Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,560 --> 00:00:37,719
{\an8}MATURE JENNIFER: Life seldom
unfolds exactly as we wish it.
2
00:00:37,720 --> 00:00:40,599
{\an8}There are shocks and
disappointments.
3
00:00:40,600 --> 00:00:45,320
{\an8}Unwelcome revelations bring a light
we can't deny.
4
00:00:46,800 --> 00:00:50,559
There are new things,
and we fear them.
5
00:00:50,560 --> 00:00:53,400
There are hard things,
and they must be done.
6
00:00:54,400 --> 00:00:57,359
{\an8}Sometimes we have no choice,
7
00:00:57,360 --> 00:01:02,079
{\an8}and sometimes choice is imposed
upon us.
8
00:01:02,080 --> 00:01:07,119
{\an8}And the questions pound like
hammers.
9
00:01:07,120 --> 00:01:09,799
{\an8}What lies beyond this?
10
00:01:09,800 --> 00:01:13,080
{\an8}Where will we decide to go?
11
00:01:13,081 --> 00:01:18,639
{\an8}Ah, nice to see you putting that
fall behind you, Mr Bagnall.
12
00:01:18,640 --> 00:01:20,479
{\an8}You're doing very well on those
new crutches.
13
00:01:20,480 --> 00:01:22,999
{\an8}I'm recovering at a rate of knots!
14
00:01:23,000 --> 00:01:25,799
Can I interest you in yoga lessons?
15
00:01:25,800 --> 00:01:27,519
Is that how you did it?
16
00:01:27,520 --> 00:01:29,399
My son's running them - Joel.
17
00:01:29,400 --> 00:01:31,199
He's inside, putting up a poster.
18
00:01:31,200 --> 00:01:33,279
Hot off the plane from a year
in India.
19
00:01:33,280 --> 00:01:36,319
Oh, of course!
I remember him leaving.
20
00:01:36,320 --> 00:01:38,239
Joel, welcome home!
21
00:01:38,240 --> 00:01:40,719
I've been wondering where your
wanderings took you.
22
00:01:40,720 --> 00:01:43,119
I started out in Bombay, and then
I worked my way right up
23
00:01:43,120 --> 00:01:44,519
to Ladakh, near Tibet.
24
00:01:44,520 --> 00:01:46,719
And then I went to an ashram in
Varanasi for a few months.
25
00:01:46,720 --> 00:01:49,399
Varanasi,
on the banks of the Ganges.
26
00:01:49,400 --> 00:01:51,519
And now I'm back on the banks of
the Thames.
27
00:01:51,520 --> 00:01:53,319
There's no place like home.
28
00:01:53,320 --> 00:01:56,599
Take a leaflet. Yoga AND meditation.
29
00:01:56,600 --> 00:01:58,920
I'm a very busy woman, but I shall.
30
00:02:00,360 --> 00:02:02,800
I haven't got a clue how this is
supposed to work.
31
00:02:03,840 --> 00:02:07,559
The colours have all got to be mixed
up for the Easter egg hunt.
32
00:02:07,560 --> 00:02:10,439
But they've got to be all separated
out first.
33
00:02:10,440 --> 00:02:12,519
Can I eat one?
34
00:02:12,520 --> 00:02:13,919
Oh, go on.
35
00:02:13,920 --> 00:02:15,999
Better check to see that they
haven't gone stale.
36
00:02:16,000 --> 00:02:17,240
Race ya!
37
00:02:19,200 --> 00:02:21,119
DOOR OPENS
38
00:02:21,120 --> 00:02:25,079
I press-ganged Cyril into putting up
the bunting.
39
00:02:25,080 --> 00:02:27,879
That isn't very public-spirited...
40
00:02:27,880 --> 00:02:31,119
..taking chocolate out of the mouths
of children.
41
00:02:31,120 --> 00:02:33,559
It's our wages.
42
00:02:33,560 --> 00:02:36,079
Fair day's pay for a fair day's
work.
43
00:02:36,080 --> 00:02:37,280
Hmm!
44
00:02:39,520 --> 00:02:41,559
Oi.
45
00:02:41,560 --> 00:02:44,880
CHATTER AND BABIES CRYING
46
00:02:52,920 --> 00:02:54,840
Mrs Estelle Glennon?
47
00:02:56,240 --> 00:02:57,880
Mrs Hope Glennon?
48
00:03:00,400 --> 00:03:02,320
Would you like to come with me?
49
00:03:02,321 --> 00:03:05,959
Must be rather fun, being pregnant
at the same time
50
00:03:05,960 --> 00:03:07,439
as your sister-in-law.
51
00:03:07,440 --> 00:03:09,479
Yes. Two more for the clan.
52
00:03:09,480 --> 00:03:12,319
Grandchild ten and grandchild 11
for the Glennons.
53
00:03:12,320 --> 00:03:14,559
Family in Belfast are laying bets
on which is born first
54
00:03:14,560 --> 00:03:15,799
and what the weights will be.
55
00:03:15,800 --> 00:03:18,319
Well, it may well be quite
a close-run thing,
56
00:03:18,320 --> 00:03:20,239
due dates eight days apart.
57
00:03:20,240 --> 00:03:22,479
Do you have family over here
as well?
58
00:03:22,480 --> 00:03:25,319
Hope's husband's working as a welder
at the Barbican site.
59
00:03:25,320 --> 00:03:27,679
My Michael's doing the same,
but on an oil rig.
60
00:03:27,680 --> 00:03:29,719
So they took me in to live with
them.
61
00:03:29,720 --> 00:03:31,440
It's just us in London, really.
62
00:03:33,760 --> 00:03:37,559
So, four years since your
first baby.
63
00:03:37,560 --> 00:03:39,599
And this one's going to be my last.
64
00:03:39,600 --> 00:03:42,719
Unless I get another boy, and then
I might try again for a wee girl.
65
00:03:42,720 --> 00:03:45,479
Oh, we've got a pill to help you
choose how many.
66
00:03:45,480 --> 00:03:47,679
We've no control over anything else.
67
00:03:47,680 --> 00:03:50,280
You'd think science would have it
all sorted by now.
68
00:03:51,440 --> 00:03:53,399
Will I have it soon, do you think?
69
00:03:53,400 --> 00:03:55,799
Mm. The head's definitely engaged.
70
00:03:55,800 --> 00:03:58,399
With a second baby, that is usually
the sign that things are
71
00:03:58,400 --> 00:04:00,079
about to get moving.
72
00:04:00,080 --> 00:04:01,679
I was thinking of taking castor oil,
73
00:04:01,680 --> 00:04:04,199
or going all modern and having
a curry.
74
00:04:04,200 --> 00:04:07,879
My advice, Mrs Glennon, is to leave
well alone.
75
00:04:07,880 --> 00:04:10,479
Chances are, all you'll do is upset
your tummy.
76
00:04:10,480 --> 00:04:12,479
And if labour gets going anyway,
77
00:04:12,480 --> 00:04:15,399
you're in for a dismal combination
of events.
78
00:04:15,400 --> 00:04:18,039
Good things come to those who wait,
eh?
79
00:04:18,040 --> 00:04:22,399
Well, you come into the maternity
home as soon as things start moving.
80
00:04:22,400 --> 00:04:23,850
- We'll look after you.
- Yeah.
81
00:04:25,160 --> 00:04:27,679
The shoemaker and his wife
82
00:04:27,680 --> 00:04:30,639
never saw the little elves again,
83
00:04:30,640 --> 00:04:35,599
but from that time, good luck was
always with them.
84
00:04:35,600 --> 00:04:40,360
They were rich and happy for
the rest of their lives.
85
00:04:44,000 --> 00:04:47,240
And that is the end of the story.
86
00:04:48,600 --> 00:04:50,879
I could listen to you read all day.
87
00:04:50,880 --> 00:04:53,159
You've got ever such a nice voice.
88
00:04:53,160 --> 00:04:57,399
I have to try to tell him the story
through my tone of voice.
89
00:04:57,400 --> 00:05:00,799
But we're still not sure how much
English he understands.
90
00:05:00,800 --> 00:05:03,839
Well, kiddies are kiddies,
aren't they?
91
00:05:03,840 --> 00:05:07,959
All they really understand is how
much they're loved.
92
00:05:07,960 --> 00:05:10,879
And, in here, if someone's coming
at them with a needle.
93
00:05:10,880 --> 00:05:12,639
Oh.
94
00:05:12,640 --> 00:05:15,279
I keep telling myself cancer
treatment would bewilder him
95
00:05:15,280 --> 00:05:17,919
if he spoke fluent English.
96
00:05:17,920 --> 00:05:20,159
But perhaps the more he could
comprehend,
97
00:05:20,160 --> 00:05:21,959
the more frightening it would be.
98
00:05:21,960 --> 00:05:24,239
You have to hand it to the National
Health, though.
99
00:05:24,240 --> 00:05:27,559
All the nurses keep saying there's
a real chance he could be cured.
100
00:05:27,560 --> 00:05:29,359
Yes, they do.
101
00:05:29,360 --> 00:05:33,079
The new chemotherapy is such a huge
advance on what went before.
102
00:05:33,080 --> 00:05:34,640
Fingers crossed, eh?
103
00:05:37,520 --> 00:05:40,000
LIVELY CHATTER
104
00:05:47,400 --> 00:05:50,799
I always loved a community event,
even as a child.
105
00:05:50,800 --> 00:05:53,039
Every day was a community event
when I was growing up.
106
00:05:53,040 --> 00:05:55,399
My parents ran a boarding school
for boys.
107
00:05:55,400 --> 00:05:58,239
Rosalind! Your mother's on
the telephone.
108
00:05:58,240 --> 00:05:59,760
Speak of the devil.
109
00:06:01,560 --> 00:06:04,799
You must take in as much fluid
as you can, Harry.
110
00:06:04,800 --> 00:06:08,519
Once the head goes on, you won't be
able to drink for hours.
111
00:06:08,520 --> 00:06:11,039
I won't be able to visit
the bathroom either.
112
00:06:11,040 --> 00:06:13,399
Oh, this is also true.
113
00:06:13,400 --> 00:06:16,039
Grandma, please explain to me again
about the Easter Bunny.
114
00:06:16,040 --> 00:06:18,599
It's a mythical creature
of pagan origin
115
00:06:18,600 --> 00:06:20,439
which goes from house to house
116
00:06:20,440 --> 00:06:22,559
delivering sweet treats
to children.
117
00:06:22,560 --> 00:06:24,200
So, it's not Christian, then?
118
00:06:26,440 --> 00:06:29,879
It's best we don't quiz the
connection too closely.
119
00:06:29,880 --> 00:06:32,399
- MUFFLED:
- I think I prefer Christmas.
120
00:06:32,400 --> 00:06:35,280
EXCITED CHATTER
121
00:06:41,600 --> 00:06:43,239
MICROPHONE FEEDBACK SQUEALS
122
00:06:43,240 --> 00:06:46,839
Welcome, everyone, to the Easter egg
hunt.
123
00:06:46,840 --> 00:06:49,199
CHEERING
124
00:06:49,200 --> 00:06:51,479
The rules are very simple.
125
00:06:51,480 --> 00:06:54,799
Everyone taking part will be given
a basket,
126
00:06:54,800 --> 00:06:59,199
and there are more than 200
chocolate eggs hidden nearby,
127
00:06:59,200 --> 00:07:02,199
each wrapped in different coloured
foil.
128
00:07:02,200 --> 00:07:04,479
The aim is to find six eggs -
129
00:07:04,480 --> 00:07:08,839
one pink, one blue, one green,
one yellow,
130
00:07:08,840 --> 00:07:11,879
one purple and one orange.
131
00:07:11,880 --> 00:07:16,719
And the winners are the first child
in each age group to find all six.
132
00:07:16,720 --> 00:07:18,360
Yes!
133
00:07:16,720 --> 00:07:18,359
CHEERING
134
00:07:18,360 --> 00:07:20,959
You can search anywhere within
the boundaries
135
00:07:20,960 --> 00:07:23,119
marked by the carrot bunting.
136
00:07:23,120 --> 00:07:25,919
And if you're little
and need a helper,
137
00:07:25,920 --> 00:07:28,920
then look out for the people wearing
an Easter egg badge.
138
00:07:30,560 --> 00:07:33,239
The bell, if you would, please,
Reggie.
139
00:07:33,240 --> 00:07:34,919
BELL CLANGS
140
00:07:34,920 --> 00:07:36,000
CHEERING
141
00:07:37,480 --> 00:07:38,839
You may begin!
142
00:07:38,840 --> 00:07:40,079
CHATTER AND LAUGHTER
143
00:07:40,080 --> 00:07:43,799
Ooh. And meanwhile, there is tea
and simnel cake for the grown-ups.
144
00:07:43,800 --> 00:07:46,319
And if you'd like a hot cross bun...
145
00:07:46,320 --> 00:07:48,559
- LAUGHING:
- ..just ask the Easter Bunny.
146
00:07:48,560 --> 00:07:51,039
I couldn't believe it when my mother
said she and my father
147
00:07:51,040 --> 00:07:52,399
were coming to visit.
148
00:07:52,400 --> 00:07:54,559
I've lived here for two years,
and they haven't been once.
149
00:07:54,560 --> 00:07:56,599
Better late than never, I suppose.
150
00:07:56,600 --> 00:08:00,239
They talk about being progressive
and voting for the Liberal Party,
151
00:08:00,240 --> 00:08:02,319
but I always have to go to
Leicestershire to visit them,
152
00:08:02,320 --> 00:08:05,959
or meet them in a smart tearoom in
London if they happen to be in town.
153
00:08:05,960 --> 00:08:09,639
So, if they're now going to go to
the trouble of trekking all the way
154
00:08:09,640 --> 00:08:12,639
to Poplar, all the more reason to
make them welcome.
155
00:08:12,640 --> 00:08:14,079
Oh, gosh.
156
00:08:14,080 --> 00:08:17,160
I'm not being very "honour thy
father and thy mother", am I?
157
00:08:18,200 --> 00:08:21,240
You should ask Violet if we can
leave the bunting up.
158
00:08:23,120 --> 00:08:26,079
I'm going to welcome them with
open arms.
159
00:08:26,080 --> 00:08:29,559
I've told them so much about you,
and they do seem keen to meet.
160
00:08:29,560 --> 00:08:32,210
Have they never said anything
about where I'm from?
161
00:08:32,211 --> 00:08:35,799
They've said you must be very
enterprising to have come
162
00:08:35,800 --> 00:08:37,360
all the way from British Guiana.
163
00:08:40,680 --> 00:08:44,000
LAUGHTER AND CHATTER
164
00:08:47,920 --> 00:08:50,390
Seems like five minutes since
you was in the Cubs.
165
00:08:52,000 --> 00:08:54,199
Well, we're doing very well.
166
00:08:54,200 --> 00:08:58,439
We've got a pink one, a blue one
and a green one already.
167
00:08:58,440 --> 00:09:00,359
What other colours do we need,
Donna?
168
00:09:00,360 --> 00:09:02,120
- Yellow.
- That's right!
169
00:09:03,320 --> 00:09:06,519
And, look, there's one over there,
on top of the dustbin.
170
00:09:06,520 --> 00:09:08,520
What a funny place to put it.
171
00:09:16,360 --> 00:09:20,159
I'll lift you up, but you must
try not to touch the bin lid.
172
00:09:20,160 --> 00:09:21,839
SNARLING
173
00:09:21,840 --> 00:09:23,680
DOG PANTS
174
00:09:26,200 --> 00:09:27,559
Harry!
175
00:09:27,560 --> 00:09:30,239
- Harry!
- What is the matter?
176
00:09:30,240 --> 00:09:33,079
Well, I think there's a dog in its
death throes.
177
00:09:33,080 --> 00:09:35,119
LABOURED PANTING
178
00:09:35,120 --> 00:09:36,919
There's foam around its mouth.
179
00:09:36,920 --> 00:09:39,719
I've seen dogs like this in
the street in Delhi.
180
00:09:39,720 --> 00:09:42,080
Stay there. I'm going for
assistance.
181
00:09:43,920 --> 00:09:45,679
CONNECT TONE TRILLS
182
00:09:45,680 --> 00:09:47,559
- PHONE:
- Police, ambulance or fire?
183
00:09:47,560 --> 00:09:51,679
Police, urgently, to St Wilbur's
School, Hendy Street.
184
00:09:51,680 --> 00:09:53,599
LAUGHTER AND CHATTER
185
00:09:53,600 --> 00:09:55,480
WHISTLE PEEPS
186
00:09:57,320 --> 00:09:58,640
Everybody, back.
187
00:09:59,800 --> 00:10:02,080
Everybody, back!
188
00:10:06,240 --> 00:10:08,879
The Easter egg hunt is suspended.
189
00:10:08,880 --> 00:10:10,559
That means stopped, Mandeep.
190
00:10:10,560 --> 00:10:12,199
- Aw!
- I know.
191
00:10:12,200 --> 00:10:13,840
Come over with me.
192
00:10:18,800 --> 00:10:20,999
Nobody crosses this line.
193
00:10:21,000 --> 00:10:22,679
First rule of civil defence -
194
00:10:22,680 --> 00:10:24,959
establish and control the
crisis area.
195
00:10:24,960 --> 00:10:27,040
SIREN WAILS
196
00:10:28,440 --> 00:10:30,159
Heavens to Murgatroyd!
197
00:10:30,160 --> 00:10:33,319
We've enough to contend with without
children getting knocked down.
198
00:10:33,320 --> 00:10:34,680
BRAKES SQUEAL
199
00:10:36,080 --> 00:10:37,480
Over this way!
200
00:10:40,120 --> 00:10:43,239
If we had to come away,
how can it be safe for Daddy?
201
00:10:43,240 --> 00:10:44,720
Let's go inside, honey.
202
00:10:46,680 --> 00:10:48,999
We've had reports of a rabid dog,
sir.
203
00:10:49,000 --> 00:10:50,639
It's a dead dog now.
204
00:10:50,640 --> 00:10:53,119
Uh, Dr Turner.
I'm on the police surgeon rota.
205
00:10:53,120 --> 00:10:54,719
Sir.
206
00:10:54,720 --> 00:10:57,399
It'll have to be taken for
a postmortem,
207
00:10:57,400 --> 00:11:00,199
and this whole area needs to be
cleansed.
208
00:11:00,200 --> 00:11:03,679
It has to be dealt with according to
the rabies protocol.
209
00:11:03,680 --> 00:11:06,719
- Mandeep Singh.
- Yes!
210
00:11:06,720 --> 00:11:08,599
Kevin Prenderghast.
211
00:11:08,600 --> 00:11:10,279
LIVELY CLAMOUR
212
00:11:10,280 --> 00:11:11,679
Teddy Turner!
213
00:11:11,680 --> 00:11:12,879
BOYS PLAY NOISILY
214
00:11:12,880 --> 00:11:14,760
WHISTLE PEEPS
215
00:11:17,720 --> 00:11:20,319
- Everton Wheatley.
- Yes.
216
00:11:20,320 --> 00:11:22,239
John Muscatelli.
217
00:11:22,240 --> 00:11:24,119
BOY BARKS
218
00:11:24,120 --> 00:11:26,119
As soon as the police give us
permission,
219
00:11:26,120 --> 00:11:29,119
Baloo and I will walk with you to
St Oswald's Hall,
220
00:11:29,120 --> 00:11:31,439
where you can be collected by
your parents.
221
00:11:31,440 --> 00:11:32,679
BOYS BARK
222
00:11:32,680 --> 00:11:35,799
Should I be serving butterfly cakes
or kennel meat?
223
00:11:35,800 --> 00:11:37,480
THEY LAUGH
224
00:11:40,160 --> 00:11:42,439
Steady. That's it.
225
00:11:42,440 --> 00:11:45,640
This feels awfully close to home,
Dr Turner.
226
00:11:46,800 --> 00:11:49,719
You read about rabies happening
in places like Germany,
227
00:11:49,720 --> 00:11:51,559
that the squirrels get it there.
228
00:11:51,560 --> 00:11:53,199
But it can spread -
229
00:11:53,200 --> 00:11:56,359
from Germany to France to England.
230
00:11:56,360 --> 00:11:58,759
There was that case in Surrey
last year,
231
00:11:58,760 --> 00:12:02,439
the rabid dog that ran amok days
after it came out of quarantine.
232
00:12:02,440 --> 00:12:04,119
I'll never forget seeing the news,
233
00:12:04,120 --> 00:12:06,999
watching them rounding up
people's pets.
234
00:12:07,000 --> 00:12:09,039
The results of the tests on the body
235
00:12:09,040 --> 00:12:11,559
won't be through for at least
two days,
236
00:12:11,560 --> 00:12:14,560
but we have to find a way of keeping
people calm.
237
00:12:16,440 --> 00:12:17,490
Hmm.
238
00:12:18,640 --> 00:12:20,519
Cushion's all ready.
239
00:12:20,520 --> 00:12:22,759
If you turn around, you can reverse
into the chair
240
00:12:22,760 --> 00:12:24,759
like the occupational therapist
showed you.
241
00:12:24,760 --> 00:12:29,399
I do not need instructions,
and I do not need a cushion.
242
00:12:29,400 --> 00:12:32,719
The only good thing about your
mother not being with us any more
243
00:12:32,720 --> 00:12:36,840
is that I am able to jettison
her excessive soft furnishings.
244
00:12:38,120 --> 00:12:40,359
She liked keeping things cosy,
Dad.
245
00:12:40,360 --> 00:12:42,000
She liked a lot of things.
246
00:12:43,320 --> 00:12:45,959
She liked Easter, as it happened,
and kiddies.
247
00:12:45,960 --> 00:12:48,719
It would have broken her heart,
seeing that party stopped.
248
00:12:48,720 --> 00:12:50,959
It needed to be stopped.
249
00:12:50,960 --> 00:12:53,519
Have you any idea how much damage
a rabid dog can do?
250
00:12:53,520 --> 00:12:57,719
I seen that man foaming at the mouth
in the public information films.
251
00:12:57,720 --> 00:12:59,160
That upset your mother no end.
252
00:13:01,760 --> 00:13:03,640
You're missing her, aren't you, Dad?
253
00:13:08,200 --> 00:13:09,880
What do you think?
254
00:13:17,520 --> 00:13:19,440
Shall I make a cup of tea?
255
00:13:27,200 --> 00:13:32,079
Hmm! Child, if you walk out with
a man for nigh on five months
256
00:13:32,080 --> 00:13:34,359
without introducing him
to your parents,
257
00:13:34,360 --> 00:13:37,080
you're going to get nervous when
that day rolls round.
258
00:13:37,081 --> 00:13:40,879
I knew my relationship with Cyril
was going to be serious,
259
00:13:40,880 --> 00:13:43,039
right from the very start.
260
00:13:43,040 --> 00:13:44,879
Didn't we all?
261
00:13:44,880 --> 00:13:47,519
I've known all my life that there
are people with...
262
00:13:47,520 --> 00:13:49,079
..opinions.
263
00:13:49,080 --> 00:13:51,920
Oh, I had opinions, too,
to begin with.
264
00:13:53,040 --> 00:13:55,919
If that made you scared of this,
then I'm sorry.
265
00:13:55,920 --> 00:13:58,280
Have you changed your mind, Joyce?
266
00:13:59,600 --> 00:14:01,479
JOYCE SIGHS
267
00:14:01,480 --> 00:14:06,799
I think the world at large is...
starting to change,
268
00:14:06,800 --> 00:14:08,479
if only a little bit.
269
00:14:08,480 --> 00:14:10,119
And you two are happy.
270
00:14:10,120 --> 00:14:12,679
I really, really want my parents
to see that.
271
00:14:12,680 --> 00:14:15,360
I don't think anyone could miss it.
272
00:14:19,760 --> 00:14:21,440
SHE SIGHS
273
00:14:29,960 --> 00:14:31,479
- SISTER VERONICA:
- Goodbye.
274
00:14:31,480 --> 00:14:32,880
PHONE CRADLE CLICKS
275
00:14:35,560 --> 00:14:37,239
I thought I'd come in early.
276
00:14:37,240 --> 00:14:40,879
But I had no idea how close to us
that dog was until just now.
277
00:14:40,880 --> 00:14:42,959
Have there been any developments
overnight?
278
00:14:42,960 --> 00:14:46,119
The Ministry of Agriculture seems to
be in charge of the response.
279
00:14:46,120 --> 00:14:47,399
Agriculture!
280
00:14:47,400 --> 00:14:49,679
And I'm a health visitor,
not a farmer.
281
00:14:49,680 --> 00:14:52,439
They say everyone has to sit tight
until we know for certain
282
00:14:52,440 --> 00:14:54,039
that the animal was rabid.
283
00:14:54,040 --> 00:14:56,159
But what do they mean by
"sit tight"?
284
00:14:56,160 --> 00:14:57,839
Are we all supposed to stay indoors?
285
00:14:57,840 --> 00:14:59,279
The school's been closed.
286
00:14:59,280 --> 00:15:01,399
The children were meant to be
going back today.
287
00:15:01,400 --> 00:15:04,119
Meanwhile, Mrs Buckle has called
a public meeting
288
00:15:04,120 --> 00:15:05,959
in an attempt to quell panic.
289
00:15:05,960 --> 00:15:09,719
She won't be told it's as likely
to fan the flames of hysteria
290
00:15:09,720 --> 00:15:11,519
as it is to damp them down.
291
00:15:11,520 --> 00:15:13,360
PHONE RINGS
292
00:15:14,920 --> 00:15:16,759
Nonnatus House. Midwife speaking.
293
00:15:16,760 --> 00:15:18,359
This is Estelle Glennon.
294
00:15:18,360 --> 00:15:20,679
- Is that Nurse Aylward?
- It is.
295
00:15:20,680 --> 00:15:22,479
- Are you in labour, Estelle?
- No.
296
00:15:22,480 --> 00:15:23,960
But I think it's Hope's turn.
297
00:15:25,240 --> 00:15:26,840
Oh...!
298
00:15:30,400 --> 00:15:32,280
Mind how you go, now.
299
00:15:34,680 --> 00:15:38,079
No, Mrs Kelly, we do not offer the
rabies vaccine at the surgery.
300
00:15:38,080 --> 00:15:39,799
HOPE GROANS
301
00:15:39,800 --> 00:15:41,519
Yes, I can make a note of the fact
302
00:15:41,520 --> 00:15:43,279
that your children were at
the Easter egg hunt.
303
00:15:43,280 --> 00:15:44,799
Thank you for calling.
304
00:15:44,800 --> 00:15:46,279
HE EXHALES
305
00:15:46,280 --> 00:15:47,439
How may I help you, ladies?
306
00:15:47,440 --> 00:15:48,639
I think I'm in labour.
307
00:15:48,640 --> 00:15:50,599
Nurse Aylward said she'd meet us
here.
308
00:15:50,600 --> 00:15:52,839
Don't come near her. Don't come
near her.
309
00:15:52,840 --> 00:15:54,520
She's been scratched by a cat.
310
00:15:59,320 --> 00:16:01,799
I am beginning to resent the success
311
00:16:01,800 --> 00:16:04,159
of the government anti-rabies
campaign.
312
00:16:04,160 --> 00:16:06,439
It's made everyone think
they're going to die
313
00:16:06,440 --> 00:16:08,359
from infected animal saliva.
314
00:16:08,360 --> 00:16:11,079
If it carries on like this, you're
going to have to appeal for calm
315
00:16:11,080 --> 00:16:12,919
through a megaphone.
316
00:16:12,920 --> 00:16:14,839
I'll take one to the public meeting.
317
00:16:14,840 --> 00:16:17,880
In the meantime, can you just send
in my 12 o'clock?
318
00:16:19,680 --> 00:16:23,080
You'll be pleased to hear it's
a simple case of bunions.
319
00:16:28,440 --> 00:16:30,559
HE STRAINS
320
00:16:30,560 --> 00:16:32,679
Oh, Dad, I can do that.
321
00:16:32,680 --> 00:16:34,599
You're interrupting my method.
322
00:16:34,600 --> 00:16:36,279
You've got collapsed vertebrae!
323
00:16:36,280 --> 00:16:37,919
I haven't got collapsed dignity!
324
00:16:37,920 --> 00:16:39,719
I'm trying to help, Dad.
325
00:16:39,720 --> 00:16:43,239
The best way you can help me is to
get out of the house
326
00:16:43,240 --> 00:16:44,759
and find a way to make a living.
327
00:16:44,760 --> 00:16:47,159
Nobody wants yoga or meditation
classes.
328
00:16:47,160 --> 00:16:49,079
I'm not that keen on them myself.
329
00:16:49,080 --> 00:16:50,639
DOORBELL RINGS
330
00:16:50,640 --> 00:16:54,680
Your mum would cry her eyes out
if she saw the way you've drifted!
331
00:16:55,960 --> 00:16:57,880
Good afternoon. District nurse.
332
00:16:59,160 --> 00:17:01,319
You come to give me my rabies jab?
333
00:17:01,320 --> 00:17:02,839
Have you got any symptoms?
334
00:17:02,840 --> 00:17:05,400
Because if you have, it's too late
for the vaccine.
335
00:17:14,800 --> 00:17:16,720
Things are starting to get going.
336
00:17:16,721 --> 00:17:22,479
Not very much in the way of
dilation, but there is a little bit
337
00:17:22,480 --> 00:17:24,799
of water leaking, so I think
we'll be keeping you in.
338
00:17:24,800 --> 00:17:27,040
I'll be back in two shakes of
a lamb's tail.
339
00:17:28,600 --> 00:17:30,679
I can't see any gas.
340
00:17:30,680 --> 00:17:32,239
They said there'd be gas.
341
00:17:32,240 --> 00:17:34,919
It'll be in the delivery room,
won't it?
342
00:17:34,920 --> 00:17:36,959
I only needed one whiff of it
last time,
343
00:17:36,960 --> 00:17:39,040
and they say the second one's
easier.
344
00:17:42,520 --> 00:17:44,919
Which isn't to say the first is
terrible.
345
00:17:44,920 --> 00:17:47,360
If it was, I wouldn't be doing it
again, would I?
346
00:17:49,160 --> 00:17:51,999
That was a nasty old pressure sore
you had there.
347
00:17:52,000 --> 00:17:53,879
Quite deep.
348
00:17:53,880 --> 00:17:56,999
{\an8}They said I was way too long laying
on my back in hospital.
349
00:17:57,000 --> 00:17:58,279
Mm.
350
00:17:58,280 --> 00:17:59,839
I think this new soreness is because
351
00:17:59,840 --> 00:18:02,039
the belt on your trousers is
pressing down on it.
352
00:18:02,040 --> 00:18:04,199
I caught him rubbing it with
disinfectant, saying that it stings.
353
00:18:04,200 --> 00:18:05,440
Out!
354
00:18:07,000 --> 00:18:08,479
DOOR SHUTS
355
00:18:08,480 --> 00:18:10,840
He will not stop fussing over me.
356
00:18:13,360 --> 00:18:14,840
Yeah, Reg...
357
00:18:16,120 --> 00:18:18,439
Well, I feel sorry for the dog, too.
358
00:18:18,440 --> 00:18:20,439
But the police didn't kill him.
359
00:18:20,440 --> 00:18:23,319
He was poorly, and he passed away.
360
00:18:23,320 --> 00:18:25,880
But it's sad to die by the bins.
361
00:18:26,960 --> 00:18:29,440
SHOP BELL TINKLES
362
00:18:26,960 --> 00:18:29,439
Fred.
363
00:18:29,440 --> 00:18:32,039
Have you got any disinfectant?
364
00:18:32,040 --> 00:18:36,319
I saw a nasty little mongrel
sniffing around my laundrette steps.
365
00:18:36,320 --> 00:18:38,599
On the front of that shelf there.
366
00:18:38,600 --> 00:18:41,679
And, uh, 10p off if you buy
the bleach as well.
367
00:18:41,680 --> 00:18:43,639
- THROUGH LOUD-HAILER OUTSIDE:
- ...until further notice.
368
00:18:43,640 --> 00:18:46,559
Repeat - all dogs must be kept on
leads.
369
00:18:46,560 --> 00:18:48,879
All cats must be kept indoors...
370
00:18:48,880 --> 00:18:52,280
It's going to get worse than this
if they build that Channel Tunnel.
371
00:18:53,800 --> 00:18:55,600
BELL TINKLES
372
00:19:01,600 --> 00:19:04,440
Oh, Mrs Turner, you do look tired.
373
00:19:05,760 --> 00:19:07,919
How's the little man doing?
374
00:19:07,920 --> 00:19:11,319
First cycle of treatment is now
under way.
375
00:19:11,320 --> 00:19:14,439
No vomiting or diarrhoea
so far,
376
00:19:14,440 --> 00:19:17,079
but he's not quite himself.
377
00:19:17,080 --> 00:19:19,320
SHE SPEAKS CANTONESE
378
00:19:21,000 --> 00:19:25,239
I have permission from Sister
Julienne to come in the evenings,
379
00:19:25,240 --> 00:19:27,679
if that would help you to get back
to your own children?
380
00:19:27,680 --> 00:19:29,599
Oh, it would.
381
00:19:29,600 --> 00:19:32,479
He needs so much love.
382
00:19:32,480 --> 00:19:35,720
And there are so few people that
he trusts.
383
00:19:38,160 --> 00:19:41,640
I don't want any more gas.
It's made me sick twice now.
384
00:19:44,840 --> 00:19:46,960
I can see what's happening.
385
00:19:46,961 --> 00:19:50,879
This cheeky monkey has decided to
lie on its back,
386
00:19:50,880 --> 00:19:52,919
so its spine's pressing against
yours.
387
00:19:52,920 --> 00:19:54,079
Is that bad?
388
00:19:54,080 --> 00:19:56,919
Well, it's a little easier when
they're lying face down,
389
00:19:56,920 --> 00:19:58,799
with their head correctly tucked in.
390
00:19:58,800 --> 00:20:00,999
But you've got a bit of
a nonconformist here.
391
00:20:01,000 --> 00:20:03,599
I'm telling you, Nurse,
the one thing this baby isn't
392
00:20:03,600 --> 00:20:05,399
is a Protestant... Agh!
393
00:20:05,400 --> 00:20:07,080
TRIXIE LAUGHS
394
00:20:15,760 --> 00:20:18,759
- DR TURNER:
- Thank you, Sister Veronica.
395
00:20:18,760 --> 00:20:21,039
That concludes the first part
of our presentation.
396
00:20:21,040 --> 00:20:22,679
LIVELY CHATTER
397
00:20:22,680 --> 00:20:24,240
Thank you for the slide show.
398
00:20:25,640 --> 00:20:30,039
Why didn't it mention the improperly
regulated pet shops?
399
00:20:30,040 --> 00:20:33,719
You can buy monkeys on the
Commercial Road.
400
00:20:33,720 --> 00:20:35,479
MURMURS OF AGREEMENT
401
00:20:35,480 --> 00:20:39,920
Because we are here tonight to try
to allay your fears.
402
00:20:41,680 --> 00:20:45,559
I used to be a steeplejack.
I was always running into bats.
403
00:20:45,560 --> 00:20:47,439
Can you get it from bats?
404
00:20:47,440 --> 00:20:52,359
Bats can carry various diseases,
including rabies,
405
00:20:52,360 --> 00:20:54,559
even in this country.
406
00:20:54,560 --> 00:20:58,679
You must always seek medical help
if you've been bitten by a bat.
407
00:20:58,680 --> 00:21:00,680
INDISTINCT MURMURING
408
00:21:02,000 --> 00:21:04,320
Agh!
409
00:21:02,000 --> 00:21:04,319
HOPE PANTS
410
00:21:04,320 --> 00:21:07,039
Body is ready to push now, Hope,
411
00:21:07,040 --> 00:21:09,799
but we need you to slow everything
down.
412
00:21:09,800 --> 00:21:12,479
Slow it down. Down.
413
00:21:12,480 --> 00:21:14,880
HOPE SCREAMS
414
00:21:12,480 --> 00:21:14,879
Down, Hope.
415
00:21:14,880 --> 00:21:16,919
Hope, all is well.
416
00:21:16,920 --> 00:21:19,639
We're going to use this pain now,
417
00:21:19,640 --> 00:21:22,399
and we're going to make it work
for us.
418
00:21:22,400 --> 00:21:24,319
Argh!
419
00:21:24,320 --> 00:21:26,360
SHE VOMITS
420
00:21:29,600 --> 00:21:31,200
INDISTINCT CHATTER
421
00:21:32,720 --> 00:21:36,999
Allow me to remind you all of
the facts.
422
00:21:37,000 --> 00:21:42,279
We currently do not have any
confirmed cases of rabies in Poplar,
423
00:21:42,280 --> 00:21:46,479
nor do we have anyone presenting
with symptoms of rabies.
424
00:21:46,480 --> 00:21:49,119
The slides didn't make it clear
what the symptoms are.
425
00:21:49,120 --> 00:21:52,000
- Yeah, he's right.
- He's right. He's right.
426
00:21:55,520 --> 00:21:56,880
PHONE RINGS
427
00:21:59,560 --> 00:22:01,959
Nonnatus House.
Sister Julienne speaking.
428
00:22:01,960 --> 00:22:03,399
TRIXIE: Hello, Sister.
429
00:22:03,400 --> 00:22:05,839
Could you possibly send
reinforcements
430
00:22:05,840 --> 00:22:07,559
over to the maternity home?
431
00:22:07,560 --> 00:22:10,439
Early symptoms can look a bit like
ordinary flu,
432
00:22:10,440 --> 00:22:14,079
with fever, nausea, aches and pains.
433
00:22:14,080 --> 00:22:16,679
All very easy to dismiss.
434
00:22:16,680 --> 00:22:20,959
But once the virus starts affecting
the nervous system,
435
00:22:20,960 --> 00:22:23,639
things become more distinct.
436
00:22:23,640 --> 00:22:27,560
Muscle spasms, anxiety, confusion...
437
00:22:28,600 --> 00:22:31,559
..paralysis, seizures.
438
00:22:31,560 --> 00:22:37,319
And thirst, coupled with a violent
fear of drinking fluids,
439
00:22:37,320 --> 00:22:39,399
even water.
440
00:22:39,400 --> 00:22:41,879
- CONCERNED MURMURING
- Even water?
441
00:22:41,880 --> 00:22:44,919
It's horrible, I know,
442
00:22:44,920 --> 00:22:47,679
but that's why we have to take such
care.
443
00:22:47,680 --> 00:22:49,720
INDISTINCT CHATTER
444
00:22:52,400 --> 00:22:53,720
SHE EXHALES
445
00:22:55,000 --> 00:22:57,120
HOPE SCREAMS
446
00:23:01,120 --> 00:23:04,599
- HOPE:
- No! Agh! Help me!
447
00:23:04,600 --> 00:23:08,999
Ah! No! I can't!
448
00:23:09,000 --> 00:23:12,200
No, no, no, no, no!
449
00:23:14,000 --> 00:23:16,159
Hope, with the next contraction,
450
00:23:16,160 --> 00:23:18,359
we need one long, strong,
brave push.
451
00:23:18,360 --> 00:23:21,519
- That could well give us baby's head,
- and the worst will be over.
452
00:23:21,520 --> 00:23:24,520
HOPE SCREAMS
453
00:23:25,840 --> 00:23:27,759
HOPE SOBS
454
00:23:27,760 --> 00:23:29,200
Success!
455
00:23:30,800 --> 00:23:33,239
We have the top of baby's head
with us.
456
00:23:33,240 --> 00:23:39,119
And I can see the most perfect
little pair of eyebrows.
457
00:23:39,120 --> 00:23:43,439
Well done, Hope.
See how strong you are?
458
00:23:43,440 --> 00:23:45,719
When I finally get it out,
459
00:23:45,720 --> 00:23:48,999
I won't know whether to kiss it
or give it a piece of my mind!
460
00:23:49,000 --> 00:23:50,679
Agh!
461
00:23:50,680 --> 00:23:52,439
Bear down, Hope.
462
00:23:52,440 --> 00:23:54,319
Bear down. Down.
463
00:23:54,320 --> 00:23:56,079
Come on, Hope. You can do it!
464
00:23:56,080 --> 00:23:57,200
HOPE SCREAMS
465
00:24:02,440 --> 00:24:05,759
That was a most magnificent push,
Hope,
466
00:24:05,760 --> 00:24:09,639
but baby doesn't seem to have read
the rule book.
467
00:24:09,640 --> 00:24:11,639
- TEARFULLY:
- What's wrong?
468
00:24:11,640 --> 00:24:13,639
All will be well.
469
00:24:13,640 --> 00:24:16,840
But we need to work on getting
baby's shoulder out.
470
00:24:18,120 --> 00:24:20,639
Dr Turner is only around the corner.
471
00:24:20,640 --> 00:24:24,759
We will work on the next massive
push,
472
00:24:24,760 --> 00:24:27,319
while Nurse Aylward nips to
the telephone.
473
00:24:27,320 --> 00:24:29,640
HOPE SOBS
474
00:24:36,600 --> 00:24:38,399
What's happened?
475
00:24:38,400 --> 00:24:40,319
It's nothing to be alarmed about.
476
00:24:40,320 --> 00:24:41,760
HOPE SCREAMS
477
00:24:43,400 --> 00:24:45,079
INDISTINCT CHATTER
478
00:24:45,080 --> 00:24:47,199
They're not telling us the truth.
479
00:24:47,200 --> 00:24:49,879
We can only remind you
480
00:24:49,880 --> 00:24:53,239
that analysis of the dog's remains
is still ongoing.
481
00:24:53,240 --> 00:24:55,039
- QUIETLY:
- It's an emergency. - Right.
482
00:24:55,040 --> 00:24:58,600
We simply have to be vigilant
until the results come in.
483
00:25:03,240 --> 00:25:05,799
HOPE SOBS
484
00:25:05,800 --> 00:25:07,959
Don't wait for the pain this time,
Hope.
485
00:25:07,960 --> 00:25:09,599
Just keep pushing.
486
00:25:09,600 --> 00:25:11,280
SHE GROANS
487
00:25:15,240 --> 00:25:17,799
Sister Julienne's going
to work internally
488
00:25:17,800 --> 00:25:19,319
to dislodge your baby's shoulder.
489
00:25:19,320 --> 00:25:23,159
I'm going to get baby out.
Just breathe deeply
490
00:25:23,160 --> 00:25:25,760
and push whenever we ask.
491
00:25:27,040 --> 00:25:28,479
Now. Now!
492
00:25:28,480 --> 00:25:30,280
HOPE SCREAMS
493
00:25:36,200 --> 00:25:39,039
Baby's arm is lateral to its body.
494
00:25:39,040 --> 00:25:40,960
HOPE WAILS
495
00:25:53,760 --> 00:25:55,999
Push now. Push, Hope.
496
00:25:56,000 --> 00:25:58,479
HOPE SCREAMS
497
00:25:58,480 --> 00:26:00,719
Keep pushing.
498
00:26:00,720 --> 00:26:02,640
Push as hard as you can. Don't stop!
499
00:26:07,680 --> 00:26:10,240
HOPE SOBS AND WAILS
500
00:26:13,400 --> 00:26:15,239
Well done!
501
00:26:15,240 --> 00:26:17,039
It's out.
502
00:26:17,040 --> 00:26:19,280
HOPE SOBS
503
00:26:34,800 --> 00:26:37,720
HOPE SOBS
504
00:26:45,280 --> 00:26:48,240
Large baby. Shoulder dystocia.
505
00:26:51,400 --> 00:26:53,800
BABY CRIES
506
00:26:55,480 --> 00:26:57,640
It's a boy.
507
00:26:59,360 --> 00:27:00,760
Oh...
508
00:27:03,920 --> 00:27:05,759
Well done.
509
00:27:05,760 --> 00:27:07,480
I may have broken his collarbone.
510
00:27:08,640 --> 00:27:10,999
You've saved his life.
511
00:27:11,000 --> 00:27:12,320
BABY CRIES
512
00:27:13,840 --> 00:27:16,440
MUFFLED CRIES
513
00:27:43,200 --> 00:27:45,000
PHONE RINGS
514
00:27:49,520 --> 00:27:51,519
Good morning. Nonnatus House.
515
00:27:51,520 --> 00:27:55,479
My sister's been regaling me
with tales of slavering hounds.
516
00:27:55,480 --> 00:27:58,599
- Are you still alive?
- When I last looked, yes.
517
00:27:58,600 --> 00:28:01,439
I haven't forgotten our
conversation...
518
00:28:01,440 --> 00:28:02,960
..in the park.
519
00:28:04,000 --> 00:28:05,439
Nor have I.
520
00:28:05,440 --> 00:28:08,159
I just want you to know that the
offer of a listening ear
521
00:28:08,160 --> 00:28:11,639
still stands. The offer of my
friendship still stands.
522
00:28:11,640 --> 00:28:13,199
You sound like Humphrey Bogart.
523
00:28:13,200 --> 00:28:14,999
"All you have to do is whistle."
524
00:28:15,000 --> 00:28:16,520
HE CHUCKLES
525
00:28:16,521 --> 00:28:20,519
It was actually Lauren Bacall who
said that to Humphrey Bogart,
526
00:28:20,520 --> 00:28:22,280
but I shall take it as a compliment.
527
00:28:23,920 --> 00:28:27,039
I do appreciate the things you said.
528
00:28:27,040 --> 00:28:28,959
You're really very kind.
529
00:28:28,960 --> 00:28:30,519
DOOR SHUTS
530
00:28:30,520 --> 00:28:32,040
FOOTSTEPS APPROACH
531
00:28:34,840 --> 00:28:36,960
BABY CRIES
532
00:28:34,840 --> 00:28:36,959
Will his arm be hurting him?
533
00:28:36,960 --> 00:28:39,119
I broke my toe once,
and it was agony.
534
00:28:39,120 --> 00:28:40,919
Baby's bones are very soft,
535
00:28:40,920 --> 00:28:43,519
and Doctor will be keeping an eye
on him
536
00:28:43,520 --> 00:28:46,360
in case he's restless and needs
something for the pain.
537
00:28:48,000 --> 00:28:50,960
Wait till I tell him what he put us
all through.
538
00:28:52,320 --> 00:28:55,959
It'll make a good tale,
once he's old enough to listen.
539
00:28:55,960 --> 00:28:58,679
Now, I need to take a look at your
stitches.
540
00:28:58,680 --> 00:29:00,439
But if they're playing the game,
541
00:29:00,440 --> 00:29:03,119
we'll treat you to a little session
with the heat lamp.
542
00:29:03,120 --> 00:29:04,759
What happened to Estelle?
543
00:29:04,760 --> 00:29:06,839
Your sister-in-law?
544
00:29:06,840 --> 00:29:10,159
I believe she popped off home
once she heard the good news.
545
00:29:10,160 --> 00:29:12,999
- To give you time to rest.
- No.
546
00:29:13,000 --> 00:29:14,959
That's not what we agreed.
547
00:29:14,960 --> 00:29:17,199
She was going to be the first to
hold him.
548
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Something's wrong if she didn't
do that.
549
00:29:23,080 --> 00:29:27,999
It's rather delightful that your
journey to matrimony started here.
550
00:29:28,000 --> 00:29:30,079
I ought to put up a plaque.
551
00:29:30,080 --> 00:29:33,359
There was a lot of sadness at the
beginning, Mr Scarisbrick,
552
00:29:33,360 --> 00:29:35,719
even though there was happiness
in the end.
553
00:29:35,720 --> 00:29:37,399
Yes, of course.
554
00:29:37,400 --> 00:29:41,079
Now, Lady Aylward, to what do I owe
the pleasure of your visit?
555
00:29:41,080 --> 00:29:43,999
You are looking really remarkably
well.
556
00:29:44,000 --> 00:29:46,199
I'm not expecting a baby,
as it happens.
557
00:29:46,200 --> 00:29:48,039
I'm hoping for professional insight
558
00:29:48,040 --> 00:29:50,319
into maternity care in Britain
in 1971.
559
00:29:50,320 --> 00:29:53,040
Ah. Have you tired of the medical
landscape in Poplar?
560
00:29:54,320 --> 00:29:58,919
I'm as impressed as ever by what's
accomplished at Nonnatus House.
561
00:29:58,920 --> 00:30:01,799
But my eyes have been opened by
living in New York.
562
00:30:01,800 --> 00:30:04,359
Yeah, well, I've made more than
one study over there myself.
563
00:30:04,360 --> 00:30:06,119
It's like a different world.
564
00:30:06,120 --> 00:30:07,759
Certainly a different country.
565
00:30:07,760 --> 00:30:10,799
I learned a great deal by simply
visiting American hospitals.
566
00:30:10,800 --> 00:30:13,719
And now I want to see if I might
apply that knowledge
567
00:30:13,720 --> 00:30:15,479
within a British context.
568
00:30:15,480 --> 00:30:17,839
Well, you are, of course,
most welcome
569
00:30:17,840 --> 00:30:20,240
- to spend some time here observing.
- Thank you.
570
00:30:21,560 --> 00:30:25,159
A little bird tells me you're
planning on retiring very soon.
571
00:30:25,160 --> 00:30:26,759
Ah, yes.
572
00:30:26,760 --> 00:30:28,559
The golf club beckons.
573
00:30:28,560 --> 00:30:29,759
TRIXIE CHUCKLES
574
00:30:29,760 --> 00:30:31,280
And selling the clinic?
575
00:30:59,800 --> 00:31:01,999
It's nice to see the balloons up.
576
00:31:02,000 --> 00:31:04,719
One down and one to go.
577
00:31:04,720 --> 00:31:06,440
They're for Anthony, really.
578
00:31:07,720 --> 00:31:09,879
Are you sure Hope's going to be
all right?
579
00:31:09,880 --> 00:31:12,359
She's doing very nicely.
580
00:31:12,360 --> 00:31:14,079
And the paediatrician
from St Cuthbert's
581
00:31:14,080 --> 00:31:17,679
is going to call in and check on
baby's collarbone.
582
00:31:17,680 --> 00:31:20,400
Did you know they had chosen
the name Niall?
583
00:31:21,520 --> 00:31:23,759
But Hope's all right?
584
00:31:23,760 --> 00:31:26,320
Her main concern at the moment
is you.
585
00:31:28,520 --> 00:31:30,120
And I think I share it.
586
00:31:31,611 --> 00:31:36,999
It will be a relief to be out of
the surgery for an hour,
587
00:31:37,000 --> 00:31:39,199
even if we barely have time
for a sandwich.
588
00:31:39,200 --> 00:31:42,039
The public meeting did no good
whatsoever.
589
00:31:42,040 --> 00:31:44,599
The phone is still ringing
continually.
590
00:31:44,600 --> 00:31:46,519
INDISTINCT CHATTER
591
00:31:46,520 --> 00:31:48,199
ANIMAL WHINES
592
00:31:48,200 --> 00:31:49,759
What was that?
593
00:31:49,760 --> 00:31:51,319
Stay back, stay back.
594
00:31:51,320 --> 00:31:53,439
There. Come on.
595
00:31:53,440 --> 00:31:56,679
You need dog biscuits,
not custard creams.
596
00:31:56,680 --> 00:31:59,279
They're getting him in the shed,
ain't they? That's what matters.
597
00:31:59,280 --> 00:32:00,679
Be careful, Fred.
598
00:32:00,680 --> 00:32:02,679
Fred, have you sent for the police?
599
00:32:02,680 --> 00:32:04,239
They're supposed to be on their way.
600
00:32:04,240 --> 00:32:06,039
- Shall I go and ring them again?
- Uh...
601
00:32:06,040 --> 00:32:07,200
SIREN BLARES
602
00:32:09,560 --> 00:32:10,999
BRAKES SQUEAL
603
00:32:11,000 --> 00:32:13,120
DOG WHINES
604
00:32:16,320 --> 00:32:19,360
CROWD CHEERS
605
00:32:23,240 --> 00:32:25,319
It's in the shed, Sergeant.
606
00:32:25,320 --> 00:32:27,999
Tottering on its pins a bit and...
drooling.
607
00:32:28,000 --> 00:32:29,399
We'll take a look.
608
00:32:29,400 --> 00:32:31,719
But toxicology came back on the one
that died on Easter Monday.
609
00:32:31,720 --> 00:32:33,879
May I ask, what was the conclusion?
610
00:32:33,880 --> 00:32:35,719
It was negative for rabies.
611
00:32:35,720 --> 00:32:37,639
Looks like it ate rat poison.
612
00:32:37,640 --> 00:32:40,839
- So, the crisis is over?
- Indeed it is, madam.
613
00:32:40,840 --> 00:32:43,279
Must have been drooling over
the custard creams.
614
00:32:43,280 --> 00:32:44,559
LAUGHTER
615
00:32:44,560 --> 00:32:47,159
Well, all's well that ends well.
616
00:32:47,160 --> 00:32:49,039
And there you have it.
617
00:32:49,040 --> 00:32:53,319
An object lesson in anticlimax
and British understatement.
618
00:32:53,320 --> 00:32:55,759
It would have been different
in India.
619
00:32:55,760 --> 00:32:58,199
At home, the fear is always real.
620
00:32:58,200 --> 00:32:59,880
Yes.
621
00:33:08,120 --> 00:33:12,039
Me and Hope, we were terrified
that somehow our men
622
00:33:12,040 --> 00:33:13,959
would get mixed up with the
Republican Army.
623
00:33:13,960 --> 00:33:15,399
Mm.
624
00:33:15,400 --> 00:33:18,710
That we wouldn't know that they'd be
in danger, or causing danger.
625
00:33:18,711 --> 00:33:21,719
But they wanted to get out
from early on.
626
00:33:21,720 --> 00:33:24,080
Is that why you all left Belfast?
627
00:33:24,081 --> 00:33:27,519
They lost their jobs in the shipyard
anyway.
628
00:33:27,520 --> 00:33:29,079
Catholics did.
629
00:33:29,080 --> 00:33:30,799
And men need to work.
630
00:33:30,800 --> 00:33:33,199
But women need family,
so we stuck together.
631
00:33:33,200 --> 00:33:35,839
Well, it's a wonderful thing
to see, Estelle.
632
00:33:35,840 --> 00:33:39,159
A bond like yours is something to be
envied.
633
00:33:39,160 --> 00:33:41,399
I thought at first that it wouldn't
touch us.
634
00:33:41,400 --> 00:33:44,559
There was so much talk for so long.
635
00:33:44,560 --> 00:33:47,390
There were demonstrations,
and they turned into riots.
636
00:33:48,520 --> 00:33:50,280
But you can keep away from them.
637
00:33:52,120 --> 00:33:55,360
You can't keep away from bombs.
They hide them...
638
00:33:56,520 --> 00:34:00,439
..and then they set them off in
places where they'll do most damage.
639
00:34:00,440 --> 00:34:02,639
Places like banks.
640
00:34:02,640 --> 00:34:06,319
Estelle, were you caught up in
a bomb blast?
641
00:34:06,320 --> 00:34:08,359
In the bank. In the bank...!
642
00:34:08,360 --> 00:34:10,359
ESTELLE SOBS
643
00:34:10,360 --> 00:34:13,679
Estelle... Estelle, try to stay
calm.
644
00:34:13,680 --> 00:34:16,199
You're safe here.
645
00:34:16,200 --> 00:34:18,119
You're safe now.
646
00:34:18,120 --> 00:34:19,399
ESTELLE PANTS
647
00:34:19,400 --> 00:34:21,640
This will stop you taking in
too much oxygen.
648
00:34:22,840 --> 00:34:24,359
It was the screaming.
649
00:34:24,360 --> 00:34:26,119
And when I h-heard Hope...
650
00:34:26,120 --> 00:34:28,199
..when I heard Hope,
it was the same.
651
00:34:28,200 --> 00:34:29,599
Screaming. Screaming...
652
00:34:29,600 --> 00:34:31,839
You're safe now.
653
00:34:31,840 --> 00:34:33,999
When this is over...
654
00:34:34,000 --> 00:34:37,720
..I'm going to walk you to the
surgery to see the doctor.
655
00:34:44,360 --> 00:34:46,079
Afternoon.
656
00:34:46,080 --> 00:34:47,880
What's all this about a whiffy sink?
657
00:34:47,881 --> 00:34:51,319
Can't have that with the in-laws
coming round.
658
00:34:51,320 --> 00:34:54,439
Thanks, Fred. I was up till midnight
repainting all the skirting boards.
659
00:34:54,440 --> 00:34:56,279
I-I...I don't know what's got
into me.
660
00:34:56,280 --> 00:34:58,359
Lu-u-urve got into you.
661
00:34:58,360 --> 00:35:00,639
THEY ALL LAUGH
662
00:35:00,640 --> 00:35:02,879
I brought you some pot plants.
663
00:35:02,880 --> 00:35:04,400
And I brought my plunger!
664
00:35:06,080 --> 00:35:08,759
I heard my mother giving birth more
than once,
665
00:35:08,760 --> 00:35:12,960
but it was the last one where
she screamed and screamed.
666
00:35:14,920 --> 00:35:18,319
There were no more babies
after that because...
667
00:35:18,320 --> 00:35:20,200
..it killed her.
668
00:35:23,360 --> 00:35:25,320
Nobody ever told me why she died.
669
00:35:26,840 --> 00:35:30,639
I just remember the mattress being
burned because it was...
670
00:35:30,640 --> 00:35:32,319
..covered in blood.
671
00:35:32,320 --> 00:35:37,399
Even 20 years ago, death in
childbirth was very, very rare.
672
00:35:37,400 --> 00:35:40,199
Now it's rarer still.
673
00:35:40,200 --> 00:35:42,839
One thing I can promise you
674
00:35:42,840 --> 00:35:45,399
is that your mother didn't die of
pain.
675
00:35:45,400 --> 00:35:47,559
And we are going to make sure
676
00:35:47,560 --> 00:35:50,639
that you feel as little pain
as possible.
677
00:35:50,640 --> 00:35:52,519
I can't do it.
678
00:35:52,520 --> 00:35:56,440
Yes, you can,
and we will help you.
679
00:35:58,160 --> 00:36:02,599
Sister Julienne is one of the most
soothing and resourceful midwives
680
00:36:02,600 --> 00:36:05,919
I know. But in New York, Estelle
would have been simply booked in
681
00:36:05,920 --> 00:36:09,079
for an epidural, and a calm,
controlled
682
00:36:09,080 --> 00:36:11,879
or completely painless birth would
follow.
683
00:36:11,880 --> 00:36:14,519
I've read about epidural
anaesthesia.
684
00:36:14,520 --> 00:36:16,439
I've been to lectures.
685
00:36:16,440 --> 00:36:17,999
I've never seen one performed
686
00:36:18,000 --> 00:36:20,439
because they don't offer it
at St Cuthbert's.
687
00:36:20,440 --> 00:36:22,799
Which is extremely backward,
in my view.
688
00:36:22,800 --> 00:36:25,239
At the Lady Emily,
you can have one for ๏ฟฝ20.
689
00:36:25,240 --> 00:36:26,560
๏ฟฝ20?!
690
00:36:27,720 --> 00:36:29,839
If you saw the difference
it makes,
691
00:36:29,840 --> 00:36:32,119
you'd think it was cheap at
the price.
692
00:36:32,120 --> 00:36:35,439
Have you been to the Lady Emily
recently?
693
00:36:35,440 --> 00:36:36,520
Yes.
694
00:36:38,080 --> 00:36:40,880
I can connect you to Mr Scarisbrick,
if you'd like.
695
00:36:42,680 --> 00:36:45,079
Not such a good day today.
696
00:36:45,080 --> 00:36:47,119
He's needed some anti-emetics.
697
00:36:47,120 --> 00:36:49,160
SHE SPEAKS CANTONESE
698
00:36:53,600 --> 00:36:56,679
A parcel with a wee hat arrived
from his mother
699
00:36:56,680 --> 00:36:58,679
in Hong Kong this morning.
700
00:36:58,680 --> 00:37:00,839
But he wouldn't even let me try it
on him.
701
00:37:00,840 --> 00:37:02,519
He'll settle down.
702
00:37:02,520 --> 00:37:06,039
He's a lucky little fellow,
in some ways.
703
00:37:06,040 --> 00:37:09,280
So many mothers looking after him.
704
00:37:11,480 --> 00:37:14,759
You go, Mrs Turner,
back to your other children.
705
00:37:14,760 --> 00:37:17,040
I'll hold the fort.
706
00:37:24,040 --> 00:37:25,800
I'm heading down the Black Sail.
707
00:37:26,920 --> 00:37:28,479
Do you want to come?
708
00:37:28,480 --> 00:37:30,879
No, thanks. I'm not feeling great.
709
00:37:30,880 --> 00:37:33,919
And I'm writing letters for a couple
of factory jobs.
710
00:37:33,920 --> 00:37:35,720
Factory jobs?
711
00:37:37,160 --> 00:37:39,120
And I'm also planning a haircut.
712
00:37:41,160 --> 00:37:43,870
I've had enough adventures to
last me a lifetime, Dad.
713
00:37:45,240 --> 00:37:46,800
Just let me come home.
714
00:37:48,200 --> 00:37:51,559
The children are having a picnic tea
upstairs.
715
00:37:51,560 --> 00:37:53,759
Sausage rolls and crisps.
716
00:37:53,760 --> 00:37:59,439
I'm assuming that's because the
grown-ups are discussing...policy.
717
00:37:59,440 --> 00:38:00,840
Yes.
718
00:38:02,240 --> 00:38:06,679
Sister, I am trying to move things
on with regard to epidural provision
719
00:38:06,680 --> 00:38:09,399
- at St Cuthbert's.
- Do you think that's wise?
720
00:38:09,400 --> 00:38:11,799
We'd never be able to offer it
for home births.
721
00:38:11,800 --> 00:38:16,479
And even at the maternity home,
it requires an anaesthetist.
722
00:38:16,480 --> 00:38:18,199
It does.
723
00:38:18,200 --> 00:38:23,319
But we can refer patients to deliver
in hospital in the GP unit.
724
00:38:23,320 --> 00:38:26,840
Some mothers, like Estelle
Glennon, would really benefit.
725
00:38:28,120 --> 00:38:31,439
So, I have arranged to see
an epidural block
726
00:38:31,440 --> 00:38:33,040
being performed tomorrow...
727
00:38:34,160 --> 00:38:35,920
..at the Lady Emily Clinic.
728
00:38:37,160 --> 00:38:40,679
We do know the Order's dealings with
them came to an abrupt end.
729
00:38:40,680 --> 00:38:45,759
They were performing abortions there
when such a thing was still illegal.
730
00:38:45,760 --> 00:38:50,280
But I have something I need to
tell you, too.
731
00:38:51,880 --> 00:38:53,240
Also about policy.
732
00:38:53,241 --> 00:38:56,919
- TV:
- For the animal you love and couldn't leave behind,
733
00:38:56,920 --> 00:38:59,159
and for you or someone like you,
734
00:38:59,160 --> 00:39:01,919
death in a manner
that is beyond description.
735
00:39:01,920 --> 00:39:05,080
Whichever way you look at it,
rabies means death.
736
00:39:07,120 --> 00:39:08,360
HE GRUNTS
737
00:39:17,840 --> 00:39:20,439
Sister Julienne, this is terrible.
738
00:39:20,440 --> 00:39:22,399
Why didn't you tell us sooner?
739
00:39:22,400 --> 00:39:26,520
I needed time to consider
the Order's position.
740
00:39:27,520 --> 00:39:29,359
And I still do.
741
00:39:29,360 --> 00:39:32,639
Does it make it easier or harder
that the National Health
742
00:39:32,640 --> 00:39:34,359
have made their intentions so clear?
743
00:39:34,360 --> 00:39:37,719
But there must be a chance that
they'll keep funding Nonnatus House
744
00:39:37,720 --> 00:39:39,879
when they take control
from the council.
745
00:39:39,880 --> 00:39:42,719
Not if we insist on retaining
our religious clothing.
746
00:39:42,720 --> 00:39:48,519
Sister, if you close down in Poplar,
so must we.
747
00:39:48,520 --> 00:39:52,319
Our practice is enmeshed with yours.
748
00:39:52,320 --> 00:39:54,000
I know.
749
00:39:55,920 --> 00:39:58,200
And there's so much work to do.
750
00:40:01,320 --> 00:40:03,680
If we don't agree to the
new terms...
751
00:40:04,880 --> 00:40:08,359
..we will receive no more funds
from the end of this year.
752
00:40:08,360 --> 00:40:11,239
I've told them I will give my
decision at the end of August.
753
00:40:11,240 --> 00:40:14,039
On the feast of St Raymond Nonnatus.
754
00:40:14,040 --> 00:40:15,520
Yes.
755
00:40:17,000 --> 00:40:20,240
And in the meantime, we go on.
756
00:40:28,320 --> 00:40:31,759
Ah, Lady Aylward, Dr Turner.
Glad you could join us.
757
00:40:31,760 --> 00:40:34,799
Mrs Duchenne is a most delightful
lady,
758
00:40:34,800 --> 00:40:36,800
and so very accommodating.
759
00:40:40,960 --> 00:40:42,959
How are we feeling, Mrs Duchenne?
760
00:40:42,960 --> 00:40:45,280
- Fine, thank you.
- Good.
761
00:40:49,680 --> 00:40:52,559
Where's Joel today?
Is he out looking for work?
762
00:40:52,560 --> 00:40:54,359
No, he's not.
763
00:40:54,360 --> 00:40:56,759
He's off colour and lying down.
764
00:40:56,760 --> 00:40:59,319
It's like he's lost all his spark
since he's come home.
765
00:40:59,320 --> 00:41:01,359
I don't know why he doesn't want to
keep on adventuring.
766
00:41:01,360 --> 00:41:03,919
Do you think maybe he's just
a homebody?
767
00:41:03,920 --> 00:41:06,959
He doesn't have to be,
not in the modern world.
768
00:41:06,960 --> 00:41:09,679
I had to be a steeplejack
because my uncle was.
769
00:41:09,680 --> 00:41:11,799
Spent my life mending chimneys.
770
00:41:11,800 --> 00:41:14,479
Once, just once...
771
00:41:14,480 --> 00:41:16,799
..I was at the top
of this church spire,
772
00:41:16,800 --> 00:41:19,119
putting up a weather vane.
773
00:41:19,120 --> 00:41:21,839
You could see for miles.
774
00:41:21,840 --> 00:41:24,959
And all I saw was all the places
I would never go.
775
00:41:24,960 --> 00:41:27,679
And Joel certainly grabbed
the opportunities he had
776
00:41:27,680 --> 00:41:29,239
with both hands.
777
00:41:29,240 --> 00:41:31,799
No-one else round here had a kid
who went to an ashram.
778
00:41:31,800 --> 00:41:33,760
It's the kind of thing the Beatles
did.
779
00:41:35,120 --> 00:41:37,119
And I was proud of him.
780
00:41:37,120 --> 00:41:39,399
- Did you tell him that?
- What?
781
00:41:39,400 --> 00:41:41,679
Did you tell him you were proud?
782
00:41:41,680 --> 00:41:42,999
Oh, no.
783
00:41:43,000 --> 00:41:44,560
We're not soft like that.
784
00:41:46,720 --> 00:41:49,399
It's one thing to read about it.
785
00:41:49,400 --> 00:41:52,039
It's quite another to see it in
action.
786
00:41:52,040 --> 00:41:53,839
HE SIGHS
787
00:41:53,840 --> 00:41:57,159
It shouldn't just be for people who
can afford to pay, should it?
788
00:41:57,160 --> 00:41:59,079
No.
789
00:41:59,080 --> 00:42:00,960
I'm going to talk to St Cuthbert's.
790
00:43:53,920 --> 00:43:57,119
I appreciate Mrs Glennon
is a special case.
791
00:43:57,120 --> 00:44:01,079
You could always persuade her to
switch entirely into our care.
792
00:44:01,080 --> 00:44:04,719
I am not convinced that that
would do her any good at all.
793
00:44:04,720 --> 00:44:07,799
She needs a lot of care
and a lot of attention.
794
00:44:07,800 --> 00:44:09,719
Epidural anaesthesia
requires the same,
795
00:44:09,720 --> 00:44:12,439
which is why we've yet to
introduce the practice.
796
00:44:12,440 --> 00:44:16,239
Philip, St Cuthbert's
is a good hospital.
797
00:44:16,240 --> 00:44:18,520
It's even an innovative hospital.
798
00:44:19,600 --> 00:44:21,720
I have respect for innovative
things.
799
00:44:23,280 --> 00:44:24,959
I'm saying this in the kindest
800
00:44:24,960 --> 00:44:28,679
and most respectful way possible,
Patrick, but...
801
00:44:28,680 --> 00:44:30,799
..you're a dying breed.
802
00:44:30,800 --> 00:44:32,240
I know I am.
803
00:44:33,680 --> 00:44:36,759
And I don't know if my way of
delivering babies
804
00:44:36,760 --> 00:44:38,439
has much time left at all.
805
00:44:38,440 --> 00:44:40,639
Do you think the National Health
is going to close you down?
806
00:44:40,640 --> 00:44:42,639
There's a big shake-up coming,
807
00:44:42,640 --> 00:44:45,679
and when it does, I want to know
that the women
808
00:44:45,680 --> 00:44:47,919
who would otherwise have been
in my care
809
00:44:47,920 --> 00:44:50,839
are going to be looked after
properly.
810
00:44:50,840 --> 00:44:53,239
That they are going to trade
what we can give them
811
00:44:53,240 --> 00:44:56,679
for something that might,
just might, be even better.
812
00:44:56,680 --> 00:44:58,519
And that starts with us, doesn't it?
813
00:44:58,520 --> 00:44:59,800
It will end with you, too.
814
00:45:00,960 --> 00:45:02,439
Joel!
815
00:45:02,440 --> 00:45:05,270
I thought you said you'd come down
for something to eat!
816
00:45:06,280 --> 00:45:08,200
I've opened a tin of oxtail.
817
00:45:09,720 --> 00:45:11,080
KNOCK AT DOOR
818
00:45:19,120 --> 00:45:20,759
Greetings, Mr Bagnall.
819
00:45:20,760 --> 00:45:23,239
I've come from the surgery with a
new prescription for your ointment.
820
00:45:23,240 --> 00:45:24,839
- JOEL:
- Dad!
821
00:45:24,840 --> 00:45:26,440
I can't move my legs!
822
00:45:27,920 --> 00:45:29,919
- He's had a temperature.
- Joel!
823
00:45:29,920 --> 00:45:31,479
I don't know what's wrong.
824
00:45:31,480 --> 00:45:32,840
JOEL PANTS
825
00:45:38,080 --> 00:45:40,959
It's all right, my friend.
I will fetch help for you.
826
00:45:40,960 --> 00:45:43,080
First, let me get you some water.
827
00:45:44,200 --> 00:45:46,560
JOEL GRUNTS
828
00:45:49,880 --> 00:45:53,839
Then Mr Parry called
this morning, and it's a yes.
829
00:45:53,840 --> 00:45:56,999
He had two anaesthetists
already raring to go
830
00:45:57,000 --> 00:45:59,199
and applying pressure from
their end.
831
00:45:59,200 --> 00:46:01,799
And he's content to have
Estelle Glennon
832
00:46:01,800 --> 00:46:05,879
have epidural pain relief in the
GP supervised unit?
833
00:46:05,880 --> 00:46:08,519
Yes. Mr Parry will be there,
too.
834
00:46:08,520 --> 00:46:11,519
In fact, it's going to be
a fairly crowded room.
835
00:46:11,520 --> 00:46:14,399
Estelle is one of the most
anxious and distressed women
836
00:46:14,400 --> 00:46:16,399
I've ever seen.
837
00:46:16,400 --> 00:46:18,879
And if it helps her...
838
00:46:18,880 --> 00:46:20,599
..I have no reservations.
839
00:46:20,600 --> 00:46:24,159
But what of the implications for you
and for our practice?
840
00:46:24,160 --> 00:46:25,679
PHONE RINGS
841
00:46:25,680 --> 00:46:27,719
It might put me out of business.
842
00:46:27,720 --> 00:46:30,159
But it might give this place
a fighting chance
843
00:46:30,160 --> 00:46:32,439
of working in tandem with
the National Health.
844
00:46:32,440 --> 00:46:34,279
By delivering more babies
in hospital,
845
00:46:34,280 --> 00:46:35,959
regardless of what they ask?
846
00:46:35,960 --> 00:46:37,639
That might be the way ahead...
847
00:46:37,640 --> 00:46:39,840
..for all sorts of reasons.
848
00:46:37,640 --> 00:46:39,839
KNOCK AT DOOR
849
00:46:39,840 --> 00:46:41,439
Dr Turner.
850
00:46:41,440 --> 00:46:44,200
I'm afraid a very urgent call
has just come in.
851
00:46:47,680 --> 00:46:50,799
Hello, darling.
Lovely to see you.
852
00:46:50,800 --> 00:46:52,599
- Mummy!
- How do you do?
853
00:46:52,600 --> 00:46:54,319
- Lovely to meet you.
- Hello, Daddy.
854
00:46:54,320 --> 00:46:55,679
Good afternoon, Mrs Clifford.
855
00:46:55,680 --> 00:46:58,399
Terribly good of you to come
and meet us.
856
00:46:58,400 --> 00:47:01,999
Josephine has far more faith in
this A-Z book than I do!
857
00:47:02,000 --> 00:47:05,199
Oh! Well, the Underground was quite
challenging enough.
858
00:47:05,200 --> 00:47:07,239
Three Tube lines.
859
00:47:07,240 --> 00:47:09,239
We're staying with friends in
Hampstead.
860
00:47:09,240 --> 00:47:11,919
Hampstead is a tricky journey
from Poplar.
861
00:47:11,920 --> 00:47:14,639
Cyril comes to pick me up from
Women's Liberation meetings
862
00:47:14,640 --> 00:47:15,839
if they finish late.
863
00:47:15,840 --> 00:47:17,239
Oh, very gallant of you.
864
00:47:17,240 --> 00:47:20,199
Although I expect you to intervene
if she starts wearing dungarees.
865
00:47:20,200 --> 00:47:21,599
Oh!
866
00:47:21,600 --> 00:47:23,920
THEY ALL LAUGH
867
00:47:30,920 --> 00:47:34,079
And you've no memory of being bitten
or scratched by anything
868
00:47:34,080 --> 00:47:35,959
while you were in India?
869
00:47:35,960 --> 00:47:38,199
Bitten and scratched...
870
00:47:38,200 --> 00:47:39,920
..by a cat at ashram.
871
00:47:41,240 --> 00:47:42,999
But I've been fine.
872
00:47:43,000 --> 00:47:45,239
How long ago did this happen, Joel?
873
00:47:45,240 --> 00:47:46,799
Weeks.
874
00:47:46,800 --> 00:47:48,960
Well, must be something else, then.
875
00:47:52,360 --> 00:47:56,600
It can take up to three months for
rabies symptoms to appear, Joel.
876
00:47:57,920 --> 00:48:00,000
Have you been worrying about this?
877
00:48:02,240 --> 00:48:05,839
We are going to call an ambulance to
take you directly to
878
00:48:05,840 --> 00:48:08,639
the London Hospital of Tropical
Medicine.
879
00:48:08,640 --> 00:48:10,400
They'll know what to do.
880
00:48:14,640 --> 00:48:15,760
Tell me.
881
00:48:17,280 --> 00:48:19,479
In this social work line,
882
00:48:19,480 --> 00:48:22,039
do you do any work with maladjusted
boys?
883
00:48:22,040 --> 00:48:24,199
It's increasing all the time.
884
00:48:24,200 --> 00:48:27,479
The council have just opened a
special educational unit for them,
885
00:48:27,480 --> 00:48:30,519
which we're really hoping will
pave the way for change.
886
00:48:30,520 --> 00:48:33,839
We've taken a few of the odder types
into our own school,
887
00:48:33,840 --> 00:48:36,479
but we seem to have sorted
them all out with, erm...
888
00:48:36,480 --> 00:48:39,000
..plenty of fresh air and a bit
of discipline.
889
00:48:42,560 --> 00:48:44,159
Oh!
890
00:48:44,160 --> 00:48:46,879
This is a first-class Madeira.
891
00:48:46,880 --> 00:48:48,639
Cyril made it.
892
00:48:48,640 --> 00:48:51,080
Ah! Full marks, dear.
893
00:48:52,520 --> 00:48:56,279
And now, uh, Rosalind tells us that
she's getting confirmed.
894
00:48:56,280 --> 00:48:58,279
Did you have a hand in that?
895
00:48:58,280 --> 00:49:01,760
We're different denominations,
but it gives us a common interest.
896
00:49:01,761 --> 00:49:04,919
I'll show you the chapel at
Nonnatus House
897
00:49:04,920 --> 00:49:07,279
when I take you over
to meet my colleagues.
898
00:49:07,280 --> 00:49:09,799
It was joining them for prayers
that got me thinking.
899
00:49:09,800 --> 00:49:12,839
Well, we always said that Rosalind
could make up her own mind
900
00:49:12,840 --> 00:49:16,480
about being confirmed. Some of our
friends were quite shocked.
901
00:49:17,560 --> 00:49:20,320
But we have always been, erm,
progressive thinkers.
902
00:49:26,680 --> 00:49:29,999
- More tea, Mrs Clifford?
- Ooh, yes, please.
903
00:49:30,000 --> 00:49:32,200
Didn't expect Earl Grey.
904
00:49:35,400 --> 00:49:37,639
As soon as you feel your
first contraction,
905
00:49:37,640 --> 00:49:39,679
you must contact Nonnatus House,
906
00:49:39,680 --> 00:49:42,799
and you and I will travel together
by ambulance.
907
00:49:42,800 --> 00:49:44,959
Dr Turner will meet us at
the hospital.
908
00:49:44,960 --> 00:49:49,079
This...epidural,
you say it's brand-new?
909
00:49:49,080 --> 00:49:51,839
New-ish. It's catching on
all over the country.
910
00:49:51,840 --> 00:49:54,639
And I won't feel anything?
No pain? None?
911
00:49:54,640 --> 00:49:58,799
Nothing at all, between your tummy
and your toes.
912
00:49:58,800 --> 00:50:02,279
Everything is going to be
as calm and controlled
913
00:50:02,280 --> 00:50:05,200
and as comfortable as we can make it
for you.
914
00:50:07,280 --> 00:50:11,079
Oh, darling, I'm so proud of you.
915
00:50:11,080 --> 00:50:14,239
We never entirely thought you'd be
able to knuckle down to nursing,
916
00:50:14,240 --> 00:50:16,959
but, erm...well, you proved us
all wrong!
917
00:50:16,960 --> 00:50:19,879
Ignore your mother.
She's such a wet blanket.
918
00:50:19,880 --> 00:50:22,440
I never had any doubts at all.
919
00:50:23,720 --> 00:50:28,239
Sister Julienne really
was absolutely delightful.
920
00:50:28,240 --> 00:50:30,719
Can you see why I love Nonnatus
House?
921
00:50:30,720 --> 00:50:32,959
Oh, yes. It's very quaint.
922
00:50:32,960 --> 00:50:35,520
And...what about Cyril?
923
00:50:37,080 --> 00:50:38,559
Charming.
924
00:50:38,560 --> 00:50:42,239
Mm. Yes, he's, erm...charming.
925
00:50:42,240 --> 00:50:43,600
Impressive, even.
926
00:50:45,240 --> 00:50:48,320
But, really, he's not the chap
for you, is he?
927
00:50:52,120 --> 00:50:54,999
He IS the chap for me, actually.
928
00:50:55,000 --> 00:50:57,639
That's why we're going out together.
929
00:50:57,640 --> 00:50:59,719
He is in the middle of a divorce.
930
00:50:59,720 --> 00:51:01,280
And this is the modern world.
931
00:51:02,920 --> 00:51:04,919
He is also black,
932
00:51:04,920 --> 00:51:06,839
and you are going to have to look
beyond that.
933
00:51:06,840 --> 00:51:09,439
We haven't said one word about him
being black,
934
00:51:09,440 --> 00:51:12,240
and I think that is to our credit,
frankly.
935
00:51:13,360 --> 00:51:15,679
You don't have to say anything.
936
00:51:15,680 --> 00:51:17,599
I saw it the moment you met.
937
00:51:17,600 --> 00:51:21,159
He is a perfectly decent,
respectable man.
938
00:51:21,160 --> 00:51:23,559
We just, uh...
939
00:51:23,560 --> 00:51:25,919
..don't want you to have any
regrets, that is all.
940
00:51:25,920 --> 00:51:31,719
Now, can we have a kiss before
we part? Hmm?
941
00:51:31,720 --> 00:51:35,000
Oh, don't send us back to Hampstead
in the doldrums.
942
00:51:54,440 --> 00:51:56,600
ESTELLE WINCES
943
00:52:02,400 --> 00:52:04,280
KNOCK AT DOOR
944
00:52:02,400 --> 00:52:04,280
Yes?
945
00:52:06,160 --> 00:52:07,320
Hmm!
946
00:52:09,240 --> 00:52:10,919
It's early for coffee, isn't it?
947
00:52:10,920 --> 00:52:12,959
Nurse Aylward telephoned to say
Estelle Glennon
948
00:52:12,960 --> 00:52:16,839
is en route to St Cuthbert's by
ambulance with labour pains.
949
00:52:16,840 --> 00:52:19,279
Can you tell Mr Parry I am on
my way?
950
00:52:19,280 --> 00:52:21,119
Of course. Doctor?
951
00:52:21,120 --> 00:52:23,879
I also received a call from
the London Hospital
952
00:52:23,880 --> 00:52:26,599
- of Tropical Medicine.
- About Joel Bagnall?
953
00:52:26,600 --> 00:52:28,839
Lyssavirus rabies has been
confirmed,
954
00:52:28,840 --> 00:52:31,840
and the paralysis is spreading
very rapidly.
955
00:52:32,840 --> 00:52:34,440
HE SIGHS
956
00:52:39,000 --> 00:52:42,370
I keep thinking of all the times
I've looked at him through windows.
957
00:52:42,371 --> 00:52:45,959
I looked at him through a window on
the day that he was born,
958
00:52:45,960 --> 00:52:47,360
at the hospital.
959
00:52:50,000 --> 00:52:52,879
And I used to wave at him through
the front room window
960
00:52:52,880 --> 00:52:56,240
when I was coming home from work,
when he was just a little nipper.
961
00:52:58,480 --> 00:53:01,190
The consultant said you can go
inside and sit with him.
962
00:53:02,520 --> 00:53:04,279
And his mum and me,
963
00:53:04,280 --> 00:53:06,919
we watched him through
the glass at the airport
964
00:53:06,920 --> 00:53:08,559
when he flew off
on his big adventure.
965
00:53:08,560 --> 00:53:10,639
Go to him, Mr Bagnall.
966
00:53:10,640 --> 00:53:13,359
The food I have brought you will
keep. I will leave it here.
967
00:53:13,360 --> 00:53:14,880
Thanks.
968
00:53:16,400 --> 00:53:19,399
There's things I need to tell him...
969
00:53:19,400 --> 00:53:21,160
..while he's still alive to hear.
970
00:53:23,840 --> 00:53:26,440
JOEL GRUNTS
971
00:53:35,920 --> 00:53:37,839
ESTELLE GROANS
972
00:53:37,840 --> 00:53:40,959
Well done, Estelle. Well done.
973
00:53:40,960 --> 00:53:43,359
Any moment now, you should feel
the pain relief
974
00:53:43,360 --> 00:53:45,799
starting to take effect.
975
00:53:45,800 --> 00:53:49,119
It's already passing through
that tiny tube.
976
00:53:49,120 --> 00:53:51,159
Blood pressure's stable.
977
00:53:51,160 --> 00:53:53,519
The fun starts now, Estelle.
978
00:53:53,520 --> 00:53:56,079
I can feel the pain stopping.
979
00:53:56,080 --> 00:53:58,799
It's like everything inside
my body's going quiet.
980
00:53:58,800 --> 00:54:00,320
That's what we want.
981
00:54:02,880 --> 00:54:04,200
ESTELLE EXHALES
982
00:54:07,000 --> 00:54:10,639
Rosalind, I know their reaction
wasn't what you wanted,
983
00:54:10,640 --> 00:54:13,039
and I hoped it would be better, too.
984
00:54:13,040 --> 00:54:16,799
But you didn't expect it to be,
did you?
985
00:54:16,800 --> 00:54:19,200
No. I did not.
986
00:54:20,680 --> 00:54:25,080
To them, I was always going to be...
too different.
987
00:54:27,600 --> 00:54:30,759
Well, I'm different, too, now.
988
00:54:30,760 --> 00:54:33,639
And if they can't accept that,
989
00:54:33,640 --> 00:54:36,399
if they can't accept you...
990
00:54:36,400 --> 00:54:39,719
..they're going to have to accept
that their place in my life
991
00:54:39,720 --> 00:54:41,399
has now become much smaller.
992
00:54:41,400 --> 00:54:43,559
Please don't cut them off.
993
00:54:43,560 --> 00:54:45,800
Nobody should ever cut their parents
off.
994
00:54:46,840 --> 00:54:51,239
However much hurt they have caused,
however ignorant they have been.
995
00:54:51,240 --> 00:54:53,359
It's hard.
996
00:54:53,360 --> 00:54:56,160
But, Cyril, you've had it harder.
997
00:54:57,560 --> 00:55:00,920
You've had to put up with prejudice
ever since you've been here.
998
00:55:04,280 --> 00:55:06,040
Hold my hand.
999
00:55:15,520 --> 00:55:17,360
I want everyone to see.
1000
00:55:21,840 --> 00:55:24,119
This is a really strong contraction.
1001
00:55:24,120 --> 00:55:26,599
Push now.
Push as hard as you can.
1002
00:55:26,600 --> 00:55:27,799
ESTELLE STRAINS
1003
00:55:27,800 --> 00:55:30,439
That's beautiful, Estelle.
Keep going. Keep going.
1004
00:55:30,440 --> 00:55:32,599
How are you feeling, Estelle?
1005
00:55:32,600 --> 00:55:37,040
I think I'm...excited,
but peaceful.
1006
00:55:39,000 --> 00:55:41,279
SHE STRAINS
1007
00:55:41,280 --> 00:55:42,839
Contraction.
1008
00:55:42,840 --> 00:55:45,559
Right, Estelle,
we're doing this together now.
1009
00:55:45,560 --> 00:55:47,639
I'm pulling. You're pushing.
1010
00:55:47,640 --> 00:55:50,239
Come on! Come on!
1011
00:55:50,240 --> 00:55:52,640
Am I doing it? Am I doing it?
1012
00:55:55,400 --> 00:55:58,239
Yes. Yes, you are.
1013
00:55:58,240 --> 00:56:00,639
BABY GURGLES
1014
00:56:00,640 --> 00:56:02,679
BABY CRIES
1015
00:56:02,680 --> 00:56:04,520
Well done, Estelle!
1016
00:56:12,600 --> 00:56:14,360
It's a girl.
1017
00:56:26,080 --> 00:56:27,399
Hello.
1018
00:56:27,400 --> 00:56:29,600
BABY FUSSES
1019
00:56:32,520 --> 00:56:34,839
It's quite something, isn't it,
Sister?
1020
00:56:34,840 --> 00:56:36,959
It is the future.
1021
00:56:36,960 --> 00:56:40,319
And the future's going to hold
so many things.
1022
00:56:40,320 --> 00:56:42,280
- ESTELLE:
- You're beautiful.
1023
00:56:49,440 --> 00:56:54,799
MATURE JENNIFER: Choice is too
often a privilege not granted.
1024
00:56:54,800 --> 00:56:59,200
We must take what is given
and surrender what God takes.
1025
00:57:00,680 --> 00:57:03,559
But pain is never all there is.
1026
00:57:03,560 --> 00:57:06,239
There is endurance and resilience.
1027
00:57:06,240 --> 00:57:08,920
There is tenderness and
strength.
1028
00:57:10,560 --> 00:57:16,479
All these gifts force through
like sunlight,
1029
00:57:16,480 --> 00:57:18,359
often at a cost,
1030
00:57:18,360 --> 00:57:20,200
but then welcomed all the more.
1031
00:57:21,680 --> 00:57:24,040
DOOR OPENS
1032
00:57:21,680 --> 00:57:24,039
- DR TURNER:
- We're home!
1033
00:57:24,040 --> 00:57:28,359
JENNIFER: We cannot dictate the
weather, only our response to it.
1034
00:57:28,360 --> 00:57:31,799
And we must turn to face
the elements,
1035
00:57:31,800 --> 00:57:34,440
embracing all that comes.
1036
00:57:34,441 --> 00:57:38,919
{\an8}What's all this?
Are we having a jumble sale?
1037
00:57:38,920 --> 00:57:40,679
{\an8}Daddy, it's for our time capsule.
1038
00:57:40,680 --> 00:57:42,079
I'm sorry, I didn't catch your name.
1039
00:57:42,080 --> 00:57:43,359
Agata Balassa.
1040
00:57:43,360 --> 00:57:45,279
Why have you been talking to the
Lady Emily?
1041
00:57:45,280 --> 00:57:47,799
That clinic is run for the benefit
of the rich, not the needy.
1042
00:57:47,800 --> 00:57:48,999
Is there no-one who could pop in
1043
00:57:49,000 --> 00:57:50,639
with a nightdress and some
toiletries?
1044
00:57:50,640 --> 00:57:52,359
I'm doing this on my own, Nurse.
1045
00:57:52,360 --> 00:57:54,639
- No, I cannot go to the doctor.
- Why not?
1046
00:57:54,640 --> 00:57:56,640
Because I do not leave this house!
1047
00:57:56,690 --> 00:58:01,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
78841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.