All language subtitles for Another.Life.S01E03.Nervous.Breakdown.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,762 --> 00:00:15,306 If you're not gonna wake up, I'm making pancakes. 2 00:00:18,059 --> 00:00:19,686 She gets that from you. 3 00:00:19,769 --> 00:00:22,522 That willfulness? No, that's pure Breckinridge. 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,401 I'm up. 5 00:00:27,360 --> 00:00:30,405 - I gotta go over a lecture, anyway. - What do you say we call in sick 6 00:00:30,488 --> 00:00:31,781 and rendezvous back here? 7 00:00:36,995 --> 00:00:38,163 Is that... 8 00:00:38,246 --> 00:00:39,789 Smoke detected in kitchen. 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,165 - Oh, shit. - Pancakes! 10 00:00:41,416 --> 00:00:43,585 - Jana! Hold on there, buddy. - Smoke detected. 11 00:00:48,381 --> 00:00:50,759 Okay, you... 12 00:00:53,011 --> 00:00:54,137 Here we go. 13 00:00:56,181 --> 00:00:58,600 Your daughter has you wrapped around her pinky. 14 00:01:00,643 --> 00:01:02,103 Yes, she does. 15 00:01:03,354 --> 00:01:06,066 All right, there you go. Don't forget the maple syrup. 16 00:01:06,149 --> 00:01:07,229 Hey, Jana? 17 00:01:08,151 --> 00:01:09,903 - What? - Eat your breakfast, please. 18 00:01:10,445 --> 00:01:11,821 - Eat. - Okay. 19 00:01:12,822 --> 00:01:14,991 Hey, were you serious about playing hooky? 20 00:01:15,658 --> 00:01:16,658 Yeah. 21 00:01:19,996 --> 00:01:21,539 What happened to my cartoon? 22 00:01:21,623 --> 00:01:22,623 This... 23 00:01:22,832 --> 00:01:24,334 is Harper Glass. 24 00:01:24,751 --> 00:01:25,877 This is it, people. 25 00:01:26,503 --> 00:01:29,172 A UFO. An honest to God 26 00:01:29,589 --> 00:01:32,801 unidentified flying object just... 27 00:01:33,593 --> 00:01:36,262 - dropped out of the sky. - Mommy? 28 00:01:36,346 --> 00:01:38,449 - Sh, baby. - I've got followers all across the country 29 00:01:38,473 --> 00:01:39,533 - saying they saw it. - Oh... 30 00:01:39,557 --> 00:01:40,957 Six minutes ago, somebody saw it... 31 00:01:41,017 --> 00:01:42,697 - ...over Rochester, New York. - ...my God. 32 00:01:42,894 --> 00:01:45,247 - Five minutes later, Kansas City... - I... I don't like it. 33 00:01:45,271 --> 00:01:46,415 - Hey. - ...Jackson, Wyoming... 34 00:01:46,439 --> 00:01:48,358 - It's okay, honey. - ...now Washington State. 35 00:01:49,359 --> 00:01:51,027 Hold on, I'm getting a report. 36 00:01:51,861 --> 00:01:52,987 Let me put it up. 37 00:01:55,615 --> 00:01:56,615 That's it. 38 00:01:57,158 --> 00:01:59,619 That is what I saw. 39 00:02:00,703 --> 00:02:02,539 This is not a hoax. 40 00:02:02,831 --> 00:02:03,998 I repeat. 41 00:02:04,082 --> 00:02:05,625 This is not a hoax. 42 00:02:06,376 --> 00:02:08,586 - Are these seizures? Muscle spasms? - I... 43 00:02:08,670 --> 00:02:09,879 We're gonna lose her. 44 00:02:18,429 --> 00:02:21,057 It's not a stroke. There's no history of epilepsy. 45 00:02:21,141 --> 00:02:23,393 There's nothing in her charts. 46 00:02:23,476 --> 00:02:26,688 That planet? Could we have brought something back that was contagious? 47 00:02:26,771 --> 00:02:29,232 What's that? 48 00:02:29,315 --> 00:02:30,316 We... We can't hear you. 49 00:02:32,735 --> 00:02:34,404 Oh, my God. 50 00:02:34,821 --> 00:02:36,114 Please throw me out an airlock. 51 00:02:36,197 --> 00:02:37,991 You have to throw me... 52 00:02:43,246 --> 00:02:44,080 Niko! 53 00:02:44,164 --> 00:02:45,707 Please... 54 00:02:48,376 --> 00:02:49,836 Please! Please! 55 00:03:10,148 --> 00:03:12,275 If this was a virus or... 56 00:03:12,692 --> 00:03:14,235 or some kind of bacteria, 57 00:03:14,569 --> 00:03:16,237 wouldn't we be showing symptoms? 58 00:03:16,779 --> 00:03:17,989 If someone sneezes on you, 59 00:03:18,072 --> 00:03:19,991 it doesn't mean you automatically catch a cold. 60 00:03:21,409 --> 00:03:22,911 Okay, Petra is stabilized, 61 00:03:22,994 --> 00:03:24,874 - so we... - Nuh-uh. Stop right there, farm boy! 62 00:03:25,121 --> 00:03:26,961 You can go ahead and back right the fuck on up. 63 00:03:26,998 --> 00:03:29,250 - Michelle... - No. Hell, no. 64 00:03:29,584 --> 00:03:33,046 That evil little parasite got dragged in with his goddamn soil samples. 65 00:03:33,129 --> 00:03:35,840 Oh, no, my soil samples were sterilized. All of them. 66 00:03:35,924 --> 00:03:38,968 - Stop talking. You're breathing it on us. - No, I'm not! 67 00:03:39,052 --> 00:03:40,220 Okay, enough! 68 00:03:41,638 --> 00:03:43,556 Petra's blood and urine came back clean. 69 00:03:43,640 --> 00:03:46,000 Which makes sense. She didn't even step foot on that planet. 70 00:03:46,309 --> 00:03:47,852 So it's not a virus, then? 71 00:03:48,436 --> 00:03:49,562 It's not communicable? 72 00:03:49,646 --> 00:03:52,006 Well, the only thing that was wonky were her stress hormones 73 00:03:52,065 --> 00:03:53,483 which were all elevated. 74 00:03:53,566 --> 00:03:56,286 No shit, she was stressed. She was flopping on the floor like a fish. 75 00:03:56,361 --> 00:03:59,364 All right, we have other fires we need to put out. 76 00:03:59,697 --> 00:04:02,533 - Where are we with comms? - As screwed as we were yesterday. 77 00:04:02,825 --> 00:04:04,369 Same goes for long-range navigation. 78 00:04:04,452 --> 00:04:06,704 So, we're lost and we can't even tell anybody? 79 00:04:07,080 --> 00:04:08,289 Awesome. 80 00:04:08,373 --> 00:04:09,791 We're not completely lost. 81 00:04:10,833 --> 00:04:12,252 We have one reference point. 82 00:04:13,044 --> 00:04:14,212 Sirius A. 83 00:04:14,629 --> 00:04:17,298 Backtrack, reorient. Find our original course. 84 00:04:18,132 --> 00:04:19,259 - Do it. - Done. 85 00:04:19,634 --> 00:04:22,095 August, get somatic back up and running. Take Oliver. 86 00:04:22,178 --> 00:04:24,418 Cas, we'll see what we can do with the FTL drive. Javier? 87 00:04:24,472 --> 00:04:26,867 - See if you can help Michelle with comms. - I don't need help. 88 00:04:26,891 --> 00:04:27,891 Are they working? 89 00:04:30,937 --> 00:04:31,937 Look, 90 00:04:32,063 --> 00:04:34,857 I know you're all on edge right now and I am right there with you, 91 00:04:34,941 --> 00:04:36,181 but that is no reason to panic. 92 00:04:36,234 --> 00:04:38,820 We need to stay focused on the things that we have control over. 93 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 Right now, it's getting back on course. 94 00:04:41,489 --> 00:04:43,116 Uh, ah... What can I do to help? 95 00:04:45,076 --> 00:04:47,245 'Cause I'm not entirely useless. 96 00:04:47,996 --> 00:04:49,247 Get people coffee, 97 00:04:49,622 --> 00:04:50,622 keep 'em fed. 98 00:04:52,750 --> 00:04:56,087 To think we could have brought 160 pounds of toilet paper instead. 99 00:04:57,964 --> 00:04:59,590 Oh. 100 00:05:02,135 --> 00:05:03,970 God, it's like a furnace in here. 101 00:05:05,847 --> 00:05:07,348 Something must be overheating. 102 00:05:07,807 --> 00:05:09,225 Well, it's a clue, at least. 103 00:05:09,851 --> 00:05:11,561 Let's check the cooling systems first. 104 00:05:29,746 --> 00:05:30,913 Petra will be okay. 105 00:05:32,081 --> 00:05:33,666 Just can't think about it too much. 106 00:05:35,960 --> 00:05:36,960 Right. 107 00:05:38,338 --> 00:05:39,589 Absolutely, yeah. 108 00:06:04,947 --> 00:06:06,949 Cas, can you come up here and shine a light? 109 00:06:07,533 --> 00:06:08,533 Yeah. 110 00:06:15,833 --> 00:06:17,585 Yeah, that's good. Thanks. 111 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Just... 112 00:06:21,005 --> 00:06:22,005 Okay. 113 00:06:26,177 --> 00:06:27,303 Motherfucker! 114 00:06:29,097 --> 00:06:31,099 God... damn! 115 00:06:31,933 --> 00:06:32,934 Fuck! 116 00:06:33,017 --> 00:06:35,770 Niko, you haven't slept for days. Why don't you take a break? 117 00:06:35,853 --> 00:06:36,853 When, Cas? 118 00:06:37,522 --> 00:06:40,066 When do I take a break? Before I shoot Petra out of an airlock? 119 00:06:40,149 --> 00:06:42,610 Or after I map an entire quadrant of the fucking galaxy 120 00:06:42,693 --> 00:06:44,821 we were never supposed to be in in the first place? 121 00:06:49,450 --> 00:06:51,160 - Sorry. - Ah, it's okay. 122 00:06:58,209 --> 00:06:59,209 We are just... 123 00:06:59,919 --> 00:07:00,919 fucked! 124 00:07:02,547 --> 00:07:05,675 Yerxa fucked us. He literally fucked us. 125 00:07:16,269 --> 00:07:18,438 Maybe I read him wrong, I don't know. 126 00:07:18,980 --> 00:07:20,648 I think maybe he read you wrong. 127 00:07:21,065 --> 00:07:22,065 How's that? 128 00:07:24,444 --> 00:07:27,697 'Cause if he'd known what you were really made of, on the inside? 129 00:07:29,115 --> 00:07:31,117 How you'd do anything for this mission? 130 00:07:34,704 --> 00:07:36,104 He would have known you'd kill him. 131 00:07:45,756 --> 00:07:47,800 There's this guy back on Earth. 132 00:07:48,050 --> 00:07:48,885 Oh, yeah? 133 00:07:48,968 --> 00:07:51,220 I must have had a crush on him since middle school. 134 00:07:51,762 --> 00:07:53,014 So, like, what, a week ago? 135 00:07:53,097 --> 00:07:54,474 Pretty much. 136 00:07:55,099 --> 00:07:56,099 Anyway... 137 00:07:56,809 --> 00:07:58,603 a few days before we left, 138 00:07:59,437 --> 00:08:01,022 he reached out, out of nowhere. 139 00:08:02,023 --> 00:08:04,108 Asked if I wanted to get frozen yogurt. 140 00:08:04,192 --> 00:08:06,194 To profess his undying love? 141 00:08:06,861 --> 00:08:08,321 We could have been soulmates. 142 00:08:09,113 --> 00:08:10,113 Maybe... 143 00:08:10,364 --> 00:08:12,074 settled down one day. 144 00:08:12,408 --> 00:08:13,659 A few kids. 145 00:08:14,952 --> 00:08:16,037 Now, I'll never know. 146 00:08:16,662 --> 00:08:17,747 A few kids, huh? 147 00:08:18,039 --> 00:08:21,167 - How many are we talking? - Maybe four or five? 148 00:08:21,584 --> 00:08:24,378 I always wanted a big, crazy family. 149 00:08:24,462 --> 00:08:26,923 Yeah, so that way it would never get boring, you know? 150 00:08:28,424 --> 00:08:30,009 You and... uh... 151 00:08:31,844 --> 00:08:32,970 Uh, Melissa? 152 00:08:33,054 --> 00:08:34,054 Melissa. 153 00:08:35,223 --> 00:08:37,600 How did you guys leave things? 154 00:08:37,683 --> 00:08:40,520 A little too early for the kid talk, you know? 155 00:08:40,978 --> 00:08:42,271 But you must have been... 156 00:08:42,605 --> 00:08:44,190 pretty sad to say goodbye? 157 00:08:45,274 --> 00:08:46,901 Nothing's really changed for us. 158 00:08:47,693 --> 00:08:49,654 Our thing has always been, um... 159 00:08:50,947 --> 00:08:52,073 long-distance. 160 00:08:52,156 --> 00:08:56,661 Except for the you might never come back part. 161 00:08:57,370 --> 00:08:59,205 I mean, is she waiting for you? 162 00:09:01,415 --> 00:09:02,708 Are you guys open? 163 00:09:04,085 --> 00:09:07,004 You know, it's... it's gotta... it's gotta be the cooling system. 164 00:09:07,463 --> 00:09:09,757 It's more than just a climate control issue. 165 00:09:17,557 --> 00:09:19,350 Are you fucking kidding me? 166 00:09:19,725 --> 00:09:22,979 My daughter heard about her mom from your site. 167 00:09:23,062 --> 00:09:25,523 I'm sorry, but I'm glad I got your attention. 168 00:09:26,148 --> 00:09:27,900 I don't want your apology. 169 00:09:28,526 --> 00:09:30,444 Fair. Won't happen again. 170 00:09:31,279 --> 00:09:32,446 We're on the same side. 171 00:09:32,822 --> 00:09:34,657 Here it comes. 172 00:09:35,575 --> 00:09:37,660 I'm not who you think I am, Erik. 173 00:09:38,244 --> 00:09:41,706 The second I have anything concrete about Niko or the Salvare, 174 00:09:41,789 --> 00:09:42,869 you'd be the first to know. 175 00:09:42,915 --> 00:09:44,917 - Pretty sure I'd know before you. - For how long? 176 00:09:45,626 --> 00:09:47,878 Dubois tell you about her list of replacements for you? 177 00:09:49,714 --> 00:09:51,215 You're on borrowed time, Erik. 178 00:09:52,675 --> 00:09:55,553 If you hadn't played Name That Tune with the Artifact... 179 00:09:56,429 --> 00:09:59,807 My site isn't the most popular news source in the world 180 00:09:59,890 --> 00:10:01,726 because of the crossword puzzles. 181 00:10:02,101 --> 00:10:03,894 I can keep you ahead of Dubois. 182 00:10:04,353 --> 00:10:06,397 You keep me informed and I'll keep you informed. 183 00:10:06,480 --> 00:10:08,733 My work's classified, so I don't share that with anyone. 184 00:10:08,816 --> 00:10:11,485 So, you're just gonna leave Niko out there alone 185 00:10:11,569 --> 00:10:14,488 because you're not willing to risk your integrity? 186 00:10:15,698 --> 00:10:16,698 Yeah. 187 00:10:34,133 --> 00:10:34,967 Aah! 188 00:10:36,427 --> 00:10:39,138 What the hell, William? I was finally asleep. 189 00:10:39,221 --> 00:10:40,431 Pulling up visuals now. 190 00:10:40,514 --> 00:10:42,308 Fuck. 191 00:10:44,226 --> 00:10:46,228 We've entered Sirius A's version of an Oort cloud. 192 00:10:46,312 --> 00:10:47,521 How the fuck did we miss that? 193 00:10:47,605 --> 00:10:51,150 Our sensors are down. I told everyone, but did anyone listen? Nah. 194 00:10:51,233 --> 00:10:53,295 - Without sensors... - Right, my eyes will have to do. 195 00:10:53,319 --> 00:10:55,404 Open the Crow's Nest. Everyone strap in. 196 00:11:30,856 --> 00:11:31,982 That one was a bit close. 197 00:11:33,109 --> 00:11:34,610 Fuck, I didn't even see that. 198 00:11:45,037 --> 00:11:47,081 - Yeah... - There's another cluster ahead. 199 00:11:51,502 --> 00:11:54,213 - Fuck. Cas, come take over? - What? 200 00:11:54,296 --> 00:11:56,006 - Just come take over. - Yeah. 201 00:12:02,471 --> 00:12:03,472 What's goin' on? 202 00:12:07,518 --> 00:12:09,270 Niko, what's goin' on? You with me? 203 00:12:10,646 --> 00:12:11,647 I can't see. 204 00:12:20,823 --> 00:12:22,283 - Headaches? - No. 205 00:12:22,366 --> 00:12:24,201 No, there were some black spots earlier, 206 00:12:24,285 --> 00:12:27,347 - but I thought it was just eye strain. - Are you feeling dizzy or irritable... 207 00:12:27,371 --> 00:12:28,789 Are you fucking kidding me? 208 00:12:29,623 --> 00:12:30,791 This isn't psychosomatic. 209 00:12:30,875 --> 00:12:32,460 No, I didn't say it was. 210 00:12:34,336 --> 00:12:36,422 Your stress hormones are off the charts. 211 00:12:37,631 --> 00:12:39,633 It could be a lack of sleep or... 212 00:12:39,717 --> 00:12:42,011 - more likely... - I've got what Petra's got... 213 00:12:43,429 --> 00:12:44,555 only I'm blind. 214 00:12:46,807 --> 00:12:49,202 I thought you tested her. I... I thought her blood was clean. 215 00:12:49,226 --> 00:12:50,227 She is. 216 00:12:50,936 --> 00:12:51,979 You both are. 217 00:12:52,062 --> 00:12:53,898 But I'm not an astrobiologist. 218 00:12:54,440 --> 00:12:55,649 So, wake one up. 219 00:12:56,192 --> 00:12:59,987 Okay, Julian, the hydrogen peroxide was boiled and electrolyzed 220 00:13:00,070 --> 00:13:03,908 and the soil samples went through a UV bath light and a chemical wash. 221 00:13:03,991 --> 00:13:05,367 All per procedure. 222 00:13:07,870 --> 00:13:10,706 All right, come on in. I'm presentable. 223 00:13:12,541 --> 00:13:15,836 Like, soil samples? Tell me the chemical composition. 224 00:13:16,378 --> 00:13:19,465 Nothing unusual. Calcium, phosphorus, a little boron. 225 00:13:20,925 --> 00:13:21,967 A little boron? 226 00:13:24,512 --> 00:13:27,473 Bernie, did you even take basic astrobiology? 227 00:13:27,973 --> 00:13:30,226 'Cause if you did, you'd remember that boron, 228 00:13:30,309 --> 00:13:31,727 under the right circumstances, 229 00:13:31,811 --> 00:13:34,438 that can provide the basic building blocks of life. 230 00:13:36,106 --> 00:13:38,943 Um, none of my tests would have caught a boron-based virus. 231 00:13:40,236 --> 00:13:41,695 It's okay. You couldn't have known. 232 00:13:42,071 --> 00:13:43,614 No, he could have... 233 00:13:44,448 --> 00:13:45,449 but he didn't. 234 00:13:48,035 --> 00:13:49,115 Smooth sailing, Niko, 235 00:13:49,537 --> 00:13:51,163 but we're still 28 hours out. 236 00:13:51,580 --> 00:13:53,582 Sirius B is only now coming into view. 237 00:13:55,543 --> 00:13:56,543 How are you doin'? 238 00:13:59,463 --> 00:14:03,217 I'm fine. Don't worry about me. Just work on setting a course. 239 00:14:04,051 --> 00:14:05,636 How are we coming with nav? 240 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 Oh, I fixed it. Didn't I mention that? 241 00:14:08,013 --> 00:14:10,182 I pulled a whole new operating system out of my ass. 242 00:14:10,266 --> 00:14:11,559 Just like that, ready to go. 243 00:14:11,642 --> 00:14:14,854 Uh, we managed to recover some garbled transmissions from Earth. 244 00:14:14,937 --> 00:14:16,856 There's, uh... there's one there for you. 245 00:14:17,189 --> 00:14:19,942 All right, well, send it on through when you get a chance. 246 00:14:22,444 --> 00:14:23,988 You all know where to find me. 247 00:14:31,078 --> 00:14:32,079 "We... We... 248 00:14:32,580 --> 00:14:34,707 managed to..." What did "we" manage to do? 249 00:14:34,790 --> 00:14:36,292 Exactly what did you do, Javier? 250 00:14:36,625 --> 00:14:37,918 Oh, you helped? 251 00:14:38,002 --> 00:14:40,671 He helped. Great. Everybody gets a fucking ribbon. 252 00:14:41,088 --> 00:14:42,172 Okay. 253 00:14:42,548 --> 00:14:45,217 I don't need your help sending a goddamn email. 254 00:14:45,301 --> 00:14:46,427 - Michelle? - What? 255 00:14:47,428 --> 00:14:49,555 We're all gonna die. You realize that, right? 256 00:14:49,638 --> 00:14:51,932 First Petra gets sick, now Niko. Who's next? 257 00:14:52,224 --> 00:14:53,225 Go get some air. 258 00:14:54,018 --> 00:14:55,018 Now. 259 00:15:02,443 --> 00:15:05,154 If soma comes back up, can we put her down first? 260 00:15:07,239 --> 00:15:08,782 - Shit. - Ready? 261 00:15:11,118 --> 00:15:12,620 See? See? 262 00:15:15,039 --> 00:15:16,123 Pretty good, huh? 263 00:15:16,790 --> 00:15:18,375 Parma at school taught me. 264 00:15:18,751 --> 00:15:19,877 You don't know Parma. 265 00:15:19,960 --> 00:15:22,421 I met her after you left. Her after you left. 266 00:15:22,755 --> 00:15:25,317 - Stop transmission. Stop! - Her after you left. Her after you left. 267 00:15:25,341 --> 00:15:27,718 - Her after you left. Her after you left. - William? 268 00:15:27,801 --> 00:15:29,136 - Her after you left. - Oh! 269 00:15:31,430 --> 00:15:32,430 Thank you. 270 00:15:38,312 --> 00:15:39,355 Are you still there? 271 00:15:39,772 --> 00:15:40,772 I am. 272 00:15:42,650 --> 00:15:43,650 It's hard to tell. 273 00:15:43,859 --> 00:15:46,153 I've... fixed the glitch on the video. 274 00:15:52,534 --> 00:15:54,203 Can you tell me what's happening? 275 00:15:54,578 --> 00:15:55,746 Sure, I can do that. 276 00:15:56,455 --> 00:15:59,041 You'll meet her when you come back from space. 277 00:15:59,541 --> 00:16:04,421 Oh! And we also made up this totally new move called the wormhole. 278 00:16:04,797 --> 00:16:05,798 Watch. 279 00:16:06,840 --> 00:16:08,467 - Jana's... - Okay. One, two... 280 00:16:08,550 --> 00:16:10,552 - ...running down the lawn. - Whoo-hoo! 281 00:16:10,636 --> 00:16:12,805 - Okay. One, two, three... - Now she's kneeling. 282 00:16:12,888 --> 00:16:14,306 One, two, three... 283 00:16:14,390 --> 00:16:16,433 - Doing a somersault. - Whoops! 284 00:16:17,017 --> 00:16:18,936 - And another somersault. - Whoo-hoo! 285 00:16:19,853 --> 00:16:20,938 - And a... - Whoops! 286 00:16:21,021 --> 00:16:23,021 This kid really likes her somersaults. 287 00:16:23,065 --> 00:16:24,065 Fun. 288 00:16:25,901 --> 00:16:29,071 And it looks as if we're heading for a big finale. 289 00:16:30,280 --> 00:16:31,407 And... 290 00:16:31,865 --> 00:16:34,785 it's... a handstand. 291 00:16:34,868 --> 00:16:35,868 Oh, right. 292 00:16:36,328 --> 00:16:37,328 Doing it... 293 00:16:38,789 --> 00:16:39,789 Steady... 294 00:16:40,833 --> 00:16:41,959 and she's down. 295 00:16:43,377 --> 00:16:44,753 Did you like it, Mommy? 296 00:16:45,087 --> 00:16:47,006 I've been practicing it a lot. 297 00:16:47,089 --> 00:16:48,984 - It took me forever to figure out... - Thank you. 298 00:16:49,008 --> 00:16:50,217 There's still loads more. 299 00:16:50,300 --> 00:16:52,260 - ...not fall over. - You can turn it off, please. 300 00:16:54,054 --> 00:16:55,556 I can't wait to show you for real... 301 00:17:05,816 --> 00:17:07,359 You're gonna get your sight back. 302 00:17:07,943 --> 00:17:10,529 You'll see her again, and not just on a holo-transmission. 303 00:17:10,946 --> 00:17:11,946 I know it. 304 00:17:12,740 --> 00:17:13,866 You don't know that. 305 00:17:18,245 --> 00:17:19,246 Call if you need me. 306 00:17:22,666 --> 00:17:24,209 Julian? A word, please. 307 00:17:24,293 --> 00:17:27,421 We can walk and talk at the same time, I'm assuming. 308 00:17:27,504 --> 00:17:28,504 - Yeah. - What is it? 309 00:17:29,131 --> 00:17:30,891 Earlier, in the lab, I was watching you work. 310 00:17:30,966 --> 00:17:32,926 You're heating the sample up a tad too quickly. 311 00:17:33,010 --> 00:17:34,344 I was? And you know this how? 312 00:17:34,428 --> 00:17:37,598 'Cause I spent my childhood inoculating baby chicks against the Zambian flu. 313 00:17:37,681 --> 00:17:39,224 You grew up in a petting zoo? 314 00:17:39,516 --> 00:17:41,727 No, man, I grew up on the largest farm in Northern Iowa. 315 00:17:41,810 --> 00:17:43,479 Northern Iowa? Wow. 316 00:17:43,562 --> 00:17:46,982 Fucking... Out of all the people we could have woken up... 317 00:17:47,524 --> 00:17:49,026 You got the best guy for the job. 318 00:17:49,109 --> 00:17:52,446 Had they woken me up before you, I'd have made sure decontamination rules 319 00:17:52,529 --> 00:17:55,157 - were actually followed. - Hey, hey, hey. They were followed... 320 00:17:56,116 --> 00:17:57,951 to the best of my abilities. 321 00:17:58,285 --> 00:17:59,745 - Yeah. - You know what, Julian? 322 00:18:00,287 --> 00:18:02,568 While you've been asleep, I've been through the following. 323 00:18:02,623 --> 00:18:05,042 Mutiny, the ship spinning like a merry-go-round, 324 00:18:05,125 --> 00:18:07,294 a very public electrocution-slash-execution 325 00:18:07,377 --> 00:18:09,713 that left a very distinct smell of burnt hair and flesh, 326 00:18:09,797 --> 00:18:11,131 floating though the ship, 327 00:18:11,215 --> 00:18:14,176 crash landing on a rogue planet and a freakin' volcanic eruption. 328 00:18:14,259 --> 00:18:17,679 So I'm sorry if I didn't realize that life could be boron-based 329 00:18:17,763 --> 00:18:20,203 and that that life could evade our best contamination efforts. 330 00:18:20,265 --> 00:18:21,558 - Mm-hm. - And... 331 00:18:23,519 --> 00:18:25,687 - You're unbelievable, you know that? - Bernie? 332 00:18:26,146 --> 00:18:28,482 Can this please wait until after I've told everyone 333 00:18:28,565 --> 00:18:31,527 that I've isolated the virus that's infecting this crew? 334 00:18:33,904 --> 00:18:35,280 Or is this more important? 335 00:18:48,418 --> 00:18:49,418 Hello? 336 00:18:52,214 --> 00:18:53,257 Hello, who's there? 337 00:18:55,926 --> 00:18:56,926 Hello? 338 00:19:00,722 --> 00:19:01,598 Hah! 339 00:19:01,682 --> 00:19:04,202 - You're the real virus on this ship, Niko. - What are you doing? 340 00:19:04,226 --> 00:19:05,519 You. 341 00:19:15,237 --> 00:19:17,197 You're not thinking clearly, Michelle. 342 00:19:17,614 --> 00:19:19,449 Don't you tell me what I am or am not. 343 00:19:19,533 --> 00:19:21,118 You don't give a fuck about me. 344 00:19:21,201 --> 00:19:24,037 The only person you give a rat's ass on this ship about is Cas. 345 00:19:40,762 --> 00:19:42,931 Cas ain't here to protect you now, is she? 346 00:19:43,932 --> 00:19:44,932 Is she? 347 00:20:07,247 --> 00:20:08,247 William? 348 00:20:08,874 --> 00:20:10,834 Tell Zayn I have another patient. 349 00:20:19,051 --> 00:20:21,678 Bernie, let me out. Bernie, let me out, okay? 350 00:20:22,012 --> 00:20:23,597 She wants to kill us, you know that. 351 00:20:23,680 --> 00:20:25,480 You know she wants to kill us. She always has. 352 00:20:25,891 --> 00:20:28,810 Zayn, why are you protecting her? Let me go. I'll do it. 353 00:20:28,894 --> 00:20:31,605 I'll do it. I'll do it! I'll kill her. 354 00:20:31,688 --> 00:20:33,482 Oh, yeah... 355 00:20:33,565 --> 00:20:36,235 The chemistry is... It's astonishing. 356 00:20:36,318 --> 00:20:39,238 The iron attaches itself to the boron as a scaffolding 357 00:20:39,321 --> 00:20:41,073 to form the protein chains. 358 00:20:41,156 --> 00:20:43,784 So these protein chains, that's what's making us sick? 359 00:20:43,867 --> 00:20:45,911 Well, it attacks the central nervous system. 360 00:20:45,994 --> 00:20:48,747 A huge spectrum of potential symptoms. 361 00:20:49,373 --> 00:20:53,252 With you, it's your sight, with Michelle, her amygdala's gone rabid. 362 00:20:53,335 --> 00:20:57,798 This is the first non carbon-based life-form ever discovered. 363 00:20:58,257 --> 00:21:01,176 I'm naming it Bernardium Pageius. 364 00:21:03,595 --> 00:21:05,264 If you're trying to get in my good books 365 00:21:05,347 --> 00:21:07,891 by attaching my name to some bizarro space flu... 366 00:21:07,975 --> 00:21:08,975 Not the way to do it. 367 00:21:09,059 --> 00:21:10,644 No, you're the source. 368 00:21:14,022 --> 00:21:15,022 Patient zero. 369 00:21:16,066 --> 00:21:17,442 I... I don't have any symptoms. 370 00:21:17,526 --> 00:21:20,904 I isolated this from your blood. You stepped out on that rogue planet, 371 00:21:20,988 --> 00:21:22,148 you brought it back with you. 372 00:21:22,197 --> 00:21:24,908 It explains how Petra got it without ever leaving the ship. 373 00:21:25,617 --> 00:21:26,617 You're the carrier. 374 00:21:28,036 --> 00:21:29,955 Does this mean that we all have it? 375 00:21:30,038 --> 00:21:31,581 Those of us awake do. 376 00:21:31,665 --> 00:21:34,251 - The crew in soma sleep are safe. - What the hell are you doing? 377 00:21:34,960 --> 00:21:36,336 The virus is airborne. 378 00:21:37,004 --> 00:21:39,047 I was infected the moment you woke me up from soma. 379 00:21:39,464 --> 00:21:41,384 The fuck's Julian doing awake? 380 00:21:50,934 --> 00:21:54,396 Are your eyeballs dry? Because mine feel like sandpaper. 381 00:21:54,688 --> 00:21:56,328 Wait, wait, wait, wait. Look, look, look. 382 00:21:56,398 --> 00:21:57,816 Look where the gaps land musically. 383 00:21:57,899 --> 00:21:59,735 Okay, the first hits a C, G sharp's next... 384 00:21:59,818 --> 00:22:01,018 - Erik... - An augmented fifth, 385 00:22:01,069 --> 00:22:03,447 - then a diminished second. - You want to numeralize them? 386 00:22:03,530 --> 00:22:05,490 Exactly. Line them up numerically. 387 00:22:05,574 --> 00:22:06,926 - I tried that two days ago. - Yeah. 388 00:22:06,950 --> 00:22:10,454 - It didn't work. - Nothing fucking works. 389 00:22:14,624 --> 00:22:15,624 Sorry. 390 00:22:16,209 --> 00:22:17,252 It's okay. 391 00:22:17,377 --> 00:22:20,339 Though the IT department might disagree. 392 00:22:20,422 --> 00:22:23,425 You and I, we're pretty fuckin' smart people, right? 393 00:22:24,134 --> 00:22:25,719 Why can't we crack this? 394 00:22:26,303 --> 00:22:27,303 We will. 395 00:22:28,347 --> 00:22:31,391 What aren't we seeing? It's not like they'd send us a message to baffle us. 396 00:22:31,475 --> 00:22:35,395 Unless, of course, they're intergalactic sadists. 397 00:22:36,772 --> 00:22:37,856 All right. 398 00:22:39,024 --> 00:22:40,192 Call up Amos. 399 00:22:40,609 --> 00:22:43,153 Tell him to get his ass off the field and come meet up with us. 400 00:22:43,236 --> 00:22:45,655 - Where are we going? - Away from this, 401 00:22:45,739 --> 00:22:47,407 and away from that, 402 00:22:47,491 --> 00:22:50,619 and off to a magical place that normal people like to call... 403 00:22:51,745 --> 00:22:52,745 the bar. 404 00:22:53,372 --> 00:22:54,206 Mm-hm. 405 00:22:54,289 --> 00:22:56,625 - You're fixating on word fragmentation... - I'm fixating? 406 00:22:56,708 --> 00:23:00,068 - I'm not even convinced it's language... - We must look past conventional thought... 407 00:23:00,128 --> 00:23:02,672 - We kind of need to use... - You don't know how to do that. 408 00:23:02,756 --> 00:23:06,968 Hey, hey, hey. We're here to drink beer, eat nachos and get heartburn. 409 00:23:07,344 --> 00:23:09,429 - Okay? - Less thinking, more drinking. 410 00:23:09,513 --> 00:23:10,347 Yes. 411 00:23:10,430 --> 00:23:11,430 Fine. 412 00:23:12,599 --> 00:23:16,103 Trivia night! Prepare to meet your doom. 413 00:23:17,479 --> 00:23:20,023 And on that note, I'm gonna go empty my bladder. 414 00:23:24,027 --> 00:23:25,695 Oh. Jesus Christ. 415 00:23:25,779 --> 00:23:28,281 I swear to God, if you keep stalking me... 416 00:23:28,365 --> 00:23:30,784 I see your team is lettin' their hair down. 417 00:23:31,076 --> 00:23:32,577 Blowin' off some steam. 418 00:23:32,661 --> 00:23:33,745 Harper! 419 00:23:34,079 --> 00:23:35,580 - You came, buddy! - Ha-ha! 420 00:23:35,664 --> 00:23:36,748 - Oh, okay. - Of course. 421 00:23:36,832 --> 00:23:39,668 I mean, I am a demon at trivia night. 422 00:23:39,751 --> 00:23:42,170 I mean, I would not miss it for the world, you know? 423 00:23:42,254 --> 00:23:45,674 Yeah, well, we are gonna kick some nerd ass! 424 00:23:46,216 --> 00:23:47,592 Uh... No offense. 425 00:23:50,470 --> 00:23:51,763 Friends everywhere, huh? 426 00:23:51,847 --> 00:23:55,183 Yeah, well, knowing people is what I do. See, Vic... there? 427 00:23:56,268 --> 00:24:00,689 He just wants to show people he's more than just a stupid soybean farmer, 428 00:24:00,772 --> 00:24:02,566 and you, you wanna protect your family... 429 00:24:02,899 --> 00:24:04,776 and get that Artifact to talk to you. 430 00:24:06,111 --> 00:24:09,573 But you don't want to sacrifice your principles to do that. 431 00:24:10,240 --> 00:24:11,241 And you? 432 00:24:11,783 --> 00:24:13,660 Do you have any principles? 433 00:24:14,536 --> 00:24:15,620 I want the truth... 434 00:24:16,913 --> 00:24:19,082 and that comes before everything. 435 00:24:23,253 --> 00:24:24,504 Okay. 436 00:24:24,838 --> 00:24:25,838 Let's make a deal. 437 00:24:27,299 --> 00:24:30,385 My brains versus your brawn, 438 00:24:30,469 --> 00:24:31,553 and if I win, 439 00:24:31,636 --> 00:24:34,264 you leave me and my family alone for a whole month. 440 00:24:34,347 --> 00:24:35,599 And if you lose... 441 00:24:36,558 --> 00:24:37,893 I get a half-hour. 442 00:24:38,310 --> 00:24:40,562 You tell me everything you know about that... 443 00:24:41,771 --> 00:24:44,107 hunk of whatever it is you call it out in that field. 444 00:24:44,191 --> 00:24:46,234 - I mean, it's all just scientific data... - Deal? 445 00:24:48,111 --> 00:24:49,111 Hm? 446 00:24:51,323 --> 00:24:52,199 Deal. 447 00:24:52,282 --> 00:24:53,282 ♪ Uh ♪ 448 00:24:53,533 --> 00:24:54,743 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 449 00:24:54,826 --> 00:24:55,952 - Yes! - Yeah! 450 00:24:56,036 --> 00:24:58,371 That's right, JB. Back on top! 451 00:24:58,455 --> 00:25:02,709 - Dang! - Oh! Clinging to false hope? I love it. 452 00:25:02,792 --> 00:25:04,628 I love this smack. It's so sassy. 453 00:25:06,213 --> 00:25:11,218 Okay, okay. "Who won the first Academy Award ever for best virtual reality lead?" 454 00:25:11,301 --> 00:25:13,512 ♪ And I'm much too loud ♪ 455 00:25:13,595 --> 00:25:14,930 ♪ And I'm so caught up ♪ 456 00:25:15,013 --> 00:25:16,723 Pop culture bullshit. 457 00:25:16,806 --> 00:25:19,476 What do you expect? This ain't the SATs. 458 00:25:20,185 --> 00:25:21,353 I'm afraid of that guy. 459 00:25:23,396 --> 00:25:24,396 Lisa Yee. It's gotta be. 460 00:25:25,815 --> 00:25:27,734 - Damn it. - Evelyn DiCaprio. 461 00:25:28,443 --> 00:25:29,443 Yes. 462 00:25:29,778 --> 00:25:30,904 - Nice. - Yeah! 463 00:25:30,987 --> 00:25:33,114 Singh, come on! 464 00:25:33,198 --> 00:25:35,075 Big fuckin' Artifact 465 00:25:35,158 --> 00:25:36,326 lands in your backyard, 466 00:25:36,409 --> 00:25:38,495 takes away your means of makin' a livin'? 467 00:25:38,662 --> 00:25:41,122 You'd probably have more time to catch up on this... 468 00:25:41,206 --> 00:25:43,041 pop culture bullshit too. 469 00:25:43,959 --> 00:25:45,335 Neck and neck. 470 00:25:45,752 --> 00:25:47,170 All comes down to this. 471 00:25:48,004 --> 00:25:49,965 ♪ All this precious heat ♪ 472 00:25:50,048 --> 00:25:51,800 Okay. Okay. Okay. 473 00:25:52,175 --> 00:25:53,175 Okay. 474 00:25:54,344 --> 00:25:57,931 "How long does it take the Elon Musk Space Station 475 00:25:58,014 --> 00:25:59,474 to orbit the Earth?" 476 00:26:00,559 --> 00:26:01,559 Ninety minutes. 477 00:26:01,726 --> 00:26:03,645 Ninety minutes. 92, actually. 478 00:26:05,730 --> 00:26:07,732 All right. Time's a-wasting, guys. 479 00:26:08,692 --> 00:26:09,985 - Five. - Harper, nothing? 480 00:26:10,068 --> 00:26:11,068 Four. 481 00:26:11,695 --> 00:26:12,695 Three. 482 00:26:13,029 --> 00:26:14,406 - Come on, come on... - Two... 483 00:26:18,868 --> 00:26:20,829 And that's why we have PhDs 484 00:26:20,912 --> 00:26:21,913 - and you don't. - Okay... 485 00:26:22,247 --> 00:26:23,748 - Whoo! - Grab him. Settle down. 486 00:26:23,832 --> 00:26:25,166 What? 487 00:26:25,250 --> 00:26:26,250 Well played. 488 00:26:26,960 --> 00:26:27,960 Good game. 489 00:26:31,089 --> 00:26:32,090 Go.There you go. 490 00:26:32,173 --> 00:26:34,259 Whoa! You've been hiding out on us? 491 00:26:34,342 --> 00:26:35,969 Privilege does have its privileges. 492 00:26:36,052 --> 00:26:37,554 This is a sipping drink, by the way, 493 00:26:37,637 --> 00:26:39,389 - so do not knock it back, Bernie. - Mm! 494 00:26:39,472 --> 00:26:40,632 Oh, God. 495 00:26:40,682 --> 00:26:44,227 Oh, my God, I'm so happy to see you. Do you remember anything? Like... 496 00:26:44,311 --> 00:26:46,146 asking me to throw you out of an airlock? 497 00:26:46,229 --> 00:26:48,829 If you'd done that, Zayn would have thrown you out, you know that? 498 00:26:48,857 --> 00:26:51,693 Uh, no. "First, do no harm." Even out in space. 499 00:26:52,068 --> 00:26:54,779 Here's all I remember. One minute, I'm standing there, totally fine. 500 00:26:54,863 --> 00:26:59,075 And the next thing I know, every nerve in my body is on fire. 501 00:26:59,618 --> 00:27:02,037 Pain like I've never experienced, but... 502 00:27:02,954 --> 00:27:04,998 now, it's like nothing ever happened. 503 00:27:05,081 --> 00:27:06,124 It's like childbirth. 504 00:27:06,207 --> 00:27:07,560 - Trust me, you forget that. - Yeah. 505 00:27:07,584 --> 00:27:10,545 Otherwise, women would have stopped having children a long time ago. 506 00:27:11,338 --> 00:27:13,256 Or figured out a way to make men do it. 507 00:27:13,340 --> 00:27:14,924 Yeah! 508 00:27:16,259 --> 00:27:18,470 And, um... you, Niko? Anything yet? 509 00:27:18,553 --> 00:27:20,180 Uh, no, not yet. 510 00:27:20,805 --> 00:27:24,517 Well, I... I mean, if Niko's symptoms follow the same pattern as Petra's, 511 00:27:25,185 --> 00:27:27,371 it's only a matter of time before she regains her sight. 512 00:27:27,395 --> 00:27:28,555 - Yeah. Yeah. - Amen. 513 00:27:28,772 --> 00:27:29,689 Amen. 514 00:27:29,773 --> 00:27:30,649 Hm. 515 00:27:30,732 --> 00:27:32,025 Well... Um... 516 00:27:32,108 --> 00:27:33,526 I have a toast to make. 517 00:27:35,153 --> 00:27:36,153 Uh... 518 00:27:37,155 --> 00:27:38,865 To space bugs. 519 00:27:40,533 --> 00:27:42,202 - Na zdorovie! - Cheers. 520 00:27:44,120 --> 00:27:45,121 Eh! 521 00:27:45,413 --> 00:27:46,665 You pack a punch. 522 00:27:46,748 --> 00:27:47,916 Like Michelle. 523 00:27:47,999 --> 00:27:50,543 Uh, but you leave before you outgrow your welcome. 524 00:27:50,627 --> 00:27:54,130 Yeah, and those things are about as welcome as a nasty bout of gonorrhea. 525 00:27:54,214 --> 00:27:55,382 Ugh. 526 00:27:55,465 --> 00:27:57,943 - Oh, that is so disgusting. - Well, I'm glad I got to meet it. 527 00:27:57,967 --> 00:27:58,802 Yeah? 528 00:27:58,885 --> 00:28:00,220 Tell me that when you... 529 00:28:01,763 --> 00:28:03,348 When you... 530 00:28:05,517 --> 00:28:08,812 Okay, uh... let's get you back to the lab. I think this was a little too much, 531 00:28:08,895 --> 00:28:10,105 - too soon. - Are you okay? 532 00:28:10,188 --> 00:28:12,273 Yeah. I should have stopped at one plate. 533 00:28:12,357 --> 00:28:13,775 - Oh. - Yeah. 534 00:28:16,403 --> 00:28:17,612 What's going on? 535 00:28:18,113 --> 00:28:19,406 Oh, my neck. 536 00:28:19,864 --> 00:28:20,990 Don't... Don't... 537 00:28:25,370 --> 00:28:28,039 Okay. Whoa, what the fuck is that? 538 00:28:30,417 --> 00:28:32,127 - Hold her arms. Hold her arms! - Will do. 539 00:28:32,210 --> 00:28:33,586 Guys, what's... what's going on? 540 00:28:35,922 --> 00:28:37,382 Oh, Jesus Christ! 541 00:28:45,432 --> 00:28:47,767 Guys, can someone please tell me what the fuck is going on? 542 00:28:47,851 --> 00:28:50,770 Her nervous system is being pulled straight the fuck out of her! 543 00:28:50,854 --> 00:28:52,647 Dear God. 544 00:28:54,274 --> 00:28:56,526 Oh, my God! 545 00:28:56,609 --> 00:28:58,445 - Oh! Oh, God! - Jesus Christ! 546 00:28:58,528 --> 00:28:59,654 Holy fuck! 547 00:29:13,126 --> 00:29:14,961 This virus is communicable. 548 00:29:15,628 --> 00:29:18,465 It's deadly and we have no idea how to stop it. 549 00:29:19,257 --> 00:29:22,385 Protocol is clear. We initialize a decontamination of the ship. 550 00:29:22,677 --> 00:29:24,345 William wakes up a new crew. 551 00:29:25,805 --> 00:29:27,390 First, we'll open up all the airlocks. 552 00:29:27,474 --> 00:29:31,561 We'll vent the infected atmosphere and contents into space. 553 00:29:31,644 --> 00:29:33,938 And second, the ship's fire extinguishing system 554 00:29:34,022 --> 00:29:36,858 will spray the interior with a liquid chemical disinfectant 555 00:29:36,941 --> 00:29:39,694 and destroy any remaining microbial life. 556 00:29:40,612 --> 00:29:41,863 Its "contents"? 557 00:29:42,822 --> 00:29:45,825 You mean us, Julian, 'cause that's what you're talkin' about here. 558 00:29:45,909 --> 00:29:47,744 - Mass suicide. - Bernie, 559 00:29:48,036 --> 00:29:50,371 this virus will kill every single one of us. 560 00:29:50,455 --> 00:29:53,374 - Not me. I'm resistant to this thing. - Jesus, Bernie. 561 00:29:53,458 --> 00:29:56,336 - He's not wrong. - I'm not talking about saving myself. 562 00:29:56,419 --> 00:29:58,588 I'm saying... use me. 563 00:29:58,671 --> 00:30:01,716 Make me your guinea pig. There has to be a cure. 564 00:30:02,300 --> 00:30:03,343 I did this. 565 00:30:04,052 --> 00:30:05,178 Let me fix it. 566 00:30:08,640 --> 00:30:09,974 It will take an hour 567 00:30:10,433 --> 00:30:12,811 to rig the system with disinfectant. 568 00:30:13,728 --> 00:30:17,315 So, record messages to your families, spend it with each other. 569 00:30:19,901 --> 00:30:21,778 Whatever you want, the time is yours. 570 00:30:25,031 --> 00:30:27,075 I'm sorry. I wish there was another way. 571 00:30:35,917 --> 00:30:37,043 Did you mean what you said? 572 00:30:37,126 --> 00:30:38,753 Yes, absolutely. Please. 573 00:30:39,003 --> 00:30:40,003 Okay. 574 00:30:40,421 --> 00:30:43,675 We don't know if what happened to Petra is gonna happen to you. 575 00:30:56,271 --> 00:30:57,271 Yes, we do. 576 00:31:03,319 --> 00:31:06,447 The antibody is based on your natural resistance. 577 00:31:06,823 --> 00:31:09,075 It's to trick the infected cells into committing suicide, 578 00:31:09,158 --> 00:31:12,662 but even if I had weeks, it could still backfire, which could, uh... 579 00:31:13,872 --> 00:31:14,872 could get ugly. 580 00:31:24,591 --> 00:31:25,591 Okay. Now what? 581 00:31:28,428 --> 00:31:30,013 Now we wait. 582 00:31:36,352 --> 00:31:39,647 So this is how you choose to spend the last few minutes of your life? 583 00:31:40,106 --> 00:31:42,483 Could think of one or two better ways. 584 00:31:47,030 --> 00:31:49,949 I figure our new crew is going to need somatic just as much as we did. 585 00:31:51,868 --> 00:31:56,205 - Well, thank you. I really appreciate it. - Activate soma bed five. 586 00:31:56,789 --> 00:31:58,124 Soma activated. 587 00:31:59,167 --> 00:32:01,044 Holy shit! You got it to work? 588 00:32:01,669 --> 00:32:03,296 Not just it. All of them. 589 00:32:03,880 --> 00:32:06,799 Uh... How? We tried everything. 590 00:32:16,601 --> 00:32:18,853 Well, we need to go and tell Niko... 591 00:32:19,646 --> 00:32:20,730 that they're working. 592 00:32:24,734 --> 00:32:26,319 See? See? 593 00:32:28,029 --> 00:32:29,739 Pretty good, huh? 594 00:32:30,531 --> 00:32:31,950 Parma at school taught me. 595 00:32:32,325 --> 00:32:33,576 You don't know Parma. 596 00:32:33,868 --> 00:32:35,578 I met her after you left. 597 00:32:36,329 --> 00:32:38,665 You'll meet her when you come back from space. 598 00:32:38,873 --> 00:32:40,041 - Oh, I can't wait. - Oh! 599 00:32:40,124 --> 00:32:44,170 And we also made up this totally new move called the wormhole. 600 00:32:44,629 --> 00:32:45,629 Watch. 601 00:32:48,633 --> 00:32:51,636 You see the cell shrinkage and the nuclei fragmenting? 602 00:32:52,887 --> 00:32:54,555 Oh, my God, it's working. 603 00:32:55,974 --> 00:32:56,974 On you. 604 00:32:58,434 --> 00:32:59,714 Let's see if it works on someone 605 00:32:59,769 --> 00:33:01,809 - without your resistance. - Whoa, whoa, wait, wait! 606 00:33:11,447 --> 00:33:13,658 I can feel the... the warmth spreading. 607 00:33:14,575 --> 00:33:16,619 Wait, I... I didn't feel that. 608 00:33:23,584 --> 00:33:25,253 Ow! 609 00:33:25,336 --> 00:33:27,380 The blister, it's already forming. 610 00:33:27,463 --> 00:33:29,340 Oh, the virus is accelerating. 611 00:33:29,424 --> 00:33:30,424 Okay, so what do I do? 612 00:33:30,466 --> 00:33:32,218 - What do I do? What do you need? - Hurry. 613 00:33:33,219 --> 00:33:34,846 - Okay, take my notes. - What? What? 614 00:33:34,929 --> 00:33:38,057 Wait. What? What? No! No, no, no, no! Come on. No! 615 00:33:38,141 --> 00:33:39,475 No. 616 00:33:39,976 --> 00:33:42,562 - Press the button. - No. 617 00:33:42,645 --> 00:33:43,938 Look... 618 00:33:44,731 --> 00:33:45,773 Push the button. 619 00:33:46,482 --> 00:33:47,316 No. 620 00:33:47,400 --> 00:33:50,194 Oh, you goddamn useless piece of shit. 621 00:33:51,612 --> 00:33:54,115 Do something for once in your life and press the... 622 00:33:56,617 --> 00:33:58,077 I'm a dead man anyway. 623 00:33:58,536 --> 00:34:00,329 Bernie! 624 00:34:03,332 --> 00:34:04,959 Press the fucking button, Bernie! 625 00:34:16,429 --> 00:34:18,097 Come on, damn it. 626 00:34:19,182 --> 00:34:20,808 There's gotta be something we missed. 627 00:34:21,976 --> 00:34:23,644 Bernie? 628 00:34:25,146 --> 00:34:26,146 It's time. 629 00:34:26,522 --> 00:34:28,107 No, all right? 630 00:34:28,191 --> 00:34:33,154 No way is this piece of shit alien goddamn rogue virus 631 00:34:33,237 --> 00:34:34,614 gonna destroy our mission. 632 00:34:38,576 --> 00:34:40,828 Killer stars, earthquakes, and volcanic eruptions 633 00:34:40,912 --> 00:34:42,997 and we're taken out by something we can't even see. 634 00:34:46,959 --> 00:34:48,669 You guys deserve better than this. 635 00:34:49,921 --> 00:34:51,130 Is there anything I can do? 636 00:34:51,214 --> 00:34:54,842 Um... Anyone you wanna see or talk to? I... uh... 637 00:34:55,343 --> 00:34:58,429 I know it's not the real thing, but if you wanted to speak with... 638 00:34:59,055 --> 00:35:00,515 - say, your mother... - Back up. 639 00:35:01,516 --> 00:35:03,768 - I'm sorry. I'm just... - No, no, no, stay back! 640 00:35:06,062 --> 00:35:08,272 All right. Come back here, by the microscope. 641 00:35:10,817 --> 00:35:11,817 Ah! There! 642 00:35:12,902 --> 00:35:13,902 Do you see it? 643 00:35:34,423 --> 00:35:36,384 I know I've been a pain in the ass... 644 00:35:36,634 --> 00:35:39,262 more than a pain in the ass, and I just want you to know that I... 645 00:35:39,345 --> 00:35:41,973 If this is you apologizing, we don't have much time. 646 00:35:46,269 --> 00:35:47,269 I'm sorry. 647 00:35:51,357 --> 00:35:52,357 Me too. 648 00:35:54,277 --> 00:35:55,277 I'm sorry. 649 00:36:06,622 --> 00:36:08,374 Wait! Bernie's coming with news. 650 00:36:08,457 --> 00:36:10,877 Wait! Don't! I have a cure! 651 00:36:11,544 --> 00:36:13,921 - What? A cure? - The virus reacted sensitive to... 652 00:36:14,005 --> 00:36:15,173 - Bernie? - Yeah, go, go, go. 653 00:36:15,256 --> 00:36:18,152 The me you see is made up of a bunch of things. UV light, visible light... 654 00:36:18,176 --> 00:36:19,010 and gamma rays. 655 00:36:19,093 --> 00:36:21,888 We believe if we blast the ship with enough gamma radiation... 656 00:36:21,971 --> 00:36:23,598 It'll decontaminate it and us. 657 00:36:23,681 --> 00:36:24,682 Could that really work? 658 00:36:24,765 --> 00:36:27,351 If the source of the gamma rays is intense enough, it might. 659 00:36:27,435 --> 00:36:30,396 - So we fly the ship near Sirius. - But Sirius doesn't emit gamma rays. 660 00:36:30,479 --> 00:36:31,772 - Not enough. - No. 661 00:36:31,856 --> 00:36:34,609 But Sirius B, the white dwarf, sure as hell does. 662 00:36:45,786 --> 00:36:46,954 Everybody ready? 663 00:36:47,455 --> 00:36:48,455 Yeah. 664 00:36:49,332 --> 00:36:50,333 Open the Crow's Nest. 665 00:36:57,548 --> 00:36:59,258 Lower the electromagnetic shield. 666 00:37:13,314 --> 00:37:15,107 - William! - Just a little longer. I'm sorry. 667 00:37:15,191 --> 00:37:16,192 We need to be sure. 668 00:37:29,205 --> 00:37:31,123 Thought maybe you weren't gonna show. 669 00:37:31,207 --> 00:37:33,417 Yeah? Well, I'm a man of my word. 670 00:37:33,501 --> 00:37:37,046 Honestly, I was surprised you called. I mean, you won. 671 00:37:37,421 --> 00:37:40,841 Yeah, not by a lot. Turns out me and my friends are not as smart as we think. 672 00:37:41,384 --> 00:37:42,677 That was eye-opening. 673 00:37:45,263 --> 00:37:46,263 A data cube. 674 00:37:47,431 --> 00:37:48,849 What am I supposed to do with that? 675 00:37:48,933 --> 00:37:52,061 You're the hard-hitting reporter with over 250 million followers? 676 00:37:53,980 --> 00:37:54,980 Take this. 677 00:37:58,234 --> 00:37:59,277 Put it out there. 678 00:37:59,860 --> 00:38:01,070 See if they can figure it out. 679 00:38:24,719 --> 00:38:26,095 There's no sign of the virus. 680 00:38:30,516 --> 00:38:33,060 The ship is clean, too. 681 00:38:38,691 --> 00:38:39,691 What is it? 682 00:38:41,652 --> 00:38:43,404 Gamma radiation, li... like all... 683 00:38:43,988 --> 00:38:46,490 radiation is... very dangerous. 684 00:38:47,074 --> 00:38:48,534 Not just to alien life-forms. 685 00:38:49,285 --> 00:38:51,085 Sorry to tell you this, but you've all been... 686 00:38:52,204 --> 00:38:53,372 - What? - You've been... 687 00:38:53,456 --> 00:38:54,957 We've all been sterilized. 688 00:38:55,458 --> 00:38:58,252 Uh, I'm sorry. Are you saying that I'm not gonna have kids? 689 00:38:59,128 --> 00:39:01,339 I know that this is a shock 690 00:39:01,839 --> 00:39:03,257 to all of us. 691 00:39:03,341 --> 00:39:05,259 Any of you need to talk or need anything... 692 00:39:05,343 --> 00:39:06,635 Fuck this fucking mission. 693 00:39:07,219 --> 00:39:08,219 Hey. 694 00:39:08,554 --> 00:39:11,974 It's better than our nervous systems bursting out of our shoulder blades. 695 00:39:12,641 --> 00:39:13,476 Javier? 696 00:39:13,559 --> 00:39:15,644 Everybody meet in somatic in an hour. 697 00:39:21,150 --> 00:39:23,402 We woke him up into a literal nightmare. 698 00:39:25,237 --> 00:39:26,447 But Julian, he... 699 00:39:27,365 --> 00:39:29,450 He knew what was important, and he... 700 00:39:29,867 --> 00:39:31,285 fought for it till the end. 701 00:39:32,328 --> 00:39:33,328 For nothing. 702 00:39:34,455 --> 00:39:36,415 It wasn't for nothing, Bernie. 703 00:39:36,499 --> 00:39:39,585 He'd still be with us right now if he hadn't gone after that stupid cure. 704 00:39:39,668 --> 00:39:41,796 And then you wouldn't have found the real cure 705 00:39:41,879 --> 00:39:43,172 and we would all be dead. 706 00:39:47,510 --> 00:39:52,431 The biggest sacrifice each of us made was signing up for this mission, Bernie. 707 00:40:01,607 --> 00:40:03,859 ♪ Our love's for real ♪ 708 00:40:07,363 --> 00:40:08,197 Thanks. 709 00:40:08,280 --> 00:40:12,993 ♪ How'd it take a long, long time ♪ 710 00:40:14,995 --> 00:40:17,456 ♪ To let us feel ♪ 711 00:40:23,254 --> 00:40:25,631 - You two take care of each other, okay? - ♪ Try to relate ♪ 712 00:40:26,173 --> 00:40:28,426 ♪ In my state ♪ 713 00:40:28,926 --> 00:40:33,055 ♪ And the aura around me says ♪ 714 00:40:33,139 --> 00:40:34,432 What are you doing, baby? 715 00:40:36,225 --> 00:40:39,353 ♪ My love is for real ♪ 716 00:40:39,854 --> 00:40:42,398 I just wanna remember every bit of you, 717 00:40:42,982 --> 00:40:44,108 when you're gone. 718 00:40:44,900 --> 00:40:47,069 - ♪ Touchin' your face ♪ - I am coming back. 719 00:40:50,239 --> 00:40:53,200 We will be together again soon, I promise you. 720 00:40:54,452 --> 00:40:55,452 Okay? 721 00:40:57,037 --> 00:40:58,622 I love you so much. 722 00:40:58,706 --> 00:40:59,748 ♪ To be here ♪ 723 00:40:59,832 --> 00:41:00,832 Okay? 724 00:41:02,543 --> 00:41:03,586 I love you. 725 00:41:03,878 --> 00:41:04,962 I love you. 726 00:41:06,213 --> 00:41:08,632 ♪ Turnin' the wheel ♪ 727 00:41:09,258 --> 00:41:10,759 ♪ On my street ♪ 728 00:41:10,843 --> 00:41:12,136 Okay, bye. 729 00:41:12,219 --> 00:41:17,266 ♪ My heart still skips a beat ♪ 730 00:41:18,100 --> 00:41:20,519 ♪ It's echoin', echoin' ♪ 731 00:41:20,603 --> 00:41:24,565 ♪ Echoin', echoin', echoin', echoin' ♪ 732 00:41:26,484 --> 00:41:28,652 ♪ Baby, baby, baby ♪ 733 00:41:28,736 --> 00:41:31,280 ♪ I've been searchin' for you ♪ 734 00:41:31,363 --> 00:41:32,740 ♪ I want to be ♪ 735 00:41:32,823 --> 00:41:33,908 She'll be okay. 736 00:41:34,325 --> 00:41:35,534 ♪ In love ♪ 737 00:41:37,286 --> 00:41:38,996 ♪ Baby, baby, baby ♪ 738 00:41:39,079 --> 00:41:41,874 ♪ I've been waitin', waitin', waitin' ♪ 739 00:41:41,957 --> 00:41:43,209 ♪ My whole life ♪ 740 00:41:43,292 --> 00:41:47,087 ♪ For someone like you ♪ 741 00:41:48,714 --> 00:41:52,676 ♪ It's true that everyone would like ♪ 742 00:41:52,760 --> 00:41:54,762 ♪ To have met ♪ 743 00:41:54,845 --> 00:41:56,680 ♪ A love so real ♪ 744 00:42:06,690 --> 00:42:07,816 Guess that leaves me. 745 00:42:17,326 --> 00:42:18,911 I'm gonna miss you, Niko. 746 00:42:22,790 --> 00:42:23,790 I mean... 747 00:42:25,834 --> 00:42:27,920 I... I'm gonna miss all of you. 748 00:42:32,550 --> 00:42:35,386 Those engineers programmed you to feel lonely? 749 00:42:35,761 --> 00:42:37,304 - Bloody wankers. - Oh! 750 00:42:42,309 --> 00:42:43,852 But this isn't my programming. 751 00:42:54,488 --> 00:42:56,115 Come down and hang out sometime. 752 00:42:57,324 --> 00:43:00,452 I'll sleep better knowing that you're out there looking out for us. 753 00:43:02,621 --> 00:43:04,164 It's only a few months, right? 754 00:43:06,584 --> 00:43:07,918 Access granted. 755 00:43:20,347 --> 00:43:21,473 Ready when you are. 756 00:43:22,641 --> 00:43:23,892 Don't let the hoppers bite. 757 00:44:20,032 --> 00:44:22,660 Oh, my God! I've got you. 758 00:44:24,119 --> 00:44:25,579 August? Oh, my God. 759 00:44:28,957 --> 00:44:30,834 There's something on board. 760 00:44:30,918 --> 00:44:31,918 What? 761 00:44:32,294 --> 00:44:33,128 Hunting us. 762 00:44:33,212 --> 00:44:34,296 Sh! 763 00:44:40,302 --> 00:44:42,137 William? 764 00:44:42,221 --> 00:44:43,889 William? 55958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.