Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,339 --> 00:00:07,575
[music]
2
00:00:07,608 --> 00:00:10,711
[lion roaring]
3
00:00:12,580 --> 00:00:16,184
[music]
4
00:00:16,217 --> 00:00:19,553
[lion roaring]
5
00:00:20,154 --> 00:00:22,556
[music]
6
00:00:27,128 --> 00:00:33,067
[music]
7
00:00:33,101 --> 00:00:47,815
[heavy breathing]
8
00:00:48,449 --> 00:00:51,519
[music]
9
00:00:53,287 --> 00:01:03,464
[music]
10
00:01:04,332 --> 00:01:18,612
[heavy breathing]
11
00:01:19,247 --> 00:01:23,717
[music]
12
00:01:24,585 --> 00:01:31,559
[heavy breathing]
13
00:01:36,630 --> 00:01:40,734
Joe Devin:
All bow down, yeah.
14
00:01:44,272 --> 00:01:45,573
Ira Northrup III:
That's disgusting.
15
00:01:45,606 --> 00:01:46,907
Joe: Yeah,
he's the man, isn't he?
16
00:01:46,940 --> 00:01:48,442
He knows what he's
talking about, don't you?
17
00:01:48,476 --> 00:01:49,777
Come on.
18
00:01:49,810 --> 00:01:51,379
Greg Knox: Whoa, whoa, whoa,
what's going on here?
19
00:01:51,412 --> 00:01:52,580
Ira: Joe is what's
going on here, Greg.
20
00:01:52,613 --> 00:01:53,781
Are you two going to use
those things,
21
00:01:53,814 --> 00:01:55,183
or just stand there
looking lost?
22
00:01:55,216 --> 00:01:56,384
Joe: Hallelujah.
23
00:01:56,417 --> 00:01:57,785
What are you waiting for, Porko?
Fire away.
24
00:01:57,818 --> 00:01:59,253
Greg: Hold on, hold on.
25
00:01:59,287 --> 00:02:00,588
Ira: Oh come on,
he's disturbing the peace.
26
00:02:00,621 --> 00:02:02,623
Joe: You blockhead.
You mother--
27
00:02:02,656 --> 00:02:04,892
Greg: Joseph.
Let me talk to him.
28
00:02:04,925 --> 00:02:07,795
Wait a minute,
let me talk to him.
29
00:02:07,828 --> 00:02:10,164
Joe, you've got to
calm down and back off
30
00:02:10,198 --> 00:02:11,865
before this thing
gets out of hand.
31
00:02:11,899 --> 00:02:13,334
Joe: Yeah, well,
these flunkies need
32
00:02:13,367 --> 00:02:15,436
a lesson in manners.
33
00:02:15,469 --> 00:02:18,506
Greg: I've got to take you in
now, don't you know that, Joe?
34
00:02:18,539 --> 00:02:21,642
Joe: Yeah, I know.
35
00:02:21,675 --> 00:02:23,744
Greg: The question is, do I let
them use those things on you,
36
00:02:23,777 --> 00:02:25,446
or are you going to
come with me as usual?
37
00:02:25,479 --> 00:02:28,516
Joe: I'll go with you,
but I ain't going to like it.
38
00:02:28,549 --> 00:02:31,151
Greg: You never do.
39
00:02:33,721 --> 00:02:36,957
Ira: How long, Greg, before
you can't get here in time?
40
00:02:36,990 --> 00:02:40,494
How long before you see
what the rest of us see?
41
00:02:40,528 --> 00:02:42,230
Greg: See what, Ira?
42
00:02:42,263 --> 00:02:44,498
Ira: That he is not
worth the time nor the effort.
43
00:02:44,532 --> 00:02:46,534
That he's what's
decaying this city.
44
00:02:46,567 --> 00:02:49,303
He's robbing it away.
45
00:02:49,337 --> 00:02:50,904
I've had just about enough of
your inability to maintain the
46
00:02:50,938 --> 00:02:52,873
peace around here.
47
00:02:52,906 --> 00:02:54,875
All these people wanted was to
enjoy a nice walk around our
48
00:02:54,908 --> 00:02:58,579
fine town, and that fool
comes and destroys it.
49
00:02:59,647 --> 00:03:02,516
Greg: Have a nice day, Ira.
50
00:03:02,550 --> 00:03:08,289
Ira: Oh, I will be placing
a call to your superior.
51
00:03:08,322 --> 00:03:12,260
And believe me when I tell you
that I will put an end to your
52
00:03:12,293 --> 00:03:14,795
short and so far very
unproductive career
53
00:03:14,828 --> 00:03:17,431
in law enforcement.
54
00:03:18,399 --> 00:03:28,442
[music]
55
00:03:29,310 --> 00:03:30,744
Tony Bruno: Hate these calls.
56
00:03:30,778 --> 00:03:32,446
Samantha Clay: Seems to
be getting worse every time.
57
00:03:32,480 --> 00:03:35,916
Tony: I don't know how
much longer he's going to last.
58
00:03:35,949 --> 00:03:37,418
Samantha: Yeah.
59
00:03:37,451 --> 00:03:51,865
[music]
60
00:03:52,466 --> 00:04:04,545
[music]
61
00:04:06,814 --> 00:04:14,855
[music]
62
00:04:15,756 --> 00:04:17,725
female: One Adam one.
63
00:04:20,361 --> 00:04:22,496
Greg: One Adam one, go ahead.
64
00:04:22,530 --> 00:04:25,933
female: [inaudible]
65
00:04:25,966 --> 00:04:29,570
Greg: En route to
detox with one onboard.
66
00:04:29,903 --> 00:04:31,939
female: Can I get a
name of your person?
67
00:04:31,972 --> 00:04:34,508
Greg: Mr. Devin.
68
00:04:34,542 --> 00:04:36,810
female: Okay, I'll get someone
started to take the transport.
69
00:04:36,844 --> 00:04:38,912
If you could respond.
70
00:04:38,946 --> 00:04:40,981
Greg: Copy that.
71
00:04:41,014 --> 00:04:45,018
En route from
Highway 58 and Washington.
72
00:04:45,052 --> 00:04:47,488
female: Fourteen-sixty.
73
00:04:49,357 --> 00:04:53,561
Joe: Whoa, slow down.
I'm going to get sick back here.
74
00:04:53,594 --> 00:04:55,363
Greg: Just be quiet
back there, Joe.
75
00:04:55,396 --> 00:04:57,097
Joe: You're the one
who put me back here.
76
00:04:57,130 --> 00:04:59,967
Greg: No, Joe, you
put yourself back there.
77
00:05:00,000 --> 00:05:02,069
[Joe mocking]
78
00:05:04,004 --> 00:05:09,743
Joe: Oh goodie, Golden Peaks,
the crappiest part of town.
79
00:05:10,544 --> 00:05:13,581
All those people wasting
the government's money, huh?
80
00:05:13,614 --> 00:05:14,848
Greg: Enough, Joe.
81
00:05:14,882 --> 00:05:17,585
Joe: It's true, ain't it?
82
00:05:18,919 --> 00:05:20,921
Can't even mow their lawns.
83
00:05:20,954 --> 00:05:22,756
Greg: That's enough.
84
00:05:22,790 --> 00:05:32,833
[music]
85
00:05:32,833 --> 00:05:38,372
[music]
86
00:05:40,474 --> 00:05:42,476
male: Yes, I do.
He saw you there last night.
87
00:05:42,510 --> 00:05:43,544
Greg: Hey Russ,
what's going on?
88
00:05:43,577 --> 00:05:45,646
Russ McKay: Hey, Officer
Knox, they're at it again.
89
00:05:45,679 --> 00:05:46,747
female: You know what?
Well, I'd rather be--
90
00:05:46,780 --> 00:05:48,382
Russ: Right behind the trailer.
Greg: One Adam one.
91
00:05:48,416 --> 00:05:49,650
radio: Go ahead.
92
00:05:49,683 --> 00:05:51,585
Greg: Where is that other unit?
male: And how could you do that?
93
00:05:51,619 --> 00:05:54,855
female: You're such an idiot.
He ain't the only one neither.
94
00:05:54,888 --> 00:05:56,089
male: What?
95
00:05:56,123 --> 00:05:57,958
Greg: That's enough sir,
that's enough.
96
00:05:57,991 --> 00:06:00,628
Put your hand on your head.
Put your hand on your head.
97
00:06:00,661 --> 00:06:02,963
female: Oh, who's
the big man now, huh?
98
00:06:03,931 --> 00:06:08,869
[music]
99
00:06:09,537 --> 00:06:10,771
Greg: Do you have
any weapons on you?
100
00:06:10,804 --> 00:06:12,039
Anything I need to know about?
101
00:06:12,072 --> 00:06:13,541
male: Screw you.
102
00:06:13,574 --> 00:06:15,443
Greg: I'll take that
as a yes.
103
00:06:15,476 --> 00:06:18,879
female: I hope they beat
you real bad in prison, you pig.
104
00:06:24,818 --> 00:06:27,721
Greg: Okay, let's go
have a seat, tough guy.
105
00:06:27,755 --> 00:06:29,490
Tony: Busy day.
106
00:06:29,523 --> 00:06:31,659
Greg: Yeah, unfortunately.
107
00:06:31,692 --> 00:06:33,026
Tony: Transport?
108
00:06:33,060 --> 00:06:35,629
Want us to take
one of these two?
109
00:06:35,663 --> 00:06:36,930
Greg: I'll take Joe.
110
00:06:36,964 --> 00:06:39,700
Tony: Sure.
111
00:06:40,768 --> 00:06:42,202
Samantha: Sir,
I'm going to get you up,
112
00:06:42,235 --> 00:06:43,671
you're going
to come with me.
113
00:06:43,704 --> 00:06:44,872
Get on up.
114
00:06:44,905 --> 00:06:47,708
We're going to go this way,
watch your step on the curb.
115
00:06:47,741 --> 00:06:51,011
Watch your step.
Right this way.
116
00:06:54,515 --> 00:06:56,817
Well, we did not end up
with Joe today.
117
00:06:56,850 --> 00:06:58,919
Tony: Fine with this one.
118
00:06:58,952 --> 00:07:01,589
male: I hate guys like that.
He's a jerk.
119
00:07:01,622 --> 00:07:02,856
Tony: Hey, that's enough.
120
00:07:02,890 --> 00:07:06,527
Samantha: Get in the car.
Watch your head.
121
00:07:18,205 --> 00:07:21,942
Hey, what is the deal with Knox?
122
00:07:21,975 --> 00:07:26,013
Tony: Thinks he can
save the guy.
123
00:07:26,046 --> 00:07:29,883
Samantha: It's kind of a good
thing he's trying though, right?
124
00:07:30,884 --> 00:07:33,854
Tony: Come on, let's get
Ike Turner to his new room.
125
00:07:33,887 --> 00:07:40,594
[music]
126
00:08:02,883 --> 00:08:04,117
Samantha: Hey, Knox.
127
00:08:04,151 --> 00:08:06,119
Greg: Yeah?
128
00:08:06,153 --> 00:08:10,490
Samantha: I have some
more cases and files for you.
129
00:08:16,897 --> 00:08:21,134
How's he doing?
130
00:08:21,168 --> 00:08:25,138
Greg: I don't know.
131
00:08:25,172 --> 00:08:28,976
It's like we go out there doing
our best to make things better,
132
00:08:29,009 --> 00:08:36,617
and some days it's hard to tell
if we're making a difference.
133
00:08:36,650 --> 00:08:42,322
I mean, all the policies, the
communications services this
134
00:08:42,355 --> 00:08:47,861
city has to offer, it seems like
that we communicate less
135
00:08:47,895 --> 00:08:50,798
and we talk less than
we ever did before.
136
00:08:50,831 --> 00:08:53,300
Take Main Street.
137
00:08:53,333 --> 00:08:57,270
All the improvements, the
renovations to all the roads,
138
00:08:57,304 --> 00:09:01,575
the buildings, for what?
139
00:09:04,211 --> 00:09:10,918
I know it's all great,
don't get me wrong.
140
00:09:10,951 --> 00:09:14,755
I just wish there was
a way to renovate
141
00:09:14,788 --> 00:09:18,926
some of the people
in this town.
142
00:09:20,694 --> 00:09:25,232
Like I said, it's just hard
to tell if we're making
143
00:09:25,265 --> 00:09:28,602
any difference,
that's all.
144
00:09:31,271 --> 00:09:34,908
Samantha: Maybe people just
don't want anything different.
145
00:09:36,309 --> 00:09:40,147
Greg: Yeah, maybe.
146
00:09:49,957 --> 00:09:52,760
We could use some
help down here.
147
00:09:52,793 --> 00:09:59,266
[music]
148
00:10:06,840 --> 00:10:09,276
June Andrews: Pastor,
you do some pretty good work.
149
00:10:09,309 --> 00:10:12,045
Ben Cooper: Thanks, June.
150
00:10:17,918 --> 00:10:19,352
I think it's coming
along pretty nice.
151
00:10:19,386 --> 00:10:22,756
June: Yes, yes, it is.
152
00:10:22,790 --> 00:10:26,794
So, tell me again how much
I owe you for all of this.
153
00:10:26,827 --> 00:10:29,429
Ben: June, why don't we
just call this helping out?
154
00:10:29,462 --> 00:10:30,597
I don't want--
155
00:10:30,630 --> 00:10:33,033
June: I will not have any
of that nonsense, young man.
156
00:10:33,066 --> 00:10:36,036
You have worked hard, and
you should get paid for it.
157
00:10:36,069 --> 00:10:38,906
From what I can see, you
have more than earned it.
158
00:10:38,939 --> 00:10:41,675
Ben: Well, thank you.
159
00:10:43,376 --> 00:10:45,679
June: Come on.
160
00:10:49,049 --> 00:11:00,327
One, two, three,
four, and five.
161
00:11:01,494 --> 00:11:03,797
Now, when you finish with the
rest of the yard work, you come
162
00:11:03,831 --> 00:11:07,434
back and see me, and I will have
a tall glass of my ice cold,
163
00:11:07,467 --> 00:11:10,904
fresh-squeezed
lemonade just for you.
164
00:11:10,938 --> 00:11:13,673
Ben: Yes, ma'am.
165
00:11:15,943 --> 00:11:19,346
June: Wonderful
work, simply wonderful.
166
00:11:19,379 --> 00:11:25,719
[music]
167
00:11:33,326 --> 00:11:36,997
Ben: Here, let me
give you a hand with that.
168
00:11:50,177 --> 00:11:52,312
Russ: Whew, thanks.
169
00:11:52,345 --> 00:11:53,914
Ben: Ben Cooper.
170
00:11:53,947 --> 00:11:57,217
Russ: Russ McKay.
I'm the manager around here.
171
00:11:57,250 --> 00:11:58,786
Ben: Oh, okay.
172
00:11:58,819 --> 00:12:00,788
I'm the new pastor at
Golden Hills Life Church.
173
00:12:00,821 --> 00:12:04,291
Russ: Oh, so you've been
doing some work on June's place?
174
00:12:04,324 --> 00:12:06,359
Ben: Yeah, I've been
helping her out a little bit.
175
00:12:06,393 --> 00:12:08,061
Russ: Looks like
you do great work.
176
00:12:08,095 --> 00:12:10,798
Ben: Thanks.
177
00:12:11,832 --> 00:12:17,437
Russ: Hey, how
much is she paying you?
178
00:12:17,470 --> 00:12:21,041
Ben: Let's just say she
makes a mean glass of lemonade.
179
00:12:21,074 --> 00:12:23,276
Russ: I've had that lemonade.
180
00:12:23,310 --> 00:12:24,978
Ben: Hey, it was
good to meet you, Russ.
181
00:12:25,012 --> 00:12:26,446
Russ: You too, Ben.
Ben: Yeah, well see you.
182
00:12:26,479 --> 00:12:28,415
Russ: Thank you.
183
00:12:29,883 --> 00:12:38,792
[music]
184
00:12:42,229 --> 00:12:46,066
[music]
185
00:12:46,099 --> 00:12:50,070
* He's such a lonely man,
keeping it quiet. *
186
00:12:50,103 --> 00:12:52,439
* And whenever
he takes a fall, *
187
00:12:52,472 --> 00:12:54,808
* somebody takes his hand. *
188
00:12:54,842 --> 00:12:56,209
female: All right, thank you.
female: Thanks so much.
189
00:12:56,243 --> 00:12:57,477
female: Have a good night.
190
00:12:57,510 --> 00:12:59,479
female: You too.
female: Joe.
191
00:13:00,247 --> 00:13:11,424
[music]
192
00:13:12,492 --> 00:13:14,427
female: Sorry Joe,
you're short.
193
00:13:14,461 --> 00:13:17,230
Joe: How short am I?
female: Well, it's $10.19.
194
00:13:17,264 --> 00:13:20,834
Joe: What'd I give you?
female: $10.18.
195
00:13:20,868 --> 00:13:23,070
Joe: Really?
196
00:13:23,103 --> 00:13:24,604
Can't we just call
it close enough?
197
00:13:24,637 --> 00:13:28,942
male: Come on, you bum,
you're holding up the line.
198
00:13:28,976 --> 00:13:30,510
female: Sorry.
199
00:13:30,543 --> 00:13:31,979
[music]
200
00:13:32,012 --> 00:13:42,155
* Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah. **
201
00:13:45,893 --> 00:13:48,228
male: Oh, sorry, I'm sorry.
202
00:13:48,261 --> 00:13:49,562
male: Are you trying
to steal our food?
203
00:13:49,596 --> 00:13:51,899
Joe: It was an accident,
all right?
204
00:13:53,200 --> 00:13:55,602
female: It was
just an accident, okay?
205
00:13:56,069 --> 00:13:58,338
male: Hey, I wouldn't
want you to spill your booze.
206
00:13:58,371 --> 00:14:00,107
female: I'm sorry,
have a good night.
207
00:14:02,342 --> 00:14:04,644
Joe: You too.
208
00:14:04,677 --> 00:14:14,922
[music]
209
00:14:14,922 --> 00:14:19,960
[music]
210
00:14:20,193 --> 00:14:30,237
[music]
211
00:14:30,237 --> 00:14:35,375
[music]
212
00:14:35,675 --> 00:14:38,611
[music]
213
00:14:39,379 --> 00:14:40,981
Joe: Ha, drink up,
little brother.
214
00:14:41,014 --> 00:14:43,616
Johnny: No, you know
I don't like this stuff.
215
00:14:43,650 --> 00:14:45,552
Joe: Yeah, well, dad says
this stuff will make a man
216
00:14:45,585 --> 00:14:48,655
out of us, so down the hatch.
217
00:14:48,989 --> 00:14:51,491
Johnny: Come on, Joe.
218
00:14:51,524 --> 00:14:55,362
Joe: Here, give it to me.
Think of it like this.
219
00:14:55,395 --> 00:14:57,130
Every time you or I
take a drink of it,
220
00:14:57,164 --> 00:14:59,332
it's like we're doing it
together, right?
221
00:14:59,366 --> 00:15:01,434
Come on.
222
00:15:01,468 --> 00:15:09,943
[music]
223
00:15:11,378 --> 00:15:14,181
Johnny: It burns.
224
00:15:25,125 --> 00:15:33,433
Joe: Here's to us.
You, me, and this tree.
225
00:15:33,466 --> 00:15:45,478
[music]
226
00:15:45,578 --> 00:15:55,622
[music]
227
00:15:55,622 --> 00:16:07,134
[music]
228
00:16:07,167 --> 00:16:10,170
male: I am so sick of you.
Joe: I'm sick of you.
229
00:16:10,203 --> 00:16:11,438
male: You need
to get out of here.
230
00:16:11,471 --> 00:16:12,705
Joe: I ain't going nowhere.
231
00:16:12,739 --> 00:16:13,973
male: You know what?
232
00:16:14,007 --> 00:16:16,043
I'm calling the cops, and this
time, they're going to keep you.
233
00:16:16,076 --> 00:16:17,310
Joe: Since you're a moron,
let me help you out
234
00:16:17,344 --> 00:16:19,779
with the number, 9-1-1.
235
00:16:19,812 --> 00:16:21,348
Ben: Hey, hey, Ben Cooper.
236
00:16:21,381 --> 00:16:22,649
I'm the pastor at Golden Hills
Life Church.
237
00:16:22,682 --> 00:16:24,117
I'm new.
238
00:16:24,151 --> 00:16:25,385
male: Good for you, move.
239
00:16:25,418 --> 00:16:26,653
Ben: Whoa, whoa, whoa,
what do you think
240
00:16:26,686 --> 00:16:28,121
is going to happen here?
241
00:16:28,155 --> 00:16:29,389
male: I'm going to teach
this drunk a lesson--
242
00:16:29,422 --> 00:16:31,024
Joe: What are you waiting
for, you cockroach?
243
00:16:31,058 --> 00:16:32,692
Ben: Okay, look, look, look,
If I can get him to leave,
244
00:16:32,725 --> 00:16:34,161
you don't have to punch
his teeth in.
245
00:16:34,194 --> 00:16:35,695
male: Go for it.
246
00:16:37,064 --> 00:16:38,498
Ben: Hey buddy, Ben Cooper.
247
00:16:40,333 --> 00:16:41,568
Joe: Joe.
248
00:16:41,601 --> 00:16:43,036
Ben: Hey Joe,
good to meet you.
249
00:16:43,070 --> 00:16:44,304
Joe: Eh, you a preacher?
250
00:16:44,337 --> 00:16:46,639
Ben: Oh yeah,
among other things.
251
00:16:46,673 --> 00:16:50,043
Joe: You going to
tell me I need Jesus?
252
00:16:50,077 --> 00:16:51,311
Ben: Do you?
253
00:16:51,344 --> 00:16:52,579
Joe: I need to be
left alone, you idiot.
254
00:16:52,612 --> 00:16:54,047
Ben: Okay, okay.
All right look, look.
255
00:16:54,081 --> 00:16:55,782
He said if you let him
be, he would let you be.
256
00:16:55,815 --> 00:16:57,317
Joe: Hey, I didn't
start it, man.
257
00:16:57,350 --> 00:16:58,585
Ben: Okay, whoa, whoa, whoa.
Okay, all right.
258
00:16:58,618 --> 00:17:01,254
You need to end it
by walking away.
259
00:17:02,289 --> 00:17:06,359
Joe: Fine, I don't want
to be here anyway, Ginger.
260
00:17:11,131 --> 00:17:13,233
Ben: There you go.
Peace at last, right?
261
00:17:13,266 --> 00:17:15,335
male: Not really.
He will be back.
262
00:17:15,368 --> 00:17:17,737
He always is.
Good try, though.
263
00:17:17,770 --> 00:17:25,212
[music]
264
00:17:26,679 --> 00:17:29,449
Ben: Welcome home, Ben.
265
00:17:32,485 --> 00:17:33,786
Ira's Grandfather: So you
see, son, even though
266
00:17:33,820 --> 00:17:37,357
it's a small dot on the
map, it's our dot.
267
00:17:37,390 --> 00:17:39,426
It belongs to us.
268
00:17:39,459 --> 00:17:42,429
We have to be responsible
for what happens here.
269
00:17:42,462 --> 00:17:45,565
We've been given so much in
terms of wealth and resources.
270
00:17:45,598 --> 00:17:49,169
And as part of that, we've taken
up a charge to aid our city
271
00:17:49,202 --> 00:17:51,438
in becoming its best.
272
00:17:51,471 --> 00:17:54,174
Does that make sense?
273
00:17:54,207 --> 00:17:56,176
That's why my grandfather
founded the Golden Traders
274
00:17:56,209 --> 00:17:59,112
Society with those
businesses and folks.
275
00:17:59,146 --> 00:18:02,315
We want to continue to work
to better our society
276
00:18:02,349 --> 00:18:04,617
and the surrounding community.
277
00:18:04,651 --> 00:18:06,553
When you grow up and
take over the companies,
278
00:18:06,586 --> 00:18:08,555
and the store,
and all our land,
279
00:18:08,588 --> 00:18:11,791
the responsibilities will
then come to you.
280
00:18:11,824 --> 00:18:18,265
[music]
281
00:18:21,901 --> 00:18:23,470
Ira: Yes, mayor, I agree,
it sounds like
282
00:18:23,503 --> 00:18:25,138
a great idea in theory.
283
00:18:25,172 --> 00:18:27,640
Who wouldn't want to
try to improve that area?
284
00:18:27,674 --> 00:18:31,511
My only concern is what it might
cost our fine people, and how it
285
00:18:31,544 --> 00:18:34,414
might force further sacrifices
to our well-established
286
00:18:34,447 --> 00:18:37,384
tradition and golden charm.
287
00:18:42,289 --> 00:18:43,723
Sure, sure.
288
00:18:43,756 --> 00:18:46,293
But how many other Golden
community mainstays will suffer
289
00:18:46,326 --> 00:18:48,628
if you follow through on this?
290
00:18:48,661 --> 00:18:50,497
Think about it, man.
291
00:18:50,530 --> 00:18:52,932
If you invest our hard-earned
dollars on a run-down mobile
292
00:18:52,965 --> 00:18:55,935
home park that's stacking up
health and safety violations,
293
00:18:55,968 --> 00:19:00,507
and filled with helpless charity
cases, next thing you know,
294
00:19:00,540 --> 00:19:04,411
others just like them
will want a handout as well.
295
00:19:04,444 --> 00:19:06,513
It might be better to simply
move on and restore
296
00:19:06,546 --> 00:19:08,915
some dignity to the area.
297
00:19:08,948 --> 00:19:10,450
mayor: Well, I'm not
so sure that's a solution.
298
00:19:10,483 --> 00:19:12,519
We pride ourselves on--
299
00:19:13,720 --> 00:19:15,855
Ira: Well, you have my thoughts
on the situation,
300
00:19:15,888 --> 00:19:17,757
Mr. Mayor.
301
00:19:17,790 --> 00:19:19,659
And if you do decide to follow
through on this, just keep in
302
00:19:19,692 --> 00:19:24,297
mind the considerable pull
that myself and the GTS have.
303
00:19:24,331 --> 00:19:27,867
I would really hate to
be in opposition to you.
304
00:19:30,403 --> 00:19:31,838
Well, good, that's great.
305
00:19:31,871 --> 00:19:33,306
I'm glad you'll be
speaking further
306
00:19:33,340 --> 00:19:34,841
to the council about this.
307
00:19:34,874 --> 00:19:36,309
Fine, that's great.
308
00:19:36,343 --> 00:19:37,577
Well, thank you
for your time then.
309
00:19:37,610 --> 00:19:38,845
We'll talk later.
310
00:19:38,878 --> 00:19:42,181
Uh-huh.
Okay, goodbye.
311
00:19:45,652 --> 00:19:48,555
Well?
312
00:19:50,490 --> 00:19:53,593
Warren Prescott: Let's just
hope they change their mind.
313
00:19:53,626 --> 00:19:56,963
Ira: The mayor and his
council, despite their growing
314
00:19:56,996 --> 00:20:00,367
courage and their
ever-stiffening backbone, most
315
00:20:00,400 --> 00:20:04,003
likely won't risk losing
our support over the issue.
316
00:20:04,036 --> 00:20:07,474
Warren: I hope not.
317
00:20:09,809 --> 00:20:11,744
Ben: It's true, we're all
given free will to make our own
318
00:20:11,778 --> 00:20:15,415
choices, but what better way
to show our devotion
319
00:20:15,448 --> 00:20:18,585
and faith in him than
to use that free will
320
00:20:18,618 --> 00:20:21,421
to choose to follow
his direction?
321
00:20:21,454 --> 00:20:23,790
I grew up here, graduated
from the high school,
322
00:20:23,823 --> 00:20:26,793
went to the stores here.
323
00:20:26,826 --> 00:20:30,463
I spent years of my
youth roaming the streets.
324
00:20:30,497 --> 00:20:32,799
And, from time to time,
I may have gotten into
325
00:20:32,832 --> 00:20:35,935
a little bit of trouble.
326
00:20:35,968 --> 00:20:40,373
But my returning home after
years in Portland was not a
327
00:20:40,407 --> 00:20:45,478
choice Marie and I made using
some rational thought process.
328
00:20:45,512 --> 00:20:50,917
We were led so strongly to this
very place at this very time.
329
00:20:50,950 --> 00:20:55,522
We just chose to
obey God's calling.
330
00:20:55,555 --> 00:20:59,058
To say that I know what that
calling is going to be,
331
00:20:59,091 --> 00:21:00,960
that'd be a lie.
332
00:21:00,993 --> 00:21:03,896
And you know, since we're
in church, I won't do that.
333
00:21:07,033 --> 00:21:09,869
There's a burden on my heart.
334
00:21:09,902 --> 00:21:13,039
There's something I just
can't explain away.
335
00:21:13,072 --> 00:21:16,676
I know there's a purpose
for us being called.
336
00:21:16,709 --> 00:21:19,712
Maybe it's a place,
maybe it's even a person.
337
00:21:19,746 --> 00:21:23,483
[doors opening]
338
00:21:25,352 --> 00:21:30,423
Joe: Oh, amen,
preacher man.
339
00:21:30,457 --> 00:21:33,360
Amen.
340
00:21:36,629 --> 00:21:42,369
Is this your family?
Where's your wife?
341
00:21:45,472 --> 00:21:48,107
Front row, congratulations.
Hey, preacher.
342
00:21:48,140 --> 00:21:50,343
Ben: Joe.
343
00:21:50,377 --> 00:21:51,878
Joe: Hey, keep
your hands off of me.
344
00:21:51,911 --> 00:21:53,446
Ben: Okay, okay, okay,
calm down.
345
00:21:53,480 --> 00:21:54,847
Babe, maybe we can
get him some coffee.
346
00:21:54,881 --> 00:21:56,082
Joe: I don't want no coffee.
347
00:21:56,115 --> 00:22:00,119
I brought my own
drink, thank you very much.
348
00:22:00,152 --> 00:22:01,721
Ben: Joe, come
on, let's have a seat.
349
00:22:01,754 --> 00:22:05,558
Joe: Hey, I'm
leaving, all right?
350
00:22:08,595 --> 00:22:12,965
You people are all the same.
351
00:22:12,999 --> 00:22:19,739
You talk, and you talk, and you
talk, but you don't do nothing.
352
00:22:20,740 --> 00:22:24,010
I'm not your little
project, all right?
353
00:22:24,043 --> 00:22:28,047
I don't need you, and
I don't need your God.
354
00:22:28,080 --> 00:22:31,451
Ben: Joe.
355
00:22:34,887 --> 00:22:45,798
Joe: Amen, amen, amen, amen.
Hallelujah, amen, amen.
356
00:22:49,168 --> 00:22:51,571
Joe: Amen, amen.
357
00:22:51,604 --> 00:22:52,939
Good evening, officers.
358
00:22:52,972 --> 00:22:54,407
What can I do you for?
359
00:22:54,441 --> 00:22:55,675
Tony: Joe, we got
another complaint.
360
00:22:55,708 --> 00:22:58,845
Joe: Really, for what?
361
00:22:58,878 --> 00:23:00,947
Samantha: Public intoxication,
danger to yourself or others.
362
00:23:00,980 --> 00:23:03,049
You can take a pick, Joe.
363
00:23:03,082 --> 00:23:04,851
Joe: Can't you just
wait until I'm done?
364
00:23:04,884 --> 00:23:07,454
Tony: No, give me the bottle.
365
00:23:07,487 --> 00:23:08,988
Joe: Nope.
366
00:23:09,021 --> 00:23:10,623
Tony: Come on, you
can't even stand up straight.
367
00:23:10,657 --> 00:23:13,526
Joe: The heck I can't.
368
00:23:14,894 --> 00:23:16,128
Whoa.
369
00:23:16,162 --> 00:23:17,597
Tony: Joe, come on.
370
00:23:17,630 --> 00:23:18,865
Joe: I stepped in
a hole, all right?
371
00:23:18,898 --> 00:23:20,099
Tony: There's no hole.
372
00:23:20,132 --> 00:23:21,200
Joe: There's a hole there.
373
00:23:21,233 --> 00:23:22,268
A divot, whatever you
want to call it, all right?
374
00:23:22,301 --> 00:23:24,637
Just give me another test.
Come on, I'm not drunk.
375
00:23:24,671 --> 00:23:26,205
Come on, bro, give
me one more test.
376
00:23:26,238 --> 00:23:28,875
Come on, I can pass.
Give me another test.
377
00:23:28,908 --> 00:23:31,110
Give me another test.
378
00:23:31,143 --> 00:23:34,447
Tony: Fine, stick out
your fingers, touch your nose.
379
00:23:34,481 --> 00:23:36,148
Joe: Not a problem.
380
00:23:44,190 --> 00:23:46,826
I can't seem to find my nose.
381
00:23:46,859 --> 00:23:47,994
But these--
382
00:23:48,027 --> 00:23:49,662
Tony: Enough, turn around.
Joe: Get your hands off me.
383
00:23:49,696 --> 00:23:50,930
Tony: Joe, you're
coming with me.
384
00:23:50,963 --> 00:23:52,198
Joe: Just go get Knox.
Tony: I don't need Knox.
385
00:23:52,231 --> 00:23:53,666
Joe: Go get Knox.
386
00:23:53,700 --> 00:23:54,934
Tony: I don't need Knox.
Joe, get off of me.
387
00:23:54,967 --> 00:23:56,035
Samantha: Stop resisting
or I will tase you, Joe.
388
00:23:56,068 --> 00:23:57,704
Joe: Don't tase me,
don't tase me, don't tase me.
389
00:23:57,737 --> 00:23:59,739
Tony: Get down, Joe.
390
00:24:00,507 --> 00:24:02,108
You get ready to tase him if
he's going to continue to--
391
00:24:02,141 --> 00:24:03,976
Samantha: I don't think
he's going to resist again.
392
00:24:04,010 --> 00:24:08,715
We got him.
393
00:24:08,748 --> 00:24:10,249
Are you good?
394
00:24:10,282 --> 00:24:11,984
Tony: Yeah, I'm good.
395
00:24:12,018 --> 00:24:15,588
I'm just tired of this.
396
00:24:15,622 --> 00:24:18,791
Samantha: Yeah,
that's understandable.
397
00:24:18,825 --> 00:24:20,226
What next?
398
00:24:20,259 --> 00:24:24,764
Tony: You search him.
I'll call it in.
399
00:24:26,966 --> 00:24:28,768
Samantha: You okay, Joe?
400
00:24:28,801 --> 00:24:33,039
Tony: Two Adam one,
we got one in custody.
401
00:24:33,072 --> 00:24:35,141
Samantha: I'm
going to sit you up.
402
00:24:35,174 --> 00:24:38,911
Joe: I need to get my hat.
Samantha: I'll get your hat.
403
00:24:38,945 --> 00:24:42,615
Tony: Come on, Joe.
Samantha: One, two.
404
00:24:42,649 --> 00:24:57,530
[music]
405
00:25:00,199 --> 00:25:11,510
[music]
406
00:25:35,768 --> 00:25:46,312
[telephone ringing]
407
00:25:46,345 --> 00:25:47,947
female: West Coast
Treatment Center.
408
00:25:47,980 --> 00:25:51,017
Greg: Yeah,
this is Officer Knox.
409
00:25:51,050 --> 00:25:54,253
Can I talk to the
on-site manager please?
410
00:25:54,286 --> 00:25:56,789
female: Of course.
One moment, please.
411
00:25:56,823 --> 00:25:59,692
Greg: Okay, thank you.
412
00:26:03,663 --> 00:26:05,965
Dr. Allen: Officer Knox,
it's Dr. Allen.
413
00:26:05,998 --> 00:26:08,000
Greg: Hi, Dr. Allen.
414
00:26:08,034 --> 00:26:10,202
Listen, I was hoping I could get
some more information
415
00:26:10,236 --> 00:26:12,939
on Joe's condition.
416
00:26:12,972 --> 00:26:15,975
Dr. Allen: Well, Greg, we've
been doing this a long time.
417
00:26:16,008 --> 00:26:18,811
You know I can't
give you any specifics.
418
00:26:21,981 --> 00:26:27,887
Greg: Well,
what can you tell me?
419
00:26:27,920 --> 00:26:31,290
Doctor?
420
00:26:31,323 --> 00:26:34,160
Dr. Allen: Okay, Greg, I can
tell you that his blood work
421
00:26:34,193 --> 00:26:36,095
is very concerning.
422
00:26:36,128 --> 00:26:38,798
People that drink that
much go into liver failure.
423
00:26:38,831 --> 00:26:42,234
Frankly, I'm surprised
he's still alive.
424
00:26:42,268 --> 00:26:46,138
Listen, Greg.
I know you care about him.
425
00:26:46,172 --> 00:26:52,111
If he doesn't stop drinking now,
he'll be dead soon, really soon.
426
00:26:56,315 --> 00:26:58,017
Greg: Okay,
thank you, doctor.
427
00:26:58,050 --> 00:26:59,752
Dr. Allen: Okay, Greg.
428
00:26:59,786 --> 00:27:10,062
[music]
429
00:27:12,064 --> 00:27:18,370
[audience chattering]
430
00:27:18,404 --> 00:27:23,810
Ira: Attention, everyone.
May I have your attention?
431
00:27:23,843 --> 00:27:27,947
Attention, everyone, why don't
we proceed and come to order?
432
00:27:28,380 --> 00:27:30,649
Thank you.
433
00:27:31,050 --> 00:27:33,185
Well, I'd like to thank everyone
for coming out tonight to the
434
00:27:33,219 --> 00:27:35,755
Connected Neighbors
meeting sponsored
435
00:27:35,788 --> 00:27:38,925
by the Golden Traders Society.
436
00:27:38,958 --> 00:27:42,061
We do have a variety of items
slated for this evening,
437
00:27:42,094 --> 00:27:45,998
but I'd like to address an
issue right off the top.
438
00:27:46,032 --> 00:27:48,300
I've just finished some
research on the subject.
439
00:27:48,334 --> 00:27:53,039
Of course, I'm speaking of the
growing marginal population.
440
00:27:53,072 --> 00:27:55,808
Let me just start
by saying this.
441
00:27:55,842 --> 00:28:00,246
The Golden Traders Society has
a long tradition of community
442
00:28:00,279 --> 00:28:05,084
improvement and dedication
to economic, societal,
443
00:28:05,117 --> 00:28:08,187
and humanitarian enrichment.
444
00:28:08,220 --> 00:28:10,489
As many of you know, my
great-grandfather founded
445
00:28:10,522 --> 00:28:13,993
the GTS, and it has served
this growing community
446
00:28:14,026 --> 00:28:16,896
for many years.
447
00:28:16,929 --> 00:28:21,267
But I fear that we are
losing our rich identity.
448
00:28:21,300 --> 00:28:23,302
Phil Cole:
Yeah, that's right.
449
00:28:23,335 --> 00:28:25,304
Ira: The findings I have
in my hand indicate that the
450
00:28:25,337 --> 00:28:29,175
downtown businesses and the
real estate market could suffer
451
00:28:29,208 --> 00:28:32,278
drastically because of this
group's presence in our downtown
452
00:28:32,311 --> 00:28:35,214
street, which of course
increases the police presence
453
00:28:35,247 --> 00:28:41,053
due to fighting and disturbances
of the public peace.
454
00:28:41,087 --> 00:28:45,992
These marginal areas could drive
down the real estate market.
455
00:28:46,025 --> 00:28:49,095
And now, I know you're
probably thinking of course Ira
456
00:28:49,128 --> 00:28:52,464
is concerned about property
values, but I'll tell you
457
00:28:52,498 --> 00:28:55,434
this is not insider news, folks.
458
00:28:55,467 --> 00:28:59,438
Those people could and most
likely will drag land prices
459
00:28:59,471 --> 00:29:03,542
down after we have
worked so hard to raise them.
460
00:29:03,575 --> 00:29:09,181
Now, just think about all
the work done downtown alone.
461
00:29:09,215 --> 00:29:10,950
Now, I don't want you to
think I'm the only one that's
462
00:29:10,983 --> 00:29:15,287
concerned about this, so I have
asked some other well-respected
463
00:29:15,321 --> 00:29:19,125
community members
to speak tonight.
464
00:29:20,326 --> 00:29:22,962
Okay, Phil, won't you go ahead
and stand up and address them?
465
00:29:22,995 --> 00:29:24,530
Phil, by the way,
if you don't know him,
466
00:29:24,563 --> 00:29:28,067
runs one of the tour bus routes
that goes around town.
467
00:29:29,135 --> 00:29:32,038
Phil: Thank you, Ira.
My name's Phil Cole.
468
00:29:32,071 --> 00:29:34,907
Like Ira said, I run
the tours in town.
469
00:29:34,941 --> 00:29:37,877
After some serious complaints
and coming to the realization
470
00:29:37,910 --> 00:29:41,547
that I can't avoid them anymore,
I finally had to change my
471
00:29:41,580 --> 00:29:44,183
routes, avoiding parts
of Main Street
472
00:29:44,216 --> 00:29:46,485
and the surrounding parks.
473
00:29:46,518 --> 00:29:49,055
They have become too much
of an eyesore,
474
00:29:49,088 --> 00:29:52,124
and I can't stand showing
that to visitors.
475
00:29:52,158 --> 00:29:56,062
I mean, that's not who we are.
476
00:29:56,095 --> 00:30:00,099
Truth is, I'm not sure how it's
going to affect my business,
477
00:30:00,132 --> 00:30:04,270
but it's something
that had to be done.
478
00:30:04,303 --> 00:30:06,572
It's a sacrifice I had to make.
479
00:30:06,605 --> 00:30:11,543
After all, that representation
of Golden just won't work.
480
00:30:11,577 --> 00:30:15,882
We have to protect our history,
and we have to try
481
00:30:15,915 --> 00:30:21,087
and get back to the things
that made us great.
482
00:30:22,989 --> 00:30:25,057
Ira: Well, we understand
why you did that, Phil.
483
00:30:25,091 --> 00:30:29,461
I think we're all sorry that you
had to make such a sacrifice.
484
00:30:29,495 --> 00:30:33,432
Is there anything we can do
to assist you in this time?
485
00:30:33,465 --> 00:30:38,237
Phil: Yeah, get rid of them.
486
00:30:40,672 --> 00:30:45,077
Ira: Okay, well, thank you
for sharing that with us, Phil.
487
00:30:45,111 --> 00:30:48,280
Let's see, Ed Mose
has a statement for us.
488
00:30:48,314 --> 00:30:50,482
Ed, go ahead.
489
00:30:50,516 --> 00:30:54,086
Ed Mose: Hello y'all.
Like Ira said, I'm Ed Mose.
490
00:30:54,120 --> 00:30:58,090
I own the shoe and leather
repair shop down on Main Street.
491
00:30:58,124 --> 00:31:02,161
Well, it was last week one night
when I was closing up shop.
492
00:31:02,194 --> 00:31:05,664
I headed out back to empty
the trash at the bin, and one
493
00:31:05,697 --> 00:31:10,436
of them asked me
for some change.
494
00:31:10,469 --> 00:31:18,610
I must say, in all my years, and
I've been here for a few, in all
495
00:31:18,644 --> 00:31:22,949
my years, I've never had to deal
with a beggar at my back door.
496
00:31:22,982 --> 00:31:25,251
And I don't think I
should have to neither.
497
00:31:25,284 --> 00:31:27,353
We need to clean this town up.
498
00:31:27,386 --> 00:31:29,922
male: I agree.
female: Absolutely.
499
00:31:29,956 --> 00:31:32,491
Ed: Isn't that your job,
Office Knox, to clean up this
500
00:31:32,524 --> 00:31:36,628
town, to rid it of
all the bad elements?
501
00:31:36,662 --> 00:31:39,665
Ira: I'm sure, Ed, that
Greg is doing all he can.
502
00:31:39,698 --> 00:31:42,601
But let's be honest,
we need to take some actions
503
00:31:42,634 --> 00:31:44,503
ourselves as well.
504
00:31:44,536 --> 00:31:50,076
Warren: Yes, absolutely.
505
00:31:50,109 --> 00:31:53,112
Phil: It's time to do
something about this town.
506
00:31:53,512 --> 00:32:08,360
[music]
507
00:32:09,395 --> 00:32:10,629
Ben: Marie, I'm telling you,
it was disturbing.
508
00:32:10,662 --> 00:32:12,731
They were totally
tearing into each other.
509
00:32:12,764 --> 00:32:18,104
I can't believe people will even
talk like--I've got to go, babe,
510
00:32:18,137 --> 00:32:20,506
I've got to help somebody.
511
00:32:20,539 --> 00:32:27,980
[music]
512
00:32:28,280 --> 00:32:32,718
Ben: Hey, Joe?
Joe.
513
00:32:32,751 --> 00:32:35,021
Oh, please don't be dead.
514
00:32:35,054 --> 00:32:36,989
Joe: Don't go,
Johnny, don't go.
515
00:32:37,023 --> 00:32:40,459
Please, Johnny.
516
00:32:44,696 --> 00:32:46,265
female: Golden 911.
517
00:32:46,298 --> 00:32:48,134
Ben: Yeah, I need an
ambulance or something.
518
00:32:48,167 --> 00:32:49,635
female: Okay, sir,
where are you?
519
00:32:49,668 --> 00:32:52,104
Ben: I'm in the
park over off Main.
520
00:32:52,138 --> 00:32:54,773
female: What's your name?
Ben: It's Ben Cooper.
521
00:32:54,806 --> 00:32:56,342
female: Okay Ben,
what's the emergency there?
522
00:32:56,375 --> 00:32:59,111
Ben: I'm with a guy
that's passed out in the park.
523
00:32:59,145 --> 00:33:01,413
female: Do you
know who he is?
524
00:33:01,447 --> 00:33:04,216
Ben: Kind of.
I think his name's Joe.
525
00:33:04,250 --> 00:33:06,052
female: Joe, do
you know his last name?
526
00:33:06,085 --> 00:33:07,453
Ben: No, I don't
know his last name.
527
00:33:07,486 --> 00:33:08,754
He's drunk and
passed out in the park.
528
00:33:08,787 --> 00:33:11,223
He needs some help.
529
00:33:11,257 --> 00:33:12,724
Hello?
530
00:33:12,758 --> 00:33:14,360
female: Yes sir,
someone's on their way.
531
00:33:14,393 --> 00:33:16,662
Ben: Okay, thank you.
female: Thank you.
532
00:33:16,695 --> 00:33:31,310
[music]
533
00:33:33,212 --> 00:33:37,349
Greg: Hello,
I'm Officer Knox.
534
00:33:37,383 --> 00:33:38,717
How's he doing?
535
00:33:38,750 --> 00:33:40,452
Ben: I don't know,
I saw him slump over,
536
00:33:40,486 --> 00:33:45,023
so I checked his pulse
and called 911.
537
00:33:45,324 --> 00:33:48,127
Is an ambulance coming?
538
00:33:48,160 --> 00:33:51,830
Greg: No, he'll be all right.
539
00:33:51,863 --> 00:33:54,766
We've just got to
get him in to dry out.
540
00:33:54,800 --> 00:33:59,238
Ben: Do you know this guy?
Greg: Yeah, it's Joe Devin.
541
00:33:59,271 --> 00:34:02,208
Ben: Wait, like Joey
and Johnny Devin?
542
00:34:02,241 --> 00:34:05,144
Greg: Yeah.
Do you know him?
543
00:34:05,177 --> 00:34:06,778
Ben: I knew of him, them.
544
00:34:06,812 --> 00:34:08,414
They were older than me
and always in trouble.
545
00:34:08,447 --> 00:34:10,249
I don't--I didn't
put it together.
546
00:34:10,282 --> 00:34:12,184
Greg: I'm here, Joe.
Joe: No, I need help.
547
00:34:12,218 --> 00:34:13,452
Greg: I got you.
I know you do.
548
00:34:13,485 --> 00:34:14,720
Joe: No, I need help.
549
00:34:14,753 --> 00:34:16,822
Greg: Okay, Joe.
Joe: Please.
550
00:34:16,855 --> 00:34:22,128
Greg: Okay, Joe, I'm
going to give you help.
551
00:34:32,538 --> 00:34:33,772
Thanks.
552
00:34:33,805 --> 00:34:35,507
Ben: Ben Cooper.
553
00:34:35,541 --> 00:34:38,210
Greg: Thank you, Ben.
I'll see you around, I guess.
554
00:34:38,244 --> 00:34:41,780
Ben: Yeah, okay.
What happens now?
555
00:34:41,813 --> 00:34:43,782
Greg: Well, like I said,
I take him to dry out.
556
00:34:43,815 --> 00:34:45,684
Ben: Okay, can I go with you?
557
00:34:45,717 --> 00:34:48,687
Greg: No.
558
00:34:48,720 --> 00:34:51,223
Why would you want to do that?
559
00:34:51,257 --> 00:34:53,725
Ben: I just want to
make sure he's okay.
560
00:34:53,759 --> 00:34:57,863
Greg: Listen, Ben,
you seem like a nice guy.
561
00:34:57,896 --> 00:35:00,732
Don't take me wrong,
but who are you?
562
00:35:00,766 --> 00:35:03,835
Ben: Oh, I'm the new pastor
at Golden Hills Life Church.
563
00:35:03,869 --> 00:35:07,139
Greg: Ah, so this is some kind
of community service thing then?
564
00:35:07,173 --> 00:35:09,875
Ben: No.
565
00:35:09,908 --> 00:35:13,245
Greg: Listen, I can't
take you with me.
566
00:35:13,279 --> 00:35:15,514
To do a ride-along, you have to
fill out all sorts of paperwork.
567
00:35:15,547 --> 00:35:19,151
Ben: Yeah, ride-along,
let's do that.
568
00:35:22,388 --> 00:35:24,390
Greg: Meet me at
the station then?
569
00:35:24,423 --> 00:35:27,426
Ben: Okay, how long?
570
00:35:27,459 --> 00:35:29,795
Greg: Are you sure
you want to do this?
571
00:35:29,828 --> 00:35:32,298
Ben: Yeah.
572
00:35:33,799 --> 00:35:35,501
Greg: Give me
30 minutes then.
573
00:35:35,534 --> 00:35:38,170
Ben: Okay,
I'll see you there.
574
00:35:42,708 --> 00:35:44,410
female: I'd probably faint.
575
00:35:44,443 --> 00:35:45,877
Marie Cooper: No, that's
not true, you wouldn't faint.
576
00:35:45,911 --> 00:35:47,346
female: I might.
577
00:35:47,379 --> 00:35:48,947
Marie: No.
578
00:35:48,980 --> 00:35:51,850
Wait, speaking of.
579
00:35:51,883 --> 00:35:54,653
Hey honey, you okay?
580
00:35:54,686 --> 00:35:57,423
You're not calling me
from jail, are you?
581
00:36:02,394 --> 00:36:06,532
Ben?
Ben, what'd you do?
582
00:36:06,565 --> 00:36:08,467
Ben: Nothing, nothing.
583
00:36:08,500 --> 00:36:10,802
The--do you remember
that guy, Joe, that came
584
00:36:10,836 --> 00:36:12,671
to the church that day?
585
00:36:12,704 --> 00:36:14,773
Marie: Yeah, kind
of hard to forget.
586
00:36:14,806 --> 00:36:16,508
Ben: True.
587
00:36:16,542 --> 00:36:18,777
Well, he was passed out in
the park earlier when
588
00:36:18,810 --> 00:36:21,480
we were talking, and he
wasn't doing well.
589
00:36:21,513 --> 00:36:24,483
And then--and I had to call 911.
And so, I did.
590
00:36:24,516 --> 00:36:27,619
And then the officer that came
out, his name was Greg Knox, and
591
00:36:27,653 --> 00:36:32,391
I just feel like I need to spend
some more time with him is all.
592
00:36:32,424 --> 00:36:38,630
So, I'm at the police station,
and I'm going on a ride-along.
593
00:36:39,265 --> 00:36:43,469
Marie: You know, you
never cease to amaze me.
594
00:36:43,502 --> 00:36:45,737
All right, just be
careful, Ben, please.
595
00:36:45,771 --> 00:36:48,507
I cannot wait to hear
about this when you get home.
596
00:36:48,540 --> 00:36:50,442
Ben: You know I love you.
597
00:36:50,476 --> 00:36:53,712
Marie: I love you too.
Bye.
598
00:36:56,282 --> 00:36:58,917
He's just calling to tell me
that they had to call 911 for
599
00:36:58,950 --> 00:37:01,720
this guy in the park, and now
he's at the police station, and
600
00:37:01,753 --> 00:37:05,557
he's going on a ride-along
to talk to the officer more.
601
00:37:05,591 --> 00:37:07,426
female: What?
602
00:37:07,459 --> 00:37:09,495
Marie: Yeah, that's my Ben.
603
00:37:09,528 --> 00:37:12,331
female: Unbelievable.
604
00:37:21,039 --> 00:37:25,411
Greg: I got to be honest,
I'm surprised you still came.
605
00:37:25,444 --> 00:37:27,379
Ben: Why is that?
606
00:37:27,413 --> 00:37:31,817
Greg: Well, Ben, we get a lot
of pastors, a lot of religious
607
00:37:31,850 --> 00:37:34,820
types who come through here
that say they want to make a
608
00:37:34,853 --> 00:37:37,923
difference, when really all
they want to do is
609
00:37:37,956 --> 00:37:44,696
prop themselves up, and
maybe for a better position.
610
00:37:44,730 --> 00:37:50,502
They like the prestige
of being a do-gooder.
611
00:37:50,536 --> 00:37:53,605
Is that what you
are, Ben, a do-gooder?
612
00:37:53,639 --> 00:37:57,743
Ben: No, I just want to
know what's happening
613
00:37:57,776 --> 00:38:01,447
to my community.
614
00:38:01,480 --> 00:38:05,551
Greg: All right then.
You're going to see it.
615
00:38:05,584 --> 00:38:08,320
You're going to see it all.
616
00:38:08,354 --> 00:38:20,031
[music]
617
00:38:20,799 --> 00:38:23,335
Ben: What happened to him?
618
00:38:23,369 --> 00:38:24,603
Greg: Joe?
619
00:38:24,636 --> 00:38:26,705
Ben: Yeah.
620
00:38:26,738 --> 00:38:32,744
Greg: That, pastor,
is a long story.
621
00:38:32,778 --> 00:38:37,649
Ben: We've got an
entire ride-along, right?
622
00:38:40,486 --> 00:38:42,654
Greg: You knew
his brother Johnny.
623
00:38:42,688 --> 00:38:44,723
Ben: Yeah, I knew of him.
624
00:38:44,756 --> 00:38:50,629
Greg: Well, the two of them,
like they were joined
625
00:38:50,662 --> 00:38:52,063
at the hip.
626
00:38:52,097 --> 00:38:54,366
They were inseparable.
627
00:38:54,400 --> 00:39:01,573
They came from a really rough
home, a really bad situation.
628
00:39:01,607 --> 00:39:06,378
And they figured
why stick around there
629
00:39:06,412 --> 00:39:08,079
when they could leave?
630
00:39:08,113 --> 00:39:11,950
So, they did.
631
00:39:11,983 --> 00:39:25,497
They got jobs, they worked hard,
but Joe was especially bothered
632
00:39:25,531 --> 00:39:30,869
and haunted by what their
folks had put them through.
633
00:39:30,902 --> 00:39:36,074
The way he would escape was into
the bottle, and ended up
634
00:39:36,107 --> 00:39:41,179
taking Johnny with him.
635
00:39:41,212 --> 00:39:45,116
Joe would get drunk,
pick fights,
636
00:39:45,150 --> 00:39:49,955
do all sorts of crazy things.
637
00:39:49,988 --> 00:39:56,595
And Johnny was right
there by his side.
638
00:39:56,628 --> 00:40:03,869
Then the accident
happened and--
639
00:40:03,902 --> 00:40:08,574
Ben: What accident?
640
00:40:08,607 --> 00:40:11,943
Greg: I was the
responding officer.
641
00:40:11,977 --> 00:40:16,715
When I arrived,
I saw Johnny and Joe
642
00:40:16,748 --> 00:40:19,751
just standing
there helpless.
643
00:40:19,785 --> 00:40:30,729
They had been drinking,
and Johnny never saw her.
644
00:40:30,762 --> 00:40:32,864
He hit a pedestrian.
645
00:40:32,898 --> 00:40:40,138
The young girl
was walking home.
646
00:40:40,171 --> 00:40:47,078
She had died
before I got there.
647
00:40:47,112 --> 00:40:51,783
Johnny ended up doing some time.
648
00:40:51,817 --> 00:40:58,123
And when he got out of
prison, he got a last chance.
649
00:40:58,156 --> 00:41:04,129
Worked with Joe
on the lawn crew.
650
00:41:04,162 --> 00:41:07,599
He stayed clean, you know,
for a pretty long time.
651
00:41:07,633 --> 00:41:14,973
But something triggered him.
652
00:41:18,276 --> 00:41:24,182
Johnny was out back on the
job, a job that he and Joe
653
00:41:24,215 --> 00:41:26,518
had been working on.
654
00:41:26,552 --> 00:41:31,590
And it was a summer day, it
was an especially hot day.
655
00:41:35,861 --> 00:41:38,263
Like I said,
something set him off.
656
00:41:38,296 --> 00:41:40,966
Who knows?
657
00:41:40,999 --> 00:41:45,871
Took the gas caps off
and started huffing up,
658
00:41:45,904 --> 00:41:49,575
inhaling the fumes.
659
00:41:51,743 --> 00:41:55,714
Joe finished up and
went looking for Johnny.
660
00:41:56,948 --> 00:42:02,287
He went around back,
and that's when he found
661
00:42:02,320 --> 00:42:06,057
his brother's body.
662
00:42:07,358 --> 00:42:10,528
Ben: That's rough.
663
00:42:11,963 --> 00:42:15,233
Greg: You know, Joe, he
might have been a bit
664
00:42:15,266 --> 00:42:21,773
of a troublemaker, but man,
he loved his brother.
665
00:42:22,641 --> 00:42:28,914
The day that Johnny died,
Joe just lost it.
666
00:42:30,215 --> 00:42:36,187
He was gone.
667
00:42:36,722 --> 00:42:40,959
I've been trying to keep him
out of major trouble ever since.
668
00:42:48,767 --> 00:42:54,372
Ben: So, you've been on
the force awhile now, huh?
669
00:42:54,405 --> 00:42:57,342
Greg: Yeah, yeah.
670
00:42:57,375 --> 00:43:01,780
Yeah, I've--I've been
around awhile.
671
00:43:01,813 --> 00:43:05,817
I've seen a lot of things.
672
00:43:05,851 --> 00:43:08,887
Ben: I bet you have.
673
00:43:08,920 --> 00:43:10,155
female: One Adam One.
674
00:43:10,188 --> 00:43:12,390
This is one Baker one, over.
675
00:43:12,423 --> 00:43:16,161
Greg: Here we go.
676
00:43:16,194 --> 00:43:19,665
One Adam one, go ahead.
677
00:43:19,698 --> 00:43:22,300
female: Unit 411,
Golden Peaks number 21.
678
00:43:22,333 --> 00:43:24,202
Two males physically fighting.
679
00:43:24,235 --> 00:43:33,411
Greg: Not surprising.
Copy that, en route.
680
00:43:33,444 --> 00:43:37,415
Just remember you
wanted to see this.
681
00:43:37,448 --> 00:43:48,026
[music]
682
00:43:48,727 --> 00:43:55,801
[siren wailing]
683
00:43:57,869 --> 00:44:00,739
Greg: You stay out of the way.
Break it up.
684
00:44:00,772 --> 00:44:02,774
Hey, break it up.
685
00:44:02,808 --> 00:44:08,146
Break it up!
686
00:44:08,179 --> 00:44:10,381
Wait.
687
00:44:10,415 --> 00:44:13,251
Samantha: Stay down.
688
00:44:13,284 --> 00:44:15,653
Greg: Move, move.
689
00:44:25,396 --> 00:44:29,167
So, that's what you call
staying out of the way?
690
00:44:30,335 --> 00:44:34,740
Russ: Pastor,
that was amazing.
691
00:44:34,773 --> 00:44:38,977
I've never seen anything like
that, especially from a pastor.
692
00:44:46,451 --> 00:44:50,856
Greg: Where were you off to
there, twinkle toes, church?
693
00:44:51,356 --> 00:44:54,092
Meet your pastor.
694
00:44:54,492 --> 00:44:56,928
Russ: It's a good thing you
guys showed up when you did.
695
00:44:56,962 --> 00:45:01,132
I was afraid I was going
to have to get involved.
696
00:45:02,100 --> 00:45:05,771
Greg: Really, Russ?
697
00:45:05,804 --> 00:45:09,040
I find it hard to believe that
you would step on a spider,
698
00:45:09,074 --> 00:45:10,475
let alone use that.
699
00:45:10,508 --> 00:45:13,244
Russ: Well now, it
depends on the spider.
700
00:45:13,278 --> 00:45:17,182
I mean, have you seen those guys
with the fangs and the legs?
701
00:45:17,215 --> 00:45:22,187
Nasty business.
702
00:45:22,220 --> 00:45:24,956
Man.
703
00:45:24,990 --> 00:45:27,458
I kind of liked it when you guys
just showed up once a month.
704
00:45:27,492 --> 00:45:30,228
Now, you're showing up
once a week.
705
00:45:30,261 --> 00:45:31,897
Greg: I hear you.
706
00:45:31,930 --> 00:45:33,531
Tony: Two Adam one,
we have two in custody.
707
00:45:33,564 --> 00:45:35,066
One code four.
708
00:45:35,100 --> 00:45:36,467
male: Did you get him, huh?
709
00:45:36,501 --> 00:45:41,873
Tony: Stop.
Samantha: Get up.
710
00:45:43,341 --> 00:45:47,345
Tony: Let's go.
Samantha: Play nice.
711
00:45:52,083 --> 00:45:55,186
Greg: I'm going to
take the runner in.
712
00:45:55,220 --> 00:45:57,322
Tony: We'll clean up
things here.
713
00:45:57,355 --> 00:45:59,424
Greg: Thanks.
714
00:45:59,457 --> 00:46:09,500
[music]
715
00:46:09,500 --> 00:46:14,873
[music]
716
00:46:16,274 --> 00:46:20,511
Greg: Well, Ben, you
picked a heck of a night
717
00:46:20,545 --> 00:46:24,082
for a ride-along.
718
00:46:24,115 --> 00:46:29,821
Now, you get to see
the inside of a jail.
719
00:46:32,157 --> 00:46:34,059
The adrenaline
will wear off soon.
720
00:46:34,092 --> 00:46:37,528
Ben: Oh, yeah.
721
00:46:37,562 --> 00:46:40,365
Greg: By the way, that was
a heck of a body slam
722
00:46:40,398 --> 00:46:42,600
you put on him.
723
00:46:42,633 --> 00:46:46,271
Dumb, but it's still
a heck of a move.
724
00:46:46,304 --> 00:46:50,541
Ben: Yeah, well, I don't
think my wife would approve.
725
00:46:50,575 --> 00:46:58,316
Greg: Well, I can't speak
for your wife, but thank you.
726
00:46:59,250 --> 00:47:01,586
Sure you want to keep going?
727
00:47:01,619 --> 00:47:06,224
Ben: Yeah, I
need to see this.
728
00:47:06,257 --> 00:47:09,160
Greg: All right, but no more
of that John Wayne stuff,
729
00:47:09,194 --> 00:47:11,329
all right?
730
00:47:11,362 --> 00:47:17,168
[music]
731
00:47:25,410 --> 00:47:27,178
Greg: Here you go.
732
00:47:27,212 --> 00:47:30,481
This always seems to help me
adjust to the long nights,
733
00:47:30,515 --> 00:47:35,353
the realization that it's
eight in the morning.
734
00:47:35,386 --> 00:47:36,888
Ben: Thanks.
735
00:47:36,922 --> 00:47:41,259
Greg: You bet.
736
00:47:41,292 --> 00:47:46,164
I don't know, Ben.
737
00:47:46,197 --> 00:47:47,999
Finally come to the decision
that the best I can be
738
00:47:48,033 --> 00:47:51,669
in this community
is a--is a voice.
739
00:47:51,702 --> 00:47:55,974
You know, try to help out where
I can, aid others when I come
740
00:47:56,007 --> 00:47:58,576
in contact with them.
741
00:48:00,145 --> 00:48:02,247
Ben: And Greg, I don't know
how to say this, but there's
742
00:48:02,280 --> 00:48:05,350
something seriously
missing from this community.
743
00:48:05,383 --> 00:48:09,154
Greg: Yeah, neighbors.
744
00:48:11,422 --> 00:48:15,994
Ben: Wait, what
did you just say?
745
00:48:16,027 --> 00:48:17,362
Greg: I said neighbors.
746
00:48:17,395 --> 00:48:20,531
Ben: Wait, what
do you mean by that?
747
00:48:21,532 --> 00:48:26,037
Greg: Ben, seems like people
have gotten selfish, you know?
748
00:48:26,071 --> 00:48:29,274
It's all become
about me and mine.
749
00:48:29,307 --> 00:48:30,508
People used to be neighborly.
750
00:48:30,541 --> 00:48:33,078
They used to help each other
out when they could, you know?
751
00:48:33,111 --> 00:48:35,313
They were good neighbors.
752
00:48:35,346 --> 00:48:39,250
Ben: That's it.
Yeah.
753
00:48:39,284 --> 00:48:42,620
Greg: Did I say something
to amuse you?
754
00:48:42,653 --> 00:48:48,126
Ben: No, no.
It's so simple, it's sad really.
755
00:48:48,159 --> 00:48:49,961
Greg: I'm sorry?
756
00:48:49,995 --> 00:48:51,963
Ben: Thank you, thank you.
I've got to go.
757
00:48:51,997 --> 00:48:54,432
Okay, I got to go, but--
I got to go,
758
00:48:54,465 --> 00:48:58,403
but I'll catch you later, okay?
759
00:49:01,339 --> 00:49:04,275
Greg: What the heck was that?
760
00:49:14,152 --> 00:49:17,388
Joe: Still got it.
761
00:49:27,032 --> 00:49:33,271
Here we are again.
762
00:49:37,108 --> 00:49:41,646
You never left me, even
when everyone else did.
763
00:49:41,679 --> 00:49:47,018
You were always there for me.
764
00:49:48,519 --> 00:49:53,524
I loved being your brother,
the way you looked up to me.
765
00:49:59,164 --> 00:50:02,233
But I let you down.
766
00:50:02,267 --> 00:50:04,569
I don't know what to do anymore.
767
00:50:04,602 --> 00:50:08,306
There ain't nobody here to
talk to me like you did.
768
00:50:08,339 --> 00:50:21,252
[music]
769
00:50:22,787 --> 00:50:26,391
I messed up.
770
00:50:26,424 --> 00:50:27,758
It should have been me
locked up, it should have
771
00:50:27,792 --> 00:50:31,196
been me in this thing.
772
00:50:31,229 --> 00:50:38,769
[music]
773
00:50:38,803 --> 00:50:41,672
You were the better one.
774
00:50:41,706 --> 00:50:46,411
You were so smart,
and that smile.
775
00:50:46,444 --> 00:50:56,487
[music]
776
00:50:56,487 --> 00:51:03,228
[music]
777
00:51:05,663 --> 00:51:09,300
I'm going
to miss you so much.
778
00:51:16,341 --> 00:51:18,776
I guess this is it.
779
00:51:18,809 --> 00:51:32,823
[music]
780
00:51:35,393 --> 00:51:40,298
[music]
781
00:51:41,866 --> 00:51:44,869
Well, let us drink, huh?
782
00:51:44,902 --> 00:51:55,146
[music]
783
00:51:55,146 --> 00:52:00,151
[music]
784
00:52:00,551 --> 00:52:10,595
[music]
785
00:52:10,595 --> 00:52:15,800
[music]
786
00:52:16,467 --> 00:52:27,312
[music]
787
00:52:28,346 --> 00:52:30,615
Joe: Goodbye, little brother.
788
00:52:45,530 --> 00:52:49,400
Greg: Hey Joe,
how you holding up?
789
00:52:52,470 --> 00:52:54,772
Joe: I've been worse.
790
00:52:54,805 --> 00:52:57,942
Greg: Yeah, I think
I was there.
791
00:52:59,910 --> 00:53:01,546
Joe: So, what
the heck's going on?
792
00:53:01,579 --> 00:53:03,414
How much longer do
I got to be here?
793
00:53:03,448 --> 00:53:05,283
I hate being here
this long, you know?
794
00:53:05,316 --> 00:53:10,488
Greg: Joe, I need to--I need
to talk to you about something.
795
00:53:10,521 --> 00:53:11,956
Joe: Okay.
796
00:53:11,989 --> 00:53:14,292
Greg: Do you
remember asking me for help?
797
00:53:14,325 --> 00:53:15,726
Joe: Things are
a little fuzzy, but--
798
00:53:15,760 --> 00:53:18,563
Greg: Joe, this is it.
799
00:53:18,596 --> 00:53:20,465
Joe: What, holding
me a day or two more?
800
00:53:20,498 --> 00:53:28,406
Greg: No, no.
I found a program.
801
00:53:28,439 --> 00:53:32,610
Would go into effect the next
time you are picked up drunk,
802
00:53:32,643 --> 00:53:36,981
and it wouldn't let you be
released when you're sober.
803
00:53:37,014 --> 00:53:38,816
Instead, you had to
go before a judge.
804
00:53:38,849 --> 00:53:40,050
Joe: A judge for what?
805
00:53:40,084 --> 00:53:44,689
Greg: It's a statute, statute
that says if there's enough
806
00:53:44,722 --> 00:53:50,295
evidence, a judge can order a
person into a treatment program
807
00:53:50,328 --> 00:53:53,964
against their consent.
808
00:53:53,998 --> 00:53:56,567
It's either go into a
program or go before a judge.
809
00:53:56,601 --> 00:53:58,002
Joe: If I wouldn't go to
jail for it, I'd beat you so bad
810
00:53:58,035 --> 00:54:00,338
right now, you son of a--
how could you do this to me?
811
00:54:00,371 --> 00:54:03,841
Greg: Joseph, please.
812
00:54:03,874 --> 00:54:07,978
Do you remember
asking me for help?
813
00:54:08,012 --> 00:54:10,415
Joe: Yeah.
814
00:54:10,448 --> 00:54:17,688
Greg: This is it.
I put this affidavit together.
815
00:54:18,923 --> 00:54:20,958
It has all our interactions.
816
00:54:20,991 --> 00:54:23,828
It has a report
of all your contacts
817
00:54:23,861 --> 00:54:27,031
with the other officers,
with businesses.
818
00:54:29,867 --> 00:54:34,805
There's enough here to
force you into a program.
819
00:54:38,008 --> 00:54:42,413
Joe, I don't want to see
you end up in prison
820
00:54:42,447 --> 00:54:46,551
like your brother Johnny.
821
00:54:52,089 --> 00:54:56,527
I don't want to see you
end up dead.
822
00:55:03,501 --> 00:55:06,003
I'm not doing this
as Officer Knox.
823
00:55:06,036 --> 00:55:07,972
Don't you get it, Joe?
824
00:55:08,005 --> 00:55:12,710
I'm doing this as your friend.
825
00:55:12,743 --> 00:55:14,545
Go ahead, go before a judge.
826
00:55:14,579 --> 00:55:18,916
Have him strip
all of your choices,
827
00:55:18,949 --> 00:55:22,420
or you can choose
to go into a program.
828
00:55:22,453 --> 00:55:26,023
It's up to you.
829
00:55:29,794 --> 00:55:34,865
Joe: Did you know
he liked to paint?
830
00:55:34,899 --> 00:55:39,604
Greg: No, I didn't know that.
831
00:55:41,071 --> 00:55:45,710
Joe: He was really good too.
832
00:55:45,743 --> 00:55:50,014
Greg: I bet.
833
00:55:51,982 --> 00:55:55,720
Joe: Well, how long do I
got to be in the program?
834
00:55:55,753 --> 00:55:59,590
I mean, how long would it last?
835
00:55:59,624 --> 00:56:01,459
Greg: About a year.
836
00:56:01,492 --> 00:56:05,129
But Joe, there's a chance
for off campus living
837
00:56:05,162 --> 00:56:07,965
in a group home.
838
00:56:07,998 --> 00:56:14,839
There will be work options.
There will be regular meetings.
839
00:56:16,541 --> 00:56:20,110
There will be counseling, Joe.
840
00:56:20,144 --> 00:56:30,387
[music]
841
00:56:30,387 --> 00:56:35,693
[music]
842
00:56:36,827 --> 00:56:39,997
[music]
843
00:56:40,030 --> 00:56:49,474
Joe: I'll do it.
I'll enter the program.
844
00:56:49,507 --> 00:56:56,714
Greg: That's good.
I'm proud of you, Joe.
845
00:56:56,747 --> 00:56:59,750
I'm real proud of you.
846
00:56:59,784 --> 00:57:02,487
I'll be back.
847
00:57:02,520 --> 00:57:12,096
[music]
848
00:57:13,097 --> 00:57:15,099
Ben: Hearing that Jesus
had silenced the Sadducees,
849
00:57:15,132 --> 00:57:17,067
the Pharisees got together.
850
00:57:17,101 --> 00:57:18,969
One of them, an expert
in the law, tested him
851
00:57:19,003 --> 00:57:21,506
with this question,
"Teacher, which is
852
00:57:21,539 --> 00:57:23,874
the greatest commandment
in the law?"
853
00:57:23,908 --> 00:57:27,211
Jesus replied, "Love the Lord
your God with all your heart,
854
00:57:27,244 --> 00:57:30,715
and with all your soul,
and with all your mind.
855
00:57:30,748 --> 00:57:33,150
This is the first and
greatest commandment.
856
00:57:33,183 --> 00:57:38,589
And the second is like it,
love your neighbor as yourself."
857
00:57:38,623 --> 00:57:42,026
All the law and the prophets
hang on these two commandments.
858
00:57:47,197 --> 00:57:51,702
We as a church know and strive
to meet the first commandment.
859
00:57:51,736 --> 00:57:55,105
We love him wholeheartedly.
860
00:57:55,139 --> 00:58:00,477
But I've got to be honest, we're
not very good at the second one.
861
00:58:01,712 --> 00:58:04,882
I've spent a lot of time
thinking about what type of
862
00:58:04,915 --> 00:58:07,952
pastor I should be,
and what this congregation
863
00:58:07,985 --> 00:58:12,089
should look like.
864
00:58:12,122 --> 00:58:15,092
I've been carrying around a
burden, just this sense that
865
00:58:15,125 --> 00:58:22,800
something more was needed by me,
and quite frankly by all of us.
866
00:58:22,833 --> 00:58:26,637
You see, I don't want to
pastor just this church.
867
00:58:26,671 --> 00:58:30,274
I want to be a pastor to this
community, to step outside
868
00:58:30,307 --> 00:58:33,611
the church walls, and go
beyond programs
869
00:58:33,644 --> 00:58:35,780
and outreach ministries.
870
00:58:35,813 --> 00:58:39,684
I want this church to look
like our community, but with one
871
00:58:39,717 --> 00:58:47,091
major difference, that we
become great at the second
872
00:58:47,124 --> 00:58:55,265
commandment, the second
greatest commandment,
873
00:58:55,299 --> 00:58:59,269
to love our neighbors
as ourselves.
874
00:58:59,303 --> 00:59:02,039
It's time.
875
00:59:02,072 --> 00:59:08,646
It's time that our actions
speak louder than our words.
876
00:59:08,679 --> 00:59:13,884
It is time we
become the golden rule.
877
00:59:13,918 --> 00:59:18,188
[music]
878
01:00:03,067 --> 01:00:09,940
Warren: Ira.
Are you okay?
879
01:00:10,407 --> 01:00:14,211
Ira: Yes, fine, thank you.
Please continue, Warren.
880
01:00:14,244 --> 01:00:16,280
Warren: Okay.
881
01:00:16,313 --> 01:00:18,248
It's like I was saying, what
the mayor and the council is
882
01:00:18,282 --> 01:00:20,217
suggesting is to provide the
park with funds to upgrade
883
01:00:20,250 --> 01:00:22,152
the living standards.
884
01:00:22,186 --> 01:00:27,124
You know, roofing, heating,
A/C, plumbing, basic stuff.
885
01:00:27,892 --> 01:00:29,927
The mayor wants to try and
avoid shutting the park down
886
01:00:29,960 --> 01:00:35,265
and putting more
people on the streets.
887
01:00:35,299 --> 01:00:38,168
The park has some
pretty serious violations.
888
01:00:38,202 --> 01:00:40,838
I checked, and the city
recently sent a letter
889
01:00:40,871 --> 01:00:44,408
with some deadlines.
890
01:00:44,441 --> 01:00:47,812
What do you think?
891
01:00:48,478 --> 01:00:50,881
Ira: I think to spend a
single dime on a property
892
01:00:50,915 --> 01:00:53,918
like that would be a waste.
893
01:00:53,951 --> 01:00:55,853
Not to mention it's fast
becoming the first choice
894
01:00:55,886 --> 01:00:59,389
of the very element that we're
seeking to get rid of.
895
01:01:01,291 --> 01:01:03,427
If that property were mine,
I would level it and turn it
896
01:01:03,460 --> 01:01:08,265
into something useful.
897
01:01:08,298 --> 01:01:14,438
Unfortunately, we can't
exactly say that, now can we?
898
01:01:16,040 --> 01:01:20,711
What we need to do is find a
way to get rid of that park.
899
01:01:20,745 --> 01:01:25,716
Until then, we need
to buy some time.
900
01:01:25,750 --> 01:01:28,152
Maybe we can suggest to the
council to allow us to do some
901
01:01:28,185 --> 01:01:30,420
research and to come up
with some other options
902
01:01:30,454 --> 01:01:34,091
to improve that area.
903
01:01:35,392 --> 01:01:40,998
Warren: Okay, I like that.
What are the options?
904
01:01:42,967 --> 01:01:44,802
Ira: I'll come up with
something and let everybody know
905
01:01:44,835 --> 01:01:47,772
when I have it.
906
01:01:47,805 --> 01:01:49,439
Now, I should get back
to preparing
907
01:01:49,473 --> 01:01:51,742
for our meeting tonight.
908
01:01:51,776 --> 01:01:55,079
Warren: All right.
I'll see you later.
909
01:01:55,112 --> 01:01:57,948
Ira: Thanks, Warren.
910
01:02:06,123 --> 01:02:20,404
[music]
911
01:02:21,338 --> 01:02:35,820
[music]
912
01:02:37,421 --> 01:02:51,802
[music]
913
01:02:52,236 --> 01:02:54,839
[music]
914
01:03:03,914 --> 01:03:07,317
Ben: Hey, Russ.
Russ: Pastor.
915
01:03:07,351 --> 01:03:10,154
Ben: How's it going?
916
01:03:17,361 --> 01:03:19,196
Russ: Back for
more punishment, huh?
917
01:03:19,229 --> 01:03:21,165
Ben: Oh, yeah.
There's a lot to be done.
918
01:03:21,198 --> 01:03:23,133
I just, you know,
figured I'd lend a hand.
919
01:03:23,167 --> 01:03:25,970
Russ: Yeah.
920
01:03:30,474 --> 01:03:36,280
Hey, how much are you
charging these days?
921
01:03:39,649 --> 01:03:41,085
Sorry.
922
01:03:41,118 --> 01:03:45,555
Ben: No, it's okay.
923
01:03:47,557 --> 01:03:51,128
Russ, something you
want to talk about?
924
01:03:51,161 --> 01:04:02,973
Russ: Oh, well,
you got a minute?
925
01:04:04,942 --> 01:04:09,947
Ben: Sure thing.
926
01:04:09,980 --> 01:04:12,382
Russ: Okay.
927
01:04:13,517 --> 01:04:27,864
[music]
928
01:04:30,234 --> 01:04:32,536
female: Hello, Mr. Northrop.
How are you today?
929
01:04:32,569 --> 01:04:34,304
Ira: Fine, thank you.
930
01:04:34,338 --> 01:04:37,641
female: Right this way.
931
01:04:37,674 --> 01:04:41,111
Make yourself comfortable.
932
01:04:43,613 --> 01:04:45,082
Can I get you any coffee?
933
01:04:45,115 --> 01:04:46,316
Ira: No, thank you.
934
01:04:46,350 --> 01:04:48,518
female: All right, I'll let
Mr. Johnson know you're here.
935
01:04:48,552 --> 01:05:00,464
[music]
936
01:05:01,431 --> 01:05:03,100
Ira: What'd you find?
937
01:05:03,133 --> 01:05:07,204
Don Johnson: Well, some
pretty interesting stuff.
938
01:05:07,237 --> 01:05:09,039
Did you know that
this park is actually
939
01:05:09,073 --> 01:05:11,475
one of the oldest
parts of Golden?
940
01:05:11,508 --> 01:05:14,078
The estimated value
of the land
941
01:05:14,111 --> 01:05:17,181
right around a million
dollars as is.
942
01:05:17,214 --> 01:05:20,517
It's owned by a
private party out of state.
943
01:05:20,550 --> 01:05:24,688
It used to be a place for
travelers in the early 1900s,
944
01:05:24,721 --> 01:05:27,091
the site for some rallies.
945
01:05:27,124 --> 01:05:30,260
And a former mayor once
lived at the park, actually.
946
01:05:30,294 --> 01:05:34,131
Ira: I see.
947
01:05:35,265 --> 01:05:38,235
Don: I don't know what else
you might want from me on this,
948
01:05:38,268 --> 01:05:41,371
but the property
is not for sale.
949
01:05:41,405 --> 01:05:45,642
Ira: I know it's
not for sale yet.
950
01:05:45,675 --> 01:05:50,214
What I'm looking to do is
separate the park from the land.
951
01:05:50,247 --> 01:05:53,383
Don: I don't
know if I follow.
952
01:05:58,488 --> 01:06:01,258
Ira: I want to get
rid of the park, Don.
953
01:06:01,291 --> 01:06:03,327
I'm tired of driving by it.
954
01:06:03,360 --> 01:06:05,996
I'm tired of the
rundown sight of it.
955
01:06:06,030 --> 01:06:11,068
It's time for it to
go away permanently.
956
01:06:11,101 --> 01:06:12,636
Don: I don't know
what you want from me.
957
01:06:12,669 --> 01:06:16,606
I can't do anything illegal.
958
01:06:16,640 --> 01:06:20,644
Ira: I don't want to do
anything illegal either, Don.
959
01:06:20,677 --> 01:06:23,513
It's time we move in, provide
a solution, and do the right
960
01:06:23,547 --> 01:06:26,416
thing, despite the park
owner or the tenants--
961
01:06:26,450 --> 01:06:28,652
Don: We?
962
01:06:28,685 --> 01:06:32,622
Ira: Yes, Don, we, the
Golden Traders Society.
963
01:06:32,656 --> 01:06:35,092
We're going to swoop in
and save the day,
964
01:06:35,125 --> 01:06:38,762
and turn a historical mistake
into a monument of good.
965
01:06:38,795 --> 01:06:42,066
Look, we could expand the
school, we could build some
966
01:06:42,099 --> 01:06:44,234
much-needed housing.
967
01:06:44,268 --> 01:06:48,038
We could even open a park
dedicated to our rich history.
968
01:06:48,072 --> 01:06:54,344
That is, if we
make the bold move.
969
01:06:55,145 --> 01:06:59,783
Don: I don't know, it just
seems a little conniving to me.
970
01:07:02,719 --> 01:07:04,521
Ira: I don't know if you have
what it takes to be my agent
971
01:07:04,554 --> 01:07:06,523
anymore or not, Don.
972
01:07:06,556 --> 01:07:08,258
I'm afraid I'm going to have to
consider finding someone else
973
01:07:08,292 --> 01:07:12,028
to manage all my properties.
974
01:07:22,539 --> 01:07:26,710
Ben: So, what are the
things that have to be done?
975
01:07:26,743 --> 01:07:41,425
[music]
976
01:07:45,529 --> 01:07:51,401
[music]
977
01:07:51,435 --> 01:07:57,274
Russ: It's a
pretty long list.
978
01:08:01,478 --> 01:08:07,517
Ben, without that funding from
the city, my owners don't stand
979
01:08:07,551 --> 01:08:12,689
a chance here.
980
01:08:13,657 --> 01:08:17,127
I mean, we're talking
minimum wage,
981
01:08:17,161 --> 01:08:22,366
elderly folk,
family--families.
982
01:08:28,872 --> 01:08:33,143
I don't--I don't know how
we're going to do this.
983
01:08:33,177 --> 01:08:36,246
Ben: Russ, what
can I do to help?
984
01:08:41,285 --> 01:08:44,354
Russ: Well, I was hoping
you might want to do
985
01:08:44,388 --> 01:08:47,591
some of the work.
986
01:08:47,624 --> 01:08:57,267
I've seen the way you care
for June and--I don't know,
987
01:08:57,301 --> 01:09:03,173
but something inside
me told me to ask.
988
01:09:13,650 --> 01:09:16,286
You know, you got a
lot on your plate.
989
01:09:16,320 --> 01:09:21,558
You got your church, and you
got a table to put food on.
990
01:09:21,591 --> 01:09:23,827
I mean, it's--you know what?
991
01:09:23,860 --> 01:09:29,899
Ben: Russ, look,
I'll tell you what.
992
01:09:29,933 --> 01:09:34,271
Let's just start by
looking at some of this stuff.
993
01:09:34,304 --> 01:09:41,545
Russ: Okay.
Thank you, Ben.
994
01:09:41,578 --> 01:09:45,682
Ben: Hey, we're neighbors.
995
01:09:56,560 --> 01:10:01,698
Marie: Hey, hon.
How you doing?
996
01:10:01,731 --> 01:10:05,935
Ben, what's on your mind?
997
01:10:05,969 --> 01:10:09,339
Ben: Russ over at
Golden Peaks, he asked
998
01:10:09,373 --> 01:10:11,508
if he could talk with me.
999
01:10:11,541 --> 01:10:13,943
And I thought maybe
he had some questions
1000
01:10:13,977 --> 01:10:16,513
about church or something.
1001
01:10:16,546 --> 01:10:19,683
And he shows me this
list from the city.
1002
01:10:19,716 --> 01:10:22,619
It's a letter saying that the
tenants over there are facing
1003
01:10:22,652 --> 01:10:24,821
some serious violations.
1004
01:10:24,854 --> 01:10:26,756
And then he's got
this whole list
1005
01:10:26,790 --> 01:10:29,426
of fixes that need
to be done.
1006
01:10:29,459 --> 01:10:32,929
He asked if I'd be willing
to help, you know,
1007
01:10:32,962 --> 01:10:34,964
fix the trailers and stuff.
1008
01:10:34,998 --> 01:10:37,367
And so, he showed me around.
1009
01:10:37,401 --> 01:10:39,269
And I mean, there
are some serious
1010
01:10:39,303 --> 01:10:41,871
issues with some of them.
1011
01:10:41,905 --> 01:10:44,374
And like roofs and rotted decks,
and paint, and windows,
1012
01:10:44,408 --> 01:10:46,410
and plumbing,
heat, yardwork.
1013
01:10:46,443 --> 01:10:52,282
Just that's just
what we could see.
1014
01:10:52,316 --> 01:10:54,384
I mean, I can't imagine,
if we looked hard enough,
1015
01:10:54,418 --> 01:10:56,586
what we'd find.
1016
01:10:56,620 --> 01:11:00,424
It's just a--it's a long list.
1017
01:11:00,457 --> 01:11:02,592
Marie: Well, that's a
lot of consistent work.
1018
01:11:02,626 --> 01:11:04,828
I mean, you can do
all that, right?
1019
01:11:04,861 --> 01:11:07,497
Ben: Yeah.
1020
01:11:07,531 --> 01:11:09,065
Marie: But what's wrong?
1021
01:11:09,098 --> 01:11:12,636
I thought that would be
a good thing.
1022
01:11:12,669 --> 01:11:16,540
Ben: Marie, I don't
think I'm supposed to charge.
1023
01:11:16,573 --> 01:11:20,344
Marie: Wait, what?
Why wouldn't you charge?
1024
01:11:20,377 --> 01:11:23,880
Ben: It feels like the right
place to start being a neighbor.
1025
01:11:23,913 --> 01:11:27,784
Marie: Honey,
that's a lot of work.
1026
01:11:27,817 --> 01:11:29,419
Who's going to pay for that?
1027
01:11:29,453 --> 01:11:31,421
You've got labor,
you have materials.
1028
01:11:31,455 --> 01:11:35,992
I mean, where--how do you
start something like that?
1029
01:11:36,025 --> 01:11:38,995
Ben: I don't know.
1030
01:11:39,028 --> 01:11:41,698
Marie: Okay,
I want to see it.
1031
01:11:41,731 --> 01:11:43,533
Ben: What?
1032
01:11:43,567 --> 01:11:45,569
Marie: No, I want to see it.
1033
01:11:45,602 --> 01:11:47,437
I want to go over there
right now, and I want to see it.
1034
01:11:47,471 --> 01:11:48,738
Ben: Okay.
1035
01:11:48,772 --> 01:11:50,374
Marie: Okay?
1036
01:11:50,407 --> 01:11:52,709
Ben: Okay.
1037
01:11:52,742 --> 01:12:07,357
[music]
1038
01:12:10,026 --> 01:12:24,908
[music]
1039
01:12:26,610 --> 01:12:36,653
[music]
1040
01:12:36,653 --> 01:12:41,758
[music]
1041
01:12:42,626 --> 01:12:52,669
[music]
1042
01:12:52,669 --> 01:12:58,107
[music]
1043
01:12:58,842 --> 01:13:10,454
[music]
1044
01:13:12,489 --> 01:13:15,892
Marie: We can't charge them.
1045
01:13:15,925 --> 01:13:20,464
But we are doing this.
1046
01:13:20,497 --> 01:13:22,031
This is right.
1047
01:13:22,065 --> 01:13:26,470
This is--this is right.
1048
01:13:26,503 --> 01:13:34,844
And we can make a
difference here, now.
1049
01:13:34,878 --> 01:13:38,882
Now what?
1050
01:13:38,915 --> 01:13:41,050
Ben: I don't know.
1051
01:13:41,084 --> 01:13:44,153
I mean, it's not like they
make a playbook for this.
1052
01:13:44,187 --> 01:13:46,456
Marie: Well, we need one.
1053
01:13:46,490 --> 01:13:50,627
Ben: What we need is an army.
1054
01:13:58,768 --> 01:14:01,004
Ira: All right,
let's keep this moving.
1055
01:14:01,037 --> 01:14:04,541
Next up, we have a new
speaker, Ben Cooper.
1056
01:14:04,574 --> 01:14:09,746
All right, Ben, go ahead.
1057
01:14:09,779 --> 01:14:12,949
Ben: Well, some of you might
know me or remember me
1058
01:14:12,982 --> 01:14:15,985
from a younger age,
but I'm Ben Cooper.
1059
01:14:16,019 --> 01:14:18,154
I'm the pastor at
Golden Hills Life Church.
1060
01:14:18,187 --> 01:14:21,090
Now, I'm not here tonight
as a pastor, but more like
1061
01:14:21,124 --> 01:14:27,531
a neighbor, on behalf of
a neighbor, Russ McKay,
1062
01:14:27,564 --> 01:14:29,633
the manager
at Golden Peaks.
1063
01:14:29,666 --> 01:14:32,001
That's the mobile
home park over on 3rd.
1064
01:14:32,035 --> 01:14:34,938
He just received a laundry list
of fixes that need to be done
1065
01:14:34,971 --> 01:14:37,106
on the trailers there.
1066
01:14:37,140 --> 01:14:39,275
And I was talking with him,
and one of his major concerns is
1067
01:14:39,308 --> 01:14:42,245
that, you know, since the park
is made up mainly of low-income,
1068
01:14:42,278 --> 01:14:45,615
affording these
fixes is a huge stretch.
1069
01:14:45,649 --> 01:14:48,885
So, I thought I'd come
and ask for some help.
1070
01:14:48,918 --> 01:14:51,120
Now, I can do some of the work,
but it'd sure be great to, you
1071
01:14:51,154 --> 01:14:54,524
know, have some extra hands,
or maybe some donations
1072
01:14:54,558 --> 01:14:57,060
until financial relief
comes from the city
1073
01:14:57,093 --> 01:14:58,995
and the neighborhood
grant program.
1074
01:14:59,028 --> 01:15:01,297
I'm thinking, you know,
going over there every Saturday,
1075
01:15:01,330 --> 01:15:03,633
starting this Saturday, and
we'll just work on whatever
1076
01:15:03,667 --> 01:15:05,735
projects we have the funds for.
1077
01:15:05,769 --> 01:15:07,571
I'm thinking we'll
start with the roofs--
1078
01:15:07,604 --> 01:15:09,172
Ira: Excuse me, Ben.
1079
01:15:09,205 --> 01:15:11,240
I apologize for interrupting,
but that park
1080
01:15:11,274 --> 01:15:13,810
is pretty far gone,
is it not?
1081
01:15:13,843 --> 01:15:16,045
Ben: Well, what do
you mean by far gone, sir?
1082
01:15:16,079 --> 01:15:19,616
Ira: Well, I'm very familiar
with the situation over there.
1083
01:15:19,649 --> 01:15:21,751
I have done some
research on my own.
1084
01:15:21,785 --> 01:15:24,153
And honestly, son, it might be
better for you to let this one
1085
01:15:24,187 --> 01:15:29,626
go and try for another area.
1086
01:15:29,659 --> 01:15:32,829
Ben: Excuse me, sir, I
hope I'm not being rude, but you
1087
01:15:32,862 --> 01:15:36,332
know, there are elderly folks,
and families, and people just
1088
01:15:36,365 --> 01:15:38,602
trying to get by there.
1089
01:15:38,635 --> 01:15:40,704
If we don't step in and help
them, they can end up on the
1090
01:15:40,737 --> 01:15:42,606
streets or worse.
1091
01:15:42,639 --> 01:15:44,674
I can't imagine
anybody would want that.
1092
01:15:44,708 --> 01:15:46,643
Ira: Look, Pastor Ben,
there are several organizations
1093
01:15:46,676 --> 01:15:50,013
already in place to
aid those who seek it.
1094
01:15:50,046 --> 01:15:54,050
Ben: What programs
are you referring to, sir?
1095
01:15:54,083 --> 01:15:57,320
Ira: Well, Reverend Rick here
has a food pantry
1096
01:15:57,353 --> 01:15:59,923
out of his church.
1097
01:15:59,956 --> 01:16:01,958
And Franklin, his nonprofit
works with other service
1098
01:16:01,991 --> 01:16:04,761
providers and organizations
to bring project
1099
01:16:04,794 --> 01:16:07,330
and volunteers together.
1100
01:16:07,363 --> 01:16:10,900
Maybe you could seek their
advice on maybe where would be
1101
01:16:10,934 --> 01:16:13,937
a better place for
you to get involved.
1102
01:16:13,970 --> 01:16:15,772
Ben: Sir--
1103
01:16:15,805 --> 01:16:20,009
Ira: Ira, you
can call me Ira.
1104
01:16:20,043 --> 01:16:23,246
Ben: All right, Ira.
1105
01:16:23,279 --> 01:16:26,382
I've been to those sites, and
I've made some phone calls.
1106
01:16:26,415 --> 01:16:29,352
And all I've learned is that I
need an appointment, or their
1107
01:16:29,385 --> 01:16:31,888
services are not easy to access.
1108
01:16:31,921 --> 01:16:34,691
I'm not looking to start a
nonprofit or some organization.
1109
01:16:34,724 --> 01:16:37,193
I just want to help my
neighbors fix up their homes.
1110
01:16:37,226 --> 01:16:38,895
Ira: Well, Ben, I'm just
telling you that you will not
1111
01:16:38,928 --> 01:16:42,398
find assistance here.
1112
01:16:42,431 --> 01:16:44,634
Ben: Look, I know you all
have had some concerns with
1113
01:16:44,668 --> 01:16:48,037
the marginals of the city, but I
thought if I brought a way to
1114
01:16:48,071 --> 01:16:50,940
keep people from becoming
homeless, or a way to help out,
1115
01:16:50,974 --> 01:16:53,009
you might step up.
1116
01:16:53,042 --> 01:16:54,644
But this reaction?
1117
01:16:54,678 --> 01:16:56,145
I didn't see this coming.
1118
01:16:56,179 --> 01:16:57,781
Can you tell me why you're
so quick to dismiss this?
1119
01:16:57,814 --> 01:16:59,716
Ira: Because, young man--
1120
01:16:59,749 --> 01:17:04,788
Ben: It's Ben.
You can call me Ben.
1121
01:17:04,821 --> 01:17:07,891
Ira: Because, Ben, this group
of individuals has managed to
1122
01:17:07,924 --> 01:17:10,426
decay our cities by infesting
our neighborhoods
1123
01:17:10,459 --> 01:17:13,897
and draining our resources.
1124
01:17:13,930 --> 01:17:17,300
Now, the GTS and other concerned
citizens of this fine community
1125
01:17:17,333 --> 01:17:20,203
are committed to the
betterment of the city, not the
1126
01:17:20,236 --> 01:17:22,672
encouragement of further rot.
1127
01:17:22,706 --> 01:17:25,441
And as such, it is our
responsibility to lead us away
1128
01:17:25,474 --> 01:17:27,443
from further damage.
1129
01:17:27,476 --> 01:17:29,445
Ben: What damage
are you talking about?
1130
01:17:29,478 --> 01:17:31,247
Ira: What damage?
1131
01:17:31,280 --> 01:17:33,850
The damage done when those
people walk the streets,
1132
01:17:33,883 --> 01:17:37,086
beg for money,
yelling at patrons, drunk.
1133
01:17:37,120 --> 01:17:39,856
What about when
reckless behavior
1134
01:17:39,889 --> 01:17:43,827
costs someone their life?
1135
01:17:43,860 --> 01:17:46,229
I will not tolerate this
cancerous spread any further.
1136
01:17:46,262 --> 01:17:48,431
And those people are
this city's cancer.
1137
01:17:48,464 --> 01:17:51,801
They are public
enemy number one.
1138
01:17:51,835 --> 01:17:54,771
Ben: Public enemy number one?
Can you hear yourself right now?
1139
01:17:54,804 --> 01:17:57,373
There could be rapists and
murderers and child molesters
1140
01:17:57,406 --> 01:18:00,443
out there, and you're concerned
with a few people trying to find
1141
01:18:00,476 --> 01:18:04,080
a warm place to stay
and some food to eat?
1142
01:18:04,113 --> 01:18:06,783
You want an enemy to fight?
How about poverty, not the poor.
1143
01:18:06,816 --> 01:18:08,117
Ira: Will that be all?
1144
01:18:08,151 --> 01:18:09,786
Ben: No!
1145
01:18:09,819 --> 01:18:11,921
That's all I have
to say here today.
1146
01:18:11,955 --> 01:18:13,322
I'll be at the park at 8 a.m.
1147
01:18:13,356 --> 01:18:15,191
on Saturday if
anybody would like to help.
1148
01:18:15,224 --> 01:18:18,995
Thank you for your time.
1149
01:18:19,028 --> 01:18:27,336
[music]
1150
01:18:28,204 --> 01:18:30,306
Greg: Hey Ben, Ben, wait.
1151
01:18:30,339 --> 01:18:32,308
You okay?
1152
01:18:32,341 --> 01:18:34,310
Ben: Greg, I cannot
believe that just happened.
1153
01:18:34,343 --> 01:18:37,046
There's no way
they're that ignorant.
1154
01:18:37,080 --> 01:18:39,115
Greg: Listen, I--
1155
01:18:39,148 --> 01:18:41,284
Art Wallace: Hey.
Greg: Hey, Art.
1156
01:18:41,317 --> 01:18:42,786
Art: Hey.
1157
01:18:42,819 --> 01:18:46,322
I just wanted to say, Ben,
I agree with you 100%.
1158
01:18:46,355 --> 01:18:48,892
I want to help out if I can.
1159
01:18:48,925 --> 01:18:51,895
You know, I own Smith's
Hardware right down the street.
1160
01:18:51,928 --> 01:18:53,797
I'd love to take a look
at that list and see
1161
01:18:53,830 --> 01:18:55,298
how we can help out.
1162
01:18:55,331 --> 01:18:57,066
You know, I also know
some guys that can swing
1163
01:18:57,100 --> 01:18:59,202
a hammer pretty good.
1164
01:18:59,235 --> 01:19:03,840
So, what do you say come by
tomorrow, take a look at that
1165
01:19:03,873 --> 01:19:06,242
list, and we'll put something
together for Saturday?
1166
01:19:06,275 --> 01:19:09,212
Ben: Absolutely.
Yeah, thanks bro.
1167
01:19:09,245 --> 01:19:11,447
Art: All right.
1168
01:19:15,584 --> 01:19:17,787
Joe: I think we both know
that girl was checking me out,
1169
01:19:17,821 --> 01:19:19,188
all right?
1170
01:19:19,222 --> 01:19:20,456
Johnny: Okay, bro, whatever
gives you the confidence
1171
01:19:20,489 --> 01:19:21,925
to sleep at night.
1172
01:19:21,958 --> 01:19:23,860
Joe: Okay, yeah.
Give me a drink then, all right?
1173
01:19:23,893 --> 01:19:25,328
Johnny: Whatever.
1174
01:19:25,361 --> 01:19:27,797
You know, maybe
she's into short guys.
1175
01:19:27,831 --> 01:19:29,365
Joe: Yeah?
1176
01:19:29,398 --> 01:19:31,067
Johnny: All right,
let's go, give me the keys.
1177
01:19:31,100 --> 01:19:34,070
Joe: Here you go, take them.
They're right there, come on.
1178
01:19:34,103 --> 01:19:35,805
Well, take them.
Come on.
1179
01:19:35,839 --> 01:19:37,406
Johnny: You're not driving.
1180
01:19:37,440 --> 01:19:39,542
Joe: You want the keys?
1181
01:19:39,575 --> 01:19:41,945
Johnny: Look at
yourself, you're not driving.
1182
01:19:41,978 --> 01:19:43,379
Joe: The heck I ain't.
1183
01:19:43,412 --> 01:19:44,848
Johnny: Yeah, you're in
great shape to drive.
1184
01:19:44,881 --> 01:19:46,115
Let me have a drink then.
1185
01:19:46,149 --> 01:19:48,184
Joe: That's the spirit.
Hey man.
1186
01:19:48,217 --> 01:19:49,452
Johnny: Too slow, bro.
1187
01:19:49,485 --> 01:19:50,920
Joe: Not cool.
1188
01:19:50,954 --> 01:19:52,922
You know, I'm older,
and I should be driving.
1189
01:19:52,956 --> 01:19:54,323
Johnny: Yeah,
well, I'm taller.
1190
01:19:54,357 --> 01:19:56,025
Get in the truck.
1191
01:19:56,059 --> 01:19:58,561
Joe: All right.
1192
01:20:02,365 --> 01:20:04,600
John Peter Devin, give me
those keys right now, young man.
1193
01:20:04,633 --> 01:20:07,971
Johnny: Shut up.
1194
01:20:18,214 --> 01:20:22,585
Joe: Pretty good driving,
it's just like a taxi service.
1195
01:20:27,256 --> 01:20:31,360
You should take a drink.
1196
01:20:37,333 --> 01:20:39,502
Where'd the lights go?
1197
01:20:39,535 --> 01:20:44,073
[music]
1198
01:21:23,512 --> 01:21:26,549
Joe: Hey, it's Joe.
1199
01:21:26,582 --> 01:21:35,624
Hey, uh, look, I really
need to get out of here.
1200
01:21:35,658 --> 01:21:41,597
Any chance you could
help me out with that?
1201
01:21:42,698 --> 01:21:46,202
Actually, that
sounds really good.
1202
01:21:46,235 --> 01:21:51,941
No, really, that'd
be--that'd be great.
1203
01:21:51,975 --> 01:21:54,944
No, I get it, I get it, I do.
1204
01:21:54,978 --> 01:21:59,682
I'll just be
ready whenever, okay?
1205
01:21:59,715 --> 01:22:03,152
Thank you.
1206
01:22:03,186 --> 01:22:13,229
[music]
1207
01:22:13,229 --> 01:22:18,968
[music]
1208
01:22:20,003 --> 01:22:23,139
[music]
1209
01:22:46,695 --> 01:22:49,165
Ben: We just keep getting
bigger and bigger, don't we?
1210
01:22:49,198 --> 01:22:50,433
Russ: Pretty soon,
we're going to need
1211
01:22:50,466 --> 01:22:51,767
a name for this band.
1212
01:22:51,800 --> 01:22:54,237
Ben: Yeah.
Hey, Art.
1213
01:22:54,270 --> 01:22:56,539
Art: Hey, man; looks like Steve
brought a new guy.
1214
01:22:56,572 --> 01:22:58,507
Steve: Steve.
Ben: Good to see you, buddy.
1215
01:22:58,541 --> 01:23:00,243
Hey, Ben Cooper,
good to meet you.
1216
01:23:00,276 --> 01:23:01,510
male: Good to meet you.
1217
01:23:01,544 --> 01:23:02,645
Ben: Hey, Sarah.
1218
01:23:02,678 --> 01:23:04,247
Russ: Okay, so you know
how you're always talking about
1219
01:23:04,280 --> 01:23:05,514
being a good neighbor?
1220
01:23:05,548 --> 01:23:06,782
Ben: Yeah.
1221
01:23:06,815 --> 01:23:10,519
Russ: What about The
Neighborhood Project?
1222
01:23:10,553 --> 01:23:15,458
Greg: How about the
Neighborhood Rehab Project?
1223
01:23:16,092 --> 01:23:17,526
Ben: Joe, it's good
to see you, brother.
1224
01:23:17,560 --> 01:23:19,528
I've heard you're real
handy with fixing stuff too.
1225
01:23:19,562 --> 01:23:21,097
Glad to have the help.
1226
01:23:21,130 --> 01:23:22,731
Joe: I'm really
glad to be here.
1227
01:23:22,765 --> 01:23:24,233
Ben: Great.
1228
01:23:24,267 --> 01:23:25,501
All right, we're
wasting daylight.
1229
01:23:25,534 --> 01:23:27,370
Let's get to work.
1230
01:23:27,403 --> 01:23:42,185
[music]
1231
01:23:42,418 --> 01:23:47,690
[music]
1232
01:23:48,691 --> 01:23:50,226
Russ: Hey, Pastor Ben.
1233
01:23:50,259 --> 01:23:52,228
Ben: Hey.
1234
01:23:52,261 --> 01:23:54,263
Russ: Hey, I want
to show you something.
1235
01:23:54,297 --> 01:23:55,531
Ben: Oh, Russ.
1236
01:23:55,564 --> 01:23:57,300
Russ: No.
1237
01:23:57,333 --> 01:24:00,136
So, you said something the
other day that gave me an idea.
1238
01:24:00,169 --> 01:24:04,107
You said God uses
us like instruments.
1239
01:24:04,140 --> 01:24:09,445
Well, I'm a tool.
1240
01:24:09,478 --> 01:24:14,250
Ben: I'm a tool.
I like it.
1241
01:24:14,283 --> 01:24:24,327
[music]
1242
01:24:24,327 --> 01:24:29,298
[music]
1243
01:24:29,632 --> 01:24:39,675
[music]
1244
01:24:39,675 --> 01:24:44,747
[music]
1245
01:24:45,281 --> 01:24:57,726
[music]
1246
01:24:58,827 --> 01:25:01,330
Elise Brown: Art, we
just don't know what to do.
1247
01:25:01,364 --> 01:25:15,678
[music]
1248
01:25:16,512 --> 01:25:31,160
[music]
1249
01:25:31,427 --> 01:25:45,841
[music]
1250
01:25:46,309 --> 01:26:00,756
[music]
1251
01:26:01,390 --> 01:26:11,434
[music]
1252
01:26:11,434 --> 01:26:16,405
[music]
1253
01:26:16,705 --> 01:26:31,320
[music]
1254
01:26:31,587 --> 01:26:44,233
[music]
1255
01:26:45,301 --> 01:26:47,736
Ira: So, what happened?
1256
01:26:47,770 --> 01:26:50,306
Franklin Mitchel:
Didn't get the petition signed.
1257
01:26:50,339 --> 01:26:53,342
Ira: Why not?
1258
01:26:53,376 --> 01:26:57,212
Franklin: Because they've
already donated to the project.
1259
01:26:59,582 --> 01:27:01,950
Ben: And Mike's crew, can
you guys raise your hands?
1260
01:27:01,984 --> 01:27:03,986
Great, all right, you're going
to be over at the Burgess' place
1261
01:27:04,019 --> 01:27:06,289
working on her front porch area.
1262
01:27:06,322 --> 01:27:08,357
It's on the north side of town,
but we're going to have trucks
1263
01:27:08,391 --> 01:27:10,659
running back and forth with
supplies if you need anything.
1264
01:27:10,693 --> 01:27:13,962
Any questions?
Great, here we go, on three.
1265
01:27:13,996 --> 01:27:15,498
One, two, three--
1266
01:27:15,531 --> 01:27:17,766
crowd: I'm a tool.
1267
01:27:17,800 --> 01:27:19,302
Joe: Ben?
1268
01:27:19,335 --> 01:27:20,803
Ben: Yeah?
1269
01:27:20,836 --> 01:27:23,606
Joe: You sure you
want me to do this?
1270
01:27:23,639 --> 01:27:25,441
Ben: Joe, you're ready.
1271
01:27:25,474 --> 01:27:26,975
I mean, you can
handle the work, right?
1272
01:27:27,009 --> 01:27:28,577
Joe: Oh, the work
ain't the problem.
1273
01:27:28,611 --> 01:27:32,515
It's--it's the team.
1274
01:27:32,548 --> 01:27:34,350
Ben: What do you mean?
1275
01:27:34,383 --> 01:27:36,752
Joe: I don't know
how to lead nobody.
1276
01:27:36,785 --> 01:27:40,689
Ben: Joe, leadership
isn't telling people what to do.
1277
01:27:40,723 --> 01:27:44,293
It's just inspiring them to
do what they already do well.
1278
01:27:44,327 --> 01:27:47,062
You've been here every
Saturday for the past 2 months.
1279
01:27:47,095 --> 01:27:48,864
And I've heard about
your service
1280
01:27:48,897 --> 01:27:50,899
at the program group home.
1281
01:27:50,933 --> 01:27:52,568
You know, that's one of the
reasons I was glad they let you
1282
01:27:52,601 --> 01:27:55,404
work release with us.
1283
01:27:55,438 --> 01:27:59,908
Joe, you're not
that guy anymore.
1284
01:27:59,942 --> 01:28:02,778
It's time to go
be the better guy.
1285
01:28:02,811 --> 01:28:17,360
[music]
1286
01:28:19,027 --> 01:28:20,463
Joe: Dan?
1287
01:28:20,496 --> 01:28:22,631
Dan: Hey, Joe,
so glad you're here.
1288
01:28:22,665 --> 01:28:23,766
We don't even
know where to start.
1289
01:28:23,799 --> 01:28:26,101
Joe: Well, I was--I was
thinking that we'd start with
1290
01:28:26,134 --> 01:28:28,471
those weeds down there, and
then we'll just work our way
1291
01:28:28,504 --> 01:28:29,872
back if that sounds--
1292
01:28:29,905 --> 01:28:31,340
male: Yeah.
1293
01:28:31,374 --> 01:28:32,608
Joe: All right.
1294
01:28:32,641 --> 01:28:36,879
male: Let's do it.
Lead on, show us how.
1295
01:28:36,912 --> 01:28:38,647
Ben: Oh, hey Greg.
1296
01:28:38,681 --> 01:28:41,116
I didn't think you were going
to be able to stop by today.
1297
01:28:41,149 --> 01:28:43,552
Greg: Ben, I came
to bring you this.
1298
01:28:43,586 --> 01:28:45,053
Ben: What's this?
1299
01:28:45,087 --> 01:28:46,989
Greg: It's an official letter
from the city, says they have to
1300
01:28:47,022 --> 01:28:50,092
investigate some complaints and
the petition that's been going
1301
01:28:50,125 --> 01:28:53,562
around some of
the neighborhoods.
1302
01:28:53,596 --> 01:28:57,566
Ben, they may have
to shut you down.
1303
01:28:57,600 --> 01:28:59,702
Ben: They have to
investigate our permits.
1304
01:28:59,735 --> 01:29:01,570
Greg, you know we got
all the right stuff.
1305
01:29:01,604 --> 01:29:03,572
Can they really do this?
1306
01:29:03,606 --> 01:29:05,974
Greg: They already did.
1307
01:29:06,008 --> 01:29:07,476
Ben: I thought the city
was onboard
1308
01:29:07,510 --> 01:29:08,877
with what we're doing here.
1309
01:29:08,911 --> 01:29:10,713
Greg: They were.
1310
01:29:10,746 --> 01:29:12,448
They--the city
loves this project.
1311
01:29:12,481 --> 01:29:14,149
You know that, Ben.
1312
01:29:14,182 --> 01:29:16,118
But they still have to
investigate these complaints,
1313
01:29:16,151 --> 01:29:20,589
and they've got to give
that petition its due process.
1314
01:29:20,623 --> 01:29:23,592
Ben, it's not about the city.
It's about--
1315
01:29:23,626 --> 01:29:25,628
Ben: Ira and the GTS.
1316
01:29:25,661 --> 01:29:29,898
Greg: Yeah.
1317
01:29:29,932 --> 01:29:34,437
Ben: All right,
what can we do?
1318
01:29:34,470 --> 01:29:37,706
Greg: At this point,
not much.
1319
01:29:37,740 --> 01:29:39,642
They'd have to stop that
complaint, and they'd have
1320
01:29:39,675 --> 01:29:42,878
to cease with that petition.
1321
01:29:42,911 --> 01:29:45,881
We both know that
that's not going to happen.
1322
01:29:49,485 --> 01:29:51,887
What are you going to do?
1323
01:29:51,920 --> 01:29:54,490
Ben: I'm going to Art's
place to get some paint.
1324
01:29:54,523 --> 01:29:57,526
I'm going to paint
that fence right there.
1325
01:29:57,560 --> 01:29:59,928
Greg: Then?
1326
01:30:04,166 --> 01:30:07,202
Ben: I'm going to go home and
pray about this with my wife.
1327
01:30:07,235 --> 01:30:21,650
[music]
1328
01:30:22,985 --> 01:30:26,622
[music]
1329
01:30:27,155 --> 01:30:29,224
Dan Hopkins: Can I join you?
1330
01:30:29,257 --> 01:30:32,761
Ben: Sure.
1331
01:30:38,100 --> 01:30:41,036
Dan: What's got you in here?
1332
01:30:41,069 --> 01:30:45,574
Ben: I don't know, I just--I
can't seem to wrap my mind
1333
01:30:45,608 --> 01:30:49,878
around, you know, why
people are the way they are.
1334
01:30:49,912 --> 01:30:54,583
Dan: Wow, that's--that's
a pretty deep thought.
1335
01:30:54,617 --> 01:30:57,753
Ben: Sorry.
1336
01:30:57,786 --> 01:30:59,788
I've been working with this
ministry delivering bread,
1337
01:30:59,822 --> 01:31:02,858
and been going to this
apartment complex for months.
1338
01:31:02,891 --> 01:31:06,094
And finally seeing some signs
that things are turning around.
1339
01:31:06,128 --> 01:31:07,996
Dan: That's great.
1340
01:31:08,030 --> 01:31:09,732
Ben: Well, today the
apartment manager comes to me,
1341
01:31:09,765 --> 01:31:11,667
and just tears into me.
1342
01:31:11,700 --> 01:31:13,001
Dan: For what?
1343
01:31:13,035 --> 01:31:14,537
Ben: For bringing
the bread every week.
1344
01:31:14,570 --> 01:31:16,271
He said--he said it was
trespassing, and next time
1345
01:31:16,304 --> 01:31:18,073
he's going to call the cops.
1346
01:31:21,610 --> 01:31:27,249
Dan: So, what's
got you in here?
1347
01:31:27,282 --> 01:31:29,284
Ben: I don't know, I guess
I just thought that maybe
1348
01:31:29,317 --> 01:31:33,522
he'd give me an answer in here.
1349
01:31:34,022 --> 01:31:38,093
Dan: You know, Ben, I learned
a truth a long time ago that,
1350
01:31:38,126 --> 01:31:42,164
despite all our efforts to try
and love others, and try to do
1351
01:31:42,197 --> 01:31:44,933
the right thing, the reality
is everyone's been given
1352
01:31:44,967 --> 01:31:47,269
the right to choose.
1353
01:31:47,302 --> 01:31:52,074
Unfortunately, some
choose not to see.
1354
01:31:52,107 --> 01:31:55,611
Ben: But what does
that even mean, though?
1355
01:31:55,644 --> 01:31:57,746
Dan: It means that even
though you're doing great things
1356
01:31:57,780 --> 01:32:00,716
with the bread, and those people
down there are starting to make
1357
01:32:00,749 --> 01:32:03,251
changes, even though
you're making a difference,
1358
01:32:03,285 --> 01:32:05,988
he's chosen not to see it.
1359
01:32:06,021 --> 01:32:07,990
Ben: But I mean, why?
1360
01:32:08,023 --> 01:32:09,758
Dan: Could be anything.
1361
01:32:09,792 --> 01:32:11,594
But I've found that most
times, it's they just can't
1362
01:32:11,627 --> 01:32:14,730
get past their own hurt.
1363
01:32:14,763 --> 01:32:17,666
Ben: So, I mean, I need
to find out what his hurt is
1364
01:32:17,700 --> 01:32:21,269
and help him there?
1365
01:32:21,303 --> 01:32:22,938
Dan: And that, Ben, is
the second biggest truth
1366
01:32:22,971 --> 01:32:24,840
I've learned.
1367
01:32:24,873 --> 01:32:28,711
Sometimes, they
don't want your help.
1368
01:32:28,744 --> 01:32:31,614
Ben: How am I supposed
to know the difference?
1369
01:32:31,647 --> 01:32:33,882
Dan: You don't.
1370
01:32:33,916 --> 01:32:38,621
You just keep on loving them,
and keep on working
1371
01:32:38,654 --> 01:32:43,191
until they either tell you to
stop or they let you in.
1372
01:32:43,225 --> 01:32:57,640
[music]
1373
01:32:58,707 --> 01:33:02,144
[music]
1374
01:33:20,929 --> 01:33:23,632
Ed: Hey, what are
you doing under there?
1375
01:33:23,666 --> 01:33:29,938
I fix shoes, I don't bake bread.
Get out of there, you bum.
1376
01:33:29,972 --> 01:33:31,339
Tony: Hey, back up.
1377
01:33:31,373 --> 01:33:33,041
Sir, I need you to come
out from behind there.
1378
01:33:33,075 --> 01:33:34,710
Joe: Bruno, Bruno,
let me talk to him.
1379
01:33:34,743 --> 01:33:36,244
Samantha: Joe.
1380
01:33:36,278 --> 01:33:39,147
Joe: Just give me
a minute, all right?
1381
01:33:39,181 --> 01:33:44,687
Hey, how you doing?
It's Joe.
1382
01:33:44,720 --> 01:33:49,124
Look, man, you're going to
want to come out of there, okay?
1383
01:33:54,296 --> 01:33:57,966
Look, man, I've been where
you're at, you know that.
1384
01:33:58,000 --> 01:34:00,903
I know what it's
like to be hungry.
1385
01:34:00,936 --> 01:34:02,771
Yeah, I used to wait out back
of a diner just hoping
1386
01:34:02,805 --> 01:34:06,008
for some scraps, you know?
1387
01:34:06,041 --> 01:34:08,777
It's tough, man, ain't it?
1388
01:34:08,811 --> 01:34:14,282
Walking around, thinking
that everybody hates you.
1389
01:34:14,316 --> 01:34:16,151
Yeah, and sooner or later,
you start thinking,
1390
01:34:16,184 --> 01:34:18,420
"Well, maybe they're right.
1391
01:34:18,453 --> 01:34:21,223
Maybe I ain't worth nothing."
1392
01:34:21,256 --> 01:34:24,326
But these guys,
they ain't like that.
1393
01:34:24,359 --> 01:34:31,934
Had to deal with me, what,
at least once a week, huh?
1394
01:34:31,967 --> 01:34:34,903
They're just doing their job.
1395
01:34:34,937 --> 01:34:39,307
You know, protecting
people, keeping the peace.
1396
01:34:39,341 --> 01:34:43,011
And I was just making
it worse for myself.
1397
01:34:43,045 --> 01:34:46,949
And so are you, all right?
1398
01:34:48,450 --> 01:34:52,087
Look, man, you need to
come out here, okay?
1399
01:34:52,120 --> 01:34:54,256
And not because
they're going to make you.
1400
01:34:54,289 --> 01:34:58,393
Believe me, that's gonna suck.
1401
01:34:58,426 --> 01:35:04,099
But because it ain't too
late to change things.
1402
01:35:04,132 --> 01:35:09,037
It ain't too late to turn things
around and make it better.
1403
01:35:09,071 --> 01:35:12,507
Look at me.
1404
01:35:12,540 --> 01:35:18,046
God knows if I can do it,
anybody can.
1405
01:35:18,080 --> 01:35:20,983
So, why don't you
just come on out?
1406
01:35:21,016 --> 01:35:22,951
All right there, buddy?
1407
01:35:22,985 --> 01:35:26,889
There you go.
1408
01:35:29,524 --> 01:35:31,193
Tony: Thanks, Joe.
1409
01:35:31,226 --> 01:35:33,328
Joe: I'm just glad
it's not me this time, huh?
1410
01:35:33,361 --> 01:35:36,064
Tony: You did good,
real good.
1411
01:35:36,098 --> 01:35:39,434
Joe: Thanks.
1412
01:35:42,370 --> 01:35:44,039
Tony: Have you got this?
1413
01:35:44,072 --> 01:35:45,874
Samantha: Yeah, I'm good.
1414
01:35:45,908 --> 01:35:51,947
Tony: Joe.
Hey, where you heading?
1415
01:35:51,980 --> 01:35:53,816
Joe: Off to the group home.
1416
01:35:53,849 --> 01:35:55,450
Tony: That's great.
Hey, tell you what.
1417
01:35:55,483 --> 01:35:58,220
Wait a second, I'll have Officer
Clay take the transport unit.
1418
01:35:58,253 --> 01:36:04,359
I'll give you a ride.
No, Joe, in the front seat.
1419
01:36:18,040 --> 01:36:19,307
Greg: Hey, Ben.
1420
01:36:19,341 --> 01:36:20,542
Ben: Hey, Greg.
1421
01:36:20,575 --> 01:36:22,044
Greg: They have some pretty
good coffee here, don't they?
1422
01:36:22,077 --> 01:36:23,812
Ben: They do.
1423
01:36:23,846 --> 01:36:25,180
Greg: Hey Julie, how are you?
1424
01:36:25,213 --> 01:36:26,982
Julie: Officer Knox,
how are you?
1425
01:36:27,015 --> 01:36:28,250
Greg: I'm great, thanks.
1426
01:36:28,283 --> 01:36:30,185
Julie: What can I get
you this fine morning?
1427
01:36:30,218 --> 01:36:31,854
Greg: How about another cup?
1428
01:36:31,887 --> 01:36:35,057
Julie: Okay.
See anything good out there?
1429
01:36:35,090 --> 01:36:37,059
Greg: How about
some pancakes?
1430
01:36:37,092 --> 01:36:38,994
Julie: Sounds good.
Pancakes and a cup of coffee.
1431
01:36:39,027 --> 01:36:40,362
Would you like a warm up?
1432
01:36:40,395 --> 01:36:41,830
Ben: Yes, ma'am.
1433
01:36:41,864 --> 01:36:43,431
Julie: Sounds good.
1434
01:36:43,465 --> 01:36:48,470
Greg: Thanks.
So, what's up?
1435
01:36:48,503 --> 01:36:53,108
Ben: Well, I know
what I'm gonna do.
1436
01:36:53,141 --> 01:36:54,609
Greg: About the letter?
1437
01:36:54,642 --> 01:36:56,578
Ben: Yep.
1438
01:36:56,611 --> 01:36:58,513
Greg: What's that?
1439
01:36:58,546 --> 01:37:01,483
Ben: I'm going to the next
connected neighbors meeting,
1440
01:37:01,516 --> 01:37:04,219
confront the problem there.
1441
01:37:04,252 --> 01:37:09,925
Greg: Whoa,
that's--that's pretty bold.
1442
01:37:09,958 --> 01:37:11,459
Ben: I've talked to
Marie and Russ about it.
1443
01:37:11,493 --> 01:37:13,195
I talked with Joe.
1444
01:37:13,228 --> 01:37:15,497
I've prayed about it a lot.
1445
01:37:15,530 --> 01:37:17,199
These people are ready for this.
1446
01:37:17,232 --> 01:37:19,534
Greg, there's a real sense of
community for the first time
1447
01:37:19,567 --> 01:37:21,603
in a long time around here.
1448
01:37:21,636 --> 01:37:27,075
We just have one last
obstacle to overcome.
1449
01:37:27,109 --> 01:37:29,077
Greg: The Golden
Traders Society.
1450
01:37:29,111 --> 01:37:32,347
Ben: The Golden
Traders Society.
1451
01:37:32,380 --> 01:37:34,016
Julie: Here's your coffee,
Officer Knox.
1452
01:37:34,049 --> 01:37:35,583
Greg: Thank you.
1453
01:37:35,617 --> 01:37:37,585
Julie: Ready for a refill?
1454
01:37:37,619 --> 01:37:39,054
Ben: Sure.
1455
01:37:39,087 --> 01:37:40,322
Julie: Is there anything else
I can get you?
1456
01:37:40,355 --> 01:37:45,260
Greg: That's good, thanks.
1457
01:37:49,497 --> 01:37:53,201
Ben, I'm with you.
What do we need to do?
1458
01:37:53,235 --> 01:37:56,071
Ben: Thanks.
Here's what I'm thinking.
1459
01:38:10,085 --> 01:38:11,553
Ira: Warren.
1460
01:38:11,586 --> 01:38:13,321
Warren: More reports
for the meeting tonight?
1461
01:38:13,355 --> 01:38:16,358
Ira: Yes, I have some
information on Golden Peaks,
1462
01:38:16,391 --> 01:38:18,226
why?
1463
01:38:18,260 --> 01:38:21,096
Warren: Well, I think
you're gonna need it.
1464
01:38:21,129 --> 01:38:22,630
Ira: Why?
1465
01:38:22,664 --> 01:38:24,366
Warren: Because I think
the whole town's in there,
1466
01:38:24,399 --> 01:38:31,306
Ira, including
Ben Cooper and--
1467
01:38:31,339 --> 01:38:36,444
Ira: Well?
1468
01:38:36,478 --> 01:38:45,053
Warren: And Joe Devin.
Yeah, good luck.
1469
01:38:50,325 --> 01:38:58,300
[music]
1470
01:38:59,467 --> 01:39:05,240
Ira: All right, folks,
let's get this meeting started.
1471
01:39:05,273 --> 01:39:08,110
Well, looks like
a full house tonight.
1472
01:39:08,143 --> 01:39:10,378
And I can only imagine it has
something to do with the first
1473
01:39:10,412 --> 01:39:16,418
name on the docket, so
Pastor Ben, the floor is yours.
1474
01:39:26,094 --> 01:39:29,631
Ben: One, two, three,
four, five, six, seven,
1475
01:39:29,664 --> 01:39:34,236
eight, nine, ten, fifteen,
sixteen, seventeen,
1476
01:39:34,269 --> 01:39:37,205
eighteen, twenty-four,
twenty-five, twenty-six,
1477
01:39:37,239 --> 01:39:41,409
twenty-seven, twenty-eight,
thirty-three, thirty-four,
1478
01:39:41,443 --> 01:39:45,513
thirty-five, thirty-six,
thirty-seven,
1479
01:39:45,547 --> 01:39:50,452
thirty-eight,
forty-one, forty-two.
1480
01:39:50,485 --> 01:39:52,787
Those aren't just
numbers anymore.
1481
01:39:52,820 --> 01:39:57,492
Those are addresses of homes at
Golden Peaks Mobile Home Park.
1482
01:39:57,525 --> 01:39:59,327
You know, you've all heard
the saying that the difference
1483
01:39:59,361 --> 01:40:02,297
between a house
and a home is love.
1484
01:40:02,330 --> 01:40:04,066
I've got a deeper
understanding for that now
1485
01:40:04,099 --> 01:40:06,368
more than ever before.
1486
01:40:06,401 --> 01:40:09,237
When I sat down with Russ, the
manager of the park, I didn't
1487
01:40:09,271 --> 01:40:12,707
know this community was capable
of such love, that individuals
1488
01:40:12,740 --> 01:40:16,811
could set aside their status or
position in society to love
1489
01:40:16,844 --> 01:40:21,449
a 20 by 90 trailer into
a cherished home.
1490
01:40:21,483 --> 01:40:25,653
Only a group of people willing
to put others first could start
1491
01:40:25,687 --> 01:40:29,124
a movement that's poured out
of Golden Peaks and carried
1492
01:40:29,157 --> 01:40:31,559
to other parks and locations
around the city,
1493
01:40:31,593 --> 01:40:38,633
other buildings
turned into homes.
1494
01:40:38,666 --> 01:40:42,504
The transformation of buildings
has been impressive, but not as
1495
01:40:42,537 --> 01:40:47,242
big as the transformation
of us as people.
1496
01:40:47,275 --> 01:40:53,248
For one day, there's no rich,
no poor, just people.
1497
01:40:53,281 --> 01:40:56,484
For one day, we choose
to put others first.
1498
01:40:56,518 --> 01:41:01,856
We choose to live
the golden rule.
1499
01:41:01,889 --> 01:41:06,794
Now, I know that there are
some of you who are hesitant
1500
01:41:06,828 --> 01:41:10,432
to explore a new way
of doing things.
1501
01:41:10,465 --> 01:41:13,735
That fear of losing the
past has crippled you
1502
01:41:13,768 --> 01:41:17,339
from moving forward.
1503
01:41:17,372 --> 01:41:20,875
I'm here to show you today that
Golden does have a rich past,
1504
01:41:20,908 --> 01:41:24,379
but it doesn't have to
disappear in its future.
1505
01:41:24,412 --> 01:41:26,814
I've asked a few folks
to come today to share
1506
01:41:26,848 --> 01:41:28,383
their story with us.
1507
01:41:28,416 --> 01:41:30,418
Ira: Pastor Ben, we
are on a tight schedule.
1508
01:41:30,452 --> 01:41:32,520
There's not room for story time.
1509
01:41:32,554 --> 01:41:36,824
Warren: Let him--
let him go, Ira.
1510
01:41:45,900 --> 01:41:48,703
Ben: Thank you, Warren.
1511
01:41:48,736 --> 01:41:51,339
I'd like to have Russ
share a few words,
1512
01:41:51,373 --> 01:41:53,641
and then a couple
homeowners from the park.
1513
01:41:53,675 --> 01:41:56,478
Russ?
1514
01:42:02,417 --> 01:42:06,854
Russ: Hello.
Hi, hi.
1515
01:42:06,888 --> 01:42:09,857
Like Ben said, my
name's Russ McKay.
1516
01:42:09,891 --> 01:42:13,261
I'm the manager
over at Golden Peaks.
1517
01:42:13,295 --> 01:42:17,665
Been going on 20 years now.
1518
01:42:17,699 --> 01:42:21,503
When Ben asked me
to share, I got to be honest,
1519
01:42:21,536 --> 01:42:23,938
I was thinking, "No way."
1520
01:42:23,971 --> 01:42:30,845
I mean, the thought of speaking
in public, I mean--well, then I
1521
01:42:30,878 --> 01:42:34,482
thought about what all Ben has
done and all the volunteers,
1522
01:42:34,516 --> 01:42:36,851
and there was no way
I could stay silent.
1523
01:42:36,884 --> 01:42:45,893
So, here I am.
I won't be long, I promise.
1524
01:42:45,927 --> 01:42:48,530
I was at the point of
hopelessness when I went
1525
01:42:48,563 --> 01:42:50,532
and asked Ben for help.
1526
01:42:50,565 --> 01:42:53,301
You see, I usually do
all the maintenance myself
1527
01:42:53,335 --> 01:42:54,936
around the park.
1528
01:42:54,969 --> 01:42:57,405
And, well, with the
trailers getting older,
1529
01:42:57,439 --> 01:43:01,576
and Russ getting older,
and the cost of living
1530
01:43:01,609 --> 01:43:04,679
and renovations going up,
well, that put
1531
01:43:04,712 --> 01:43:09,984
the tenants and me
in quite a pickle.
1532
01:43:10,017 --> 01:43:14,789
And then I got this letter
from the city with a list,
1533
01:43:14,822 --> 01:43:19,427
a long list of violations that
needed to be repaired.
1534
01:43:19,461 --> 01:43:26,434
And it was a long list that
could lead to the closing of the
1535
01:43:26,468 --> 01:43:30,538
park if we didn't address them.
1536
01:43:30,572 --> 01:43:34,942
Well, I asked the city for some
help, and they said they'd do
1537
01:43:34,976 --> 01:43:39,381
their best, but you know,
these things take time.
1538
01:43:39,414 --> 01:43:43,285
So meantime,
I'm still responsible
1539
01:43:43,318 --> 01:43:45,720
with all these violations.
1540
01:43:45,753 --> 01:43:49,957
And it's a tough load.
1541
01:43:49,991 --> 01:43:53,561
Fast forward to today,
and we've got ten things
1542
01:43:53,595 --> 01:43:56,664
left on the list to do.
1543
01:43:56,698 --> 01:43:59,867
And just found out this
morning that we have
1544
01:43:59,901 --> 01:44:04,872
an approval to extend
the deadline.
1545
01:44:11,513 --> 01:44:15,983
You know, this all happened
because people like Ben and
1546
01:44:16,017 --> 01:44:25,427
all these folks around the room
caring about their neighbors.
1547
01:44:25,460 --> 01:44:30,998
I've always said being poor
isn't a matter of the wallet.
1548
01:44:31,032 --> 01:44:35,470
It's a matter of the heart.
Thank you very much.
1549
01:44:39,374 --> 01:44:43,978
Ben: Okay, up next, I'd
like to invite the Browns.
1550
01:44:54,422 --> 01:44:58,693
David Brown: Hi, I'm David.
And this is my wife, Elise.
1551
01:44:58,726 --> 01:45:02,697
We don't have much to
say except thank you.
1552
01:45:02,730 --> 01:45:05,700
Thank you for all the people who
came to our house and not only
1553
01:45:05,733 --> 01:45:11,606
worked on our home, but took
the time to get to know us.
1554
01:45:12,474 --> 01:45:15,977
Elise: It all started
when David lost his job.
1555
01:45:16,010 --> 01:45:18,713
Art Wallace, he was doing
our plumbing at the time,
1556
01:45:18,746 --> 01:45:22,817
and one day, I
just--I broke down.
1557
01:45:22,850 --> 01:45:27,689
I told him our
situation, and he just listened.
1558
01:45:27,722 --> 01:45:31,125
David: And then, one Monday
morning, I got a call from him
1559
01:45:31,158 --> 01:45:35,430
saying that a shop was looking
to hire someone for the back.
1560
01:45:35,463 --> 01:45:41,102
And I was so happy.
And that's it.
1561
01:45:41,135 --> 01:45:43,438
I'm just glad that we
live in a place
1562
01:45:43,471 --> 01:45:46,708
where neighbors
help neighbors.
1563
01:45:46,741 --> 01:45:49,377
Thank you.
1564
01:45:49,411 --> 01:46:03,758
[music]
1565
01:46:04,759 --> 01:46:19,574
[music]
1566
01:46:19,807 --> 01:46:24,045
[music]
1567
01:46:24,746 --> 01:46:27,615
Ben: Lastly, I'd like to give
the floor to Greg Knox,
1568
01:46:27,649 --> 01:46:30,985
a man who served this
community for over 25 years.
1569
01:46:31,018 --> 01:46:32,854
Greg?
1570
01:46:34,622 --> 01:46:36,624
Greg: Thanks, buddy.
1571
01:46:39,894 --> 01:46:41,929
Thank you, Ben.
1572
01:46:41,963 --> 01:46:46,133
You know, I thought a lot,
thought a lot about what
1573
01:46:46,167 --> 01:46:52,173
I wanted to say today,
what I should say today.
1574
01:46:53,040 --> 01:46:56,444
But in all honesty, I could
only--I could only think of one
1575
01:46:56,478 --> 01:46:59,681
story, one story that sums up
what this is all about, what
1576
01:46:59,714 --> 01:47:09,023
this neighborhood rehab
project is all about.
1577
01:47:09,056 --> 01:47:16,998
It's a story about a man,
a man who lost everything
1578
01:47:17,031 --> 01:47:21,769
and everyone that he loved
or he cared about.
1579
01:47:21,803 --> 01:47:26,641
A man who lived on the streets,
or in some kind of rundown
1580
01:47:26,674 --> 01:47:31,613
housing, all his life.
1581
01:47:31,646 --> 01:47:35,750
A man, because of the pain and
the circumstances in his life,
1582
01:47:35,783 --> 01:47:40,822
he turned to drinking a
bottle of vodka a day.
1583
01:47:40,855 --> 01:47:46,828
And through all of
that, he fought back.
1584
01:47:50,598 --> 01:47:55,269
He fought back and
battled his alcoholism.
1585
01:47:55,302 --> 01:47:58,806
He even became a
mentor to others.
1586
01:47:58,840 --> 01:48:05,146
And he was such an influence
at the rehab clinic,
1587
01:48:05,179 --> 01:48:11,018
they named an award after him,
a mentoring award.
1588
01:48:11,052 --> 01:48:15,590
It's called the Devin Award.
1589
01:48:16,624 --> 01:48:21,262
You know, I know--I know Joe
normally, he wouldn't want me
1590
01:48:21,295 --> 01:48:24,766
up here talking about him.
1591
01:48:24,799 --> 01:48:29,671
And he sure wouldn't want to
be up here having the talk.
1592
01:48:29,704 --> 01:48:35,610
But when I asked him if it would
be all right, he said to me,
1593
01:48:35,643 --> 01:48:40,247
"If it causes others to get
onboard, if it helps just one
1594
01:48:40,281 --> 01:48:46,921
person to change,"
then he was all for it.
1595
01:48:48,055 --> 01:48:54,095
Ben, I know you wanted me
to talk about my service,
1596
01:48:54,128 --> 01:48:57,665
my time on the force.
1597
01:48:57,699 --> 01:48:59,133
I just think this might be
a good time to hear
1598
01:48:59,166 --> 01:49:02,904
from Joe if that's
okay with you.
1599
01:49:03,905 --> 01:49:07,041
Joe, come on up.
1600
01:49:25,159 --> 01:49:30,131
Joe: Uh, one of the
things they teach you
1601
01:49:30,164 --> 01:49:38,572
in alcohol counseling is the
power of forgiveness.
1602
01:49:46,080 --> 01:49:50,051
I'm here to apologize.
1603
01:49:50,918 --> 01:49:57,258
Whatever I drank, it's like all
the pain and the hurt went away,
1604
01:49:57,291 --> 01:50:01,829
but all that left was the anger.
1605
01:50:01,863 --> 01:50:07,669
So, I want to apologize to all
the people who tried to help me,
1606
01:50:07,702 --> 01:50:11,806
but I wouldn't listen.
1607
01:50:12,239 --> 01:50:21,816
I want to apologize to all the
people I hurt, all the people me
1608
01:50:21,849 --> 01:50:26,353
and Johnny hurt.
1609
01:50:28,089 --> 01:50:31,759
I want to apologize to the
whole city for having to
1610
01:50:31,793 --> 01:50:35,362
put up with me all the time.
1611
01:50:37,932 --> 01:50:43,304
Ira, sir, I want to
apologize to you.
1612
01:50:45,306 --> 01:50:50,878
When Johnny died, I lost the
last member of my family,
1613
01:50:50,912 --> 01:50:54,048
and the only one
that cared for me.
1614
01:50:54,081 --> 01:50:58,452
I filled the hole in my broken
heart with booze and disdain
1615
01:50:58,485 --> 01:51:00,321
for everyone else because
if they were hateable,
1616
01:51:00,354 --> 01:51:03,958
well, that made us equal.
1617
01:51:06,327 --> 01:51:13,735
Sir, I'm the reason he
was driving that night.
1618
01:51:13,768 --> 01:51:20,975
I'm the reason he took his eye
off the road in that one moment.
1619
01:51:25,312 --> 01:51:31,018
I wish I could go
back and change things.
1620
01:51:31,052 --> 01:51:34,055
Maybe he'd still be here.
1621
01:51:36,991 --> 01:51:41,863
I wish I didn't have to live
with the memory of that night,
1622
01:51:41,896 --> 01:51:48,903
but I do, and so do you.
1623
01:51:48,936 --> 01:51:51,472
So do you.
1624
01:51:55,209 --> 01:51:59,180
Ira, I am so sorry.
1625
01:52:01,515 --> 01:52:04,919
I'm sorry you were robbed
of that innocent little girl
1626
01:52:04,952 --> 01:52:08,189
because of me.
1627
01:52:08,222 --> 01:52:13,727
You have every right
to be angry at me.
1628
01:52:16,363 --> 01:52:22,369
But what me and Johnny did,
as wrong as it was,
1629
01:52:22,403 --> 01:52:27,208
doesn't mean that these people
should have to suffer
1630
01:52:27,241 --> 01:52:32,780
just because they're
poor or homeless.
1631
01:52:36,483 --> 01:52:44,491
Please don't take your
anger at me out on them.
1632
01:52:44,525 --> 01:52:46,961
Thank you.
1633
01:53:04,511 --> 01:53:07,281
Ben: There's recently been
some serious complaints filed
1634
01:53:07,314 --> 01:53:11,585
with the city, and even a
petition started about
1635
01:53:11,618 --> 01:53:14,421
what we're trying to do.
1636
01:53:14,455 --> 01:53:18,025
My hope tonight is to plead with
whoever filed those complaints
1637
01:53:18,059 --> 01:53:24,966
or signed that
petition to reconsider.
1638
01:53:25,432 --> 01:53:28,169
The deadline to cease is
tomorrow, which happens to
1639
01:53:28,202 --> 01:53:30,071
be a Saturday.
1640
01:53:30,104 --> 01:53:33,240
And if I or anyone else show up,
we could be facing some serious
1641
01:53:33,274 --> 01:53:36,911
consequences.
1642
01:53:36,944 --> 01:53:40,147
I hope that the words of the
people who spoke tonight have
1643
01:53:40,181 --> 01:53:46,120
opened your eyes and allowed you
to see that the spirit of great
1644
01:53:46,153 --> 01:53:50,057
organizations like the Golden
Traders Society, which sought
1645
01:53:50,091 --> 01:53:56,363
true community, live on in
the neighborhood rehab project.
1646
01:53:56,964 --> 01:54:00,935
I appreciate you letting us
crash your meeting tonight.
1647
01:54:00,968 --> 01:54:04,071
If anybody would like to help,
I'll be at the Golden Peaks
1648
01:54:04,105 --> 01:54:06,207
Mobile Home Park
1649
01:54:06,240 --> 01:54:08,609
8 a.m. sharp,
tool belt in hand.
1650
01:54:08,642 --> 01:54:10,912
Thank you.
1651
01:54:11,478 --> 01:54:21,522
[crowd applauding]
1652
01:54:21,522 --> 01:54:26,860
[crowd applauding]
1653
01:54:31,498 --> 01:54:45,980
[music]
1654
01:54:46,080 --> 01:55:00,928
[music]
1655
01:55:01,162 --> 01:55:16,010
[music]
1656
01:55:16,443 --> 01:55:21,215
[music]
1657
01:55:21,748 --> 01:55:36,297
[sobbing]
1658
01:55:36,998 --> 01:55:38,699
[grunting]
1659
01:55:40,167 --> 01:55:52,113
[music]
1660
01:55:52,679 --> 01:56:02,223
[music]
1661
01:56:03,124 --> 01:56:12,533
[music]
1662
01:56:29,750 --> 01:56:37,091
[crowd chattering]
1663
01:56:37,124 --> 01:56:48,469
[crowd applauding]
1664
01:56:49,536 --> 01:56:52,239
Greg: Ben, Marie,
it is crazy.
1665
01:56:52,273 --> 01:56:55,376
I got back to the office
today, I had to have at least 20
1666
01:56:55,409 --> 01:56:58,279
voicemails from officers
who wanted to come help out.
1667
01:56:58,312 --> 01:57:00,481
And I've got more
coming on the way.
1668
01:57:00,514 --> 01:57:05,119
This is amazing,
absolutely amazing.
1669
01:57:05,152 --> 01:57:08,255
Ben: Thanks, Joe.
Joe: Thank you.
1670
01:57:08,289 --> 01:57:11,258
Marie: Thank you, Joe.
Thanks.
1671
01:57:11,292 --> 01:57:12,659
Ben: Guys, it just means
so much to us
1672
01:57:12,693 --> 01:57:15,062
that y'all are here today.
1673
01:57:15,096 --> 01:57:18,099
I really appreciate you
showing up.
1674
01:57:18,132 --> 01:57:28,142
[music]
1675
01:57:29,843 --> 01:57:31,645
Ben: Morning, Ira.
1676
01:57:31,678 --> 01:57:36,250
Ira: Ben, Greg, Joe.
1677
01:57:40,754 --> 01:57:42,323
Joe, last night, you
opened up a wound
1678
01:57:42,356 --> 01:57:46,093
I've spent years
trying to close.
1679
01:57:46,127 --> 01:57:49,630
I hated you every minute of
every day from that night on.
1680
01:57:51,398 --> 01:57:56,503
You and your brother took
my granddaughter from me.
1681
01:57:59,540 --> 01:58:03,244
I allowed my anger toward you
and your brother to spill over
1682
01:58:03,277 --> 01:58:09,383
onto anybody that was close
to being like you in any way.
1683
01:58:19,393 --> 01:58:24,765
I still remember that morning
I dropped her off at school.
1684
01:58:24,798 --> 01:58:31,172
I think about it all the time.
1685
01:58:31,205 --> 01:58:36,710
Do you know what she
was staying late to do?
1686
01:58:37,844 --> 01:58:42,316
Help serve dinner to
some elderly folk.
1687
01:58:44,285 --> 01:58:48,422
I became bitter, and I started
to stand for all the things that
1688
01:58:48,455 --> 01:58:54,595
my father worked so
hard to fight against.
1689
01:58:54,628 --> 01:59:02,369
I'm afraid my father would not
be very happy with me so far.
1690
01:59:08,209 --> 01:59:12,913
Joe, I'm sorry.
1691
01:59:12,946 --> 01:59:19,186
I allowed my anger to
turn into prejudice.
1692
01:59:22,656 --> 01:59:24,825
But I do want to live up
to my father
1693
01:59:24,858 --> 01:59:29,663
and my granddaughter's
example, I do.
1694
01:59:32,366 --> 01:59:40,574
So, Pastor Ben, on behalf of
the Golden Traders Society and
1695
01:59:40,607 --> 01:59:46,847
myself, as of right now, all the
complaints have been dropped.
1696
01:59:52,586 --> 01:59:55,456
I do have one question.
1697
01:59:55,489 --> 02:00:00,427
Ben: What's that?
1698
02:00:01,795 --> 02:00:04,265
Ira: Can I borrow a hammer?
1699
02:00:04,298 --> 02:00:12,773
[crowd applauding]
1700
02:00:15,976 --> 02:00:17,411
Ben: Everybody,
how do we do it?
1701
02:00:17,444 --> 02:00:18,979
On three, one, two three.
1702
02:00:19,012 --> 02:00:21,415
crowd: I'm a tool.
1703
02:00:21,448 --> 02:00:29,590
[music]
1704
02:00:45,406 --> 02:00:46,940
Ben: Joe, it's not about you
or anybody else
1705
02:00:46,973 --> 02:00:48,942
doing it the way I do.
1706
02:00:48,975 --> 02:00:50,644
You know, it doesn't matter
what your thing is, whether
1707
02:00:50,677 --> 02:00:53,414
it's fixing houses with the
neighborhood rehab project,
1708
02:00:53,447 --> 02:00:56,317
or running a food bank
out of your house.
1709
02:00:56,350 --> 02:00:58,752
All that matters is
being a good neighbor.
1710
02:00:58,785 --> 02:01:00,887
Joe: I want to do
more, that's for sure.
1711
02:01:00,921 --> 02:01:04,858
I just feel like I have
so much to give, you know?
1712
02:01:04,891 --> 02:01:06,960
Ben: Good,
we got a lot to do.
1713
02:01:06,993 --> 02:01:09,996
Joe: Let's get the work done.
1714
02:01:10,030 --> 02:01:20,273
[music]
1715
02:01:20,273 --> 02:01:25,412
[music]
1716
02:01:25,679 --> 02:01:40,394
[music]
1717
02:01:40,927 --> 02:01:50,971
[music]
1718
02:01:50,971 --> 02:01:56,042
[music]
1719
02:01:56,410 --> 02:02:06,453
[music]
1720
02:02:06,453 --> 02:02:11,625
[music]
1721
02:02:11,992 --> 02:02:26,039
[music]
1722
02:02:26,540 --> 02:02:36,583
[music]
1723
02:02:36,583 --> 02:02:41,922
[music]
1724
02:02:42,423 --> 02:02:56,903
[music]
1725
02:02:57,438 --> 02:03:07,481
[music]
1726
02:03:07,481 --> 02:03:12,453
[music]
1727
02:03:12,686 --> 02:03:27,100
[music]
1728
02:03:27,801 --> 02:03:42,483
[music]
1729
02:03:42,683 --> 02:03:52,726
[music]
1730
02:03:52,726 --> 02:03:57,698
[music]
1731
02:03:57,831 --> 02:04:12,112
[music]
1732
02:04:12,579 --> 02:04:27,193
[music]
1733
02:04:27,594 --> 02:04:42,042
[music]
1734
02:04:42,643 --> 02:04:57,257
[music]
1735
02:04:57,724 --> 02:05:12,539
[music]
1736
02:05:12,906 --> 02:05:27,187
[music]
1737
02:05:27,754 --> 02:05:37,798
[music]
1738
02:05:37,798 --> 02:05:42,803
[music]
1739
02:05:43,069 --> 02:05:57,951
[music]
1740
02:05:58,351 --> 02:06:13,133
[music]
1741
02:06:13,700 --> 02:06:28,248
[music]
1742
02:06:28,715 --> 02:06:38,759
[music]
1743
02:06:38,759 --> 02:06:43,830
[music]
1744
02:06:44,030 --> 02:06:54,074
[music]
1745
02:06:54,074 --> 02:06:59,179
[music]
1746
02:06:59,379 --> 02:07:14,194
[music]
1747
02:07:14,394 --> 02:07:19,900
[music]
124510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.