All language subtitles for Hey AJ s01e07 Building Blockers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,588 Hey, AJ! 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,839 Hey, Dad! 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,174 He's my Dad! 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,718 -Hey, Mom! -Hey, AJ! 5 00:00:09,801 --> 00:00:11,011 She's my mom. 6 00:00:11,094 --> 00:00:13,096 -Hey, Jessie! -Hey, AJ! 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,973 She's my bestie. 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,225 Here's Theo. 9 00:00:16,892 --> 00:00:18,060 He's a rabbit. 10 00:00:18,894 --> 00:00:19,895 Yay! 11 00:00:19,978 --> 00:00:21,855 Awesome magic! 12 00:00:21,939 --> 00:00:23,899 Here we go! 13 00:00:24,149 --> 00:00:26,777 ♪ Here we go, hey AJ ♪ 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,320 ♪ Hey AJ ♪ 15 00:00:28,403 --> 00:00:30,572 ♪ Hey AJ ♪ 16 00:00:31,198 --> 00:00:33,534 -♪ Here we go, hey AJ ♪ -[screams] 17 00:00:33,617 --> 00:00:35,160 ♪ Hey AJ ♪ 18 00:00:35,244 --> 00:00:37,329 ♪ Hey AJ ♪ 19 00:00:37,412 --> 00:00:39,957 ♪ Here we go, hey AJ ♪ 20 00:00:40,040 --> 00:00:41,750 ♪ Hey AJ ♪ 21 00:00:41,833 --> 00:00:43,335 ♪ Hey AJ ♪ 22 00:00:43,418 --> 00:00:45,295 -♪ Hey, hey ♪ -[Dad] Hey, AJ! 23 00:00:47,881 --> 00:00:49,508 [all laughing] 24 00:00:52,803 --> 00:00:54,054 [AJ] Building Blockers. 25 00:00:56,765 --> 00:00:57,766 Woo-hoo! 26 00:00:58,267 --> 00:01:00,102 We get to spend all day at the park! 27 00:01:00,560 --> 00:01:03,522 Now we just have to find the best place to play. 28 00:01:03,605 --> 00:01:05,357 Wanna help us look around, Jazz? 29 00:01:06,066 --> 00:01:07,568 Mm, no thanks. 30 00:01:08,068 --> 00:01:09,987 I don't want to wrinkle my new tie. 31 00:01:10,070 --> 00:01:11,863 If you need me, I'll be right here. 32 00:01:11,947 --> 00:01:12,948 Okay! 33 00:01:13,031 --> 00:01:14,533 Well, if you need us, 34 00:01:14,616 --> 00:01:16,201 we'll be running around and stuff. 35 00:01:16,285 --> 00:01:17,995 Let's check over there, AJ! 36 00:01:18,579 --> 00:01:20,497 [pleasant music playing] 37 00:01:24,418 --> 00:01:25,544 Mm! 38 00:01:27,629 --> 00:01:29,339 [both laughing] 39 00:01:29,881 --> 00:01:31,883 Looks like the kids are already having fun. 40 00:01:32,342 --> 00:01:33,802 You know what that means... 41 00:01:34,052 --> 00:01:35,846 Time to play some volleyball! 42 00:01:36,722 --> 00:01:39,516 Tell me again why we needed all these balls, though? 43 00:01:39,975 --> 00:01:41,101 You know me, baby! 44 00:01:41,184 --> 00:01:42,853 I'm so powerful, I'm bound to pop 45 00:01:42,936 --> 00:01:44,938 three, four or five of these things at least. 46 00:01:45,147 --> 00:01:47,482 Let's hurry this up. I've got a game to win. 47 00:01:48,317 --> 00:01:50,402 Ha! Not this time. 48 00:01:50,819 --> 00:01:52,279 I'm gonna win. 49 00:01:54,489 --> 00:01:56,867 [chuckles softly] This is so much fun. 50 00:01:56,950 --> 00:01:58,994 [both laughing] 51 00:01:59,286 --> 00:02:00,495 Did you say fun? 52 00:02:01,163 --> 00:02:02,789 Whatcha doin'? 53 00:02:03,498 --> 00:02:04,583 Oh... 54 00:02:04,666 --> 00:02:07,002 just making something out of these toy building blocks. 55 00:02:08,170 --> 00:02:09,588 That does sound like fun. 56 00:02:09,838 --> 00:02:11,715 Maybe this is the best place to play. 57 00:02:11,923 --> 00:02:12,924 Yeah! 58 00:02:13,008 --> 00:02:14,885 Today's your lucky day, Jazz. 59 00:02:14,968 --> 00:02:17,596 Jessie and I are gonna help you build your castle! 60 00:02:18,096 --> 00:02:19,848 Thanks, but I'm okay. 61 00:02:20,182 --> 00:02:22,809 I have a cool new idea for a medieval castle, 62 00:02:23,352 --> 00:02:25,479 and I wanted to try building it by myself. 63 00:02:26,188 --> 00:02:28,023 Aww, come on! 64 00:02:28,315 --> 00:02:29,358 Mm-mmm. 65 00:02:32,903 --> 00:02:36,198 Then I guess Jessie and I will just have to build our own castle. 66 00:02:37,115 --> 00:02:38,533 That sounds nice. 67 00:02:40,702 --> 00:02:42,537 One that's even better than yours. 68 00:02:42,621 --> 00:02:43,830 Mm-hmm. 69 00:02:44,998 --> 00:02:45,999 [chuckles softly] 70 00:02:46,291 --> 00:02:48,543 -Oh, yeah? -Yeah. 71 00:02:49,294 --> 00:02:51,880 Okay, then, let's have a showdown. 72 00:02:51,963 --> 00:02:54,758 Whoever builds the best castle wins. 73 00:02:55,384 --> 00:02:56,885 You're on! 74 00:02:57,552 --> 00:03:00,681 We gotta build a super awesome castle, Jessie. 75 00:03:01,056 --> 00:03:02,641 Hey! 76 00:03:04,643 --> 00:03:05,977 [upbeat music playing] 77 00:03:07,020 --> 00:03:11,024 Super-duper AJ can build a super awesome castle! 78 00:03:11,483 --> 00:03:15,529 Yeah, with a little help from super pal, Jessie! 79 00:03:16,071 --> 00:03:17,114 And... 80 00:03:19,199 --> 00:03:20,826 And... 81 00:03:26,289 --> 00:03:27,582 [thuds] 82 00:03:28,917 --> 00:03:31,420 And, Theo the Wonder Hare. 83 00:03:34,047 --> 00:03:36,341 Sorry, I'm late. I was eating a carrot, 84 00:03:36,425 --> 00:03:39,052 and it was so good. 85 00:03:39,136 --> 00:03:40,429 [both laughing] 86 00:03:40,512 --> 00:03:42,139 You're so silly, Theo. 87 00:03:42,431 --> 00:03:43,932 But I'm glad you made it. 88 00:03:44,349 --> 00:03:47,894 Jessie, let's look around for the perfect spot to build our castle. 89 00:03:48,937 --> 00:03:50,564 [upbeat music playing] 90 00:03:51,773 --> 00:03:53,275 Do you see any good spots? 91 00:03:53,358 --> 00:03:54,568 Hmm... 92 00:03:55,235 --> 00:03:57,195 How about we build right there? 93 00:03:58,864 --> 00:04:01,116 This is a great spot, Jessie. 94 00:04:01,199 --> 00:04:03,201 We've got lots of space to work with. 95 00:04:03,285 --> 00:04:04,619 [car honking] 96 00:04:12,544 --> 00:04:15,088 I'm going to build the best castle ever. 97 00:04:16,173 --> 00:04:19,301 Ha! He hasn't even started yet. 98 00:04:21,636 --> 00:04:25,223 [AJ] ♪ You're a friend, I know I can count on ♪ 99 00:04:25,307 --> 00:04:28,977 ♪ Super pal always there when I need you the most ♪ 100 00:04:29,060 --> 00:04:30,979 ♪ There's no one else, Super girl ♪ 101 00:04:31,062 --> 00:04:33,398 ♪ In the world like you ♪ 102 00:04:36,777 --> 00:04:40,071 [Jessie] ♪ Super-duper girl, you know you're the best one ♪ 103 00:04:40,155 --> 00:04:42,240 ♪ No matter what, when or where ♪ 104 00:04:42,324 --> 00:04:44,075 ♪ You're always ready to go ♪ 105 00:04:44,159 --> 00:04:45,911 ♪ You and me, me and you ♪ 106 00:04:45,994 --> 00:04:48,789 ♪ There's nothing we can't do ♪ 107 00:04:51,750 --> 00:04:53,585 [both singing] ♪ We can laugh, we can sing ♪ 108 00:04:53,668 --> 00:04:56,296 ♪ We can play along ♪ 109 00:04:56,379 --> 00:04:59,132 ♪ But it's better together ♪ 110 00:04:59,216 --> 00:05:03,762 ♪ I know we can build a world on our own ♪ 111 00:05:03,845 --> 00:05:06,139 ♪ But it's better together ♪ 112 00:05:06,223 --> 00:05:11,269 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 113 00:05:11,436 --> 00:05:13,939 ♪ It's better together ♪ 114 00:05:14,272 --> 00:05:16,358 Yes, we did it! 115 00:05:17,025 --> 00:05:18,693 We built our castle! 116 00:05:20,362 --> 00:05:21,905 [gasps] 117 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 [both] Gasp! 118 00:05:25,992 --> 00:05:29,538 Whoa! Your castle is so cool, Jazz-man! 119 00:05:29,871 --> 00:05:31,623 I mean, look at this thing! 120 00:05:32,123 --> 00:05:34,084 It looks so... royal! 121 00:05:34,501 --> 00:05:36,127 A king could live in there! 122 00:05:36,211 --> 00:05:38,463 -[imitates trumpet fanfare] -[chuckles] 123 00:05:38,547 --> 00:05:40,090 Thanks, super-pal Jessie. 124 00:05:43,844 --> 00:05:45,762 I like the castle you all built, too. 125 00:05:46,054 --> 00:05:47,889 You made a lot of cool shapes. 126 00:05:48,473 --> 00:05:51,226 I still think mine is pretty hard to beat. 127 00:05:51,768 --> 00:05:53,728 Just you wait! 128 00:05:54,062 --> 00:05:56,106 We're not just making a super castle. 129 00:05:56,398 --> 00:05:58,567 We're making a super-duper castle! 130 00:05:59,317 --> 00:06:00,318 Oh, yeah? 131 00:06:00,402 --> 00:06:03,321 Then I'll build something even super-duper-er! 132 00:06:03,405 --> 00:06:04,406 [scoffs] 133 00:06:05,115 --> 00:06:06,366 Let's go, Jessie. 134 00:06:06,867 --> 00:06:08,577 We've got a moving groove! 135 00:06:08,952 --> 00:06:12,747 ♪ Stack it up, stack it up, take it higher ♪ 136 00:06:12,831 --> 00:06:16,501 ♪ Build it up, build it up, all the way to the moon ♪ 137 00:06:16,585 --> 00:06:21,256 ♪ You and me, me and you, there's nothing we can't do ♪ 138 00:06:24,092 --> 00:06:28,638 ♪ We can laugh, we can sing, we can play along ♪ 139 00:06:28,722 --> 00:06:31,516 ♪ But it's better together ♪ 140 00:06:31,600 --> 00:06:36,187 ♪ I know we can build a world on our own ♪ 141 00:06:36,271 --> 00:06:38,773 ♪ But it's better together ♪ 142 00:06:38,857 --> 00:06:43,695 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 143 00:06:43,778 --> 00:06:46,197 ♪ It's better together ♪ 144 00:06:46,281 --> 00:06:51,202 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 145 00:06:51,286 --> 00:06:54,164 -♪ It's better together ♪ -[grunting] 146 00:06:54,247 --> 00:06:58,668 ♪ We can laugh, we can sing, we can play along ♪ 147 00:06:58,752 --> 00:07:01,421 -♪ But it's better together ♪ -[screaming] 148 00:07:01,671 --> 00:07:06,217 ♪ I know we can build a world on our own ♪ 149 00:07:06,301 --> 00:07:08,678 ♪ But it's better together ♪ 150 00:07:08,762 --> 00:07:13,391 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 151 00:07:13,975 --> 00:07:16,019 ♪ It's better together ♪ 152 00:07:16,102 --> 00:07:18,772 ♪ Oh, oh-oh ♪ 153 00:07:18,855 --> 00:07:21,024 -[song fades and distorts] -[AJ] It's so tall now. 154 00:07:21,483 --> 00:07:23,401 We're doing a great job. 155 00:07:23,485 --> 00:07:26,821 Yeah, but don't you think we're building it a little too high? 156 00:07:27,197 --> 00:07:28,865 It's starting to get all wobbly. 157 00:07:28,948 --> 00:07:31,409 Wobbly, bobbly, schmobbly. 158 00:07:31,534 --> 00:07:32,827 It'll be okay. 159 00:07:33,370 --> 00:07:35,955 Just a few more blocks. 160 00:07:40,669 --> 00:07:44,214 Hey, Jazz, don't you think it's time to stop building so much? 161 00:07:44,422 --> 00:07:47,050 [panting] Not... yet. 162 00:07:48,677 --> 00:07:49,969 Gotta... 163 00:07:50,053 --> 00:07:51,680 Build... 164 00:07:52,222 --> 00:07:53,515 Faster! 165 00:07:55,850 --> 00:07:57,310 [AJ panting] 166 00:08:02,482 --> 00:08:03,900 [sighs] 167 00:08:05,652 --> 00:08:08,822 It doesn't look like either of you are having much fun anymore. 168 00:08:10,031 --> 00:08:11,032 Neither am I. 169 00:08:15,120 --> 00:08:16,955 [Marty] Oh, yeah! 170 00:08:17,038 --> 00:08:18,873 Uh, what was that? 171 00:08:20,083 --> 00:08:23,837 [slow upbeat music playing] 172 00:08:28,967 --> 00:08:31,010 They're trying really hard to win. 173 00:08:31,469 --> 00:08:32,470 Totally! 174 00:08:37,392 --> 00:08:40,353 Time for my game winning super-ultra-mega-combo move! 175 00:08:40,520 --> 00:08:41,604 Hi-yah! 176 00:08:51,656 --> 00:08:53,158 Uh-oh, look out, everybody! 177 00:08:53,241 --> 00:08:54,743 Volleyball on the loose! 178 00:09:01,249 --> 00:09:04,002 [AJ screams] It's an asteroid storm! 179 00:09:04,419 --> 00:09:05,587 And they're huge! 180 00:09:05,670 --> 00:09:07,172 Bigger than a bunny! 181 00:09:07,255 --> 00:09:09,174 We're in Cityville, remember? 182 00:09:09,340 --> 00:09:11,801 Everything here is super-duper. 183 00:09:12,093 --> 00:09:14,137 They're landing too close to the castle! 184 00:09:14,220 --> 00:09:15,930 We have to do something! 185 00:09:16,097 --> 00:09:17,557 Together! 186 00:09:17,640 --> 00:09:18,808 [upbeat music playing] 187 00:09:19,142 --> 00:09:23,730 ♪ We can laugh, we can sing, we can play along ♪ 188 00:09:23,813 --> 00:09:26,399 ♪ But it's better together ♪ 189 00:09:26,483 --> 00:09:31,196 ♪ I know we can build a world on our own ♪ 190 00:09:31,279 --> 00:09:33,615 ♪ But it's better together ♪ 191 00:09:33,698 --> 00:09:38,703 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 192 00:09:38,787 --> 00:09:41,206 ♪ It's better together ♪ 193 00:09:41,289 --> 00:09:46,252 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 194 00:09:46,336 --> 00:09:48,546 ♪ It's better together ♪ 195 00:09:48,630 --> 00:09:50,215 These things keep coming! 196 00:09:53,927 --> 00:09:56,096 Oh, no, my castle! 197 00:09:56,179 --> 00:09:59,432 If it gets hit again, it'll totally break apart! 198 00:10:01,643 --> 00:10:03,645 ♪ It's better together ♪ 199 00:10:03,728 --> 00:10:08,817 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 200 00:10:08,900 --> 00:10:11,277 -♪ It's better together ♪ -[straining] 201 00:10:11,736 --> 00:10:16,407 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh ♪ 202 00:10:16,491 --> 00:10:18,910 ♪ It's better together ♪ 203 00:10:18,993 --> 00:10:19,994 You... 204 00:10:20,829 --> 00:10:21,996 ...helped me? 205 00:10:22,080 --> 00:10:24,249 Even in the middle of our showdown? 206 00:10:24,415 --> 00:10:25,667 Of course I helped. 207 00:10:26,042 --> 00:10:28,086 It doesn't matter if we're in a showdown, 208 00:10:28,169 --> 00:10:29,754 friends help each other out. 209 00:10:30,088 --> 00:10:31,214 Jessie's right. 210 00:10:31,673 --> 00:10:35,385 The only way we can stop this storm is by working together! 211 00:10:38,179 --> 00:10:40,223 Look, just one more asteroid. 212 00:10:40,306 --> 00:10:43,810 [upbeat music playing] 213 00:10:56,447 --> 00:10:58,408 [upbeat music continues] 214 00:11:09,794 --> 00:11:11,421 Thanks, baby girl. [chuckles] 215 00:11:11,504 --> 00:11:13,006 Didn't mean for that to happen. 216 00:11:13,298 --> 00:11:15,508 Looks like we got a little too concerned we're winning. 217 00:11:15,592 --> 00:11:17,468 Yeah, we did too. 218 00:11:17,844 --> 00:11:19,220 And it was not good. 219 00:11:23,057 --> 00:11:26,436 Sorry I tried so hard to build a better castle than you, Jazz. 220 00:11:26,728 --> 00:11:28,938 I just wanted to win our showdown. 221 00:11:29,314 --> 00:11:32,025 It's okay. I was trying really hard to win, too. 222 00:11:32,400 --> 00:11:34,194 We still have lots of blocks left. 223 00:11:34,277 --> 00:11:35,445 Want to keep building? 224 00:11:35,528 --> 00:11:37,989 Ooh, how about we combine our castles 225 00:11:38,072 --> 00:11:39,657 into one big castle? 226 00:11:40,074 --> 00:11:44,037 That way, we can take the best parts of each castle and squish them together. 227 00:11:44,495 --> 00:11:47,332 That sounds fantabulous! 228 00:11:47,916 --> 00:11:49,459 Count me in! 229 00:11:50,752 --> 00:11:52,587 [pleasant music playing] 230 00:11:57,926 --> 00:11:59,761 This is looking cooler already. 231 00:12:03,848 --> 00:12:06,100 It really is the best castle ever! 232 00:12:06,559 --> 00:12:08,978 [all laughing] 233 00:12:12,941 --> 00:12:14,817 [AJ] Bein' Neon Cleon. 234 00:12:16,027 --> 00:12:17,695 Look at these footprints. 235 00:12:18,655 --> 00:12:20,281 Bigfoot is close by. 236 00:12:20,698 --> 00:12:22,825 I thought the point of looking for Bigfoot 237 00:12:22,909 --> 00:12:24,702 was not finding it! 238 00:12:25,328 --> 00:12:28,039 Come o! The footprints lead this way. 239 00:12:32,210 --> 00:12:33,503 I found him! 240 00:12:33,586 --> 00:12:34,796 Gotta say... 241 00:12:34,879 --> 00:12:38,299 I thought Bigfoot would have bigger feet. 242 00:12:38,383 --> 00:12:39,634 And better smelling, too. 243 00:12:41,302 --> 00:12:42,720 Uncle Tank! 244 00:12:43,137 --> 00:12:44,305 Hey, AJ! 245 00:12:44,973 --> 00:12:46,516 What brings you here so early, bro? 246 00:12:46,808 --> 00:12:48,351 They out of cereal at your house? 247 00:12:48,810 --> 00:12:49,978 Nah, my man. 248 00:12:50,061 --> 00:12:52,021 I found something you'll want to see. 249 00:12:52,230 --> 00:12:53,731 Mama made me clean out the garage. 250 00:12:53,815 --> 00:12:55,900 See, your grandma has a lot of junk. 251 00:12:56,109 --> 00:12:58,486 But then I found this! 252 00:12:58,987 --> 00:13:00,196 Ta-da! 253 00:13:00,697 --> 00:13:01,823 What's that? 254 00:13:02,323 --> 00:13:04,158 No! No! 255 00:13:04,284 --> 00:13:05,576 It's impossible! 256 00:13:05,702 --> 00:13:07,954 World Wrestling Club's Champion of the World, 257 00:13:08,037 --> 00:13:10,748 Neon Cleon! 258 00:13:11,958 --> 00:13:14,252 "I'mma drop you like a hot rock!" 259 00:13:15,670 --> 00:13:18,006 It looks like an angry clown. 260 00:13:18,381 --> 00:13:22,093 Neon Cleon was my favorite toy when I was your age, AJ. 261 00:13:22,260 --> 00:13:24,762 But when we moved, I thought I lost him. 262 00:13:24,846 --> 00:13:26,014 Forever. 263 00:13:26,139 --> 00:13:29,017 Tank, my man, thank you! 264 00:13:29,350 --> 00:13:30,435 You're welcome. 265 00:13:30,518 --> 00:13:31,811 Found this too. 266 00:13:32,478 --> 00:13:34,480 Is that a picture of you, Daddy? 267 00:13:34,689 --> 00:13:37,275 [Marty] Yep. When I was just about your age. 268 00:13:37,525 --> 00:13:38,776 What are you doing? 269 00:13:39,193 --> 00:13:40,862 Making Neon Cleon talk. 270 00:13:41,320 --> 00:13:43,072 Making who do what? 271 00:13:43,364 --> 00:13:45,867 The little button on his chest is how he talks. 272 00:13:46,117 --> 00:13:47,201 Go on, push it. 273 00:13:47,952 --> 00:13:51,164 [Neon Cleon] I'm Neon Cleon, Human Beon! 274 00:13:51,539 --> 00:13:53,624 I'mma drop you like a hot rock! 275 00:13:54,125 --> 00:13:56,127 Why would he hold a hot rock? 276 00:13:56,627 --> 00:13:59,589 It means he's planning to knock his opponent down and win. 277 00:14:00,256 --> 00:14:03,051 [Neon Cleon] I'm gonna mash you like a tater, son! 278 00:14:03,259 --> 00:14:06,471 I'll dazzle you to a frazzle, son! 279 00:14:06,554 --> 00:14:07,930 Huh, fun. 280 00:14:08,014 --> 00:14:11,142 Dad, do you want to get back to hunting Bigfoot? 281 00:14:11,726 --> 00:14:13,561 -Dad? -I'll leave you to it. 282 00:14:14,062 --> 00:14:15,271 See ya, AJ. 283 00:14:15,480 --> 00:14:17,106 Have fun with Neon, Marty. 284 00:14:18,066 --> 00:14:19,108 Thank you, Tank. 285 00:14:19,192 --> 00:14:20,610 You're the best big brother ever. 286 00:14:20,693 --> 00:14:22,236 I owe you big time. 287 00:14:22,320 --> 00:14:23,362 Whoo-hoo! 288 00:14:23,446 --> 00:14:25,323 He's the only thing I want to play with now. 289 00:14:25,406 --> 00:14:26,449 [AJ] Bye, Uncle Tank. 290 00:14:27,241 --> 00:14:29,619 The only thing? What? 291 00:14:29,702 --> 00:14:31,662 When's he gonna play with me? 292 00:14:31,913 --> 00:14:34,999 He's acting like a great big kid. 293 00:14:35,208 --> 00:14:37,668 Your dad is acting like a big kid? 294 00:14:37,877 --> 00:14:39,420 And that surprises you? 295 00:14:39,587 --> 00:14:40,588 Yeah. 296 00:14:40,671 --> 00:14:44,258 He's a great big kid who should be playing with me and Bigfoot. 297 00:14:44,509 --> 00:14:46,969 Not this strange Neon doll. 298 00:14:47,637 --> 00:14:50,264 Oh, big idea. 299 00:14:50,556 --> 00:14:52,642 We hide Cleon Neon, 300 00:14:52,892 --> 00:14:55,603 so Dad will go back to Bigfoot hunting. 301 00:14:55,812 --> 00:14:57,313 We'll give him back later. 302 00:15:05,279 --> 00:15:06,948 [upbeat music playing] 303 00:15:13,121 --> 00:15:15,832 Hmm, in this cabinet with my laundry basket, 304 00:15:15,915 --> 00:15:17,875 he'll be just fine. 305 00:15:24,924 --> 00:15:26,717 You ready to look for Bigfoot? 306 00:15:26,801 --> 00:15:28,970 -[Marty] He was right here. -Bigfoot was here? 307 00:15:29,470 --> 00:15:31,472 Neon Cleon. Did you see him? 308 00:15:31,764 --> 00:15:33,683 I lost him once and finally got him back. 309 00:15:33,975 --> 00:15:35,476 I can't lose him again. 310 00:15:35,977 --> 00:15:39,063 Aww, dad looks so sad. 311 00:15:39,313 --> 00:15:41,232 This was a terrible idea. 312 00:15:52,618 --> 00:15:54,453 What happened to Neon Cleon? 313 00:15:55,496 --> 00:15:56,539 Hey... 314 00:15:58,040 --> 00:16:00,209 Detective AJ, I need your help. 315 00:16:01,002 --> 00:16:02,670 Marty Martino? 316 00:16:02,753 --> 00:16:05,882 Or should I say Marty Martiny? [chuckles softly] 317 00:16:06,174 --> 00:16:07,258 I don't get it. 318 00:16:07,341 --> 00:16:08,426 How can I help? 319 00:16:08,801 --> 00:16:09,969 I have a case for you. 320 00:16:10,511 --> 00:16:12,680 The case of the missing wrestler. 321 00:16:13,222 --> 00:16:15,349 Can you help? It would mean a lot. 322 00:16:15,808 --> 00:16:18,186 Um... [chuckles nervously] 323 00:16:18,269 --> 00:16:19,395 I'm on it! 324 00:16:19,478 --> 00:16:20,855 Let's find this clown-- 325 00:16:20,938 --> 00:16:22,857 Uh, I mean, wrestler. 326 00:16:25,401 --> 00:16:28,154 We need someone who knows the hidden places in the city 327 00:16:28,237 --> 00:16:29,947 where Neon Cleon could've gone. 328 00:16:30,364 --> 00:16:31,699 But who? 329 00:16:31,991 --> 00:16:33,743 Oh, I might be able to help you... 330 00:16:34,076 --> 00:16:35,411 sniff him out. [sniffs] 331 00:16:35,703 --> 00:16:38,623 The Big Sniff! Am I glad to see you. 332 00:16:39,373 --> 00:16:42,043 Maybe you can help us find this wrestler guy. 333 00:16:42,585 --> 00:16:45,421 Well, I might, if you can "wrestle up" 334 00:16:45,504 --> 00:16:47,256 a little carrot truffle. 335 00:16:48,966 --> 00:16:50,259 I was saving that for later. 336 00:16:53,304 --> 00:16:54,555 [gulps] 337 00:16:54,639 --> 00:16:56,557 Oh, yeah. This is the stuff. 338 00:16:56,724 --> 00:16:58,559 Remember your own rule, AJ. 339 00:16:58,643 --> 00:17:00,603 When in doubt, go back to the beginning. 340 00:17:00,686 --> 00:17:02,438 Where did you last leave him? 341 00:17:03,064 --> 00:17:05,691 Leave him? Where did you leave him? 342 00:17:05,775 --> 00:17:08,236 Oh, did I say leave? Silly Billy me. 343 00:17:08,319 --> 00:17:11,405 What I meant to say was we need to look everywhere. 344 00:17:12,448 --> 00:17:13,658 Oh... [chuckles nervously] 345 00:17:13,741 --> 00:17:16,035 Yeah. Good idea. 346 00:17:16,118 --> 00:17:19,705 'Cause I definitely didn't leave Neon Cleon. 347 00:17:21,415 --> 00:17:23,167 [slow upbeat music playing] 348 00:17:23,251 --> 00:17:25,211 [sniffing] 349 00:17:39,141 --> 00:17:41,352 You're lucky I'm here to be your tour guide, 350 00:17:41,477 --> 00:17:44,730 because it would be easy to disappear in all these alleyways. 351 00:17:45,314 --> 00:17:48,234 But you know something about disappearing, don't you, Detective? 352 00:17:48,442 --> 00:17:50,820 I hear you made a clown disappear. 353 00:17:51,529 --> 00:17:53,155 What's he talking about, Detective? 354 00:17:53,447 --> 00:17:56,033 You didn't have anything to do with this missing clown? 355 00:17:56,117 --> 00:17:57,243 I mean, doll. 356 00:17:57,326 --> 00:17:59,370 I mean wrestler. Did you? 357 00:18:00,913 --> 00:18:04,125 That's it! I can't take it anymore! 358 00:18:05,960 --> 00:18:07,420 I hid your doll. 359 00:18:07,503 --> 00:18:10,381 What? He's not a doll. He's an action figure. 360 00:18:10,464 --> 00:18:11,966 Wait, you hid him? 361 00:18:12,466 --> 00:18:16,012 I was afraid you would want to play with him and not me. 362 00:18:16,095 --> 00:18:18,889 And I want to be your best playdate. 363 00:18:20,099 --> 00:18:21,350 You are, baby. 364 00:18:21,726 --> 00:18:23,019 He's just a doll. 365 00:18:23,102 --> 00:18:24,729 I mean, action figure. 366 00:18:24,812 --> 00:18:26,981 He could never be as much fun as you. 367 00:18:27,565 --> 00:18:29,567 He was my favorite toy when I was a kid. 368 00:18:29,650 --> 00:18:32,528 Whenever I felt alone, I had Neon Cleon to tell me, 369 00:18:32,612 --> 00:18:35,197 "Get up, son! We got taters to mash!" 370 00:18:35,698 --> 00:18:36,699 And I would get up. 371 00:18:36,991 --> 00:18:38,618 "And I will mash those taters!" 372 00:18:39,368 --> 00:18:41,162 I just don't want to lose him again. 373 00:18:42,913 --> 00:18:43,914 Gasp! 374 00:18:44,123 --> 00:18:46,459 That's Neon Cleon's bandana. 375 00:18:47,960 --> 00:18:49,253 Double gasp! 376 00:18:49,337 --> 00:18:50,838 The laundry is gone! 377 00:18:51,213 --> 00:18:52,423 We have to go to... 378 00:18:52,506 --> 00:18:55,176 to the waterfront and fast! 379 00:18:55,718 --> 00:18:58,095 Neon Cleon is not machine washable. 380 00:18:58,262 --> 00:18:59,263 The waterfront? 381 00:18:59,347 --> 00:19:00,931 Is my fur going to get wet? 382 00:19:01,015 --> 00:19:02,683 I don't like getting my fur wet. 383 00:19:02,767 --> 00:19:03,768 Ugh... 384 00:19:13,152 --> 00:19:14,236 [all] Gasp! 385 00:19:17,239 --> 00:19:18,491 [both] Gasp again! 386 00:19:21,535 --> 00:19:24,538 I'm about to be dropped like a hot rock. 387 00:19:24,747 --> 00:19:26,874 You gotta help me, son! 388 00:19:28,167 --> 00:19:29,377 I can't reach you. 389 00:19:30,920 --> 00:19:33,130 And I'm dry clean only. 390 00:19:33,214 --> 00:19:35,341 These colors fade in water! 391 00:19:35,424 --> 00:19:39,553 So you've got to save me, detective girl, son! 392 00:19:40,638 --> 00:19:41,806 [screams] 393 00:19:41,889 --> 00:19:43,224 Theo, look out! 394 00:19:46,185 --> 00:19:48,145 [laughs exultantly] Got you, possum. 395 00:19:48,229 --> 00:19:49,730 I'm a rabbit, but thank you. 396 00:19:50,064 --> 00:19:51,649 I do not care for the water 397 00:19:51,732 --> 00:19:53,609 and your action grip is impressive. 398 00:19:53,901 --> 00:19:56,153 You're hereby invited to my next birthday party. 399 00:19:56,237 --> 00:19:59,073 Expensive gifts appreciated but not required. 400 00:20:02,743 --> 00:20:03,744 [panting] 401 00:20:03,828 --> 00:20:05,454 Nicely done, AJ. 402 00:20:05,538 --> 00:20:06,747 We were in quite a pickle. 403 00:20:06,831 --> 00:20:07,832 Pickle? 404 00:20:07,915 --> 00:20:09,709 I wouldn't have been in any pickle 405 00:20:09,792 --> 00:20:11,919 if it hadn't been for this little girl. 406 00:20:12,211 --> 00:20:14,046 [sighs] You're right. 407 00:20:14,463 --> 00:20:16,382 Marty Martiny and Neon Cleon, 408 00:20:16,882 --> 00:20:19,093 I owe you both an apology for that. 409 00:20:19,385 --> 00:20:22,012 And thank you for catching Theo, Neon Cleon. 410 00:20:22,096 --> 00:20:24,598 I don't know what I'd do if I lost him. 411 00:20:24,682 --> 00:20:26,517 Now you know how I felt, AJ. 412 00:20:26,600 --> 00:20:29,729 I do. I really, really do. 413 00:20:30,020 --> 00:20:32,773 But you still left me with the soap and toilet paper, 414 00:20:32,898 --> 00:20:35,651 like I was some bubble bath or whatnot. 415 00:20:35,776 --> 00:20:39,238 You make me want to drop this whole town like a hot rock. 416 00:20:39,613 --> 00:20:41,532 Now, Neon, she did apologize. 417 00:20:41,741 --> 00:20:44,368 But I do love it when you drop things like hot rocks. 418 00:20:44,994 --> 00:20:48,122 Well, I don't mean no harm, it's... 419 00:20:48,205 --> 00:20:50,541 my catchphrase, you know. 420 00:20:50,624 --> 00:20:51,709 Hold up. 421 00:20:51,792 --> 00:20:53,586 I know that face! 422 00:20:53,961 --> 00:20:55,171 Little man? 423 00:20:56,130 --> 00:20:58,716 Oh! I thought that was you! 424 00:20:59,133 --> 00:21:02,845 I never thought I'd see you again, Little man. 425 00:21:03,971 --> 00:21:06,098 -[upbeat music playing] -[crowd cheering] 426 00:21:06,515 --> 00:21:08,726 ♪ Remember when we'd clown around ♪ 427 00:21:08,809 --> 00:21:11,228 ♪ Mashing taters and dropping rocks ♪ 428 00:21:11,645 --> 00:21:13,981 ♪ I remember we were best of friends ♪ 429 00:21:14,064 --> 00:21:15,816 ♪ The fresh kids on the block ♪ 430 00:21:16,233 --> 00:21:18,986 ♪ Whoo, you used to jump on everything ♪ 431 00:21:19,236 --> 00:21:21,989 ♪ Fall around the house ♪ 432 00:21:22,072 --> 00:21:24,033 ♪ I remember, I bumped my head ♪ 433 00:21:24,116 --> 00:21:26,076 ♪ And my mama put me in timeout ♪ 434 00:21:26,327 --> 00:21:28,454 ♪ In sunshine or the rain ♪ 435 00:21:29,163 --> 00:21:31,499 ♪ Laugh and sing all day ♪ 436 00:21:31,832 --> 00:21:33,751 ♪ No matter what we do ♪ 437 00:21:34,210 --> 00:21:36,337 ♪ It's better with a friend like you ♪ 438 00:21:36,962 --> 00:21:39,089 ♪ Neon Cleon was the best of friends ♪ 439 00:21:39,173 --> 00:21:41,217 ♪ Like Theo is a friend of you ♪ 440 00:21:41,926 --> 00:21:44,053 ♪ I didn't know you had a friend like that ♪ 441 00:21:44,261 --> 00:21:46,430 ♪ But now I see it's true ♪ 442 00:21:46,764 --> 00:21:48,140 ♪ We dazzled to a frazzle ♪ 443 00:21:48,224 --> 00:21:49,475 ♪ Or getting scrapes ♪ 444 00:21:49,558 --> 00:21:52,394 ♪ Together we had a ball ♪ 445 00:21:52,478 --> 00:21:54,271 ♪ I totally get what you're saying, Dad ♪ 446 00:21:54,355 --> 00:21:55,981 ♪ Every kid has a favorite doll ♪ 447 00:21:57,107 --> 00:21:58,609 ♪ In sunshine or the rain ♪ 448 00:21:58,692 --> 00:22:01,153 -[Marty] In the rain! -♪ Laugh and sing all day ♪ 449 00:22:01,237 --> 00:22:02,238 [Marty] All day! 450 00:22:02,321 --> 00:22:04,573 -♪ No matter what we do ♪ -No matter! 451 00:22:04,657 --> 00:22:06,200 ♪ It's better with a friend like you ♪ 452 00:22:06,283 --> 00:22:07,535 [Neon Cleon] Let's get it then. 453 00:22:07,618 --> 00:22:08,786 ♪ Good times along the way ♪ 454 00:22:08,869 --> 00:22:09,954 [Neon Cleon] What'd you say? 455 00:22:10,037 --> 00:22:11,372 ♪ This smile is here to stay ♪ 456 00:22:11,455 --> 00:22:13,791 -[grunts] -♪ No matter what we do ♪ 457 00:22:13,874 --> 00:22:16,377 -No matter! -♪ It's better with a friend like you ♪ 458 00:22:16,460 --> 00:22:17,795 [Neon Cleon] Get it, get it now. 459 00:22:17,878 --> 00:22:19,255 ♪ I think we all agree ♪ 460 00:22:19,338 --> 00:22:21,549 ♪ It's better with a friend like me ♪ 461 00:22:22,383 --> 00:22:25,594 ♪ Yes, you know it's true ♪ 462 00:22:25,678 --> 00:22:26,720 [Marty] That's nice. 463 00:22:26,804 --> 00:22:30,766 ♪ It's better with a friend like you ♪ 464 00:22:30,850 --> 00:22:32,059 [both laughing] 465 00:22:35,563 --> 00:22:37,022 I'm-- I'm not crying. 466 00:22:37,106 --> 00:22:38,858 You're the one who's crying, not me! 467 00:22:40,442 --> 00:22:42,653 Come on in here. Bring it in. 468 00:22:45,281 --> 00:22:46,907 I'm sorry, Daddy. 469 00:22:47,283 --> 00:22:49,660 I didn't know Neon was so important. 470 00:22:49,743 --> 00:22:52,413 But I can see now that he's your Theo. 471 00:22:52,872 --> 00:22:54,707 He is my most favorite toy. 472 00:22:54,915 --> 00:22:57,585 But nothing is more important than you. 473 00:22:57,918 --> 00:22:59,336 I just want us all to get along. 474 00:22:59,920 --> 00:23:01,255 Hey! 475 00:23:01,505 --> 00:23:05,467 Maybe the best way to get along is to play together! 476 00:23:09,305 --> 00:23:13,434 Isn't the whole point of hunting for Bigfoot that you don't find 'em? 477 00:23:13,934 --> 00:23:15,019 Right? 478 00:23:15,102 --> 00:23:17,229 Finally, someone who gets it! 479 00:23:17,605 --> 00:23:21,275 You're not scared of Bigfoot, are you, Neon? 480 00:23:21,525 --> 00:23:24,987 Me? Scared? Ha! Come on! 481 00:23:25,070 --> 00:23:28,407 Let's find that kitten Bigfoot and drop him 482 00:23:28,490 --> 00:23:30,200 -like a hot rock! -[all] Hot rock! 483 00:23:30,284 --> 00:23:31,410 [all chuckling] 484 00:23:32,578 --> 00:23:35,331 [♪ closing theme music playing] 34454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.