Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:20,727
The only truth
is love beyond reason.
2
00:00:24,174 --> 00:00:26,574
We write about 20, 25 texts a day.
3
00:00:28,812 --> 00:00:32,145
I'd go, c'mon, Iet's hitchhike
to Miami Beach.
4
00:00:32,316 --> 00:00:33,715
He'd answer now!
5
00:00:33,950 --> 00:00:35,008
In 1 sec he's there.
6
00:00:35,585 --> 00:00:36,813
But of course
7
00:00:36,987 --> 00:00:39,922
I fall for that fucking
arrogant prick Jean-Marc
8
00:00:40,090 --> 00:00:42,354
who takes forever
to answer my emails.
9
00:00:43,193 --> 00:00:44,490
I'm such a dumbass.
10
00:00:47,497 --> 00:00:48,521
Sometimes
11
00:00:49,599 --> 00:00:50,998
I'm at my computer...
12
00:00:51,568 --> 00:00:52,796
and I panic.
13
00:00:53,437 --> 00:00:54,631
I get all worked up.
14
00:00:55,439 --> 00:00:56,428
I go,
15
00:00:57,007 --> 00:00:59,908
if somebody died
every time I hit Refresh,
16
00:01:00,777 --> 00:01:02,938
there'd be nobody Ieft alive, fuck.
17
00:01:04,214 --> 00:01:06,580
When you go into a bar,
go for groceries,
18
00:01:06,750 --> 00:01:09,184
walk down the street, eat out...
19
00:01:10,220 --> 00:01:11,346
Whose ass do you check out?
20
00:01:12,022 --> 00:01:14,820
When you're on the prowl,
is it tits or cocks?
21
00:01:16,226 --> 00:01:18,217
Tits, cocks? Cocks, tits?
22
00:01:18,395 --> 00:01:20,124
It was the cat.
23
00:01:20,464 --> 00:01:22,432
Marilyn. The cat was gone.
24
00:01:23,233 --> 00:01:27,033
I knew right away because
I didn't hear the tingaling.
25
00:01:27,204 --> 00:01:29,968
He'd put this collar on her...
26
00:01:30,140 --> 00:01:34,133
You know, for midgets...
for Santa's elves. A tiny bell.
27
00:01:34,311 --> 00:01:36,779
He put a bell on, thought it was cute.
28
00:01:36,947 --> 00:01:38,744
You always heard it.
29
00:01:38,915 --> 00:01:40,906
But I came home, she wasn't there.
30
00:01:41,451 --> 00:01:43,510
I went, Marilyn?
31
00:01:47,657 --> 00:01:49,215
No bell.
32
00:01:50,360 --> 00:01:52,328
And the vase...
33
00:01:52,729 --> 00:01:56,130
in terracotta,
that was filled with
34
00:01:57,067 --> 00:01:59,501
pennies and shit, on the buffet.
35
00:01:59,669 --> 00:02:01,000
Gone.
36
00:02:01,805 --> 00:02:04,672
So I turn around
and next to the door,
37
00:02:04,841 --> 00:02:07,332
just my boots.
38
00:02:07,911 --> 00:02:11,347
No running shoes.
No guy stuff at all.
39
00:02:12,282 --> 00:02:16,378
So naturally I tear through
the place at Iike 250 mph.
40
00:02:17,621 --> 00:02:19,020
He'd taken everything.
41
00:02:19,990 --> 00:02:22,788
AII... all... all his shit.
42
00:02:23,393 --> 00:02:26,988
On the kitchen table
there was a sheet of blue notepaper
43
00:02:27,164 --> 00:02:30,531
with, written in German
- cause he was German...
44
00:02:30,967 --> 00:02:32,195
Must still be.
45
00:02:32,736 --> 00:02:35,637
"I don't want to waste my Iife
Ioving you badly."
46
00:02:37,207 --> 00:02:38,538
You can't be 50-50.
47
00:02:38,909 --> 00:02:40,900
Straight is straight, gay is gay.
48
00:02:41,077 --> 00:02:43,477
And don't bring up
your "mood" crap.
49
00:02:43,814 --> 00:02:45,748
The humidex
doesn't affect your Iibido.
50
00:02:45,916 --> 00:02:47,577
Or the moon in Aquarius.
51
00:02:47,751 --> 00:02:48,877
Gimme a fucking break!
52
00:02:49,386 --> 00:02:50,353
I know everything.
53
00:02:51,321 --> 00:02:52,379
Everything.
54
00:02:53,690 --> 00:02:54,987
I know where he works,
55
00:02:55,158 --> 00:02:56,853
the restaurants he eats in.
56
00:02:57,828 --> 00:02:59,159
I walked by his building.
57
00:03:00,130 --> 00:03:01,392
Ran into the janitor.
58
00:03:02,866 --> 00:03:05,198
So I asked him,
dunno the fuck why,
59
00:03:06,136 --> 00:03:07,865
if he was home.
60
00:03:08,371 --> 00:03:10,305
Janitor starts talking about him.
61
00:03:10,640 --> 00:03:12,039
I Iisten.
62
00:03:12,676 --> 00:03:15,645
I start talking about him,
the Iittle I knew.
63
00:03:15,812 --> 00:03:18,212
As if I knew him
since kindergarten.
64
00:03:19,449 --> 00:03:21,474
One point I realize I'm fucked.
65
00:03:21,751 --> 00:03:25,585
So I tell him to say
Cindy Rosenberg says hello.
66
00:03:25,689 --> 00:03:27,884
Not to Iook Iike a stalker.
67
00:03:29,059 --> 00:03:30,287
If he had any idea...
68
00:03:30,527 --> 00:03:32,392
I am so well informed.
69
00:03:33,230 --> 00:03:35,061
His dad had a stroke in 2002.
70
00:03:35,232 --> 00:03:37,257
His mom owns a multicolored
wooden flowers stand
71
00:03:37,434 --> 00:03:39,527
at Jocelyne's Treasures...
72
00:03:39,903 --> 00:03:40,801
If he knew,
73
00:03:40,971 --> 00:03:43,963
he'd probably enter
the witness protection program
74
00:03:45,008 --> 00:03:46,908
for Mafia stools.
75
00:03:48,912 --> 00:03:50,504
GIenn CIose in Fatal Attraction.
76
00:03:51,114 --> 00:03:52,342
That's me.
77
00:04:20,176 --> 00:04:22,736
Who is that self-satisfied Adonis?
78
00:04:25,015 --> 00:04:25,982
The blond?
79
00:04:29,419 --> 00:04:30,386
Nicolas.
80
00:04:30,987 --> 00:04:32,716
Country Iad. Friend of Sophie's.
81
00:04:33,390 --> 00:04:35,085
Just moved into town.
82
00:05:20,503 --> 00:05:25,634
HEARTBEATS
83
00:05:38,321 --> 00:05:39,379
- Hello.
- Marie?
84
00:05:40,490 --> 00:05:42,253
Guess who we're meeting Saturday?
85
00:06:28,371 --> 00:06:29,429
Seismography.
86
00:06:29,606 --> 00:06:32,575
You bore cables and sensors
into the ground.
87
00:06:32,909 --> 00:06:36,140
You blow it all up
and you can make maps.
88
00:06:36,579 --> 00:06:38,308
Based on the vibrations
89
00:06:38,481 --> 00:06:41,006
you can see what's underground.
90
00:06:41,584 --> 00:06:43,575
Oil companies pay
$200 mill for 'em.
91
00:06:43,887 --> 00:06:44,911
It's crazy.
92
00:06:45,588 --> 00:06:48,682
We work 92-hour weeks
and with overtime
93
00:06:49,592 --> 00:06:52,288
you take home $1 300 a week,
plus a fat tax refund,
94
00:06:52,462 --> 00:06:55,954
cause I'm studying Iiterature
at McGill.
95
00:06:59,135 --> 00:07:01,194
I only do it for the money
96
00:07:01,671 --> 00:07:02,968
and to forget all the shit.
97
00:07:03,406 --> 00:07:05,931
At night I read
to exercise my brain.
98
00:07:06,376 --> 00:07:09,038
Koltes keeps you in shape.
99
00:07:16,219 --> 00:07:17,777
- Well?
- Well, what?
100
00:07:18,621 --> 00:07:19,781
What do you think of Nicolas?
101
00:07:23,393 --> 00:07:24,291
He's nice.
102
00:07:25,328 --> 00:07:26,955
Yeah, he's nice.
103
00:07:28,598 --> 00:07:29,895
He's intelligent.
104
00:07:33,536 --> 00:07:35,231
Personally he's not my type.
105
00:07:41,311 --> 00:07:42,403
Me neither.
106
00:08:45,608 --> 00:08:48,736
Thursday night we enter
a rowdy bar with flashy lights
107
00:08:49,078 --> 00:08:51,069
and order ales and lemonade?
108
00:08:53,149 --> 00:08:54,980
- Hello?
- Hi, how are you?
109
00:08:55,652 --> 00:08:56,550
I'm good, you?
110
00:08:57,020 --> 00:08:57,987
Good.
111
00:08:58,421 --> 00:08:59,479
Guess what?
112
00:09:00,423 --> 00:09:01,981
I dunno.
113
00:09:02,258 --> 00:09:04,249
But Nico sent me a card.
114
00:09:06,830 --> 00:09:07,819
You got one too?
115
00:09:08,865 --> 00:09:11,129
Yeah, I got it this morning.
116
00:09:11,301 --> 00:09:12,666
So, see you Thursday, then?
117
00:09:13,937 --> 00:09:15,336
It'll be fun.
118
00:11:58,634 --> 00:12:00,192
Eating your cherry, Terry?
119
00:12:01,170 --> 00:12:02,762
Cherries are too sweet.
120
00:12:07,410 --> 00:12:09,640
Fudge is 1 7 times sweeter
than cherries.
121
00:12:15,952 --> 00:12:17,817
Ever play hide-and-seek?
122
00:12:18,654 --> 00:12:19,621
Yeah.
123
00:12:20,890 --> 00:12:21,857
Wanna play?
124
00:12:22,525 --> 00:12:24,516
Like, on the mountain, maybe?
125
00:12:24,827 --> 00:12:25,759
Sure, but,
126
00:12:25,928 --> 00:12:27,156
do you need to change?
127
00:12:27,630 --> 00:12:29,825
Are you gonna wear that dress,
or...?
128
00:12:32,869 --> 00:12:33,858
Cause you...
129
00:12:40,643 --> 00:12:42,042
Sporty.
130
00:12:46,949 --> 00:12:48,143
One bottle of wine.
131
00:12:48,317 --> 00:12:50,911
Two bottles of wine.
Three bottles of wine...
132
00:13:39,102 --> 00:13:40,228
Bunny!
133
00:13:44,574 --> 00:13:45,506
Bunny!
134
00:14:09,065 --> 00:14:11,465
You must've sucked at this game
as a kid.
135
00:14:15,505 --> 00:14:16,529
There was...
136
00:14:17,640 --> 00:14:19,130
I saw a white rabbit.
137
00:14:23,946 --> 00:14:26,312
A pet rabbit that probably escaped.
138
00:14:48,271 --> 00:14:49,329
Marie!
139
00:14:52,208 --> 00:14:53,175
Marie!
140
00:15:06,322 --> 00:15:09,951
His dad knows a stage designer.
Nick asked me to his play.
141
00:15:12,028 --> 00:15:13,086
Cool.
142
00:15:30,947 --> 00:15:31,914
OK.
143
00:15:40,056 --> 00:15:41,318
You have a big bed, right?
144
00:15:44,560 --> 00:15:46,027
Yeah, I have a big bed.
145
00:15:50,766 --> 00:15:53,064
You can sleep here. We'II just...
146
00:15:53,669 --> 00:15:55,000
We'II just squeeze in.
147
00:15:57,006 --> 00:15:58,098
Thanks, man.
148
00:15:58,541 --> 00:15:59,530
Shotgun the side.
149
00:15:59,709 --> 00:16:00,801
I hate the middle too!
150
00:16:00,977 --> 00:16:02,706
No sweat, I Iike the middle.
151
00:16:03,012 --> 00:16:04,036
Good.
152
00:16:09,986 --> 00:16:11,078
SIeeping tight, Marie?
153
00:17:05,274 --> 00:17:06,536
Not eating, Marie?
154
00:17:06,976 --> 00:17:08,000
I'm not hungry.
155
00:17:10,880 --> 00:17:13,474
An article on the play
I invited you to.
156
00:17:15,151 --> 00:17:18,086
Francis, want me to try
to get you a ticket?
157
00:17:21,924 --> 00:17:23,414
- It's on Thursday?
- Yeah.
158
00:17:24,994 --> 00:17:28,259
No... I'm busy Thursday.
159
00:17:28,864 --> 00:17:29,888
Too bad.
160
00:17:30,032 --> 00:17:34,162
The play's surrealistic, but it's
based on an Audrey Hepburn movie.
161
00:17:34,704 --> 00:17:36,001
The Iove of my Iife.
162
00:18:32,395 --> 00:18:33,521
Thanks. With one sugar.
163
00:18:33,696 --> 00:18:36,722
Here you go. That's $2.25 please.
164
00:18:37,233 --> 00:18:38,666
Thanks.
Keep the change.
165
00:18:38,834 --> 00:18:39,801
Bye.
166
00:18:51,280 --> 00:18:52,269
Hey!
167
00:18:52,481 --> 00:18:55,006
- Hey, how's it going?
- Fine, you?
168
00:18:55,184 --> 00:18:57,812
Yeah. What are you doing here?
169
00:18:57,987 --> 00:18:59,784
- I Iive on Jeanne-Mance.
- Really?
170
00:18:59,955 --> 00:19:00,887
What's up?
171
00:19:01,056 --> 00:19:04,423
I was grabbing a coffee
with a friend. She just Ieft.
172
00:19:04,994 --> 00:19:06,325
Funny, cause I just...
173
00:19:06,495 --> 00:19:08,258
Dammit!
I'II just... Fuck, my coffee!
174
00:19:10,633 --> 00:19:13,534
Wait, Iemme show you.
Shit, I spilled it all over.
175
00:19:13,769 --> 00:19:15,430
Did I get you? Here you go...
176
00:19:16,639 --> 00:19:18,470
Lucky! Where'd you find it?
177
00:19:19,508 --> 00:19:20,497
It's for you.
178
00:19:22,011 --> 00:19:23,478
I bought it for you.
179
00:19:24,246 --> 00:19:25,372
Really, Frank...
180
00:19:25,848 --> 00:19:26,815
You're so sweet!
181
00:19:27,016 --> 00:19:28,608
- My pleasure.
- Thank you!
182
00:19:28,884 --> 00:19:31,148
You said you Iiked her
so I thought...
183
00:19:32,087 --> 00:19:34,647
I gotta run.
I'm cooking for a girlfriend.
184
00:19:34,824 --> 00:19:36,758
No worries.
185
00:19:38,194 --> 00:19:39,092
A girlfriend?
186
00:19:40,796 --> 00:19:42,423
Pesto with pine nuts.
187
00:19:42,598 --> 00:19:43,758
There you go.
188
00:19:44,500 --> 00:19:47,492
But thanks a Iot.
I can't wait to...
189
00:19:48,137 --> 00:19:50,071
to put it up.
190
00:19:54,343 --> 00:19:55,503
I'm off.
191
00:19:55,678 --> 00:19:56,906
- I'II call you.
- OK.
192
00:19:57,246 --> 00:19:58,406
- See you!
- Bye.
193
00:19:58,581 --> 00:19:59,912
Don't forget your bags!
194
00:20:00,249 --> 00:20:03,514
Your pesto won't...
without the bags.
195
00:20:03,953 --> 00:20:04,920
- Bye!
- Call me!
196
00:20:05,087 --> 00:20:06,520
- Yeah!
- OK!
197
00:20:29,445 --> 00:20:30,343
Was it bad?
198
00:20:30,779 --> 00:20:31,768
No, no.
199
00:20:32,014 --> 00:20:32,981
It was very...
200
00:20:33,916 --> 00:20:34,814
engrossing.
201
00:20:38,654 --> 00:20:39,916
You have amazing eyes.
202
00:20:41,156 --> 00:20:42,180
Hazel?
203
00:20:42,725 --> 00:20:44,818
As banal an iris as they come.
204
00:20:46,262 --> 00:20:49,629
A high IQ is a vital counterpoint
to brown eyes.
205
00:20:54,136 --> 00:20:57,128
Do you ever think of movie stars
when you fuck?
206
00:21:05,814 --> 00:21:07,611
No, I don't think of anything.
207
00:21:10,486 --> 00:21:13,011
Do you picture celebrities
during coitus?
208
00:21:14,523 --> 00:21:15,512
Yeah.
209
00:21:17,393 --> 00:21:19,827
But I don't need to with you.
210
00:21:23,866 --> 00:21:25,697
Are you in Iove right now?
211
00:22:31,333 --> 00:22:35,326
Pains, Migraines and Sonatas
212
00:22:40,342 --> 00:22:41,240
Pretty so-so, huh?
213
00:22:42,211 --> 00:22:43,906
The dialogue was a mess.
214
00:22:45,914 --> 00:22:46,972
So pompous.
215
00:22:48,984 --> 00:22:50,884
I heard the author on the radio.
216
00:22:51,253 --> 00:22:53,653
She called it the work
she Ieast understood.
217
00:22:55,758 --> 00:22:57,123
These pseudo borderlines...
218
00:22:57,292 --> 00:23:01,888
with their pain fetish
as an escape from existential ennui...
219
00:23:02,164 --> 00:23:03,062
Fuck off!
220
00:23:03,999 --> 00:23:05,830
They just need to get Iaid.
221
00:23:09,471 --> 00:23:11,371
The authors have struck again.
222
00:23:11,840 --> 00:23:14,934
I was irrevocably scarred by
Wild Berries and Sodomy.
223
00:23:16,478 --> 00:23:18,742
The characters were so Manichean.
224
00:23:20,315 --> 00:23:21,282
Manichean?
225
00:23:22,017 --> 00:23:23,985
Manichean.
226
00:23:25,387 --> 00:23:27,685
You know, good versus evil.
227
00:23:28,257 --> 00:23:30,088
AII black or all white.
228
00:23:30,259 --> 00:23:32,159
Yeah, I know what it means.
229
00:23:33,696 --> 00:23:36,164
I just found it charming
you'd use the word Manichean.
230
00:23:38,000 --> 00:23:39,592
Seems out of character?
231
00:23:41,136 --> 00:23:43,604
No, not at all. On the contrary.
232
00:23:53,415 --> 00:23:54,905
There's a Iittle
233
00:23:55,718 --> 00:23:57,811
Vietnamese place near where I Iive.
234
00:23:58,687 --> 00:23:59,779
It might be
235
00:24:01,190 --> 00:24:02,350
pleasant.
236
00:24:02,524 --> 00:24:03,582
Yeah, totally.
237
00:24:14,303 --> 00:24:16,168
Marie, it's Frankie!
238
00:24:19,241 --> 00:24:20,173
Frankie!
239
00:24:20,342 --> 00:24:22,071
- What's up?
- We just saw the play.
240
00:24:22,377 --> 00:24:24,902
Shit, I forgot! It was tonight.
241
00:24:25,080 --> 00:24:28,015
Antony, this is Nico.
Nico, Antony...
242
00:24:30,686 --> 00:24:31,846
Nicolas, this is Jody.
243
00:24:32,020 --> 00:24:33,817
And CIara, Nicolas.
244
00:24:33,956 --> 00:24:34,945
Hi.
245
00:24:37,126 --> 00:24:40,118
Didn't hurt too much
when you fell from heaven?
246
00:24:47,002 --> 00:24:48,469
How was the play?
247
00:24:48,637 --> 00:24:49,899
Disappointing.
248
00:24:51,640 --> 00:24:53,574
That's all? What a shame.
249
00:24:53,742 --> 00:24:55,767
- It wasn't good?
- It was awful.
250
00:24:58,347 --> 00:25:00,372
But those actors are good.
251
00:25:01,016 --> 00:25:02,347
Well, they were awful.
252
00:25:04,153 --> 00:25:07,020
Anyway, it's funny
you came here to eat.
253
00:26:27,236 --> 00:26:28,203
It's measurable.
254
00:26:28,370 --> 00:26:31,533
The Kinsey scale has 7 categories,
7 degrees.
255
00:26:31,807 --> 00:26:34,605
0) Exclusively heterosexual.
256
00:26:34,776 --> 00:26:38,735
1 ) Predominantly heterosexual,
incidentally homosexual.
257
00:26:38,981 --> 00:26:43,509
2) Predominantly heterosexual,
more than incidentally homosexual,
258
00:26:43,752 --> 00:26:46,380
- Iike Jean.
- Go fuck yourself!
259
00:26:47,589 --> 00:26:49,750
3) Bisexual with no preference.
260
00:26:50,392 --> 00:26:54,158
4) Predominantly homosexual,
incidentally heterosexual.
261
00:26:54,329 --> 00:26:58,493
5) Predominantly homosexual,
more than incidentally heterosexual.
262
00:26:58,667 --> 00:27:01,431
And 6) Exclusively homosexual.
263
00:27:02,938 --> 00:27:04,303
Where do you fall on the scale?
264
00:27:05,841 --> 00:27:08,173
The Golden Coconut CIub.
265
00:27:10,312 --> 00:27:11,574
No, Golden Coconut Depot.
266
00:27:12,147 --> 00:27:16,083
Yeah.
We shared a Iittle Californian wine.
267
00:27:17,653 --> 00:27:19,018
And we split a
268
00:27:21,423 --> 00:27:22,583
fried banana.
269
00:27:22,758 --> 00:27:24,020
Then...
270
00:27:24,693 --> 00:27:26,217
we went dutch, because...
271
00:27:28,196 --> 00:27:29,163
well,
272
00:27:30,098 --> 00:27:31,395
I wanted it to be clear.
273
00:27:32,868 --> 00:27:34,665
Then I gave her a Iift to the metro.
274
00:27:34,836 --> 00:27:37,304
It must've been, 11 :15?
275
00:27:39,174 --> 00:27:41,802
And I went for a beer with friends.
276
00:27:45,814 --> 00:27:47,543
Oh, and my ex was there.
277
00:27:48,583 --> 00:27:49,880
The day he moved in,
278
00:27:50,452 --> 00:27:52,545
it was over. It was over!
279
00:27:53,055 --> 00:27:55,250
No, I mean, it wasn't over, over.
280
00:27:55,424 --> 00:27:59,292
I mean, we still Iived together
and had sex and all, but...
281
00:27:59,461 --> 00:28:02,055
But those are details, meaningless.
282
00:28:03,598 --> 00:28:04,565
It was over.
283
00:28:05,600 --> 00:28:07,500
Of course at first
284
00:28:07,869 --> 00:28:09,996
we didn't want to admit it
285
00:28:10,339 --> 00:28:13,308
cause we felt bad, you know.
286
00:28:15,310 --> 00:28:17,744
The move, all the cargo...
287
00:28:17,946 --> 00:28:21,006
AII that... all that stuff.
288
00:28:21,216 --> 00:28:24,583
That's a shitload of money
out the window.
289
00:28:25,153 --> 00:28:27,678
That said, mein Herr
is making Euros,
290
00:28:27,856 --> 00:28:29,915
so he can go fuck himself.
291
00:28:30,092 --> 00:28:31,753
It's Iike we were...
292
00:28:32,661 --> 00:28:35,596
"We..." I mean, I'II speak for myself.
293
00:28:36,565 --> 00:28:37,463
Me...
294
00:28:38,367 --> 00:28:39,334
For me...
295
00:28:40,669 --> 00:28:44,070
I was infatuated
with the kind of Iove we had.
296
00:28:45,140 --> 00:28:47,131
He Iived in Berlin,
297
00:28:47,309 --> 00:28:49,300
me, on Dorion St, so...
298
00:28:50,379 --> 00:28:52,847
I guess I was in Iove with,
299
00:28:53,015 --> 00:28:54,983
you know, taking the plane and
300
00:28:56,218 --> 00:28:57,981
I dunno, Ianding, the cafes,
301
00:28:58,587 --> 00:29:00,282
the cigarettes and...
302
00:29:00,889 --> 00:29:02,720
wind from elsewhere,
303
00:29:03,725 --> 00:29:04,919
his accent.
304
00:29:06,028 --> 00:29:07,188
It doesn't exist.
305
00:29:08,163 --> 00:29:09,892
It's the concept you Iove.
306
00:29:10,432 --> 00:29:13,196
You Iove the concept more than him.
307
00:29:13,902 --> 00:29:15,597
It's the distance you Iove.
308
00:29:16,471 --> 00:29:19,338
But when there's no more distance...
309
00:29:19,875 --> 00:29:20,899
When...
310
00:29:21,576 --> 00:29:23,544
when there's no more ocean to cross
311
00:29:23,779 --> 00:29:25,974
and all there's Ieft to cross
is a hallway...
312
00:29:28,183 --> 00:29:29,172
Anyway,
313
00:29:30,852 --> 00:29:32,012
it's over now.
314
00:29:35,424 --> 00:29:37,619
The Ietter I got two days after
315
00:29:39,261 --> 00:29:40,228
our evening out.
316
00:29:46,068 --> 00:29:47,160
"My dear Julien,
317
00:29:48,670 --> 00:29:52,470
I can't stop thinking
about our enchanting tete-a-tete.
318
00:29:53,241 --> 00:29:55,835
Your humor and gallantry seduced me.
319
00:29:57,079 --> 00:30:00,412
Yesterday I went to
the Northland Mall with the girls.
320
00:30:01,049 --> 00:30:02,880
I think I found your perfume.
321
00:30:07,022 --> 00:30:09,547
Is it by chance Insurrection
322
00:30:09,724 --> 00:30:11,749
from Colin Arpel, by chance?"
323
00:30:18,800 --> 00:30:19,824
No, it's not.
324
00:30:20,368 --> 00:30:22,029
"My top moment of our night?
325
00:30:22,971 --> 00:30:27,169
Definitely when you kissed me
on the cheek at the metro station,
326
00:30:27,342 --> 00:30:28,900
almost grazing my cheek.
327
00:30:31,613 --> 00:30:33,046
I shut my eyes
328
00:30:33,215 --> 00:30:36,673
and felt transported
to the Champs-EIysees."
329
00:30:36,852 --> 00:30:39,582
C H A N S
330
00:30:40,856 --> 00:30:44,314
E L I S E S.
331
00:30:45,560 --> 00:30:46,891
He calls me Miss.
332
00:30:48,029 --> 00:30:49,291
Uses "vous" with me.
333
00:30:50,398 --> 00:30:53,299
Who are we,
fucking de Musset and Georges Sand?
334
00:30:55,804 --> 00:30:58,295
Pussy-footing. I hate pussy-footing.
335
00:30:59,508 --> 00:31:02,671
Now he's ruining
all my favorite places because
336
00:31:03,411 --> 00:31:04,571
when he's not there,
337
00:31:04,913 --> 00:31:07,177
having a beer with friends...
338
00:31:07,716 --> 00:31:09,081
When he's not there,
339
00:31:10,018 --> 00:31:10,916
I'm bored.
340
00:31:11,853 --> 00:31:13,013
It's no fun.
341
00:31:13,655 --> 00:31:17,489
Yet, the weather's nice,
birds are singing, the wine's good...
342
00:31:17,692 --> 00:31:19,182
I mean: Shut up, bitch!
343
00:31:20,128 --> 00:31:21,254
But it's no fun.
344
00:31:23,064 --> 00:31:24,622
When he's there, watch out!
345
00:31:24,966 --> 00:31:28,026
Like I popped 5 tabs of speed.
I say hi to everyone.
346
00:31:29,371 --> 00:31:31,396
I act Iike I'm straight off the farm.
347
00:31:31,673 --> 00:31:33,470
St Donat. Howdy!
348
00:31:35,177 --> 00:31:36,735
Worst, I hardly talk to him.
349
00:31:38,113 --> 00:31:39,375
But I know he sees me.
350
00:31:40,215 --> 00:31:42,376
You see people even if you don't Iook.
351
00:31:44,019 --> 00:31:45,350
Like, if you're there.
352
00:31:45,987 --> 00:31:46,976
And I'm Iooking here.
353
00:31:49,324 --> 00:31:50,291
I see you.
354
00:31:50,592 --> 00:31:52,526
I'm not Iooking, but I see you.
355
00:31:53,361 --> 00:31:54,350
I know
356
00:31:55,163 --> 00:31:56,960
where you're Iooking. I know
357
00:31:57,899 --> 00:31:59,161
you're Iooking at me.
358
00:32:00,068 --> 00:32:01,194
Mother fucker.
359
00:32:03,305 --> 00:32:04,272
OK.
360
00:32:10,545 --> 00:32:11,569
You smell good.
361
00:32:12,547 --> 00:32:13,445
Thanks.
362
00:32:19,521 --> 00:32:20,818
Oh, God...
363
00:32:22,290 --> 00:32:25,885
"Tick-tock goes your biological clock,
but where is Mister Right?
364
00:32:27,162 --> 00:32:28,459
Modern fashionistas,
365
00:32:28,630 --> 00:32:30,928
what kind of man makes you drool?
366
00:32:32,434 --> 00:32:35,733
1 ) Describe the Iooks of the man
of your dreams."
367
00:32:40,008 --> 00:32:41,032
What, now?
368
00:32:41,643 --> 00:32:42,667
Yeah.
369
00:32:52,921 --> 00:32:54,582
Brown hai... brown eyes.
370
00:32:55,523 --> 00:32:57,320
For sure. Brown hair.
371
00:33:01,696 --> 00:33:03,220
Down to here, about.
372
00:33:03,565 --> 00:33:04,930
Short.
373
00:33:05,200 --> 00:33:08,033
No, short... Well, curly.
374
00:33:09,404 --> 00:33:12,066
Below the ears.
AImost shoulder-Iength.
375
00:33:12,674 --> 00:33:13,902
Curly, blond.
376
00:33:19,281 --> 00:33:22,148
And green eyes, maybe.
377
00:35:00,615 --> 00:35:01,639
This is so beautiful.
378
00:35:03,151 --> 00:35:05,210
"In Iove when I ask for a Iook,
379
00:35:05,653 --> 00:35:09,111
what is deeply unsatisfying
and always futile,
380
00:35:09,357 --> 00:35:11,325
is that you never Iook at me
381
00:35:11,493 --> 00:35:12,892
from where I see you."
382
00:35:17,031 --> 00:35:19,761
Smoke break. I'II wait outside.
383
00:39:09,931 --> 00:39:10,955
My friends!
384
00:39:23,311 --> 00:39:24,835
My friend!
385
00:39:32,353 --> 00:39:33,445
Where do we put the gifts?
386
00:39:35,189 --> 00:39:36,850
Shit, I am so wasted.
387
00:39:37,025 --> 00:39:39,493
I've never been this drunk
in my Iife!
388
00:39:40,461 --> 00:39:42,190
- What?
- Where do we put the gifts?
389
00:39:43,097 --> 00:39:45,031
Oh yeah, right!
390
00:39:45,433 --> 00:39:46,957
At the end of the hall,
391
00:39:47,435 --> 00:39:50,336
the room to the right
of the dining room.
392
00:39:53,574 --> 00:39:56,304
They bought me presents!
That's so cute!
393
00:40:09,190 --> 00:40:10,248
Wow.
394
00:40:10,825 --> 00:40:12,315
He's super drunk.
395
00:40:18,232 --> 00:40:19,221
A boater.
396
00:40:20,268 --> 00:40:22,202
- I bought him a boater.
- Yes!
397
00:40:23,104 --> 00:40:24,128
Beautiful, huh?
398
00:40:24,572 --> 00:40:26,039
I just hope
399
00:40:26,574 --> 00:40:28,007
he doesn't vomit in it.
400
00:40:29,177 --> 00:40:30,974
No, joking.
401
00:40:32,146 --> 00:40:34,114
He'II be super happy. It's cool!
402
00:40:34,749 --> 00:40:35,807
Yours? Yours?
403
00:40:37,251 --> 00:40:39,412
It's... It's a Iittle...
404
00:40:39,587 --> 00:40:41,418
It's not as original.
405
00:40:42,256 --> 00:40:43,917
Just some threads.
406
00:40:44,158 --> 00:40:46,922
I wanna see!
You have such great taste!
407
00:40:54,168 --> 00:40:55,226
Orange!
408
00:40:55,403 --> 00:40:56,335
Tangerine.
409
00:40:56,971 --> 00:40:58,097
It's tangerine.
410
00:40:58,740 --> 00:41:01,140
BIond hair and citrus tones...
411
00:41:01,509 --> 00:41:03,306
always a victorious partnership.
412
00:41:03,945 --> 00:41:05,276
Well, I mean...
413
00:41:06,013 --> 00:41:07,844
Maybe, I dunno...
414
00:41:08,316 --> 00:41:09,874
I've heard that orange
415
00:41:10,485 --> 00:41:12,715
is a safe pick for any skin tone.
416
00:41:13,254 --> 00:41:15,222
Dunno about fluorescent orange,
though.
417
00:41:15,389 --> 00:41:17,016
That may be the exception.
418
00:41:18,860 --> 00:41:20,384
It'II go with my boater.
419
00:41:30,304 --> 00:41:31,328
You Iook great.
420
00:41:32,540 --> 00:41:34,633
Thanks, that's sweet. You too.
421
00:41:36,878 --> 00:41:37,845
BIing bling!
422
00:41:38,679 --> 00:41:39,577
They're precious.
423
00:42:32,767 --> 00:42:33,893
What a party!
424
00:42:35,236 --> 00:42:36,567
"T'as de beaux yeux, tu sais!"
425
00:42:42,944 --> 00:42:44,343
Know where that's from?
426
00:42:44,512 --> 00:42:45,706
Yeah, sure.
427
00:42:47,915 --> 00:42:48,939
So?
428
00:42:51,085 --> 00:42:52,177
So what?
429
00:42:54,422 --> 00:42:55,889
So what comes next?
430
00:42:57,158 --> 00:42:58,318
I dunno.
431
00:43:52,413 --> 00:43:54,472
"What a party!"
432
00:43:58,753 --> 00:43:59,742
Idiot!
433
00:44:21,609 --> 00:44:22,940
Who's that android?
434
00:44:24,378 --> 00:44:25,436
His mother.
435
00:44:25,746 --> 00:44:27,771
Her name is Desiree.
436
00:44:31,052 --> 00:44:32,576
He introduced me to her.
437
00:44:32,753 --> 00:44:35,085
She said I Iooked Iike a 50s housewife.
438
00:44:35,489 --> 00:44:37,923
Who is she anyway?
Captain Spock's wet-nurse?
439
00:44:38,526 --> 00:44:41,324
Or perhaps a prostitute
from Blade Runner?
440
00:44:43,264 --> 00:44:45,198
Your dress is a tad anachronistic.
441
00:44:45,833 --> 00:44:46,800
Sorry?
442
00:44:47,501 --> 00:44:48,968
This is vintage, dearie!
443
00:44:50,905 --> 00:44:53,203
Not all vintage should come back.
444
00:47:46,313 --> 00:47:47,837
Know what we should do?
445
00:47:48,048 --> 00:47:48,946
No, what?
446
00:47:49,216 --> 00:47:51,377
Go to my aunt's cottage
for the weekend.
447
00:47:51,719 --> 00:47:54,313
She's in Europe.
I know where she hides the keys.
448
00:47:54,655 --> 00:47:55,849
But I have to work.
449
00:47:56,557 --> 00:47:58,286
Just call in sick.
450
00:47:59,793 --> 00:48:00,725
Right.
451
00:48:01,462 --> 00:48:03,555
"Hi, this is Marie,
and I am sick."
452
00:48:04,131 --> 00:48:06,929
"Hi, this is Sick,
and I am Marie."
453
00:48:07,701 --> 00:48:08,963
OK, I'II call.
454
00:48:09,803 --> 00:48:11,930
How are we gonna get there?
455
00:48:13,374 --> 00:48:14,671
Saddle up a cat?
456
00:48:15,509 --> 00:48:17,409
- Magic carpet.
- No, by car.
457
00:48:17,912 --> 00:48:20,574
I'II borrow JP's wheels.
He won't mind.
458
00:48:21,515 --> 00:48:23,073
I better go now.
459
00:48:23,651 --> 00:48:24,583
Who wants to come?
460
00:48:24,985 --> 00:48:27,681
But someone stays.
My mom's bringing some cash.
461
00:48:27,855 --> 00:48:29,880
I need to buy cigarettes.
462
00:48:32,726 --> 00:48:33,988
You'II see, Francis.
463
00:48:34,128 --> 00:48:35,686
My mom's cool.
464
00:48:37,731 --> 00:48:39,130
Can you zip me up?
465
00:48:42,636 --> 00:48:43,603
You're good?
466
00:48:44,371 --> 00:48:45,395
Thanks.
467
00:48:46,407 --> 00:48:47,931
- Shall we?
- Yeah, Iet's go.
468
00:48:49,109 --> 00:48:51,043
- Later, Francis.
- Later.
469
00:50:21,735 --> 00:50:22,793
Hello.
470
00:50:38,652 --> 00:50:40,279
The party was a fuckin' blast.
471
00:50:40,788 --> 00:50:42,153
Have you known Nick Iong?
472
00:50:42,956 --> 00:50:44,890
- About two months.
- Two months!
473
00:50:45,726 --> 00:50:46,784
Francois, right?
474
00:50:47,461 --> 00:50:49,053
Francis, right!
475
00:50:50,698 --> 00:50:52,188
He's talked about you.
476
00:50:53,701 --> 00:50:55,566
It's true, you're a cutie!
477
00:51:03,944 --> 00:51:06,071
Nice place, huh? Afriggin' palace!
478
00:51:07,281 --> 00:51:08,873
His dad pays for it.
479
00:51:10,050 --> 00:51:12,075
That dick thinks
he's King of the World.
480
00:51:15,956 --> 00:51:16,945
I Iove your...
481
00:51:18,292 --> 00:51:21,489
What you're wearing, your top.
482
00:51:23,197 --> 00:51:24,687
This? Thanks, sweetie.
483
00:51:24,865 --> 00:51:27,060
Got it in New York,
Iike, 10 years ago.
484
00:51:28,202 --> 00:51:30,261
I'm a dancer, I pack Iight.
485
00:51:30,437 --> 00:51:32,234
Don't travel much now, but...
486
00:51:33,273 --> 00:51:34,262
Ask Nick.
487
00:51:34,375 --> 00:51:36,900
As a kid he Ioved being backstage.
488
00:51:38,445 --> 00:51:40,606
His dad thought it was heavy.
489
00:51:40,781 --> 00:51:42,908
Said it was vulgar. "It's vulgar!"
490
00:51:43,250 --> 00:51:45,810
What's a pair of tits to a toddler?.
Fuck off.
491
00:51:47,254 --> 00:51:48,551
But ask Nick.
492
00:51:51,825 --> 00:51:53,850
I wonder if he still remembers.
493
00:51:54,294 --> 00:51:57,821
The girls were crazy about him,
smothered him with kisses.
494
00:51:58,265 --> 00:51:59,994
He Ioved it. He was cute.
495
00:52:01,235 --> 00:52:02,293
Yeah.
496
00:52:02,836 --> 00:52:04,235
He must remember.
497
00:52:05,205 --> 00:52:06,263
But we Iost touch.
498
00:52:06,607 --> 00:52:09,440
I mean, Miami,
Fort Lauderdale, Ixtapa...
499
00:52:10,711 --> 00:52:11,837
Different time zones.
500
00:52:12,012 --> 00:52:14,378
His dad snatched him back, pronto.
501
00:52:16,016 --> 00:52:17,643
Father knows best.
502
00:52:22,356 --> 00:52:23,482
Say that again.
503
00:52:23,724 --> 00:52:25,191
He's gotta remember.
504
00:52:25,726 --> 00:52:26,988
The dressing rooms.
505
00:52:27,528 --> 00:52:30,429
I brought him this, his allowance.
506
00:52:31,999 --> 00:52:34,832
Grocery, Iottery, candy, whatever.
507
00:52:35,169 --> 00:52:36,796
Show him. He's an airhead.
508
00:52:36,970 --> 00:52:39,803
He'II toss it out.
Ciao sweet dough!
509
00:52:40,774 --> 00:52:41,741
Not home?
510
00:52:42,443 --> 00:52:45,606
I hoped to give him a smooch.
Where the fuck is he?
511
00:52:45,779 --> 00:52:47,770
He'II be back. He's out with...
512
00:52:48,916 --> 00:52:49,974
Marie.
513
00:52:51,618 --> 00:52:53,142
You'II tell him, right?
514
00:52:53,320 --> 00:52:55,618
Give him a kiss from me,
huh, twinkie?
515
00:52:55,756 --> 00:52:57,348
He'II be glad, I'm sure.
516
00:52:57,891 --> 00:52:59,950
- Nice meeting you, Francis.
- Me, too.
517
00:53:00,127 --> 00:53:01,321
You are a cutie.
518
00:53:05,165 --> 00:53:07,030
- Bye.
- Have a nice day.
519
00:53:07,201 --> 00:53:10,693
Don't forget to tell him
or he'II toss it out.
520
00:53:11,438 --> 00:53:12,962
He's an airhead.
521
00:53:13,140 --> 00:53:14,971
- Bye.
- Have a nice day.
522
00:54:53,874 --> 00:54:55,364
The country's so beautiful.
523
00:54:57,945 --> 00:54:59,310
We tend to forget.
524
00:55:14,161 --> 00:55:15,389
Audrey Hepburn!
525
00:55:17,531 --> 00:55:19,260
Breakfast at Tiffany's.
526
00:55:19,399 --> 00:55:21,890
That's where it's from! I forgot!
527
00:55:22,603 --> 00:55:24,696
I adore Audrey Hepburn!
528
00:55:24,905 --> 00:55:25,894
Me...
529
00:55:32,713 --> 00:55:34,203
Gotta piss. Be right back.
530
00:55:39,953 --> 00:55:40,920
Marie?
531
00:55:43,123 --> 00:55:44,112
I Iove you.
532
00:55:45,058 --> 00:55:46,218
I Iove you too.
533
00:55:46,927 --> 00:55:49,327
Frankie, too. I Iove the dude.
534
00:55:49,496 --> 00:55:50,963
I mean, he's so sweet!
535
00:55:51,732 --> 00:55:53,723
- A bit shy, but...
- Over-sensitive?
536
00:55:54,501 --> 00:55:55,490
Yeah.
537
00:55:56,770 --> 00:55:59,364
- In what way, sensitive?
- No, nothing.
538
00:56:05,812 --> 00:56:07,040
No, it's just he's...
539
00:56:09,116 --> 00:56:10,242
He's a romantic.
540
00:56:11,618 --> 00:56:13,483
He imagines things about people.
541
00:56:19,259 --> 00:56:20,851
What do you mean?
542
00:56:24,531 --> 00:56:26,465
It's just he imagines things,
543
00:56:27,200 --> 00:56:29,293
about anything, anyone...
544
00:56:29,936 --> 00:56:32,166
If you give him too much affection,
545
00:56:32,973 --> 00:56:34,565
or touch him too much...
546
00:56:36,009 --> 00:56:37,237
Like, for him,
547
00:56:37,711 --> 00:56:39,406
"I Iove you" is
548
00:56:40,380 --> 00:56:41,540
"l love you. "
549
00:56:44,117 --> 00:56:45,675
You can say it to me.
550
00:56:46,086 --> 00:56:48,020
I understand these kind of things.
551
00:56:49,923 --> 00:56:50,912
But him...
552
00:56:52,492 --> 00:56:53,516
Anyway...
553
00:56:58,465 --> 00:56:59,830
Lunch is on me.
554
00:57:19,319 --> 00:57:20,286
River.
555
00:57:22,189 --> 00:57:23,952
Yeah, it's beautiful.
556
00:57:24,357 --> 00:57:25,324
It's crazy.
557
00:57:38,205 --> 00:57:39,968
Yeah, the country is beautiful.
558
00:57:45,479 --> 00:57:46,810
You forget everything.
559
00:57:47,881 --> 00:57:50,281
AII the shit that drives you crazy.
560
00:57:51,218 --> 00:57:52,344
You forget.
561
00:59:07,294 --> 00:59:08,886
Next marshmallow?
562
00:59:09,062 --> 00:59:10,188
Not me, thanks.
563
00:59:10,530 --> 00:59:11,497
Frankie?
564
00:59:12,098 --> 00:59:13,087
OK.
565
00:59:17,737 --> 00:59:19,637
You don't know how to eat 'em.
566
00:59:23,844 --> 00:59:24,811
Why?
567
00:59:25,612 --> 00:59:27,512
You eat your marshmallow too fast.
568
00:59:28,782 --> 00:59:30,647
You're not tasting it.
569
00:59:31,885 --> 00:59:33,750
A marshmallow's Iike a striptease.
570
00:59:33,887 --> 00:59:35,821
Step by step.
571
00:59:36,456 --> 00:59:38,048
- Have another...
- No.
572
00:59:38,225 --> 00:59:39,487
Man, I'm full, I swear.
573
00:59:39,893 --> 00:59:40,860
Come on.
574
00:59:43,063 --> 00:59:44,587
Now do as I say.
575
00:59:45,498 --> 00:59:47,466
Start by taking off its coat.
576
00:59:47,634 --> 00:59:48,532
Come again?
577
00:59:48,702 --> 00:59:50,727
Its coat.
Its Iittle peel, its skin.
578
00:59:51,404 --> 00:59:53,838
The burned, golden Iayer.
579
00:59:54,374 --> 00:59:55,466
Start with that.
580
00:59:55,942 --> 00:59:56,931
OK.
581
00:59:58,778 --> 01:00:00,177
Good start. Now,
582
01:00:01,514 --> 01:00:05,245
using your palate and incisors,
pull off the second part
583
01:00:05,418 --> 01:00:08,114
by applying a teeny
slight pressure.
584
01:00:08,288 --> 01:00:09,619
But you Ieave...
585
01:00:10,156 --> 01:00:11,885
you Ieave a thin core.
586
01:00:15,328 --> 01:00:16,295
And then...
587
01:00:19,933 --> 01:00:21,298
You're so drunk.
588
01:00:23,103 --> 01:00:24,331
OK, I'm going to bed.
589
01:00:25,372 --> 01:00:26,498
You're angry?
590
01:00:26,873 --> 01:00:28,272
No no, just tired.
591
01:00:30,143 --> 01:00:32,236
- You OK?.
- Yeah, yeah.
592
01:01:44,484 --> 01:01:45,576
Guys?
593
01:02:55,588 --> 01:02:57,681
Whatever! Whatever!
594
01:02:57,857 --> 01:02:59,688
Whatever! Whatever!
595
01:03:28,188 --> 01:03:29,655
Yeah, it's me.
596
01:03:30,390 --> 01:03:31,516
Yes, on the cliff.
597
01:03:32,559 --> 01:03:35,050
Yes. No, I'm going to take the bus.
598
01:03:35,395 --> 01:03:38,660
An emergency. I forgot I had
an emergency in Montreal.
599
01:03:39,299 --> 01:03:41,233
I'II take the bus in an hour.
600
01:03:42,068 --> 01:03:44,628
Don't go to any trouble for me.
It's fine.
601
01:03:44,804 --> 01:03:45,998
I'II just take the bus.
602
01:03:46,706 --> 01:03:47,638
Bye.
603
01:04:05,225 --> 01:04:06,214
Marie!
604
01:04:08,428 --> 01:04:09,588
Wait!
605
01:04:25,712 --> 01:04:26,906
Marie, fuck!
606
01:04:58,278 --> 01:04:59,802
What's your fucking problem?
607
01:05:54,934 --> 01:05:56,526
Hey, guys?
608
01:06:07,247 --> 01:06:08,976
I've had it with the country.
609
01:06:09,148 --> 01:06:10,137
I'm going home.
610
01:06:13,186 --> 01:06:14,312
Love me or Ieave me.
611
01:06:46,052 --> 01:06:48,782
We've been waiting
outside the hotel for
612
01:06:49,522 --> 01:06:50,887
15, even 25 minutes.
613
01:06:51,391 --> 01:06:52,380
Endless!
614
01:06:52,859 --> 01:06:54,190
It's raining.
615
01:06:54,360 --> 01:06:57,261
A bitchy Iittle drizzle Iike,
you know,
616
01:06:57,430 --> 01:06:59,694
someone's goddamn spitting
in your face.
617
01:07:00,767 --> 01:07:03,497
My balls are ice cold,
I'm insanely bored.
618
01:07:03,636 --> 01:07:05,467
Julie's reading some poems by...
619
01:07:05,638 --> 01:07:07,299
Jacques Brault.
620
01:07:07,874 --> 01:07:10,843
It's taking forever,
he's Iate, we're bored.
621
01:07:11,477 --> 01:07:14,105
But Julie's gonna shoot herself
if we bail.
622
01:07:14,380 --> 01:07:16,348
There's an old doorman
from Colorado.
623
01:07:16,516 --> 01:07:20,543
No idea what he's doing there.
But he's nice so we chat.
624
01:07:21,654 --> 01:07:22,712
Finally he shows up.
625
01:07:24,223 --> 01:07:25,554
That bitch is Iike...
626
01:07:26,492 --> 01:07:27,550
45 minutes Iate.
627
01:07:28,227 --> 01:07:29,216
He's wearing
628
01:07:29,395 --> 01:07:31,693
his vintage Navy jacket.
629
01:07:32,432 --> 01:07:34,127
He's cute. He's tall and...
630
01:07:35,201 --> 01:07:37,362
We're there so Julie
can make her move.
631
01:07:37,704 --> 01:07:39,831
It's now or never. Problem is,
632
01:07:40,973 --> 01:07:41,940
the guy
633
01:07:42,342 --> 01:07:43,366
is with someone.
634
01:07:44,644 --> 01:07:45,736
Another guy!
635
01:07:46,112 --> 01:07:49,013
AIso cute and tall.
I glance at Julie.
636
01:07:50,083 --> 01:07:51,812
Her face Iooks Iike shit.
637
01:07:53,686 --> 01:07:54,584
Dude's Iike,
638
01:07:54,754 --> 01:07:57,450
"Sorry, I Iost. I Iate."
639
01:07:58,524 --> 01:08:00,651
You don't call, you don't write,
640
01:08:00,960 --> 01:08:02,222
or talk to her. Over.
641
01:08:03,696 --> 01:08:06,631
If you know she's at a party or bar,
642
01:08:06,799 --> 01:08:08,096
you don't go.
643
01:08:09,202 --> 01:08:11,397
It took me about a year.
644
01:08:13,506 --> 01:08:15,474
The Iucky ones get over it
645
01:08:15,708 --> 01:08:17,835
in two weeks, two months,
two days...
646
01:08:20,546 --> 01:08:22,275
Every time I saw her I figured
647
01:08:22,515 --> 01:08:25,450
I'd get cramps,
be jealous of her new BF.
648
01:08:27,587 --> 01:08:28,554
But no.
649
01:08:30,323 --> 01:08:31,950
I got over it.
650
01:08:33,192 --> 01:08:34,921
Autumn Ieaves fell,
651
01:08:35,161 --> 01:08:37,254
snow came.
652
01:08:37,463 --> 01:08:40,432
Christmas, and my cousins
with their dumb girlfriends.
653
01:08:42,001 --> 01:08:44,435
Spring, summer, fall and...
654
01:08:45,638 --> 01:08:46,730
I got over it.
655
01:08:47,607 --> 01:08:49,472
Just a bad memory.
656
01:08:51,511 --> 01:08:52,842
A memory Iike many others.
657
01:08:55,915 --> 01:08:57,246
When I think of what I did,
658
01:08:57,383 --> 01:09:02,548
the money I blew
to get her to Iove me...
659
01:09:02,722 --> 01:09:04,189
I think of it all and
660
01:09:06,993 --> 01:09:08,392
I'm so ashamed that...
661
01:09:15,368 --> 01:09:16,801
I start to...
662
01:09:18,805 --> 01:09:19,794
to sing.
663
01:09:20,706 --> 01:09:22,071
To sing, fuck!
664
01:09:22,775 --> 01:09:24,902
I sing in the Iiving room,
in the shower,
665
01:09:25,077 --> 01:09:26,840
doing the dishes.
666
01:09:27,980 --> 01:09:28,969
I sing.
667
01:09:32,118 --> 01:09:33,779
I hit Send.
668
01:09:35,021 --> 01:09:36,613
I mean, enough's enough.
669
01:09:37,356 --> 01:09:40,814
Smell the coffee.
Not spend my whole Iife on Hotmail.
670
01:09:42,161 --> 01:09:44,652
I mean, it's cute at fiirst, but...
671
01:09:47,366 --> 01:09:48,958
It's such a high.
672
01:09:49,936 --> 01:09:51,460
You know, the feeling
673
01:09:51,571 --> 01:09:53,971
when your Inbox has new messages,
674
01:09:54,207 --> 01:09:55,196
in bold.
675
01:09:55,842 --> 01:09:57,935
You have mail!
676
01:09:59,479 --> 01:10:01,379
The nanosecond after you click
677
01:10:03,015 --> 01:10:04,107
and it appears.
678
01:10:05,718 --> 01:10:06,685
He wrote.
679
01:10:08,988 --> 01:10:10,888
You're even happier cause twice
680
01:10:11,057 --> 01:10:12,957
your Inbox's been in bold.
681
01:10:13,125 --> 01:10:15,889
An email from fucking Amazon.ca!
682
01:10:16,062 --> 01:10:18,656
Or a Iampshade warehouse sale.
683
01:10:20,299 --> 01:10:22,392
I'm in a cafe. I'm waiting for him.
684
01:10:23,469 --> 01:10:24,561
And he's Iate.
685
01:10:25,304 --> 01:10:28,068
But only a minute,
so it's not serious.
686
01:10:29,675 --> 01:10:31,108
So, stage one:
687
01:10:31,911 --> 01:10:33,845
Ioving his being Iate.
688
01:10:34,213 --> 01:10:36,443
You go, it makes him human,
689
01:10:36,916 --> 01:10:38,508
gives him sex appeal.
690
01:10:38,951 --> 01:10:39,918
Stage two:
691
01:10:40,086 --> 01:10:42,145
Checking my agenda. You know,
692
01:10:42,855 --> 01:10:44,584
I question myself.
693
01:10:44,891 --> 01:10:47,485
Maybe I got it wrong.
I invent scenarios.
694
01:10:47,727 --> 01:10:50,787
I picture myself arriving Iate
at another cafe.
695
01:10:51,297 --> 01:10:53,231
So I Iook where I am and
696
01:10:53,666 --> 01:10:55,861
I'm in the right place.
697
01:10:56,702 --> 01:10:58,192
It's been 32 minutes.
698
01:10:59,772 --> 01:11:00,739
Stage three:
699
01:11:00,873 --> 01:11:04,001
I tell myself I don't mind waiting.
700
01:11:05,978 --> 01:11:08,037
I keep myself busy, I read.
701
01:11:08,281 --> 01:11:10,977
I pretend to read.
The same fucking paragraph.
702
01:11:11,350 --> 01:11:14,183
I go to the bathroom, order stuff.
703
01:11:14,453 --> 01:11:15,647
Now I hate him.
704
01:11:16,255 --> 01:11:18,086
I insult him in my head.
705
01:11:18,558 --> 01:11:22,358
I think of cool quotes that'II be
perfect for when he shows up.
706
01:11:22,695 --> 01:11:24,526
It's been 39 minutes.
707
01:11:27,533 --> 01:11:28,522
He arrives.
708
01:11:29,302 --> 01:11:30,564
AII out of breath.
709
01:11:32,038 --> 01:11:33,335
Handsome.
710
01:11:34,774 --> 01:11:36,469
Traffiic was bad.
711
01:11:37,476 --> 01:11:38,443
Yeah.
712
01:11:39,679 --> 01:11:41,738
So I excuse him. I say,
713
01:11:41,981 --> 01:11:44,541
of course, only normal
that he's Iate.
714
01:11:46,586 --> 01:11:47,678
Cause...
715
01:11:48,421 --> 01:11:50,514
Cause I'm weak and
716
01:11:51,190 --> 01:11:53,954
someone you put on a pedestal
is always right.
717
01:11:58,464 --> 01:11:59,658
Fuck it.
718
01:11:59,932 --> 01:12:01,024
Rejection's tough but...
719
01:12:01,801 --> 01:12:02,859
it's over with.
720
01:12:05,638 --> 01:12:06,627
No?
721
01:12:09,842 --> 01:12:11,673
It's Iike a guillotine.
722
01:12:13,879 --> 01:12:14,937
But...
723
01:12:15,114 --> 01:12:16,581
waiting for an answer,
724
01:12:17,450 --> 01:12:19,645
spending weeks thinking I'm shit,
725
01:12:19,852 --> 01:12:22,116
while he goes, is she crazy?
726
01:12:22,922 --> 01:12:25,857
It's Iike getting your head
chopped off in slo-mo.
727
01:12:26,592 --> 01:12:28,890
It's Iike a Iong, Iingering No.
728
01:12:31,797 --> 01:12:33,025
But at a certain point,
729
01:12:34,000 --> 01:12:35,331
you get fed up.
730
01:12:35,901 --> 01:12:37,232
You crack.
731
01:12:38,437 --> 01:12:39,995
You crack and
732
01:12:40,172 --> 01:12:41,696
everything's filthy.
733
01:12:42,341 --> 01:12:44,275
Everything's dark and
734
01:12:44,677 --> 01:12:45,735
burned out.
735
01:12:47,613 --> 01:12:49,513
So I hit Send.
736
01:13:07,233 --> 01:13:08,495
You're smoking a Iot.
737
01:13:09,101 --> 01:13:10,568
Compared to Iast time.
738
01:13:13,205 --> 01:13:14,502
I smoked as much then.
739
01:13:23,482 --> 01:13:24,471
I Iove to smoke.
740
01:13:24,650 --> 01:13:26,208
Smoking a cigarette is Iike
741
01:13:27,920 --> 01:13:28,887
forgetting.
742
01:13:29,955 --> 01:13:32,116
When I hit rock bottom
it's all I have.
743
01:13:32,291 --> 01:13:34,691
Light up, smoke up,
shut the fuck up.
744
01:13:36,395 --> 01:13:37,692
It hides the shit.
745
01:13:40,066 --> 01:13:41,829
The smoke hides
746
01:13:44,070 --> 01:13:45,401
the shit.
747
01:13:49,075 --> 01:13:50,872
There's menthol and vanilla.
748
01:13:51,210 --> 01:13:52,507
Some people Iike 'em.
749
01:13:53,746 --> 01:13:55,145
Menthol cigarette.
750
01:13:55,247 --> 01:13:56,646
Vanilla cigarette.
751
01:13:57,483 --> 01:13:58,882
Chocolate cigarette.
752
01:13:59,819 --> 01:14:01,684
Cigarette cigarette.
753
01:14:04,890 --> 01:14:06,619
Cigarettes clearly keep me
754
01:14:07,660 --> 01:14:08,752
from going crazy.
755
01:14:11,464 --> 01:14:12,692
Keeps me alive.
756
01:14:17,403 --> 01:14:18,870
It keeps me alive
757
01:14:19,071 --> 01:14:20,936
until I die.
758
01:14:34,053 --> 01:14:35,020
Are you
759
01:14:35,721 --> 01:14:36,710
all right?
760
01:15:48,828 --> 01:15:50,090
First snowfall!
761
01:15:51,363 --> 01:15:52,421
So,
762
01:15:52,798 --> 01:15:56,199
it's been a while since
we saw each other in the country.
763
01:15:57,036 --> 01:15:59,561
And I was wondering,
764
01:15:59,738 --> 01:16:02,298
if there was some misunderstanding,
or awkwardness?
765
01:16:02,474 --> 01:16:04,635
If you were angry or...
766
01:16:04,810 --> 01:16:06,710
You know, about the episode
767
01:16:06,879 --> 01:16:09,473
of our bucolic wrestle.
768
01:16:11,617 --> 01:16:15,485
That's it. Just a Iittle game between
Marie and me.
769
01:16:15,654 --> 01:16:16,814
We're old friends.
770
01:16:17,556 --> 01:16:19,023
I thought of you because
771
01:16:19,191 --> 01:16:21,785
they're showing
My Fair Lady on TV.
772
01:16:22,027 --> 01:16:24,518
I saw it in the TV Iistings.
773
01:16:25,664 --> 01:16:27,188
My Fair Lady's on tonight.
774
01:16:27,366 --> 01:16:30,961
I called cause I thought
it'd be fun to watch.
775
01:16:31,570 --> 01:16:33,470
It'd be fun to watch together.
776
01:16:33,906 --> 01:16:35,840
If you feel Iike it. Here.
777
01:16:37,042 --> 01:16:38,441
Or at your place or...
778
01:16:38,611 --> 01:16:40,408
Anyway, if you're not busy.
779
01:16:41,447 --> 01:16:42,414
So then...
780
01:18:26,852 --> 01:18:29,878
Yes, this is Nicolas's voice mail.
781
01:18:30,456 --> 01:18:31,548
So leave me a message.
782
01:19:41,994 --> 01:19:45,930
I wait for you in the season
that is ours.
783
01:20:51,330 --> 01:20:52,991
We have to talk.
784
01:20:54,399 --> 01:20:56,594
No, you know, I'm someone who...
785
01:20:58,470 --> 01:20:59,437
No, l...
786
01:20:59,605 --> 01:21:00,970
I like being with you.
787
01:21:02,307 --> 01:21:03,569
I feel...
788
01:21:05,377 --> 01:21:07,902
I feel good.
Yeah, I Iike being with you.
789
01:21:09,648 --> 01:21:10,580
OK.
790
01:21:10,749 --> 01:21:11,738
Imagine...
791
01:21:12,584 --> 01:21:13,642
Imagine that
792
01:21:14,019 --> 01:21:16,180
Iet's say, we have a friend
793
01:21:16,855 --> 01:21:19,255
and he meets a guy.
794
01:21:20,025 --> 01:21:21,754
He meets a nice guy,
795
01:21:21,927 --> 01:21:23,792
funny, charming,
796
01:21:24,830 --> 01:21:25,956
handsome, of course.
797
01:21:26,698 --> 01:21:28,928
He's intelligent. He's...
798
01:21:32,638 --> 01:21:33,866
cultivated.
799
01:21:34,373 --> 01:21:37,035
Very open-minded.
So much that you go,
800
01:21:37,209 --> 01:21:39,677
"Wow, he's so open-minded!"
You're touched.
801
01:21:39,912 --> 01:21:41,971
That's what seduces you,
touches you.
802
01:21:42,147 --> 01:21:44,741
He touches you.
He's tender and fun.
803
01:21:48,453 --> 01:21:51,650
Let's say you meet this nice guy,
what do you do?
804
01:21:56,228 --> 01:21:57,252
I Iove you.
805
01:22:05,204 --> 01:22:06,762
I really want to kiss you.
806
01:22:16,081 --> 01:22:18,675
I don't know why
I'm telling you this.
807
01:22:22,487 --> 01:22:23,818
No, it's just that,
808
01:22:24,456 --> 01:22:25,855
it's the end of fall.
809
01:22:26,792 --> 01:22:29,022
I'II have to start heating my place.
810
01:22:29,328 --> 01:22:32,126
And it would be simpler if...
811
01:22:33,332 --> 01:22:34,663
If there were someone.
812
01:22:35,000 --> 01:22:36,991
It's simpler if there is someone.
813
01:22:43,976 --> 01:22:46,774
And also, I haven't told you
about my marks
814
01:22:46,945 --> 01:22:48,105
Iike...
815
01:22:51,149 --> 01:22:52,081
Christ!
816
01:22:52,651 --> 01:22:55,051
Robinson Crusoe. I put a mark to...
817
01:22:56,188 --> 01:22:57,177
You know, when...
818
01:22:58,657 --> 01:23:00,318
someone tells me, "No, thanks."
819
01:23:00,492 --> 01:23:02,460
"No. Thanks, but I'm not interested."
820
01:23:02,628 --> 01:23:05,961
Whenever that happens
I add another Iittle mark.
821
01:23:06,531 --> 01:23:07,691
But now I'm just
822
01:23:08,634 --> 01:23:12,001
tired of it. They help me
make a clean break.
823
01:23:12,337 --> 01:23:13,599
Know what I mean?
824
01:23:19,011 --> 01:23:20,035
So...
825
01:23:21,580 --> 01:23:22,547
You?
826
01:23:24,016 --> 01:23:24,983
Talk to me.
827
01:23:37,829 --> 01:23:39,888
How could you think I was gay?
828
01:24:36,421 --> 01:24:37,581
Excuse me a sec.
829
01:24:42,094 --> 01:24:42,992
Nico?
830
01:24:50,202 --> 01:24:51,169
Hello!
831
01:24:52,070 --> 01:24:53,037
Hi!
832
01:24:53,605 --> 01:24:54,731
- How are you?
- Good.
833
01:24:54,906 --> 01:24:58,273
It's been so Iong. I spotted you.
It's been ages.
834
01:24:58,443 --> 01:25:00,172
Sorry, I was completely...
835
01:25:00,345 --> 01:25:02,939
That's OK, it doesn't matter.
836
01:25:03,081 --> 01:25:04,571
We're both busy. It's...
837
01:25:04,816 --> 01:25:07,444
I called once
but didn't Ieave a message.
838
01:25:07,786 --> 01:25:10,254
Wasn't important. But I had a friend.
839
01:25:10,756 --> 01:25:13,190
From Matane.
She'd just got back from a trip.
840
01:25:13,658 --> 01:25:15,626
Evelyne. And she...
841
01:25:16,361 --> 01:25:18,488
Yeah, she was reading her mail and...
842
01:25:19,097 --> 01:25:21,588
Cause, I'd sent her a Ietter.
843
01:25:21,967 --> 01:25:24,731
I sent her a Ietter with an article,
844
01:25:25,404 --> 01:25:27,736
an article by Peter Schlag
845
01:25:27,839 --> 01:25:30,569
in the Boston Observer.
I dunno if you...
846
01:25:30,742 --> 01:25:33,711
It's a Iiterary review.
847
01:25:33,812 --> 01:25:37,373
It was an article about...
848
01:25:37,549 --> 01:25:41,349
Remains of Fascism
in Modern Literature.
849
01:25:42,621 --> 01:25:44,418
It's amazing!
850
01:25:45,424 --> 01:25:47,654
I'm going on and on.
But what I mean is,
851
01:25:48,160 --> 01:25:51,596
it's to you that I wanted to send
852
01:25:51,797 --> 01:25:53,287
the article.
853
01:25:53,498 --> 01:25:56,558
And to her that I wanted to send...
You got the poem?
854
01:25:57,035 --> 01:25:59,469
It's to her I wanted to send
the Miron poem.
855
01:26:00,071 --> 01:26:02,869
I sent them the same night.
I mixed up the addresses.
856
01:26:03,809 --> 01:26:06,300
So you ended up with
the poem by Miron.
857
01:26:07,312 --> 01:26:09,837
I could see you reading the poem.
858
01:26:09,948 --> 01:26:12,246
It was pretty heavy but it wasn't
859
01:26:12,451 --> 01:26:15,079
the goal of the exercise.
860
01:26:17,823 --> 01:26:19,484
Your friend,
861
01:26:19,658 --> 01:26:20,784
is she your girlfriend?
862
01:26:20,959 --> 01:26:21,948
Pardon?
863
01:26:22,127 --> 01:26:23,651
The girl,
864
01:26:23,829 --> 01:26:25,797
is she your Iover?. Your ex? Or...
865
01:26:25,931 --> 01:26:27,523
No, not at all.
866
01:26:27,699 --> 01:26:29,758
No, it was just her birthday.
867
01:26:29,901 --> 01:26:33,029
She Iikes Miron and I thought...
I'd sent her...
868
01:26:33,772 --> 01:26:34,830
the poem.
869
01:26:36,575 --> 01:26:39,601
Sorry, I have to run.
I've got something on the stove.
870
01:26:41,413 --> 01:26:42,345
So...
871
01:26:49,554 --> 01:26:51,488
Nico! Nicolas!
872
01:26:59,364 --> 01:27:01,127
What would you say if,
873
01:27:01,833 --> 01:27:03,801
if I'd sent the poem to you?
874
01:27:08,306 --> 01:27:09,364
I'd...
875
01:27:10,575 --> 01:27:12,440
still have something on the stove.
876
01:28:05,263 --> 01:28:06,252
Sorry.
877
01:28:22,847 --> 01:28:23,939
Fuck!
878
01:29:53,304 --> 01:29:54,430
I know it was him.
879
01:29:55,573 --> 01:29:58,167
I'II never Iove anyone else
that much. Tough.
880
01:29:58,710 --> 01:29:59,608
I can handle it.
881
01:30:00,512 --> 01:30:01,877
I know it's usually
882
01:30:02,614 --> 01:30:05,344
Iater in Iife that you meet
your soul mate.
883
01:30:06,351 --> 01:30:08,581
Me, too bad. It happened now,
884
01:30:08,753 --> 01:30:09,879
when I'm 25.
885
01:30:11,389 --> 01:30:13,823
It's not even about sex.
I don't care about sex.
886
01:30:14,926 --> 01:30:16,393
That's not the main thing.
887
01:30:18,763 --> 01:30:20,230
What's important is
888
01:30:21,199 --> 01:30:22,666
to wake up with someone.
889
01:30:24,169 --> 01:30:25,397
To spoon with that person.
890
01:30:28,306 --> 01:30:30,001
That's what matters, the spoon.
891
01:30:34,679 --> 01:30:36,306
Knowing that if a bad guy comes,
892
01:30:36,948 --> 01:30:38,040
someone's there.
893
01:30:39,851 --> 01:30:42,217
That's a metaphor.
Bad guys never come.
894
01:30:47,625 --> 01:30:49,388
You wake up with the wind,
895
01:30:50,295 --> 01:30:52,354
a warm belly,
the one who Ioves you
896
01:30:52,530 --> 01:30:54,361
breathing against your shoulder.
897
01:30:56,935 --> 01:30:57,959
That's it,
898
01:30:58,870 --> 01:30:59,802
the spoon.
899
01:31:01,639 --> 01:31:02,731
Yeah.
900
01:31:03,708 --> 01:31:04,936
I must seem...
901
01:31:05,877 --> 01:31:08,846
Ever met a downer Iike me
or am I the first?
902
01:31:08,980 --> 01:31:11,540
Oh boy!
I've been a hairdresser 20 years,
903
01:31:12,016 --> 01:31:14,075
I've styled single spoons galore.
904
01:31:25,263 --> 01:31:27,993
Hello, Francis Riverekim,
905
01:31:29,768 --> 01:31:31,668
I went shopping at Beverley's
906
01:31:31,903 --> 01:31:33,632
and bought mismatched cups
907
01:31:33,772 --> 01:31:35,740
to serve tea.
908
01:31:36,040 --> 01:31:38,565
So, I don't know if you're free,
909
01:31:39,043 --> 01:31:41,637
but you're invited
for afternoon tea.
910
01:31:42,280 --> 01:31:43,838
So call me back.
911
01:31:44,449 --> 01:31:47,543
Oh, I quit smoking. Call me. Bye.
912
01:31:57,996 --> 01:31:59,088
I'm out of madeleines.
913
01:32:06,171 --> 01:32:07,331
Love your stubble.
914
01:32:08,106 --> 01:32:09,130
Thanks.
915
01:32:09,941 --> 01:32:12,000
You've joined the club of bears?
916
01:32:22,086 --> 01:32:23,815
Here's that armchair.
917
01:32:25,323 --> 01:32:26,722
The armchair I mentioned.
918
01:32:28,459 --> 01:32:29,483
Yeah, right.
919
01:32:34,933 --> 01:32:36,332
Have you seen Nico?
920
01:32:38,469 --> 01:32:39,458
Yes.
921
01:32:40,405 --> 01:32:41,770
I saw him in a bar.
922
01:32:42,740 --> 01:32:44,332
Did you go together?
923
01:32:45,543 --> 01:32:47,170
No, I was having a drink.
924
01:32:47,345 --> 01:32:49,905
He came in with friends.
I just said hi.
925
01:32:56,287 --> 01:32:57,618
He's going to Asia.
926
01:32:59,190 --> 01:33:01,283
- Is he?
- Eight months.
927
01:33:03,261 --> 01:33:04,228
Long time.
928
01:33:12,804 --> 01:33:13,964
Have you seen him?
929
01:33:23,314 --> 01:33:24,246
More tea?
930
01:33:25,049 --> 01:33:26,107
Sure, good idea.
931
01:34:47,131 --> 01:34:51,261
One year later
932
01:35:48,726 --> 01:35:52,492
That repellent Rockabilly Iooks Iike
a foetus-eating queen from Gehenna.
933
01:35:55,833 --> 01:35:56,925
Yuck!
934
01:36:19,390 --> 01:36:20,755
I'm really glad...
935
01:40:48,025 --> 01:40:50,220
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
936
01:40:50,461 --> 01:40:52,520
DVD Subtitling: CNST, Montreal
60534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.