All language subtitles for [AHQ] DBZ - Movie 09 - Bojack Unbound

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,770 --> 00:00:22,910 The four phenomenal warriors,\nrepresenting the four galaxies, 2 00:00:22,945 --> 00:00:24,450 who will be special participants in this, 3 00:00:24,485 --> 00:00:26,945 the Tenkaichi Grand Tournament, 4 00:00:26,980 --> 00:00:28,750 being hosted by world-class\nmultimillionaire Gyosan Money, 5 00:00:28,785 --> 00:00:31,085 have just arrived on Earth! 6 00:00:31,120 --> 00:00:34,425 Oh, my! Things have already\nbecome more exciting! 7 00:00:34,460 --> 00:00:39,760 This is the first time I've ever seen\nan alien, and I am quite impressed! 8 00:00:40,460 --> 00:00:43,930 And so, let us ask some\nquestions of Mr. Gyosan Money. 9 00:00:43,965 --> 00:00:47,435 What is the Tenkaichi\NGrand Tournament, exactly? 10 00:00:47,470 --> 00:00:51,810 My adorable, only son, Doll,\nbadgered me for this, you see 11 00:00:51,845 --> 00:00:55,480 It is our present to him\non his tenth birthday. 12 00:00:55,515 --> 00:00:58,480 Papa, are there really going to be aliens? 13 00:00:58,515 --> 00:01:00,285 Oh, of course. 14 00:01:00,320 --> 00:01:03,080 This will be a raw battle between\nthe most powerful Earthlings and aliens. 15 00:01:03,115 --> 00:01:06,385 Papa is going to let you watch\nit from these special seats. 16 00:01:06,420 --> 00:01:11,090 Doll, as long as you have money\nin this world, you can do anything! 17 00:01:11,125 --> 00:01:14,725 P- Producer,\ncould we ask you to elaborate? 18 00:01:14,760 --> 00:01:19,600 The richest man in the world here,\NMr. Gyosan Money, 19 00:01:19,635 --> 00:01:24,440 is sponsoring the biggest\nmartial arts tournament ever! 20 00:01:24,475 --> 00:01:25,975 It's a tournament where, 21 00:01:26,010 --> 00:01:27,310 regardless of age, gender,\nnationality, pro or amateur status, 22 00:01:27,345 --> 00:01:29,075 the most powerful combat sportsmen 23 00:01:29,110 --> 00:01:31,175 ..in the whole wide\nworld have been invited, 24 00:01:31,210 --> 00:01:34,120 and they can battle with\neach other as hard as they want! 25 00:01:34,155 --> 00:01:37,120 The winner will receive\none hundred million zeni! 26 00:01:37,155 --> 00:01:39,015 Runner-up prizes of tour packages 27 00:01:39,050 --> 00:01:41,260 for the entire family to the\nhot springs resorts of the world 28 00:01:41,295 --> 00:01:43,085 will also be presented! 29 00:01:43,120 --> 00:01:47,025 What's more, the winner\nwill meet that hero 30 00:01:47,060 --> 00:01:49,425 that saved humanity from\nthe terror of the Cell Games, 31 00:01:49,460 --> 00:01:55,630 something that my enormous wealth has\nmade possible for the first time 32 00:01:57,470 --> 00:02:01,070 the right to challenge\NMister Satan in the ring! 33 00:02:17,430 --> 00:02:22,620 It's the ultra-gifted, most powerful\ncombat sportsman on earth, Mister Satan! 34 00:02:40,450 --> 00:02:44,650 34So Mister Satan has become the\none who defeated Cell, huh? 35 00:02:45,790 --> 00:02:47,910 That's okay, I guess. 36 00:03:01,140 --> 00:03:07,445 Break through the shining clouds,\nand fly away 37 00:03:07,480 --> 00:03:13,715 As a panorama spreads\nitself throughout my being! 38 00:03:13,750 --> 00:03:19,090 The earth, having been kicked\nin the face, gets angry! 39 00:03:19,125 --> 00:03:25,760 And makes one of its volcanoes explode! 40 00:03:25,795 --> 00:03:32,395 If, within the thawed polar ice, 41 00:03:32,430 --> 00:03:41,440 There is a dinosaur, then I want\nto train him to balance atop a ball. 42 00:03:41,475 --> 00:03:44,745 CHA-Los Angeles-HEAD-CHA-Los Angeles 43 00:03:44,780 --> 00:03:53,790 No matter what may happen,\NI feel as though nothing can bother me. 44 00:03:53,825 --> 00:03:57,425 CHA-Los Angeles-HEAD-CHA-Los Angeles 45 00:03:57,460 --> 00:04:03,460 However hard your chest pounds,\nthe Genki Dama will roar! 46 00:04:03,495 --> 00:04:06,765 CHA-Los Angeles-HEAD-CHA-Los Angeles 47 00:04:06,800 --> 00:04:15,810 The emptier your head is, the more\nroom there is to pack with dreams. 48 00:04:15,845 --> 00:04:19,115 CHA-Los Angeles-HEAD-CHA-Los Angeles 49 00:04:19,150 --> 00:04:26,150 With a cheerful face and an Ultra-Z,\ntoday is ai-yai-yai-yai-yai 50 00:04:26,185 --> 00:04:28,140 Sparking! 51 00:05:05,460 --> 00:05:10,730 "The Galaxy at its Threshold!\NA Phenomenally Awesome Guy" 52 00:05:17,130 --> 00:05:19,435 There are exactly 200 contestants here\nfrom all over the world, 53 00:05:19,470 --> 00:05:22,810 confident enough in their abilities to\ngather at the Tenkaichi Grand Tournament. 54 00:05:22,845 --> 00:05:25,810 With the chance to challenge the\nhero Mister Satan on the line, 55 00:05:25,845 --> 00:05:27,997 the preliminaries are already being held 56 00:05:28,032 --> 00:05:30,115 across eight different\nbattle stages at once! 57 00:05:30,150 --> 00:05:35,155 Each stage has 25 contestants fighting\nit out in a Battle Royale format, 58 00:05:35,190 --> 00:05:40,160 and only the last remaining fighter\nfrom each will advance to the semifinals! 59 00:05:40,195 --> 00:05:41,795 As for an explanation to the rules 60 00:05:41,830 --> 00:05:44,630 contestants who fall from the\nbattle stage into the sea below, 61 00:05:44,665 --> 00:05:47,465 get knocked out, or give up,\nare eliminated. 62 00:05:47,500 --> 00:05:51,380 However, one cannot,\nof course, kill another opponent. 63 00:05:51,415 --> 00:05:55,260 63Also, the use of weapons is\ngrounds for disqualification. 64 00:06:13,460 --> 00:06:16,690 64I wonder who I should take with me on\nmy tour of the hot springs of the world. 65 00:06:17,460 --> 00:06:19,425 65Gohan-chan! 66 00:06:19,460 --> 00:06:22,765 66Gohan-chan, stick it to them! 67 00:06:22,800 --> 00:06:28,860 67Huh? Gohan has entered?\NBut he's a S�per Saiyan! 68 00:06:33,480 --> 00:06:39,710 68N- Not Piccolo, too! � don't suppose\NTrunks is here as well, is he? 69 00:06:47,490 --> 00:06:51,790 69If it was just Yamucha and Tenshinhan,\NI figured this could have turned out. 70 00:06:57,500 --> 00:07:00,955 70Chichi-san, I'm surprised\nyou let Gohan-kun enter. 71 00:07:00,990 --> 00:07:04,375 71Gohan-chan does nothin'\nbut study day in and day out. 72 00:07:04,410 --> 00:07:07,745 72If he doesn't keep his strength up,\nit'll be all for nothin'. 73 00:07:07,780 --> 00:07:10,780 73I was thinkin' it wouldn't be so bad\nto let him relax once in a while. 74 00:07:10,815 --> 00:07:13,452 74Is that right?\NThat's parental love for you. 75 00:07:13,487 --> 00:07:16,090 75I wanted to take a tour\nof the world's hot springs 76 00:07:16,125 --> 00:07:17,755 76together with the rest of the family, 77 00:07:17,790 --> 00:07:21,290 77and here Trunks had just\ncome back from the future 78 00:07:21,325 --> 00:07:24,790 78to report that he had defeated\NNo. 17 and No. 18. 79 00:07:24,825 --> 00:07:27,130 79So this is a golden opportunity for us! 80 00:07:27,165 --> 00:07:29,095 80What's Vegeta doin'? 81 00:07:29,130 --> 00:07:33,540 81That man is useless! �t's almost\nas if he's lost the desire to fight, 82 00:07:33,575 --> 00:07:37,470 82and he spends his days\njust thinking about stuff. 83 00:07:37,505 --> 00:07:40,170 83That's because of Goku-sa dyin'. 84 00:07:43,150 --> 00:07:45,480 84Ten-san, go get them! 85 00:07:46,150 --> 00:07:48,785 85You too, Kuririn, as long as we're at it. 86 00:07:48,820 --> 00:07:52,580 86Oolong, there aren't any\npichi-pichi gals around! 87 00:07:54,490 --> 00:07:56,555 87Gramps, what are you looking at? 88 00:07:56,590 --> 00:07:58,500 88We came to watch a martial\narts tournament, right? 89 00:07:58,535 --> 00:08:00,425 89We don't need to watch 90 00:08:00,460 --> 00:08:03,845 90to know that Gohan or Trunks is\nobviously going to win, don't we? 91 00:08:03,880 --> 00:08:07,230 91That's why I'm on the lookout for\ngals with D-cups and T-back thongs! 92 00:08:10,440 --> 00:08:12,270 92There they are! 93 00:08:13,440 --> 00:08:14,435 93"Bounce" 94 00:08:14,470 --> 00:08:15,430 94"Jiggle" 95 00:08:23,450 --> 00:08:27,120 95This is even more incredible\nthan the Tenkaichi Tournament! 96 00:08:27,155 --> 00:08:29,790 96You wish you could enter, huh? 97 00:08:29,825 --> 00:08:33,250 97But you're a dead man now. 98 00:08:33,800 --> 00:08:37,630 98A fight between Gohan and\NTrunks is sure to be awesome! 99 00:08:47,140 --> 00:08:51,610 99I never would have thought that\NGohan and those guys would enter. 100 00:08:51,645 --> 00:08:54,567 100And here I borrowed money\nto take a plane here. 101 00:08:54,602 --> 00:08:57,455 101I was going to earn a\nhundred million zeni, too. 102 00:08:57,490 --> 00:09:00,690 102It looks like Yamucha-san\ndoesn't feel like fighting at all. 103 00:09:00,725 --> 00:09:02,055 103There's no helping him, huh? 104 00:09:02,090 --> 00:09:05,095 104He's given up on winnin', after all. 105 00:09:05,130 --> 00:09:08,100 105That's right. He can't beat Trunks. 106 00:09:08,135 --> 00:09:09,860 106Or Gohan-chan, either! 107 00:09:25,120 --> 00:09:26,740 107Disqualified! 108 00:09:28,120 --> 00:09:30,110 108Over already? 109 00:09:37,790 --> 00:09:39,665 109A long time ago 110 00:09:39,700 --> 00:09:44,230 110Father also entered the Tenkaichi\NTournament and worked on his skills, 111 00:09:44,265 --> 00:09:45,600 111so that goes for me, too! 112 00:09:46,470 --> 00:09:49,340 112Contestant Son Gohan has\npassed the preliminaries! 113 00:09:55,810 --> 00:09:58,710 113Contestant Trunks has\npassed the preliminaries! 114 00:10:17,830 --> 00:10:18,805 114How come? 115 00:10:18,840 --> 00:10:21,130 115Contestant Kuririn has\npassed the preliminaries! 116 00:10:24,840 --> 00:10:27,280 116Contestant Piccolo has\npassed the preliminaries! 117 00:10:31,850 --> 00:10:34,080 117Contestant Tenshinhan has\npassed the preliminaries! 118 00:10:34,520 --> 00:10:35,680 118What? 119 00:10:39,860 --> 00:10:44,350 119Contestant Dosukoi, Contestant Udo,\nand Contestant Kung Foon have passed! 120 00:10:49,870 --> 00:10:51,435 120Mister Satan 121 00:10:51,470 --> 00:10:53,700 121having seen the preliminaries,\nwhat are your impressions? 122 00:10:55,540 --> 00:10:59,505 122N- None of them have\nhad enough training 123 00:10:59,540 --> 00:11:02,015 123The semifinals will consist\nof the eight contestants 124 00:11:02,050 --> 00:11:04,880 124who passed through the preliminaries\nfighting one-on-one against each other. 125 00:11:05,820 --> 00:11:08,790 125With Piccolo as my opponent,\nluck is not on my side. 126 00:11:08,825 --> 00:11:11,150 126Geez, this is the worst! 127 00:11:12,490 --> 00:11:15,170 127The first match of the\nsemifinals will be a fight 128 00:11:15,205 --> 00:11:17,850 128between Contestant Son Gohan\nand Contestant Udo. 129 00:11:20,830 --> 00:11:25,135 129What is this, a kid as my opponent?\NThis isn't my day. 130 00:11:25,170 --> 00:11:29,260 130Hey, kid! �'m not holding back on you,\njust because you're little, got it? 131 00:11:30,510 --> 00:11:32,805 131Right, understood! 132 00:11:32,840 --> 00:11:35,850 132What? Jerk me around, will you? 133 00:11:35,885 --> 00:11:37,510 133Why, you! 134 00:11:42,190 --> 00:11:44,280 134Attaboy, Gohan-chan! 135 00:11:47,860 --> 00:11:50,590 135The second match of the\nsemifinals will be a fight 136 00:11:50,625 --> 00:11:53,320 136between Contestant Trunks\nand Contestant Tenshinhan. 137 00:11:55,200 --> 00:11:59,760 137Trunks! �'m not letting\nyou go easy on me! 138 00:12:00,540 --> 00:12:01,530 138Right! 139 00:12:13,820 --> 00:12:16,200 139T- They're floating in mid-air! 140 00:12:16,235 --> 00:12:18,580 140It looks that way to me, too! 141 00:12:23,830 --> 00:12:25,380 141Kiko-ho! 142 00:12:56,860 --> 00:13:00,165 142M- Mister Satan, how can this be? 143 00:13:00,200 --> 00:13:03,770 143Hmph! �- �t's all tricks! Like the\nquick costume changes in a Kabuki play! 144 00:13:03,805 --> 00:13:06,435 144Something like that! 145 00:13:06,470 --> 00:13:11,300 145W- what are those guys doing at\na dinky tournament like this? 146 00:13:14,480 --> 00:13:16,640 146Sheesh, how worthless! 147 00:13:31,490 --> 00:13:33,960 147Contestant Trunks wins! 148 00:13:49,510 --> 00:13:51,475 148I- � have to do something! 149 00:13:51,510 --> 00:13:55,010 149My, Mister Satan, you're looking pale. 150 00:13:55,850 --> 00:13:58,825 150M- My stomach hurts! Yow-ow-ow-ow! 151 00:13:58,860 --> 00:14:05,160 151This won't do! Producer,\ntake Mister Satan to the dispensary. 152 00:14:05,195 --> 00:14:11,460 152I- �'ll go by myself. I- �'ll be\nright back Yow-ow-ow-ow! 153 00:14:12,140 --> 00:14:15,330 153I'd better just go on and scram. 154 00:14:16,470 --> 00:14:20,140 154They say that only fools rush in where\nangels fear to tread, after all 155 00:14:20,175 --> 00:14:26,997 155Oh, it's Mister Satan! 156 00:14:27,032 --> 00:14:33,785 156Satan! Satan! 157 00:14:33,820 --> 00:14:39,260 157T- This is no time for me\nto be doing this! 158 00:14:50,510 --> 00:14:52,645 158The third match of the semifinals 159 00:14:52,680 --> 00:14:55,140 159will be between Contestant Kuririn\nand Contestant Piccolo. 160 00:14:57,510 --> 00:15:02,450 160Piccolo wouldn't use his\NMakankosappo blast on me, would he? 161 00:15:02,485 --> 00:15:08,360 161Piccolo-san! Good luck! Piccolo-san! 162 00:15:09,130 --> 00:15:13,460 162Gohan doesn't need to be\ncheering Piccolo on. 163 00:15:13,495 --> 00:15:16,470 163After all, there's\nno way Kuririn can win. 164 00:15:16,505 --> 00:15:18,020 164Dammit! 165 00:15:18,800 --> 00:15:22,260 165If this is how it's going to be,\nthen I'm going to go out big! 166 00:15:29,810 --> 00:15:32,485 166What's with that indifferent stance? 167 00:15:32,520 --> 00:15:37,350 167He's doing that to make a fool of me!\Nhe's definitely making a fool of me! 168 00:15:38,820 --> 00:15:41,380 168Piccolo! 169 00:15:53,840 --> 00:15:57,510 169I thought there were going to be some\nguys here with a little fortitude. 170 00:15:57,545 --> 00:16:00,700 170I'm not about to stay here and\nhang around with you any longer. 171 00:16:13,790 --> 00:16:16,360 171As a result of Contestant Piccolo\nforfeiting the match, 172 00:16:16,395 --> 00:16:18,760 172Contestant Kuririn wins! 173 00:16:19,460 --> 00:16:22,400 173Lucky! Bonus, bonus! 174 00:16:23,130 --> 00:16:26,065 174Contestant Dosukoi narrowly\nturns the tables and wins! 175 00:16:26,100 --> 00:16:30,140 175The four contestants who will proceed\nto the finals have been decided! 176 00:16:30,175 --> 00:16:33,445 176Kaio-sama, what's the situation? 177 00:16:33,480 --> 00:16:38,150 177Oh, Gohan and the others are\nwinning their way through smoothly. 178 00:16:38,185 --> 00:16:40,340 178I suppose they would be, huh? 179 00:16:51,160 --> 00:16:57,660 179Good grief, there's no way my pupils\ncould beat those outrageous guys 180 00:17:00,840 --> 00:17:03,530 180I made it! There's the exit! 181 00:17:10,780 --> 00:17:12,180 181Mister Satan! 182 00:17:14,780 --> 00:17:19,460 182The dispensary is that way. \NThis way is the exit to Battle Island. 183 00:17:19,495 --> 00:17:23,755 183That's fine!\NMy stomachache is chronic 184 00:17:23,790 --> 00:17:28,130 184It would be best if I had my\npersonal physician look at me. 185 00:17:28,165 --> 00:17:30,095 185B- But what about Mr. Money? 186 00:17:30,130 --> 00:17:33,365 186It's all right, it's all right,\NI'll be right back. 187 00:17:33,400 --> 00:17:37,840 187I'll just dash on over the bridge,\nhere, and then dash on dash on 188 00:17:38,470 --> 00:17:40,370 188Huh? 189 00:17:42,140 --> 00:17:45,050 189Am I starting to get dizzy, too? 190 00:17:48,150 --> 00:17:51,820 190It's gone! �t's gone! �t's gone!\NThe bridge is gone! 191 00:17:51,855 --> 00:18:01,125 191Satan! Satan! 192 00:18:01,160 --> 00:18:06,270 192For the finals, we're relocating\nthe arena to Battle Island II. 193 00:18:06,305 --> 00:18:07,960 193We're currently underway. 194 00:18:11,110 --> 00:18:14,110 194With the battle stage now\non Battle Island II, 195 00:18:14,145 --> 00:18:16,045 195we are just about ready 196 00:18:16,080 --> 00:18:18,450 196to hold the finals with these\nfour powerful competitors, 197 00:18:18,485 --> 00:18:20,310 197with a challenge to Mister Satan at stake! 198 00:18:31,130 --> 00:18:34,360 198Gohan-chan! Stick it to them! 199 00:18:34,800 --> 00:18:36,435 199This is embarrassing. 200 00:18:36,470 --> 00:18:40,870 200Trunks! Take me along on\nthat world hot springs tour! 201 00:18:43,470 --> 00:18:46,770 201Kuririn! Hang in there\nas reasonably as you can! 202 00:18:51,810 --> 00:18:54,115 202And now, I shall explain the rules. 203 00:18:54,150 --> 00:18:57,215 203There are four specially-built\nunderground tunnels here, 204 00:18:57,250 --> 00:18:59,490 204each one leading to one of the north,\nsouth, east, or west Battle Zones. 205 00:18:59,525 --> 00:19:01,085 205The contestants have drawn lots 206 00:19:01,120 --> 00:19:03,430 206to determine who will go ride in the\nmachines for each tunnel and continue on, 207 00:19:03,465 --> 00:19:06,647 207until they arrive in their\nrespective Battle Zone. 208 00:19:06,682 --> 00:19:09,795 208Once they do, there will\nbe a phenomenal warrior, 209 00:19:09,830 --> 00:19:12,440 209here all the way from the North,\NSouth, East, and West Galaxies, 210 00:19:12,475 --> 00:19:13,835 210who has come here\nespecially to participate 211 00:19:13,870 --> 00:19:16,270 211in the Tenkaichi Grand Tournament,\nwaiting there for them! 212 00:19:18,440 --> 00:19:20,310 212The system continues so that\nafter defeating that warrior, 213 00:19:20,345 --> 00:19:22,075 213whoever gets on the elevator above them, 214 00:19:22,110 --> 00:19:26,620 214and is the first one back here,\nat the ground-level center stage, 215 00:19:26,655 --> 00:19:31,180 215will be the glorious winner,\nand will challenge Mister Satan! 216 00:19:33,790 --> 00:19:36,655 216If I can get by without\nhaving to fight Gohan directly, 217 00:19:36,690 --> 00:19:39,520 217there's still a good enough\nchance left that I could win! 218 00:19:41,460 --> 00:19:44,470 218All right, all I have to do is\nbe the first one back, right? 219 00:19:44,505 --> 00:19:49,140 219The final round now starts! 10 9 220 00:19:49,175 --> 00:19:50,657 2208 221 00:19:50,692 --> 00:19:52,251 2217 222 00:19:52,286 --> 00:19:53,713 2226 223 00:19:53,748 --> 00:19:55,114 2235 224 00:19:55,149 --> 00:19:56,649 2244 225 00:19:56,684 --> 00:19:58,082 2253 226 00:19:58,117 --> 00:19:59,633 2262 227 00:19:59,668 --> 00:20:01,059 2271 228 00:20:01,094 --> 00:20:02,450 2280! 229 00:20:13,500 --> 00:20:18,300 229Please enjoy the fight in the\NBattle Zone on the monitor screens. 230 00:20:30,510 --> 00:20:33,140 230I- �'m going to wet myself! 231 00:21:19,830 --> 00:21:23,230 231So this is the Battle Zone, huh? 232 00:21:33,180 --> 00:21:35,640 232Are you my opponent? 233 00:21:39,180 --> 00:21:43,520 233I've already faced Piccolo today,\nand my luck is running strong. 234 00:21:43,555 --> 00:21:48,550 234It sure is unlucky for you to\nhave to fight me like this. 235 00:21:51,530 --> 00:21:55,360 235S- She's so cu~ute! 236 00:21:56,870 --> 00:21:58,265 236B- But still, 237 00:21:58,300 --> 00:22:00,870 237just because you're a woman,\nyou won't get any mercy from me! 238 00:22:00,905 --> 00:22:03,300 238I'm going to be the first one back! 239 00:22:26,160 --> 00:22:28,930 239W- who are you? 240 00:22:34,170 --> 00:22:36,230 240K- Kuririn! 241 00:22:44,510 --> 00:22:47,180 241Dosukoi! Dosukoi! 242 00:22:47,215 --> 00:22:50,932 242Dosukoi! Dosukoi! 243 00:22:50,967 --> 00:22:54,650 243Dosukoi Dosu koi 244 00:23:08,470 --> 00:23:10,340 244He killed him! 245 00:23:25,820 --> 00:23:28,125 245What's going on here? 246 00:23:28,160 --> 00:23:30,125 246Dear, this is going too far! 247 00:23:30,160 --> 00:23:33,830 247P- Producer,\nwhat is the meaning of this? 248 00:23:33,865 --> 00:23:36,895 248I- � didn't invite those guys! 249 00:23:36,930 --> 00:23:41,170 249The Galactic Warriors I arranged\nfor were Mister Satan's pupils! 250 00:23:41,205 --> 00:23:42,970 250How could they have\nswitched places so quickly? 251 00:23:43,840 --> 00:23:45,140 251Mama! 252 00:23:46,840 --> 00:23:47,810 252What? 253 00:24:12,800 --> 00:24:17,740 253Haven't you got things backward here?\NThis is just a game! 254 00:24:17,775 --> 00:24:19,370 254We're not out to kill each other! 255 00:24:29,490 --> 00:24:31,280 255Who are you? 256 00:24:35,820 --> 00:24:39,090 256Would it be enough if I said\NI was just a Galactic Warrior? 257 00:25:53,840 --> 00:25:56,840 257Stop that! This is a\nmartial arts tournament! 258 00:25:56,875 --> 00:25:59,540 258You're saying this is a game? 259 00:26:06,120 --> 00:26:07,880 259What's going on? 260 00:26:13,460 --> 00:26:17,760 260Mister Satan!\NEverything depends on your power now! 261 00:26:17,795 --> 00:26:20,095 261Please help us somehow! We beg you! 262 00:26:20,130 --> 00:26:23,765 262J- Just hang on a second!\NMy stomach still hurts! 263 00:26:23,800 --> 00:26:27,940 263If I can buy some time here, then those\nother guys should defeat them for me. 264 00:26:27,975 --> 00:26:30,170 264They defeated Cell, after all. 265 00:26:56,170 --> 00:26:58,260 265Are you finished already? 266 00:27:04,110 --> 00:27:05,840 266Die! 267 00:27:38,470 --> 00:27:40,530 267W- what is this? 268 00:27:43,480 --> 00:27:45,210 268That's an incredible Ki! 269 00:27:49,480 --> 00:27:52,785 269Mister Satan! Hurry! Hurry! 270 00:27:52,820 --> 00:28:05,300 270Don't be so impatient!\NI'm just wiping now! 271 00:28:05,335 --> 00:28:17,780 271Satan! Satan!\NSatan! Satan! 272 00:28:17,815 --> 00:28:19,940 272Thank goodness! 273 00:28:23,790 --> 00:28:25,815 273Ladies and gentlemen,\nplease be at ease! 274 00:28:25,850 --> 00:28:30,130 274Our hero, Mister Satan, is setting\nforth to put down these bad guys! 275 00:28:30,165 --> 00:28:31,995 275Everything is all right now! 276 00:28:32,030 --> 00:28:36,360 276Please observe the monitor screens\nto see Mister Satan in action! 277 00:28:41,470 --> 00:28:43,470 277H- Hurry up and start this thing! 278 00:28:43,505 --> 00:28:44,105 278Right! 279 00:28:44,140 --> 00:28:46,470 279Wait! � haven't fastened the seatbelt! 280 00:28:47,140 --> 00:28:49,740 280Earth is in a great pinch. 281 00:28:50,810 --> 00:28:54,150 281Who would have figured on Bojack? 282 00:28:54,185 --> 00:28:56,115 282Bojack? 283 00:28:56,150 --> 00:28:59,285 283Long ago, he was a thug,\nbrimming with an evil Ki, 284 00:28:59,320 --> 00:29:02,420 284who wandered the North,\NSouth, East, and West Galaxies, 285 00:29:02,455 --> 00:29:05,277 285attempting to destroy each one of them. 286 00:29:05,312 --> 00:29:08,065 286You mean someone like Piccolo Daimao? 287 00:29:08,100 --> 00:29:13,440 287He was a bloodthirsty devil, with an\nevil Ki far greater than Piccolo Daimao. 288 00:29:13,475 --> 00:29:17,040 288As such, the four of us Kaio,\nfrom the north, south, east, and west, 289 00:29:17,075 --> 00:29:18,405 289put our powers together, 290 00:29:18,440 --> 00:29:22,110 290and sealed him up on a planet\nat the far end of the galaxy. 291 00:29:22,145 --> 00:29:24,450 291Sealed him up on a planet at\nthe far end of the galaxy? 292 00:29:24,485 --> 00:29:26,945 292Goku, this is your fault. 293 00:29:26,980 --> 00:29:31,420 293By wrecking my Kaio World\nduring the fight with Cell, 294 00:29:31,455 --> 00:29:35,425 294and causing me to die,\nthe seal has been broken. 295 00:29:35,460 --> 00:29:39,130 295But to think that Bojack would\nset his sights on Earth! 296 00:29:39,165 --> 00:29:42,720 296But then, Kaio-sama,\NEarth still has Gohan! 297 00:29:50,810 --> 00:29:52,870 297K- Kuririn-san! 298 00:30:01,480 --> 00:30:04,455 298Trunks-san! Kuririn-san! 299 00:30:04,490 --> 00:30:08,320 299Hey, kid, Earth is a nice planet, huh? 300 00:30:24,840 --> 00:30:27,270 300What an incredible battle power! 301 00:30:29,850 --> 00:30:31,610 301Gohan! 302 00:30:33,520 --> 00:30:38,540 302A- Are these the guys who killed\nthe four Galactic Warriors? 303 00:30:42,190 --> 00:30:46,420 303From now on, this planet\nbelongs to Bojack-sama. 304 00:30:50,200 --> 00:30:51,495 304Ridiculous! 305 00:30:51,530 --> 00:30:54,200 305You think we're just going\nto let you have it your way? 306 00:30:54,235 --> 00:30:57,835 306Bojack-sama is invincible\nthroughout the galaxy! 307 00:30:57,870 --> 00:31:00,580 307For Earth, the greatest planet\nin the Northern Galaxy and 308 00:31:00,615 --> 00:31:02,445 308most beautiful of all 309 00:31:02,480 --> 00:31:06,540 309..he is the most deserving\nbeing to rule over it. 310 00:31:07,820 --> 00:31:11,150 310We will kill anyone who defies him. 311 00:31:11,185 --> 00:31:14,250 311Don't go downplaying us! 312 00:31:42,680 --> 00:31:44,150 312You'll pay for this! 313 00:32:40,180 --> 00:32:41,805 313Not bad, kid. 314 00:32:41,840 --> 00:32:44,710 314But with that level of fighting power,\nyou'll never beat us 315 00:32:44,745 --> 00:32:46,770 315no matter how hard you try! 316 00:33:07,740 --> 00:33:08,765 316This is going to be a problem! 317 00:33:08,800 --> 00:33:13,000 317Gohan! Get angry!\NShow them your true power! 318 00:33:33,830 --> 00:33:36,190 318D- Damn 319 00:33:59,850 --> 00:34:01,320 319Piccolo-san! 320 00:34:03,120 --> 00:34:06,820 320Looks like someone with a\nbit of a backbone showed up. 321 00:34:40,500 --> 00:34:42,160 321Damn it! 322 00:34:45,830 --> 00:34:47,560 322Piccolo-san! 323 00:34:54,840 --> 00:34:58,240 323I'm going to get you back\ngood for what you did earlier! 324 00:35:44,160 --> 00:35:45,795 324Dad! 325 00:35:45,830 --> 00:35:48,390 325I'll defeat this one! 326 00:36:05,780 --> 00:36:07,540 326Vegeta-san! 327 00:36:30,810 --> 00:36:34,625 327Dad had utterly lost the will\nto fight after Goku-san died, 328 00:36:34,660 --> 00:36:38,440 328and yet here he is, helping me\nand Gohan-san during this crisis! 329 00:36:55,500 --> 00:36:58,090 329Trunks, you keep out of this! 330 00:37:08,440 --> 00:37:11,610 330Dad, you can't do any more\nin your condition! 331 00:37:11,645 --> 00:37:14,780 331I- � thought I told you\nto stay out of this! 332 00:37:14,815 --> 00:37:16,755 332Piccolo-san! 333 00:37:16,790 --> 00:37:21,980 333D- Don't concern yourself with me,\ndefeat that guy! 334 00:37:22,460 --> 00:37:23,620 334Right! 335 00:37:43,810 --> 00:37:45,910 335Damn! 336 00:37:47,150 --> 00:37:49,080 336Vegeta-san! 337 00:37:50,490 --> 00:37:53,280 337You'll have to face me! 338 00:37:59,160 --> 00:38:00,160 338Gohan-chan! 339 00:38:00,195 --> 00:38:01,465 339Trunks! 340 00:38:01,500 --> 00:38:04,430 340W- wait! � still haven't\nfastened my seatbelt! 341 00:38:04,465 --> 00:38:05,760 341Start! 342 00:38:13,440 --> 00:38:14,930 342Take this! 343 00:38:58,490 --> 00:39:04,090 343Our telekinesis gives rise to a\ncontainment zone, binding your power! 344 00:39:04,125 --> 00:39:08,860 344The more you struggle,\nthe more your power drops! 345 00:39:16,770 --> 00:39:20,540 345Kid, you fought well. I commend you. 346 00:39:56,480 --> 00:39:58,445 346Satan-san! 347 00:39:58,480 --> 00:40:01,480 347It looks like your life got\nextended just a little bit. 348 00:40:01,515 --> 00:40:03,780 348Damn you! 349 00:40:11,160 --> 00:40:14,420 349Kaio-sama, ain't there\nanything we can do? 350 00:40:36,850 --> 00:40:40,525 350Can you see your father\nin the Next World yet? 351 00:40:40,560 --> 00:40:44,620 351The two of you will enjoy the show\nof carnage that is about to begin. 352 00:40:45,190 --> 00:40:47,130 352Kaio-sama! 353 00:41:14,160 --> 00:41:16,950 353F- Father 354 00:41:24,170 --> 00:41:26,830 354I can't take it any more! 355 00:41:26,865 --> 00:41:30,240 355Goku! You're dead! 356 00:41:35,840 --> 00:41:37,640 356You ain't going to get away with this! 357 00:41:38,510 --> 00:41:40,000 357What? 358 00:41:49,190 --> 00:41:54,150 358Gohan! Show him your true power! 359 00:41:56,860 --> 00:41:59,165 359Father 360 00:41:59,200 --> 00:42:04,660 360Stop acting like such a pampered baby!\NYou have to protect the earth! 361 00:42:10,140 --> 00:42:12,140 361Father! 362 00:42:23,160 --> 00:42:25,850 362W- what was that just now? 363 00:42:49,520 --> 00:42:53,040 363Father saved me! 364 00:43:13,470 --> 00:43:18,140 364And he said you weren't\ngoing to get away with this! 365 00:43:21,150 --> 00:43:25,280 365He told me to protect the earth! 366 00:43:59,850 --> 00:44:02,820 366Bujin! Bido! 367 00:45:33,810 --> 00:45:36,480 367Dammit! 368 00:45:59,510 --> 00:46:02,745 368D- Damn! 369 00:46:02,780 --> 00:46:06,770 369How could a kid like\nyou do this to me? 370 00:46:11,120 --> 00:46:14,085 370And then and then 371 00:46:14,120 --> 00:46:17,280 371..he told me to stop acting\nlike some pampered baby! 372 00:47:30,460 --> 00:47:32,765 372Gohan, you did fine! 373 00:47:32,800 --> 00:47:36,360 373Goku, you still acted recklessly, huh? 374 00:47:37,470 --> 00:47:40,105 374Kaio-sama, did I do something? 375 00:47:40,140 --> 00:47:44,170 375Oh, I must have blinked,\nso I can't be sure. 376 00:47:51,150 --> 00:47:54,820 376"Satan saves the earth a 2nd time," huh? 377 00:47:55,490 --> 00:47:58,830 377Just once, I'd like to give\nhim a good talking-to. 378 00:47:58,865 --> 00:48:01,195 378It's okay, isn't it? 379 00:48:01,230 --> 00:48:04,965 379There's no question that he did\nhelp me out there, after all. 380 00:48:05,000 --> 00:48:08,700 380In the end, he defended his\ntitle of "World's Greatest Fool!" 381 00:48:13,770 --> 00:48:15,745 381Father? 382 00:48:15,780 --> 00:48:18,450 382Gohan, all things considered,\nyou were something else! 383 00:48:18,485 --> 00:48:19,945 383You single-handedly defeated the guy 384 00:48:19,980 --> 00:48:22,780 384that neither Piccolo nor Vegeta\ncould stand up to! 385 00:48:22,815 --> 00:48:25,120 385It wasn't single-handed. Father 386 00:48:25,155 --> 00:48:27,307 386Goku came back to life? 387 00:48:27,342 --> 00:48:29,425 387I'm joking! �'m joking! 388 00:48:29,460 --> 00:48:33,095 388Why, you scoundrel!\NAt a time like this? 389 00:48:33,130 --> 00:48:38,860 389"At the second Tenkaichi Grand Tournament,\nyou too can challenge Satan!" 390 00:48:40,030 --> 00:48:46,665 390You're moving on,\nbeyond the galaxy. 391 00:48:46,700 --> 00:48:51,430 391Toward the land of light,\nyou're rising high! 392 00:48:53,710 --> 00:48:59,880 392Summer brings its light with it for us. 393 00:48:59,915 --> 00:49:07,487 393It's new, and yet\nfor some reason, familiar. 394 00:49:07,522 --> 00:49:15,060 394We feel the strong sunlight\nhitting our cheeks. 395 00:49:15,095 --> 00:49:23,740 395And our courage flows through us now! 396 00:49:23,775 --> 00:49:26,005 396Let's fly! 397 00:49:26,040 --> 00:49:37,420 397The blue of the brightly shining sky\nand sea swims within our eyes! 398 00:49:37,455 --> 00:49:39,515 398Net sky! 399 00:49:39,550 --> 00:49:50,700 399Raising our hands high, up to the light,\nwe connect with it! 400 00:49:50,735 --> 00:49:57,190 400Some day, our smiles\nwill reach there, too. 401 00:49:59,040 --> 00:50:05,675 401I'm moving on,\nbeyond the galaxy. 402 00:50:05,710 --> 00:50:12,210 402Toward the land of light,\NI'm rising high, rising high! 403 00:50:18,730 --> 00:50:24,790 403The End 32898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.