All language subtitles for Another.Life.S01E05.A Mind.of.its.Own.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,580 --> 00:00:40,749 Ah. Breathe that in. 2 00:00:42,083 --> 00:00:45,587 I have been all over Earth, and I have never smelled anything so pure. 3 00:00:47,589 --> 00:00:51,259 Let's start by pumping as much of that water as we can inside the shuttle. 4 00:00:55,764 --> 00:00:56,931 - Sasha, go help. - Hmm? 5 00:00:57,807 --> 00:00:59,517 Oh, no. I'm here for the Artifact. 6 00:00:59,601 --> 00:01:03,396 Yeah, and we'll get there, but right now, you have two free hands, so go help. 7 00:01:03,480 --> 00:01:04,481 Are you serious? 8 00:01:05,273 --> 00:01:06,649 Do I look like I'm kidding? 9 00:01:10,987 --> 00:01:13,656 This is the closest we could get to the Artifact? 10 00:01:14,616 --> 00:01:16,242 From what I could chart out, yeah. 11 00:01:16,326 --> 00:01:18,119 - All right. - Ahem. 12 00:01:20,246 --> 00:01:24,584 Yep. Rockin' the full-body condom. Keeping myself alien-virus-free. 13 00:01:24,667 --> 00:01:28,880 Hey, buddy. Now, you do know that if there are aliens on this moon, 14 00:01:28,963 --> 00:01:32,383 you have a giant red target all over your everything? 15 00:01:32,467 --> 00:01:36,763 Man, no aliens. There might be some little, creepy, microscopic monster so... 16 00:01:36,846 --> 00:01:39,641 William did an exhaustive scan of this moon. 17 00:01:39,724 --> 00:01:42,685 Two words for you... boron-based lifeform. 18 00:01:42,769 --> 00:01:44,354 That's three words. 19 00:01:44,437 --> 00:01:47,732 Hey, guys, we got three hours until the sunset. 20 00:01:48,441 --> 00:01:51,861 A lot to get done. Cas, I need your help. You guys finish with that water. 21 00:01:54,656 --> 00:01:56,491 You know, if the rest of us die... 22 00:01:57,408 --> 00:01:59,911 you'll be down here alone... 23 00:02:00,745 --> 00:02:01,746 forever. 24 00:02:03,832 --> 00:02:04,833 Hmm. 25 00:02:11,714 --> 00:02:13,633 - Oh, that does smell good. - Yeah. 26 00:02:14,259 --> 00:02:16,386 Artifact should be one kilometer northeast of here, 27 00:02:16,469 --> 00:02:19,180 so 20 minutes on foot? 28 00:02:19,264 --> 00:02:22,600 - William? - Yeah. Just a little over a kilometer. 29 00:02:23,810 --> 00:02:26,646 So now you don't trust my navigation? 30 00:02:28,940 --> 00:02:31,985 I'm not second-guessing you. Kilometer's close. 31 00:02:32,068 --> 00:02:34,612 I don't see the Artifact or its lights. Do you? 32 00:02:37,157 --> 00:02:40,577 - William, we'll take it from here? - Okay, call if you need. 33 00:02:40,660 --> 00:02:42,537 Or call even if you don't need us. 34 00:02:42,620 --> 00:02:44,664 Remember, we're stuck in this shitmobile 35 00:02:44,747 --> 00:02:46,749 while you guys are having so much fuckin' fun. 36 00:02:46,833 --> 00:02:49,752 Don't worry, Michelle. We'll bring you back a souvenir. 37 00:02:50,837 --> 00:02:54,007 This Artifact's signal is far weaker than the one on Earth. 38 00:02:54,090 --> 00:02:56,259 It could be old, damaged... 39 00:02:56,342 --> 00:02:58,261 or just playing possum. We don't know. 40 00:02:58,344 --> 00:02:59,721 So stay close, stay alert. 41 00:03:03,266 --> 00:03:04,726 Think I'm gonna like it here. 42 00:03:18,865 --> 00:03:21,659 The Artifact should be straight ahead, 200 meters. 43 00:03:22,452 --> 00:03:24,621 When I'm tough on you, it's not personal. 44 00:03:24,704 --> 00:03:27,874 - You don't have to explain yourself. - After what happened with Yerxa... 45 00:03:27,957 --> 00:03:30,919 I promise not to stick you in soma and try to take over the ship, okay? 46 00:03:31,002 --> 00:03:32,921 You know that's not what I meant. 47 00:03:33,838 --> 00:03:37,133 - All right? You're nothing like him. - Yeah, 'cause who'd wanna be like him? 48 00:03:37,967 --> 00:03:39,219 Jesus. Cas. 49 00:03:40,678 --> 00:03:42,680 I mean, Ian may have been an ass, 50 00:03:42,764 --> 00:03:45,767 but at least he wasn't afraid to say what was on his damn mind. 51 00:03:45,850 --> 00:03:48,186 Fine. Niko, you wanna know what's going on with me? 52 00:03:49,395 --> 00:03:52,106 I was in love with him... okay? 53 00:03:52,190 --> 00:03:56,736 He was the love of my life. I was completely, stupidly in love with him. 54 00:03:58,529 --> 00:03:59,530 And now he's dead... 55 00:04:00,615 --> 00:04:01,824 and you killed him... 56 00:04:02,742 --> 00:04:04,160 and now you know everything. 57 00:04:27,642 --> 00:04:28,977 How long has it been here? 58 00:04:30,520 --> 00:04:31,896 Dawn of time, looks like. 59 00:04:33,022 --> 00:04:34,691 No wonder the signal's so weak. 60 00:04:36,025 --> 00:04:38,361 Just looking at her makes my stomach hurt. 61 00:04:38,444 --> 00:04:39,529 I was in Cambodia. 62 00:04:39,612 --> 00:04:41,823 There were these temples, vines all over 'em, 63 00:04:41,906 --> 00:04:45,493 but my stomach that day? Uhh. Had too much durian in one sitting. 64 00:04:45,576 --> 00:04:48,246 How many of these things do you think are out there? 65 00:04:48,329 --> 00:04:51,165 Um... why is there no animal life? 66 00:04:52,166 --> 00:04:53,376 It's just plants. 67 00:04:54,460 --> 00:04:55,586 Natural selection? 68 00:04:57,046 --> 00:04:58,756 - Mm... - Something else? 69 00:05:08,308 --> 00:05:11,019 That just got weird. Uh... Sasha? 70 00:05:11,102 --> 00:05:15,231 "As mandated by the Office of Interplanetary Affairs, 71 00:05:15,315 --> 00:05:19,193 it is my privilege to enact our First Contact Protocol." 72 00:05:19,277 --> 00:05:20,486 Oh, Jesus. 73 00:05:20,570 --> 00:05:23,323 Meet back here in two and a half hours. Go find us some food. 74 00:05:24,115 --> 00:05:28,661 - Well, all I'm seeing is rabbit food. - Hmm. I would kill for a Greek salad. 75 00:05:28,745 --> 00:05:31,039 - Mm. With tomatoes and feta? - Ah, feta. 76 00:05:31,122 --> 00:05:35,335 ...mandato de la Oficina de Asuntos Interplanetarios, 77 00:05:35,418 --> 00:05:37,578 - es mi privilegio comenzar... - Let's talk in private. 78 00:05:37,628 --> 00:05:41,007 ...el Protocolo de Primer Contacto. 79 00:05:41,758 --> 00:05:45,136 - Cas? - I'm gonna see if Sasha needs some help. 80 00:05:46,721 --> 00:05:49,974 Marcus Peterson, 17 years old. Says he's a visual artist. 81 00:05:50,058 --> 00:05:51,893 He figured this out by himself? 82 00:05:51,976 --> 00:05:55,355 Wow. Kids are so much smarter nowadays, don't you find? 83 00:05:56,314 --> 00:05:59,317 I completed my undergrad at MIT when I was 16. 84 00:05:59,400 --> 00:06:00,651 Wow. 85 00:06:00,735 --> 00:06:04,113 - Did they give you a medal? - Actually, it was a cash prize. 86 00:06:04,822 --> 00:06:07,408 Wow. What'd you buy? A medal? 87 00:06:08,201 --> 00:06:13,122 Okay, so there were hundreds of responses. 88 00:06:13,206 --> 00:06:15,708 What makes you think that Marcus is the right one? 89 00:06:15,792 --> 00:06:16,959 Okay, so the Artifact, 90 00:06:17,043 --> 00:06:20,046 the part that we can see above the ground, emits all kind of light. 91 00:06:20,129 --> 00:06:22,673 We started there, we didn't make headway. We went to sound. 92 00:06:22,757 --> 00:06:25,259 - Now we're back... - The kid proposes light is the language. 93 00:06:25,343 --> 00:06:27,845 He's saying that we have to hit the Artifact 94 00:06:27,929 --> 00:06:31,724 with specific wavelengths at specific locations on the... 95 00:06:31,808 --> 00:06:33,684 Okay, sure, whatever you say, 96 00:06:33,768 --> 00:06:36,604 but when you take Marcus's solution out for a spin... 97 00:06:39,107 --> 00:06:41,234 I'd like to be here for that. 98 00:06:41,317 --> 00:06:43,403 Oh, good. We're all here. 99 00:06:43,486 --> 00:06:44,487 Ah. 100 00:06:45,196 --> 00:06:46,197 Huh. 101 00:06:49,700 --> 00:06:50,868 Let's cut the bullshit. 102 00:06:51,536 --> 00:06:56,040 Erik leaked that classified information to you, 103 00:06:56,124 --> 00:06:59,210 then you leaked it to the entire world. Am I warm? 104 00:06:59,293 --> 00:07:01,879 - General, I... - I can't reveal my sources. 105 00:07:03,047 --> 00:07:06,092 Blah blah. First Amendment. You understand. 106 00:07:10,847 --> 00:07:14,851 Do you understand this is a national-security breach? 107 00:07:15,810 --> 00:07:18,146 The Russians, United Korea. 108 00:07:19,188 --> 00:07:22,150 What do you think they're doing with your little publicity stunt? 109 00:07:22,233 --> 00:07:24,861 Well, if the Russians can crack this code before we can, 110 00:07:24,944 --> 00:07:26,696 then clearly they deserve the honor. 111 00:07:26,779 --> 00:07:30,366 You have put the safety of this entire country at risk. 112 00:07:31,200 --> 00:07:32,535 I could have you deported. 113 00:07:32,618 --> 00:07:34,203 To where, the moon? 114 00:07:37,874 --> 00:07:40,835 I may not have been born here, but I am an American citizen. 115 00:07:49,635 --> 00:07:51,053 If something comes of this, 116 00:07:51,137 --> 00:07:52,763 if some armchair nerd 117 00:07:52,847 --> 00:07:56,934 is able to figure out what you and your crew can't, 118 00:07:57,018 --> 00:07:59,061 I may not fire your ass. 119 00:07:59,145 --> 00:08:00,855 If nothing comes of it, 120 00:08:00,938 --> 00:08:04,317 you will spend the next 50 years in a federal prison. 121 00:08:16,662 --> 00:08:19,707 You missed one. That five of diamonds on the six? 122 00:08:20,833 --> 00:08:23,252 Game's called solitaire for a reason, glow stick. 123 00:08:25,421 --> 00:08:28,549 And if you want to move that ten of cl... Sorry. 124 00:08:29,634 --> 00:08:33,346 Just not used to having nothing to do. I... feel kind of useless. 125 00:08:35,348 --> 00:08:36,807 You feel, huh? 126 00:08:38,100 --> 00:08:40,770 You know, I know Niko thinks that you're alive, 127 00:08:40,853 --> 00:08:43,147 and you do a great job of pretending, but... 128 00:08:44,232 --> 00:08:46,108 Cogito ergo sum. 129 00:08:46,192 --> 00:08:48,069 And what is that, Italian? 130 00:08:48,152 --> 00:08:50,821 Latin. "I think, therefore I am." 131 00:08:52,323 --> 00:08:53,533 Thinkin' ain't feeling. 132 00:08:55,076 --> 00:08:56,077 Okay. 133 00:08:56,911 --> 00:09:00,373 And what makes you so sure that you're not just a biological machine? 134 00:09:01,123 --> 00:09:04,502 That all of your feelings aren't just bits of hormonal software 135 00:09:04,585 --> 00:09:09,090 programmed by nature over millennia to ensure your reproduction? 136 00:09:10,883 --> 00:09:13,678 To guarantee you you behave in predetermined ways? 137 00:09:14,512 --> 00:09:16,430 Have you ever considered the possibility 138 00:09:16,514 --> 00:09:20,393 that the only difference between you and I are the origins of our codin'? 139 00:09:25,940 --> 00:09:29,110 So where'd you say you "think" that ten of clubs should go? 140 00:09:31,487 --> 00:09:34,073 ♪ You, you, you, you ♪ 141 00:09:34,156 --> 00:09:36,534 ♪ To kind of make a move, Move, move, move... ♪ 142 00:09:36,617 --> 00:09:38,911 You'd think they'd make these ships more hygienic. 143 00:09:38,995 --> 00:09:43,207 - What, you're afraid of a little mold? - I am. Lung infections are bad enough, 144 00:09:43,291 --> 00:09:45,918 but if this crap eats through all the seals and gaskets... 145 00:09:47,336 --> 00:09:48,337 we're all dead. 146 00:09:48,421 --> 00:09:52,091 What do you guys think is goin' on down there? Fresh air, hot sun? 147 00:09:52,174 --> 00:09:54,302 Mm-hmm. Clean water. 148 00:09:55,011 --> 00:09:57,471 Could you imagine being swimming right now? 149 00:09:59,015 --> 00:10:01,726 On an uncharted moon with no hazmat suit? 150 00:10:01,809 --> 00:10:02,810 No, thanks. 151 00:10:02,893 --> 00:10:05,229 I was actually leaning no suit of any kind. 152 00:10:07,732 --> 00:10:12,320 Oh, yeah? Well, you know, I was leaning... not vomiting up my nervous system... 153 00:10:13,112 --> 00:10:14,780 like Petra did, remember? 154 00:10:15,531 --> 00:10:16,616 ♪ Whoa ♪ 155 00:10:17,366 --> 00:10:19,577 - ♪ I can dance with a broken ♪ - What? 156 00:10:19,660 --> 00:10:21,287 - Nothing. - ♪ Heart, heart, heart... ♪ 157 00:10:21,370 --> 00:10:23,039 Just need new cleaning supplies. 158 00:10:23,122 --> 00:10:25,333 ♪...my body start, start, start, start ♪ 159 00:10:25,416 --> 00:10:27,168 ♪ The chance, Yeah, I'm waitin' ♪ 160 00:10:27,251 --> 00:10:29,545 - ♪ Oh, where you gonna... ♪ - She's cute, huh? 161 00:10:32,715 --> 00:10:33,841 She's our boss. 162 00:10:34,592 --> 00:10:37,803 - Bosses can't be cute? - You know, she's also incredibly smart. 163 00:10:37,887 --> 00:10:42,141 Oh. So you're not allowed to appreciate beauty and intelligence? 164 00:10:42,725 --> 00:10:43,851 Are you into her? 165 00:10:43,934 --> 00:10:45,854 - ♪ Just come and make a move, move... ♪ - Maybe. 166 00:10:45,936 --> 00:10:47,271 ♪...move, move ♪ 167 00:10:47,355 --> 00:10:49,315 Is that a problem? 168 00:10:49,398 --> 00:10:50,858 No. No. 169 00:10:52,109 --> 00:10:54,445 - I have a girlfriend. - Oh, yeah? 170 00:10:55,321 --> 00:10:56,572 Lucky you. 171 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 I don't. 172 00:11:07,583 --> 00:11:09,001 Huh. 173 00:11:09,085 --> 00:11:10,086 Strange. 174 00:11:11,337 --> 00:11:12,880 What? 175 00:11:12,963 --> 00:11:14,090 The Artifact. 176 00:11:15,007 --> 00:11:17,593 Top of it looks like it's missing pieces. 177 00:11:17,677 --> 00:11:19,929 Missing pieces? How is that possible? 178 00:11:22,682 --> 00:11:23,808 Falling apart? 179 00:11:24,725 --> 00:11:26,727 Falling apart, erosion... 180 00:11:28,854 --> 00:11:32,066 If we could find a piece small enough and take it back with us? 181 00:11:32,149 --> 00:11:34,110 You think that's a good idea? 182 00:11:34,193 --> 00:11:36,195 Erik would kill to have his hands on a piece, 183 00:11:36,278 --> 00:11:38,656 and who knows what William might discover, so... 184 00:11:41,659 --> 00:11:45,371 Hmm. Picking up a weak signal in that... direction. 185 00:11:46,956 --> 00:11:47,957 Great. 186 00:11:49,041 --> 00:11:50,751 You stay here. I'll be back. 187 00:11:50,835 --> 00:11:53,421 And let you go by yourself? Yeah, I don't think so. 188 00:11:53,504 --> 00:11:55,381 I'm not leaving Sasha here alone. 189 00:11:55,464 --> 00:11:57,842 And I'm not leaving the Artifact. 190 00:11:57,925 --> 00:12:01,053 And before you say, "Oh, but, Sasha, you're not trained for space." 191 00:12:01,137 --> 00:12:03,472 This ain't exactly space. It's practically Earth. 192 00:12:03,556 --> 00:12:06,183 That is not Earth. 193 00:12:06,267 --> 00:12:09,478 We have no idea what it's capable of, so pack up your toys and let's go. 194 00:12:09,562 --> 00:12:10,980 No. 195 00:12:11,063 --> 00:12:14,608 - Excuse me? - You have no jurisdiction over my job. 196 00:12:14,692 --> 00:12:16,819 Zero. And if you have a problem with that, 197 00:12:16,902 --> 00:12:19,071 you can take it up with the Secretary of Defense, 198 00:12:19,155 --> 00:12:21,282 or as I like to call him, "Dad." 199 00:12:22,491 --> 00:12:24,034 Honestly, go. 200 00:12:24,118 --> 00:12:26,912 - I'll be fine. I'll be right here. - Don't move. 201 00:12:39,717 --> 00:12:41,802 All right, you dropped a bomb. 202 00:12:41,886 --> 00:12:43,137 We need to talk about it. 203 00:12:46,849 --> 00:12:50,102 Had I known about you and Yerxa, I... 204 00:12:50,895 --> 00:12:51,896 What? 205 00:12:52,938 --> 00:12:54,315 You would've what, Niko? 206 00:12:55,608 --> 00:12:57,485 You would've made a different call? 207 00:12:58,819 --> 00:13:00,404 Ian'd still be alive? 208 00:13:06,911 --> 00:13:08,579 You did the only thing you could. 209 00:13:15,878 --> 00:13:17,338 I am sorry. 210 00:13:26,555 --> 00:13:28,766 I am sorry that you lost him so soon. 211 00:13:29,809 --> 00:13:32,311 I am sorry that I hurt you. 212 00:13:32,394 --> 00:13:34,688 I'm sorry that you're never gonna see him again. 213 00:13:35,523 --> 00:13:36,816 I'm sorry. 214 00:13:41,445 --> 00:13:44,281 There should be a piece of the Artifact ten meters ahead. 215 00:13:45,950 --> 00:13:48,285 The spectral signature's getting stronger. 216 00:14:24,780 --> 00:14:25,781 It's light. 217 00:14:28,325 --> 00:14:29,910 Like, surprisingly light. 218 00:14:31,120 --> 00:14:33,038 Is it light enough to carry? 219 00:14:41,964 --> 00:14:44,216 So? Is it edible? 220 00:14:45,634 --> 00:14:46,635 Looks like. 221 00:14:47,553 --> 00:14:49,179 Okay, give me your wrist. 222 00:14:49,263 --> 00:14:50,264 Uh, what for? 223 00:14:51,056 --> 00:14:53,142 In the old days, they used to do a skin test first. 224 00:14:53,225 --> 00:14:55,686 I just wanna double check. I'm paranoid like that. 225 00:14:56,604 --> 00:14:58,856 Don't worry. I'll be gentle. 226 00:15:11,994 --> 00:15:15,205 Uh... no observable reaction. 227 00:15:15,831 --> 00:15:18,334 Okay. Next step. 228 00:15:19,251 --> 00:15:20,336 Oh. 229 00:15:20,419 --> 00:15:21,962 Just... don't bite. 230 00:15:36,060 --> 00:15:37,061 Uh, nothing. 231 00:15:38,646 --> 00:15:41,982 Great. Um, so, uh... now you may taste. 232 00:15:50,616 --> 00:15:51,617 Mmm. 233 00:15:51,700 --> 00:15:52,701 Mmm. 234 00:15:52,952 --> 00:15:53,952 Oh. 235 00:15:53,994 --> 00:15:56,997 Oh, my God. That is disgusting. 236 00:15:57,915 --> 00:15:59,208 Uhh. 237 00:16:08,258 --> 00:16:13,097 - This was not part of our job description. - Stop complaining and go take a break. 238 00:16:13,180 --> 00:16:14,306 I don't need a break. 239 00:16:15,099 --> 00:16:17,059 - I need a massage. - Oh, yeah? 240 00:16:18,852 --> 00:16:21,647 - I give really good massages. - Oh, yeah? 241 00:16:22,481 --> 00:16:24,525 ♪ You with the ultimate power ♪ 242 00:16:24,608 --> 00:16:26,360 ♪ Do what we do what we do... ♪ 243 00:16:27,027 --> 00:16:30,239 - Oh, wow. Um... - ♪ Let's make a move, make a move ♪ 244 00:16:30,322 --> 00:16:31,991 ...where'd you learn how to do that? 245 00:16:32,825 --> 00:16:38,122 Well, you get a lot of free time and a lot of sore muscles 246 00:16:38,205 --> 00:16:39,999 when you're mining an asteroid. 247 00:16:43,460 --> 00:16:45,254 Said you wanted to go swimming. 248 00:16:46,380 --> 00:16:47,715 - You. - Whoa. 249 00:16:47,798 --> 00:16:49,633 Oh, yeah? It's on. 250 00:16:50,426 --> 00:16:52,469 - Come on. What are you doing? - ♪ We don't stop ♪ 251 00:16:52,553 --> 00:16:54,638 - We shouldn't be wasting water like this. - Oh! 252 00:16:54,722 --> 00:16:56,223 Jesus, live a little, man. 253 00:16:57,641 --> 00:16:59,351 I'm-I'm serious. 254 00:16:59,435 --> 00:17:00,829 - You're serious? - ♪ We don't stop ♪ 255 00:17:00,853 --> 00:17:03,147 - ♪ We don't stop... ♪ - See, that's your problem. 256 00:17:03,230 --> 00:17:04,230 That's your problem. 257 00:17:04,273 --> 00:17:05,566 - You're always... - Come on. 258 00:17:05,649 --> 00:17:07,609 - ...fucking serious. - Okay, come on. Hey. 259 00:17:07,693 --> 00:17:08,736 Hey. 260 00:17:08,819 --> 00:17:10,571 ♪ We don't stop, we don't stop ♪ 261 00:17:10,654 --> 00:17:12,614 ♪ We don't stop ♪ 262 00:17:16,201 --> 00:17:18,037 Hey, let me-let me check your head. 263 00:17:18,120 --> 00:17:21,081 ♪ We don't stop, we don't stop ♪ 264 00:17:24,877 --> 00:17:26,086 Oliver, wait. 265 00:17:33,093 --> 00:17:35,220 Has Sasha made any headway? 266 00:17:35,304 --> 00:17:37,473 I don't know. We left him back there. 267 00:17:37,556 --> 00:17:39,975 Sorry, you left Sasha alone? 268 00:17:43,437 --> 00:17:44,605 Bernie? 269 00:17:44,688 --> 00:17:46,732 - You still with me? - Still here. 270 00:17:46,899 --> 00:17:49,359 And he's made a new little friend. 271 00:17:49,443 --> 00:17:51,445 Ah, damn it. 272 00:17:51,528 --> 00:17:54,323 We're heading back to the Artifact now. We'll see you there. 273 00:17:54,406 --> 00:17:55,407 On our way. 274 00:17:57,409 --> 00:17:59,161 - What? - Nothin'. 275 00:17:59,244 --> 00:18:01,914 - That thing had, like, 20 legs. - Sure it did. 276 00:18:04,124 --> 00:18:06,085 Heh heh. Ah. 277 00:18:06,168 --> 00:18:08,962 Some foods just take a little getting used to, you know? 278 00:18:09,046 --> 00:18:12,758 Kind of like, uh... kimchi. The first time I tried it, I was like, 279 00:18:12,841 --> 00:18:16,053 "This is just some, like, spicy, rubbery, uhh, I don't know." 280 00:18:16,136 --> 00:18:19,556 But now? God... I dream about it. 281 00:18:19,640 --> 00:18:21,850 So maybe you're a super-taster. Or... 282 00:18:21,934 --> 00:18:25,020 maybe you brushed your teeth too quick before you chomped down on some... 283 00:18:25,104 --> 00:18:26,563 delicious... 284 00:18:28,941 --> 00:18:31,985 Oh. Oh, God. Tastes like... 285 00:18:32,069 --> 00:18:34,238 - It tastes like... - Yeah, it really does. 286 00:18:34,321 --> 00:18:38,867 Oh, G... It's still there. It's in my throat. 287 00:18:38,951 --> 00:18:42,246 It's in my nostrils. Wh... Who let me eat that? 288 00:18:42,329 --> 00:18:43,705 Uh. Aah. 289 00:18:45,207 --> 00:18:47,084 - You didn't swallow that shit? - No. 290 00:18:47,167 --> 00:18:49,586 It's not my-It's not my stomach. It's my leg. 291 00:18:49,670 --> 00:18:52,005 Aah. Aah. 292 00:18:52,089 --> 00:18:53,715 - Oh, shit. Aah. - Okay. 293 00:18:58,804 --> 00:19:02,224 - Zayn? Why's my leg green? - 'Cause it's infected. 294 00:19:02,307 --> 00:19:04,852 - Infected? I just scratched it. - It's heading up your veins. 295 00:19:04,935 --> 00:19:06,311 What, to my heart and shit? 296 00:19:06,395 --> 00:19:08,313 What are you doing? 297 00:19:08,397 --> 00:19:09,898 It's either this, or I cut it off. 298 00:19:09,982 --> 00:19:12,025 Give it to me straight. Don't sugarcoat it. 299 00:19:12,109 --> 00:19:14,361 - This is gonna hurt like hell. - It's okay. 300 00:19:14,444 --> 00:19:16,572 I... Aah! 301 00:19:16,655 --> 00:19:19,408 Ha ha! Motherfucker! 302 00:19:19,491 --> 00:19:20,951 Aah. Aah. 303 00:19:21,034 --> 00:19:24,079 Oh. 304 00:19:24,163 --> 00:19:26,248 Okay, that was just round one. 305 00:19:28,458 --> 00:19:30,794 Aah! 306 00:19:30,878 --> 00:19:34,882 Earth is the third planet from our star, the Sun. 307 00:19:36,216 --> 00:19:38,760 There are currently 213 nations. 308 00:19:38,844 --> 00:19:42,139 I represent... the United States of America. 309 00:19:56,361 --> 00:19:58,113 As mandated... 310 00:20:03,952 --> 00:20:04,953 Hello? 311 00:20:06,830 --> 00:20:08,040 Niko? Cas? 312 00:20:15,631 --> 00:20:18,300 ...by the Office of Interplanetary Affairs... 313 00:20:21,887 --> 00:20:25,641 it's my privilege to enact our First Contact Protocol. 314 00:20:25,724 --> 00:20:27,684 Sasha. 315 00:20:39,696 --> 00:20:43,450 As soon as we get back to the ship, off this moon, 316 00:20:43,533 --> 00:20:45,369 I am goin' for a zero-G float. 317 00:20:45,452 --> 00:20:47,996 Tsk. Those don't do shit for me. 318 00:20:48,830 --> 00:20:51,792 - Now, I could take a hammock. - A hammock? 319 00:20:53,252 --> 00:20:55,212 They had hammocks in your water city? 320 00:20:57,047 --> 00:20:58,924 No, not exactly. 321 00:20:59,007 --> 00:21:00,008 Um... 322 00:21:00,759 --> 00:21:03,720 Ian actually surprised me with a trip to Hawaii 323 00:21:03,804 --> 00:21:05,389 couple months before we left. 324 00:21:07,557 --> 00:21:09,893 Anyway, uh, the condo had one, so... 325 00:21:11,436 --> 00:21:14,064 You know you could've told me about you guys, right? 326 00:21:15,649 --> 00:21:19,278 Last time I checked, dating a crewmate was against the rules. 327 00:21:19,361 --> 00:21:21,363 You know what else is against the rules? 328 00:21:22,030 --> 00:21:23,782 Dating your commanding officer. 329 00:21:24,825 --> 00:21:26,618 Name James Hudson ring a bell? 330 00:21:27,286 --> 00:21:29,705 Wait. The commander of the Pilgrim? 331 00:21:29,788 --> 00:21:31,123 And the love of my life. 332 00:21:32,582 --> 00:21:34,293 Before I met Erik, of course. 333 00:21:36,128 --> 00:21:39,756 Look, Cas, all I'm saying is that I have been exactly where you're at. 334 00:21:52,144 --> 00:21:53,353 Wow. 335 00:21:53,437 --> 00:21:54,438 Whoa. 336 00:22:05,741 --> 00:22:06,950 How's your concussion? 337 00:22:09,077 --> 00:22:10,537 I don't have a concussion. 338 00:22:11,830 --> 00:22:14,249 Dude, your head went "boom." 339 00:22:15,167 --> 00:22:16,960 Great. Thanks. Apology accepted. 340 00:22:17,044 --> 00:22:18,337 Oh, I didn't apologize. 341 00:22:18,420 --> 00:22:20,505 - Jesus Christ, you two. - He started it. 342 00:22:20,589 --> 00:22:22,817 - I didn't. - You gave me a concussion. 343 00:22:22,841 --> 00:22:25,093 - You don't have a concussion. - Stop it. 344 00:22:25,177 --> 00:22:26,178 Okay? 345 00:22:27,095 --> 00:22:28,180 You're a bully. 346 00:22:29,264 --> 00:22:31,558 - And you... - What? 347 00:22:31,641 --> 00:22:34,227 - What am I? - You're kind of a suck. 348 00:22:35,937 --> 00:22:38,523 And maybe you don't mean to be, but... 349 00:22:44,905 --> 00:22:45,906 Wow. 350 00:22:49,993 --> 00:22:51,078 Um... 351 00:22:52,412 --> 00:22:54,664 - I'm gonna let you guys do y... - No. 352 00:22:56,625 --> 00:22:57,626 Don't. 353 00:23:00,545 --> 00:23:01,546 Kiss me. 354 00:23:32,869 --> 00:23:35,205 Do you feel weird? Like... 355 00:23:37,416 --> 00:23:38,500 warm and... 356 00:23:39,918 --> 00:23:41,336 fuzzy and... 357 00:23:41,420 --> 00:23:43,964 And completely stoned out of my mind. 358 00:23:44,589 --> 00:23:45,590 Yeah. 359 00:23:47,551 --> 00:23:49,177 Like you're in a dream. 360 00:23:55,350 --> 00:23:57,227 You know, if this moon was my moon... 361 00:23:59,855 --> 00:24:01,106 I'd build a house... 362 00:24:03,233 --> 00:24:05,569 right... over there. 363 00:24:09,322 --> 00:24:10,449 Thatched roof. 364 00:24:11,992 --> 00:24:12,993 White walls. 365 00:24:15,245 --> 00:24:16,371 Stone fireplace. 366 00:24:17,414 --> 00:24:18,540 Oh. 367 00:24:20,459 --> 00:24:21,585 I can see that. 368 00:24:23,336 --> 00:24:27,215 But I would put it... Oh, God, I would put it over there... 369 00:24:28,842 --> 00:24:30,719 in that clearing by the water. 370 00:24:30,802 --> 00:24:34,806 The morning sun would just be... Huh. 371 00:24:39,144 --> 00:24:40,395 What's so funny? 372 00:24:45,317 --> 00:24:46,318 Sit down. 373 00:24:47,110 --> 00:24:50,280 - We have gotta get back to Sasha. - Oh, come and sit down. 374 00:24:57,370 --> 00:24:58,538 Unh. 375 00:24:59,414 --> 00:25:01,541 Oh. 376 00:25:02,834 --> 00:25:04,377 Oh, ho ho, oh. 377 00:25:05,337 --> 00:25:07,380 I am never gonna leave. 378 00:25:08,548 --> 00:25:13,136 Oh, you build that house, I will move right in. 379 00:25:14,429 --> 00:25:16,765 You know you couldn't help yourself. 380 00:25:16,848 --> 00:25:18,016 Hmm. 381 00:25:18,099 --> 00:25:19,351 Even in my dream... 382 00:25:20,352 --> 00:25:23,563 you still couldn't help yourself. Heh. 383 00:25:23,647 --> 00:25:27,400 - I couldn't help what? - Telling me what to do... 384 00:25:27,484 --> 00:25:29,194 how to do it... 385 00:25:29,277 --> 00:25:31,196 how to do it the right way, the Niko way. 386 00:25:31,279 --> 00:25:32,572 - No. - Heh. 387 00:25:32,656 --> 00:25:34,199 No, Cas. 388 00:25:34,282 --> 00:25:36,618 That's not-That's not what I meant. 389 00:25:36,701 --> 00:25:38,203 That's not what I was saying. 390 00:25:39,829 --> 00:25:42,249 - Shit. I did that. Why did I do that? - Heh heh. 391 00:25:42,999 --> 00:25:46,753 - Oh. That's so... - Well, you are a control freak. 392 00:25:46,836 --> 00:25:47,963 Mm. 393 00:25:48,046 --> 00:25:50,340 - And a micromanager. - Mm-hmm. 394 00:25:51,258 --> 00:25:54,427 And you have this crazy, crazy savior complex. 395 00:25:54,511 --> 00:25:55,971 - Hah. - Like... 396 00:25:59,224 --> 00:26:01,101 Oh, guilty as charged. 397 00:26:01,726 --> 00:26:04,062 I do. 398 00:26:04,980 --> 00:26:07,732 Ferry service to Old Seattle departing now. 399 00:26:10,277 --> 00:26:11,278 Thank you. 400 00:26:22,122 --> 00:26:25,292 Marcus... walk us through your theory. 401 00:26:25,375 --> 00:26:26,876 What were you thinkin' and... 402 00:26:26,960 --> 00:26:28,628 Stuff was basic, man. 403 00:26:28,712 --> 00:26:31,631 Well, humor him. He's old. 404 00:26:31,715 --> 00:26:33,842 Right. The sound waves had distortions, right? 405 00:26:33,925 --> 00:26:36,469 All the songs, the same distortion over and over again. 406 00:26:36,553 --> 00:26:39,264 So I just looked at one, you know? Get the big picture. 407 00:26:41,433 --> 00:26:44,352 Uh, here. I'll show you. 408 00:26:44,436 --> 00:26:46,771 The distortions sort of looked like this. 409 00:26:50,066 --> 00:26:51,067 Just wait. 410 00:26:53,528 --> 00:26:55,280 Jesus Christ. 411 00:26:56,072 --> 00:27:00,619 Jesus. I-I mean, I must have looked at that sound wave over a million times. 412 00:27:00,702 --> 00:27:03,747 The chunks of missing sound came in two different sizes... big and little. 413 00:27:03,830 --> 00:27:05,957 I thought binary, right? So, I coded it out... 414 00:27:06,041 --> 00:27:08,460 That's when you came up with the RGB code for white? 415 00:27:08,543 --> 00:27:11,129 You know, light work, bro. It's kind of my thing. 416 00:27:17,218 --> 00:27:19,220 Can I ask you something? 417 00:27:19,304 --> 00:27:21,848 Absolutely. You can ask me anything. 418 00:27:24,309 --> 00:27:26,686 Would you... ever abandon me? 419 00:27:27,729 --> 00:27:29,648 No. God. 420 00:27:29,731 --> 00:27:31,816 Why-Why would you even say that? 421 00:27:33,068 --> 00:27:34,069 You abandoned Jana. 422 00:27:35,403 --> 00:27:36,404 Mm. 423 00:27:37,238 --> 00:27:39,449 - Hmm. - Wow, I did. 424 00:27:41,076 --> 00:27:42,327 Oh, that's insane. 425 00:27:42,410 --> 00:27:44,496 Well, not really for you. 426 00:27:45,372 --> 00:27:47,457 I mean, you're a little psychotic. 427 00:27:47,540 --> 00:27:51,294 Not in like a "I-I collect fingernails 428 00:27:51,378 --> 00:27:54,673 and save them for later" type of way. Just like, uh... 429 00:27:55,924 --> 00:27:58,134 you only see what you want. 430 00:27:58,218 --> 00:27:59,219 Hmm. 431 00:28:00,345 --> 00:28:01,638 What Niko wants. 432 00:28:03,431 --> 00:28:07,102 What's right for her. And-And if we don't fit in, it's just... 433 00:28:11,356 --> 00:28:13,858 Now you, Niko. You be honest with me. 434 00:28:14,984 --> 00:28:16,111 Let me think. 435 00:28:16,861 --> 00:28:20,949 I know. You are your worst enemy. 436 00:28:21,825 --> 00:28:25,120 You don't believe in yourself at all, 437 00:28:25,203 --> 00:28:29,040 and it's gonna be the death of you, you know? 438 00:28:29,124 --> 00:28:31,751 It's gonna be the death of everyone on this mission. 439 00:28:34,337 --> 00:28:38,007 So you're saying if I took over this mission, that it would fail? 440 00:28:39,634 --> 00:28:40,969 Yeah. 441 00:28:41,052 --> 00:28:43,722 Wow. Yeah, okay. 442 00:28:43,805 --> 00:28:44,806 Mm-hmm. 443 00:28:45,598 --> 00:28:47,726 Well, then I guess you'd better not die... 444 00:28:48,351 --> 00:28:50,437 'cause then we're all fucked. 445 00:28:51,730 --> 00:28:53,690 Oh. Oh. 446 00:28:53,773 --> 00:28:57,068 Now you put the three of diamonds on the four of spades. 447 00:28:59,821 --> 00:29:02,073 - Boom. - There we go. 448 00:29:02,157 --> 00:29:03,908 Okay, congratulations, William. 449 00:29:03,992 --> 00:29:06,953 You have officially ruined solitaire for me forever. 450 00:29:07,036 --> 00:29:09,956 What are you on about? You just won 14 games in a row. 451 00:29:10,039 --> 00:29:11,958 That is statistically incredible. 452 00:29:12,041 --> 00:29:13,835 No, it's incredibly boring. 453 00:29:13,918 --> 00:29:17,505 - The point is to win. - Yeah, but if you only win, then it... 454 00:29:21,468 --> 00:29:24,471 Okay. Rock, paper, scissors. 455 00:29:24,554 --> 00:29:26,181 - What? - Rock, paper, scissors. 456 00:29:26,264 --> 00:29:27,474 Let's play. Come on. 457 00:29:30,643 --> 00:29:33,062 Scissors beats paper. I win, you lose. 458 00:29:33,146 --> 00:29:36,024 Yeah, but statistically, you should've chosen rock. 459 00:29:36,107 --> 00:29:38,318 Statistics are bullshit. 460 00:29:38,401 --> 00:29:41,321 I'll make it easy on you. This time, I'm gonna play rock, okay? 461 00:29:41,404 --> 00:29:42,405 Uh-huh. 462 00:29:44,157 --> 00:29:45,950 I win, you lose. Ooh. 463 00:29:46,117 --> 00:29:47,118 But you lied. 464 00:29:47,994 --> 00:29:51,247 - All right, come on, let's play again. - No, I'm good. I don't feel like it. 465 00:29:51,331 --> 00:29:52,832 Come on, Michelle. One more go. 466 00:29:52,916 --> 00:29:54,125 - Nah. - Come on. 467 00:29:55,835 --> 00:29:58,046 Fine. Last time, so make it count. 468 00:30:01,216 --> 00:30:04,511 - Rock breaks scissors. - And that feels way better, right? 469 00:30:08,181 --> 00:30:09,182 Sasha! 470 00:30:12,644 --> 00:30:13,645 Sasha? 471 00:30:14,813 --> 00:30:16,397 Sasha, we're ready to leave. 472 00:30:18,358 --> 00:30:20,985 - His shit's still here. - Where the hell did he go? 473 00:30:22,028 --> 00:30:24,155 - Sasha? - Sasha? 474 00:30:24,823 --> 00:30:26,157 Hey. 475 00:30:28,243 --> 00:30:29,494 Why didn't you answer us? 476 00:30:30,411 --> 00:30:33,456 - I had the weirdest dream. - Niko? Cas? 477 00:30:35,667 --> 00:30:37,043 What the fuck happened? 478 00:30:37,961 --> 00:30:39,504 I have a tree growin' inside me. 479 00:30:39,587 --> 00:30:42,131 It's the morphine. We need to get him back before his leg dies. 480 00:30:42,215 --> 00:30:44,777 We're gonna get you back to the shuttle. Zayn, when you get there, 481 00:30:44,801 --> 00:30:47,053 get the hazmat suit on him, just in case. Go. 482 00:30:47,136 --> 00:30:48,137 This goddamn moon. 483 00:30:48,972 --> 00:30:51,558 Sasha? Get your shit and let's move. 484 00:30:51,641 --> 00:30:55,103 - William, we're on our way back. - Is everythin' okay down there? 485 00:30:55,186 --> 00:30:57,230 Prep medical. Bernie's hurt. 486 00:30:57,313 --> 00:30:59,691 Fuck me. Not again. 487 00:30:59,774 --> 00:31:01,776 Bernie, I promise you're gonna be okay. 488 00:31:01,860 --> 00:31:04,487 - The shuttle's up ahead. - Excuse me. I got him. 489 00:31:04,571 --> 00:31:05,488 - Come on. - Ooh. 490 00:31:05,572 --> 00:31:07,365 - Hey. Pretty flower. - Hey, bud. 491 00:31:07,448 --> 00:31:10,618 Hey, you know, Niko, I really like you, and I respect you, 492 00:31:10,702 --> 00:31:14,455 - and just a little bit I fear you, too. - Huh. Well, that's nice. 493 00:31:14,789 --> 00:31:17,458 - Let's just keep movin'. - Would you be my workout buddy? 494 00:31:17,542 --> 00:31:19,961 If you notice, I'm not as tone as everybody else. 495 00:31:20,044 --> 00:31:22,297 If we don't get to the Salvare, it won't matter, 496 00:31:22,380 --> 00:31:24,883 'cause Zayn's gonna have to cut about 20 pounds off me. 497 00:31:24,966 --> 00:31:25,966 Should we gag him? 498 00:31:27,051 --> 00:31:28,386 What the fuck is that? 499 00:31:31,431 --> 00:31:33,224 Oh, Jesus Christ. Run! 500 00:31:43,902 --> 00:31:45,987 Sasha, goddamn it, run! 501 00:31:46,070 --> 00:31:47,070 Fuck. 502 00:31:49,949 --> 00:31:51,743 Goddamn, I can't get a shot. 503 00:31:51,826 --> 00:31:54,037 I can do it. Niko, I can do it. 504 00:31:54,120 --> 00:31:55,371 Fuck. Go. 505 00:32:06,132 --> 00:32:07,800 Fucking run, Sasha! 506 00:32:09,093 --> 00:32:10,970 I'm starting her up. Cover him. 507 00:32:19,270 --> 00:32:20,438 Fuck. 508 00:32:20,521 --> 00:32:22,065 Everybody strap in! 509 00:32:23,274 --> 00:32:26,527 - They're trying to get in. - Let's see how these fuckers like space. 510 00:32:40,500 --> 00:32:43,044 - Decontamination complete. - Guys. 511 00:32:43,127 --> 00:32:46,089 - Oh. - Hey, hey, hey, hey. Hey. 512 00:32:46,172 --> 00:32:47,840 - How's it going? - Aah. 513 00:32:47,924 --> 00:32:51,719 If Zayn has to cut my leg off, can you make me a new one with jet thrusters? 514 00:32:51,803 --> 00:32:54,889 Oh, yeah. Jet thrusters, a flamethrower, a minibar, you name it. 515 00:32:54,973 --> 00:32:55,974 Nice. 516 00:33:00,645 --> 00:33:02,897 What moon bug crawled up your ass and died? 517 00:33:04,774 --> 00:33:06,025 Sasha? 518 00:33:10,363 --> 00:33:13,449 What are you doin' right now? Got any plans? 519 00:33:15,743 --> 00:33:17,286 I don't know. You tell me. 520 00:33:33,011 --> 00:33:34,595 Anything else you need from me? 521 00:33:35,430 --> 00:33:36,431 No. 522 00:33:37,515 --> 00:33:39,726 No. Just go take a break. You've earned it. 523 00:33:49,777 --> 00:33:51,571 Decontamination complete. 524 00:34:03,166 --> 00:34:05,209 ♪ Got a lot to express ♪ 525 00:34:05,293 --> 00:34:07,879 ♪ And I don't know which To do best... ♪ 526 00:34:07,962 --> 00:34:09,964 I thought I'd never see you again. 527 00:34:10,048 --> 00:34:12,759 - I feel more alive than ever. - I can tell, yeah. 528 00:34:12,842 --> 00:34:13,760 Oh, yeah. 529 00:34:13,843 --> 00:34:16,054 ♪ And I must be goin' insane ♪ 530 00:34:16,137 --> 00:34:19,057 ♪ Everything I do I can't help but question ♪ 531 00:34:19,140 --> 00:34:22,018 ♪ There's someone I have to pay ♪ 532 00:34:22,101 --> 00:34:24,937 ♪ Someone to talk to, talk to ♪ 533 00:34:25,021 --> 00:34:28,066 ♪ Well, I know that you ♪ 534 00:34:28,149 --> 00:34:30,777 ♪ Got a lot that's on your plate now ♪ 535 00:34:30,860 --> 00:34:33,362 ♪ Now, but I need you ♪ 536 00:34:33,446 --> 00:34:36,240 ♪ To please take time out of your day ♪ 537 00:34:36,324 --> 00:34:39,368 ♪ Because I need input ♪ 538 00:34:39,452 --> 00:34:41,746 ♪ Are you there, God? I can't tell ♪ 539 00:34:41,829 --> 00:34:44,665 ♪ Can you hear me now, baby? 540 00:34:44,749 --> 00:34:47,126 ♪ Can you hear me now, baby? ♪ 541 00:34:49,712 --> 00:34:51,923 What happened to all that good breeding, huh? 542 00:34:52,965 --> 00:34:56,302 All those good manners? You leave 'em back on the moon? 543 00:34:56,969 --> 00:34:58,179 Yeah? 544 00:34:58,262 --> 00:35:00,932 - Yeah? - ♪ Is it all a sort of a test? ♪ 545 00:35:01,015 --> 00:35:02,100 What the fuck? 546 00:35:03,226 --> 00:35:05,895 - What the fuck is with you? - Okay. 547 00:35:08,606 --> 00:35:09,649 What... 548 00:35:09,732 --> 00:35:11,359 - Fuck. - Oh... 549 00:35:14,946 --> 00:35:17,281 At least that's one small victory. 550 00:35:17,365 --> 00:35:20,201 Sure beats the hell out of recycled urine any day. 551 00:35:21,035 --> 00:35:25,456 Can you really call it first contact if it was just some big-ass alien insect? 552 00:35:25,540 --> 00:35:29,085 Next time we land somewhere, bring guns and bug spray. 553 00:35:31,129 --> 00:35:33,965 Did you get a chance to examine that chunk of Artifact yet? 554 00:35:34,048 --> 00:35:35,758 - I did, indeed. - And? 555 00:35:36,634 --> 00:35:41,055 This thing is strong... right down to the atomic level, but... 556 00:35:41,139 --> 00:35:42,515 it's not indestructible. 557 00:35:43,349 --> 00:35:45,768 - That's good. - I'd say so. 558 00:35:46,853 --> 00:35:50,273 Any idea why they're sending these things out into the galaxy? 559 00:35:50,356 --> 00:35:53,359 Humans sent probes to the bottom of the ocean... 560 00:35:53,442 --> 00:35:54,986 to the moons of Jupiter. 561 00:35:56,445 --> 00:35:58,156 You think they're probes? 562 00:35:58,239 --> 00:35:59,991 It's a workin' hypothesis. 563 00:36:01,033 --> 00:36:03,995 Maybe these things are completely harmless. 564 00:36:05,246 --> 00:36:09,041 Maybe the aliens are... just like us... curious. 565 00:36:09,792 --> 00:36:11,460 That's what Erik thinks... 566 00:36:12,336 --> 00:36:16,757 that maybe they're not good, but they're probably not evil. 567 00:36:20,136 --> 00:36:22,263 He sounds like a smart man, your husband. 568 00:36:24,432 --> 00:36:26,267 You guys are a lot alike, actually. 569 00:36:27,768 --> 00:36:30,146 No. I'm an original. 570 00:36:30,229 --> 00:36:31,480 There's only one of me, 571 00:36:31,564 --> 00:36:34,275 of me, of me, of me, of me, of me... 572 00:36:34,358 --> 00:36:35,776 - William? - ...of me, of me... 573 00:36:46,454 --> 00:36:47,663 William! 574 00:36:52,043 --> 00:36:53,336 Oh, shit. 575 00:36:56,422 --> 00:36:59,091 - Niko? - Cas, there's a fire! 576 00:37:05,264 --> 00:37:06,264 Wait! No! 577 00:37:08,601 --> 00:37:09,977 Unh. 578 00:37:12,563 --> 00:37:15,191 - Artificial gravity reinitiated. - Fuck. Cas. 579 00:37:15,274 --> 00:37:16,943 - Field levels nominal. - Are you okay? 580 00:37:17,026 --> 00:37:18,027 I'm fine. 581 00:37:25,451 --> 00:37:26,452 Fuck. 582 00:37:28,579 --> 00:37:29,579 William? 583 00:37:30,831 --> 00:37:32,333 Please tell me you're okay. 584 00:37:36,462 --> 00:37:37,463 William! 43589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.