All language subtitles for Slovania.2021.s01e10.1080p.HMAX.SLOVAK.WEB-DL.x264.AAC-BULTOR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,760 --> 00:00:28,199 Kaj na�rtuje�? Povej mi. �Re�ila naju bom. 2 00:00:33,280 --> 00:00:36,759 Si jo ljubil? �Preve�. 3 00:00:38,359 --> 00:00:43,719 Re�i mojega mo�a Bogdana. �Nenasitna si. 4 00:00:43,798 --> 00:00:44,759 Kot jaz. 5 00:00:44,840 --> 00:00:48,920 Povej, kaj ti je Sokol razkril! �Nikoli ne bo� kot on! 6 00:00:53,640 --> 00:00:56,200 Otroka ti bom dal, Vlasta! 7 00:00:58,560 --> 00:01:00,759 �arad! 8 00:01:08,760 --> 00:01:11,159 Zakaj si se vrnil, Samo? �Dojel sem, 9 00:01:11,560 --> 00:01:14,879 da so edini ljudje, ki so mi �e ostali, tukaj. 10 00:01:15,920 --> 00:01:18,718 Veliko presene�enje imam. 11 00:01:18,799 --> 00:01:21,480 To ni mogo�e! 12 00:01:30,760 --> 00:01:35,359 Gremo, ne obirajte se! �Kam jih peljete? 13 00:01:36,120 --> 00:01:40,239 V Lu�ice. Prodali jih bomo, kaj pa naj z njimi? 14 00:01:41,400 --> 00:01:47,280 O�ka! Pusti me! Ne smete! Raduzu bom povedala! 15 00:01:47,359 --> 00:01:51,359 To je bil njegov ukaz. �Ne skrbi, h�erka, vrnil se bom pote. 16 00:01:51,438 --> 00:01:56,039 Ne, prosila ga bom! V�e� sem mu! �Samo igra se s tabo. 17 00:01:56,840 --> 00:02:01,280 Vse mu lahko da�, pa te bo �e vedno poni�eval 18 00:02:01,358 --> 00:02:05,920 in ne bo ti vrnil svobode. Poslu�aj me, h�erka, be�i! 19 00:02:06,319 --> 00:02:09,919 Be�i od tukaj! Samo tako se bova lahko �e videla 20 00:02:10,000 --> 00:02:14,919 in se vrnila domov, v Podgorico! Be�i, Vlasta! 21 00:03:03,800 --> 00:03:08,240 SLOVANI 22 00:03:10,280 --> 00:03:12,919 Ob polni luni si s tem nama�i bradavice. 23 00:03:15,878 --> 00:03:20,919 Ampak ho�em to, kar mi Draga vedno da. �Potem pa jo najdi! 24 00:03:28,158 --> 00:03:29,079 Kaj je? 25 00:03:30,199 --> 00:03:36,120 Rabi� kaj od mene? �Ja. Pojasnilo. 26 00:03:38,240 --> 00:03:40,438 V Furnauu sem bil! 27 00:03:41,840 --> 00:03:45,878 Videl sem ubo�ce, ki jih je Vlad odpeljal tja! 28 00:03:47,360 --> 00:03:51,718 Rekel si, da bodo za njih tam poskrbeli. �Ali niso? 29 00:03:52,120 --> 00:03:56,759 So, ja! Spet so su�nji! 30 00:03:57,400 --> 00:04:00,598 Z njimi delajo huje kot Avari! 31 00:04:02,000 --> 00:04:04,400 Bogdanu to ne bi bilo v�e�. 32 00:04:05,400 --> 00:04:09,919 Raduz je obljubil, da bodo svobodni. �La�e�, �arad. 33 00:04:10,560 --> 00:04:12,598 La�e�! 34 00:04:13,280 --> 00:04:16,439 Govoril sem z ljudmi. 35 00:04:18,759 --> 00:04:22,120 Tja si jih odpeljal kot su�nje. 36 00:04:22,480 --> 00:04:25,560 Mogo�e si jih Raduzu celo prodal. 37 00:04:28,480 --> 00:04:31,278 Samo nekaj ti lahko povem. 38 00:04:44,680 --> 00:04:49,399 Ko so vam smrdeli pred domovi, sem bil pa dober? 39 00:04:49,800 --> 00:04:51,439 Kaj? 40 00:04:53,838 --> 00:04:57,000 Zdaj se pa vsi delate prijazne! 41 00:05:20,959 --> 00:05:25,920 Kaj je? �Tvojo pomo� potrebujem. 42 00:05:28,560 --> 00:05:31,399 Povej. �Jaz � 43 00:05:32,199 --> 00:05:37,439 Bela ljubim. Ho�em se poro�iti z njim. 44 00:05:38,720 --> 00:05:40,759 Ampak on � 45 00:05:43,360 --> 00:05:47,639 Mislim, da mi samo ti lahko pomaga�. 46 00:05:48,199 --> 00:05:53,680 Ne ukvarjam se s tem. �Kaj pa, �e ti povem skrivnost? 47 00:05:55,879 --> 00:05:58,399 S kom se videva v gozdu. 48 00:06:01,800 --> 00:06:07,079 Z Raduzovo �eno. Skriva jo, ampak ne vem, kje. 49 00:06:10,360 --> 00:06:13,399 Upam, da nisi nikomur povedala za Lado. 50 00:06:16,800 --> 00:06:19,920 Da ne bi poskusila. Izgini. 51 00:06:23,519 --> 00:06:29,240 Kaj pa Belo? ��e ne bi gola hodila po mo�virjih v Lu�ivni, bi bil �e tvoj. 52 00:06:30,160 --> 00:06:32,439 Kako ve� za to? 53 00:06:33,838 --> 00:06:38,519 Tega ne bi smel nih�e vedeti. 54 00:06:38,600 --> 00:06:42,920 �e komurkoli kaj re�e� o naju, ti bo �al, razume�? 55 00:06:43,920 --> 00:06:46,920 Desana! Desana, vrni se! 56 00:07:03,639 --> 00:07:06,319 Desana, prinesi mi srp. 57 00:07:13,480 --> 00:07:15,360 Si sli�ala? 58 00:07:18,399 --> 00:07:20,240 Desana! 59 00:07:21,639 --> 00:07:23,800 Desana! Desana! 60 00:07:28,278 --> 00:07:31,959 Desana! Pomagajte! 61 00:07:32,040 --> 00:07:36,560 Pomagajte, prosim vas! 62 00:07:37,439 --> 00:07:43,439 Ne ubij me, prosim! Usmili se me, o�e! Ne ubij me! 63 00:07:43,519 --> 00:07:49,360 Desanka! Ni� ti ne bom naredil. Ljudje, pomagajte! 64 00:07:55,199 --> 00:07:58,199 Kaj stoji�? Pridi! 65 00:08:04,879 --> 00:08:08,040 Delaj to, kar dela� vsako no�! 66 00:08:09,600 --> 00:08:13,680 Naj vsi vidijo � Kak�en o�e si! 67 00:08:31,240 --> 00:08:32,639 O�e? 68 00:08:47,720 --> 00:08:49,558 Raduz, �akaj. 69 00:08:51,038 --> 00:08:56,720 Obljubil si, da ga ne bo� prodal. Me sli�i�? Raduz! 70 00:08:56,798 --> 00:09:00,558 ��ijem. �Moj o�e je, zaboga! 71 00:09:01,960 --> 00:09:06,840 O�eta nisem poznal, o�ima sem ubil. Kaj si pri�akovala od mene? 72 00:09:07,158 --> 00:09:11,639 Da mu bom prizanesel? Ker mi vsak ve�er leze� v posteljo? 73 00:09:13,200 --> 00:09:15,000 Raduz, ljubim te. 74 00:09:15,639 --> 00:09:18,798 Ne verjame�, da bi nekdo lahko � 75 00:09:19,399 --> 00:09:26,320 Prej smo se ga bali, zdaj pa � Sme�en je. Ne hodi iz hi�e. 76 00:09:27,120 --> 00:09:32,200 Z lobanjo govori, kot norec. �Z lobanjo? �Ja. 77 00:09:32,278 --> 00:09:37,200 Kot Ladina je, ampak prevelika za �ensko. Z mo�ko lobanjo govori. 78 00:09:37,519 --> 00:09:42,720 Mogo�e dela ve� kot le to. �Ne! �To vem! 79 00:10:02,000 --> 00:10:04,440 Pravi�, da me �e nekaj �asa nisi videl? 80 00:10:24,320 --> 00:10:27,158 Zdaj se lahko posmehuje� svojemu stare�ini. 81 00:10:27,600 --> 00:10:29,278 Daj! 82 00:11:31,200 --> 00:11:33,399 Avari! 83 00:11:34,000 --> 00:11:35,519 Avari! 84 00:11:39,000 --> 00:11:41,038 Avari! 85 00:12:03,399 --> 00:12:08,759 Si prepri�ana, da se Samo skriva v tej luknji? �Prise�em. 86 00:12:09,240 --> 00:12:11,480 Vse sledi vodijo tja. 87 00:12:36,918 --> 00:12:42,600 Tak�ne horde tukaj ni bilo, odkar sem se rodil, morda �e prej. 88 00:12:43,278 --> 00:12:48,200 Proti Furnauu gredo, z zemljo ga bodo zravnali. �Sto, dvesto? �Ve�. 89 00:12:48,840 --> 00:12:52,480 Prihajajo v na�o vas? �Upam, da ne. 90 00:12:53,558 --> 00:12:57,759 Opozoriti jih moramo, da se pripravijo. �Belo. 91 00:12:58,960 --> 00:13:04,158 Povej jim, kar si nam. Ukrepati je treba kot vedno. 92 00:13:04,639 --> 00:13:10,639 Skriti zaloge in �enske. Delati se moramo, kot da ni ni�. �Prav. 93 00:13:13,440 --> 00:13:19,240 Vsi ne bodo pri�li sem. Pet ali deset jih bodo poslali v izvidnico. 94 00:13:19,320 --> 00:13:23,600 To bomo pre�iveli. Mogo�e sploh ne bodo pri�li. 95 00:13:23,960 --> 00:13:28,038 Morda se bodo zadovoljili s tem, kar bodo na�li v Furnauu. 96 00:13:28,918 --> 00:13:35,558 Vsi bodo pri�li v Stol. �To se �e nikdar ni zgodilo. 97 00:13:36,519 --> 00:13:42,399 Previsoko smo za njihove konje. �Zdaj imajo dober razlog za prihod. 98 00:13:45,600 --> 00:13:47,240 Mene i��ejo. 99 00:13:47,918 --> 00:13:51,360 Kagan je z njimi, ker sem mu ubil sina. Ma��evati se ho�e, 100 00:13:51,440 --> 00:13:53,879 zato jih toliko prihaja. 101 00:13:56,000 --> 00:13:59,240 Stol je v ve�ji nevarnosti, kot si mislite. 102 00:14:05,558 --> 00:14:06,918 O bog! 103 00:14:07,918 --> 00:14:09,798 Kaj bomo naredili? 104 00:14:13,399 --> 00:14:20,320 Dol grem. Moramo jih re�iti. Ne�esa se bom domislil. 105 00:14:21,120 --> 00:14:27,918 �esa? Mrtev bo�, preden bo� odprl usta. 106 00:14:30,080 --> 00:14:34,320 Samo ena re�itev je. �e me ho�ejo, naj me imajo. 107 00:14:35,600 --> 00:14:39,918 Nima smisla �akati. Avari bodo ubili vse, da pridejo do mene. 108 00:14:41,678 --> 00:14:46,480 Lahko re�im obe vasi. �Vlad � �Mojega ma��evanja je konec. 109 00:14:49,080 --> 00:14:53,080 Nimam ve� nikogar, razen vas. �e vas lahko tako za��itim � 110 00:14:53,158 --> 00:14:55,278 To ne pride v po�tev. 111 00:14:55,678 --> 00:14:58,678 Ni drugega na�ina, Bogdan. 112 00:15:00,759 --> 00:15:04,440 Mogo�e se je zato tvoja �ena �rtvovala zame. 113 00:15:11,158 --> 00:15:13,440 Odpla�al bom svoj dolg. 114 00:15:23,320 --> 00:15:25,600 Bori se ali predaj pridelke. 115 00:15:26,038 --> 00:15:29,440 Pridelke � Dobrodo�li doma. 116 00:15:30,158 --> 00:15:36,200 Vzemite, kar ho�ete. Ljudi, oro�je, hrano. Vse je va�e. 117 00:15:36,278 --> 00:15:41,158 Eden izmed vas sem. Tudi jaz sem Avar. Na pol, ampak sem. 118 00:15:43,000 --> 00:15:46,440 Nismo pri�li po �enske ali hrano. 119 00:15:47,639 --> 00:15:51,720 Daj nam tistega, ki se je izognil smrti. 120 00:15:52,360 --> 00:15:53,519 Koga? 121 00:15:54,320 --> 00:16:00,600 Sama. Imenujete ga Vlad. Vem, da se skriva nekje tukaj. 122 00:16:01,038 --> 00:16:07,960 Njegov konj je od tukaj. �Vem, kje je. Pomagal vam ga bom ujeti. 123 00:16:08,879 --> 00:16:11,918 Tudi jaz imam z njim nedokon�ane posle. 124 00:16:33,278 --> 00:16:36,720 Desana! Desanka! 125 00:16:37,519 --> 00:16:42,759 Zbudi se. Doma si! 126 00:16:46,278 --> 00:16:48,720 Si grdo sanjala? 127 00:16:53,840 --> 00:16:55,558 Ne morem � 128 00:16:57,080 --> 00:17:00,080 Ne morem ti povedati, ne morem. 129 00:17:01,639 --> 00:17:03,600 Kaj te mu�i? 130 00:17:05,440 --> 00:17:09,598 Moram � O�e, prosim, pusti me. 131 00:17:10,720 --> 00:17:16,078 Resno, pusti me. Ne vidi�, da sem ne�ista? 132 00:17:16,838 --> 00:17:22,598 To bomo spravili iz tebe. Zjutraj bova �la k �aradu. �Ne! 133 00:17:22,680 --> 00:17:27,118 Ne, prosim te. �Vse bo tako, kot je bilo. 134 00:17:27,200 --> 00:17:32,440 Ni� ne bo ve� tako! O�e, ni� ne bo ve� tako! 135 00:17:32,519 --> 00:17:36,078 Ne boj se, Desanka. 136 00:17:37,118 --> 00:17:40,920 Nih�e ti ne bo ni� naredil. Nih�e. 137 00:17:42,200 --> 00:17:43,278 Nih�e. 138 00:17:52,960 --> 00:17:54,759 Desana! 139 00:17:58,640 --> 00:18:00,519 Desana! 140 00:18:01,318 --> 00:18:03,358 Desanka! 141 00:18:04,078 --> 00:18:05,759 Desana! 142 00:18:07,920 --> 00:18:09,680 Desana! 143 00:18:10,278 --> 00:18:14,480 Desana! Si videl Desano? �Ne. 144 00:18:14,798 --> 00:18:19,118 Pobegnila je. Skrbi me, moram jo najti. Mi pomaga� s psi? 145 00:18:19,200 --> 00:18:25,358 Ja. Daj mi nekaj njenega, da povohajo. Obleko, bluzo, vseeno. 146 00:18:25,440 --> 00:18:27,400 Prav. 147 00:18:28,798 --> 00:18:30,358 Desana! 148 00:18:32,519 --> 00:18:34,400 Desana! 149 00:20:19,200 --> 00:20:22,440 Kon�no je na�la svoj mir. 150 00:20:24,000 --> 00:20:28,759 Jaz pa ga bom na�el � Ko izvem, kdo ji je �kodoval. 151 00:20:29,598 --> 00:20:34,200 Ni� ni huj�ega od izgube otroka. Pridi, brat. Pridi k meni. 152 00:20:34,278 --> 00:20:37,240 Pusti me pri miru. Ne dotikaj se me. 153 00:20:37,920 --> 00:20:42,838 Ne more� mi vrniti h�erke. Sam ho�em biti. 154 00:20:42,920 --> 00:20:44,759 Odidite, vsi! 155 00:20:45,798 --> 00:20:51,400 Me sli�ite? Odidite! Vsi! 156 00:20:51,880 --> 00:20:53,480 Avari! 157 00:20:54,519 --> 00:20:59,118 Cela horda! So �e v Furnauu, napadli nas bodo! 158 00:20:59,200 --> 00:21:00,440 Ljudje! 159 00:21:02,480 --> 00:21:04,920 Nekaj moramo narediti! 160 00:21:06,519 --> 00:21:08,519 Kaj se ji je zgodilo? 161 00:21:42,358 --> 00:21:47,640 Oprosti, nisem mogla priti prej. Kaj si potreboval? 162 00:21:48,000 --> 00:21:53,278 �arad! �Pravi �as si pri�la. Pridi, sedi sem. 163 00:21:53,358 --> 00:21:59,038 Med solsticijem sem mislila samo nate. 164 00:21:59,118 --> 00:22:02,838 �koda, ker nisi pri�el. �Avarov �e ni bilo tukaj. 165 00:22:02,920 --> 00:22:08,519 Pono�i � Molila sem k Moko�, da me pripelje k tebi, �arad. 166 00:22:13,358 --> 00:22:17,118 Reci, si me �eli�? �Pojma nima�, kako zelo. 167 00:22:19,880 --> 00:22:23,318 �rna kri, rde�a kri, Veles, pridi k meni. 168 00:22:24,240 --> 00:22:28,118 �rna kri, rde�a kri, Veles, pridi k meni. 169 00:22:29,000 --> 00:22:31,440 Kaj dela�? 170 00:22:32,960 --> 00:22:36,400 Nehaj! Pusti me, morilec! 171 00:22:38,318 --> 00:22:42,598 Ljudje! 172 00:22:44,640 --> 00:22:50,038 Ljudje! Bogovi, pomagajte mi! 173 00:22:59,278 --> 00:23:01,240 Si videla Vlada? 174 00:23:02,720 --> 00:23:04,519 In Sokola? 175 00:23:05,240 --> 00:23:08,278 Mislila sva, da sta skupaj, da nabirata zeli��a. 176 00:23:08,598 --> 00:23:10,558 Ne, sama sem bila. 177 00:23:39,160 --> 00:23:41,000 Kagan? 178 00:23:41,318 --> 00:23:44,160 Takoj pokli�ite Kagana! 179 00:23:54,240 --> 00:23:57,680 Nehaj, zgre�il bom �ilo in prepo�asi bo� izkrvavela. 180 00:23:57,759 --> 00:24:02,358 Ne delaj tega, prosim! Naredila bom, kar ho�e�, ne delaj tega! 181 00:24:02,440 --> 00:24:05,240 Prosim te! Usmili se me! 182 00:24:05,798 --> 00:24:11,400 �rna kri, rde�a kri, Veles, pridi k meni. 183 00:24:11,480 --> 00:24:14,558 �rna kri, rde�a kri, Veles � 184 00:24:20,200 --> 00:24:24,038 Ti gnili, stari prasec! Pokazal ti bom! 185 00:24:29,000 --> 00:24:35,598 Dobro ve�, da so na�i predniki prenehali z �rtvovanjem ljudi. 186 00:24:38,038 --> 00:24:42,838 Kaj ho�e� dose�i? �Potrebujem Velesovo mo�. 187 00:24:43,680 --> 00:24:46,278 Poraziti moramo Avare. 188 00:24:46,680 --> 00:24:51,798 Ali posku�a� pod�gati to, kar smo komaj pogasili v bogovih? 189 00:24:53,440 --> 00:24:58,680 Ne bojim se. �Ali ne vidi�, da se samo igrajo s tabo? 190 00:24:59,000 --> 00:25:02,118 Nisi izbrani � �arad. 191 00:25:02,200 --> 00:25:08,038 Moti� se. Poslu�ajo me. �Res? 192 00:25:09,480 --> 00:25:13,798 Pokazal ti bom, kaj zmorem. 193 00:25:16,880 --> 00:25:21,558 S Svarogovo pomo�jo bom poslal sporo�ilo, tudi Avarom! 194 00:25:42,440 --> 00:25:44,278 Samo. 195 00:25:48,680 --> 00:25:51,160 Sli�al sem, da me i��e�, Kagan. 196 00:25:56,680 --> 00:26:00,558 �e me i��e�, sem tukaj. Naredi z mano, kar ho�e�, 197 00:26:00,640 --> 00:26:04,000 ampak va��ane pusti pri miru. 198 00:26:04,680 --> 00:26:09,200 Dobro ti slu�ijo. Ko sem pri�el, sem jim prinesel nesre�o. 199 00:26:55,358 --> 00:26:59,400 Kaj dela� tukaj? Pojdi domov. �To nas ne bo re�ilo. 200 00:26:59,480 --> 00:27:04,200 Tako ali druga�e nas bodo pobili. Ostala bom, naj ubijejo tudi mene. 201 00:27:05,240 --> 00:27:06,720 Pridi! 202 00:27:19,519 --> 00:27:22,680 Izginil je! Hitro! 203 00:27:23,038 --> 00:27:24,558 Za njim! 204 00:27:25,558 --> 00:27:26,640 Za njim! 205 00:27:30,640 --> 00:27:34,358 To naj bi bila ta tvoja mo� izbranega? 206 00:27:35,200 --> 00:27:40,000 Povezala sva se. Govoril je z mano. 207 00:27:41,598 --> 00:27:46,838 To zna vsaka neizku�ena oseba, ki ho�e biti duhovnik. 208 00:27:50,640 --> 00:27:54,798 Odidi. Podi za leto ali dve v gozd. 209 00:27:56,440 --> 00:28:01,078 Govori z gozdom, z �ivalmi � 210 00:28:02,440 --> 00:28:05,598 In pomiri se, 211 00:28:05,680 --> 00:28:09,920 kot vsak drug, ki ho�e zares postati duhovnik. 212 00:28:12,960 --> 00:28:19,680 Naj zapravim najbolj�a leta �ivljenja v jamah � 213 00:28:21,558 --> 00:28:26,118 Enkrat sem ti �e povedal. Naredil bo� toliko slabega, 214 00:28:26,200 --> 00:28:29,480 da tega nih�e ne bo mogel popraviti. 215 00:28:36,400 --> 00:28:39,598 In zakaj je tebi mar? 216 00:28:40,480 --> 00:28:42,598 Kaj sem ti? 217 00:28:44,358 --> 00:28:47,318 Ne more� me spremeniti. 218 00:28:47,400 --> 00:28:49,838 Dobro vem, kaj ho�em od �ivljenja. 219 00:28:51,838 --> 00:28:54,558 �e ti ni v�e�, kaj delam, 220 00:28:55,078 --> 00:28:56,880 me ustavi. 221 00:28:57,838 --> 00:28:59,798 Re�i svoj svet. 222 00:29:00,519 --> 00:29:02,078 Ubij me! 223 00:29:07,920 --> 00:29:14,278 Vidi�? Ne more� niti ustaviti edinega, ki ti stoji na poti. 224 00:29:14,640 --> 00:29:16,680 Star si, priznaj! 225 00:29:16,759 --> 00:29:20,160 In nesposoben! In ljubosumen! 226 00:29:20,798 --> 00:29:22,480 Umri! 227 00:29:32,200 --> 00:29:34,920 Jasna! Jasna. 228 00:29:40,240 --> 00:29:42,680 Ti umazana prasica! 229 00:29:43,000 --> 00:29:44,960 Vrni se! 230 00:29:46,118 --> 00:29:49,240 Dokon�ati morava, kar sva za�ela. 231 00:29:49,318 --> 00:29:56,240 �e ne nas bodo Avari pobili. Vrni se! Jasna! 232 00:30:56,160 --> 00:31:00,920 Zakaj si me re�ila? Bodi iskrena. 233 00:31:14,759 --> 00:31:18,000 Zakaj mi ne odgovori�? 234 00:31:20,598 --> 00:31:23,118 Preprosto vpra�anje je. 235 00:31:28,880 --> 00:31:33,078 Tako kot vsa. Vse si zaslepila s svojim son�nim zrakom. 236 00:31:33,519 --> 00:31:37,318 Nikoli nisem uporabila te �arovnije. Tebi sem sledila. 237 00:31:37,400 --> 00:31:43,920 Upala sem, da se ne bo� predal. Potem pa je posijalo sonce. 238 00:31:44,798 --> 00:31:49,038 Sam Svarog mi je pomagal, da te re�im. 239 00:31:51,000 --> 00:31:52,960 Ampak zakaj? 240 00:31:53,720 --> 00:31:55,598 Zakaj? 241 00:31:56,160 --> 00:31:59,440 Povej mi. Daj, povej. 242 00:32:02,038 --> 00:32:05,920 Ves �as misli� samo nase! Jaz, jaz, jaz. 243 00:32:06,000 --> 00:32:11,838 Kaj ti ho�e�, kaj ti potrebuje�. Da izve�, kdo si, da se vrne� k dru�ini � 244 00:32:52,598 --> 00:32:55,960 Izgubili smo ga. Pobegnil je. 245 00:32:56,640 --> 00:33:00,240 Kot duh ali �arovnik. Svetloba � 246 00:33:01,240 --> 00:33:06,838 To je bila slovanska �arovnija. �Ima Samo te mo�i? �Ne. 247 00:33:07,480 --> 00:33:11,960 To zmore samo duhovnik. V sosednji vasi je. 248 00:33:12,598 --> 00:33:18,640 �arad. On dela tak�ne stvari. �Meni�, da mu je pomagal? 249 00:33:19,880 --> 00:33:23,558 Ne vem, ampak mogo�e je. Lahko govori z bogovi. 250 00:33:23,880 --> 00:33:26,118 To sem videl na lastne o�i. 251 00:33:31,798 --> 00:33:34,680 Misli�, da se kaj takega lahko ponovi? 252 00:33:34,759 --> 00:33:40,598 Ko so bili konji zaslepljeni � �Mogo�e je Samo zato pri�el sem. 253 00:33:42,720 --> 00:33:48,558 Da se nau�i teh �arovnij. �Ne bi imel �asa za vse to. 254 00:33:49,160 --> 00:33:52,278 Ne pozna� ga. Hitro se u�i. 255 00:33:53,920 --> 00:33:57,838 Je najpametnej�i �lovek, s katerim sem trgoval. 256 00:35:06,280 --> 00:35:09,119 Si videl mojo �eno? 257 00:35:11,360 --> 00:35:15,480 Druge skrbi imam. Ne morem paziti Jasne. 258 00:35:15,559 --> 00:35:20,599 No�em te�av, ampak Jasna je izginila. Kot tvoja h�i. 259 00:35:22,360 --> 00:35:28,719 Si jo iskal? �Ja. Rekla je, da bo Desano pripravila za pogreb. 260 00:35:29,159 --> 00:35:33,559 �udne stvari se dogajajo, Goran. Ljudje izginjajo sredi belega dne! 261 00:35:36,239 --> 00:35:42,480 No � Dozdeva se mi, kdo je za tem. �Kdo? 262 00:35:47,320 --> 00:35:49,360 �arad. 263 00:36:06,920 --> 00:36:10,760 Nih�e od njih ne ve, kako naj se jim zoperstavi. 264 00:36:10,840 --> 00:36:15,719 Ne morem �deti v jami, ko ubijajo moje ljudi! 265 00:36:16,679 --> 00:36:20,159 Zanje si mrtev, Bogdan. �Je to te�ava? 266 00:36:20,559 --> 00:36:24,559 Ne pozna� na�ih navad. �Aha, va�e navade. 267 00:36:25,159 --> 00:36:31,960 Mrtev je manj kot 40 dni. �e bi se pojavil, bi mislili, da je duh. 268 00:36:35,639 --> 00:36:41,280 Mislili bi, da je jezni duh, ki se je izgubil na poti v onostranstvo. 269 00:36:42,199 --> 00:36:44,639 In se je pri�el ma��evati. 270 00:36:45,920 --> 00:36:49,440 Malce straha ne bi �kodilo. �Ne razume�. 271 00:36:49,518 --> 00:36:52,480 Ljudje bi mu s kolom prebodli srce in ga zakopali. 272 00:36:52,559 --> 00:36:57,039 Tako se dela z vampirji in ne�ivimi. 273 00:37:04,639 --> 00:37:06,960 Vem, kaj moramo narediti. 274 00:37:22,639 --> 00:37:25,760 Notri grem in potem? 275 00:37:26,518 --> 00:37:30,000 Miren ostani. Brez naglih gibov. 276 00:37:30,518 --> 00:37:35,599 Nisi jezni duh. Pojdi do njih, kot da jim ponuja� pomo�. 277 00:37:36,400 --> 00:37:40,400 Sokol bo okoli tebe naredil svetlobo. Sokol? 278 00:37:45,199 --> 00:37:47,480 Pripravljen? 279 00:37:50,360 --> 00:37:51,679 Pojdi. 280 00:38:18,518 --> 00:38:20,760 Bogdan. 281 00:38:41,079 --> 00:38:42,800 Morana! 282 00:38:43,320 --> 00:38:45,280 Ta prasica! 283 00:38:47,518 --> 00:38:50,000 Ljudje � 284 00:38:50,920 --> 00:38:54,639 Primite ga! Pri�el nas je pobiti! 285 00:38:54,719 --> 00:39:00,000 Pusti nas! Ti si duh! �Napadite ga! 286 00:39:01,119 --> 00:39:04,159 Stojte! Stojte! 287 00:39:06,559 --> 00:39:07,880 Stojte! 288 00:39:10,719 --> 00:39:12,920 Ni duh. 289 00:39:14,880 --> 00:39:16,599 Poglejte. 290 00:39:21,159 --> 00:39:23,719 Normalen �lovek je. 291 00:39:26,239 --> 00:39:28,360 Bogovi so nam ga vrnili. 292 00:39:29,920 --> 00:39:31,280 Vstal je od mrtvih! 293 00:39:33,518 --> 00:39:35,800 Veste, zakaj? 294 00:39:39,360 --> 00:39:42,360 Poslali so ga, ker vas lahko samo on re�i. 295 00:39:43,559 --> 00:39:47,360 Samo z njegovo pomo�jo se lahko re�ite pred Avari. 296 00:39:50,760 --> 00:39:52,920 Pridite. 297 00:39:53,000 --> 00:39:55,760 Pridite, ne bojte se. 298 00:39:56,119 --> 00:39:58,079 Ne bojte se. Pridite. 299 00:39:58,679 --> 00:40:02,079 Dotaknite se ga. Pridite, brez skrbi. 300 00:40:06,840 --> 00:40:08,480 Poglejte. 301 00:40:11,039 --> 00:40:14,760 Topel je, kot vsak normalen �iv �lovek. 302 00:40:15,559 --> 00:40:19,760 �e bi bil duh, bi �la moja roka skozi njega, kajne? 303 00:40:22,119 --> 00:40:25,960 Vrnil se je. Tako kot njegova �ena. 304 00:40:28,239 --> 00:40:30,639 Vsi poznate Drago. 305 00:40:32,239 --> 00:40:36,719 �e bi bil duh, bi jo �e ubil. 306 00:40:36,800 --> 00:40:38,840 Poglejte ju. 307 00:40:41,840 --> 00:40:47,800 Moj mo� se je vrnil. Ljudje, to je �ude�. Morana nam je vrnila Bogdana. 308 00:40:50,119 --> 00:40:51,280 Bogdan. 309 00:40:53,199 --> 00:40:54,920 Stanko. 310 00:40:55,518 --> 00:40:57,440 Dotakni se me. 311 00:41:00,159 --> 00:41:02,440 Vrnil sem se. 312 00:41:29,840 --> 00:41:33,079 Kako si se spomnil na vstajenje od mrtvih? 313 00:41:35,639 --> 00:41:38,559 Vi imate Morano, Svaroga � 314 00:41:39,360 --> 00:41:43,239 Mi imamo sina bo�jega, ki je vstal od mrtvih. 315 00:41:43,599 --> 00:41:48,760 Vstal je od mrtvih? In pravijo, da smo mi �udni. 316 00:41:53,760 --> 00:41:56,518 Je kdo videl �arada? 317 00:41:57,400 --> 00:42:00,920 �arad? Ne? Ste videli �arada? 318 00:42:01,280 --> 00:42:06,280 Ste videli �arada? 319 00:42:18,559 --> 00:42:21,480 MEDIATRANSLATIONS 24085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.