Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,879 --> 00:00:20,239
Tvoje o�i so moje o�i,
tvoja du�a je moja du�a.
2
00:00:20,320 --> 00:00:21,960
Tako bo, kot da spi�.
3
00:00:22,039 --> 00:00:26,280
"Sokoli letijo v veter,
odganjajo zlo preko morja."
4
00:00:28,800 --> 00:00:32,798
�e komurkoli spregovori� o nama,
ti bo �al, jasno?
5
00:00:33,280 --> 00:00:37,320
Kaj te mu�i?
�Ne vidi�, da sem ne�ista?
6
00:00:52,079 --> 00:00:55,759
V na�o vas prihajajo.
�To se ni �e nikoli zgodilo.
7
00:00:55,840 --> 00:01:00,240
Zdaj imajo razlog. Z njimi je Kagan,
ker sem ubil njegovega sina.
8
00:01:08,319 --> 00:01:10,438
Kaj sem ti?
Ubij me!
9
00:01:10,760 --> 00:01:14,840
Ves �as misli� samo nase.
Kaj ti �eli�, kaj ti potrebuje� �
10
00:01:15,760 --> 00:01:19,840
�udne stvari se dogajajo, Goran.
Ljudje izginjajo sredi belega dne!
11
00:01:20,158 --> 00:01:22,760
Zdi se mi, da vem,
kdo je za vsem skupaj.
12
00:01:27,840 --> 00:01:29,799
Jasna!
13
00:01:38,319 --> 00:01:40,519
Jasna!
14
00:01:41,959 --> 00:01:43,840
Jasna!
15
00:01:47,280 --> 00:01:49,479
Si tukaj?
16
00:01:52,438 --> 00:01:55,079
I��i jo. Vohaj!
17
00:01:56,400 --> 00:01:58,039
Jasna!
18
00:02:02,560 --> 00:02:04,040
Jasna.
19
00:02:16,240 --> 00:02:18,360
Jasna!
20
00:02:18,438 --> 00:02:24,000
To si ti. �Tukaj sem.
Vse je v redu.
21
00:02:24,639 --> 00:02:29,360
To si ti! Bala sem se.
Bala sem se, da je on.
22
00:02:30,878 --> 00:02:35,560
Kdo? Kdo je on?
�Od zdaj �
23
00:02:36,878 --> 00:02:40,478
Bom poslu�na.
24
00:02:41,960 --> 00:02:48,759
Poslu�na bom.
Vse te bom ubogala.
25
00:02:49,319 --> 00:02:53,918
Zakaj?
Kaj si naredila?
26
00:02:55,718 --> 00:02:59,520
Mislil sem,
da si se samo izgubila.
27
00:02:59,598 --> 00:03:00,878
Se nisi?
28
00:03:06,800 --> 00:03:09,840
Govori. Toda resnico!
29
00:03:16,878 --> 00:03:18,598
On je �arad.
30
00:03:21,360 --> 00:03:27,158
Ubiti me je hotel. Me sli�i�?
Hotel me je �rtvovati bogovom.
31
00:03:31,360 --> 00:03:36,840
Kaj? Kaj? Prosim te!
Kaj ho�e�? Kaj je to?
32
00:03:55,360 --> 00:03:58,718
Je to res nujno?
33
00:03:58,800 --> 00:04:01,598
Ja, da te �arad
ne bo mogel zavohati.
34
00:04:03,080 --> 00:04:06,479
Pa volkovi? Me ne bodo oni
pono�i izvohali?
35
00:04:06,960 --> 00:04:11,199
Zato sem te namazal
s pasjo scalino.
36
00:04:11,280 --> 00:04:14,919
Izogibali se ti bodo,
ne bodo se ti pribli�ali.
37
00:04:15,960 --> 00:04:17,959
Ne bo� la�na.
38
00:04:20,199 --> 00:04:24,360
Vsak dan ti bom prina�al hrano.
39
00:04:24,680 --> 00:04:28,319
Bom dolgo tukaj?
40
00:04:30,759 --> 00:04:33,600
Dokler se �esa ne domislim.
41
00:04:34,000 --> 00:04:37,439
Brez skrbi.
V redu bo�.
42
00:04:37,519 --> 00:04:39,399
Dr�i se.
43
00:04:41,278 --> 00:04:46,360
Bo� jutri pri�el?
�akala te bom.
44
00:05:21,199 --> 00:05:25,800
SLOVANI
45
00:05:31,120 --> 00:05:34,959
�aka nas te�ka naloga.
46
00:05:37,278 --> 00:05:41,439
Toda pre�iveli boste
brez ene praske.
47
00:05:42,360 --> 00:05:47,959
To vam obljubljam.
Bogovi so me poslali nazaj,
48
00:05:48,759 --> 00:05:51,120
da vam poka�em pot.
49
00:05:52,199 --> 00:05:56,360
Bogdan, povej nam,
kaj naj delamo in poslu�ali te bomo.
50
00:05:57,759 --> 00:06:01,278
Ni prvi�, da smo
na tak�ni preizku�nji.
51
00:06:02,040 --> 00:06:05,399
Na�i predniki so pre�ivljali
te�ke �ase,
52
00:06:05,800 --> 00:06:11,879
toda iz njih so se izkopali
bolj�i in mo�nej�i.
53
00:06:13,079 --> 00:06:16,399
Narediti moramo,
kar so tudi oni.
54
00:06:17,959 --> 00:06:21,000
Pri�el je �as,
da gremo naprej.
55
00:06:23,120 --> 00:06:27,800
Kot so na�i predniki
zapustili Dneper,
56
00:06:30,000 --> 00:06:32,959
tako bomo mi
zapustili Vta�nik
57
00:06:33,920 --> 00:06:38,278
in nekje na�li
novo zato�i��e
58
00:06:38,800 --> 00:06:40,560
in nov dom.
59
00:06:42,120 --> 00:06:43,879
Kaj?
60
00:06:48,439 --> 00:06:55,360
Ljudje, spakirajte.
Jutri pred son�nim zahodom odidemo.
61
00:06:57,600 --> 00:06:59,759
To je va�a zemlja.
62
00:07:01,278 --> 00:07:03,920
Se boste tako z lahkoto
poslovili od nje?
63
00:07:39,838 --> 00:07:41,959
Glejte, koga sem na�el.
64
00:07:47,680 --> 00:07:50,920
Tega psa vrzite, kamor spada.
65
00:07:54,680 --> 00:07:58,560
Zgrabite ga, hitro!
Zaklenite ga v klet.
66
00:08:00,639 --> 00:08:02,639
Ste gluhi?
67
00:08:17,000 --> 00:08:19,040
Trdno ga zve�i.
68
00:08:20,240 --> 00:08:23,639
Se tako boji�
neoboro�enega reve�a?
69
00:08:24,439 --> 00:08:29,199
Nikoli se nikogar nisem bal.
Prav gotovo pa ne njega.
70
00:08:43,440 --> 00:08:44,759
Hej �
71
00:08:46,360 --> 00:08:47,798
Pridite.
72
00:08:50,000 --> 00:08:51,879
Prisluhnite mi.
73
00:08:54,798 --> 00:08:58,960
Nekaj vam ho�em povedati,
preden za vedno odidete.
74
00:09:02,600 --> 00:09:04,759
Vem, da ne spadam sem.
75
00:09:06,519 --> 00:09:09,399
In ni razloga,
da bi me poslu�ali.
76
00:09:10,678 --> 00:09:13,759
Toda kako dolgo
ho�ete tako �iveti?
77
00:09:15,399 --> 00:09:17,840
Kako dolgo nameravate be�ati?
78
00:09:19,158 --> 00:09:23,759
Avari vas bodo na�li.
Ne morete pobegniti. Razumete?
79
00:09:24,240 --> 00:09:27,879
V gore gremo.
�Kaj?
80
00:09:28,720 --> 00:09:34,918
Oni ne morejo gor. Vi�je ko smo,
ve�je mo�nosti za pre�ivetje imamo.
81
00:09:36,600 --> 00:09:40,600
Ho�ete ves �as be�ati?
To je va�e �ivljenje?
82
00:09:43,879 --> 00:09:48,440
To je na�a usoda. �Ker je nikoli
niste sku�ali spremeniti.
83
00:09:49,798 --> 00:09:53,600
Znam z oro�jem.
Pomagal vam bom.
84
00:10:03,240 --> 00:10:05,558
To je va�a zemlja!
85
00:10:07,639 --> 00:10:09,798
Va� dom!
86
00:10:11,000 --> 00:10:17,639
Pokazati jim morate, da se jih ne
bojite! Samo tako lahko nehate be�ati.
87
00:10:17,720 --> 00:10:19,918
In va�i otroci!
88
00:10:20,440 --> 00:10:26,038
Poglej jih! Mi smo kmetje,
ne bojevniki.
89
00:10:31,480 --> 00:10:36,678
In jaz nikoli ne bom
ogrozil svojih ljudi,
90
00:10:36,759 --> 00:10:40,000
ker si ti �ejen avarske krvi.
91
00:10:42,798 --> 00:10:47,678
Ni va�no, kaj si jaz �elim.
Vi ste rojeni tukaj.
92
00:10:49,639 --> 00:10:54,918
Pojdimo, hitreje!
Oditi moramo, dokler je �e dan.
93
00:10:55,000 --> 00:10:59,278
Bogdan, je beg res dobra re�itev?
Mogo�e Vlad � �Vlad?
94
00:10:59,360 --> 00:11:01,600
Mogo�e ima prav.
95
00:11:02,320 --> 00:11:08,600
Draga, �e vedno sem stare�ina.
Jaz odlo�am.
96
00:11:54,519 --> 00:11:56,759
Ti svinja �
97
00:12:04,639 --> 00:12:10,720
To je za vso bedo, ki si jo povzro�il.
Ob dru�ino si me spravil. �Ne.
98
00:12:11,158 --> 00:12:14,918
Vse si ubil.
Z lastnimi rokami.
99
00:12:17,360 --> 00:12:20,918
Var�uj z mo�jo, Raduz.
Potreboval jo bo� �e.
100
00:12:21,840 --> 00:12:26,480
Ti meni grozi�? Meni?
Glej, kdo mi je pri�el na pomo�.
101
00:12:26,558 --> 00:12:28,000
Moji bratje!
102
00:12:31,440 --> 00:12:33,678
Od nekdaj si bil naiven.
103
00:12:34,558 --> 00:12:39,080
Igra� Avara,
medtem ko si zanje pankrt.
104
00:12:39,399 --> 00:12:45,918
Prej te bodo sprejele podgane,
kot oni, ti tvoji bratje.
105
00:12:47,678 --> 00:12:51,918
Ne bo� dobro kon�al, Raduz.
Tvojo prihodnost vidim.
106
00:12:52,360 --> 00:12:57,558
Kar si kadarkoli napovedal,
je bila la�. Celo moja �ena Lada.
107
00:12:58,480 --> 00:13:03,158
Mogo�e je vseeno nedol�na.
Zdaj bo� za vse pla�al.
108
00:13:07,558 --> 00:13:12,440
Nesnaga si! Ubil te bom!
Baraba! Ubil te bom!
109
00:13:15,240 --> 00:13:16,759
Ubil te bom.
110
00:13:19,399 --> 00:13:23,038
Zve�i ga. Tokrat tako,
kot je treba.
111
00:13:36,960 --> 00:13:38,918
Dajte, ne bojte se ga.
112
00:13:42,200 --> 00:13:45,918
To bo usoda vseh,
ki mi pridejo na pot.
113
00:13:47,440 --> 00:13:50,798
Moje roke! Prosim vas!
Odve�ite moje roke.
114
00:13:50,879 --> 00:13:53,440
No�em tako umreti.
Zvezan.
115
00:14:01,038 --> 00:14:03,480
Ne, ne, ne delaj tega.
116
00:14:05,558 --> 00:14:09,440
Pravkar si se hvalil,
da se nikogar ne boji�.
117
00:14:14,600 --> 00:14:16,440
Ne vme�avaj se.
118
00:14:33,278 --> 00:14:36,678
Kaj je bilo to?
�Opozoril sem vas.
119
00:14:40,240 --> 00:14:43,440
Kako si to naredil?
Kako?
120
00:14:45,080 --> 00:14:48,918
Kaj �aka�? Odsekaj mu glavo!
�Mol�i!
121
00:14:51,158 --> 00:14:54,240
Spra�ujem se, kaj �e zmore.
122
00:14:54,639 --> 00:14:59,600
Si znorel? Ubijte ga. �im prej.
�Rekel sem ti, da mol�i.
123
00:14:59,678 --> 00:15:03,399
�arad je nevaren.
Ne zaupaj mu, �al ti bo.
124
00:15:04,918 --> 00:15:10,158
Samo �e besedo
in sekira bo za tvojo glavo.
125
00:15:10,480 --> 00:15:12,600
Jasno?
126
00:15:14,399 --> 00:15:20,080
�e pravim, da ga bomo zaenkrat
obdr�ali, ga bomo obdr�ali.
127
00:15:39,759 --> 00:15:44,360
Kaj je? Si na�el �eno?
�Prav si imel.
128
00:15:45,080 --> 00:15:49,080
Najti moram to svinjo.
�Katero svinjo?
129
00:15:49,519 --> 00:15:55,158
�arada. Potem ga bom po�asi
�ivega odrl.
130
00:15:55,600 --> 00:15:59,320
Iskal sem ga.
Pobegnil je.
131
00:15:59,720 --> 00:16:04,960
Kakorkoli, nimamo veliko �asa.
�Kako to misli�? Kaj se dogaja?
132
00:16:05,038 --> 00:16:11,158
V hribe gremo. �Kaj? Toda jaz zdaj
ne morem oditi. Zakaj odhajamo?
133
00:16:15,278 --> 00:16:18,080
Ker smo se posrali od strahu.
134
00:16:37,480 --> 00:16:39,120
Odprite vrata.
135
00:17:11,759 --> 00:17:18,038
Belo, gre� z nami? �Po Lado moram.
Na�la vas bova. �V redu.
136
00:17:25,519 --> 00:17:27,519
So vsi tukaj?
137
00:17:32,680 --> 00:17:36,920
Veliko sre�e.
Potrebovali jo boste.
138
00:17:37,759 --> 00:17:41,598
Upam, da boste v novem
domu varni.
139
00:17:42,000 --> 00:17:44,440
Ne gre� z nami?
140
00:17:49,519 --> 00:17:51,278
Ne delaj se junaka.
141
00:17:53,640 --> 00:17:57,920
Nima smisla tukaj �akati gotovo smrt.
�Kaj pa ima smisel?
142
00:18:01,078 --> 00:18:03,200
Be�ati do konca �ivljenja?
143
00:18:06,720 --> 00:18:09,480
Nimam �esa izgubiti.
144
00:18:10,318 --> 00:18:13,920
Vsaj zadr�im jih lahko.
Vam zagotovim prednost.
145
00:18:15,038 --> 00:18:17,798
Ne delaj tega, prosim te.
146
00:18:26,038 --> 00:18:27,960
Raje pojdi.
147
00:18:29,960 --> 00:18:34,480
Gotovo �uti�, da je to to.
Zato si me re�ila.
148
00:18:41,440 --> 00:18:45,920
Pojdi. Mo� te �aka.
149
00:18:53,000 --> 00:18:56,640
Draga! Vsi te �akamo.
150
00:19:40,038 --> 00:19:42,440
Tukaj sem, ne boj se.
151
00:19:44,880 --> 00:19:49,358
Oprosti, ker je trajalo,
novice iz vasi imam.
152
00:19:49,440 --> 00:19:51,160
Po poti ti razlo�im.
153
00:19:53,838 --> 00:19:55,440
Selimo se.
154
00:19:56,160 --> 00:19:58,519
Pobegniti moramo Avarom.
155
00:20:02,838 --> 00:20:04,798
Samo tako lahko pre�ivimo.
156
00:20:07,558 --> 00:20:09,920
Pobegnili bomo in se skrili.
157
00:21:24,160 --> 00:21:28,358
To je Belo! Belo! �Kon�no!
Kod si hodil tako dolgo?
158
00:21:28,440 --> 00:21:33,358
Ponjo sem �el. �Pridi, pomagaj
z zaveti��i za �ene in otroke.
159
00:21:34,680 --> 00:21:36,920
To je Raduzova �ena!
160
00:21:38,720 --> 00:21:43,078
Lada ji je ime! �Zaradi nje
je Raduz poklical Avare.
161
00:21:43,160 --> 00:21:48,558
Zaradi nje be�imo iz svojih domov.
�Ja! Ona je kriva! �Vrnimo jo Raduzu.
162
00:21:49,318 --> 00:21:54,598
Sli�i�, Bogdan? Mogo�e nam Raduz
odpusti in nas Avari puste na miru.
163
00:21:55,000 --> 00:22:00,240
Nehajte z neumnostmi!
�Smrkavec! Zaradi nje trpi cela vas!
164
00:22:00,318 --> 00:22:04,480
Vsi!
�Lada ve� ne pripada Raduzu.
165
00:22:05,240 --> 00:22:10,880
Ubiti jo je sku�al.
Odpadnica je kot mi!
166
00:22:12,519 --> 00:22:14,640
Mali ima prav.
167
00:22:19,720 --> 00:22:24,798
�e se je kdo samo dotakne,
ga ubijem z lastnimi rokami.
168
00:22:24,880 --> 00:22:28,440
Kako si sploh drzne�!
Otrok si!
169
00:22:30,838 --> 00:22:33,038
Z izdajo bi se re�ili?
170
00:22:34,759 --> 00:22:38,000
To bi naredil samo strahopetec.
Samo nesnaga.
171
00:22:38,880 --> 00:22:42,240
Poglejte se!
Vsi ste bili ostri�eni.
172
00:22:42,798 --> 00:22:47,519
Toda se obna�ate kot mo�ki?
Kaj?
173
00:23:04,558 --> 00:23:08,318
Ne bom pustil, da ti �kodijo.
Me razume�? Nikoli.
174
00:23:45,640 --> 00:23:47,920
Je dovolj oster?
175
00:23:49,160 --> 00:23:52,000
Si znorel? Kaj dela� tukaj?
Odidi.
176
00:23:52,720 --> 00:23:56,920
Se tako pri�aka starega prijatelja?
��e ti re�em, da izgini!
177
00:23:58,358 --> 00:24:02,640
Nikamor ne grem.
Borit sem se pri�el.
178
00:24:03,519 --> 00:24:08,240
Belo, to cenim. Toda to ni tvoja bitka.
Z Lado mora� biti. Izgini!
179
00:24:09,200 --> 00:24:10,920
Ne morem.
�Zakaj ne?
180
00:24:13,038 --> 00:24:17,680
No�em, da me gleda kot strahopetca.
�Ne bodi sme�en.
181
00:24:18,118 --> 00:24:22,160
To je gotova smrt. Ti si �e mlad.
Tega ne bova pre�ivela.
182
00:24:24,200 --> 00:24:26,318
Kdo pravi, da sva sama?
183
00:24:45,798 --> 00:24:49,680
Na�i o�etje so se morda ustra�ili,
toda mi se nismo!
184
00:25:06,160 --> 00:25:11,960
Kako so mogli? Vsi bodo umrli.
In kaj potem?
185
00:25:14,118 --> 00:25:19,519
Kdo bo zgradil novo vas?
Kdo bo oral in �el?
186
00:25:22,519 --> 00:25:28,880
�arad je imel prav. Vlada ne bi smela
pripeljati v na�o vas.
187
00:25:29,920 --> 00:25:34,480
Vidi�? Vse je narobe.
�Na koga se jezi�?
188
00:25:35,759 --> 00:25:40,440
Na fante? Vlada?
Mene? Ali na sebe?
189
00:25:42,440 --> 00:25:43,920
Na sebe.
190
00:25:45,038 --> 00:25:48,278
Zakaj? Ker jih nisi prisilil,
da ostanejo?
191
00:25:48,720 --> 00:25:51,920
Ali ker so osramotili tebe
in druge mo�ke?
192
00:25:56,038 --> 00:25:58,880
Brez skrbi, uspeli bodo.
193
00:25:59,798 --> 00:26:03,920
Ti si zdaj tukaj edina,
194
00:26:04,838 --> 00:26:09,519
ki jih lahko pomiri.
Skupaj se moramo dr�ati
195
00:26:10,640 --> 00:26:16,838
in biti tiho.
Nih�e ne sme oditi od tod.
196
00:26:16,920 --> 00:26:19,920
Nih�e, Draga. Razume�?
To je zelo nevarno.
197
00:26:21,240 --> 00:26:24,519
Poglej me v o�i in povej,
da me razume�.
198
00:26:24,838 --> 00:26:26,440
Razumem.
199
00:26:45,160 --> 00:26:48,759
Koli�ki morajo biti
zelo ostri.
200
00:26:59,960 --> 00:27:01,358
K vragu!
201
00:27:01,838 --> 00:27:03,720
Zobati, previden bodi.
202
00:27:05,358 --> 00:27:08,519
Samega sebe bo� ubil,
�e preden pridejo Avari.
203
00:27:09,000 --> 00:27:12,078
Ve� koli�kov imamo,
bolje bo.
204
00:27:13,880 --> 00:27:18,558
Videti ho�em, kako jih bo� metal,
ker tega komaj dvignem.
205
00:27:20,400 --> 00:27:24,160
Brez skrbi.
Ne bomo jih metali.
206
00:27:26,358 --> 00:27:28,240
Nau�i nas boriti se.
207
00:27:30,160 --> 00:27:35,400
Avari se celo �ivljenje u�ijo boriti.
Misli�, da ti bo en dan zado��al?
208
00:27:41,400 --> 00:27:42,720
Kaj potem?
209
00:27:44,880 --> 00:27:51,240
Nas bodo enostavno zaklali?
210
00:28:01,200 --> 00:28:02,720
Ne.
211
00:28:04,318 --> 00:28:09,038
Ubranili se bomo.
Niste borci, toda ste lovci.
212
00:28:09,118 --> 00:28:10,880
In pametni ste.
213
00:28:11,720 --> 00:28:14,240
�e me boste poslu�ali,
bo vse v redu.
214
00:28:18,720 --> 00:28:21,558
Kaj pa, �e ne bo?
215
00:28:23,440 --> 00:28:26,400
Bom umrl neostri�en?
216
00:28:32,000 --> 00:28:33,519
Nadaljuj.
217
00:28:36,519 --> 00:28:38,200
Nadaljujte.
218
00:28:49,278 --> 00:28:51,038
Sokol �
219
00:28:59,838 --> 00:29:01,960
Pomo� potrebujemo.
220
00:29:03,118 --> 00:29:06,358
Draga, jaz �
�Oprostite, toda nimamo �asa.
221
00:29:06,720 --> 00:29:10,920
Vlad in fantje nimajo mo�nosti
proti Avarom. Prosim vas.
222
00:29:11,838 --> 00:29:18,118
Za kom bi �alovala?
Za fanti ali Vladom?
223
00:29:18,200 --> 00:29:22,920
Nam boste pomagali ali ne?
�Ne morem se me�ati v te zadeve.
224
00:29:23,798 --> 00:29:27,920
Upala sem, da nam ne boste
obrnili hrbta.
225
00:29:29,358 --> 00:29:34,759
Draga,
dovolj mo�na si.
226
00:29:34,838 --> 00:29:39,240
Vse to zmore� sama.
Prva oseba si, ki je spoznala Morano
227
00:29:39,318 --> 00:29:43,720
in pre�ivela.
�e nikomur ni to uspelo.
228
00:29:43,798 --> 00:29:46,078
Samo hotela sem �
�Draga!
229
00:29:48,000 --> 00:29:51,078
Mo�nej�a si, kot si misli�.
230
00:29:52,880 --> 00:29:57,440
Mo�nej�a si od mene.
Draga.
231
00:30:45,278 --> 00:30:47,880
Koliko �asa se boste �e hecali?
232
00:30:50,680 --> 00:30:53,759
Ho�ete, da se ima Velky Stol
dovolj �asa pripraviti?
233
00:30:53,838 --> 00:30:56,598
�e davno bi jih lahko uni�ili.
234
00:30:58,440 --> 00:31:00,680
Nasvet ti bom dal.
235
00:31:01,798 --> 00:31:06,960
Najdi si �eno in delaj z njo,
kar navadno po�nejo mo�ki.
236
00:31:08,318 --> 00:31:11,720
Samo pobegnili bodo,
ta zamuda je nesmiselna.
237
00:31:12,278 --> 00:31:15,160
To se te ne ti�e.
�Toda �
238
00:31:17,640 --> 00:31:22,118
Samo je v vasi.
Vsi ostali so pobegnili v gozd.
239
00:31:22,200 --> 00:31:28,480
Samo ta neumne� je ostal. Komaj �akam,
da mu prere�em goltanec.
240
00:31:37,358 --> 00:31:42,078
Od kdaj Avari prelagajo ma��evanje?
241
00:31:42,680 --> 00:31:45,598
Izgleda, kot bi se ga bal.
242
00:31:47,880 --> 00:31:53,558
Glej no glej.
Spregovoril je krvolo�ni Avar.
243
00:31:56,240 --> 00:31:59,759
V tem primeru
bo� dobil prilo�nost.
244
00:32:01,400 --> 00:32:03,640
Kdo je trezen?
245
00:32:04,318 --> 00:32:06,038
Pripravite se.
246
00:32:21,038 --> 00:32:24,278
Samo! Pridi ven!
247
00:32:24,960 --> 00:32:26,920
Tvoji gosti so prispeli.
248
00:32:27,680 --> 00:32:29,640
To mi ni v�e�.
249
00:32:32,558 --> 00:32:34,440
Hej, Samo!
250
00:32:35,078 --> 00:32:39,519
Tako ali tako si tu ostal
zaradi mene. �Po�akajte.
251
00:32:47,519 --> 00:32:49,480
Tukaj nekaj ni v redu.
252
00:32:52,278 --> 00:32:53,920
Kopje.
253
00:33:10,318 --> 00:33:11,920
Hudi�a!
254
00:33:12,920 --> 00:33:15,118
Zakaj prihaja sam?
255
00:33:39,880 --> 00:33:42,160
Dobri stari Samo.
256
00:33:42,598 --> 00:33:45,118
Kaj, kaj �
257
00:33:46,720 --> 00:33:48,920
Ste videli to?
258
00:33:51,078 --> 00:33:53,278
Je to vse?
259
00:34:06,000 --> 00:34:11,280
Kagana pri�akujete.
Bolje bi se morali pripraviti.
260
00:34:12,159 --> 00:34:14,440
Sranje �
261
00:34:23,480 --> 00:34:24,719
Dol �
262
00:34:25,518 --> 00:34:26,840
Belo!
263
00:34:36,119 --> 00:34:38,920
Slavko!
�Zaprite vrata!
264
00:34:42,079 --> 00:34:43,320
Posranci �
265
00:34:44,320 --> 00:34:46,719
Vidim, da nisi sam.
266
00:34:46,800 --> 00:34:52,400
Slavko! �Hej, otroci!
S teh kolov boste viseli.
267
00:34:52,480 --> 00:34:55,639
Za �reva vas bom obesil!
268
00:34:59,920 --> 00:35:01,880
Odpeljite ga odtod!
269
00:35:19,800 --> 00:35:22,440
Jaz ti bom pomagal. Po�akaj.
270
00:35:30,199 --> 00:35:32,280
Belo, si v redu?
271
00:35:32,960 --> 00:35:37,400
Tvoje igre je konec.
Hej, ti! Prinesi ogenj.
272
00:35:41,079 --> 00:35:43,719
Voda! Pripravite vodo!
273
00:35:48,119 --> 00:35:51,480
Tukaj. Darilo Avarov.
274
00:35:57,280 --> 00:35:59,719
Pogasite ogenj na vratih!
275
00:36:11,639 --> 00:36:15,239
Hej, Samo!
Ti je vro�e?
276
00:36:15,760 --> 00:36:20,800
Me sli�i�?
Vstani in vsega bo konec.
277
00:36:23,199 --> 00:36:26,559
Od tega ni nobene koristi!
278
00:36:27,400 --> 00:36:29,840
Dajte mi vedro.
279
00:36:34,679 --> 00:36:36,159
Levi je tvoj.
280
00:36:45,239 --> 00:36:49,920
Nobene koristi ni.
Nima smisla.
281
00:36:50,000 --> 00:36:55,039
�e ognja, �e!
Vse za�gite!
282
00:36:58,360 --> 00:37:03,000
Vlad, kaj zdaj?
��e naprej napadajte!
283
00:37:06,400 --> 00:37:08,840
Kaj naj delamo?
�Po�akaj.
284
00:37:11,199 --> 00:37:13,480
Kmalu nam bo zmanjkalo vode!
285
00:37:15,159 --> 00:37:17,320
Samo! Me sli�i�?
286
00:37:17,400 --> 00:37:23,760
Zaradi mene lahko �iv zgori�. Vsaj ne
bo treba za�gati tvojega trupla.
287
00:37:25,239 --> 00:37:28,719
Do reke pojdite. Hitro!
�Ne bomo te pustili tukaj.
288
00:37:28,800 --> 00:37:32,760
Zadr�al jih bom in se vam pridru�il.
�Skupaj ali nikakor.
289
00:37:36,360 --> 00:37:42,400
Potem to pomeni,
da bomo tukaj skupaj umrli.
290
00:38:08,599 --> 00:38:10,800
Kaj je to?
291
00:38:21,480 --> 00:38:23,719
Izstrelite pu��ice!
292
00:38:28,440 --> 00:38:31,639
Nazaj!
�Raduz!
293
00:38:34,960 --> 00:38:37,599
Raduz, nazaj!
294
00:39:01,239 --> 00:39:03,000
Draga!
295
00:39:12,599 --> 00:39:14,960
Oprosti za zamudo.
296
00:39:17,719 --> 00:39:19,800
Konec je.
297
00:39:24,599 --> 00:39:26,480
Vsega je konec.
298
00:40:25,440 --> 00:40:28,719
�iv sem. �iv.
299
00:40:31,679 --> 00:40:35,280
To ni ni�,
samo praska.
300
00:40:35,360 --> 00:40:37,599
Kaj je z drugimi?
301
00:40:39,199 --> 00:40:43,559
Vlad je �iv. Tudi Zobati.
302
00:40:45,880 --> 00:40:47,760
Pa ostali?
303
00:40:57,079 --> 00:40:58,960
Slavko �
304
00:40:59,960 --> 00:41:02,079
Moj sin �
305
00:41:04,119 --> 00:41:05,159
�dan.
306
00:41:10,920 --> 00:41:12,719
In Via�ko.
307
00:41:14,280 --> 00:41:18,639
Na�i fantje � Fantje �
308
00:41:28,440 --> 00:41:30,639
Sprejmi jih, Morana.
309
00:41:37,679 --> 00:41:39,880
Kagan je od�el.
310
00:41:40,360 --> 00:41:42,199
Velky Stol je na�.
311
00:42:03,480 --> 00:42:07,679
Na�im fantom je uspelo.
Avarska nesnaga je morala oditi.
312
00:42:08,039 --> 00:42:14,079
Tako dolgo sem te �akala,
da sem skoraj znorela.
313
00:42:39,400 --> 00:42:45,039
�el bo� in naredil vse,
kar je v tvoji mo�i.
314
00:42:45,679 --> 00:42:49,440
Tvoje sposobnosti
bomo izkoristili.
315
00:42:51,840 --> 00:42:53,960
Ne bom vas razo�aral.
316
00:42:55,440 --> 00:42:57,559
Bolje da ne.
317
00:42:57,639 --> 00:43:01,119
Vsi bogovi bodo na va�i strani.
Varoval bom va�e pu��ice.
318
00:43:01,199 --> 00:43:04,039
Imate mojo besedo.
�Ali tvojo glavo.
319
00:43:06,599 --> 00:43:09,280
Kaj, �e se konji
zopet spla�ijo?
320
00:43:11,159 --> 00:43:15,920
Zato gremo tokrat brez konjev.
�To! �Ti�ina!
321
00:43:18,119 --> 00:43:20,039
Pripravite se.
322
00:43:38,679 --> 00:43:43,039
Tiho! Umolknite!
Pomirite se. �Kako?
323
00:43:43,119 --> 00:43:46,760
Toliko fantov smo izgubili.
�Toda zmagali so,
324
00:43:46,840 --> 00:43:49,159
�eprav jim nih�e ni verjel.
325
00:43:49,480 --> 00:43:53,360
Niso se prestra�ili kot mi.
326
00:44:05,000 --> 00:44:08,800
Avari gotovo pridejo nazaj.
Kaj bomo?
327
00:44:21,760 --> 00:44:24,440
Ne bomo kri�em rok �akali,
da se vrnejo.
328
00:44:32,599 --> 00:44:37,039
Dolgo sem bil va� stare�ina.
Pazil sem na vas
329
00:44:37,119 --> 00:44:39,880
in vas ��itil.
330
00:44:39,960 --> 00:44:43,280
To sem delal
kot tisti pred mano.
331
00:44:43,360 --> 00:44:47,800
Toda �asi so se spremenili.
�e to ho�emo ali ne.
332
00:44:49,599 --> 00:44:55,920
Zato se moramo skupaj odlo�iti,
katero pot bomo ubrali.
333
00:44:57,360 --> 00:45:01,239
Moj sin � Verjel je v to,
za kar se je boril.
334
00:45:01,760 --> 00:45:03,920
In jaz verjamem njemu.
335
00:45:05,000 --> 00:45:07,920
Kon�no moramo ubraniti
svojo zemljo.
336
00:45:10,320 --> 00:45:12,760
�e smo uspeli pregnati Kagana,
337
00:45:13,518 --> 00:45:16,360
lahko skupaj porazimo Avare.
338
00:45:19,559 --> 00:45:21,360
Ima� na�rt?
339
00:45:30,880 --> 00:45:32,440
Ona ga ima.
340
00:46:13,079 --> 00:46:14,960
To se ne bo nikoli zgodilo.
341
00:46:19,280 --> 00:46:20,719
Tega ne bom dopustil.
342
00:46:28,518 --> 00:46:31,920
Pazljivo poslu�aj moj nasvet.
Ne me�aj se.
343
00:46:33,320 --> 00:46:34,440
Moram se.
344
00:46:35,119 --> 00:46:36,719
Moram ga re�iti.
345
00:46:38,760 --> 00:46:40,360
Moj sin je.
346
00:46:56,199 --> 00:46:59,119
MEDIATRANSLATIONS
25428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.