Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,860 --> 00:03:36,056
I couldn't sleep today.
2
00:03:36,380 --> 00:03:39,213
I must have slept
like 2 hours at most.
3
00:03:40,540 --> 00:03:42,577
I couldn't concentrate.
4
00:03:42,940 --> 00:03:44,916
I just thought and thought.
5
00:03:44,940 --> 00:03:47,250
No bad thoughts.
just the opposite.
6
00:03:48,300 --> 00:03:50,735
So many good things
in such a short time,
7
00:03:51,620 --> 00:03:53,338
and this date.
8
00:03:53,740 --> 00:03:55,777
Today it's 2 years.
9
00:03:57,100 --> 00:03:58,977
How time flies!
10
00:03:59,180 --> 00:04:00,773
How things happen!
11
00:04:01,900 --> 00:04:04,619
Sometimes you think you can't
control your destiny.
12
00:04:05,380 --> 00:04:08,418
But I think that sometimes
you just need to help it out a little bit.
13
00:04:09,140 --> 00:04:11,700
To give it a little push
in the direction you want.
14
00:04:17,500 --> 00:04:19,411
I made a decision.
15
00:04:19,580 --> 00:04:21,093
I've made plenty of them.
16
00:04:21,300 --> 00:04:23,018
Good and bad decisions.
17
00:04:23,260 --> 00:04:25,092
Some of them
without thinking.
18
00:04:25,580 --> 00:04:28,538
But those are the ones
you think are the most important.
19
00:04:29,820 --> 00:04:32,096
A friend of mine from here,
Mexico City, told me:
20
00:04:33,020 --> 00:04:35,216
'Are you man enough?'
21
00:04:35,580 --> 00:04:37,173
'Do you have the balls?'
22
00:04:37,700 --> 00:04:40,010
He meant that there's people
who jump without thinking,
23
00:04:40,700 --> 00:04:43,613
and others who never do it.
24
00:04:44,540 --> 00:04:46,133
I didn't give it a thought.
25
00:04:46,700 --> 00:04:48,373
I came.
26
00:04:48,580 --> 00:04:50,298
I came to pose naked.
27
00:04:51,060 --> 00:04:52,573
To share all of my deep kinkiness.
28
00:04:52,860 --> 00:04:54,737
To expose myself, to feel
29
00:04:55,740 --> 00:04:57,572
that I existed.
30
00:04:58,300 --> 00:04:59,813
To be seen.
31
00:04:59,940 --> 00:05:01,658
Not to feel ashamed.
32
00:05:03,700 --> 00:05:05,657
It all started in Hermosillo.
33
00:05:05,860 --> 00:05:07,658
When my friend didn't arrive.
34
00:05:08,860 --> 00:05:10,817
Well, with some benefits.
35
00:05:11,220 --> 00:05:13,336
Not such a friend,
or well...
36
00:05:13,700 --> 00:05:15,577
Carlos didn't have the balls.
37
00:05:16,140 --> 00:05:17,972
He didn't dare.
38
00:05:18,140 --> 00:05:19,858
He didn't arrive to the station.
39
00:05:20,020 --> 00:05:21,613
I came by myself.
40
00:05:22,180 --> 00:05:23,853
Things happened.
41
00:05:24,700 --> 00:05:26,373
And I met a lot of people.
42
00:05:27,540 --> 00:05:29,497
A lot of people.
43
00:07:21,580 --> 00:07:23,253
Hi.
44
00:07:23,500 --> 00:07:26,014
I'm Hector,
and I'm a big fan of you.
45
00:07:27,140 --> 00:07:30,371
I plan to go with a friend of mine
to Mexico City this weekend,
46
00:07:30,940 --> 00:07:34,535
and it would be a huge honor
to pose for you.
47
00:07:36,500 --> 00:07:38,810
He says I'm cute,
but I don't believe him.
48
00:07:39,300 --> 00:07:41,530
I hope you tell me otherwise.
49
00:07:42,260 --> 00:07:43,375
I don't know.
50
00:07:43,620 --> 00:07:47,170
You undress yourself to be seen by others,
and to see yourself.
51
00:07:47,940 --> 00:07:50,773
I'm very curious about it.
52
00:07:51,780 --> 00:07:54,135
I'm a mecatronics engineer,
53
00:07:54,820 --> 00:07:57,289
and honestly I don't have
a gym body,
54
00:07:58,100 --> 00:07:59,977
and I want to live new things.
55
00:08:00,180 --> 00:08:03,491
I've lived few things here,
and I always repeat the same things.
56
00:08:42,460 --> 00:08:45,179
Hi, Hector. How are you?
Thank you very much for your interest.
57
00:08:45,740 --> 00:08:48,016
I have a thing for kids from the provinces.
58
00:08:48,900 --> 00:08:52,177
You have like
an unfinished thing.
59
00:08:53,780 --> 00:08:56,533
I don't know.
I'm bored to death with rich kids.
60
00:08:59,020 --> 00:09:02,156
You're like a mix of innocence
and clumsiness,
61
00:09:02,180 --> 00:09:05,013
but I can see in you
a little perversion.
62
00:09:05,140 --> 00:09:08,212
I really have a good feeling about this.
I think you must be really horny.
63
00:09:08,860 --> 00:09:11,534
Tell me how
do you want to do it.
64
00:09:11,740 --> 00:09:13,697
Call me when you're in town.
65
00:09:13,900 --> 00:09:16,619
I work from Monday to Friday,
66
00:09:17,020 --> 00:09:20,490
but keep my weekends
for my photos.
67
00:09:20,860 --> 00:09:22,578
So, tell me when you're here,
68
00:09:22,940 --> 00:09:25,056
and we sort it out.
69
00:09:25,260 --> 00:09:28,139
Oh, and don't use deodorant
when you come to meet me.
70
00:09:28,500 --> 00:09:29,774
Bye.
71
00:09:35,380 --> 00:09:38,156
"I WAS FASCINATED BY THE CITY.
72
00:09:38,180 --> 00:09:41,436
BACK THEN, MEXICO CITY
APPEARED TO ME
73
00:09:41,460 --> 00:09:46,076
AS THE HORNIEST IN THE WORLD.
THE FITTEST TO FUCK.
74
00:09:46,100 --> 00:09:49,377
I MEAN, FOR ONE TO FUCK, ISN'T IT?
75
00:09:49,460 --> 00:09:52,756
THE ONE THAT FAVORED SEXUAL
RELATIONSHIPS THE MOST.
76
00:09:52,780 --> 00:09:55,436
SO I SAID: "THIS TOWN
IS REALLY THE HORNIEST.
77
00:09:55,460 --> 00:09:58,996
IF YOU WANT A PROOF, JUST GO SEE
THE TORRE LATINOAMERICANA,
78
00:09:59,020 --> 00:10:01,489
THE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA"
79
00:10:01,900 --> 00:10:04,636
BECAUSE IT IS LIKE A PHALLUS.
HAVE YOU NOTICED?
80
00:10:04,660 --> 00:10:05,796
IT'S LONG AND LONG,
81
00:10:05,820 --> 00:10:08,156
LIKE ANY JOHN WHO IS
PROUD OF BEING SO.
82
00:10:08,180 --> 00:10:10,774
AND ON THE BOTTOM
IT EVEN HAS IT'S BALLS.
83
00:10:10,860 --> 00:10:12,356
THE TOWER APPEARED TO ME
84
00:10:12,380 --> 00:10:14,356
AS THE BIGGEST PHALLUS
IN ALL LATIN AMERICA...
85
00:10:14,380 --> 00:10:16,276
AND SO IT WAS ALL THE CITY,
WASN'T IT?
86
00:10:16,300 --> 00:10:19,338
EVERY CORNER HAD AVERY PARTICULAR CHARM.
IT WAS VERY SEXUAL."
87
00:10:19,580 --> 00:10:23,476
ADONIS GARCIA IN:
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA,
88
00:10:23,500 --> 00:10:24,570
BY LUIS ZAPATA.
89
00:10:30,220 --> 00:10:32,575
Thank you very much for answering.
I mean it.
90
00:10:33,060 --> 00:10:34,778
I have a good feeling too.
91
00:10:35,340 --> 00:10:37,570
It'll be a pleasure to pose.
92
00:10:38,020 --> 00:10:40,057
They say I'm very obedient.
93
00:10:40,340 --> 00:10:42,138
No, really...
94
00:10:42,860 --> 00:10:44,658
I'll keep in touch.
95
00:10:45,340 --> 00:10:47,809
I'm Hector.
Hector from Hermosillo.
96
00:10:48,420 --> 00:10:50,855
See you on Saturday.
97
00:10:51,580 --> 00:10:53,298
Bye.
98
00:13:29,260 --> 00:13:37,260
THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA
99
00:16:00,460 --> 00:16:03,596
"I REALLY DO WHAT I WANT, WHEN I WANT.
100
00:16:03,620 --> 00:16:07,636
AND THAT'S WHATITHINK
HAPPINESS IS, ISN'T IT?
101
00:16:07,660 --> 00:16:13,396
TO DO WHAT YOU WANTTO DO THE MOST,
WHEN YOU WANTTO DO IT. ISN'T IT?
102
00:16:13,420 --> 00:16:16,196
WITHOUT BEATING IT AROUND.
103
00:16:16,220 --> 00:16:17,893
Fucking Carlos.
104
00:16:18,300 --> 00:16:19,859
How could you fail on me
like that,
105
00:16:20,020 --> 00:16:22,170
if we've planned this
fucking trip for so long?
106
00:16:24,700 --> 00:16:26,850
You're really spineless, ain't you?
107
00:16:28,100 --> 00:16:29,374
You know what?
108
00:16:29,900 --> 00:16:33,894
I'm gonna have the time of my life
this weekend, with or without you.
109
00:16:34,940 --> 00:16:36,738
I do have the balls,fucker.
110
00:16:37,060 --> 00:16:38,619
Well...
111
00:16:39,580 --> 00:16:42,220
Who am I kidding?
I'd love it if you were here.
112
00:16:42,380 --> 00:16:44,291
But, there you are,
like a coward.
113
00:16:44,660 --> 00:16:46,697
I'll keep in touch.
You owe me one.
114
00:16:47,060 --> 00:16:49,290
See you later.
115
00:17:02,260 --> 00:17:04,058
Mexico City.
116
00:17:04,460 --> 00:17:06,212
I'm all yours.
117
00:21:31,340 --> 00:21:33,570
Here's the sauna,
and here's the resting room.
118
00:21:44,500 --> 00:21:46,776
- Do I turn on the sauna?
- Please.
119
00:21:48,340 --> 00:21:50,331
Excuse me.
Do you give massages?
120
00:21:50,700 --> 00:21:53,738
No, there's another guy, Aldo.
He's the massage guy.
121
00:21:54,220 --> 00:21:57,372
I'd kill for one.
I had a heavy trip.
122
00:21:58,100 --> 00:22:02,856
I may offer you oil, soap, honey...
A drink, maybe?
123
00:22:03,580 --> 00:22:05,696
- Do you have beer?
- Yes.
124
00:22:06,460 --> 00:22:09,054
One, please,
served as a michelada,
125
00:22:09,780 --> 00:22:11,418
a very foamy soap,
126
00:22:11,940 --> 00:22:14,500
and call Aldo, please.
The massage guy.
127
00:22:14,940 --> 00:22:16,738
OK. Just a moment.
128
00:22:17,700 --> 00:22:20,135
Hey, by the way,
can you help me take the boots off?
129
00:22:20,580 --> 00:22:21,854
Sure.
130
00:25:36,060 --> 00:25:44,060
I SPILLED MYSELF IN CUM I TURNED ALL JIZZ
AND THEN I THOUGHT MY LIFE WAS ALREADY COMPLETE
131
00:26:05,900 --> 00:26:07,220
Thank you.
132
00:26:08,100 --> 00:26:10,455
Sorry.
Can you clean up?
133
00:26:12,780 --> 00:26:15,852
Don't apologize. It happens.
We're used to it.
134
00:26:17,580 --> 00:26:20,652
This job must be so much fun.
Isn't it?
135
00:26:21,660 --> 00:26:23,617
You get to see plenty of boys.
136
00:26:24,100 --> 00:26:25,898
Plenty of handsome boys.
137
00:26:26,700 --> 00:26:28,213
Do you like it?
138
00:26:28,460 --> 00:26:30,019
You get used.
139
00:26:31,180 --> 00:26:33,899
Do you have a girlfriend
or boyfriend?
140
00:26:35,180 --> 00:26:37,569
No. I live with my mom.
141
00:26:41,020 --> 00:26:44,536
I was coming to town with a friend,
this weekend.
142
00:26:45,220 --> 00:26:47,416
But he fell back
at the last minute.
143
00:26:48,220 --> 00:26:49,335
You're from here?
144
00:26:49,900 --> 00:26:51,459
No, I'm from Xalapa.
145
00:26:51,740 --> 00:26:53,174
Xalapa?
146
00:26:54,060 --> 00:26:56,256
I'm Hector.
Pleased to meet you.
147
00:26:58,100 --> 00:27:02,253
Don't you have at least five minutes
to come with me to the sauna?
148
00:27:04,580 --> 00:27:07,299
I'm all alone here in the city.
I'd love to have someone to talk with,
149
00:27:07,620 --> 00:27:09,452
to tell me where to go.
150
00:27:10,380 --> 00:27:11,893
What do you say?
151
00:27:13,140 --> 00:27:15,211
I like women.
152
00:27:15,580 --> 00:27:19,335
So, what's the problem?
I'm only inviting you to talk.
153
00:27:22,740 --> 00:27:24,538
I'd bet your's is hairy.
154
00:27:29,540 --> 00:27:32,453
Do you prefer them hairy?
155
00:27:33,100 --> 00:27:34,454
Hairy guys?
156
00:27:35,180 --> 00:27:36,375
How is it?
157
00:27:36,700 --> 00:27:38,577
I'd bet yours is hairy.
158
00:27:40,460 --> 00:27:42,019
Girls love it when you
159
00:27:42,620 --> 00:27:44,099
you are groomed.
160
00:27:49,340 --> 00:27:50,660
Take off your t-shirt.
161
00:27:51,620 --> 00:27:53,099
Just for a minute.
162
00:27:59,740 --> 00:28:01,731
I bet girls like you a lot.
163
00:28:04,860 --> 00:28:06,498
They haven't complaint.
164
00:28:15,700 --> 00:28:17,577
Are you going to comb me?
165
00:28:18,140 --> 00:28:20,859
A bit.
I like the pubic hair of men.
166
00:28:27,500 --> 00:28:29,093
Do you want to go to the sauna?
167
00:28:30,740 --> 00:28:32,014
Just for a minute.
168
00:28:32,700 --> 00:28:34,020
Just a moment.
169
00:28:37,700 --> 00:28:39,373
OK.
170
00:28:41,140 --> 00:28:42,460
Let's go.
171
00:28:51,820 --> 00:28:54,619
Do you like manly sweat?
172
00:28:56,180 --> 00:28:58,979
- Why?
- I had a long trip.
173
00:28:59,260 --> 00:29:00,773
What do I smell like?
174
00:29:04,620 --> 00:29:06,975
You smell like you had a trip.
Like a male.
175
00:29:24,260 --> 00:29:26,058
My mom is going to Veracruz
this weekend
176
00:29:26,180 --> 00:29:27,659
to see her mom.
177
00:29:27,940 --> 00:29:29,294
I'm going to be home alone.
178
00:29:29,780 --> 00:29:32,420
- Are you inviting me?
- We could do something.
179
00:29:33,500 --> 00:29:35,252
Do you live nearby?
180
00:29:37,060 --> 00:29:39,097
Like half an hour away.
181
00:29:40,740 --> 00:29:42,731
It could be.
182
00:29:43,580 --> 00:29:45,776
I'd love to.
I already have plans,
183
00:29:46,020 --> 00:29:47,454
but I can make the time.
184
00:29:48,180 --> 00:29:50,694
I arrived too early
to this place, didn't I?
185
00:29:51,420 --> 00:29:53,218
I've heard a lot about
these baths.
186
00:29:54,020 --> 00:29:55,374
Yes, but...
187
00:29:56,300 --> 00:29:58,576
the good part starts later.
188
00:29:58,900 --> 00:30:01,574
Really?
At what time?
189
00:30:02,180 --> 00:30:04,330
I heard it's packed
with handsome boys,
190
00:30:04,500 --> 00:30:05,820
from all places,
191
00:30:06,020 --> 00:30:07,090
foreigners,
192
00:30:07,260 --> 00:30:09,900
from around here...
Is that true?
193
00:30:11,580 --> 00:30:14,015
Yes. It also depends
on the day of the year.
194
00:30:14,740 --> 00:30:18,335
And do you like working here?
To see them, to serve them?
195
00:30:19,540 --> 00:30:21,451
Is it similar to this?
196
00:30:22,700 --> 00:30:24,498
Sometimes.
197
00:30:25,500 --> 00:30:28,538
Usually I focus on my duties.
198
00:30:55,540 --> 00:30:56,814
Do you like it?
199
00:30:59,100 --> 00:31:00,659
A lot.
200
00:31:08,300 --> 00:31:09,973
I'd love to have a massage now.
201
00:31:19,140 --> 00:31:20,619
Do I interrupt?
202
00:31:22,820 --> 00:31:24,174
I've got to go.
203
00:31:24,580 --> 00:31:26,218
Won't you stay?
204
00:31:26,580 --> 00:31:28,298
I have things to do.
205
00:31:30,260 --> 00:31:31,853
- You want a massage?
- Yes.
206
00:31:32,340 --> 00:31:33,853
- That's right.
- OK.
207
00:31:50,580 --> 00:31:52,093
OK.
208
00:31:52,300 --> 00:31:54,337
I'm going to massage you,
first lying down
209
00:31:54,740 --> 00:31:56,253
and softly.
210
00:31:56,420 --> 00:31:59,697
Then you'll tell me
if we rise the intensity.
211
00:32:14,620 --> 00:32:16,657
- Are you comfortable?
- Yes.
212
00:32:18,260 --> 00:32:19,614
I'm comfortable.
213
00:32:21,620 --> 00:32:24,009
- Are you from here?
- No.
214
00:32:25,180 --> 00:32:27,490
- From Hermosillo.
- Never been there.
215
00:32:32,620 --> 00:32:36,579
- Tell me if it hurts.
- It's perfect. Thanks.
216
00:32:38,340 --> 00:32:40,138
That's good.
217
00:32:40,700 --> 00:32:42,577
I had a heavy trip.
218
00:32:42,940 --> 00:32:44,499
How's that?
219
00:32:45,100 --> 00:32:47,899
I came to the city
just for the weekend.
220
00:32:50,020 --> 00:32:52,614
And what did you come for?
221
00:32:53,940 --> 00:32:57,296
Just to pose.
222
00:32:59,060 --> 00:33:00,778
To have fun.
223
00:33:16,580 --> 00:33:24,580
I ALWAYS HAVE THE NEED TO BE SEEING NEW DICKS,
NEW BUTTOCKS, NEW EVERYTHING, RIGHT?
224
00:34:06,260 --> 00:34:07,694
What did you come for?
225
00:34:08,540 --> 00:34:10,338
It's a long story,
226
00:34:11,500 --> 00:34:13,138
but I came to pose
for a photographer,
227
00:34:13,580 --> 00:34:15,571
an erotic session.
228
00:34:16,220 --> 00:34:19,338
His name is Jonas Serrano.
Do you know him?
229
00:34:20,100 --> 00:34:22,091
No, no idea.
230
00:34:23,300 --> 00:34:24,699
Erotic?
231
00:34:24,860 --> 00:34:27,329
Yes. I was coming with...
232
00:34:27,620 --> 00:34:32,012
a friend from Hermosillo,
but he couldn't make it,
233
00:34:32,460 --> 00:34:33,859
but well...
234
00:34:34,060 --> 00:34:36,620
what stopped me
from coming by myself?
235
00:34:38,700 --> 00:34:40,179
And had you been here before?
236
00:34:41,540 --> 00:34:44,612
With my parents,
like 10 or 12 years ago.
237
00:34:44,740 --> 00:34:46,890
But by myself, no.
238
00:34:48,340 --> 00:34:50,013
It's the first time.
239
00:34:50,300 --> 00:34:53,053
You're really good with massages.
240
00:34:53,420 --> 00:34:55,616
- Is it OK if I touch you below?
- No problem.
241
00:35:07,100 --> 00:35:09,137
- Can you turn around.
- Yes.
242
00:35:11,620 --> 00:35:14,658
I'll put a towel below you.
243
00:35:20,180 --> 00:35:22,057
Is the pressure good,
or do you want me to do it harder?
244
00:35:22,940 --> 00:35:24,533
Everything is perfect.
245
00:35:42,620 --> 00:35:44,657
So are you going to pose
for these photographs?
246
00:35:45,700 --> 00:35:47,179
I hope so.
247
00:35:47,820 --> 00:35:49,538
My god, this is very nice.
248
00:35:50,380 --> 00:35:52,530
You're cute enough for the photos.
249
00:35:53,860 --> 00:35:55,851
I know my body is far from Adonis,
250
00:35:56,380 --> 00:35:58,894
but that's exactly what
I'm looking forward to.
251
00:35:59,820 --> 00:36:03,734
To do something that I wouldn't dare
to do back in Hermosillo.
252
00:36:05,940 --> 00:36:08,011
Why wouldn't you?
253
00:36:09,020 --> 00:36:13,378
I don't know. People back there
tend to have a very narrow idea
254
00:36:13,900 --> 00:36:15,777
about sexuality,
255
00:36:16,180 --> 00:36:18,091
male freedom.
256
00:36:18,700 --> 00:36:20,338
I don't know.
257
00:36:22,060 --> 00:36:24,574
I feel that I wouldn't be able
to do it back there.
258
00:36:28,620 --> 00:36:29,894
OK.
259
00:36:31,540 --> 00:36:34,100
What about you?
260
00:36:34,300 --> 00:36:36,894
You must have a lot of fun
giving this service
261
00:36:37,140 --> 00:36:38,574
to plenty of men,
don't you?
262
00:36:39,140 --> 00:36:40,858
Plenty of men
with hot bodies,
263
00:36:42,420 --> 00:36:44,138
toned up,
264
00:36:45,340 --> 00:36:46,978
not as much as you, but,
265
00:36:49,220 --> 00:36:53,293
yes, once in a while
a cute one arrives.
266
00:37:00,740 --> 00:37:02,856
Oscar wasn't lying when he said
267
00:37:03,580 --> 00:37:05,617
you were just the one
to give this service.
268
00:37:06,020 --> 00:37:07,977
- He said so?
- Yes.
269
00:37:17,220 --> 00:37:18,779
Do you like this?
270
00:37:23,020 --> 00:37:24,977
I love it.
271
00:37:40,620 --> 00:37:42,213
Do you know how to give massages?
272
00:37:43,620 --> 00:37:46,260
I don't think I'd be at your level.
273
00:37:48,620 --> 00:37:50,179
I see you can be a fast learner, though.
274
00:37:56,140 --> 00:37:58,051
You may also touch,
if you want.
275
00:37:58,860 --> 00:38:01,010
I mean, if you like.
276
00:38:08,900 --> 00:38:10,698
- Is it good?
- Very good.
277
00:38:22,420 --> 00:38:23,819
It's very nice.
278
00:38:25,900 --> 00:38:27,811
No one had touched you
like this before?
279
00:38:28,340 --> 00:38:29,694
No.
280
00:38:30,620 --> 00:38:33,009
Do you have a girlfriend?
281
00:38:33,460 --> 00:38:34,973
No.
282
00:38:36,380 --> 00:38:38,849
- Boyfriend?
- Neither.
283
00:38:39,540 --> 00:38:41,372
- You're single!
- How about you?
284
00:38:41,900 --> 00:38:43,493
The same.
285
00:38:45,300 --> 00:38:46,779
It's more fun this way.
286
00:38:47,460 --> 00:38:49,258
Absolutely.
287
00:38:57,820 --> 00:39:00,289
- I'm going to apply a little bit of oil.
- Go ahead.
288
00:39:00,540 --> 00:39:02,770
- Is it OK?
- Of course!
289
00:39:15,220 --> 00:39:18,019
If you don't like it,
just tell me.
290
00:39:18,380 --> 00:39:19,859
Oh, Aldo, it's fine!
291
00:39:20,100 --> 00:39:21,773
I really needed this.
292
00:39:22,300 --> 00:39:23,893
It was a very long trip.
293
00:39:25,460 --> 00:39:27,019
How did you travel?
294
00:39:27,700 --> 00:39:30,738
I took the midnight bus
in Hermosillo.
295
00:39:32,380 --> 00:39:34,212
I arrived this morning.
296
00:39:34,500 --> 00:39:36,173
Here to the city.
297
00:39:40,180 --> 00:39:42,456
I'm going to get
on top of you. OK?
298
00:39:43,140 --> 00:39:44,574
Do whatever you want.
299
00:39:47,020 --> 00:39:48,658
Let's see if we fit.
300
00:39:54,740 --> 00:39:57,573
This way I have more control
over the body.
301
00:40:02,660 --> 00:40:04,970
You're really good at this job.
302
00:40:05,420 --> 00:40:07,138
- Do you like it?
- I love it!
303
00:40:27,740 --> 00:40:30,095
You remind me a client
I once had.
304
00:40:31,540 --> 00:40:33,258
From Sonora as well?
305
00:40:34,060 --> 00:40:35,573
No, but he was cute.
306
00:40:37,820 --> 00:40:40,778
Was he as horny as I am?
307
00:40:42,900 --> 00:40:45,414
I had never had a client like this.
308
00:40:46,060 --> 00:40:47,619
- Isn't this normal to happen?
- No.
309
00:40:48,580 --> 00:40:50,014
- No?
- No.
310
00:40:51,540 --> 00:40:54,214
I couldn't help it.
Sorry.
311
00:40:55,420 --> 00:40:56,854
It doesn't bother me.
312
00:41:00,900 --> 00:41:03,016
And are you going to pose naked
for these photos?
313
00:41:03,340 --> 00:41:05,138
Oh, yeah.
Totally.
314
00:41:05,780 --> 00:41:09,011
I'm a bit nervous, you know?
I think this is doing me very well.
315
00:41:09,420 --> 00:41:11,058
To relax myself,
316
00:41:11,340 --> 00:41:13,456
To become confident with my body.
317
00:41:15,180 --> 00:41:16,409
It's going to help.
318
00:41:18,700 --> 00:41:19,895
You'll see.
319
00:41:20,820 --> 00:41:22,458
Thank you.
320
00:41:25,260 --> 00:41:27,649
I'd love to pose
for photos as well.
321
00:41:28,460 --> 00:41:30,053
- Really?
- I've thought about it.
322
00:41:30,340 --> 00:41:32,331
- You've never done it?
- No.
323
00:41:33,740 --> 00:41:35,139
And are you curious as well?
324
00:41:35,340 --> 00:41:38,059
Yes, I think it'd look good.
It's not the same
325
00:41:39,260 --> 00:41:41,410
to take pictures yourself than
having someone taking pictures of you.
326
00:41:42,340 --> 00:41:44,650
Tu pose before the lense
of someone
327
00:41:45,100 --> 00:41:47,455
with that theme and experience.
328
00:41:47,860 --> 00:41:50,249
The perspective people have
is interesting.
329
00:41:51,540 --> 00:41:53,053
Absolutely.
330
00:41:59,740 --> 00:42:01,811
- I'm almost done.
- Yes.
331
00:42:04,740 --> 00:42:06,890
I enjoyed it so much,
that time...
332
00:42:07,220 --> 00:42:08,540
Time went flying away.
333
00:42:10,820 --> 00:42:11,776
Yes, it was nice.
334
00:42:18,500 --> 00:42:20,377
And it's on my behalf.
335
00:42:20,660 --> 00:42:22,173
- Really?
- Yes.
336
00:42:24,300 --> 00:42:25,654
Thank you.
337
00:42:25,860 --> 00:42:28,329
Your moans were my tip.
338
00:42:28,620 --> 00:42:30,338
Wow. I've been really
339
00:42:30,620 --> 00:42:32,213
well recieved in this city.
340
00:42:32,540 --> 00:42:35,259
Really?
I hope you come back soon.
341
00:42:36,260 --> 00:42:38,251
I'll totally come back here.
342
00:42:40,500 --> 00:42:43,299
It'd be nice to see
the photo session.
343
00:42:44,780 --> 00:42:46,578
I'd be pleased to show them to you.
344
00:42:48,860 --> 00:42:51,613
- Are you in Instagram?
- Yes.
345
00:42:52,500 --> 00:42:54,218
Give it to me later.
346
00:42:54,860 --> 00:42:59,650
Of course, let me get dressed
and I'll seek you.
347
00:43:01,060 --> 00:43:02,812
I may be busy, but...
348
00:43:04,180 --> 00:43:06,330
- I'll give it to Oscar.
- Alright.
349
00:43:09,700 --> 00:43:11,850
- Did you like it?
- I loved it.
350
00:43:30,500 --> 00:43:31,979
You're welcome.
351
00:45:00,020 --> 00:45:01,419
Carlos.
352
00:45:01,620 --> 00:45:03,418
I'm here.
353
00:45:03,580 --> 00:45:05,014
Here at the Alameda.
354
00:45:05,700 --> 00:45:07,611
It's been such a good evening.
355
00:45:08,300 --> 00:45:11,452
If you just knew everything I've done.
I'll tell you later every detail.
356
00:45:14,220 --> 00:45:15,893
I'd love it if you were here.
357
00:45:17,660 --> 00:45:20,413
I'll call you tomorrow when I'm back.
Take care.
358
00:48:53,620 --> 00:48:55,896
Do you like this?
359
00:50:49,620 --> 00:50:51,019
Kiss me.
360
00:52:06,340 --> 00:52:07,739
That was nice.
361
00:52:12,580 --> 00:52:14,298
Close the door.
362
00:52:22,020 --> 00:52:26,236
I REALIZED THAT LIFE IS WORTH
ONLY FOR THE PLEASURES
363
00:52:26,260 --> 00:52:31,436
THAN CAN GIVE YOU THAT
EVERYTHING ELSE IS BULLSHIT
364
00:52:31,460 --> 00:52:35,916
AND THAT IF ONE IS NOT HAPPY,
365
00:52:35,940 --> 00:52:39,058
BECAUSE OF A STUPID
366
00:57:45,300 --> 00:57:46,779
Hi, dude.
367
00:57:47,300 --> 00:57:49,860
So you're fucking half the city,
ain't you?
368
00:57:50,180 --> 00:57:53,059
All those fucking Chilangos.
369
00:57:54,500 --> 00:57:56,138
I'm a bit jealous.
370
00:57:57,500 --> 00:57:59,298
Please, forgive me.
371
00:58:00,420 --> 00:58:02,650
I don't dare, dude.
372
00:58:02,860 --> 00:58:04,817
I can't say yes, always,
to everything.
373
00:58:05,700 --> 00:58:07,338
They know me 'new.
374
00:58:08,500 --> 00:58:11,299
I've got a father,
a farm.
375
00:58:12,940 --> 00:58:15,580
I like to suck cocks
and to be fucked in the ass,
376
00:58:15,900 --> 00:58:18,255
but I want to have children,
Hector.
377
00:58:18,500 --> 00:58:20,411
A wife...
You know that.
378
00:58:20,860 --> 00:58:22,259
OK.
379
00:58:23,660 --> 00:58:26,254
I'm sorry.
380
00:58:48,220 --> 00:58:52,293
Bye, dude.
381
01:04:43,580 --> 01:04:45,173
Shit! Where am I?
382
01:04:56,060 --> 01:04:57,812
Did we fuck?
383
01:04:58,660 --> 01:05:00,571
Define 'fucking'.
384
01:05:01,580 --> 01:05:03,571
How did I get here?
385
01:05:04,380 --> 01:05:06,098
Don't you remember?
386
01:05:06,500 --> 01:05:08,173
No.
387
01:05:09,180 --> 01:05:11,012
Mazatlan?
388
01:05:11,660 --> 01:05:13,014
What?
389
01:05:13,180 --> 01:05:14,853
No, I don't go there.
390
01:05:15,500 --> 01:05:17,252
You were really drunk.
391
01:05:18,340 --> 01:05:20,854
What did you have?
Mezcal?
392
01:05:23,540 --> 01:05:25,656
A lot of beer.
393
01:05:32,740 --> 01:05:35,334
Sodome?
394
01:05:37,540 --> 01:05:39,850
What kind of places are you into?
395
01:05:41,180 --> 01:05:43,296
I don't remember anything.
396
01:05:48,380 --> 01:05:50,132
Wait.
397
01:05:53,820 --> 01:05:56,858
- The bar near the Angel, isn't it?
- Yes.
398
01:05:57,180 --> 01:05:59,330
I remember now.
399
01:06:00,740 --> 01:06:03,892
You were dancing to ABBA.
400
01:06:04,740 --> 01:06:07,619
I thought you'd be more into
narcocorridos or something like that.
401
01:06:08,900 --> 01:06:11,130
- Because of the hat, isn't it?
- Yes.
402
01:06:14,900 --> 01:06:17,619
My head aches a lot.
Do you have some water?
403
01:06:18,060 --> 01:06:19,539
Yes.
404
01:06:28,500 --> 01:06:30,298
Thank you.
405
01:06:46,940 --> 01:06:49,693
I remember leaving the bar
by myself.
406
01:06:53,420 --> 01:06:55,093
I don't remember
saying good bye to you.
407
01:06:55,260 --> 01:06:57,331
I was just walking,
arriving to the Angel.
408
01:07:00,700 --> 01:07:03,499
You phoned me.
Don't you remember?
409
01:07:04,100 --> 01:07:06,694
- I gave you my number?
- Yes.
410
01:07:09,340 --> 01:07:11,297
Oh, shit.
411
01:07:12,420 --> 01:07:14,297
Careful there.
412
01:07:16,860 --> 01:07:19,579
- No way!
- You told me to please go and get you.
413
01:07:21,060 --> 01:07:23,131
4 am.
414
01:07:23,420 --> 01:07:25,218
Yes.
415
01:07:26,540 --> 01:07:28,690
You talked about
someone named Carlos.
416
01:07:29,180 --> 01:07:30,853
Carlos?
417
01:07:31,220 --> 01:07:32,494
Yes.
418
01:07:33,740 --> 01:07:36,573
You said he was a pussy.
That you didn't love him.
419
01:07:37,620 --> 01:07:40,692
Who is he?
Your ex?
420
01:07:42,380 --> 01:07:44,371
A friend back in Sonora.
421
01:07:44,660 --> 01:07:46,333
Amend'.?
422
01:07:46,540 --> 01:07:48,338
Yes, a friend.
423
01:07:48,620 --> 01:07:50,497
- Are you from here?
- No.
424
01:07:50,820 --> 01:07:52,618
From Guanajuato.
425
01:07:52,820 --> 01:07:54,618
I hate Guanajuato.
426
01:07:55,660 --> 01:07:57,617
We've got that in common.
427
01:07:58,420 --> 01:08:00,172
Sonora.
428
01:08:02,100 --> 01:08:03,738
How long have you been here?
429
01:08:04,820 --> 01:08:06,333
7 years.
430
01:08:08,460 --> 01:08:10,178
I'd love to live here.
431
01:08:11,540 --> 01:08:13,611
You're going to live here,
I'm sure.
432
01:08:14,540 --> 01:08:17,259
I think you're not made
for living
433
01:08:17,700 --> 01:08:21,614
surrounded by people who are
afraid of freedom.
434
01:08:24,500 --> 01:08:27,618
It's OK.
It's my first time here.
435
01:08:29,220 --> 01:08:31,177
Of course I'm a bit afraid.
436
01:08:31,340 --> 01:08:34,810
- Afraid? - May l have a smoke?
- Yes, just open the window.
437
01:08:35,940 --> 01:08:40,377
Well, you don't seem very afraid,
as far as I see.
438
01:08:50,180 --> 01:08:51,739
Would you remind me your name?
439
01:08:53,220 --> 01:08:54,893
Isaias.
440
01:08:57,260 --> 01:09:00,412
I think I was sitting at the bar,
and then I saw you.
441
01:09:11,860 --> 01:09:14,329
Everybody loves the cock
when it's erect.
442
01:09:15,740 --> 01:09:17,697
But I like it like this.
443
01:09:18,460 --> 01:09:21,213
Still, asleep.
444
01:09:23,380 --> 01:09:25,098
Resting.
445
01:09:25,940 --> 01:09:28,011
Let's say, a bit...
446
01:09:28,460 --> 01:09:30,337
vulnerable.
447
01:09:31,020 --> 01:09:34,012
- What was your name, again?
- Isaias.
448
01:09:34,380 --> 01:09:36,178
Isaias.
449
01:09:38,340 --> 01:09:40,809
When did you undress me?
450
01:09:41,540 --> 01:09:43,497
As soon as we arrived.
451
01:09:44,420 --> 01:09:47,731
I can't sleep with someone dressed.
It becomes too hot.
452
01:09:50,500 --> 01:09:52,173
Give me a drag.
453
01:09:56,500 --> 01:09:58,616
What do you do for a living?
454
01:09:58,860 --> 01:10:00,533
I'm an actor.
455
01:10:01,060 --> 01:10:02,733
An actor?
456
01:10:02,940 --> 01:10:05,295
In the theatres.
457
01:10:11,860 --> 01:10:14,215
I love naked bodies.
458
01:10:17,460 --> 01:10:20,293
- May I have a shower?
- No.
459
01:10:21,260 --> 01:10:23,536
You smell like a lot of things.
460
01:10:23,820 --> 01:10:26,209
Besides, my roomies would notice.
461
01:10:27,420 --> 01:10:29,570
I see.
462
01:10:34,060 --> 01:10:36,017
And where are we?
463
01:10:36,180 --> 01:10:38,012
Is it far from downtown?
464
01:10:39,740 --> 01:10:41,697
At Colonia Roma.
465
01:10:45,620 --> 01:10:48,180
It's the first time I come
to this city by my own.
466
01:10:51,060 --> 01:10:52,334
You're very cute.
467
01:10:53,220 --> 01:10:54,779
Thank you.
468
01:10:57,060 --> 01:11:00,610
I like as for a boyfriend.
469
01:11:01,860 --> 01:11:03,817
Do you have a boyfriend?
470
01:11:05,140 --> 01:11:07,017
Yes.
471
01:11:08,020 --> 01:11:10,330
He's in Monterrey.
472
01:11:20,060 --> 01:11:23,291
I think I have to go.
473
01:11:23,700 --> 01:11:27,534
I have to get back to Sonora.
Well, this afternoon.
474
01:11:28,100 --> 01:11:30,057
But I must go to the hotel
for my stuff.
475
01:11:30,740 --> 01:11:33,254
And to eat something.
476
01:11:33,740 --> 01:11:37,574
OK. But you'll have to wait
until I'm gone.
477
01:11:38,060 --> 01:11:40,097
- Are your roomies here?
- Yes.
478
01:11:40,460 --> 01:11:42,497
Don't make much noise.
479
01:11:42,900 --> 01:11:45,619
I'd have trouble if they
find you here.
480
01:11:46,500 --> 01:11:48,969
And I don't want to have trouble.
481
01:11:54,100 --> 01:11:56,614
Why don't you come and see me
at the theatre?
482
01:11:57,020 --> 01:12:00,596
I'm in a play called:
'Curse everyone who watches this play'.
483
01:12:00,620 --> 01:12:02,611
By Manuel Puig
484
01:12:04,220 --> 01:12:07,212
I don't know when
I'll come back here,
485
01:12:08,540 --> 01:12:10,656
but I'd love to live here, you know?
486
01:12:17,020 --> 01:12:19,011
I hate Guanajuato.
487
01:12:20,580 --> 01:12:23,777
The only good thing about
the countryside is that you can escape.
488
01:12:24,700 --> 01:12:27,340
Country people is very stigmatized.
489
01:12:27,580 --> 01:12:29,139
How's that?
490
01:12:29,660 --> 01:12:31,253
That everyone is prude,
491
01:12:31,660 --> 01:12:34,015
that they're scared about sexuality.
492
01:12:34,460 --> 01:12:36,292
Let everyone live their lives.
493
01:12:37,140 --> 01:12:40,098
But that's not the reason why
I want to leave. I'd love to...
494
01:12:40,900 --> 01:12:43,733
I don't know, give this city a try.
To work...
495
01:12:44,820 --> 01:12:47,209
Or let this city give you a try.
496
01:12:53,180 --> 01:12:54,773
But, well...
497
01:12:55,060 --> 01:12:56,892
- Are you leaving?
- Yes.
498
01:12:57,940 --> 01:13:00,170
And how do I leave?
499
01:13:02,220 --> 01:13:05,338
Wait 10 minutes after I left,
then you leave.
500
01:13:30,260 --> 01:13:31,739
Take care,will you?
501
01:13:32,620 --> 01:13:34,497
Thanks.
502
01:14:09,500 --> 01:14:12,014
And, we didn't fuck.
503
01:14:13,740 --> 01:14:16,095
We just cuddled and kissed
504
01:14:19,100 --> 01:14:21,091
for a long time.
505
01:14:35,900 --> 01:14:37,811
Take care.
506
01:14:38,780 --> 01:14:41,499
Thanks.
You too.
507
01:17:13,460 --> 01:17:15,974
Hi? Yes?
508
01:17:16,460 --> 01:17:18,053
What was your name?
509
01:17:19,420 --> 01:17:21,297
Oh, yeah, right.
Hernan.
510
01:17:21,940 --> 01:17:23,772
Sorry, Hector.
511
01:17:24,340 --> 01:17:27,458
Yeah, the guy from Obregon.
Isn't it?
512
01:17:27,940 --> 01:17:30,136
Hey, I've just received your messages.
513
01:17:30,500 --> 01:17:33,174
Well, the truth is that
last night was crazy,
514
01:17:33,380 --> 01:17:35,576
and I'm with a huge hangover.
515
01:17:35,780 --> 01:17:38,533
So, I hope you're OK,
but the truth is
516
01:17:38,740 --> 01:17:42,051
that I won't be able
to have the session with you.
517
01:17:42,260 --> 01:17:45,491
I had a shoot at Tulum with
some very cute guys, some influencers,
518
01:17:46,140 --> 01:17:49,132
and to be honest, it's incredible.
Do you knowTulum?
519
01:17:49,780 --> 01:17:51,737
You'd love it. Really.
520
01:17:51,940 --> 01:17:53,658
But, maybe next time.
521
01:17:53,860 --> 01:17:57,137
Have a good time during your vacations
in this fucking city.
522
01:17:57,500 --> 01:17:59,252
Take care, Horacio.
523
01:19:01,100 --> 01:19:04,377
Carlos, you won't imagine
all the things you've missed this weekend.
524
01:19:06,220 --> 01:19:08,018
It's alright.
525
01:19:08,460 --> 01:19:10,576
I'm waiting to go back to Sonora.
526
01:19:12,020 --> 01:19:13,374
You won't believe what I did.
527
01:19:14,460 --> 01:19:17,100
No, dude.
I loved this city.
528
01:19:17,740 --> 01:19:19,651
I'd want you to be
here with me.
529
01:19:20,740 --> 01:19:23,414
I'd tell you everything
in detail.
530
01:19:25,940 --> 01:19:29,092
To remember what I did
this past two days...
531
01:19:32,500 --> 01:19:35,413
But, well...
See you tomorrow.
532
01:20:58,580 --> 01:21:04,156
"I KIND OF NOTICED THAT
I'VE ALWAYS BEEN ALONE
533
01:21:04,180 --> 01:21:07,236
THAT I'll ALWAYS BE ALONE AND,
534
01:21:07,260 --> 01:21:13,636
THAT No MATTER HOW HARD YOU TRY,
YOU'RE ALWAYS ALONE.
535
01:21:13,660 --> 01:21:19,916
YOU MAY HAVE COMPANY FOR AWHILE,
OR FOR EVER, ISN'T IT?
536
01:21:19,940 --> 01:21:26,209
BUT ON THE INSIDE
YOU'LL BE ALONE ALL YOUR LIFE."
537
01:23:12,380 --> 01:23:19,810
"I MUST KNOW MY LIMITS,
TO KNOW HOW FAR CAN I GET, SEE?"
538
01:23:20,260 --> 01:23:21,898
What are you doing here?
539
01:23:22,580 --> 01:23:24,412
I'm visiting.
540
01:23:26,420 --> 01:23:27,740
Where are you from?
541
01:23:28,340 --> 01:23:30,616
Sonora.
542
01:23:42,580 --> 01:23:45,379
- Are you on your own?
- What?
543
01:23:46,500 --> 01:23:48,298
Don't worry.
544
01:24:09,020 --> 01:24:10,454
What's up?
545
01:24:18,620 --> 01:24:20,850
- Are you at ease?
- Yes.
546
01:24:21,620 --> 01:24:23,418
Yes.
547
01:24:25,780 --> 01:24:27,134
What's your name?
548
01:24:27,380 --> 01:24:29,974
- Jano.Yours?
- Hector.
549
01:24:35,740 --> 01:24:39,017
- That's nice. - Do you like it?
- Yes.
550
01:24:40,060 --> 01:24:43,018
- Do you like older guys?
- Yes.
551
01:25:11,900 --> 01:25:14,130
- That's nice. - Do you like it?
- Yes.
552
01:25:53,860 --> 01:25:55,851
I like that.
553
01:25:58,220 --> 01:26:00,450
- Do you like this?
- Yes.
554
01:26:17,820 --> 01:26:19,493
Do you want to have a shower?
555
01:26:20,540 --> 01:26:22,816
Let's take a shower together.
Yes?
556
01:26:25,420 --> 01:26:27,013
Wait a minute.
557
01:27:20,100 --> 01:27:21,534
I love it.
558
01:27:22,020 --> 01:27:24,057
Keep doing it.
559
01:27:24,900 --> 01:27:26,777
- Do you like daddy?
- Yes.
560
01:28:54,820 --> 01:28:56,299
Keep calm.
561
01:28:56,820 --> 01:28:58,493
Calm down.
562
01:29:51,700 --> 01:29:54,453
Yes, yes.
563
01:30:08,620 --> 01:30:11,089
Do you like it deep?
564
01:31:34,020 --> 01:31:35,738
Do you know what day is today?
565
01:31:36,580 --> 01:31:38,537
Sunday.
566
01:31:39,220 --> 01:31:40,893
No.
567
01:31:41,340 --> 01:31:43,297
It's been two years
since we first met.
568
01:31:46,460 --> 01:31:48,258
Do you remember?
569
01:31:49,580 --> 01:31:52,220
At Tapo, isn't it?
570
01:31:52,460 --> 01:31:55,054
Eating fried chicken.
571
01:31:56,220 --> 01:31:58,416
On the bus back to Sonora.
572
01:32:10,260 --> 01:32:12,410
We scared that lady
that was travelling with us.
573
01:32:13,060 --> 01:32:15,097
Yes, the one on the bus.
574
01:32:15,300 --> 01:32:17,416
You were so horny.
575
01:32:17,940 --> 01:32:20,454
You made me feel confident.
576
01:32:30,860 --> 01:32:33,249
- Hi.
- Where are you going?
577
01:32:34,500 --> 01:32:36,377
To Hermosillo.
578
01:32:37,260 --> 01:32:39,695
Me too.
That's great.
579
01:32:43,860 --> 01:32:44,850
Are you a photographer?
580
01:32:45,020 --> 01:32:47,853
Yes, I came to the city
to have some lessons.
581
01:32:48,780 --> 01:32:50,851
Of erotic photography.
582
01:32:51,140 --> 01:32:52,619
Really?
583
01:32:52,860 --> 01:32:54,897
- You shoot girls?
- Boys.
584
01:32:55,300 --> 01:32:57,052
Cute, very naughty boys.
585
01:32:57,180 --> 01:32:58,773
It was a workshop for a collective.
586
01:32:58,940 --> 01:33:01,329
Feral. Do you know them?
587
01:33:01,940 --> 01:33:03,977
No.
588
01:33:04,220 --> 01:33:06,257
- Do you have Instagram?
- Obviously.
589
01:33:06,860 --> 01:33:08,578
Would you pose for me?
590
01:33:09,260 --> 01:33:10,739
I always say yes.
591
01:33:12,620 --> 01:33:14,531
I'm looking for models.
592
01:33:14,900 --> 01:33:16,857
I'm looking somewhere to pose.
593
01:33:22,300 --> 01:33:24,610
I've never seen you in Hermosillo.
594
01:33:25,340 --> 01:33:26,694
You've never looked for me.
595
01:33:27,140 --> 01:33:30,770
- Now you already found me.
- I guess I have.
596
01:33:57,380 --> 01:33:59,291
Are you hairy?
597
01:34:00,020 --> 01:34:01,818
Find out for yourself.
598
01:34:02,420 --> 01:34:05,697
- Your bus is the one at 08:15?
- That's right.
599
01:34:06,020 --> 01:34:08,978
- Let's go, then.
- Let's go.
600
01:35:22,660 --> 01:35:24,810
You've never allowed me
to pose for you.
601
01:35:26,100 --> 01:35:28,057
You've always been busy.
602
01:35:28,300 --> 01:35:31,292
Advising your boss,
and those things.
603
01:35:32,500 --> 01:35:34,218
Do you have time for me now?
604
01:35:35,060 --> 01:35:37,256
I've always had time for you.
605
01:35:37,860 --> 01:35:39,578
Silly.
606
01:35:41,060 --> 01:35:43,449
So you'd pose for me right now?
607
01:35:44,740 --> 01:35:45,889
I want to be your muse.
608
01:35:46,260 --> 01:35:48,536
Like all your models, isn't it?
609
01:35:48,860 --> 01:35:50,897
You're not like my models.
610
01:35:51,580 --> 01:35:53,651
I don't have the body of Adonis,
I know.
611
01:35:56,700 --> 01:35:58,452
Ho“ cave.
612
01:36:03,340 --> 01:36:05,456
Do you miss other guys?
613
01:36:08,620 --> 01:36:10,293
Sometimes.
614
01:36:11,500 --> 01:36:13,173
Sometimes?
615
01:36:13,460 --> 01:36:15,133
Don't you?
616
01:36:18,020 --> 01:36:20,330
No. Well...
617
01:36:20,740 --> 01:36:22,333
I don't think so.
618
01:36:23,700 --> 01:36:25,134
You know...
619
01:36:25,460 --> 01:36:26,814
I never thought
620
01:36:27,220 --> 01:36:31,214
I'd come back from the city
with a relationship.
621
01:36:31,820 --> 01:36:33,572
But, well...
622
01:36:33,820 --> 01:36:37,575
You never get what you're looking for.
623
01:36:37,820 --> 01:36:40,130
Let me take pictures of you
when you're going to cheat on me.
624
01:36:43,780 --> 01:36:46,772
- Right now.
- Your going to cheat on me right now?
625
01:36:47,340 --> 01:36:49,456
Right now I'll let you
take me pictures.
626
01:36:50,740 --> 01:36:52,458
What do you say?
627
01:36:53,660 --> 01:36:55,651
OK.
628
01:37:01,140 --> 01:37:03,051
July 26th.
629
01:37:06,100 --> 01:37:09,218
Then we should do something else,
don't we?
630
01:37:11,940 --> 01:37:14,090
I'll go get the camera.
631
01:37:27,220 --> 01:37:28,733
I found it.
632
01:37:29,340 --> 01:37:30,774
Guess what.
633
01:37:31,100 --> 01:37:33,819
They invited me to take pictures
of Northern boys.
634
01:37:35,820 --> 01:37:37,572
You really like that.
635
01:37:38,260 --> 01:37:40,297
No, I like you.
636
01:37:54,620 --> 01:37:56,816
Yes, always?
Will you let me take pictures of you?
637
01:38:00,460 --> 01:38:02,178
Alright.
638
01:38:06,460 --> 01:38:08,770
That's it.
639
01:38:10,100 --> 01:38:13,218
You're really handsome
before the lens.
640
01:38:25,140 --> 01:38:27,017
No, that one was awful.
641
01:38:33,580 --> 01:38:35,457
You're my muse now.
642
01:38:42,580 --> 01:38:43,979
I want you naked.
643
01:38:46,060 --> 01:38:47,733
I'm already naked.
644
01:38:48,780 --> 01:38:51,056
You kow what I mean.
43816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.