Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350
Science Ninja Team
Gatchaman
2
00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:180 X2:536 Y1:399 Y2:423
Dare da? Dare da? Dare da?
3
00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:171 X2:546 Y1:398 Y2:428
Sora no kanata ni odoru kage
4
00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:171 X2:546 Y1:398 Y2:423
Shiroi tsubasa no Gatchaman
5
00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:179 X2:538 Y1:398 Y2:423
Inochi wo kakete tobidaseba
6
00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:184 X2:534 Y1:398 Y2:428
Kagaku ninpou hi no tori da
7
00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:170 X2:546 Y1:399 Y2:426
Tobe! Tobe, tobe, Gatchaman
8
00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:169 X2:548 Y1:399 Y2:428
Yuke! Yuke, yuke, Gatchaman
9
00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:238 X2:479 Y1:398 Y2:428
Chikyuu wa hitotsu
10
00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:238 X2:479 Y1:398 Y2:428
Chikyuu wa hitotsu
11
00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
12
00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:179 X2:538 Y1:398 Y2:423
Inochi wo kakete tobidaseba
13
00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:184 X2:534 Y1:398 Y2:428
Kagaku ninpou hi no tori da
14
00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:170 X2:546 Y1:399 Y2:426
Tobe! Tobe, tobe, Gatchaman
15
00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:169 X2:548 Y1:399 Y2:428
Yuke! Yuke, yuke, Gatchaman
16
00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:238 X2:479 Y1:398 Y2:428
Chikyuu wa hitotsu
17
00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:238 X2:479 Y1:398 Y2:428
Chikyuu wa hitotsu
18
00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426
Oh, Gatchaman, Gatchaman
19
00:01:38,832 --> 00:01:43,132 X1:063 X2:652 Y1:223 Y2:266
Galactor's Monopoly Operation
20
00:01:43,736 --> 00:01:46,473 X1:110 X2:608 Y1:362 Y2:427
Due to a worldwide population increase
and the unstable climate,
21
00:01:46,473 --> 00:01:48,641 X1:074 X2:642 Y1:398 Y2:428
sugar production has been nearly exhausted.
22
00:01:48,641 --> 00:01:51,177 X1:180 X2:536 Y1:362 Y2:429
In consequence, an artificial
sweetener called Sugare
23
00:01:51,177 --> 00:01:52,579 X1:171 X2:545 Y1:362 Y2:429
has been hastily developed in
the country of Tuba,
24
00:01:52,579 --> 00:01:55,207 X1:112 X2:606 Y1:362 Y2:429
and has begun to be distributed across
the globe in the place of sugar.
25
00:02:01,387 --> 00:02:02,411 X1:310 X2:405 Y1:399 Y2:426
Oh, no!
26
00:02:07,327 --> 00:02:09,591 X1:220 X2:497 Y1:398 Y2:428
Hey, are you all right?
27
00:02:11,397 --> 00:02:12,921 X1:308 X2:407 Y1:398 Y2:423
I'm fine!
28
00:02:13,299 --> 00:02:16,063 X1:171 X2:545 Y1:398 Y2:428
Wait there! I'll come help you!
29
00:02:28,882 --> 00:02:30,975 X1:197 X2:518 Y1:398 Y2:428
It's sweet! This is Sugare!
30
00:02:39,692 --> 00:02:41,060 X1:127 X2:588 Y1:398 Y2:428
According to a report I just received,
31
00:02:41,060 --> 00:02:44,086 X1:134 X2:584 Y1:363 Y2:429
someone has bought up the world's
entire supply of Sugare.
32
00:02:45,031 --> 00:02:46,896 X1:112 X2:605 Y1:398 Y2:428
Bought up the entire supply of Sugare?
33
00:02:47,333 --> 00:02:50,166 X1:182 X2:536 Y1:362 Y2:429
How mean, taking away one
of our favorite things!
34
00:02:50,503 --> 00:02:52,266 X1:062 X2:654 Y1:398 Y2:428
I don't really understand what their objective is,
35
00:02:52,472 --> 00:02:54,303 X1:175 X2:543 Y1:362 Y2:429
but something like this would
only be possible for...
36
00:02:56,042 --> 00:02:57,143 X1:299 X2:416 Y1:399 Y2:423
Galactor!
37
00:02:57,143 --> 00:02:58,075 X1:193 X2:522 Y1:399 Y2:428
It couldn't be anyone else.
38
00:03:01,781 --> 00:03:05,808 X1:145 X2:572 Y1:362 Y2:429
I'll be fine without Sugare, as long
as I have something to eat.
39
00:03:06,119 --> 00:03:07,381 X1:183 X2:533 Y1:399 Y2:428
How can you say that, Ryu?
40
00:03:07,520 --> 00:03:09,522 X1:162 X2:555 Y1:362 Y2:429
Don't you feel sorry for the kids
who won't have any sweets?
41
00:03:09,522 --> 00:03:12,125 X1:051 X2:664 Y1:398 Y2:428
Yeah! If there's no Sugare in this world anymore,
42
00:03:12,125 --> 00:03:14,719 X1:135 X2:580 Y1:398 Y2:428
I won't have anything left to live for!
43
00:03:15,161 --> 00:03:17,322 X1:177 X2:539 Y1:399 Y2:428
Come on, don't get so upset.
44
00:03:17,430 --> 00:03:18,264 X1:325 X2:391 Y1:399 Y2:423
But...
45
00:03:18,264 --> 00:03:20,664 X1:088 X2:627 Y1:399 Y2:428
That could be exactly what Galactor wants.
46
00:03:20,800 --> 00:03:24,736 X1:082 X2:637 Y1:363 Y2:429
They probably bought up the Sugare supply
in a plan to cause social unrest and panic.
47
00:03:25,205 --> 00:03:28,875 X1:078 X2:638 Y1:362 Y2:429
But, Doctor, if you just need to find Galactor,
who bought up all the Sugare,
48
00:03:28,875 --> 00:03:30,543 X1:109 X2:607 Y1:398 Y2:428
I don't see why we have to get involved.
49
00:03:30,543 --> 00:03:31,678 X1:217 X2:500 Y1:398 Y2:428
Is that what you think?
50
00:03:31,678 --> 00:03:35,341 X1:147 X2:572 Y1:362 Y2:429
Where do you think Galactor took
all the Sugare they bought up?
51
00:03:35,982 --> 00:03:37,279 X1:249 X2:466 Y1:399 Y2:423
I wonder where...
52
00:03:37,617 --> 00:03:39,881 X1:165 X2:552 Y1:362 Y2:429
You're saying it was Galactor's
headquarters, right?
53
00:03:40,453 --> 00:03:41,818 X1:309 X2:407 Y1:399 Y2:428
Exactly.
54
00:03:41,888 --> 00:03:44,224 X1:130 X2:587 Y1:363 Y2:429
We suspect Galactor's headquarters
is very large-scale,
55
00:03:44,224 --> 00:03:48,183 X1:154 X2:564 Y1:362 Y2:427
with a population of hundreds of
thousands, no, over a million.
56
00:04:01,874 --> 00:04:04,172 X1:200 X2:516 Y1:398 Y2:428
Hey, this isn't break time!
57
00:04:04,310 --> 00:04:05,678 X1:068 X2:650 Y1:398 Y2:428
The majority of the people there are engineers
58
00:04:05,678 --> 00:04:09,170 X1:140 X2:579 Y1:362 Y2:424
who were taken there forcibly from
countries all over the world.
59
00:04:13,886 --> 00:04:14,944 X1:304 X2:412 Y1:399 Y2:423
Mamma!
60
00:04:15,822 --> 00:04:18,791 X1:080 X2:636 Y1:398 Y2:428
Their wives and children are likely there too.
61
00:04:19,892 --> 00:04:23,760 X1:164 X2:553 Y1:362 Y2:429
And for those children, Sugare
is absolutely essential.
62
00:04:29,802 --> 00:04:33,539 X1:052 X2:664 Y1:362 Y2:429
In other words, by buying up Sugare and taking
it to their base, Galactor can supply their people,
63
00:04:33,539 --> 00:04:36,276 X1:114 X2:603 Y1:362 Y2:429
while disturbing the rest of us because
we don't have enough sweets.
64
00:04:36,276 --> 00:04:38,870 X1:105 X2:611 Y1:398 Y2:428
Their plan kills two birds with one stone.
65
00:04:40,613 --> 00:04:43,878 X1:183 X2:534 Y1:362 Y2:429
Damn they play dirty, taking
advantage of children.
66
00:04:44,117 --> 00:04:49,145 X1:064 X2:653 Y1:362 Y2:427
So I want you to fly to the snowy valley by Big
Yellow Mountain, called "the roof of the world."
67
00:04:50,223 --> 00:04:51,391 X1:222 X2:494 Y1:398 Y2:428
Big Yellow Mountain?
68
00:04:51,391 --> 00:04:52,925 X1:190 X2:526 Y1:398 Y2:428
That really high mountain?
69
00:04:52,925 --> 00:04:55,792 X1:144 X2:574 Y1:363 Y2:427
It seems that when the snow there
melts, the water is sweet.
70
00:05:02,635 --> 00:05:06,298 X1:114 X2:601 Y1:398 Y2:428
There it is. That's Big Yellow Mountain.
71
00:05:06,706 --> 00:05:08,174 X1:259 X2:457 Y1:398 Y2:428
It's magnificent!
72
00:05:08,174 --> 00:05:10,438 X1:150 X2:565 Y1:398 Y2:428
I wish that was all frozen Sugare.
73
00:05:10,610 --> 00:05:11,872 X1:281 X2:434 Y1:398 Y2:428
Oh, Jinpei...
74
00:05:24,957 --> 00:05:26,559 X1:114 X2:601 Y1:398 Y2:428
What's with this? It's just regular snow!
75
00:05:26,559 --> 00:05:28,494 X1:078 X2:638 Y1:398 Y2:428
Don't be in such a rush. It's up a little higher.
76
00:05:28,494 --> 00:05:31,156 X1:076 X2:641 Y1:398 Y2:428
But what is Sugare doing in a place like this?
77
00:05:31,597 --> 00:05:35,234 X1:138 X2:580 Y1:362 Y2:429
It must be a stopping point on their
transport route, and that's why.
78
00:05:35,234 --> 00:05:36,703 X1:236 X2:480 Y1:398 Y2:426
No, I don't think so.
79
00:05:36,703 --> 00:05:39,405 X1:086 X2:632 Y1:362 Y2:429
Yeah, couldn't there have been an accident
while they were transporting it?
80
00:05:39,405 --> 00:05:40,306 X1:280 X2:436 Y1:399 Y2:423
Look at that!
81
00:05:40,306 --> 00:05:41,170 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
82
00:05:48,147 --> 00:05:50,513 X1:106 X2:610 Y1:398 Y2:428
It looks like a part of some larger object.
83
00:05:50,750 --> 00:05:52,377 X1:197 X2:518 Y1:398 Y2:428
All right, leave this to me!
84
00:05:54,387 --> 00:05:56,378 X1:201 X2:514 Y1:398 Y2:428
This'll be easy to get out.
85
00:06:01,227 --> 00:06:02,395 X1:207 X2:508 Y1:398 Y2:428
That isn't going to work.
86
00:06:02,395 --> 00:06:04,727 X1:170 X2:547 Y1:362 Y2:429
You always try to solve things
with brute strength!
87
00:06:24,083 --> 00:06:25,948 X1:301 X2:414 Y1:399 Y2:428
Help me!
88
00:06:38,765 --> 00:06:40,198 X1:144 X2:572 Y1:398 Y2:428
Is he going to be okay doing that?
89
00:07:02,622 --> 00:07:04,715 X1:206 X2:509 Y1:399 Y2:428
What? It's a huge plane!
90
00:07:04,891 --> 00:07:08,486 X1:068 X2:649 Y1:363 Y2:429
But there aren't any transport planes that have
been reported missing around here, right?
91
00:07:08,628 --> 00:07:10,789 X1:171 X2:546 Y1:398 Y2:423
Could it be one of Galactor's ?
92
00:07:11,063 --> 00:07:12,155 X1:233 X2:482 Y1:398 Y2:428
You're exactly right.
93
00:07:14,600 --> 00:07:15,735 X1:236 X2:479 Y1:398 Y2:423
This is Gatchaman.
94
00:07:15,735 --> 00:07:19,967 X1:075 X2:642 Y1:363 Y2:429
Doctor, we've found the wreckage of a jumbo
transport plane that we think is Galactor's .
95
00:07:21,007 --> 00:07:22,838 X1:185 X2:530 Y1:398 Y2:428
Good, search it thoroughly.
96
00:07:24,043 --> 00:07:28,139 X1:105 X2:613 Y1:362 Y2:429
Meanwhile, Galactor was also searching
for the missing transport plane.
97
00:07:32,418 --> 00:07:37,355 X1:074 X2:643 Y1:362 Y2:429
And when the transmitter inside the transport
plane re-activated, they detected it.
98
00:07:38,858 --> 00:07:41,019 X1:169 X2:548 Y1:362 Y2:429
Captain, I've detected a signal
from the transport plane.
99
00:07:42,395 --> 00:07:43,919 X1:189 X2:526 Y1:398 Y2:428
Good, give me its location.
100
00:07:49,669 --> 00:07:53,435 X1:146 X2:570 Y1:362 Y2:429
I've got it. It's at 35 degrees north,
62 degrees east.
101
00:07:53,739 --> 00:07:55,036 X1:318 X2:397 Y1:399 Y2:423
Good!
102
00:07:57,510 --> 00:07:59,307 X1:162 X2:553 Y1:398 Y2:428
I suspected that's where it was.
103
00:08:00,213 --> 00:08:02,147 X1:137 X2:580 Y1:398 Y2:428
What? It's on Big Yellow Mountain?
104
00:08:02,315 --> 00:08:03,509 X1:254 X2:461 Y1:399 Y2:426
Yes, Lord Katse.
105
00:08:03,683 --> 00:08:05,651 X1:119 X2:596 Y1:398 Y2:428
That's definitely the area it crashed in.
106
00:08:06,152 --> 00:08:09,315 X1:131 X2:587 Y1:362 Y2:429
But why did it just now start sending
a signal all of a sudden?
107
00:08:09,822 --> 00:08:14,191 X1:106 X2:611 Y1:362 Y2:424
Some sort of shock must have activated
the transmitter on board.
108
00:08:14,627 --> 00:08:16,262 X1:196 X2:520 Y1:399 Y2:428
I already know that much!
109
00:08:16,262 --> 00:08:19,891 X1:144 X2:574 Y1:362 Y2:429
What I'm worried about is whether
someone has found the plane!
110
00:08:20,900 --> 00:08:22,401 X1:231 X2:485 Y1:398 Y2:428
It's a high mountain,
111
00:08:22,401 --> 00:08:24,631 X1:148 X2:571 Y1:362 Y2:424
so there shouldn't be anything up
there but animals and birds.
112
00:08:24,704 --> 00:08:25,898 X1:241 X2:475 Y1:398 Y2:428
Did you say birds?
113
00:08:26,372 --> 00:08:28,863 X1:081 X2:635 Y1:398 Y2:428
That's it! It must be the Science Ninja Team!
114
00:08:29,075 --> 00:08:32,178 X1:145 X2:572 Y1:363 Y2:429
It couldn't be! What would they be
doing in a place like that?
115
00:08:32,178 --> 00:08:33,907 X1:231 X2:484 Y1:399 Y2:423
How would I know?!
116
00:08:34,180 --> 00:08:37,283 X1:052 X2:663 Y1:398 Y2:428
Be cautious. They must be sniffing around there!
117
00:08:37,283 --> 00:08:40,218 X1:089 X2:628 Y1:362 Y2:429
Yes, Sir. I will head to Big Yellow Mountain
immediately to recover the plane.
118
00:08:41,387 --> 00:08:42,588 X1:183 X2:533 Y1:400 Y2:427
But before he could do that,
119
00:08:42,588 --> 00:08:45,892 X1:057 X2:660 Y1:363 Y2:429
Gatchaman and the others had already taken all
the parts that could be clues about the plane
120
00:08:45,892 --> 00:08:48,261 X1:131 X2:586 Y1:363 Y2:427
and had brought them to Dr. Nambu
at the Crescent Base,
121
00:08:48,261 --> 00:08:49,956 X1:080 X2:636 Y1:398 Y2:428
where they were being thoroughly analyzed.
122
00:08:50,630 --> 00:08:53,065 X1:158 X2:560 Y1:362 Y2:429
And then, by asking the head of
the Intelligence Department
123
00:08:53,065 --> 00:08:55,768 X1:120 X2:598 Y1:363 Y2:429
to run an ID check on the name of the
person who shipped the Sugare,
124
00:08:55,768 --> 00:08:58,538 X1:065 X2:653 Y1:362 Y2:424
he discovered that the one who had bought up
all the artificial sweetener
125
00:08:58,538 --> 00:09:01,774 X1:122 X2:595 Y1:362 Y2:427
was the international "trader in death"
Martin Gillman,
126
00:09:01,774 --> 00:09:03,901 X1:176 X2:543 Y1:362 Y2:429
who deals in everything from
toilet paper to missiles.
127
00:09:04,610 --> 00:09:08,614 X1:052 X2:663 Y1:362 Y2:429
Then by looking at the fuel gauge and flight
recorder of the transport plane that had crashed,
128
00:09:08,614 --> 00:09:11,050 X1:183 X2:535 Y1:362 Y2:429
Dr. Nambu was able to infer
four possible locations
129
00:09:11,050 --> 00:09:13,314 X1:127 X2:589 Y1:363 Y2:429
the transport plane could have taken
off from with the Sugare on board.
130
00:09:16,355 --> 00:09:18,691 X1:136 X2:583 Y1:362 Y2:429
And so, Ken and the others split up
in their respective mecha
131
00:09:18,691 --> 00:09:20,625 X1:174 X2:545 Y1:362 Y2:424
in order to investigate all four
locations at the same time.
132
00:09:28,634 --> 00:09:31,034 X1:155 X2:560 Y1:362 Y2:429
Location A, investigated by Ken:
nothing unusual.
133
00:09:32,638 --> 00:09:35,937 X1:157 X2:558 Y1:362 Y2:429
Location B, investigated by Joe:
unable to find any clues.
134
00:09:37,310 --> 00:09:40,336 X1:156 X2:560 Y1:362 Y2:429
Location C, investigated by Jun:
no signs of Galactor.
135
00:09:43,516 --> 00:09:45,108 X1:163 X2:553 Y1:398 Y2:428
The only one left is Location D.
136
00:09:58,831 --> 00:09:59,957 X1:295 X2:421 Y1:399 Y2:423
Welcome!
137
00:10:09,141 --> 00:10:10,643 X1:213 X2:504 Y1:398 Y2:428
How do you like it, Sir?
138
00:10:10,643 --> 00:10:12,110 X1:272 X2:443 Y1:398 Y2:426
Yeah, I like it.
139
00:10:12,878 --> 00:10:15,448 X1:124 X2:592 Y1:398 Y2:428
This gentleman is the Prince of Tuba.
140
00:10:15,448 --> 00:10:17,016 X1:200 X2:516 Y1:398 Y2:428
He's very fond of insects,
141
00:10:17,016 --> 00:10:18,951 X1:148 X2:570 Y1:362 Y2:424
and he's visiting to gather insects
for his collection.
142
00:10:18,951 --> 00:10:21,420 X1:112 X2:607 Y1:362 Y2:429
Oh, so you're the prince of that country
that's famous for its Sugare!
143
00:10:21,420 --> 00:10:23,752 X1:153 X2:562 Y1:398 Y2:428
Well, well, this is quite an honor.
144
00:10:24,023 --> 00:10:29,893 X1:065 X2:653 Y1:362 Y2:429
He'll spare no expense to obtain insects for his
collection, right, Prince Jinpei?
145
00:10:32,898 --> 00:10:36,129 X1:109 X2:607 Y1:399 Y2:423
He came to take a look at the ants here.
146
00:10:36,268 --> 00:10:38,237 X1:110 X2:606 Y1:398 Y2:428
He'll give a full one hundred million yen
147
00:10:38,237 --> 00:10:41,365 X1:146 X2:571 Y1:362 Y2:424
to anyone who can tell him where
there are a lot of ants!
148
00:10:41,674 --> 00:10:46,479 X1:136 X2:580 Y1:362 Y2:429
What? One hundred million yen?
This brat... No, I mean, this prince?
149
00:10:46,479 --> 00:10:47,707 X1:292 X2:424 Y1:399 Y2:423
Of course.
150
00:10:47,880 --> 00:10:50,713 X1:189 X2:526 Y1:398 Y2:428
That's amazing news! Hey!
151
00:10:52,785 --> 00:10:54,719 X1:226 X2:489 Y1:398 Y2:428
Acting is exhausting.
152
00:10:57,690 --> 00:10:58,816 X1:305 X2:411 Y1:399 Y2:423
I'm beat.
153
00:11:03,763 --> 00:11:05,097 X1:230 X2:486 Y1:399 Y2:426
Wow, those are all...
154
00:11:05,097 --> 00:11:06,428 X1:145 X2:570 Y1:398 Y2:428
...people offering us information?!
155
00:11:06,599 --> 00:11:07,667 X1:237 X2:478 Y1:398 Y2:426
That is correct, Sir.
156
00:11:07,667 --> 00:11:11,728 X1:138 X2:581 Y1:363 Y2:429
As soon as I spread the news, they
started lining up like ants!
157
00:11:14,106 --> 00:11:17,143 X1:142 X2:575 Y1:362 Y2:429
I saw them! There were ants in the
place where I keep my Sugare!
158
00:11:17,143 --> 00:11:19,441 X1:153 X2:563 Y1:398 Y2:428
Okay, got it. Next person please!
159
00:11:21,647 --> 00:11:23,638 X1:120 X2:596 Y1:398 Y2:428
Ryu, was there any good information?
160
00:11:23,849 --> 00:11:26,185 X1:147 X2:568 Y1:398 Y2:426
There's so much bad information,
161
00:11:26,185 --> 00:11:27,743 X1:123 X2:593 Y1:398 Y2:428
I haven't found out anything at all yet.
162
00:11:27,887 --> 00:11:29,878 X1:207 X2:508 Y1:398 Y2:428
Maybe this isn't the city.
163
00:11:30,289 --> 00:11:31,457 X1:223 X2:493 Y1:398 Y2:428
It's not working, huh?
164
00:11:31,457 --> 00:11:34,756 X1:103 X2:612 Y1:362 Y2:429
Ants always gather around sweet things,
so I thought this was a good idea.
165
00:11:36,028 --> 00:11:37,427 X1:197 X2:519 Y1:398 Y2:428
I guess I'll get in the bath.
166
00:11:39,432 --> 00:11:40,599 X1:214 X2:501 Y1:399 Y2:423
We've found someone!
167
00:11:40,599 --> 00:11:43,502 X1:145 X2:573 Y1:363 Y2:424
We've found someone who knows
where there are a lot of ants!
168
00:11:43,502 --> 00:11:45,471 X1:132 X2:585 Y1:362 Y2:429
It's probably another person making
up information to get the money.
169
00:11:45,471 --> 00:11:47,530 X1:169 X2:547 Y1:398 Y2:426
No, there's no doubt this time!
170
00:11:47,640 --> 00:11:50,910 X1:113 X2:603 Y1:398 Y2:428
This person was chosen very carefully.
171
00:11:50,910 --> 00:11:53,708 X1:212 X2:505 Y1:398 Y2:428
See, it's this lady. See?
172
00:11:55,514 --> 00:11:57,641 X1:117 X2:598 Y1:398 Y2:428
It's nice to meet you. My name is May.
173
00:11:58,551 --> 00:12:01,884 X1:173 X2:543 Y1:363 Y2:429
I-I'm R-R-R-Ryu the O-O-Ow...
I mean, I'm Ryu O-Owland.
174
00:12:02,354 --> 00:12:03,989 X1:194 X2:523 Y1:399 Y2:428
Shall I show you the way?
175
00:12:03,989 --> 00:12:05,854 X1:281 X2:435 Y1:399 Y2:428
Yes, please.
176
00:12:08,794 --> 00:12:10,489 X1:106 X2:610 Y1:398 Y2:428
Something smells really fishy about her.
177
00:12:16,869 --> 00:12:18,137 X1:301 X2:415 Y1:398 Y2:423
This is it.
178
00:12:18,137 --> 00:12:19,570 X1:255 X2:460 Y1:399 Y2:423
L-L-L-Let's see...
179
00:12:22,341 --> 00:12:26,539 X1:103 X2:615 Y1:362 Y2:429
There's no doubt about it. There must be
Sugare around here somewhere.
180
00:12:27,580 --> 00:12:30,140 X1:151 X2:567 Y1:363 Y2:429
Thank you very much. We'll send
you the money later.
181
00:12:30,449 --> 00:12:31,283 X1:205 X2:511 Y1:398 Y2:428
Then I will see you later.
182
00:12:31,283 --> 00:12:33,274 X1:114 X2:602 Y1:398 Y2:428
Yeah, see you. Be careful going home!
183
00:12:39,558 --> 00:12:40,793 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343
Science Ninja Team
Gatchaman
184
00:12:40,793 --> 00:12:42,128 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423
Science Ninja Team
Gatchaman
Gatchaman
185
00:12:42,128 --> 00:12:42,355 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343
Science Ninja Team
Gatchaman
186
00:12:43,362 --> 00:12:45,557 X1:276 X2:440 Y1:399 Y2:423
Now where...
187
00:12:52,004 --> 00:12:52,936 X1:298 X2:417 Y1:399 Y2:428
Why you!
188
00:12:56,776 --> 00:12:58,801 X1:186 X2:529 Y1:398 Y2:428
That tank looks suspicious.
189
00:13:00,880 --> 00:13:01,938 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423
Huh?
190
00:13:05,951 --> 00:13:08,579 X1:179 X2:536 Y1:398 Y2:428
So they are hiding it in here.
191
00:13:10,956 --> 00:13:12,658 X1:203 X2:513 Y1:398 Y2:428
This is definitely Sugare.
192
00:13:12,658 --> 00:13:15,126 X1:233 X2:483 Y1:398 Y2:428
I finally have a clue.
193
00:13:16,095 --> 00:13:16,993 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423
Huh?
194
00:13:18,030 --> 00:13:19,122 X1:310 X2:405 Y1:399 Y2:426
Oh, no!
195
00:13:19,465 --> 00:13:20,432 X1:310 X2:405 Y1:399 Y2:426
Oh, no!
196
00:13:31,977 --> 00:13:35,879 X1:055 X2:660 Y1:398 Y2:428
This is G-4, Jinpei. Come in, Ryu. Come in, Ryu.
197
00:13:36,382 --> 00:13:38,111 X1:122 X2:594 Y1:398 Y2:428
Uh-oh, something's happened to him.
198
00:13:38,851 --> 00:13:41,445 X1:162 X2:553 Y1:362 Y2:429
This is G-4, Jinpei. Big brother,
we've got a problem!
199
00:13:41,787 --> 00:13:43,482 X1:095 X2:621 Y1:398 Y2:428
This is Gatchaman. What's wrong, Jinpei?
200
00:13:43,756 --> 00:13:46,418 X1:071 X2:645 Y1:398 Y2:428
It looks like Ryu fell into a trap. Come quickly!
201
00:13:46,625 --> 00:13:48,058 X1:077 X2:639 Y1:398 Y2:428
You're at Location D, right? I'll be right there.
202
00:14:29,735 --> 00:14:31,202 X1:118 X2:598 Y1:398 Y2:428
Captain, the boss wants to talk to you.
203
00:14:31,470 --> 00:14:33,870 X1:101 X2:614 Y1:398 Y2:428
All right, you guys prepare for departure.
204
00:14:34,006 --> 00:14:35,098 X1:304 X2:412 Y1:398 Y2:426
Yes, Sir!
205
00:14:36,175 --> 00:14:39,144 X1:080 X2:637 Y1:362 Y2:424
Those guys are from Galactor, which means
this must be their submarine.
206
00:14:47,419 --> 00:14:48,654 X1:215 X2:502 Y1:398 Y2:428
How about it, Captain?
207
00:14:48,654 --> 00:14:51,590 X1:121 X2:597 Y1:362 Y2:429
I hear like you're also running a pirate
operation with this submarine.
208
00:14:51,590 --> 00:14:54,525 X1:057 X2:659 Y1:398 Y2:428
Why don't you work for me at Gillman Concern?
209
00:14:54,793 --> 00:14:56,351 X1:195 X2:521 Y1:398 Y2:426
Well, let me think about it.
210
00:14:57,296 --> 00:14:59,764 X1:165 X2:554 Y1:362 Y2:429
So Gillman and Galactor really
have been working together.
211
00:15:00,900 --> 00:15:03,801 X1:171 X2:545 Y1:362 Y2:429
Prince, you shouldn't do such
disgraceful things.
212
00:15:06,038 --> 00:15:08,407 X1:177 X2:541 Y1:362 Y2:429
What'd ya... I mean, what did
you do with my servant?
213
00:15:08,407 --> 00:15:10,932 X1:139 X2:576 Y1:398 Y2:428
Don't worry. He's buried in Sugare.
214
00:15:11,176 --> 00:15:13,508 X1:115 X2:600 Y1:398 Y2:428
Now don't be shy, please go on inside.
215
00:15:16,148 --> 00:15:17,809 X1:120 X2:597 Y1:398 Y2:428
What's going on, May? Who's the kid?
216
00:15:18,083 --> 00:15:20,920 X1:089 X2:626 Y1:398 Y2:428
I've brought a guest. Let me introduce you.
217
00:15:20,920 --> 00:15:22,387 X1:193 X2:522 Y1:398 Y2:423
This is the Prince of Tuba.
218
00:15:23,155 --> 00:15:24,554 X1:187 X2:529 Y1:398 Y2:423
What? The Prince of Tuba?
219
00:15:24,790 --> 00:15:27,927 X1:095 X2:622 Y1:362 Y2:429
The prince of the country that's supposed
to have developed Sugare?
220
00:15:27,927 --> 00:15:32,660 X1:133 X2:583 Y1:362 Y2:429
Yes, since we've got him right here,
why don't we sell him to Galactor?
221
00:15:34,066 --> 00:15:37,194 X1:151 X2:568 Y1:363 Y2:429
I see, we can demand Sugare for
ransom instead of money.
222
00:15:37,770 --> 00:15:41,467 X1:120 X2:598 Y1:362 Y2:429
What a great idea, just what I'd expect
from my private secretary.
223
00:15:41,974 --> 00:15:44,670 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428
Imprison him on the ship for me immediately.
224
00:15:45,377 --> 00:15:48,574 X1:159 X2:557 Y1:398 Y2:428
Jinpei, please! Come in! Jinpei!
225
00:15:51,317 --> 00:15:53,547 X1:167 X2:550 Y1:398 Y2:428
What in the world is he doing?
226
00:15:54,887 --> 00:15:56,115 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
227
00:15:59,625 --> 00:16:02,321 X1:188 X2:527 Y1:398 Y2:423
I'm not food for an ant lion!
228
00:16:15,774 --> 00:16:17,469 X1:177 X2:539 Y1:398 Y2:428
All right, ahead at full speed!
229
00:16:33,726 --> 00:16:36,559 X1:100 X2:616 Y1:398 Y2:428
This is G-1 , Gatchaman. Come in, Jinpei.
230
00:16:36,862 --> 00:16:39,626 X1:102 X2:613 Y1:398 Y2:428
Big brother! This in Jinpei. I'm in trouble.
231
00:16:39,798 --> 00:16:41,561 X1:179 X2:538 Y1:398 Y2:428
Oh! Jinpei! What happened?
232
00:16:41,867 --> 00:16:42,935 X1:298 X2:417 Y1:399 Y2:428
I'm sorry.
233
00:16:42,935 --> 00:16:46,393 X1:121 X2:596 Y1:362 Y2:424
Ryu and I are being taken somewhere
in a Galactor submarine.
234
00:16:46,905 --> 00:16:50,342 X1:156 X2:562 Y1:362 Y2:429
So they laid a trap at Location D
and were waiting for us.
235
00:16:50,342 --> 00:16:51,741 X1:100 X2:616 Y1:398 Y2:428
You should know better than that, Jinpei!
236
00:16:51,910 --> 00:16:55,539 X1:161 X2:556 Y1:362 Y2:429
I'm ashamed of myself. Gillman
was a part of it after all.
237
00:16:55,814 --> 00:16:58,214 X1:126 X2:590 Y1:362 Y2:429
I see, you focused so much attention
on the transport plane
238
00:16:58,384 --> 00:16:59,976 X1:128 X2:587 Y1:398 Y2:428
that you didn't notice the submarine.
239
00:17:00,519 --> 00:17:02,817 X1:167 X2:549 Y1:399 Y2:428
Jeez, those two are so sloppy.
240
00:17:03,188 --> 00:17:06,058 X1:158 X2:559 Y1:362 Y2:429
Ken, let's find their location with
the radar and go rescue them.
241
00:17:06,058 --> 00:17:08,894 X1:121 X2:595 Y1:398 Y2:428
Wait, Joe, let's just let them get taken.
242
00:17:08,894 --> 00:17:09,828 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423
Huh?
243
00:17:09,828 --> 00:17:11,762 X1:222 X2:493 Y1:399 Y2:428
Why? That's so cruel!
244
00:17:11,997 --> 00:17:14,488 X1:185 X2:532 Y1:362 Y2:429
Hey, you're not planning on
betraying them, are you?
245
00:17:15,601 --> 00:17:16,625 X1:268 X2:448 Y1:399 Y2:423
Of course not.
246
00:17:16,769 --> 00:17:18,396 X1:137 X2:581 Y1:398 Y2:428
But the place they're being taken to
247
00:17:18,604 --> 00:17:20,162 X1:130 X2:585 Y1:398 Y2:428
is probably Galactor's headquarters.
248
00:17:21,507 --> 00:17:24,567 X1:160 X2:555 Y1:362 Y2:429
Once we find the headquarters,
we'll go rescue them.
249
00:17:24,943 --> 00:17:26,912 X1:113 X2:602 Y1:398 Y2:428
But if we can't rescue them, they'll be...
250
00:17:26,912 --> 00:17:28,846 X1:081 X2:634 Y1:398 Y2:428
I know. We'll deal with that when it happens.
251
00:17:30,015 --> 00:17:32,381 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:423
No! I don't want to sacrifice them!
252
00:17:33,252 --> 00:17:34,620 X1:211 X2:504 Y1:399 Y2:428
Try to understand, Jun.
253
00:17:34,620 --> 00:17:36,522 X1:152 X2:563 Y1:362 Y2:424
We'll only be up against Gillman,
and he's an amateur.
254
00:17:36,522 --> 00:17:37,989 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:423
He won't be as cautious as Katse.
255
00:17:38,257 --> 00:17:42,557 X1:110 X2:606 Y1:362 Y2:429
He'll lead us right to their headquarters.
We won't get a chance like this again!
256
00:17:47,733 --> 00:17:49,257 X1:156 X2:563 Y1:398 Y2:428
And so, the Science Ninja Team
257
00:17:49,535 --> 00:17:54,529 X1:054 X2:662 Y1:362 Y2:429
detected Galactor's submarine with their radar,
and followed it secretly so as not to be detected.
258
00:18:12,825 --> 00:18:14,053 X1:267 X2:449 Y1:399 Y2:428
Okay, surface.
259
00:18:34,213 --> 00:18:36,443 X1:113 X2:603 Y1:398 Y2:423
It looks like we made it here unnoticed.
260
00:18:36,915 --> 00:18:38,684 X1:117 X2:600 Y1:398 Y2:428
A place like this is their headquarters?
261
00:18:38,684 --> 00:18:41,881 X1:088 X2:630 Y1:362 Y2:429
No, it's probably one of the stopping points
on their Sugare transport route.
262
00:18:53,365 --> 00:18:55,333 X1:067 X2:649 Y1:398 Y2:428
Come on, stop dragging your feet! Hurry it up!
263
00:18:57,202 --> 00:18:59,796 X1:138 X2:580 Y1:363 Y2:424
The underwater radar has detected
the God Phoenix!
264
00:19:00,439 --> 00:19:01,440 X1:318 X2:399 Y1:399 Y2:423
What?
265
00:19:01,440 --> 00:19:02,574 X1:327 X2:388 Y1:399 Y2:428
May!
266
00:19:02,574 --> 00:19:04,701 X1:139 X2:576 Y1:398 Y2:428
If the Science Ninja Team finds us,
267
00:19:04,843 --> 00:19:08,506 X1:052 X2:665 Y1:362 Y2:429
the plan I've been working on using Gillman as a
front will become completely meaningless.
268
00:19:09,548 --> 00:19:14,212 X1:060 X2:658 Y1:362 Y2:429
Captain, put our prisoners to sleep immediately
and take them in to Leader X right away.
269
00:19:14,419 --> 00:19:15,408 X1:281 X2:434 Y1:399 Y2:426
Yes, Ma'am.
270
00:19:15,754 --> 00:19:17,483 X1:193 X2:524 Y1:398 Y2:428
Who in the world are you?
271
00:19:17,856 --> 00:19:19,346 X1:270 X2:446 Y1:399 Y2:428
Who are you?
272
00:19:20,125 --> 00:19:23,754 X1:166 X2:549 Y1:362 Y2:429
I've been fooling you all along,
but I don't need to any more!
273
00:19:24,730 --> 00:19:25,890 X1:305 X2:410 Y1:399 Y2:423
You're...
274
00:19:26,899 --> 00:19:29,663 X1:096 X2:620 Y1:399 Y2:428
The future leader of Galactor, Berg Katse!
275
00:19:30,002 --> 00:19:32,664 X1:098 X2:618 Y1:398 Y2:428
Then you've been using me, haven't you?
276
00:19:32,871 --> 00:19:36,807 X1:114 X2:602 Y1:363 Y2:424
Exactly, but I don't need you any more.
You shall die here!
277
00:19:37,943 --> 00:19:39,570 X1:325 X2:390 Y1:398 Y2:423
Wait!
278
00:19:39,978 --> 00:19:43,315 X1:171 X2:544 Y1:362 Y2:429
I'll give you everything I have!
Sugare, missiles, anything!
279
00:19:43,315 --> 00:19:45,545 X1:206 X2:511 Y1:399 Y2:428
Okay? Spare me! Okay?
280
00:20:24,690 --> 00:20:25,782 X1:296 X2:419 Y1:398 Y2:423
Take this!
281
00:20:26,358 --> 00:20:27,825 X1:301 X2:415 Y1:398 Y2:423
And this!
282
00:20:41,473 --> 00:20:42,462 X1:298 X2:417 Y1:399 Y2:428
Why you!
283
00:20:42,975 --> 00:20:45,000 X1:217 X2:499 Y1:361 Y2:428
Jinpei! You're alive!
Ryu! Thank goodness!
284
00:20:46,144 --> 00:20:48,135 X1:093 X2:623 Y1:398 Y2:428
Hurry up and finish transferring the cargo!
285
00:20:48,380 --> 00:20:49,779 X1:180 X2:536 Y1:398 Y2:428
The God Phoenix is coming!
286
00:20:58,357 --> 00:21:00,325 X1:204 X2:511 Y1:398 Y2:426
Wow, this is convenient!
287
00:21:00,659 --> 00:21:01,660 X1:207 X2:509 Y1:399 Y2:428
Come on, let's hurry up.
288
00:21:01,660 --> 00:21:02,627 X1:321 X2:395 Y1:399 Y2:428
Okay!
289
00:21:04,563 --> 00:21:06,724 X1:101 X2:614 Y1:399 Y2:428
Forget about the Sugare, just take us up!
290
00:21:13,972 --> 00:21:15,098 X1:191 X2:525 Y1:399 Y2:428
We won't let you get away!
291
00:21:18,110 --> 00:21:19,168 X1:282 X2:434 Y1:399 Y2:428
Here we go!
292
00:21:29,321 --> 00:21:30,686 X1:275 X2:441 Y1:398 Y2:423
Fire missiles!
293
00:21:32,157 --> 00:21:33,283 X1:289 X2:426 Y1:399 Y2:423
Watch out!
294
00:21:40,666 --> 00:21:42,327 X1:242 X2:473 Y1:398 Y2:428
Serves them right.
295
00:21:43,302 --> 00:21:44,667 X1:161 X2:554 Y1:398 Y2:428
That mecha is acting strangely.
296
00:21:47,139 --> 00:21:48,807 X1:113 X2:604 Y1:398 Y2:428
What are you just standing around for?
297
00:21:48,807 --> 00:21:50,638 X1:086 X2:630 Y1:398 Y2:428
Hurry up and shoot down the God Phoenix!
298
00:21:50,709 --> 00:21:53,542 X1:164 X2:552 Y1:362 Y2:429
Lord Katse, this is strange.
The fuel isn't flowing smoothly.
299
00:21:53,945 --> 00:21:56,470 X1:192 X2:527 Y1:362 Y2:424
What?! How could it break
down at a time like this?!
300
00:21:56,882 --> 00:21:59,017 X1:053 X2:662 Y1:398 Y2:428
If we don't lighten the load, we're going to crash!
301
00:21:59,017 --> 00:22:01,653 X1:053 X2:663 Y1:398 Y2:428
There's no other choice. Dump all of the Sugare!
302
00:22:01,653 --> 00:22:03,177 X1:261 X2:454 Y1:398 Y2:426
What? Yes, Sir.
303
00:22:05,991 --> 00:22:06,825 X1:280 X2:435 Y1:399 Y2:428
The Sugare!
304
00:22:06,825 --> 00:22:08,349 X1:269 X2:446 Y1:399 Y2:423
What a waste!
305
00:22:08,960 --> 00:22:10,429 X1:218 X2:499 Y1:398 Y2:428
Hey, what did you do?
306
00:22:10,429 --> 00:22:12,230 X1:106 X2:611 Y1:398 Y2:428
Nothing much, I just did a little tweaking
307
00:22:12,230 --> 00:22:16,201 X1:192 X2:525 Y1:362 Y2:429
and made it so the Sugare
flows into the fuel pipes.
308
00:22:16,201 --> 00:22:17,102 X1:291 X2:425 Y1:399 Y2:428
Why you...
309
00:22:17,102 --> 00:22:19,593 X1:112 X2:604 Y1:398 Y2:428
Joe! Now! Fire the Super Bird Missiles!
310
00:22:19,938 --> 00:22:20,905 X1:316 X2:400 Y1:399 Y2:428
Roger!
311
00:22:28,613 --> 00:22:29,739 X1:199 X2:516 Y1:398 Y2:428
He's running away again!
312
00:22:55,941 --> 00:22:58,877 X1:111 X2:606 Y1:362 Y2:429
How frustrating! Done in by that cursed
Science Ninja Team again!
313
00:22:58,877 --> 00:23:00,435 X1:306 X2:410 Y1:398 Y2:423
Dammit!
314
00:23:04,750 --> 00:23:06,012 X1:286 X2:429 Y1:399 Y2:428
Sorry, Ken.
315
00:23:07,052 --> 00:23:08,854 X1:196 X2:519 Y1:399 Y2:423
I heard from Joe and Jun.
316
00:23:08,854 --> 00:23:11,118 X1:128 X2:588 Y1:398 Y2:428
Because I ran away without thinking,
317
00:23:11,590 --> 00:23:14,286 X1:100 X2:615 Y1:398 Y2:428
we couldn't find Galactor's headquarters.
318
00:23:15,560 --> 00:23:16,584 X1:322 X2:394 Y1:399 Y2:428
Ryu...
319
00:23:19,664 --> 00:23:22,064 X1:057 X2:659 Y1:398 Y2:428
Ryu apologized to Ken in front of everyone else.
320
00:23:22,667 --> 00:23:25,604 X1:120 X2:598 Y1:362 Y2:429
But thanks to Ryu's actions, they were
able to ruin Galactor's plans
321
00:23:25,604 --> 00:23:28,129 X1:072 X2:644 Y1:398 Y2:428
for transporting Sugare to their headquarters.
322
00:23:29,007 --> 00:23:31,441 X1:179 X2:539 Y1:362 Y2:424
To Jinpei, the only bad thing
about this mission was
323
00:23:31,843 --> 00:23:36,280 X1:171 X2:546 Y1:363 Y2:429
that so much Sugare was just
washed away in the sea.
324
00:23:55,233 --> 00:23:58,293 X1:171 X2:547 Y1:399 Y2:428
Shupa, Shupa, Shupa, Shupa
325
00:23:58,770 --> 00:24:05,073 X1:178 X2:540 Y1:398 Y2:428
Unaru enjin, kagaku no ninja
326
00:24:05,777 --> 00:24:08,905 X1:231 X2:486 Y1:399 Y2:423
Taosu zo Garakutaa
327
00:24:09,247 --> 00:24:12,375 X1:257 X2:461 Y1:398 Y2:423
Sekai no akuma
328
00:24:13,351 --> 00:24:19,290 X1:157 X2:561 Y1:398 Y2:428
Tobu zo ninpou tatsumaki faitaa
329
00:24:19,858 --> 00:24:26,127 X1:122 X2:596 Y1:398 Y2:428
Taiyou kagayaku chikyuu wo mamore
330
00:24:26,431 --> 00:24:33,303 X1:105 X2:611 Y1:398 Y2:428
Kagaku ninjatai Gatchaman, Gatchaman
331
00:24:40,912 --> 00:24:47,147 X1:122 X2:596 Y1:398 Y2:428
Taiyou kagayaku chikyuu wo mamore
332
00:24:47,486 --> 00:24:54,255 X1:105 X2:611 Y1:398 Y2:428
Kagaku ninjatai Gatchaman, Gatchaman
333
00:24:54,559 --> 00:25:01,556 X1:105 X2:611 Y1:398 Y2:428
Kagaku ninjatai Gatchaman, Gatchaman
334
00:25:21,419 --> 00:25:23,751 X1:157 X2:560 Y1:363 Y2:429
The daughter of a world-famous
millionaire is kidnapped.
335
00:25:24,289 --> 00:25:27,918 X1:157 X2:560 Y1:362 Y2:429
Rebelliously, Jinpei the Swallow
heads for her palace.
336
00:25:28,660 --> 00:25:34,223 X1:141 X2:575 Y1:362 Y2:429
He is able to rescue the girl safely,
but gets mistaken for a kidnapper.
337
00:25:34,866 --> 00:25:37,068 X1:167 X2:550 Y1:362 Y2:429
And on top of that, he is being
targeted by Galactor
338
00:25:37,068 --> 00:25:39,536 X1:135 X2:582 Y1:362 Y2:429
and chased down by the Combined
Iron Beast, Patogiller.
339
00:25:40,105 --> 00:25:45,600 X1:069 X2:646 Y1:327 Y2:426
Next time on Science Ninja Team Gatchaman:
"Patogiller, the Triple Combined Iron Beast"
Look forward to it!
36505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.