Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,610
What the hell is this? If there's a
magic bullet to bring Sean Gallagher
2
00:00:03,611 --> 00:00:04,559
it's in here.
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,610
It is in voices.
4
00:00:05,611 --> 00:00:07,479
Connect Gallagher to a shell company.
5
00:00:07,480 --> 00:00:10,899
Gallagher was in deep with weapon
smugglers. My mother, the shareholder.
6
00:00:10,900 --> 00:00:11,799
Was she involved?
7
00:00:11,800 --> 00:00:14,630
Any association with Sean Gallagher puts
her in danger.
8
00:00:44,080 --> 00:00:48,020
It appears the curse of La Gueule d
'Enfer has claimed another soul.
9
00:00:48,340 --> 00:00:50,220
Renaud, could you stop with that?
10
00:00:50,440 --> 00:00:51,490
Mouth of Hell what?
11
00:00:51,520 --> 00:00:55,420
The waters between here and Miquelon are
home to some shipwreck.
12
00:00:55,640 --> 00:00:56,880
Dom, it's been over 600.
13
00:00:57,320 --> 00:01:00,860
The spirits lost to the Mouth of Hell
are said to roam the island.
14
00:01:00,861 --> 00:01:03,199
Oh, does that mean they're here among us
right now?
15
00:01:03,200 --> 00:01:04,880
No, but don't laugh. It's not funny.
16
00:01:07,220 --> 00:01:09,880
Well, neither is this.
17
00:01:25,580 --> 00:01:31,039
Some of the locals were out early. They
noticed the drag slowing them down, and
18
00:01:31,040 --> 00:01:35,020
they thought the rudder had hooked some
debris, but it was her.
19
00:01:35,960 --> 00:01:37,260
No signs of bloats.
20
00:01:38,240 --> 00:01:39,520
Fingers are wrinkled.
21
00:01:41,540 --> 00:01:46,039
Moderate corneal clouding. I have no
idea what that is. It means she's been
22
00:01:46,040 --> 00:01:47,960
the water for three, four hours.
23
00:01:48,400 --> 00:01:49,450
Six, maybe.
24
00:01:49,460 --> 00:01:53,010
What about scratches on her neck? Could
have been from the fishing net.
25
00:01:53,920 --> 00:01:55,360
Possible signs of a struggle.
26
00:01:55,570 --> 00:01:56,890
Coroner can't answer that.
27
00:01:57,070 --> 00:01:58,750
If anyone can find her.
28
00:01:59,150 --> 00:02:02,749
Natasha is in my head. She's not
responding to my text or my phone. I
29
00:02:02,750 --> 00:02:03,830
just called her again.
30
00:02:03,831 --> 00:02:04,889
Hey, Renaud.
31
00:02:04,890 --> 00:02:07,129
Have our people been meddling with the
tank?
32
00:02:07,130 --> 00:02:11,309
No, we were very careful when we removed
the body. The regulator hose is
33
00:02:11,310 --> 00:02:15,100
detached. There's no damage, so it looks
like it would have been done by hand.
34
00:02:15,270 --> 00:02:18,010
Wait. How do you know what a regulator
hose is?
35
00:02:18,310 --> 00:02:19,360
I used to dive.
36
00:02:19,690 --> 00:02:22,470
Wait. How do you know what a regulator
hose is?
37
00:02:22,710 --> 00:02:26,590
Well... I got my certification in
Mallorca with a few cool friends.
38
00:02:27,170 --> 00:02:30,949
Fancy. I learned how to dive in St.
John's Harbor. My uncle was an
39
00:02:30,950 --> 00:02:34,740
welder. He helped me in the summers. A
lot less glamorous than diving in Spain.
40
00:02:35,170 --> 00:02:40,190
So, you can be in the water, but you
puke when you're on the water?
41
00:02:40,470 --> 00:02:42,290
How can I say? I'm a mystery to myself.
42
00:02:46,330 --> 00:02:48,150
Oh, do not do this.
43
00:02:48,470 --> 00:02:50,010
It's a dive shop in the marina.
44
00:02:51,180 --> 00:02:53,680
One of the dog walkers recognized our
victim.
45
00:02:53,960 --> 00:02:55,660
Her name is Julia Martin.
46
00:02:57,600 --> 00:02:59,500
I don't understand. Julia's dead?
47
00:03:00,080 --> 00:03:01,160
How is that possible?
48
00:03:01,320 --> 00:03:02,740
Did you know Julia well?
49
00:03:02,960 --> 00:03:06,210
When we were kids, Julia and her family
spent their summers here.
50
00:03:06,220 --> 00:03:07,420
I'm sorry for your loss.
51
00:03:07,700 --> 00:03:10,500
I haven't known her for years.
52
00:03:11,060 --> 00:03:14,430
She's not from Saint -Pierre. Any idea
what she was doing back here?
53
00:03:16,460 --> 00:03:18,920
Yeah. She came back into town.
54
00:03:20,110 --> 00:03:21,160
She was back diving.
55
00:03:21,870 --> 00:03:22,920
She lived for it.
56
00:03:24,210 --> 00:03:26,210
This is Julia, right? And Elise.
57
00:03:26,470 --> 00:03:28,210
And her husband, John Webb.
58
00:03:28,730 --> 00:03:31,860
They come in here all the time. They're
pro -divers, like Julia.
59
00:03:32,510 --> 00:03:33,650
They all work together.
60
00:03:34,050 --> 00:03:35,100
What's all this?
61
00:03:35,250 --> 00:03:36,300
I fix phones.
62
00:03:36,301 --> 00:03:39,149
Electronics. I gotta make money in the
off -season.
63
00:03:39,150 --> 00:03:41,850
Julia's wetsuit had your rental company
logo on it.
64
00:03:42,250 --> 00:03:44,110
Did you rent her any other equipment?
65
00:03:45,350 --> 00:03:46,400
Like a regulator.
66
00:03:46,401 --> 00:03:50,959
No, the webs have all the best gear, but
Julia needed a thicker wetsuit. She'd
67
00:03:50,960 --> 00:03:52,459
forgotten how cold the water is here.
68
00:03:52,460 --> 00:03:54,180
Where can we find these webs?
69
00:03:54,181 --> 00:03:57,999
They usually head out onto the water by
10, so you should be able to catch them.
70
00:03:58,000 --> 00:04:00,110
They're set up in a house just up the
shore.
71
00:04:01,300 --> 00:04:02,360
I don't understand.
72
00:04:02,820 --> 00:04:04,020
How did Julia die?
73
00:04:04,320 --> 00:04:05,820
We're working the details out.
74
00:04:07,280 --> 00:04:08,330
Thanks for your time.
75
00:04:27,760 --> 00:04:28,810
Hey, can I help you?
76
00:04:32,440 --> 00:04:33,490
What's happened?
77
00:04:33,680 --> 00:04:35,160
We should go inside and talk.
78
00:04:36,060 --> 00:04:37,110
Yeah, of course.
79
00:04:42,660 --> 00:04:43,980
She's dead? Julia's dead?
80
00:04:45,280 --> 00:04:48,080
Julia was an experienced diver, correct?
81
00:04:49,000 --> 00:04:50,050
Absolutely.
82
00:04:50,220 --> 00:04:51,270
One of the best.
83
00:04:52,080 --> 00:04:55,959
I've known her my whole life. Which
means she would have been meticulous
84
00:04:55,960 --> 00:05:00,159
looking after her equipment, right? Any
diver worth their salt is going to
85
00:05:00,160 --> 00:05:01,840
double or triple check their gear.
86
00:05:02,520 --> 00:05:05,350
Why? Was Julia's death linked to an
equipment failure?
87
00:05:05,560 --> 00:05:07,900
It's protocol for divers to go out in
pairs.
88
00:05:08,360 --> 00:05:12,360
Yes, but we go out on our own all the
time, especially if you know the waters.
89
00:05:12,361 --> 00:05:14,879
Did Julia love to go out in the early
morning?
90
00:05:14,880 --> 00:05:18,000
Why do you have a framed photo of Felix
Lambert in your house?
91
00:05:18,440 --> 00:05:19,490
This is his house.
92
00:05:19,980 --> 00:05:21,620
He owns this one, and...
93
00:05:21,880 --> 00:05:24,780
Julius. Lambert is the guy that hired us
to be here.
94
00:05:25,220 --> 00:05:26,270
Hired you to do what?
95
00:05:26,780 --> 00:05:28,220
Felix, Mr.
96
00:05:28,740 --> 00:05:32,050
Lambert brought us in to document a
shipwreck called the Liberty.
97
00:05:32,240 --> 00:05:34,960
And you brought Julius out to come join
the team?
98
00:05:34,961 --> 00:05:38,919
Julius and I had a connection to St.
Pierre. As teens, her parents brought me
99
00:05:38,920 --> 00:05:40,180
along to keep her company.
100
00:05:41,000 --> 00:05:43,230
God, her parents are going to be
devastated.
101
00:05:45,080 --> 00:05:48,660
We noticed a security camera outside.
What's that all about?
102
00:05:48,970 --> 00:05:50,590
The neighborhood is pretty safe.
103
00:05:50,630 --> 00:05:52,010
Yeah, we had some break -ins.
104
00:05:52,990 --> 00:05:55,190
One a while back, another just last
week.
105
00:05:55,790 --> 00:05:58,080
John had them installed after the first
time.
106
00:05:58,090 --> 00:05:59,140
They seen anything?
107
00:05:59,570 --> 00:06:03,450
They hacked the electronic lock on the
shed. They vandalized our gear.
108
00:06:03,810 --> 00:06:07,230
They slit all the air hoses so we
couldn't dive.
109
00:06:07,231 --> 00:06:11,569
I assume you caught some of that on
tape. Can we have a look at the footage,
110
00:06:11,570 --> 00:06:12,620
please? Yeah.
111
00:06:18,160 --> 00:06:20,000
I mean, you can't see the guy's face.
112
00:06:20,660 --> 00:06:22,580
Did you guys report this to the police?
113
00:06:23,240 --> 00:06:24,380
Felix asked us not to.
114
00:06:24,381 --> 00:06:28,519
Yeah, he said he would take care of it,
and then he had all new equipment sent
115
00:06:28,520 --> 00:06:29,600
over the next morning.
116
00:06:30,400 --> 00:06:34,439
We're going to get an officer to follow
up, take your prints, and ask some more
117
00:06:34,440 --> 00:06:37,090
questions to help rule you out of the
investigation.
118
00:06:37,420 --> 00:06:43,199
He said Felix Lambert, he owns this
place, and Julia, is that next door?
119
00:06:43,200 --> 00:06:43,959
that's right.
120
00:06:43,960 --> 00:06:45,560
Do you have a key? We need access.
121
00:06:45,561 --> 00:06:49,379
Julia always kept the place locked up
pretty tight. We don't have a key.
122
00:06:49,380 --> 00:06:50,580
So Lambert would have it.
123
00:06:52,180 --> 00:06:53,230
Okay.
124
00:06:58,540 --> 00:07:01,840
Julia Martin, 28, originally from South
Carolina.
125
00:07:01,841 --> 00:07:04,459
Family used to have a summer place here
on the island.
126
00:07:04,460 --> 00:07:08,739
And the parents own a fancy ski resort
in Les Arcs. Julia's out there in winter
127
00:07:08,740 --> 00:07:11,030
and then travels and dives in the off
-season.
128
00:07:11,900 --> 00:07:14,040
Julia's regulator host was detached.
129
00:07:14,890 --> 00:07:16,050
Most likely by hand.
130
00:07:17,110 --> 00:07:20,510
If her equipment was tampered with,
we're dealing with a homicide.
131
00:07:21,110 --> 00:07:22,160
Fine!
132
00:07:28,930 --> 00:07:35,709
Anyway, John and Elise Webb, do you have
any intel on them? I looked into
133
00:07:35,710 --> 00:07:39,489
them. Experienced divers, known for
exploring shipwrecks all over the world.
134
00:07:39,490 --> 00:07:42,450
They met a year and a half ago at a free
dive competition.
135
00:07:43,720 --> 00:07:47,519
Elise is kind of badass. She holds the
women's world record for longest free
136
00:07:47,520 --> 00:07:50,559
dive. Free dive? Is that the one where
you go down without equipment?
137
00:07:50,560 --> 00:07:52,719
Yeah, you go as deep as you can, all in
one breath.
138
00:07:52,720 --> 00:07:56,960
How do you not die? Lots of training,
but some don't make it back up in time.
139
00:07:57,480 --> 00:08:00,500
This is the shipwreck the webs are here
to document.
140
00:08:00,720 --> 00:08:02,890
They have all the right permits. It's
legit.
141
00:08:02,900 --> 00:08:05,440
I knew this was cursed.
142
00:08:05,780 --> 00:08:08,910
You know, you mess with the mouth of
hell and bad things happen.
143
00:08:09,280 --> 00:08:13,499
Maybe that's why their equipment was
vandalized. Are you suggesting that
144
00:08:13,500 --> 00:08:15,060
cut the lines to their tanks?
145
00:08:15,440 --> 00:08:19,480
No, of course not. But a lot of locals
don't like those wrecks being disturbed.
146
00:08:20,000 --> 00:08:21,840
Yeah, because they're cursed.
147
00:08:22,100 --> 00:08:27,619
Aside from the undead, are there any
groups of individuals who've made the
148
00:08:27,620 --> 00:08:28,670
opposition known?
149
00:08:28,780 --> 00:08:31,800
Some. None I'd consider violent, but
I'll dig deeper.
150
00:08:32,140 --> 00:08:34,340
What about this guy, Felix Lambert?
151
00:08:34,720 --> 00:08:36,040
What do you know about him?
152
00:08:36,080 --> 00:08:37,600
Rich. Untitled.
153
00:08:37,601 --> 00:08:41,939
The web's apparently at a break -in, and
Lambert convinced them not to report it
154
00:08:41,940 --> 00:08:42,990
to the cops.
155
00:08:43,559 --> 00:08:47,059
I just got the web security footage
downloaded. I'll see if I can find
156
00:08:47,060 --> 00:08:48,110
useful on it.
157
00:08:48,180 --> 00:08:49,560
Should we go talk to Marcus?
158
00:08:49,700 --> 00:08:50,750
Yeah.
159
00:08:54,940 --> 00:08:59,999
In their infinite wisdom, Prefect Diard
and the top brass at Paris HQ decided to
160
00:09:00,000 --> 00:09:01,640
let Gallagher walk.
161
00:09:03,520 --> 00:09:05,420
He kidnapped and nearly killed you.
162
00:09:05,880 --> 00:09:07,380
You think I forgot about that?
163
00:09:07,610 --> 00:09:08,660
We had him, Marcus.
164
00:09:09,030 --> 00:09:12,170
He was going away with no way out for
what he did to you. Yeah.
165
00:09:12,630 --> 00:09:16,060
Under what circumstances could she
justify just letting him walk?
166
00:09:16,061 --> 00:09:19,509
She didn't tell me, but she made it very
clear that we should stay out of it or
167
00:09:19,510 --> 00:09:20,560
let it go.
168
00:09:21,190 --> 00:09:22,270
Interpol is involved.
169
00:09:22,330 --> 00:09:25,850
So he's just going to be free after
everything?
170
00:09:25,851 --> 00:09:28,489
I don't know. It's crazy, but I have
zero control.
171
00:09:28,490 --> 00:09:30,600
Trust me, Arch. I would change it if I
could.
172
00:09:30,890 --> 00:09:32,390
What if we had something else?
173
00:09:33,890 --> 00:09:34,940
You know, something...
174
00:09:35,670 --> 00:09:37,590
That could put Gallagher away for good.
175
00:09:38,350 --> 00:09:39,430
Something like what?
176
00:09:40,111 --> 00:09:42,269
Theoretically, I mean.
177
00:09:42,270 --> 00:09:44,509
Let's focus on the murder of our diver
for now.
178
00:09:44,510 --> 00:09:48,240
The rest we sit on until we can get a
clearer picture of what's going on here.
179
00:09:49,121 --> 00:09:56,249
What I told you about my mother and
Gallagher's criminal empire wasn't
180
00:09:56,250 --> 00:09:58,510
confidence. I wasn't going to tell
Marcus.
181
00:09:58,730 --> 00:10:00,190
No, but you want me to.
182
00:10:02,410 --> 00:10:07,949
If I turn over the evidence I have on
Gallagher, my mother could be collateral
183
00:10:07,950 --> 00:10:09,130
damage. And Veda.
184
00:10:09,131 --> 00:10:12,609
I'm saying there's a possible way around
that collateral damage.
185
00:10:12,610 --> 00:10:16,270
Oh, well, would you find a way around?
If it were your kid?
186
00:10:16,271 --> 00:10:20,649
Your ex, even? I don't actually know the
answer to that question. Well, I know
187
00:10:20,650 --> 00:10:22,270
you, and you'd play it by the book.
188
00:10:22,610 --> 00:10:24,950
Come clean, regardless of the
consequences.
189
00:10:26,070 --> 00:10:27,850
And they are real consequences.
190
00:10:30,730 --> 00:10:31,780
It's my mother.
191
00:10:32,400 --> 00:10:35,950
I just need to think about it before I
do something that can't be undone.
192
00:10:36,160 --> 00:10:37,210
Okay?
193
00:10:39,900 --> 00:10:40,950
Look.
194
00:10:51,260 --> 00:10:52,310
Felix Lambert?
195
00:10:52,380 --> 00:10:53,430
I heard about Julia.
196
00:10:54,180 --> 00:10:55,840
Please, come inside.
197
00:10:59,100 --> 00:11:00,360
It's an absolute tragedy.
198
00:11:01,720 --> 00:11:07,700
Julie was so full of life, so beautiful,
so smart, so much potential.
199
00:11:08,680 --> 00:11:12,160
My understanding is you spend most of
your time in Europe.
200
00:11:12,420 --> 00:11:16,699
Well, my family, many businesses do keep
me busy, but I try to be here as much
201
00:11:16,700 --> 00:11:17,750
as possible.
202
00:11:17,920 --> 00:11:19,760
You see, my true passions are the Rex.
203
00:11:20,860 --> 00:11:22,980
Do try the coffee imported from Italy.
204
00:11:23,520 --> 00:11:25,380
It's the best you'll find around here.
205
00:11:25,440 --> 00:11:26,490
Thank you.
206
00:11:26,560 --> 00:11:30,719
I'm curious, Mr. Lambert, why, you know,
pay a crew to go explore these wrecks?
207
00:11:30,720 --> 00:11:35,979
Is it for profit or... And no, my family
has always been a sponsor of the
208
00:11:35,980 --> 00:11:38,330
preservation of our culture here in St.
Pierre.
209
00:11:39,860 --> 00:11:40,910
Poor Julia.
210
00:11:41,760 --> 00:11:46,480
I really did like her, and the webs,
they just adored her.
211
00:11:46,760 --> 00:11:50,260
You hired the webs to dive the Liberty,
but why that boat?
212
00:11:50,660 --> 00:11:54,080
Ship. A boat is something you get on
when a ship is sinking.
213
00:11:55,280 --> 00:12:00,999
La Liberté, a Napoleonic schooner lost
in 1806, almost completely intact and
214
00:12:01,000 --> 00:12:01,839
well -preserved.
215
00:12:01,840 --> 00:12:03,400
These hip wrecks are protected.
216
00:12:03,520 --> 00:12:05,140
It's illegal to remove anything.
217
00:12:05,440 --> 00:12:10,439
Well, yes. However, the local council
appreciates the historical relevance
218
00:12:10,440 --> 00:12:11,139
I provide.
219
00:12:11,140 --> 00:12:15,099
Oh, are you sponsoring some kind of
exhibit? I have an agreement with the
220
00:12:15,100 --> 00:12:20,099
government. I pay for the dives,
retrieve the artifacts, if they allow me
221
00:12:20,100 --> 00:12:21,150
small indulgence.
222
00:12:21,180 --> 00:12:23,400
You see, my family's legacy is linked
to...
223
00:12:23,401 --> 00:12:28,139
Napoleon Bonaparte. And I know that
every patriotic French citizen could
224
00:12:28,140 --> 00:12:32,079
such a thing, but my research shows that
there's evidence on La Liberté to prove
225
00:12:32,080 --> 00:12:34,420
it when the divers were to find it for
me.
226
00:12:34,421 --> 00:12:38,679
I have all the appropriate permits. In
fact, I believe I forwarded them to your
227
00:12:38,680 --> 00:12:39,730
station. You did.
228
00:12:41,040 --> 00:12:42,090
Very proactive.
229
00:12:42,560 --> 00:12:46,719
Why did you instruct the web not to
report on the intruder who damaged the
230
00:12:46,720 --> 00:12:51,100
equipment? Well, there are many
superstitious people in our little
231
00:12:51,600 --> 00:12:54,850
Though that would rather be the past day
at the bottom of the deep.
232
00:12:55,120 --> 00:12:56,560
But they're fairly harmless.
233
00:12:57,000 --> 00:12:58,320
Except now a woman is dead.
234
00:12:59,000 --> 00:13:03,880
Yes, but you don't think... I mean, the
two can't possibly be connected.
235
00:13:04,320 --> 00:13:08,060
It's our understanding that Julia was
staying in a property that you own.
236
00:13:08,920 --> 00:13:10,120
We're going to need a key.
237
00:13:11,540 --> 00:13:12,590
Absolutely.
238
00:13:13,780 --> 00:13:18,420
And if there is anything that I can do
to help, please don't hesitate.
239
00:13:19,000 --> 00:13:20,080
Thanks for the coffee.
240
00:13:29,750 --> 00:13:30,800
Felix Blander.
241
00:13:32,290 --> 00:13:34,520
You know, the way he was talking about
Julia.
242
00:13:34,770 --> 00:13:35,950
She's so beautiful.
243
00:13:36,250 --> 00:13:37,300
She's full of life.
244
00:13:37,530 --> 00:13:40,480
Because he said she was pretty, you
think he murdered her?
245
00:13:41,110 --> 00:13:43,410
No, it's a theory. People have affairs.
246
00:13:44,390 --> 00:13:48,850
Sometimes they get jealous. Sometimes
they commit murder. You know, it
247
00:13:49,070 --> 00:13:51,720
I didn't see anything that would lead me
to an affair.
248
00:13:52,870 --> 00:13:55,750
Well, if you have another theory, I'm
all ears.
249
00:13:58,510 --> 00:14:01,040
Is this the way it's going to be between
us all day?
250
00:14:01,130 --> 00:14:02,210
Fitz, I'm not focused.
251
00:14:02,530 --> 00:14:03,970
And you should focus, too.
252
00:14:06,970 --> 00:14:09,410
The book and all the things.
253
00:14:10,290 --> 00:14:12,450
Someone has been moving them around.
Look.
254
00:14:13,530 --> 00:14:14,580
Look at the dust.
255
00:14:15,050 --> 00:14:16,100
Oh.
256
00:14:16,370 --> 00:14:18,550
Looks like the place was searched,
maybe.
257
00:14:20,110 --> 00:14:21,570
Did Julia have company?
258
00:14:22,270 --> 00:14:23,320
Two glasses.
259
00:14:25,190 --> 00:14:26,240
Scotch.
260
00:15:06,190 --> 00:15:08,910
These artifacts are not from a
Napoleonic movement.
261
00:15:21,770 --> 00:15:26,329
The security footage from the web, the
person who sabotaged their gear wore a
262
00:15:26,330 --> 00:15:28,980
dive watch that's the same make worn by
Gabe Saunier.
263
00:15:31,530 --> 00:15:32,990
Have you found Natasha yet?
264
00:15:32,991 --> 00:15:36,689
We need a coroner's report to give us
more intel on Julia's death.
265
00:15:36,690 --> 00:15:40,069
Our calls keep going straight to
voicemail. Marcus, buddy, you're going
266
00:15:40,070 --> 00:15:41,990
to spring and hire a full -time coroner.
267
00:15:42,390 --> 00:15:43,440
Noted.
268
00:15:45,290 --> 00:15:49,289
So Felix Lambert told you he hired the
dive team to recover artifacts from the
269
00:15:49,290 --> 00:15:52,350
Liberty? Correct. But the things we
found in Julia's attic?
270
00:15:52,750 --> 00:15:56,310
There's no way this stuff came from an
1800s Napoleonic school.
271
00:15:56,610 --> 00:15:59,770
No, more like a ship circa World War II.
272
00:16:00,110 --> 00:16:01,830
So where did this stuff come from?
273
00:16:02,280 --> 00:16:03,760
And why were they hiding it?
274
00:16:03,761 --> 00:16:06,699
There's an underground market for
everything, I suppose. Some of this
275
00:16:06,700 --> 00:16:07,719
could fetch a good price.
276
00:16:07,720 --> 00:16:11,559
None of the items we covered match any
registered wrecks from the marine
277
00:16:11,560 --> 00:16:12,610
database.
278
00:16:14,240 --> 00:16:16,560
That hurricane last year.
279
00:16:16,561 --> 00:16:17,619
Hurricane Leo?
280
00:16:17,620 --> 00:16:21,140
Yeah. It was some random anchor found by
a fisherman after the storm.
281
00:16:23,040 --> 00:16:24,220
The mystery anchor.
282
00:16:24,500 --> 00:16:26,020
No one knew where it came from.
283
00:16:27,440 --> 00:16:30,450
Lambert was quoted as saying even he
didn't know its origin.
284
00:16:30,670 --> 00:16:35,549
So the hurricane unearthed this ship.
The Webs, Julia, they discover it on one
285
00:16:35,550 --> 00:16:38,729
of their dives to the Liberty. They grab
a bunch of these artifacts, trying to
286
00:16:38,730 --> 00:16:39,589
make some extra money.
287
00:16:39,590 --> 00:16:42,840
And Gabe found out and was trying to
steal artifacts for himself.
288
00:16:43,690 --> 00:16:46,990
Elise is downstairs.
289
00:16:47,310 --> 00:16:48,750
She wants to speak with us.
290
00:16:54,250 --> 00:16:56,970
John is pissed that I'm here.
291
00:16:57,770 --> 00:16:58,820
Where is John now?
292
00:16:59,030 --> 00:17:00,080
I don't know.
293
00:17:00,250 --> 00:17:04,670
We had a fight and he just walked out
like he always does when we fight.
294
00:17:06,109 --> 00:17:10,109
So you're saying you were involved in
the theft of these artifacts?
295
00:17:12,170 --> 00:17:16,050
Our permits, the ones Felix Lambert
obtained, were legit.
296
00:17:16,550 --> 00:17:22,549
But sometimes you dive one wreck and
while you're down there you discover
297
00:17:22,550 --> 00:17:23,600
another.
298
00:17:23,970 --> 00:17:25,910
And you decided to keep these?
299
00:17:29,610 --> 00:17:33,160
Elise, you came here to tell us
something you didn't want your husband
300
00:17:33,230 --> 00:17:34,280
What?
301
00:17:34,830 --> 00:17:41,429
John, a little while back, I discovered
that he has a
302
00:17:41,430 --> 00:17:42,870
history of this kind of thing.
303
00:17:43,310 --> 00:17:44,360
This?
304
00:17:44,610 --> 00:17:50,450
The first time I caught him stealing
from a wreck, he justified it as,
305
00:17:50,510 --> 00:17:52,470
who are we hurting?
306
00:17:53,610 --> 00:17:58,430
And we made some good money, but we were
taking a risk.
307
00:17:59,110 --> 00:18:01,970
This stuff was all being stashed at
Julia's.
308
00:18:02,550 --> 00:18:04,030
She obviously knew about it.
309
00:18:04,290 --> 00:18:06,770
We told her it was all part of the job.
310
00:18:07,290 --> 00:18:10,110
Julia wasn't really one to read the fine
print.
311
00:18:10,650 --> 00:18:14,290
She agreed her attic was the perfect
place to hide the stash.
312
00:18:15,310 --> 00:18:21,669
But then when someone broke into our
place and destroyed our gear, we
313
00:18:21,670 --> 00:18:24,090
assumed they were looking for these.
314
00:18:25,230 --> 00:18:27,990
I think that's what got Julia killed.
315
00:18:29,900 --> 00:18:33,270
We know Gabe Sonier was responsible for
the break -in at your place.
316
00:18:34,900 --> 00:18:35,950
Gabe?
317
00:18:37,340 --> 00:18:38,390
What?
318
00:18:39,940 --> 00:18:42,980
Years back, Gabe was Julia Summer Fling.
319
00:18:43,700 --> 00:18:45,660
Any chance they rekindled things?
320
00:18:45,960 --> 00:18:47,010
I doubt it.
321
00:18:48,380 --> 00:18:52,320
Julia lived a big life. Gabe wouldn't
have been enough for her now.
322
00:18:53,200 --> 00:18:57,560
Even back then, he was always just a
plaything.
323
00:18:58,830 --> 00:19:00,010
He didn't deserve that.
324
00:19:01,850 --> 00:19:03,690
We found Natasha.
325
00:19:05,090 --> 00:19:06,890
She's kind of annoyed with you, Arch.
326
00:19:07,710 --> 00:19:09,820
You sent the cops to the graveyard for
me?
327
00:19:09,970 --> 00:19:11,650
I was prepping someone's funeral.
328
00:19:11,790 --> 00:19:15,229
It's hard when you disappear while we
are in the middle of a homicide
329
00:19:15,230 --> 00:19:17,490
investigation. I am on contract, Arch.
330
00:19:17,690 --> 00:19:22,470
The SPMP doesn't own my time. The
funeral home, that's my main gig,
331
00:19:23,170 --> 00:19:25,230
So, what do you have?
332
00:19:25,490 --> 00:19:27,170
How long can you hold your breath?
333
00:19:27,920 --> 00:19:32,719
I'm sorry? The pills we found in Julia's
room, albuterol, they help with
334
00:19:32,720 --> 00:19:33,770
breathing issues.
335
00:19:34,340 --> 00:19:39,579
Mild pulmonary barotrauma is when a
diver goes too deep without exhaling
336
00:19:39,580 --> 00:19:44,679
properly. So she could still dive, but
without a tank, she'd only be able to
337
00:19:44,680 --> 00:19:46,660
hold her breath 30 seconds or so.
338
00:19:46,900 --> 00:19:50,639
So if Julia's regulator hose was
detached, she'd never be able to get up
339
00:19:50,640 --> 00:19:51,690
surface in time?
340
00:19:52,020 --> 00:19:56,540
Although I don't think our victim died
as far out in the ocean as she was
341
00:19:56,541 --> 00:19:57,679
How do you mean?
342
00:19:57,680 --> 00:19:59,120
Just read for yourself, Arch.
343
00:20:02,860 --> 00:20:04,100
Julia ingested petrol.
344
00:20:04,320 --> 00:20:09,259
And by the particulates in her lungs,
it's there a girl died close to the
345
00:20:09,260 --> 00:20:12,599
surface. And where's the most likely
place that you'd ingest gasoline that
346
00:20:12,600 --> 00:20:13,559
to the surface?
347
00:20:13,560 --> 00:20:14,610
A marina.
348
00:20:14,780 --> 00:20:16,760
Gabe's shop is right there on the walk.
349
00:20:16,980 --> 00:20:19,200
I put time of death at 5 .30 in the
morning.
350
00:20:19,440 --> 00:20:21,720
5 .30, there'd be tons of fishermen
around.
351
00:20:21,940 --> 00:20:25,850
How could you drown someone with that
many people around without being seen?
352
00:20:26,890 --> 00:20:28,910
And the mark on her neck?
353
00:20:30,450 --> 00:20:33,820
Consistent with someone being grabbed by
the scruff of their neck.
354
00:20:34,950 --> 00:20:38,370
So, Julia didn't die because of faulty
equipment.
355
00:20:38,730 --> 00:20:39,780
No.
356
00:20:39,850 --> 00:20:43,190
Someone watched her while I held her
down. She drowned.
357
00:20:48,870 --> 00:20:50,800
So... I don't want to talk about my
mother.
358
00:20:51,370 --> 00:20:55,210
Organica. Or whatever it is you want to
talk to me about. I was going to say,
359
00:20:55,211 --> 00:20:58,469
you don't like the affair theory, but
forget about Felix Lambert. Lambert.
360
00:20:58,470 --> 00:21:01,310
Lambert. Whatever his name is. What
about Gabe?
361
00:21:02,450 --> 00:21:03,500
Hmm.
362
00:21:03,630 --> 00:21:04,680
Romantic history.
363
00:21:05,790 --> 00:21:07,310
Gabe still carried a flame.
364
00:21:07,690 --> 00:21:12,509
Julia didn't reciprocate. Right. I mean,
he attacked us. He was gulping around
365
00:21:12,510 --> 00:21:14,710
Julia's place. He sabotaged her gear.
366
00:21:14,711 --> 00:21:16,369
Unrequited feelings.
367
00:21:16,370 --> 00:21:17,069
He snapped.
368
00:21:17,070 --> 00:21:18,750
He drowned her with his bare hands.
369
00:21:26,600 --> 00:21:30,100
The guy knows Techie has a block on his
phone, but I'll get it.
370
00:21:30,980 --> 00:21:33,480
Look. Oh, Gabe's phone records?
371
00:21:33,481 --> 00:21:35,639
It's a recent call. It's Julia's number.
372
00:21:35,640 --> 00:21:39,080
He had a call from Julia at 2342,
lasting about 10 minutes.
373
00:21:39,340 --> 00:21:41,020
That's just hours before she died.
374
00:21:41,180 --> 00:21:42,820
Also, check this out.
375
00:21:44,280 --> 00:21:46,690
These photos are all from Julia's social
media.
376
00:21:46,980 --> 00:21:49,020
What, he screen -grabbed and saved them?
377
00:21:49,180 --> 00:21:50,980
And photoshopped himself into some.
378
00:21:52,620 --> 00:21:53,670
Well, that's weird.
379
00:21:54,330 --> 00:21:56,910
We know he, Elise, and Julia were
friends then.
380
00:21:58,610 --> 00:22:00,650
Gabe was clearly infatuated.
381
00:22:04,210 --> 00:22:05,370
His phone is active.
382
00:22:05,770 --> 00:22:09,070
Location? Southside Lighthouse. Le Fort
de Galanterie.
383
00:22:18,610 --> 00:22:19,660
That's Gabe's phone.
384
00:22:32,430 --> 00:22:33,670
James Dunier? Police!
385
00:22:34,450 --> 00:22:37,400
We need to talk about Julia Martin's
death. Leave me alone!
386
00:22:39,690 --> 00:22:40,740
Hey!
387
00:22:40,741 --> 00:22:42,149
Drop it!
388
00:22:42,150 --> 00:22:43,970
Now! Hands up! Let's go!
389
00:22:48,690 --> 00:22:52,050
Do you want to explain to us what's
going on? You nearly killed us.
390
00:22:52,390 --> 00:22:53,930
I'm sorry.
391
00:22:54,890 --> 00:22:56,410
I saw you.
392
00:22:56,770 --> 00:22:57,820
I panicked.
393
00:23:00,330 --> 00:23:01,380
We know it was you.
394
00:23:01,710 --> 00:23:05,320
You're the one who broke into the Webb's
garage, sabotaged their gear?
395
00:23:05,330 --> 00:23:09,110
Someone messed with Julia's regulator
hose the day she died.
396
00:23:09,850 --> 00:23:13,160
I didn't do that. I wouldn't do that. I
wouldn't hurt her. I was trying.
397
00:23:13,161 --> 00:23:17,229
The wrecks out there in the mouth of
hell, they're unstable.
398
00:23:17,230 --> 00:23:19,150
Julia had close calls. John's an idiot.
399
00:23:19,450 --> 00:23:24,850
Reckless. So you were being a nuisance
to discourage them from diving?
400
00:23:25,110 --> 00:23:28,370
Do a little damage, loosen the regulator
hose or two.
401
00:23:28,650 --> 00:23:30,490
No, I didn't loosen anything.
402
00:23:31,100 --> 00:23:32,180
I cut their hoses.
403
00:23:32,500 --> 00:23:34,200
I made it very obvious.
404
00:23:34,201 --> 00:23:37,919
I was making a point, not trying to hurt
anyone. The opposite.
405
00:23:37,920 --> 00:23:39,840
I wanted them to stop diving out there.
406
00:23:39,841 --> 00:23:43,399
When Julia came back to the island, I
told her not to go out there, but she
407
00:23:43,400 --> 00:23:47,980
didn't listen. Gabe, Julia did more than
hurt.
408
00:23:52,740 --> 00:23:54,180
I didn't kill Julia.
409
00:23:57,060 --> 00:23:58,110
All right.
410
00:23:59,340 --> 00:24:00,390
Have a look at these.
411
00:24:01,110 --> 00:24:02,630
Photoshopped images you did.
412
00:24:03,270 --> 00:24:05,530
They're really, really something.
413
00:24:08,570 --> 00:24:10,890
I was being funny. It was a joke for
Julia.
414
00:24:12,050 --> 00:24:13,430
Did she find them funny?
415
00:24:13,770 --> 00:24:14,950
No, she was weirded out.
416
00:24:15,590 --> 00:24:18,420
She didn't let me explain that I was
just messing around.
417
00:24:18,610 --> 00:24:22,589
You two used to be an item, right? Back
when we were teenagers, yeah. We know
418
00:24:22,590 --> 00:24:25,420
you had a phone call with Julia the
night before she died.
419
00:24:26,090 --> 00:24:28,910
Gabe, were you with her the morning she
died?
420
00:24:28,911 --> 00:24:33,259
Did something go wrong? Maybe she didn't
like you the way you liked her. Things
421
00:24:33,260 --> 00:24:34,219
got heated.
422
00:24:34,220 --> 00:24:35,270
You know, it happens.
423
00:24:36,800 --> 00:24:38,240
You lost your temper, maybe?
424
00:24:38,300 --> 00:24:40,880
No. She called me because she was
afraid.
425
00:24:42,860 --> 00:24:45,800
She said she'd recovered a strongbox
from the wreck.
426
00:24:45,801 --> 00:24:49,799
And she was worried that what she found
inside might put her in danger.
427
00:24:49,800 --> 00:24:51,300
What do you mean, a strongbox?
428
00:24:51,700 --> 00:24:53,140
She didn't tell me what it was.
429
00:24:53,640 --> 00:24:58,160
I was trying to help her. If someone
killed Jules, look at John Webb.
430
00:24:59,280 --> 00:25:01,570
I said that's why he was at Julia's
apartment.
431
00:25:01,980 --> 00:25:03,660
He was looking for the strongbox.
432
00:25:03,661 --> 00:25:07,839
And you believe him? Well, Gabe's
certainly a little emotionally unstable.
433
00:25:07,840 --> 00:25:10,539
has a fear of cops, and he claims that's
why he attacked us.
434
00:25:10,540 --> 00:25:14,259
Gabe filed multiple police brutality
complaints over the years. Well, he
435
00:25:14,260 --> 00:25:17,339
probably thought we were going to try
and pin Julia's murder on him, and he
436
00:25:17,340 --> 00:25:20,230
panicked. But for the record, we have
not ruled him out yet.
437
00:25:20,990 --> 00:25:25,809
If Julia found something that she
thought put her in danger, something
438
00:25:25,810 --> 00:25:29,949
didn't want her to find... Or something
valuable, something she was trying to
439
00:25:29,950 --> 00:25:32,510
keep for herself, it might have got her
killed.
440
00:25:33,030 --> 00:25:36,070
Let's hang on to Gabe for now and go
talk to John Webb.
441
00:25:36,310 --> 00:25:39,260
Figure out where Julia stashed this so
-called strongbox.
442
00:25:42,350 --> 00:25:44,430
I have no idea what you're talking
about.
443
00:25:44,710 --> 00:25:49,029
Well, we know you have a reputation for
taking whatever you want from the wrecks
444
00:25:49,030 --> 00:25:50,459
you're exploring down there.
445
00:25:50,460 --> 00:25:52,870
My husband had nothing to do with
Julia's death.
446
00:25:53,420 --> 00:25:57,000
He was with his girlfriend at the time.
447
00:25:57,740 --> 00:25:59,560
I know because I followed him.
448
00:26:00,740 --> 00:26:01,790
Oh.
449
00:26:04,620 --> 00:26:05,670
All right.
450
00:26:05,920 --> 00:26:07,940
Her name is Susanna.
451
00:26:08,400 --> 00:26:09,860
We were at the Hotel Robert.
452
00:26:13,700 --> 00:26:14,750
You happy?
453
00:26:14,880 --> 00:26:16,200
You just ended my marriage.
454
00:26:16,201 --> 00:26:19,139
Oh, I'm pretty sure we didn't end
anything, but we're going to talk to
455
00:26:19,140 --> 00:26:20,190
friend Susanna.
456
00:26:20,191 --> 00:26:21,499
And don't leave St. Pierre.
457
00:26:21,500 --> 00:26:24,030
There will be charges for the artifacts
you stole.
458
00:26:28,420 --> 00:26:30,420
How long did you know about the affair?
459
00:26:31,580 --> 00:26:32,630
Affairs?
460
00:26:33,040 --> 00:26:34,090
I've always known.
461
00:26:34,900 --> 00:26:36,360
Even before we were married.
462
00:26:37,180 --> 00:26:42,240
Let's just say John... Monogamy was a
challenge for him.
463
00:26:43,720 --> 00:26:47,999
Whatever Julia found in that box scared
her enough that she didn't want to tell
464
00:26:48,000 --> 00:26:49,019
you or John.
465
00:26:49,020 --> 00:26:52,759
I don't know why. I mean, we would have
just wanted a cut if it was worth
466
00:26:52,760 --> 00:26:53,810
anything.
467
00:26:53,880 --> 00:26:55,900
Jules had no reason to be afraid of us.
468
00:26:56,620 --> 00:26:59,330
Well, who would she have a reason to be
afraid of then?
469
00:27:01,700 --> 00:27:02,750
Felix.
470
00:27:02,920 --> 00:27:06,800
He was determined to recover anything
from that ship.
471
00:27:07,580 --> 00:27:10,140
Maybe Julia found something she knew
he'd want.
472
00:27:10,600 --> 00:27:12,710
Do you think he's capable of hurting
her?
473
00:27:13,060 --> 00:27:14,110
I don't know.
474
00:27:14,540 --> 00:27:18,160
But when that man wants something,
nothing gets in his way.
475
00:27:21,260 --> 00:27:26,399
We've got people tearing Julia's face
apart. And Lambert's. He's AWOL, but
476
00:27:26,400 --> 00:27:27,359
find him.
477
00:27:27,360 --> 00:27:30,619
We'll figure out what was in that box.
Maybe we'll have a better understanding
478
00:27:30,620 --> 00:27:31,880
as to why Julie was killed.
479
00:27:32,300 --> 00:27:33,350
Think she hid it?
480
00:27:34,220 --> 00:27:35,840
That's what I would do. But where?
481
00:27:44,180 --> 00:27:47,490
We found this in your pocket when we
brought you in for processing.
482
00:27:48,810 --> 00:27:53,289
Julia was scared of whatever was in the
box she found, and we think she trusted
483
00:27:53,290 --> 00:27:57,469
you. When we saw you at Julia's, you
weren't looking for the strong box
484
00:27:57,470 --> 00:27:58,730
she already gave it to you.
485
00:27:58,910 --> 00:28:01,020
You were looking for the key that opens
it.
486
00:28:02,550 --> 00:28:06,249
Julia. She figured she'd drop the key
trying to get the box out of there in a
487
00:28:06,250 --> 00:28:07,970
hurry. I went back to look for it.
488
00:28:08,210 --> 00:28:11,460
What were you going to do with whatever
you found inside the box?
489
00:28:11,910 --> 00:28:14,260
Did you hide the strong box at the
lighthouse?
490
00:28:14,920 --> 00:28:19,160
It was a special place for you two. We
saw the photos of you as teenagers
491
00:28:20,300 --> 00:28:22,300
Yeah. It was our place.
492
00:28:23,880 --> 00:28:26,100
I got our first kiss in the lantern
room.
493
00:28:26,380 --> 00:28:27,700
Yeah, I know how that feels.
494
00:28:28,420 --> 00:28:29,680
To love someone like that.
495
00:28:31,500 --> 00:28:32,550
It hurt.
496
00:28:35,080 --> 00:28:36,130
It's up top.
497
00:28:36,480 --> 00:28:37,530
Outside.
498
00:28:37,860 --> 00:28:39,910
Julia begged me to make sure no one got
it.
499
00:28:40,020 --> 00:28:42,550
She knew someone would kill for whatever
was in it.
500
00:28:43,890 --> 00:28:47,620
I installed an electronic lock, so I
don't need my phone to get in the tower.
501
00:29:22,890 --> 00:29:23,940
I don't think we look.
502
00:29:27,090 --> 00:29:28,140
Maybe it's out here.
503
00:29:32,350 --> 00:29:33,470
Ah, here we go.
504
00:29:40,270 --> 00:29:44,110
All right.
505
00:29:50,670 --> 00:29:52,050
Let's see what's in this box.
506
00:30:01,960 --> 00:30:05,659
Hey, thanks for finding that. And the
key, too. I really didn't want to beat
507
00:30:05,660 --> 00:30:06,710
that antique box.
508
00:30:06,820 --> 00:30:10,420
You sure you want to be pointing a gun
at us? No, I really don't want to.
509
00:30:11,340 --> 00:30:15,839
But I need that box, and I need you to
be okay with it. Now, is that something
510
00:30:15,840 --> 00:30:17,580
that you think we might negotiate?
511
00:30:17,660 --> 00:30:20,250
Curious what your plan will be to get
off the island.
512
00:30:20,460 --> 00:30:22,200
Don't trouble yourself about that.
513
00:30:22,960 --> 00:30:24,220
Oh, uh, yeah.
514
00:30:25,520 --> 00:30:27,680
Guns. Out on the ground.
515
00:30:27,980 --> 00:30:29,030
Kick them over to me.
516
00:30:38,229 --> 00:30:42,710
Now, also, I'm going to need you to
handcuff yourself to that chain.
517
00:30:42,711 --> 00:30:48,049
I know what you're thinking. You're
thinking maybe you can overpower me, and
518
00:30:48,050 --> 00:30:52,490
maybe you can, but guys, one of you will
get shot in the face.
519
00:30:53,570 --> 00:30:57,750
Now, how about we don't shoot a cop in
the face today over a box?
520
00:30:59,950 --> 00:31:02,810
Buddy, you better hope that I never see
you again.
521
00:31:02,811 --> 00:31:07,839
Inspector, I know who both of you are. I
know what you're capable of.
522
00:31:07,840 --> 00:31:11,239
But really, please, don't worry about
this. This is just a one -time thing.
523
00:31:11,240 --> 00:31:12,290
I'm just doing a job.
524
00:31:13,580 --> 00:31:14,630
Oh, yeah.
525
00:31:14,860 --> 00:31:18,160
Before you lock yourselves in, phones!
526
00:31:18,560 --> 00:31:19,610
Keys!
527
00:31:22,440 --> 00:31:26,680
I know, I know, I know. It's such a pain
in the butt, isn't it?
528
00:31:26,900 --> 00:31:29,660
Getting back all those contacts, all
those photos.
529
00:31:31,120 --> 00:31:35,960
But hey, you can, uh... You can keep the
keys.
530
00:31:37,160 --> 00:31:38,210
And the guns.
531
00:31:39,120 --> 00:31:40,170
There.
532
00:31:41,100 --> 00:31:42,200
Nobody got hurt.
533
00:31:42,540 --> 00:31:44,340
Nobody got shot in the face.
534
00:31:45,080 --> 00:31:49,519
Now, eventually somebody is going to
find you. You're probably cranky. You
535
00:31:49,520 --> 00:31:50,719
even be a little bit hungry.
536
00:31:50,720 --> 00:31:51,770
But guess what?
537
00:31:53,640 --> 00:31:54,840
You're going to be alive.
538
00:31:56,660 --> 00:31:57,710
See you.
539
00:32:06,161 --> 00:32:12,849
I heard the tweets went to the
lighthouse, the Phare de Galanterie. Let
540
00:32:12,850 --> 00:32:13,900
when they're back.
541
00:32:15,470 --> 00:32:18,969
Should I go and get them, or...?
542
00:32:18,970 --> 00:32:26,749
What
543
00:32:26,750 --> 00:32:27,800
do you think?
544
00:32:28,970 --> 00:32:31,140
Arch keeps telling you to take
initiative.
545
00:32:31,630 --> 00:32:33,770
You want to go for the ride?
546
00:32:39,340 --> 00:32:43,679
I guess they have to say Julian was
killed over that lockbox, right? Which
547
00:32:43,680 --> 00:32:47,319
that guy, who was very nice, by the way,
is probably the one who killed her, no?
548
00:32:47,320 --> 00:32:49,639
Please tell me you have a secret way out
of the car.
549
00:32:49,640 --> 00:32:50,690
Yeah, sorry.
550
00:32:50,840 --> 00:32:53,010
Pick and locks. It's more your kind of
thing.
551
00:32:56,160 --> 00:33:00,260
I wasn't... I wasn't going against you
with Marcus.
552
00:33:00,560 --> 00:33:03,300
Fitz, you have that thing.
553
00:33:03,740 --> 00:33:07,640
You think everything should be out in
the open to everyone.
554
00:33:08,350 --> 00:33:12,090
If I turn over the documents Feda gave
me, my mother will go to jail.
555
00:33:12,310 --> 00:33:13,390
Is that what you want?
556
00:33:14,170 --> 00:33:19,369
No, I've just learned that holding on to
this kind of thing, it can come back to
557
00:33:19,370 --> 00:33:21,170
bite you. It will come back to bite you.
558
00:33:21,290 --> 00:33:23,370
Ruin a career or worth.
559
00:33:24,810 --> 00:33:26,010
Thank you for the lesson.
560
00:33:26,550 --> 00:33:28,290
Well, you're not holding anything.
561
00:33:28,291 --> 00:33:29,689
It's on me.
562
00:33:29,690 --> 00:33:31,229
Well, that's not entirely true.
563
00:33:31,230 --> 00:33:34,889
You're the one who brought me into the
Gallagher investigation, so if you're
564
00:33:34,890 --> 00:33:36,270
involved, I'm involved too.
565
00:33:36,450 --> 00:33:37,530
Don't do me any favors.
566
00:33:37,880 --> 00:33:40,140
Not a favor, Arch. You are my partner.
567
00:33:41,740 --> 00:33:42,790
Okay?
568
00:33:43,580 --> 00:33:48,000
If you win, I win. If you go down, I go
down. That's how it works. Trust me.
569
00:33:48,960 --> 00:33:50,380
I have learned the hard way.
570
00:33:52,540 --> 00:33:54,500
I get that you're trying to protect me.
571
00:33:55,280 --> 00:33:58,160
But what do you expect me to do here?
572
00:33:58,780 --> 00:34:02,700
Regardless of what I think you should or
shouldn't do, it's your call.
573
00:34:03,000 --> 00:34:05,960
And whatever way you lean...
574
00:34:06,700 --> 00:34:07,840
I'm not going anywhere.
575
00:34:12,900 --> 00:34:13,950
Hello?
576
00:34:14,540 --> 00:34:15,679
Beats? Arch?
577
00:34:16,900 --> 00:34:17,950
Renouf, over here.
578
00:34:19,179 --> 00:34:20,229
Thank God.
579
00:34:23,420 --> 00:34:24,470
Oh, my God.
580
00:34:25,000 --> 00:34:26,159
It's a good thing I came.
581
00:34:26,540 --> 00:34:27,679
Yeah, thank you.
582
00:34:27,680 --> 00:34:31,698
And I slipped Gabe's phone in the pocket
of the guy who did this. So call Patty.
583
00:34:31,699 --> 00:34:32,919
She tracked that phone before.
584
00:34:32,920 --> 00:34:34,540
I thought that. It was very thinky.
585
00:34:36,230 --> 00:34:40,968
What if, but, you can do two things at
once, the keys over there or the
586
00:34:40,969 --> 00:34:42,949
handcuffs? Right, right, right, right.
587
00:34:43,489 --> 00:34:46,449
Paddy, you are not going to believe me.
588
00:34:48,230 --> 00:34:51,300
We're tracking the phone now. It's at
Félix Lambert's house.
589
00:34:57,350 --> 00:34:59,150
Step away from the car, Mr. Lambert.
590
00:34:59,410 --> 00:35:02,310
Listen, I understand how this looks, but
I wasn't...
591
00:35:03,801 --> 00:35:10,909
Where's the man who had the phone? Look,
I have no idea how that box or that
592
00:35:10,910 --> 00:35:12,210
phone got in my trunk.
593
00:35:14,830 --> 00:35:19,590
The strongbox contents prove Lambert's
basically a Nazi. And I don't like
594
00:35:19,710 --> 00:35:23,909
but I liked you. The boarding pass in my
pocket proves I was in the air when
595
00:35:23,910 --> 00:35:24,990
your diver was killed.
596
00:35:25,090 --> 00:35:26,310
Nice to meet you both.
597
00:35:26,750 --> 00:35:28,110
All the best. Bye -bye.
598
00:35:29,529 --> 00:35:33,669
Let's make sure this guy was actually on
the flight he said he was on. What did
599
00:35:33,670 --> 00:35:37,229
Felix have to say about him? When we
asked Felix, he refused to tell us
600
00:35:37,230 --> 00:35:40,370
about him or how the strong box ended up
in his car.
601
00:35:40,810 --> 00:35:45,829
But he confessed to us the reason why he
wanted these documents in the first
602
00:35:45,830 --> 00:35:49,589
place. So what did Felix go through so
much to get? The ship the Webb and
603
00:35:49,590 --> 00:35:52,069
Lombard discovered that emerged from the
hurricane.
604
00:35:52,070 --> 00:35:57,189
Isabelle Elena, she was running supplies
from St. Pierre to Germany in 1939 when
605
00:35:57,190 --> 00:35:58,240
she sunk.
606
00:35:58,241 --> 00:35:59,679
What's so special about it?
607
00:35:59,680 --> 00:36:03,039
The Isabella Lena was a friendship owned
by Felix Lambert's family.
608
00:36:03,040 --> 00:36:06,470
It's very illegal for the French to do
business with Germany in 1939.
609
00:36:06,940 --> 00:36:09,170
Lambert's family were Nazi
collaborators.
610
00:36:09,480 --> 00:36:12,970
War profiteers who filled out their
country to build their business.
611
00:36:12,971 --> 00:36:16,719
The document in the box proved it. So
Julia found out, was going to expose
612
00:36:16,720 --> 00:36:18,080
and Lambert killed her?
613
00:36:18,360 --> 00:36:21,980
Lambert has an alibi. He was on the
ferry at the time of Julia's death.
614
00:36:21,981 --> 00:36:26,179
Lambert did a lot of illegal things to
get these documents, and he'll pay for
615
00:36:26,180 --> 00:36:27,500
that, but he's not a killer.
616
00:36:27,930 --> 00:36:31,889
He actually revealed that John Webb was
trying to extort him. He demanded 2
617
00:36:31,890 --> 00:36:34,360
million euros to keep the Lambert family
secret.
618
00:36:34,361 --> 00:36:37,829
Lambert would have used money to solve
the problem. He claims he didn't even
619
00:36:37,830 --> 00:36:41,150
know Julia was a part of it. And for
what it's worth, we believe him.
620
00:36:41,390 --> 00:36:45,360
We're looking into the financial records
to confirm if any payments were made.
621
00:36:45,370 --> 00:36:48,080
So we're no closer to knowing who killed
Julia Martin.
622
00:36:48,090 --> 00:36:52,269
What about the glass we lifted from
Julia? Same chance we were able to get
623
00:36:52,270 --> 00:36:55,880
prints? No, the glass was textured, so
the prints weren't usable. Sorry.
624
00:36:56,220 --> 00:36:59,590
So who would Julia most likely have had
over for a late night drink?
625
00:37:00,320 --> 00:37:01,370
Not Gabe?
626
00:37:01,440 --> 00:37:05,559
Agreed. It'd be someone we know liked to
sleep around. Someone with something to
627
00:37:05,560 --> 00:37:06,610
lose.
628
00:37:06,700 --> 00:37:07,750
John Webb.
629
00:37:13,480 --> 00:37:14,530
John, are you hurt?
630
00:37:14,660 --> 00:37:16,460
Is there anyone else in the house? No.
631
00:37:19,500 --> 00:37:20,760
It's not as bad as it looks.
632
00:37:21,360 --> 00:37:22,410
You'll be fine.
633
00:37:22,420 --> 00:37:23,470
At least she...
634
00:37:25,100 --> 00:37:26,280
She lost her temper.
635
00:37:27,160 --> 00:37:29,520
She goes off sometimes.
636
00:37:31,580 --> 00:37:35,939
What was the fight about? I don't know.
Maybe she was a little pissed off at the
637
00:37:35,940 --> 00:37:40,239
fact that I was with another woman. Or
maybe she was pissed off about the fact
638
00:37:40,240 --> 00:37:42,350
that you were having an affair with
Julia.
639
00:37:42,351 --> 00:37:46,559
We were at Julia's place. It's clear she
had a late -night drink with someone
640
00:37:46,560 --> 00:37:49,270
the night she died. We pulled the prints
from the glass.
641
00:37:54,880 --> 00:37:56,420
Julia was a flirt.
642
00:37:57,380 --> 00:37:58,430
I gave in.
643
00:37:59,500 --> 00:38:05,180
I had no idea that Elise expected
anything until earlier today after you
644
00:38:06,100 --> 00:38:07,240
She knew the whole time.
645
00:38:09,360 --> 00:38:13,220
You checked with Susanna that I was with
her this morning.
646
00:38:13,920 --> 00:38:15,900
You couldn't confirm what time you left.
647
00:38:16,380 --> 00:38:17,780
Maybe a few hours for you.
648
00:38:18,100 --> 00:38:19,150
Julia, no.
649
00:38:19,420 --> 00:38:20,860
Another woman in the morning.
650
00:38:20,861 --> 00:38:24,619
Julia found out you were extorting
Lambert with the contents of the strong
651
00:38:24,620 --> 00:38:25,760
Two million euro.
652
00:38:26,400 --> 00:38:28,260
Why did Julia hide the box?
653
00:38:28,261 --> 00:38:32,299
Look, Lambert wanted that strong box in
a really bad way, and it made us all
654
00:38:32,300 --> 00:38:36,440
curious. So we opened it. When we saw
that it showed his family were traitors,
655
00:38:36,460 --> 00:38:41,160
we knew we had him. But Julia, she
wanted no part of the extortion of
656
00:38:41,280 --> 00:38:42,460
did she? Not Julia.
657
00:38:43,300 --> 00:38:44,440
She grew up rich.
658
00:38:45,710 --> 00:38:49,749
She never knew what it was like to have
to scrounge for everything like Elise
659
00:38:49,750 --> 00:38:51,390
and me. Where is Elise now?
660
00:38:51,670 --> 00:38:54,620
Probably tearing Julia's place apart
looking for the box.
661
00:38:55,030 --> 00:38:58,580
She's convinced that Julia had the
strong box hidden somewhere in her
662
00:38:58,970 --> 00:39:02,700
When she figured out what we could get
from Lambert, she couldn't let it go.
663
00:39:05,230 --> 00:39:06,550
Julia's house is next door.
664
00:39:09,150 --> 00:39:11,910
I was thinking, Elise and the free
diving.
665
00:39:12,230 --> 00:39:16,909
Yeah? Patty mentioned she holds the
Women's World Records, which means...
666
00:39:16,910 --> 00:39:20,089
could hold her breath for an extreme
amount of time. She could drown someone
667
00:39:20,090 --> 00:39:21,889
a marina with dozens of people around.
668
00:39:21,890 --> 00:39:22,940
And not be seen.
669
00:39:39,270 --> 00:39:40,320
Heidi?
670
00:39:41,470 --> 00:39:42,520
Stay back!
671
00:39:44,060 --> 00:39:46,940
Easy. And we spoke to John. He told us
everything.
672
00:39:47,720 --> 00:39:51,000
All about the extortion, all about him,
him and Julia.
673
00:39:51,780 --> 00:39:54,600
Elise, the strongbox is not here.
674
00:39:55,080 --> 00:39:56,130
We have it.
675
00:39:56,460 --> 00:39:58,020
We know everything. It's over.
676
00:40:01,720 --> 00:40:02,770
Julia.
677
00:40:02,960 --> 00:40:06,660
I loved her, but...
678
00:40:08,940 --> 00:40:13,979
She saw everything through her
privileged lenses. She didn't understand
679
00:40:13,980 --> 00:40:15,460
about the real world.
680
00:40:16,020 --> 00:40:17,140
Two million euro.
681
00:40:17,520 --> 00:40:22,699
It would make no difference to her, but
it would change your life. She hid the
682
00:40:22,700 --> 00:40:28,640
box and told us, Donna and me, that what
we were doing was immoral.
683
00:40:29,640 --> 00:40:33,240
Immoral. She was screwing my husband.
684
00:40:33,540 --> 00:40:35,120
So you knew about Julie and John.
685
00:40:35,400 --> 00:40:37,260
Yes, I did. For a while.
686
00:40:38,190 --> 00:40:41,080
I told you I knew who my husband was
before we were married.
687
00:40:41,490 --> 00:40:43,170
That's a special kind of betrayal.
688
00:40:43,910 --> 00:40:45,910
Your best friend, your husband.
689
00:40:46,550 --> 00:40:49,370
She was so good at everything.
690
00:40:50,950 --> 00:40:54,010
Smart and funny and everybody loved her.
691
00:40:54,410 --> 00:40:55,670
Even Gabe, right?
692
00:40:56,630 --> 00:40:57,810
Back when you were kids.
693
00:40:58,110 --> 00:41:01,330
But the only thing that Julia ever cared
about was Julia.
694
00:41:02,690 --> 00:41:03,950
She liked to dive early.
695
00:41:04,370 --> 00:41:06,090
That was your chance, wasn't it?
696
00:41:09,930 --> 00:41:12,160
Why you swam up from your place, didn't
you?
697
00:41:12,161 --> 00:41:13,989
No tank.
698
00:41:13,990 --> 00:41:15,610
That way there would be no record.
699
00:41:15,750 --> 00:41:18,160
No one would even know that you were in
the water.
700
00:41:18,530 --> 00:41:22,330
There was one thing for certain that you
were better at than Julia.
701
00:41:23,070 --> 00:41:24,120
Holding your breath.
702
00:41:32,510 --> 00:41:34,190
Free diving takes discipline.
703
00:41:36,270 --> 00:41:37,830
Julia didn't have the patience.
704
00:41:39,340 --> 00:41:43,580
She descended too fast a few months ago
and screwed up her lungs.
705
00:41:44,180 --> 00:41:45,680
She wouldn't last a minute.
706
00:41:58,540 --> 00:42:02,360
She betrayed me too many times.
707
00:42:02,880 --> 00:42:04,160
I didn't care.
708
00:42:04,600 --> 00:42:05,650
Easy,
709
00:42:05,960 --> 00:42:07,010
easy, easy.
710
00:42:09,480 --> 00:42:14,520
I wanted her to know what it felt like
to have nothing.
711
00:42:18,720 --> 00:42:22,540
This is every file I have on Sean
Gallagher that implicates my mother.
712
00:42:27,340 --> 00:42:30,160
You know, once we do this, there's no
going back.
713
00:42:31,760 --> 00:42:32,810
Yeah.
714
00:42:34,580 --> 00:42:37,340
My mother sacrificed a lot to...
715
00:42:47,410 --> 00:42:48,810
Okay.
716
00:42:48,860 --> 00:42:53,410
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.