 What? Is this about your girlfriend? 243 00:17:22,541 --> 00:17:26,045 God, no. I'm-I'm definitely into you. 244 00:17:26,128 --> 00:17:28,464 Okay. Me too. 245 00:17:32,134 --> 00:17:33,594 - Unh. - Jesus, August. 246 00:17:35,387 --> 00:17:37,514 I don't understand. I... 247 00:17:40,476 --> 00:17:42,686 I thought you said that you wanted to. 248 00:17:42,770 --> 00:17:44,021 I know, I know, I know. 249 00:17:44,646 --> 00:17:47,316 - I-I just... Look. - Oliver? 250 00:17:48,233 --> 00:17:50,903 I need to feel something other than panic... 251 00:17:51,820 --> 00:17:53,822 'cause that's all there is on this ship. 252 00:17:54,782 --> 00:17:58,243 I wanna feel something good... with you. 253 00:17:59,578 --> 00:18:00,579 I know. 254 00:18:01,830 --> 00:18:05,167 - I know. I know. - You need to talk to me, okay? 255 00:18:05,250 --> 00:18:08,921 You need to tell me what you want, because I don't know what I'm doing. 256 00:18:09,588 --> 00:18:13,008 I can't tell if you're angry or... 257 00:18:13,842 --> 00:18:17,137 - if you're turned off or both... - Look, I want to. 258 00:18:17,221 --> 00:18:20,015 - Okay? But this is-this is just... - It's what? 259 00:18:21,725 --> 00:18:24,019 Oliver, hey. 260 00:18:24,645 --> 00:18:28,774 Okay, if it's not me, and if it's not your girlfriend back at home, 261 00:18:28,857 --> 00:18:30,984 then... then what is it? 262 00:18:34,988 --> 00:18:37,407 Have-Have you never... 263 00:18:41,245 --> 00:18:42,871 Well, not even with Melissa? 264 00:18:44,748 --> 00:18:45,749 We did it... 265 00:18:46,667 --> 00:18:47,876 in VR. 266 00:18:51,088 --> 00:18:52,297 Oh. 267 00:18:54,216 --> 00:18:55,217 Yeah. 268 00:18:57,219 --> 00:19:00,722 Let's see. Four kilos of lentils. Um... 269 00:19:02,141 --> 00:19:03,600 two kilos of rice... 270 00:19:04,601 --> 00:19:07,396 - and... - Twenty-five kilos of quinoa. 271 00:19:08,897 --> 00:19:10,732 Quinoa. Not very popular. 272 00:19:10,816 --> 00:19:13,861 That's a shame. Quinoa is packed full of nutrition. 273 00:19:13,944 --> 00:19:16,655 Yeah? Try growing some taste buds, then we can talk. 274 00:19:16,738 --> 00:19:18,323 Why is this always a fucking mess? 275 00:19:18,407 --> 00:19:21,577 Why can't people just finish one box before they rip open another one? 276 00:19:21,660 --> 00:19:24,955 Excuse me. Ah, nice. Peanut butter. Hey, do you mind if I take another one... 277 00:19:25,038 --> 00:19:26,123 Yeah, I mind. Stop. 278 00:19:26,915 --> 00:19:28,792 Uh, we're rationin', Bernie. 279 00:19:28,876 --> 00:19:32,421 Since when? Aren't the storage modules full of food? 280 00:19:32,504 --> 00:19:34,965 We're making sure there's enough food for the trip home. 281 00:19:35,048 --> 00:19:37,384 So, can I get another bar? 282 00:19:37,467 --> 00:19:39,011 So, no. 283 00:19:39,094 --> 00:19:41,555 Coño so fucking madre. I fucking hate space. 284 00:19:41,638 --> 00:19:46,268 Space sure as hell hates us, doesn't it? I don't even know how we're staying alive. 285 00:19:46,351 --> 00:19:50,981 We weren't made to hurtle through a vacuum in a galactic submarine, yet here we are. 286 00:19:51,064 --> 00:19:53,609 Here we are, about to enter a field of dark matter 287 00:19:53,692 --> 00:19:56,069 on our way to a planet full of aliens. 288 00:19:56,153 --> 00:19:57,905 Is anybody else feeling a little concerned? 289 00:19:57,988 --> 00:19:59,615 Mission's the mission. 290 00:19:59,698 --> 00:20:03,410 Fine... but shouldn't we be figuring out a way to defend ourselves? 291 00:20:03,493 --> 00:20:06,955 I kind of find it hard to believe our whole strategy is just to cut and run. 292 00:20:07,039 --> 00:20:10,083 - Any thoughts on this, William? - It's a question for Niko, not me. 293 00:20:10,167 --> 00:20:14,046 - But what if something does go wrong? - Sasha, please. 294 00:20:14,129 --> 00:20:18,634 It's very difficult for me to count and listen to you panic at the same time. 295 00:20:20,552 --> 00:20:22,679 My bad. I'm sorry. 296 00:20:23,430 --> 00:20:24,556 Carry on. 297 00:20:27,809 --> 00:20:31,021 Hey, asshole. 298 00:20:31,104 --> 00:20:33,106 The bowl's not gonna wash itself. 299 00:20:34,483 --> 00:20:35,817 Wow, okay. 300 00:20:37,194 --> 00:20:39,571 Sasha. Sasha. Hey, look. 301 00:20:39,655 --> 00:20:42,157 I know you're stressed out. I get it, but, uh... 302 00:20:44,326 --> 00:20:46,203 I have somethin' that can help with that. 303 00:20:56,046 --> 00:20:59,883 - Is this... - Yep. Basil and oregano. Heh. 304 00:20:59,967 --> 00:21:01,134 What is it really? 305 00:21:02,344 --> 00:21:03,262 Well... 306 00:21:07,099 --> 00:21:08,600 - What the hell, Bernie? - Shh. 307 00:21:08,684 --> 00:21:11,353 - Those things fucked up Niko and Cas. - Will you keep it down? 308 00:21:11,436 --> 00:21:13,355 It's fine. Jesus, all right? 309 00:21:13,438 --> 00:21:15,983 I take the stamens off before they produce any pollen. 310 00:21:16,066 --> 00:21:18,068 I just use the e-juice for the vape. 311 00:21:19,027 --> 00:21:21,446 D-Don't judge me, man, all right? 312 00:21:21,530 --> 00:21:24,116 Leg hurts like a motherfucker. This shit helps. 313 00:21:24,199 --> 00:21:27,869 - If Niko ever found out... - She won't if you keep your mouth shut. 314 00:21:28,829 --> 00:21:29,871 So, uh... 315 00:21:30,872 --> 00:21:31,873 William, huh? 316 00:21:31,957 --> 00:21:34,918 - Uh, what about him? - He's just a pain in the ass, 317 00:21:35,002 --> 00:21:37,462 always stickin' his nose where it doesn't belong. 318 00:21:37,546 --> 00:21:38,714 "We're on rations." 319 00:21:38,797 --> 00:21:40,841 Fuck him and his rations. 320 00:21:41,800 --> 00:21:44,928 Yeah, sometimes I wish I could just switch him off, you know? 321 00:21:45,012 --> 00:21:46,263 Good luck with that. 322 00:21:46,346 --> 00:21:50,267 All I know is William's software is from, like, another dimension. 323 00:21:51,143 --> 00:21:53,687 It's either that or the drugs talkin', so... 324 00:21:53,770 --> 00:21:56,273 I think it's scary, being at his mercy. 325 00:21:57,566 --> 00:22:01,486 I'm serious. Look what happened when William failed. We almost all died. 326 00:22:01,570 --> 00:22:02,946 Michelle did die. 327 00:22:05,532 --> 00:22:08,285 There's gotta be some off switch we don't know about. 328 00:22:08,368 --> 00:22:10,912 If anyone knows how to turn William off, it's Javier. 329 00:22:10,996 --> 00:22:13,957 He may not look like it, but the guy is a software genius. 330 00:22:18,712 --> 00:22:21,048 But seriously, you need this more than I do. 331 00:22:53,163 --> 00:22:54,164 Standing by. 332 00:23:35,038 --> 00:23:36,873 Hey, Amos, I'm okay. Do you copy? 333 00:23:39,960 --> 00:23:40,961 Amos? 334 00:23:51,847 --> 00:23:53,181 Hello! 335 00:24:08,238 --> 00:24:09,239 Sasha. 336 00:24:17,205 --> 00:24:18,498 Sasha Harrison? 337 00:25:12,344 --> 00:25:15,555 How many nights did you spend working on that problem? 338 00:25:15,639 --> 00:25:16,765 No. 339 00:25:21,311 --> 00:25:25,440 - What? You don't believe that it's me? - No, it's not you. 340 00:25:25,524 --> 00:25:27,943 It can't be. This was 20 years ago. 341 00:25:28,026 --> 00:25:30,695 Our daughter was born on May 11th. 342 00:25:30,779 --> 00:25:32,405 No, uh-uh. That's too easy. 343 00:25:32,489 --> 00:25:33,573 Okay. Um... 344 00:25:34,658 --> 00:25:35,825 we met in this room... 345 00:25:37,202 --> 00:25:38,578 and you had that hair. 346 00:25:38,662 --> 00:25:41,706 - It was terrible... - You said you liked it. 347 00:25:41,790 --> 00:25:44,417 That's because I was flirting with you, 348 00:25:44,501 --> 00:25:46,753 - which you were terrible at, by the way. - No, I wasn't. 349 00:25:46,836 --> 00:25:49,631 Oh, you were horrible at it. We were friends for years 350 00:25:49,714 --> 00:25:51,716 - before I knew you liked me. - I thought it was 351 00:25:51,800 --> 00:25:56,471 - the most obvious thing in the world. - No. It was... It was not obvious at all. 352 00:25:58,682 --> 00:26:00,934 - Come sit. - Yeah. 353 00:26:11,736 --> 00:26:14,281 Wow, right down to her perfume. 354 00:26:15,949 --> 00:26:18,743 How do you know what perfume she wears? 355 00:26:19,661 --> 00:26:20,787 It's almost perfect, 356 00:26:20,870 --> 00:26:24,040 except her skin doesn't warm the scent the way that Niko's does. 357 00:26:24,124 --> 00:26:25,750 Hmm. 358 00:26:27,752 --> 00:26:29,713 How are you doing this? 359 00:26:30,589 --> 00:26:34,259 No, why are you doing this? Why are you conjuring up my wife? 360 00:26:35,510 --> 00:26:36,511 Do you have her? 361 00:26:38,221 --> 00:26:39,222 Her crew? 362 00:26:39,889 --> 00:26:42,684 I've seen you... and Sasha. 363 00:26:44,352 --> 00:26:47,606 - You have nothing to worry about. - Is she safe out there? 364 00:26:49,316 --> 00:26:50,942 As safe as she can be. 365 00:26:55,363 --> 00:26:56,364 Alive? 366 00:26:57,657 --> 00:26:59,034 Yes. 367 00:27:00,535 --> 00:27:01,536 Come with me. 368 00:27:05,832 --> 00:27:08,627 Come on. Come on, I won't bite. 369 00:27:08,710 --> 00:27:09,711 All right. 370 00:27:14,090 --> 00:27:16,468 The Yang-Mills existence and mass gap problem. 371 00:27:17,302 --> 00:27:19,429 You never did solve it. 372 00:27:19,512 --> 00:27:21,389 No one ever solved that one. 373 00:27:23,642 --> 00:27:25,185 No human, anyway. 374 00:27:29,564 --> 00:27:30,649 What do you want? 375 00:27:32,859 --> 00:27:34,444 To make sure that you're happy. 376 00:27:35,654 --> 00:27:38,531 - You and Jana. - I'm not asking my wife. I'm asking you. 377 00:27:39,699 --> 00:27:42,118 The "you" creating this for all of my benefit. 378 00:27:42,202 --> 00:27:45,914 All I want is to talk to you, to understand what you want. 379 00:27:46,915 --> 00:27:47,916 To help. 380 00:27:49,626 --> 00:27:51,086 - That's all you want? - Yes. 381 00:27:54,422 --> 00:27:57,467 All the answers you need are right in front of you. 382 00:28:12,691 --> 00:28:14,025 You're going to love this. 383 00:28:16,903 --> 00:28:20,115 - I mean, it's impossible. - Nothing's impossible. 384 00:28:30,875 --> 00:28:31,876 Oh... 385 00:28:33,211 --> 00:28:34,337 my God. 386 00:28:34,421 --> 00:28:36,965 How am I doing... How are you doing it? 387 00:28:37,048 --> 00:28:42,095 I'm doing it. I'm solving quantum gauge theory 388 00:28:42,178 --> 00:28:45,056 in four-dimensional space time. 389 00:28:45,140 --> 00:28:46,641 - Holy shit. - Daddy? 390 00:28:46,725 --> 00:28:48,393 Just a minute. 391 00:28:49,144 --> 00:28:50,145 Aah. 392 00:28:50,228 --> 00:28:51,646 - Daddy? - Just a second. 393 00:28:51,730 --> 00:28:53,732 Honey, I am this close. 394 00:28:58,987 --> 00:29:00,405 Hey. 395 00:29:00,488 --> 00:29:01,489 Hey. 396 00:29:02,490 --> 00:29:04,325 You wanna help? You know me. 397 00:29:05,034 --> 00:29:07,162 'Cause I could use that big brain of yours. 398 00:29:07,871 --> 00:29:11,166 How about I write some math problems for you right over here, okay? 399 00:29:19,424 --> 00:29:20,425 Wow. 400 00:29:21,259 --> 00:29:22,719 I don't understand. 401 00:29:23,803 --> 00:29:25,013 Jana. 402 00:29:25,764 --> 00:29:27,599 Jana, where are you going? Jana? 403 00:29:44,616 --> 00:29:46,201 I'm okay. I'm okay. 404 00:29:47,619 --> 00:29:48,787 I'm... 405 00:29:56,252 --> 00:29:58,630 How long is she gonna be like this? 406 00:29:58,713 --> 00:29:59,714 Niko... 407 00:30:01,090 --> 00:30:02,300 I know you're worried... 408 00:30:02,967 --> 00:30:05,053 but you can't force this. 409 00:30:06,137 --> 00:30:07,555 Cas will work through it. 410 00:30:08,848 --> 00:30:09,933 Or not. 411 00:30:10,016 --> 00:30:13,394 But... grief takes its own path. 412 00:30:13,478 --> 00:30:14,479 Thanks, Zayn. 413 00:30:15,688 --> 00:30:16,689 A word. 414 00:30:23,363 --> 00:30:24,572 I need you to be open. 415 00:30:25,615 --> 00:30:29,202 I need you to tell me everything that happens when we reach Canis Majoris. 416 00:30:29,285 --> 00:30:30,495 You've been briefed. 417 00:30:30,578 --> 00:30:34,499 - Everything... Niko. - You don't have security clearance... 418 00:30:34,582 --> 00:30:35,750 Bullshit. 419 00:30:35,834 --> 00:30:38,920 I'm supposed to go down to that planet and talk to those aliens how? 420 00:30:39,671 --> 00:30:42,632 How do I do that if I have no clue what happens if I fail? 421 00:30:45,301 --> 00:30:46,594 Who the fuck... 422 00:30:47,554 --> 00:30:49,055 do you think you are? 423 00:30:49,138 --> 00:30:52,225 - Excuse me? - Do you think I give a flying fuck 424 00:30:52,308 --> 00:30:53,852 what you do down there? 425 00:30:54,894 --> 00:30:58,648 I didn't want you on this mission, Sasha. You are a liability. 426 00:30:58,731 --> 00:31:04,028 The only reason you are here is because your daddy pulled so many strings 427 00:31:04,112 --> 00:31:07,574 that everybody said yes just to get him to shut the fuck up. 428 00:31:08,449 --> 00:31:12,745 You are arrogant, entitled, lazy. 429 00:31:12,829 --> 00:31:16,040 Let me tell you something. A far better crew member died the other day, 430 00:31:16,124 --> 00:31:19,627 and if I could go back and trade her for you, I fucking would. 431 00:31:21,504 --> 00:31:24,090 We don't have a replacement for you... 432 00:31:25,008 --> 00:31:28,136 because we don't need you. 433 00:31:29,762 --> 00:31:31,264 Stay in your lane. 434 00:31:32,307 --> 00:31:35,143 Don't you dare fucking ask me again. 435 00:31:40,940 --> 00:31:42,233 You're dismissed. 436 00:31:58,708 --> 00:32:00,084 Has anyone told Jana I'm okay? 437 00:32:00,168 --> 00:32:02,420 - Did you see him? - My daughter... she needs to know. 438 00:32:02,503 --> 00:32:05,632 - She's waiting. Did you see Sasha? - Yes... and no. 439 00:32:05,715 --> 00:32:07,467 - I don't know how they did it. - Did what? 440 00:32:07,550 --> 00:32:10,386 It was like they used my memory to talk to me. 441 00:32:10,470 --> 00:32:13,890 I-I... It wasn't question and answer. It was much more immersive than that. 442 00:32:13,973 --> 00:32:18,102 I mean, they've got the complexities of human emotions down. 443 00:32:18,186 --> 00:32:22,565 I mean, they are so much further advanced than us, 444 00:32:22,649 --> 00:32:25,443 They had me figured out before I realized what I was thinking... 445 00:32:25,526 --> 00:32:28,905 - Erik, did you see my son? - Yes. He led me inside. 446 00:32:28,988 --> 00:32:30,865 But-But it wasn't the real him. 447 00:32:30,949 --> 00:32:34,619 It wasn't the real... Sasha, and it wasn't the real Niko. 448 00:32:34,702 --> 00:32:38,164 It-It was like a hallucination or some sort of holography 449 00:32:38,247 --> 00:32:41,501 that makes our AI on the Salvare look like a flashlight. 450 00:32:41,584 --> 00:32:45,129 They're okay. They're fine. They told me everyone on the ship is alive. 451 00:32:45,213 --> 00:32:46,589 And you believed them? 452 00:32:46,673 --> 00:32:48,967 I-I mean, they haven't given me a reason not to. 453 00:32:49,050 --> 00:32:52,720 How's this for starters? An advanced civilization mind-fucked you. 454 00:32:52,804 --> 00:32:54,055 - No. It's not like that. - Yes. 455 00:32:54,138 --> 00:32:56,808 They're simply curious. They have questions, just like we do. 456 00:32:56,891 --> 00:32:58,768 What questions? What did you tell them? 457 00:33:00,937 --> 00:33:04,315 It's like they were offering me everything I ever wanted to know. 458 00:33:04,399 --> 00:33:10,029 Every question that I ever had about space and physics and... 459 00:33:12,949 --> 00:33:13,950 What? 460 00:33:16,577 --> 00:33:18,204 I chose my daughter instead. 461 00:33:22,375 --> 00:33:23,376 Yeah. 462 00:33:33,636 --> 00:33:35,388 - Daddy! - I'm not gonna lie. 463 00:33:35,471 --> 00:33:38,766 I've been thinkin' about this hug since I said goodbye. 464 00:33:39,434 --> 00:33:42,228 - I'm so sorry I got mad. - It's okay. 465 00:33:42,311 --> 00:33:45,690 It's okay. I know you didn't mean it, and I know you were just scared, 466 00:33:45,773 --> 00:33:47,108 but I got good news, okay? 467 00:33:47,942 --> 00:33:50,737 - Did you see Mommy? - No... 468 00:33:50,820 --> 00:33:53,531 but the aliens... they told me that she's safe. 469 00:33:56,242 --> 00:34:00,163 What we're gonna do is stick together till Mommy gets back, okay? 470 00:34:00,246 --> 00:34:01,831 - Okay. - Yeah. 471 00:34:10,048 --> 00:34:11,174 You're going in. 472 00:34:12,091 --> 00:34:14,635 I'm done watching from the edge of the fucking field. 473 00:34:14,719 --> 00:34:18,556 - Does the President know? - I've made an executive decision. 474 00:34:18,639 --> 00:34:21,726 I'm going in with back-up, and I'm coming out with answers. 475 00:34:21,809 --> 00:34:24,062 We're gonna resolve this entire fucking mess. 476 00:34:25,897 --> 00:34:29,442 - Right. Suit me up. - You're not going. 477 00:34:29,525 --> 00:34:32,070 Oh, I am. This is my story. 478 00:34:32,153 --> 00:34:35,364 I can paint you as a man desperate, 479 00:34:35,448 --> 00:34:38,201 driven by his need to succeed at all costs... 480 00:34:38,951 --> 00:34:44,248 or as a caring parent, willing to risk his life to save his son. 481 00:34:44,332 --> 00:34:45,333 Your choice. 482 00:34:47,960 --> 00:34:48,961 Fine. 483 00:34:50,755 --> 00:34:51,756 Suit me up. 484 00:34:52,673 --> 00:34:53,674 Now. 485 00:35:00,640 --> 00:35:01,641 Boop. 486 00:35:01,724 --> 00:35:04,018 As soon as this doctor signs the discharge papers, 487 00:35:04,102 --> 00:35:05,645 we are out of here. 488 00:35:05,728 --> 00:35:07,146 - No problem. - Erik? 489 00:35:12,193 --> 00:35:15,488 - Hey. - Harrison's going into the Artifact. 490 00:35:15,571 --> 00:35:16,739 - What? - He's armed. 491 00:35:16,823 --> 00:35:18,991 - It's not just for show. - Jesus Chris, he can't. 492 00:35:20,827 --> 00:35:24,622 Honey, Daddy's gonna go talk somebody out of doing something really stupid. 493 00:35:24,705 --> 00:35:26,874 - I'll be right back. - Can I come with you? 494 00:35:28,334 --> 00:35:32,421 No. Just stay with Mila, okay? I'm... I'm really sorry. 495 00:35:47,478 --> 00:35:49,313 Extraction team hold. 496 00:35:56,654 --> 00:35:59,407 It's stuck. I can't get it to move. 497 00:35:59,490 --> 00:36:01,826 You want me to try? Here. 498 00:36:03,244 --> 00:36:06,581 I think the battery's just out. I'll go find a plug. 499 00:36:18,050 --> 00:36:21,929 - You lost? - No. Just lookin' for a place to cool off. 500 00:36:22,013 --> 00:36:24,849 Cool off? This place is a sauna. 501 00:36:24,932 --> 00:36:28,436 Hey, uh, so you were arrested multiple times as a teenager 502 00:36:28,519 --> 00:36:31,022 for hacking into various military and government facilities... 503 00:36:31,105 --> 00:36:35,109 I'm not judging. I know the inner workings of the political system. 504 00:36:35,193 --> 00:36:37,153 - Things should... - Sorry, what's your point? 505 00:36:38,487 --> 00:36:42,491 My point is, um... people are hiding things from me. 506 00:36:42,575 --> 00:36:43,576 From us. 507 00:36:46,037 --> 00:36:47,163 Niko is. 508 00:36:48,873 --> 00:36:49,874 Like what? 509 00:36:51,042 --> 00:36:55,504 Like what happens if this alien shit hits the fan and we have to fight back. 510 00:36:56,464 --> 00:36:59,675 Are we really gonna turn tail and run? Is there no other option? 511 00:37:02,345 --> 00:37:05,097 I did some digging... before we left Earth. 512 00:37:06,682 --> 00:37:07,683 Yeah? 513 00:37:08,351 --> 00:37:11,979 Yeah. Something called Operation Brimstone. 514 00:37:13,397 --> 00:37:14,398 Top-secret. 515 00:37:15,233 --> 00:37:16,234 What is it? 516 00:37:17,818 --> 00:37:21,113 You know we pull a bubble around the ship whenever we fly faster than light? 517 00:37:21,197 --> 00:37:25,868 Well, energy builds up in front of it, right? A-A lot of energy. 518 00:37:25,952 --> 00:37:27,495 Whenever we drop out of FTL, 519 00:37:27,578 --> 00:37:30,164 we've gotta disperse that energy back out into space, right? 520 00:37:30,248 --> 00:37:34,001 Guess what. It turns out we can aim that energy into a beam. 521 00:37:36,045 --> 00:37:37,338 Like some sort of laser? 522 00:37:37,421 --> 00:37:41,050 Like some big laser that can blow up an entire fucking planet. 523 00:37:41,133 --> 00:37:46,138 Last resort, mind you. You know, if aliens turn out to be hostile or whatever. 524 00:37:46,222 --> 00:37:49,850 Destroying a planet? Genocide? That's our last resort? 525 00:37:50,977 --> 00:37:54,272 - This is coming from the President? - President, yeah... 526 00:37:55,439 --> 00:37:57,733 and your father, actually. 527 00:37:59,527 --> 00:38:01,237 Is there any way to stop it? 528 00:38:01,320 --> 00:38:04,573 Well, the ship's our weapon, so you'd have to destroy the Salvare, 529 00:38:04,657 --> 00:38:07,034 heh, which is easier said than done. 530 00:38:07,118 --> 00:38:11,998 William protects us from everything, from mechanical glitches, solar storms... 531 00:38:12,081 --> 00:38:13,374 Unless you turn him off. 532 00:38:15,626 --> 00:38:18,045 Can you... turn him off? 533 00:38:20,756 --> 00:38:22,174 I need to get back to work. 534 00:38:29,098 --> 00:38:30,224 What the fuck? 535 00:38:30,933 --> 00:38:34,186 Tell me how to turn him off. Tell me how to destroy this ship. 536 00:38:35,855 --> 00:38:37,648 No? Fine. 537 00:39:03,883 --> 00:39:04,884 Sasha? 538 00:39:09,722 --> 00:39:12,892 Sasha! 539 00:40:48,446 --> 00:40:50,823 No! Help me! 540 00:40:50,906 --> 00:40:51,907 Erik! 541 00:40:53,325 --> 00:40:54,368 Erik? 542 00:40:54,452 --> 00:40:55,661 - No! - No! Aah! 543 00:40:56,328 --> 00:40:59,582 - Erik! - Jana? Jana! 544 00:40:59,665 --> 00:41:03,085 Jana! Oh, my God! Erik! 545 00:41:03,878 --> 00:41:04,879 Erik! 42595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.