All language subtitles for The Fall and Rise of Reggie Dinkins s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,494 --> 00:00:02,876 . 2 00:00:02,877 --> 00:00:04,838 [NBC Fanfare] 3 00:00:05,505 --> 00:00:08,633 [soft dramatic music] 4 00:00:08,717 --> 00:00:12,595 - Football was never just a game for me. 5 00:00:12,637 --> 00:00:15,515 It was my life. 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,560 My neighborhood in Brooklyn was rough. 7 00:00:18,643 --> 00:00:21,896 And way too close to JFK. 8 00:00:22,022 --> 00:00:24,149 But football got me out. 9 00:00:24,274 --> 00:00:26,484 - With the first pick, Green Bay selects 10 00:00:26,568 --> 00:00:30,572 Reggie Dinkins from Rutgers University. 11 00:00:30,573 --> 00:00:32,698 - And All-Pro running back Reggie Dinkins 12 00:00:32,699 --> 00:00:36,369 is now a two-time NFL MVP. 13 00:00:36,453 --> 00:00:38,121 - But the MVP I really want 14 00:00:38,246 --> 00:00:40,415 is that new McDonald's Veal Platter. 15 00:00:40,540 --> 00:00:42,083 - It's official, folks! 16 00:00:42,167 --> 00:00:45,295 Brooklyn's own Reggie Dinkins is coming home. 17 00:00:45,378 --> 00:00:47,464 - 2005. 18 00:00:47,505 --> 00:00:52,093 That season was destiny, and I was gonna be a legend. 19 00:00:52,177 --> 00:00:58,183 [crowd chanting "Reggie, Reggie, Reggie] 20 00:00:58,224 --> 00:01:01,102 No. No, I don't like this. 21 00:01:01,186 --> 00:01:03,646 I don't like this. That's a bummer. 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,983 - Okay, well, you- it's a work in progress, 23 00:01:06,984 --> 00:01:09,068 obviously, but, you know, you hired me to make 24 00:01:09,069 --> 00:01:10,486 a documentary about you, so- 25 00:01:10,487 --> 00:01:12,614 - No, I hired you to do what I tell you to do. 26 00:01:12,697 --> 00:01:15,200 Now I gotta put on my producer hat. 27 00:01:15,283 --> 00:01:18,411 This movie is supposed to show people how great I am! 28 00:01:18,453 --> 00:01:20,246 What's up with that theme music? 29 00:01:20,330 --> 00:01:22,957 My fianc๏ฟฝe Brina should do the theme song. 30 00:01:23,083 --> 00:01:25,502 Brina! - You got it, baby! 31 00:01:25,585 --> 00:01:27,629 [light funky music] 32 00:01:27,712 --> 00:01:31,758 [clears throat] ? Reggie Dinkins is the best ? 33 00:01:31,841 --> 00:01:33,968 - She knows! Just look! 34 00:01:33,969 --> 00:01:35,469 - ? At football and sweet kisses in the night ? 35 00:01:35,470 --> 00:01:38,056 - Wow! This is what people want. 36 00:01:38,139 --> 00:01:40,100 [bright music] 37 00:01:40,225 --> 00:01:46,856 - ? "The Fall and Rise of Reggie Dinkins" ? 38 00:01:46,940 --> 00:01:50,527 - Welcome...to my world. 39 00:01:50,610 --> 00:01:55,407 Yes, I was an NFL superstar, but my most important job now 40 00:01:55,490 --> 00:01:57,951 is loving father. 41 00:01:58,034 --> 00:02:00,912 Oh, look, Carmelo. 42 00:02:00,954 --> 00:02:03,623 I see you're taking my advice 43 00:02:03,665 --> 00:02:06,042 and improving your mind with study! 44 00:02:06,084 --> 00:02:08,003 - You know it, Dad. 45 00:02:08,128 --> 00:02:11,381 - Books are brain movies. 46 00:02:11,464 --> 00:02:13,717 Now, this right here- you see this right? 47 00:02:13,758 --> 00:02:15,385 Y'all getting this? 48 00:02:15,468 --> 00:02:18,388 This right here is where I'ma hang my gold jacket 49 00:02:18,471 --> 00:02:20,849 when I'm in the Hall of Fame. 50 00:02:20,890 --> 00:02:24,019 - Wait, you're not in the Hall of Fame? 51 00:02:24,102 --> 00:02:27,105 Stand. After your slammin' career? 52 00:02:27,147 --> 00:02:28,527 - Well, you tell me about it, 53 00:02:28,606 --> 00:02:32,277 Rusty, my friend regardless of race. 54 00:02:32,318 --> 00:02:33,945 - [sighs] Unbelievable. 55 00:02:33,946 --> 00:02:36,739 As I always tell my students at the University of Maryland, 56 00:02:36,740 --> 00:02:39,576 documentary filmmaking is about piercing 57 00:02:39,577 --> 00:02:42,119 the artifice that people want to show to the world... 58 00:02:42,120 --> 00:02:46,291 - Dude, did you bring these posters with you from home? 59 00:02:46,416 --> 00:02:48,706 Me and Reggie met in training camp back in '03. 60 00:02:48,793 --> 00:02:50,170 I was just a backup kicker 61 00:02:50,211 --> 00:02:53,214 out of The Miami of Oneonta University, 62 00:02:53,340 --> 00:02:55,175 but Reggie was the man. 63 00:02:55,342 --> 00:02:58,094 He had a taco named after him at Hardee's. 64 00:02:58,095 --> 00:02:59,511 So you wouldn't think me and him would have 65 00:02:59,512 --> 00:03:02,015 nothing in common, but we just hit it off. 66 00:03:02,016 --> 00:03:03,974 Now Reggie lets me live in his basement. 67 00:03:03,975 --> 00:03:05,643 Y'know, best friend stuff. 68 00:03:05,727 --> 00:03:07,729 I also run all of his social media. 69 00:03:07,854 --> 00:03:09,189 We went viral last week, 70 00:03:09,230 --> 00:03:10,940 'cause I had a rash on my neck, 71 00:03:11,024 --> 00:03:13,276 and a bunch of nurses reached out. 72 00:03:13,318 --> 00:03:15,904 [birds chirping] 73 00:03:15,905 --> 00:03:17,529 - I'm honestly really impressed you've been able 74 00:03:17,530 --> 00:03:18,781 to hold on to your money after what happened... 75 00:03:18,782 --> 00:03:20,075 - Yup! 76 00:03:20,116 --> 00:03:22,410 All thanks to my business manager and agent. 77 00:03:22,411 --> 00:03:24,078 She takes care of all of that stuff. 78 00:03:24,079 --> 00:03:26,038 - Yeah, I understand you bought a Welsh soccer team 79 00:03:26,039 --> 00:03:27,706 years before Ryan Reynolds and friend. 80 00:03:27,707 --> 00:03:30,126 - Yeah, she is a killer! 81 00:03:30,251 --> 00:03:32,504 Because of her, I named my barracuda Monica. 82 00:03:32,545 --> 00:03:34,923 - Mom! - Hey, baby. 83 00:03:35,048 --> 00:03:38,426 - Hey. Is your father? Ooh! 84 00:03:38,468 --> 00:03:41,805 Oh, for-how long has this been going on? 85 00:03:41,888 --> 00:03:43,223 - Three days. 86 00:03:43,264 --> 00:03:46,101 - So your ex-wife is still your agent. 87 00:03:46,102 --> 00:03:47,893 - When I needed someone in my corner, 88 00:03:47,894 --> 00:03:51,439 I went with the one person who was with me from the start. 89 00:03:51,481 --> 00:03:53,775 In the ninth grade, this Catholic school 90 00:03:53,817 --> 00:03:56,277 with a legit football program wanted to give me 91 00:03:56,319 --> 00:03:59,030 a scholarship, but it was way out of Brooklyn. 92 00:03:59,114 --> 00:04:00,573 You know Eel Cove? 93 00:04:00,615 --> 00:04:02,534 Monica took all the money she saved 94 00:04:02,617 --> 00:04:04,077 and bought me a scooter 95 00:04:04,160 --> 00:04:06,037 so I could get to school every day. 96 00:04:06,121 --> 00:04:08,957 Man, I wouldn't be anywhere without her. 97 00:04:08,998 --> 00:04:12,126 - And yet she is no longer your "boo." 98 00:04:12,127 --> 00:04:12,334 - And yet she is no longer your "boo." 99 00:04:12,335 --> 00:04:14,587 - Great use of urban slang. 100 00:04:14,671 --> 00:04:17,382 Life is complicated- - Reggie. 101 00:04:17,424 --> 00:04:19,342 Oh, I hate to interrupt this, 102 00:04:19,343 --> 00:04:21,051 but can I please talk to you alone? 103 00:04:21,052 --> 00:04:22,554 - I don't think so. 104 00:04:22,679 --> 00:04:25,432 See, Arthur Tobin's style is immersive. 105 00:04:25,433 --> 00:04:27,307 He even filmed me sleeping last night. 106 00:04:27,308 --> 00:04:32,063 Talking in your sleep is for babies. 107 00:04:32,147 --> 00:04:35,775 If I ever talked in my sleep, I'd be so embarrassed. 108 00:04:38,361 --> 00:04:40,447 - Reggie, when you asked me, 109 00:04:40,488 --> 00:04:43,158 I said, don't make a documentary. 110 00:04:43,159 --> 00:04:45,159 I also said don't buy that football made 111 00:04:45,160 --> 00:04:46,995 out of the original Miss Piggy. 112 00:04:47,037 --> 00:04:50,749 I am telling you, letting cameras in your home, 113 00:04:50,832 --> 00:04:52,334 that's a bad idea. 114 00:04:52,417 --> 00:04:54,669 - Okay, remember when Carmelo was little 115 00:04:54,670 --> 00:04:56,462 and you said going on a family cruise 116 00:04:56,463 --> 00:04:59,341 was a bad idea because you was afraid of norovirus? 117 00:04:59,342 --> 00:05:00,966 - And then we all got norovirus. 118 00:05:00,967 --> 00:05:04,137 - Yeah, but we also got to see the Northern Lights! 119 00:05:04,220 --> 00:05:06,139 - That was magical as hell. 120 00:05:06,264 --> 00:05:10,185 Look, I know you think this is gonna get you back on top. 121 00:05:10,186 --> 00:05:12,061 The Hall of Fame. Doing color commentary. 122 00:05:12,062 --> 00:05:14,112 - You know it's not just about that stuff. 123 00:05:14,147 --> 00:05:16,066 I want to be respected again. 124 00:05:16,149 --> 00:05:19,319 I want Carmelo to have a father he can look up to. 125 00:05:19,402 --> 00:05:21,946 - Well, if you want respect, 126 00:05:22,030 --> 00:05:24,282 this documentary is not the way to get it. 127 00:05:24,283 --> 00:05:26,116 All that's gonna happen is you're gonna end up showing 128 00:05:26,117 --> 00:05:27,619 your whole ass to the world. 129 00:05:27,702 --> 00:05:29,871 - You're welcome, world. I got a donk! 130 00:05:29,954 --> 00:05:31,664 - Also, it's a huge waste of money 131 00:05:31,748 --> 00:05:33,458 when you're not making any. 132 00:05:33,541 --> 00:05:36,131 What was the last endorsement I was able to get you? 133 00:05:36,211 --> 00:05:38,546 - What is this an ad for? 134 00:05:38,630 --> 00:05:41,424 - Look, yeah, we both thought we'd be in 135 00:05:41,549 --> 00:05:42,884 a different place by now. 136 00:05:42,926 --> 00:05:45,679 I just negotiated Reggie the biggest contract 137 00:05:45,762 --> 00:05:48,640 in NFL history, and one day, 138 00:05:48,765 --> 00:05:51,101 I'm gonna be on the other side of that table. 139 00:05:51,142 --> 00:05:54,813 I'm gonna run this team! - And we'll still be married! 140 00:05:54,854 --> 00:05:57,857 - But I actually have a plan. 141 00:05:57,982 --> 00:05:59,912 That's what I came to talk to you about. 142 00:05:59,943 --> 00:06:02,612 I have an interview tomorrow at I DON'T KNOW- 143 00:06:02,654 --> 00:06:03,780 - The agency? 144 00:06:03,781 --> 00:06:05,364 - This could be a good move for us. 145 00:06:05,365 --> 00:06:07,367 Their sports management department 146 00:06:07,450 --> 00:06:10,453 reps Steph, Saquon, LeBron- 147 00:06:10,495 --> 00:06:12,080 - I need full names. 148 00:06:12,163 --> 00:06:13,957 You know how many LeBrons I know? 149 00:06:13,998 --> 00:06:17,002 - At a big agency like IDK, maybe I'll have enough pull 150 00:06:17,043 --> 00:06:18,962 to get us both back on track. 151 00:06:18,963 --> 00:06:21,255 So let's just forget about your little movie, okay? 152 00:06:21,256 --> 00:06:24,050 - No, that's happening. We already started. 153 00:06:24,092 --> 00:06:26,553 - Do you seriously trust some random dude 154 00:06:26,636 --> 00:06:27,956 with a camera more than me? 155 00:06:28,013 --> 00:06:29,681 - Come on, Arthur Tobin is cool. 156 00:06:29,764 --> 00:06:31,307 - Really? 157 00:06:31,308 --> 00:06:32,975 There is no way that man could ever understand 158 00:06:32,976 --> 00:06:36,688 where you come from. He is the whitest person- 159 00:06:36,730 --> 00:06:39,065 you have got to be kidding me. 160 00:06:39,149 --> 00:06:40,442 - Good talk! 161 00:06:40,483 --> 00:06:42,986 We both agree nothing's gonna change, 162 00:06:43,028 --> 00:06:46,614 and my Miss Piggy football is a great investment! 163 00:06:46,698 --> 00:06:48,616 Just use that last part. 164 00:06:50,201 --> 00:06:51,536 I found it! 165 00:06:51,578 --> 00:06:53,204 The sword I was talking about. 166 00:06:53,371 --> 00:06:55,081 Tom Cruise used it in that movie 167 00:06:55,165 --> 00:06:56,791 where he played the samurai. 168 00:06:56,875 --> 00:06:58,793 It's true, he actually did that. 169 00:06:58,877 --> 00:07:00,879 We should use this in our movie. 170 00:07:00,962 --> 00:07:04,257 - Reggie has an amazing idea for the ending. 171 00:07:04,382 --> 00:07:10,847 I get taken, and Reggie rescues me with a famous sword. 172 00:07:10,848 --> 00:07:13,640 - Reggie, you know what the word documentary means, right? 173 00:07:13,641 --> 00:07:16,268 - Well, I assume it's from the Latin word documentum, 174 00:07:16,269 --> 00:07:18,730 meaning lesson or instruction. 175 00:07:18,731 --> 00:07:20,481 I took Latin in college, 'cause I thought 176 00:07:20,482 --> 00:07:22,399 it would help me meet Dominican chicks. 177 00:07:22,400 --> 00:07:24,235 But then I liked it. 178 00:07:24,319 --> 00:07:26,196 So many languages come from it. 179 00:07:26,197 --> 00:07:27,696 I'm just trying to make this movie 180 00:07:27,697 --> 00:07:29,281 the best that it can be- - Documentary. 181 00:07:29,282 --> 00:07:31,992 And you-you can't really make a documentary work, Reggie. 182 00:07:31,993 --> 00:07:34,119 Frankly, all this fake play-acting you're doing 183 00:07:34,120 --> 00:07:35,830 is really getting in the way. 184 00:07:35,831 --> 00:07:37,748 - I'm sorry, but he wrote things for me to say. 185 00:07:37,749 --> 00:07:40,168 I mean, "Dad, you're such a good dancer. 186 00:07:40,169 --> 00:07:41,794 Can you teach me how to 'doo-zhee?'" 187 00:07:41,795 --> 00:07:43,046 - It's Dougie! 188 00:07:43,129 --> 00:07:45,757 We practiced this! - Now I know it's Dougie. 189 00:07:45,840 --> 00:07:49,302 - So we have got to talk about what happened 190 00:07:49,386 --> 00:07:52,514 after the 2005 AFC Championship game- 191 00:07:52,597 --> 00:07:54,182 - I mixed up some phone numbers. 192 00:07:54,307 --> 00:07:55,809 It can happen to anyone. 193 00:07:55,892 --> 00:07:58,362 - Reggie Dinkins, you straight owned Indy today. 194 00:07:58,395 --> 00:08:00,939 How does it feel to be Super Bowl-bound? 195 00:08:01,022 --> 00:08:03,942 - Better for me than you! 'Cause you owe me 250k- 196 00:08:04,025 --> 00:08:06,152 a hunnid for the win, a hunnid for going 197 00:08:06,194 --> 00:08:08,697 over 200 yards, and 50 for scoring 198 00:08:08,780 --> 00:08:11,491 more than one touchdown. I scored four. 199 00:08:11,533 --> 00:08:13,785 - What, are you- are you saying 200 00:08:13,827 --> 00:08:15,620 that you gambled on the game?! 201 00:08:15,662 --> 00:08:17,205 - [laughs] Very funny. 202 00:08:17,372 --> 00:08:20,208 You know I bet on every game. You're my bookie! 203 00:08:20,291 --> 00:08:22,335 - Hey, and put a thousand in quarters. 204 00:08:22,336 --> 00:08:24,044 We're going to Dave and Buster's! 205 00:08:24,045 --> 00:08:25,797 - You know it, brother. 206 00:08:25,798 --> 00:08:27,840 Now, where's the phone number for that live TV interview 207 00:08:27,841 --> 00:08:29,676 I'm supposed to do? 208 00:08:31,720 --> 00:08:34,430 - You were immediately banned for life from football. 209 00:08:34,431 --> 00:08:36,015 - Yeah, but I only bet on myself! 210 00:08:36,016 --> 00:08:37,267 And I only bet to win. 211 00:08:37,392 --> 00:08:39,394 That was more motivation to play good. 212 00:08:39,436 --> 00:08:41,606 Sort of how like a waitress works for tips? 213 00:08:41,607 --> 00:08:43,647 - Without you, your teammates lost the Super Bowl 214 00:08:43,648 --> 00:08:45,859 to Seattle 61 to 2. 215 00:08:45,860 --> 00:08:47,317 You were dropped by Progresso soup. 216 00:08:47,318 --> 00:08:48,235 Your episode of "Ghost Whisperer" 217 00:08:48,236 --> 00:08:49,779 never even aired. 218 00:08:49,780 --> 00:08:52,406 - Yeah, and that really messed up Melinda's season arc! 219 00:08:52,407 --> 00:08:55,994 Okay, that's not what this documentary is about, dude. 220 00:08:55,995 --> 00:08:57,745 - Like I told you on the phone, we don't really know 221 00:08:57,746 --> 00:08:59,163 what this documentary is about yet. 222 00:08:59,164 --> 00:09:00,623 It will emerge- 223 00:09:00,707 --> 00:09:03,209 - And I told you this was a puff piece, okay? 224 00:09:03,293 --> 00:09:05,670 That I'm paying for! Hey- 225 00:09:05,795 --> 00:09:07,297 [grunting] 226 00:09:07,298 --> 00:09:09,465 None of this is going in the documentary! 227 00:09:09,466 --> 00:09:12,010 Now, I want you to come film me dunking 228 00:09:12,052 --> 00:09:13,720 on a regulation 10-foot hoop. 229 00:09:13,887 --> 00:09:15,889 [grunts] 230 00:09:15,930 --> 00:09:17,800 Shoot me so you can't see the ground! 231 00:09:17,849 --> 00:09:19,225 - Okay, come down. My turn. 232 00:09:21,346 --> 00:09:22,686 . 233 00:09:22,687 --> 00:09:24,377 - Can we talk about the gambling? 234 00:09:24,378 --> 00:09:26,398 - Oh, jeez, uh, Reggie said I wasn't supposed 235 00:09:26,399 --> 00:09:27,901 to talk about the G word. 236 00:09:28,026 --> 00:09:30,445 - Of course my dad was upset. 237 00:09:30,446 --> 00:09:32,112 I don't like talking about it either. 238 00:09:32,113 --> 00:09:33,864 - So you want to talk about the worst thing 239 00:09:33,865 --> 00:09:35,575 that ever happened to my family? 240 00:09:35,617 --> 00:09:38,912 - But I don't know if he meant gambling or grandma. 241 00:09:38,913 --> 00:09:41,246 'Cause in my family, we don't talk about it much, 242 00:09:41,247 --> 00:09:43,917 but Grandma shoplifts. 243 00:09:47,295 --> 00:09:48,630 - Come on, Marty, guys, 244 00:09:48,631 --> 00:09:50,255 I know we said "film everything," 245 00:09:50,256 --> 00:09:51,674 but can you give it a rest, please? 246 00:09:51,675 --> 00:09:53,008 [door thudding, footsteps approaching] 247 00:09:53,009 --> 00:09:55,679 - I am onto you, Mr. Arthur Tobin. 248 00:09:55,804 --> 00:09:58,807 Yeah, I know why this bearded infant took this job. 249 00:09:58,808 --> 00:10:00,057 - Oh, wha-? I don't- what do you-which thing? 250 00:10:00,058 --> 00:10:01,308 I don't know what you mean. 251 00:10:01,309 --> 00:10:03,687 - It turns out I can't even trust you 252 00:10:03,770 --> 00:10:06,022 to do what Reggie is paying you for. 253 00:10:06,064 --> 00:10:07,982 I saw one of your little movies. 254 00:10:07,983 --> 00:10:09,441 At four-times speed on my phone. 255 00:10:09,442 --> 00:10:12,946 It was good. You won the damn Oscar. 256 00:10:13,029 --> 00:10:16,991 So why would the director of "A Rose for Joshua" 257 00:10:17,117 --> 00:10:18,535 even be here? 258 00:10:18,618 --> 00:10:20,245 To make some artsy movie 259 00:10:20,246 --> 00:10:21,662 where Reggie looks like a tragic loser? 260 00:10:21,663 --> 00:10:23,039 - No, no, no, no. 261 00:10:23,040 --> 00:10:25,124 I just-I think there could be a real doc here. 262 00:10:25,125 --> 00:10:26,918 Short for "documentary." 263 00:10:27,043 --> 00:10:29,546 You know, maybe something about 264 00:10:29,547 --> 00:10:31,338 our national gambling addiction, or how fame- 265 00:10:31,339 --> 00:10:32,841 - So I was right. 266 00:10:32,924 --> 00:10:35,301 You're here to get what you need. 267 00:10:35,302 --> 00:10:37,469 But you, sir, are underestimating Reggie Dinkins. 268 00:10:37,470 --> 00:10:41,099 He is not going to let you hijack his movie. 269 00:10:41,182 --> 00:10:44,352 - He doesn't even want a movie. He wants a commercial. 270 00:10:44,394 --> 00:10:46,924 And I swore I would never make another commercial. 271 00:10:47,022 --> 00:10:49,399 [tinkling piano melody] 272 00:10:49,441 --> 00:10:53,987 - You. Me. Same. 273 00:10:53,988 --> 00:10:55,863 - And besides, I couldn't make Reggie's movie 274 00:10:55,864 --> 00:10:58,408 even if I wanted to, because I can't- 275 00:10:58,533 --> 00:11:02,203 - "Can't" what, Arthur? 276 00:11:02,245 --> 00:11:04,998 - So I spoke to the NFL lawyers earlier today, 277 00:11:05,081 --> 00:11:06,958 and there is a slight chance 278 00:11:07,042 --> 00:11:09,627 they won't let us use any game footage. 279 00:11:09,753 --> 00:11:11,629 No, no, I-I know Reggie Dinkins 280 00:11:11,671 --> 00:11:13,006 is a stain on the Shield, 281 00:11:13,089 --> 00:11:16,259 but I just think that by redeeming him, we can- 282 00:11:16,301 --> 00:11:17,802 Okay, look. 283 00:11:17,844 --> 00:11:21,181 Please, please, Susan, I need this to work. 284 00:11:25,352 --> 00:11:26,853 [grunts] 285 00:11:26,936 --> 00:11:28,063 - [laughs] 286 00:11:28,188 --> 00:11:30,148 This is over. 287 00:11:30,273 --> 00:11:32,650 - Okay. Okay. 288 00:11:32,734 --> 00:11:35,028 I said please stop shooting me, Marty! 289 00:11:35,153 --> 00:11:37,030 - Right, but he said to follow you. 290 00:11:37,155 --> 00:11:39,491 - Oh, did we film some stuff 291 00:11:39,492 --> 00:11:41,200 you wouldn't want people to see? 292 00:11:41,201 --> 00:11:42,827 How's your own medicine taste? 293 00:11:42,952 --> 00:11:44,162 - Very cute, Reggie. 294 00:11:44,163 --> 00:11:45,621 Why would I use any of this footage? 295 00:11:45,622 --> 00:11:47,415 - Because you work for me! 296 00:11:47,499 --> 00:11:49,969 - Well, Arthur won't be working for you very long. 297 00:11:50,085 --> 00:11:51,920 He can't even get the NFL 298 00:11:52,045 --> 00:11:54,214 to let him use your old game footage. 299 00:11:54,297 --> 00:11:55,674 - Seriously? 300 00:11:55,675 --> 00:11:56,840 I mean, what's a sports documentary 301 00:11:56,841 --> 00:11:58,801 without sports? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 302 00:11:58,802 --> 00:12:00,970 - I told you not to make this stupid movie. 303 00:12:01,096 --> 00:12:02,806 It is a waste of money. 304 00:12:02,931 --> 00:12:04,432 - Yeah, my money! 305 00:12:04,433 --> 00:12:06,058 The money that pays for your BMW 306 00:12:06,059 --> 00:12:07,852 and your son's fart medication. 307 00:12:07,894 --> 00:12:09,521 - Can we not put that in? 308 00:12:09,604 --> 00:12:12,649 - And my agent works for me, Monica. 309 00:12:12,650 --> 00:12:14,233 So if I say we're gonna waste money, 310 00:12:14,234 --> 00:12:15,860 we're gonna waste some money! 311 00:12:15,985 --> 00:12:19,239 - Reggie's not your man anymore, Monica! 312 00:12:19,280 --> 00:12:21,908 Monica's never been anything but lovely to me. 313 00:12:21,909 --> 00:12:23,575 I just want to be in the documentary. 314 00:12:23,576 --> 00:12:25,912 - Archibald Reginald Dinkins, 315 00:12:26,037 --> 00:12:28,581 I have put my life on hold for you. 316 00:12:28,582 --> 00:12:30,624 But if you're not gonna listen to my advice, 317 00:12:30,625 --> 00:12:32,711 there's no point in me even being here. 318 00:12:32,836 --> 00:12:34,838 I do have other options, you know. 319 00:12:34,921 --> 00:12:36,631 - So go! 320 00:12:36,632 --> 00:12:38,090 I'm the only reason why them people was interested 321 00:12:38,091 --> 00:12:39,175 in you anyway. 322 00:12:39,217 --> 00:12:40,343 I'm all you got. 323 00:12:40,468 --> 00:12:41,970 - That's not fair, Reg. 324 00:12:41,971 --> 00:12:43,762 She represents a kid who plays Fortnite 325 00:12:43,763 --> 00:12:45,807 and Geena Davis, but just for archery. 326 00:12:45,932 --> 00:12:48,893 - You go tell those agent people you don't represent 327 00:12:48,935 --> 00:12:50,687 Reggie Dinkins no more. 328 00:12:50,812 --> 00:12:53,815 Let's see how long they want you around then. 329 00:12:53,940 --> 00:12:57,277 - If you insist! 330 00:12:57,360 --> 00:12:58,862 I quit. - You know what? 331 00:12:58,903 --> 00:13:00,238 She's right. 332 00:13:00,239 --> 00:13:02,197 This is a waste of your money and my time. 333 00:13:02,198 --> 00:13:04,451 I don't even care that my career is ov- 334 00:13:04,534 --> 00:13:07,704 this could have been a really good film. 335 00:13:07,829 --> 00:13:09,414 But you had to ruin it. 336 00:13:09,497 --> 00:13:11,416 So you can mail my posters back to me 337 00:13:11,417 --> 00:13:13,417 at the University of Maryland Center for Documentary, 338 00:13:13,418 --> 00:13:15,587 Anime, and Pornography. - Good! 339 00:13:15,588 --> 00:13:17,087 We'll make this movie without you. 340 00:13:17,088 --> 00:13:19,424 Yeah, movie! 341 00:13:19,507 --> 00:13:22,677 Yeah! Whoo! 342 00:13:22,719 --> 00:13:26,014 [grunting] 343 00:13:26,015 --> 00:13:27,514 - You don't need to do it in slow-mo, man. 344 00:13:27,515 --> 00:13:29,099 We could just do that in the computer. 345 00:13:29,100 --> 00:13:32,854 - I'm going as fast as I can, Rusty! 346 00:13:32,979 --> 00:13:35,065 [whistle tweets] 347 00:13:35,190 --> 00:13:37,984 - Good job, baby! 348 00:13:41,481 --> 00:13:42,863 . 349 00:13:42,864 --> 00:13:44,199 - Hey, Dad, 350 00:13:45,241 --> 00:13:47,702 what if I play you in the reenactments? 351 00:13:47,827 --> 00:13:49,496 I mean, I know all your old moves. 352 00:13:49,537 --> 00:13:53,249 Huh. - I call that the Go Away, You! 353 00:13:53,291 --> 00:13:55,877 We're gonna figure this out without Arthur Tobin 354 00:13:55,960 --> 00:13:59,422 and She Who Shall Not Be Named. - Yeah. 355 00:13:59,423 --> 00:14:01,423 But you know, that fight with Mom, that was- 356 00:14:01,424 --> 00:14:02,592 - Mom? 357 00:14:02,717 --> 00:14:04,467 I would never fight with my mother. 358 00:14:04,469 --> 00:14:07,013 She lives in Florida, and she's a saint. 359 00:14:07,097 --> 00:14:08,640 - Mom mom. 360 00:14:08,723 --> 00:14:11,935 Like, she didn't quit for real, right? 361 00:14:12,018 --> 00:14:13,687 'Cause we do need her. 362 00:14:13,770 --> 00:14:15,105 - For what? 363 00:14:15,188 --> 00:14:16,940 Brina can do anything she can do. 364 00:14:17,023 --> 00:14:19,693 Bri-Bri, will you call my knee doctor 365 00:14:19,776 --> 00:14:24,280 and tell him that little hat bone is gone? 366 00:14:24,322 --> 00:14:25,907 - Okay, honey. 367 00:14:29,202 --> 00:14:31,663 - What? - Nothing. 368 00:14:31,746 --> 00:14:33,581 - Come on. [chuckles] 369 00:14:33,707 --> 00:14:35,125 You can be real with me. 370 00:14:35,208 --> 00:14:39,671 Like I always say, a son is just a homey you make. 371 00:14:39,754 --> 00:14:41,923 - You do say that. 372 00:14:41,965 --> 00:14:45,093 It's just, I really want this to work. 373 00:14:45,094 --> 00:14:46,844 And real talk, it hasn't always been easy 374 00:14:46,845 --> 00:14:48,680 for me, either. 375 00:14:48,763 --> 00:14:51,182 Playing football with Dinkins on my back? 376 00:14:51,266 --> 00:14:53,810 [scoffs] I take more crap than anyone, 377 00:14:53,893 --> 00:14:56,938 and there's a kid on our team named Osama Epstein. 378 00:14:57,063 --> 00:14:58,773 - You think I don't know that? 379 00:14:58,898 --> 00:15:00,525 I know I hurt you all- 380 00:15:00,567 --> 00:15:03,778 you, your mother, even Rusty. 381 00:15:03,862 --> 00:15:06,614 But if I can't fix all this, son, 382 00:15:06,698 --> 00:15:09,951 then what kind of man am I? 383 00:15:09,952 --> 00:15:11,326 And I would be stomping off right now, 384 00:15:11,327 --> 00:15:13,705 but my knee is locked in this position. 385 00:15:13,788 --> 00:15:15,457 - Monica! 386 00:15:15,498 --> 00:15:19,127 Bro, we are so amped- and I don't use 387 00:15:19,210 --> 00:15:21,671 that word lightly- to meet you. 388 00:15:21,755 --> 00:15:24,632 But I gotta start by asking about Reggie Dinkins. 389 00:15:24,716 --> 00:15:27,344 - Right, well, um, full disclosure, 390 00:15:27,345 --> 00:15:29,887 I recently ended my professional relationship 391 00:15:29,888 --> 00:15:31,806 with Reggie. 392 00:15:31,890 --> 00:15:34,517 - That is music to my ears, 393 00:15:34,518 --> 00:15:36,143 and I don't even listen to music. 394 00:15:36,144 --> 00:15:38,938 Like, what's the point? - Well, I'm glad you're amped. 395 00:15:39,064 --> 00:15:40,523 - Oh, no, no. 396 00:15:40,565 --> 00:15:43,193 I was amped before, but now I am full-on pumped. 397 00:15:43,276 --> 00:15:45,236 T.B. Honest, you repping Reggie 398 00:15:45,278 --> 00:15:48,490 was kind of the only thing keeping us from getting pumped. 399 00:15:48,573 --> 00:15:50,200 That guy was dead weight. 400 00:15:50,201 --> 00:15:51,742 - [politely chuckles] He is the father of my child. 401 00:15:51,743 --> 00:15:53,078 - No, I get it. 402 00:15:53,203 --> 00:15:55,622 That's why dropping him is such a baller move. 403 00:15:55,747 --> 00:15:58,500 And now, um, I guess he can go back to betting 404 00:15:58,625 --> 00:16:01,670 on football, right? [laughs] 405 00:16:01,795 --> 00:16:03,254 - He'll be fine. 406 00:16:03,255 --> 00:16:05,005 Reggie's actually making his own moves. 407 00:16:05,006 --> 00:16:06,674 He's working on making a documentary... 408 00:16:06,675 --> 00:16:07,842 - Oh. 409 00:16:07,926 --> 00:16:10,095 - With an Oscar-winning director. 410 00:16:10,136 --> 00:16:12,055 You may know Arthur Tobin. 411 00:16:12,097 --> 00:16:13,890 - [laughs] Oh, wow. 412 00:16:13,932 --> 00:16:16,184 Oh, my God, Tobin?! 413 00:16:16,351 --> 00:16:19,020 That's hilarious! 414 00:16:19,062 --> 00:16:22,649 - Wait, what's hilarious about Arthur Tobin? 415 00:16:22,732 --> 00:16:24,943 - Reggie, I can't do this. 416 00:16:25,026 --> 00:16:27,570 You know I was excited about the documentary. 417 00:16:27,654 --> 00:16:30,240 But if it's between the movie and Monica, 418 00:16:30,323 --> 00:16:31,991 you gotta choose Monica. 419 00:16:31,992 --> 00:16:33,867 I called every doctor in your phone, 420 00:16:33,868 --> 00:16:36,329 and they all DJs. - And Julius Erving. 421 00:16:36,371 --> 00:16:38,289 - This is not just about your knee. 422 00:16:38,331 --> 00:16:40,750 Monica is a part of your life. 423 00:16:40,875 --> 00:16:42,752 She's a part of our life. 424 00:16:42,836 --> 00:16:46,214 You remember on vacation when we got lost in Tuscany? 425 00:16:46,339 --> 00:16:48,842 But Monica had put an AirTag on you, 426 00:16:48,843 --> 00:16:51,176 and that's how the police were able to find us. 427 00:16:51,177 --> 00:16:52,387 - If it weren't for her, 428 00:16:52,470 --> 00:16:54,639 we'd still be trapped in that mausoleum. 429 00:16:54,640 --> 00:16:56,473 - I knew she was a part of the deal going in. 430 00:16:56,474 --> 00:16:59,561 She has to be. 431 00:16:59,644 --> 00:17:02,397 - The talent guys here, they used to rep Tobin. 432 00:17:02,522 --> 00:17:04,274 After he won that Oscar, 433 00:17:04,399 --> 00:17:06,317 they got him a full-on Marvel movie. 434 00:17:06,484 --> 00:17:09,029 - He directed a superhero movie? 435 00:17:09,154 --> 00:17:10,405 - He tried! 436 00:17:10,488 --> 00:17:12,198 He couldn't handle the pressure. 437 00:17:12,199 --> 00:17:14,825 Total on-set breakdown. Tanked the whole project. 438 00:17:14,826 --> 00:17:16,995 It got swept under the rug 'cause Disney 439 00:17:17,078 --> 00:17:21,791 didn't want to tarnish the IP, but the video is epic. 440 00:17:21,875 --> 00:17:23,752 Here, I'll put it in the chat. 441 00:17:23,793 --> 00:17:26,087 - You are Professor Squeeze, obviously. 442 00:17:26,171 --> 00:17:29,090 Uh, this tennis ball here is Deathatron, 443 00:17:29,174 --> 00:17:31,801 and these are...moons? 444 00:17:31,843 --> 00:17:33,428 Space babies?! 445 00:17:33,511 --> 00:17:35,430 Why are there more tennis balls? 446 00:17:35,472 --> 00:17:38,433 Wait, the scene is a tennis match now? 447 00:17:38,434 --> 00:17:40,059 What, so some of these tennis balls 448 00:17:40,060 --> 00:17:41,440 are actually tennis balls? 449 00:17:41,519 --> 00:17:42,854 Which ones?! 450 00:17:42,937 --> 00:17:47,067 This! Movie! Makes! No sense! 451 00:17:47,150 --> 00:17:49,652 [screams] I am not an organ donor! 452 00:17:49,736 --> 00:17:51,571 Do not take my organs! 453 00:17:51,654 --> 00:17:53,698 - [laughs] Oh, my God. 454 00:17:53,782 --> 00:17:56,785 I'm sorry, I'm sorry, but this is too perfect. 455 00:17:56,868 --> 00:17:59,098 Reggie Dinkins and Arthur Tobin together? 456 00:17:59,120 --> 00:18:01,206 Those two deserve each other. 457 00:18:01,247 --> 00:18:04,042 - Yeah, maybe they do. 458 00:18:04,084 --> 00:18:05,585 [upbeat hip-hop music] 459 00:18:05,627 --> 00:18:07,754 - [laughs] Oh, wait, wait, wait. 460 00:18:07,755 --> 00:18:08,754 Hang on, hang on. Let me- 461 00:18:08,755 --> 00:18:10,382 let me play the video again. 462 00:18:10,507 --> 00:18:12,342 - ? Run fast, that's what I do ? 463 00:18:12,467 --> 00:18:15,387 ? I like to run fast, and you can too ? 464 00:18:15,470 --> 00:18:16,805 ? It's cool to run ? 465 00:18:16,930 --> 00:18:18,515 - What are you doing? 466 00:18:18,640 --> 00:18:20,767 - This is that rap album you so wisely 467 00:18:20,850 --> 00:18:23,353 convinced me not to release, 468 00:18:23,478 --> 00:18:25,605 'cause you always look out for me. 469 00:18:25,606 --> 00:18:27,189 And if you stop doing that, I'll die. 470 00:18:27,190 --> 00:18:28,566 - Hmm. 471 00:18:28,608 --> 00:18:30,193 - So I'm listening to you. 472 00:18:30,235 --> 00:18:31,820 No more movie. 473 00:18:31,821 --> 00:18:33,987 The cameras are only there because Marty and I 474 00:18:33,988 --> 00:18:36,031 don't know how to transition into a friendship 475 00:18:36,032 --> 00:18:38,827 that isn't based on work. - Love you, Reg. 476 00:18:38,868 --> 00:18:42,580 - So please, former baby, take me back. 477 00:18:42,622 --> 00:18:44,541 But only professionally. 478 00:18:44,624 --> 00:18:46,835 - Fine. 479 00:18:46,960 --> 00:18:49,295 'Cause I didn't take the job. 480 00:18:49,421 --> 00:18:52,716 Remember that scooter that I bought you back in the day? 481 00:18:52,799 --> 00:18:56,469 I always bet on Reggie Dinkins. 482 00:18:56,553 --> 00:18:58,596 - Just like I did illegally. 483 00:18:58,638 --> 00:19:03,810 - But Reg, those LA pricks, they think you're a lost cause. 484 00:19:03,852 --> 00:19:08,356 And the truth is, I'm out of ideas. 485 00:19:08,440 --> 00:19:10,984 But you actually have one, so... 486 00:19:11,026 --> 00:19:14,904 [sighs] You want to take your shot? 487 00:19:15,030 --> 00:19:17,699 - Are you saying what I think you're saying? 488 00:19:17,824 --> 00:19:20,535 That I can get a gun? 489 00:19:20,577 --> 00:19:23,329 - I'm saying we need to go find Arthur Tobin. 490 00:19:24,664 --> 00:19:26,875 [bus horn honks] 491 00:19:26,916 --> 00:19:28,501 - Aw! 492 00:19:28,585 --> 00:19:30,545 - [sighs] We missed it. 493 00:19:32,589 --> 00:19:34,174 Oh, great. 494 00:19:34,341 --> 00:19:36,634 - Did you lie about being from Baltimore? 495 00:19:36,718 --> 00:19:38,887 What a weird lie! - What? No. 496 00:19:39,012 --> 00:19:41,348 I just needed some time to think. 497 00:19:41,431 --> 00:19:43,516 - Arthur, I get why you don't want 498 00:19:43,600 --> 00:19:45,477 to go home like this again. 499 00:19:45,643 --> 00:19:47,562 I know about "Professor Squeeze." 500 00:19:47,563 --> 00:19:49,021 - It's not your fault, robot that will 501 00:19:49,022 --> 00:19:50,774 be voiced by Keira Knightley. 502 00:19:50,857 --> 00:19:53,234 It's yours, Viola Davis. 503 00:19:53,318 --> 00:19:56,071 Okay, wow. Yes, congratulations, Monica. 504 00:19:56,154 --> 00:19:57,906 You are right again. 505 00:19:57,989 --> 00:20:00,825 I can't be trusted to do anything. 506 00:20:00,867 --> 00:20:03,828 I can't even sell out properly, and I haven't worked since. 507 00:20:03,912 --> 00:20:05,663 They- they repossessed my car, 508 00:20:05,664 --> 00:20:07,664 so yes, I had to take the bus here to the first job 509 00:20:07,665 --> 00:20:10,919 I have been offered in two years. 510 00:20:10,920 --> 00:20:13,045 - So you lied when you said you took it 'cause 511 00:20:13,046 --> 00:20:15,674 I'm your childhood hero? - I never said that. 512 00:20:15,675 --> 00:20:18,384 You're not my childhood hero- - Here's the thing, Arthur. 513 00:20:18,385 --> 00:20:20,220 I was wrong about you. 514 00:20:20,221 --> 00:20:22,638 I thought there was no way you could understand Reggie's life. 515 00:20:22,639 --> 00:20:24,849 But you may be the one person who can. 516 00:20:24,974 --> 00:20:27,227 - 'Cause you messed up just as bad as me. 517 00:20:27,352 --> 00:20:30,772 You. Me. Same. 518 00:20:30,773 --> 00:20:35,401 - Oh, you're-you're saying you want me to come back? 519 00:20:35,402 --> 00:20:36,443 - If we're gonna do this, 520 00:20:36,444 --> 00:20:37,569 we're gonna have to do it your way. 521 00:20:37,570 --> 00:20:39,864 Reggie has to face what happened- 522 00:20:39,865 --> 00:20:42,116 like in David Beckham's movie when he admitted 523 00:20:42,117 --> 00:20:43,450 to having all those dumb-ass haircuts. 524 00:20:43,451 --> 00:20:45,203 - Remember them cornrows? 525 00:20:45,286 --> 00:20:47,622 He met Nelson Mandela with those. 526 00:20:47,664 --> 00:20:52,836 - And hey, if this thing actually somehow works, 527 00:20:52,877 --> 00:20:55,422 it's a win-win-win. 528 00:20:55,463 --> 00:20:57,549 But, you know, you're gonna also have 529 00:20:57,590 --> 00:20:59,030 to show people the good stuff. 530 00:20:59,092 --> 00:21:01,803 Reggie messed up, but he deserves a second chance. 531 00:21:01,886 --> 00:21:04,681 You both do. 532 00:21:04,764 --> 00:21:07,100 - Use that in the documentary. 533 00:21:07,267 --> 00:21:09,310 - Maybe. 534 00:21:09,436 --> 00:21:12,188 At least that was real. 535 00:21:12,272 --> 00:21:16,026 - Oh, snap! That reminds me! 536 00:21:16,109 --> 00:21:19,195 Guys! Guys, stop! 537 00:21:19,237 --> 00:21:20,655 - Sorry, Mr. D. 538 00:21:20,656 --> 00:21:22,281 We were waiting for you to come save him 539 00:21:22,282 --> 00:21:25,201 with a famous sword, but you never showed up. 540 00:21:25,285 --> 00:21:27,162 - Did I do good, Reggie? 541 00:21:27,212 --> 00:21:31,762 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.