All language subtitles for Aloha Heart [2023]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,130 --> 00:00:37,530 Mano, you calling it already? 2 00:00:38,650 --> 00:00:39,650 Not even eight. 3 00:00:40,330 --> 00:00:42,130 Can't be late for my first day in my new role. 4 00:00:43,770 --> 00:00:46,250 Yeah, well, don't let the promotion go to your head, mister. 5 00:00:46,750 --> 00:00:47,950 My family no chance. 6 00:00:49,310 --> 00:00:50,750 Hey, this Mr. 7 00:00:50,950 --> 00:00:51,950 Manager, do you know? 8 00:00:52,810 --> 00:00:54,050 I'm not calling you that. 9 00:00:54,290 --> 00:00:55,810 Come on, give it a try. 10 00:00:56,170 --> 00:00:57,170 It's got a nice ring. 11 00:00:57,610 --> 00:01:00,090 Just don't mess it up, Mr. Manager. 12 00:01:01,510 --> 00:01:02,610 See you. We'll see. 13 00:01:20,820 --> 00:01:26,120 It is our great honor to welcome you to our new family -run resort, one that we 14 00:01:26,120 --> 00:01:27,300 have been blessed to take over. 15 00:01:27,700 --> 00:01:28,700 Mahalo nui. 16 00:01:28,900 --> 00:01:34,280 It is our mission to keep the small boutique resort alive and well on our 17 00:01:34,280 --> 00:01:38,040 island, and it is our honor to celebrate that with you. 18 00:01:38,580 --> 00:01:42,720 So, without further ado, e komo mai? 19 00:02:04,900 --> 00:02:06,300 Noah, why won't you let me help? 20 00:02:06,520 --> 00:02:10,180 You're too small, Manu. You gotta wait till you're big and strong like me. Who 21 00:02:10,180 --> 00:02:11,700 said? Mom and Dad. 22 00:02:17,119 --> 00:02:19,700 You need me. No, Tutu needs you. 23 00:02:20,300 --> 00:02:21,460 He's looking for you. 24 00:02:27,060 --> 00:02:28,060 Tutu, 25 00:02:28,340 --> 00:02:29,800 Noah said you wanted to see me. 26 00:02:30,840 --> 00:02:33,340 Mahu, come, child. 27 00:02:40,700 --> 00:02:44,900 Did you know that the spirits of our ancestors... 28 00:02:45,230 --> 00:02:47,190 are in every leaf and flower. 29 00:02:48,570 --> 00:02:53,050 That is why when we take care of the land, we honor our ancestors. 30 00:02:53,710 --> 00:02:58,830 In return, they gift us with manna, which is a special kind of wisdom and 31 00:02:58,830 --> 00:02:59,830 strength. 32 00:03:00,290 --> 00:03:02,210 I can already see that in you. 33 00:03:02,590 --> 00:03:03,990 Then why won't they let me do anything? 34 00:03:04,550 --> 00:03:05,770 Maybe what they're doing. 35 00:03:06,030 --> 00:03:07,210 It's not for you. 36 00:03:07,550 --> 00:03:08,750 But I want to help. 37 00:03:10,030 --> 00:03:10,999 Don't worry. 38 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Very cool, Kiki. 39 00:03:12,160 --> 00:03:15,760 One day you're going to be expected to do a lot of things around here. 40 00:03:42,960 --> 00:03:43,899 My prediction? 41 00:03:43,900 --> 00:03:46,960 The sample's going to test cleanest it has in 10 years. 42 00:03:47,760 --> 00:03:49,480 Then we've done our job and then some. 43 00:03:51,220 --> 00:03:53,880 How do I feel like I'm sending my kid off to college? 44 00:03:55,080 --> 00:04:01,660 So proud, but a little misty. Just not used to leaving before the final 45 00:04:02,020 --> 00:04:05,020 Because you're an eco -geek who has a hard time unplugging. 46 00:04:05,340 --> 00:04:07,200 What are you talking about? I'm barely on social media. 47 00:04:07,480 --> 00:04:08,480 From work? 48 00:04:08,740 --> 00:04:12,200 Oh, well, that may be true, but that's real. 49 00:04:12,680 --> 00:04:13,920 Got to take the gave when it comes. 50 00:04:14,600 --> 00:04:17,380 Doesn't look like our work is going to dry up anytime soon, sadly. 51 00:04:17,620 --> 00:04:19,440 Did you just make a water pun? 52 00:04:21,740 --> 00:04:23,200 Unintentionally. But, yeah. 53 00:04:25,100 --> 00:04:29,360 But, seriously, you know I never normally cut a job short for one of my 54 00:04:29,360 --> 00:04:30,560 friend's weddings. I know. 55 00:04:31,780 --> 00:04:32,780 Are you sure? 56 00:04:32,920 --> 00:04:36,680 Considering you said yes to every project I've offered you in the last, 57 00:04:36,780 --> 00:04:37,780 five years? 58 00:04:38,040 --> 00:04:38,939 Give or take. 59 00:04:38,940 --> 00:04:40,220 Without a proper break? 60 00:04:40,900 --> 00:04:41,900 Yes, I'm sure. 61 00:04:42,400 --> 00:04:43,400 Okay, good. 62 00:04:48,040 --> 00:04:49,040 Now go. 63 00:04:50,580 --> 00:04:55,380 This is my first time being a maid of honor. You really think it's going to be 64 00:04:55,380 --> 00:04:56,380 relaxing? 65 00:04:56,560 --> 00:04:57,560 In Hawaii? 66 00:04:58,040 --> 00:04:59,040 Yes. 67 00:04:59,220 --> 00:05:02,200 Everything is relaxing, provided you get there on time. 68 00:05:04,040 --> 00:05:08,580 Okay, well, you'll email me the results and keep me posted on our next gig? 69 00:05:09,260 --> 00:05:10,260 What do you think? 70 00:05:11,120 --> 00:05:12,120 I'm going. 71 00:05:17,500 --> 00:05:20,920 You know what? I actually have plenty of time. Way more than I thought I'd have. 72 00:05:21,000 --> 00:05:24,220 So maybe I could help pack up, follow you back to the lab. How's that? 73 00:05:24,940 --> 00:05:26,400 Unacceptable. What? Why? 74 00:05:26,740 --> 00:05:28,940 Because it's the opposite of island time. 75 00:05:29,860 --> 00:05:33,220 I'm not there yet. You clearly need a head start. 76 00:05:34,340 --> 00:05:35,440 Go. Go. 77 00:05:37,160 --> 00:05:38,160 Wish me luck. 78 00:05:42,890 --> 00:05:43,890 Have fun. 79 00:05:46,610 --> 00:05:50,190 Good morning. 80 00:05:51,250 --> 00:05:52,250 Aloha. 81 00:05:53,250 --> 00:05:55,230 Welcome to the Haleho Aloha Resort. 82 00:05:55,830 --> 00:05:58,210 I'm Manu, one of your two resort managers. 83 00:05:58,630 --> 00:06:01,550 If you need anything during your stay, please don't hesitate to ask. 84 00:06:02,530 --> 00:06:03,530 Enjoy. 85 00:06:07,330 --> 00:06:08,330 Hey, shrimp. 86 00:06:08,940 --> 00:06:11,740 You know, I've been taller than you for years. You might want to come up with a 87 00:06:11,740 --> 00:06:13,860 new nickname. Kind of attached to this one by now. Bro. 88 00:06:14,520 --> 00:06:16,460 Okay, but just don't use it with a guest in here, okay? 89 00:06:16,680 --> 00:06:18,160 Got to keep it professional, bro. 90 00:06:19,520 --> 00:06:21,480 How is your first day going, Mr. 91 00:06:21,720 --> 00:06:23,320 Manager? No complaints. 92 00:06:24,040 --> 00:06:26,200 Lots of ideas thrown by you. 93 00:06:26,500 --> 00:06:31,220 And as much as we'll love to stay in here, all of them, I got bigger fish to 94 00:06:31,220 --> 00:06:32,220 fry. 95 00:06:32,680 --> 00:06:33,720 At least you're going to stay strong. 96 00:06:52,720 --> 00:06:53,720 I'm proud to get lunch. 97 00:06:53,860 --> 00:06:57,920 People who actually take lunch break every now and then. 98 00:06:58,560 --> 00:07:02,400 I am here now and ready to help with any and everything you need. 99 00:07:02,700 --> 00:07:04,920 Luckily for you, we're actually good. 100 00:07:05,900 --> 00:07:08,220 Seriously? I thought you said there was so much to do. There was. 101 00:07:08,600 --> 00:07:13,280 But Michael jumped in like a champ. Only mildly cursing my color -coded 102 00:07:13,280 --> 00:07:17,340 checklist. And Tessa and Kate helped out a lot, too. 103 00:07:17,580 --> 00:07:23,820 So we're actually in good shape. That's great. I'm so glad, but I'm sorry I 104 00:07:23,820 --> 00:07:24,579 couldn't help more. 105 00:07:24,580 --> 00:07:26,220 No, no, stop saying sorry. 106 00:07:26,520 --> 00:07:31,180 You can't help your work schedule. I'm just glad that you took the rest of the 107 00:07:31,180 --> 00:07:32,019 week off. 108 00:07:32,020 --> 00:07:34,280 Oh, you know I wouldn't miss it. You missed mine. 109 00:07:35,020 --> 00:07:39,080 I'm kidding. I know you were out at sea doing something selfless and important. 110 00:07:39,700 --> 00:07:42,020 Oil, clean up, and nickel. See? Important. 111 00:07:43,060 --> 00:07:44,560 You better not miss my wedding. 112 00:07:45,100 --> 00:07:46,960 Wait, you and Levi are engaged? 113 00:07:47,380 --> 00:07:51,100 Nope. I'm just giving you... Fair warning. Okay, phew, I didn't think I 114 00:07:51,100 --> 00:07:52,100 out of time. 115 00:07:52,920 --> 00:07:57,400 Oh, it's finally here. You're getting on the beach. 116 00:07:58,880 --> 00:08:02,980 So we all better be ready. 117 00:08:04,320 --> 00:08:05,320 It's time. 118 00:09:02,280 --> 00:09:04,360 I cannot believe you're getting buried here. 119 00:09:04,920 --> 00:09:06,280 Stunning, right? 120 00:09:06,620 --> 00:09:08,600 Wow. Are you talking about me? 121 00:09:09,420 --> 00:09:14,700 I have been working out a little more than usual, so all for you, though. 122 00:09:15,940 --> 00:09:16,940 I'll go check us in. 123 00:09:17,940 --> 00:09:19,660 I love you, Michael. 124 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 You're the best. 125 00:09:21,180 --> 00:09:22,560 I know, I know. 126 00:09:27,740 --> 00:09:30,940 I know we've been doing a lot of band -aid sexes over the last few years, 127 00:09:31,400 --> 00:09:33,280 I came up with a list of upgrades, improvements. 128 00:09:33,560 --> 00:09:36,440 Whoa, whoa, whoa, Manu. Slow down. It's day one. 129 00:09:37,500 --> 00:09:40,460 I'm not sure, but I've been shadowing Noah forever. 130 00:09:41,460 --> 00:09:46,060 Manu, we love your enthusiasm, but now is not the time to talk improvements. 131 00:09:46,900 --> 00:09:49,800 We just want you to focus on getting up to speed. 132 00:09:50,200 --> 00:09:51,360 Like a multi -desk. 133 00:09:51,760 --> 00:09:53,660 Ah, but the guests come first. 134 00:09:54,520 --> 00:09:55,520 Yeah. 135 00:09:56,120 --> 00:09:59,420 Can you imagine how much water it takes to keep all this to clean? 136 00:09:59,740 --> 00:10:00,740 No. 137 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 And neither should you. 138 00:10:02,420 --> 00:10:04,700 It's not like we're in the high desert. 139 00:10:05,000 --> 00:10:06,380 Not the point. 140 00:10:06,620 --> 00:10:13,080 I know, but no work or work talk this week. Remember? 141 00:10:13,360 --> 00:10:16,980 Yeah. Your between job. Not a relaxing thought. 142 00:10:17,400 --> 00:10:24,100 For like a hot minute. So just try and turn off your beautiful brain and 143 00:10:24,100 --> 00:10:27,080 enjoy doing nothing. 144 00:10:27,420 --> 00:10:28,420 Right. 145 00:10:28,840 --> 00:10:30,000 Totally going to try that. 146 00:10:30,660 --> 00:10:34,600 Oh, just after this one thing. No, I'm just really sorry. 147 00:10:35,300 --> 00:10:36,300 Uh -huh. 148 00:10:40,040 --> 00:10:44,100 Welcome to the Haleholo Resort. Would you care for a lay? Yes. 149 00:10:44,880 --> 00:10:46,140 Oh, hi. 150 00:10:47,280 --> 00:10:48,980 Thank you for this. 151 00:10:49,400 --> 00:10:50,420 Very pretty. 152 00:10:51,100 --> 00:10:52,880 Would you like some coconut water? 153 00:10:53,240 --> 00:10:57,660 Oh, no, I'm good. Speaking of water, I am curious, what are you doing in terms 154 00:10:57,660 --> 00:10:58,660 of recycling? 155 00:10:59,360 --> 00:11:04,180 I'm sorry, what? For the coconut water? Oh, no, no, I just couldn't help but 156 00:11:04,180 --> 00:11:10,120 notice how lush the gardens and grounds are, and I was curious about to know 157 00:11:10,120 --> 00:11:14,320 what you're doing in terms of water conservation. I'm sure it takes a ton to 158 00:11:14,320 --> 00:11:15,320 keep it up. 159 00:11:16,580 --> 00:11:20,260 Well, we are currently researching improvements that respect the gradual 160 00:11:20,260 --> 00:11:21,540 ecosystems of Gawadi. 161 00:11:22,660 --> 00:11:23,660 Meaning? 162 00:11:23,880 --> 00:11:25,600 You ask a lot of questions, don't you? 163 00:11:25,860 --> 00:11:26,920 Oh, sorry. 164 00:11:27,680 --> 00:11:30,740 You know what? I need to get checked in. Oh, I can help you with that. 165 00:11:30,960 --> 00:11:32,800 Oh, you handle check -in, too. 166 00:11:37,100 --> 00:11:38,960 I'm Manu, one of the resort managers. 167 00:11:39,500 --> 00:11:43,000 We run a relatively small operation, so you'll be seeing a lot of the same 168 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 people. 169 00:11:46,060 --> 00:11:47,080 First and last name, please. 170 00:11:47,360 --> 00:11:48,440 Sarah Gordon. 171 00:11:50,960 --> 00:11:52,540 Will anyone else be joining you? 172 00:11:53,360 --> 00:11:55,300 That's a bit personal, don't you think? 173 00:11:56,860 --> 00:11:58,820 Just asking so I know how many keys you need. 174 00:11:59,620 --> 00:12:02,300 Right. Just one would be nice. 175 00:12:04,580 --> 00:12:06,500 I have you in room 183. 176 00:12:07,200 --> 00:12:09,180 You'll find there's a nice view of the garden. 177 00:12:10,260 --> 00:12:11,380 You still have real keys? 178 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 We do. 179 00:12:14,140 --> 00:12:17,380 Oh, no, I just thought that most hotels would set out years ago. 180 00:12:17,860 --> 00:12:18,860 Oh, well. 181 00:12:19,510 --> 00:12:22,850 Some people appreciate the more vintage personal touch of a real king. 182 00:12:23,750 --> 00:12:26,930 But there's a suggestion box over there across the lobby. 183 00:12:27,630 --> 00:12:30,270 Feel free to visit it as often as you like during your stay. 184 00:12:31,070 --> 00:12:32,070 I will. 185 00:12:32,130 --> 00:12:33,130 Thanks. 186 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 I don't understand. 187 00:13:39,920 --> 00:13:40,940 How am I just saying this? 188 00:13:41,160 --> 00:13:44,780 It was last summer, Manu. This wasn't something to concern you with. 189 00:13:45,080 --> 00:13:46,640 But it is concerning. 190 00:13:47,500 --> 00:13:48,499 I agree. 191 00:13:48,500 --> 00:13:51,260 We've been doing what we can. But it's clearly not enough. 192 00:13:51,960 --> 00:13:53,840 For now, it has to be. 193 00:13:55,700 --> 00:13:59,200 Look, they'll be coming back in three months. I don't know. 194 00:14:00,080 --> 00:14:04,280 And it's not just the rating, okay? We have a responsibility greater than 195 00:14:04,280 --> 00:14:05,880 ourselves. We know that. 196 00:14:06,430 --> 00:14:09,250 But you have to remember that we're not a mega resort. 197 00:14:09,630 --> 00:14:13,450 We can't overextend or there'll be no doors to open for them when they do come 198 00:14:13,450 --> 00:14:16,490 back. So you just want me to ignore it? 199 00:14:17,010 --> 00:14:21,570 No, Manu. We want you to focus on making this a warm and authentic stay for our 200 00:14:21,570 --> 00:14:26,610 guests. Keeping guest satisfaction up and the Aloha spirit alive on our 201 00:14:27,170 --> 00:14:28,270 That's what we want. 202 00:14:28,690 --> 00:14:29,690 That's the job. 203 00:14:30,030 --> 00:14:31,030 Okay. 204 00:14:32,050 --> 00:14:35,310 So, let's get ready for the day. 205 00:14:51,150 --> 00:14:51,849 The coffee? 206 00:14:51,850 --> 00:14:52,850 No. 207 00:14:53,290 --> 00:14:54,690 We lost our venue. 208 00:14:55,070 --> 00:14:56,070 For the wedding? 209 00:14:56,130 --> 00:14:57,130 No. 210 00:14:57,370 --> 00:14:58,430 For rehearsal dinner. 211 00:14:58,850 --> 00:15:03,330 Okay, technically we didn't lose it since I just discovered I never hit send 212 00:15:03,330 --> 00:15:04,330 the contract email. 213 00:15:04,370 --> 00:15:05,370 What did Michael say? 214 00:15:05,870 --> 00:15:08,510 Nothing. I haven't told him yet. Why? 215 00:15:08,910 --> 00:15:13,490 He's kind of a little both worried and he'll worry about me worrying because he 216 00:15:13,490 --> 00:15:15,150 knows that I want this week to be perfect. 217 00:15:15,990 --> 00:15:17,890 It has to be perfect. 218 00:15:18,410 --> 00:15:19,570 It's once in a lifetime. 219 00:15:20,380 --> 00:15:21,079 Fine, okay? 220 00:15:21,080 --> 00:15:23,280 Like, we want to figure this out. 221 00:15:23,660 --> 00:15:24,660 How? 222 00:15:24,940 --> 00:15:26,940 There's no time to figure this out. 223 00:15:27,240 --> 00:15:32,360 Uncle Lou is going to be here any minute, all the way from New York. And 224 00:15:32,360 --> 00:15:37,480 promised him we'd golf, and I don't even golf. So there's that. Okay, okay, 225 00:15:37,500 --> 00:15:38,840 stop. Knee press. 226 00:15:42,460 --> 00:15:43,500 Don't worry, okay? 227 00:15:43,700 --> 00:15:47,060 I've got this. I can do it. What? The rehearsal dinner? 228 00:15:47,340 --> 00:15:48,540 Why do you sound so surprised? 229 00:15:49,290 --> 00:15:54,170 Okay, look, we both know that I am not the most experienced maid of honor, but 230 00:15:54,170 --> 00:15:55,290 I'm pretty sure it's my job to help. 231 00:15:56,090 --> 00:16:01,230 Really? I don't want either of you to stress, so just give me a budget and a 232 00:16:01,230 --> 00:16:04,090 headcount and forget about it, okay? 233 00:16:04,530 --> 00:16:06,490 Yeah, I've got this. It's gonna be fun. 234 00:16:07,930 --> 00:16:08,930 You're lying. 235 00:16:09,130 --> 00:16:10,130 I'm alone. 236 00:16:10,790 --> 00:16:11,970 Just leave it to me. 237 00:16:13,870 --> 00:16:14,970 Oh, I did that. 238 00:16:35,530 --> 00:16:36,530 Is it water -related? 239 00:16:36,570 --> 00:16:38,470 I wish. Fixing that would be way easier. 240 00:16:39,050 --> 00:16:42,510 I'm looking for Alana. I left her a message, but... That's me. 241 00:16:43,810 --> 00:16:45,010 You're Alana? 242 00:16:45,310 --> 00:16:46,330 Uh, this week. 243 00:16:46,630 --> 00:16:49,590 Just handling events for my cousin while she's at a trade show. 244 00:16:50,250 --> 00:16:51,690 Oh. Right. 245 00:16:51,990 --> 00:16:54,650 Well, Alana... Manu. 246 00:16:55,090 --> 00:16:56,090 Got it. 247 00:16:56,230 --> 00:16:59,150 Any chance you could help me plan a rehearsal dinner super quickly? 248 00:16:59,490 --> 00:17:00,490 For when? 249 00:17:00,910 --> 00:17:01,910 Friday? 250 00:17:02,110 --> 00:17:03,110 This Friday. 251 00:17:04,469 --> 00:17:05,550 For this wedding? 252 00:17:06,150 --> 00:17:07,410 Yeah, unfortunately. 253 00:17:08,030 --> 00:17:12,030 A little planning mishap. Not on your end. Not your fault. 254 00:17:12,230 --> 00:17:15,329 Just trying to help a bride out. So if you could point me in the right 255 00:17:15,329 --> 00:17:18,630 direction, or a direction, that would be super helpful. 256 00:17:21,270 --> 00:17:23,730 Well, enjoy your stay. 257 00:17:26,290 --> 00:17:27,290 That's what I'm here for. 258 00:17:27,829 --> 00:17:29,290 Really? You have time? 259 00:17:29,570 --> 00:17:31,070 No, but I'll make it. 260 00:17:32,040 --> 00:17:36,900 I can't have the first wedding under my watch not go 100%. Even if it's not my 261 00:17:36,900 --> 00:17:37,900 mistake. 262 00:17:38,220 --> 00:17:39,220 Where do we start? 263 00:17:57,260 --> 00:17:58,920 You can't take a bad photo here. 264 00:17:59,140 --> 00:18:03,220 You know, Michael needs to get a good shot of this because you look super 265 00:18:03,220 --> 00:18:05,760 official. Smoke and mirrors are many best friends. 266 00:18:07,220 --> 00:18:08,520 Do you want to come with us? 267 00:18:09,720 --> 00:18:12,780 Golfing. Oh, you know what? Normally I would love to. 268 00:18:13,360 --> 00:18:14,940 Or at least drive the cart. 269 00:18:16,600 --> 00:18:21,380 But, uh... You sure you're okay doing this? 270 00:18:21,620 --> 00:18:25,040 I wouldn't have offered if I wasn't. So go. Tee off. 271 00:18:25,280 --> 00:18:26,280 Have fun. 272 00:18:28,200 --> 00:18:29,220 Hey. Hey. 273 00:18:29,520 --> 00:18:31,260 I already found one place that's available. 274 00:18:31,460 --> 00:18:33,660 My friend's mom runs it, so it's some strength. 275 00:18:34,480 --> 00:18:36,040 It's a bit fancy. 276 00:18:37,760 --> 00:18:38,760 Promising. 277 00:18:39,820 --> 00:18:42,400 Oh, that's our bride's little dress. 278 00:18:42,780 --> 00:18:44,040 I can tell. 279 00:18:45,020 --> 00:18:46,020 Really? 280 00:18:46,820 --> 00:18:47,980 I work in hospitality. 281 00:18:48,420 --> 00:18:53,300 It's my job to understand people, you know, see what's really going on, so I 282 00:18:53,300 --> 00:18:54,300 help. 283 00:18:54,570 --> 00:18:56,950 I think what would really help is staying at one place. 284 00:18:59,430 --> 00:19:01,110 Is that all right? 285 00:19:01,550 --> 00:19:07,470 No, the one place is not on property, so... We'll take the tour jeep. 286 00:19:07,770 --> 00:19:09,670 Oh, that uses a lot of gas. 287 00:19:12,910 --> 00:19:13,910 Never mind. 288 00:19:13,990 --> 00:19:16,590 I'll reserve my questions for later. 289 00:19:17,610 --> 00:19:19,270 All right. Okay. Bye. 290 00:19:34,960 --> 00:19:37,180 It sounds a little formal, but it's got great ocean views. 291 00:19:37,720 --> 00:19:38,720 Sounds nice. 292 00:19:39,000 --> 00:19:40,100 Yeah, it's just a turning point. 293 00:19:41,780 --> 00:19:43,200 How long have you been in hospitality? 294 00:19:44,060 --> 00:19:45,320 Since I was seven. 295 00:19:45,880 --> 00:19:46,940 That doesn't sound legal. 296 00:19:48,480 --> 00:19:50,340 My parents took over this place when I was seven. 297 00:19:50,880 --> 00:19:52,340 And you've been there ever since? 298 00:19:53,100 --> 00:19:54,100 Yep. 299 00:19:54,660 --> 00:19:57,100 Just working my way up, slowly but surely. 300 00:19:59,140 --> 00:20:00,760 Wow, I can't even imagine that. 301 00:20:03,900 --> 00:20:04,900 Which part? 302 00:20:05,580 --> 00:20:09,880 Growing up in a resort, working with your family, or climbing your way up 303 00:20:09,880 --> 00:20:10,880 heaven. 304 00:20:11,700 --> 00:20:15,440 I didn't mean that at all, but... Oh, good question. 305 00:20:17,060 --> 00:20:18,440 That's okay. It's fine. 306 00:20:19,180 --> 00:20:20,480 I know, unfortunately. 307 00:20:21,120 --> 00:20:22,120 It's okay. 308 00:20:39,590 --> 00:20:40,509 Thank you. 309 00:20:40,510 --> 00:20:41,510 Thank you. 310 00:20:42,870 --> 00:20:44,150 That was super helpful. 311 00:20:44,370 --> 00:20:46,010 Thank you for arranging this. 312 00:20:46,270 --> 00:20:47,410 Oh, my pleasure. 313 00:20:47,910 --> 00:20:52,790 I love that it's all linen tablecloth. It feels very wedding -y. 314 00:20:53,210 --> 00:20:56,530 I'm not sure about the orange, but I do like the white tablecloth and the bird 315 00:20:56,530 --> 00:20:57,529 of paradise. 316 00:20:57,530 --> 00:21:00,730 Yeah, I mean, I feel like I know exactly what this would be. 317 00:21:01,630 --> 00:21:02,630 Let's book it. 318 00:21:03,070 --> 00:21:05,110 What? That's the first place you've seen. 319 00:21:05,330 --> 00:21:06,330 Oh, is there a second one? 320 00:21:07,170 --> 00:21:08,550 Not yet, but there will be. 321 00:21:09,040 --> 00:21:12,520 Oh, well, we don't exactly have a lot of time. And I need to figure out the 322 00:21:12,520 --> 00:21:16,580 flowers and the music. And since I've clearly never planned anything like this 323 00:21:16,580 --> 00:21:19,280 before, I think it's best we lock it down. Step two. 324 00:21:21,240 --> 00:21:22,380 So you think it's what the bride wants? 325 00:21:22,960 --> 00:21:28,580 Oh, I mean, sure, right? It's not, like, elegant, pricey, but not too pricey. 326 00:21:28,940 --> 00:21:30,580 It's kind of perfect, right? 327 00:21:31,060 --> 00:21:32,680 So it is in the city. 328 00:21:34,440 --> 00:21:35,440 Do you want to make it special? 329 00:21:35,880 --> 00:21:36,880 Well, of course. 330 00:21:37,770 --> 00:21:38,770 Okay, that's easy. 331 00:21:40,230 --> 00:21:41,230 Easy. 332 00:21:45,110 --> 00:21:49,070 Yeah, just make sure everything feels personal. All the little touches, the 333 00:21:49,070 --> 00:21:50,070 thought you put into them. 334 00:21:50,550 --> 00:21:51,590 That's to make something special. 335 00:21:52,450 --> 00:21:54,590 Thank you for placing that boulder on my chest. 336 00:21:55,830 --> 00:21:57,110 Hey, you asked for my help. 337 00:21:57,610 --> 00:21:59,230 Technically, Alana. 338 00:22:00,670 --> 00:22:04,070 You know what I'm going to do? A quick check -in with Lydia. She likes it. 339 00:22:04,310 --> 00:22:05,310 Okay. 340 00:22:05,690 --> 00:22:06,690 Okay. 341 00:22:07,200 --> 00:22:08,200 It's going to be great. 342 00:22:14,560 --> 00:22:15,560 What? 343 00:22:16,800 --> 00:22:17,800 Nothing. 344 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 Nothing? 345 00:22:21,500 --> 00:22:25,580 I'm trying to, but have you ever thought of pushing this out? Or do you have a 346 00:22:25,580 --> 00:22:26,580 whole fleet? 347 00:22:26,860 --> 00:22:27,860 Of what? 348 00:22:28,440 --> 00:22:30,880 Corgi. You might want to consider electric. 349 00:22:33,920 --> 00:22:36,360 It costs a lot to bring cars to the island. 350 00:22:38,320 --> 00:22:40,420 Like, Tosh put me into that. Sorry. 351 00:22:40,760 --> 00:22:44,280 Oh, but better yet, you could replace them with walking tours. Zero emissions. 352 00:22:44,960 --> 00:22:47,520 Is this like a twitch? Because there seems to be no filter. 353 00:22:48,420 --> 00:22:49,420 Hazard. Good job. 354 00:22:50,560 --> 00:22:51,760 What job? 355 00:22:53,240 --> 00:22:56,840 Ecologist. I mean, that's why I studied everything. But I landed and... No, let 356 00:22:56,840 --> 00:22:57,379 me guess. 357 00:22:57,380 --> 00:22:58,380 Water efficiency? 358 00:22:58,900 --> 00:23:00,700 You are good at reading people. 359 00:23:01,340 --> 00:23:02,179 Thank you. 360 00:23:02,180 --> 00:23:05,160 Now, may I interest you in our zero emissions option for the trip back? 361 00:23:05,920 --> 00:23:07,380 You do have an option. 362 00:23:08,060 --> 00:23:09,440 That makes my heart so much happier. 363 00:23:10,040 --> 00:23:11,040 What is it? 364 00:23:13,860 --> 00:23:15,740 Are you suggesting I welcome? 365 00:23:16,600 --> 00:23:18,780 Just presenting you with an eco -friendly option. 366 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 Thank you. 367 00:24:03,140 --> 00:24:06,260 I know you didn't mean to take me there, so I appreciate it. 368 00:24:07,760 --> 00:24:08,840 At least now you have an option. 369 00:24:09,660 --> 00:24:10,660 Yeah. 370 00:24:10,820 --> 00:24:12,440 I'll get back to you soon. 371 00:24:12,720 --> 00:24:13,720 Yeah. 372 00:24:19,280 --> 00:24:25,240 And just so you know, when I said I couldn't imagine your life, it's just 373 00:24:25,240 --> 00:24:29,980 because we moved around a lot when I was growing up, and now I travel a ton for 374 00:24:29,980 --> 00:24:30,980 work. 375 00:24:31,160 --> 00:24:35,180 I just couldn't imagine having a place like this to always go. 376 00:24:40,170 --> 00:24:45,710 And hey, with all this stuff, just remember it's the little things that 377 00:24:46,990 --> 00:24:47,990 Thank you. 378 00:24:56,730 --> 00:24:57,730 Woo! 379 00:25:01,290 --> 00:25:02,290 Nice! 380 00:25:03,050 --> 00:25:04,050 See that? 381 00:25:04,630 --> 00:25:05,630 Honey? 382 00:25:38,480 --> 00:25:42,000 Manu, sorry to ruin your day, but there's a problem. 383 00:25:42,620 --> 00:25:44,060 It's the salination system. 384 00:26:02,640 --> 00:26:03,640 Hello. 385 00:26:07,600 --> 00:26:13,060 Dunning Resort, our gorgeous friends, and Island Time. 386 00:26:14,020 --> 00:26:18,020 We are so grateful you are here. 387 00:26:22,980 --> 00:26:24,120 Island Time! 388 00:26:24,960 --> 00:26:26,820 To Island Time! 389 00:26:28,860 --> 00:26:32,640 What do you mean on the fritz? 390 00:26:32,880 --> 00:26:34,220 It's the salination system. 391 00:26:34,440 --> 00:26:36,960 We've got to replace the salt cell for the entire pool. 392 00:26:38,040 --> 00:26:39,900 And you can't just repair it? 393 00:26:40,540 --> 00:26:41,419 Afraid not. 394 00:26:41,420 --> 00:26:42,520 So how long will it take? 395 00:26:42,800 --> 00:26:45,720 With supply chain issues, it's going to be at least a week or two. 396 00:26:45,980 --> 00:26:46,980 Two weeks? 397 00:26:49,180 --> 00:26:51,280 How soon do we have to do this? It shouldn't wait. 398 00:26:51,500 --> 00:26:53,380 I just want to make sure there's not a better solution. 399 00:26:53,660 --> 00:26:54,619 Sure, call. 400 00:26:54,620 --> 00:26:58,440 But the longer we put this off, we risk a bigger repair bill and a longer pool 401 00:26:58,440 --> 00:27:01,020 closure. Just give me a few days to figure it out. 402 00:27:02,240 --> 00:27:03,240 Hey, do me a favor. 403 00:27:03,660 --> 00:27:04,980 Don't tell my parents about this. 404 00:27:06,250 --> 00:27:07,510 I want to take care of this on my own. 405 00:27:08,090 --> 00:27:09,090 Okay, buddy. 406 00:27:14,270 --> 00:27:16,190 I mean, it looks great. 407 00:27:16,750 --> 00:27:17,609 Do you love it? 408 00:27:17,610 --> 00:27:21,770 I love anything you love. I mean, it's wedding -y. 409 00:27:22,450 --> 00:27:23,770 That is why I'm here. 410 00:27:24,690 --> 00:27:26,590 What are we looking at? 411 00:27:27,750 --> 00:27:28,850 Rehearsal dinner spot. 412 00:27:29,310 --> 00:27:30,269 What do you think? 413 00:27:30,270 --> 00:27:31,930 I'm happy with anything she's happy with. 414 00:27:32,630 --> 00:27:33,810 And I default to you. 415 00:27:34,550 --> 00:27:35,550 Excellent. 416 00:27:35,709 --> 00:27:36,970 So, we'll see you in the morning? 417 00:27:37,590 --> 00:27:38,790 Yep, bright and early. 418 00:27:39,190 --> 00:27:40,190 Great. 419 00:27:40,370 --> 00:27:41,490 Oh, but I hope not. 420 00:27:41,890 --> 00:27:42,890 You're on vacation. 421 00:27:43,150 --> 00:27:44,150 Give yourself a minute. 422 00:27:44,430 --> 00:27:45,430 Working on it. 423 00:27:46,090 --> 00:27:47,510 I'm sure it'll be perfect. 424 00:28:14,700 --> 00:28:20,540 question uh yeah is it possible to see just one more place for comparison only 425 00:28:20,540 --> 00:28:27,320 if you can swing it oh right uh good yeah no problem are you are you okay 426 00:28:27,320 --> 00:28:34,080 for sure dealing with a minor emergency minor 427 00:28:34,080 --> 00:28:38,600 worn out saltwater chlorinator for the main pool oh i'm gonna have to close it 428 00:28:38,600 --> 00:28:44,760 for a bit immediately that's not minor Especially with a full wedding party. 429 00:28:45,020 --> 00:28:46,020 I'm stressed. 430 00:28:47,520 --> 00:28:48,520 Any alternative? 431 00:28:50,340 --> 00:28:54,140 You know I'm an ecologist, not full maintenance, right? 432 00:28:54,500 --> 00:28:56,740 True, but you seem full of ideas. 433 00:28:57,300 --> 00:28:58,300 Oh, I am. 434 00:28:58,660 --> 00:29:01,600 But wait, let me get this straight. 435 00:29:02,160 --> 00:29:03,159 Hit me? 436 00:29:03,160 --> 00:29:05,620 You want to hear my opinion? 437 00:29:06,860 --> 00:29:08,540 I do, yes. 438 00:29:08,780 --> 00:29:11,020 You don't want me to just jump in the box somewhere? 439 00:29:11,980 --> 00:29:12,980 No, never. 440 00:29:13,800 --> 00:29:14,840 Okay, then. 441 00:29:16,140 --> 00:29:17,660 What about reverse osmosis? 442 00:29:18,440 --> 00:29:19,359 Reverse what? 443 00:29:19,360 --> 00:29:23,060 Reverse osmosis. I've read about these trailers. They use ultraviolet rays and 444 00:29:23,060 --> 00:29:27,220 these giant membranes to clean pool water back to drinkable quality. So if 445 00:29:27,220 --> 00:29:32,300 could find one... Well, even if we could find one, which is a big if, I'm sure 446 00:29:32,300 --> 00:29:33,300 it would still cost a fortune. 447 00:29:33,760 --> 00:29:36,840 Then why don't you ask for my ideas? Big problems need big ideas. 448 00:29:37,120 --> 00:29:40,020 Maru, the painters just finished the East Wing sweep. 449 00:29:40,520 --> 00:29:42,480 Come, do a walk -in with us before lunch. 450 00:29:43,280 --> 00:29:46,520 I'm just helping this guest find her way to the spa. 451 00:29:47,380 --> 00:29:48,640 Then I'll meet you over there. 452 00:29:49,220 --> 00:29:51,740 Oh, well, quite an effort to interrupt, eh? 453 00:29:52,340 --> 00:29:53,340 Enjoy your stay. 454 00:29:55,920 --> 00:29:57,880 Wow, I'm planning a spa day, am I? 455 00:29:58,120 --> 00:29:59,280 Oh, son of me. 456 00:29:59,840 --> 00:30:01,060 I'm sorry about that. 457 00:30:01,300 --> 00:30:03,340 It's a little complicated. 458 00:30:03,880 --> 00:30:05,460 What, working together? 459 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 Well, sometimes. 460 00:30:08,110 --> 00:30:11,150 They've seen a lot of smaller resorts like ours go out of business over the 461 00:30:11,150 --> 00:30:13,210 years, so I get where the caution's put. 462 00:30:14,170 --> 00:30:17,770 Things are starting to break, need repair, and they can't just keep 463 00:30:17,770 --> 00:30:18,770 problem. 464 00:30:18,910 --> 00:30:20,290 Why don't you just tell them that? 465 00:30:21,730 --> 00:30:24,570 If I'm going to have any shot at them considering something other than the 466 00:30:24,570 --> 00:30:25,970 obvious, I'm going to need hard numbers. 467 00:30:28,270 --> 00:30:29,270 How about this? 468 00:30:29,310 --> 00:30:33,890 You find me one more option for the rehearsal center, and I will get you the 469 00:30:33,890 --> 00:30:36,670 numbers, in case they can't resist. 470 00:30:38,080 --> 00:30:39,200 Sounds like a deal to me. 471 00:30:55,360 --> 00:30:57,500 How are the interviews going for the new head chef? 472 00:30:57,800 --> 00:31:01,440 I got it narrowed down to three candidates. We'll schedule interviews 473 00:31:01,440 --> 00:31:05,560 tastings for you and mom over the next few weeks. Nice. Hey, sorry I'm late. 474 00:31:07,800 --> 00:31:08,800 Did you get my email? 475 00:31:09,160 --> 00:31:13,200 I haven't had a chance to check email the last hour or so. There were requests 476 00:31:13,200 --> 00:31:16,540 from the wedding party. And I saw you helping them make lace for tomorrow. 477 00:31:17,640 --> 00:31:18,660 Tutu would be proud. 478 00:31:19,120 --> 00:31:23,220 Well, she spent a lot of time teaching me, so I'm trying. 479 00:31:24,140 --> 00:31:26,200 After that, I'll need you to look after the garden. 480 00:31:26,480 --> 00:31:27,419 What's going on? 481 00:31:27,420 --> 00:31:30,760 Lico spotted some invasives. We'll have to pull them out before they spread any 482 00:31:30,760 --> 00:31:31,760 seeds or pollen. 483 00:31:32,140 --> 00:31:33,140 I'm on it. 484 00:31:51,820 --> 00:31:56,660 Okay, bro, but can you get on figuring out what you want to order? Because 485 00:31:56,660 --> 00:31:57,659 all starving here. 486 00:31:57,660 --> 00:31:58,660 Anything but shrimp. 487 00:31:59,680 --> 00:32:00,680 Okay, shrimp. 488 00:32:02,260 --> 00:32:05,820 Manu sent me a text. He's on another plate, so we're going to look at it 489 00:32:05,820 --> 00:32:06,820 and then decide. 490 00:32:07,160 --> 00:32:08,760 Is Manu the manager? 491 00:32:09,180 --> 00:32:10,180 Yes. 492 00:32:10,400 --> 00:32:13,040 Is Manu that manager? 493 00:32:13,840 --> 00:32:15,360 Yes. Why? 494 00:32:15,880 --> 00:32:16,880 No reason. 495 00:32:17,760 --> 00:32:22,260 He just seems really, you know, helpful and attentive. 496 00:32:22,760 --> 00:32:24,920 I'm pretty sure that's his job. 497 00:32:27,600 --> 00:32:31,260 And I offered to help him out, too, so there's that. 498 00:32:31,500 --> 00:32:32,159 You did? 499 00:32:32,160 --> 00:32:33,160 With what? 500 00:32:33,640 --> 00:32:35,400 Nothing, just a little advice. 501 00:32:36,640 --> 00:32:37,640 Work advice? 502 00:32:38,620 --> 00:32:41,800 I'm sorry, it's a habit. 503 00:32:42,800 --> 00:32:44,440 Don't worry, I'm not Matt. 504 00:32:44,920 --> 00:32:45,879 You're not? 505 00:32:45,880 --> 00:32:47,950 Nope. Let's look at you. 506 00:32:48,630 --> 00:32:50,130 On your birthday cake. 507 00:32:50,430 --> 00:32:51,530 And, like, forever. 508 00:32:52,190 --> 00:32:53,630 In a flowery dress. 509 00:32:53,910 --> 00:32:57,770 With a plumeria behind your right ear. 510 00:32:58,350 --> 00:33:00,250 Because that's what you told me to wear. 511 00:33:00,590 --> 00:33:04,210 Because you're single versus taken. Are you serious? 512 00:33:04,830 --> 00:33:07,850 What? And I have been on vacation. 513 00:33:08,710 --> 00:33:09,710 How many? 514 00:33:10,090 --> 00:33:11,490 Since grad school. 515 00:33:12,270 --> 00:33:14,930 Well, maybe I am saving them up for a rainy day. 516 00:33:15,520 --> 00:33:16,520 Or retirement. 517 00:33:17,180 --> 00:33:22,660 I know you love your work, but you might love vacations, too, if you let 518 00:33:22,660 --> 00:33:24,100 yourself just relax. 519 00:33:25,900 --> 00:33:27,140 Have you missed me? 520 00:33:28,300 --> 00:33:29,300 Oh, look. 521 00:33:29,680 --> 00:33:31,440 Fruity drinks for everyone. 522 00:33:32,000 --> 00:33:33,140 Thank you. 523 00:33:33,360 --> 00:33:34,360 You're welcome. 524 00:33:35,440 --> 00:33:36,440 Cheers. 525 00:33:50,860 --> 00:33:53,160 Thank you. 526 00:34:25,230 --> 00:34:27,489 Trying to impress Mommy and Dad by being the last one out? 527 00:34:28,810 --> 00:34:30,429 Uh, just finishing up. 528 00:34:34,989 --> 00:34:35,989 You good? 529 00:34:36,969 --> 00:34:37,969 Yeah, why? 530 00:34:39,370 --> 00:34:40,370 No, just checking. 531 00:34:41,830 --> 00:34:42,969 You're good at what you do, Mom. 532 00:34:43,969 --> 00:34:46,590 Just stay focused on the job that they're asking you to do, okay? 533 00:34:49,070 --> 00:34:50,389 Don't worry, I'm turning in soon. 534 00:35:11,120 --> 00:35:15,840 These are tea leaves. They are native to Hawaii and are a symbol of respect, 535 00:35:16,080 --> 00:35:19,840 peace, friendship, and love. 536 00:35:21,780 --> 00:35:23,280 Sarah! Hey! 537 00:35:24,020 --> 00:35:25,020 Come on over! 538 00:35:25,420 --> 00:35:27,600 That's okay. I'm too late. 539 00:35:28,020 --> 00:35:29,020 No, you're not. 540 00:35:29,440 --> 00:35:30,740 You can join us if you want to. 541 00:35:33,320 --> 00:35:34,820 Oh, yeah. 542 00:35:36,120 --> 00:35:37,120 Sounds good. 543 00:35:38,040 --> 00:35:40,820 Hi. Wonderful. Thank you. Hi. 544 00:35:41,900 --> 00:35:43,420 Oh, yay. Can't wait. 545 00:35:44,440 --> 00:35:45,440 Here you go. 546 00:35:48,040 --> 00:35:49,260 Don't worry. I'll cut yourself. 547 00:35:49,600 --> 00:35:50,600 Great. 548 00:35:51,580 --> 00:35:52,900 Start with a couple of those. 549 00:35:53,300 --> 00:35:54,780 Okay. How we doing? 550 00:36:13,140 --> 00:36:14,500 fancy as you think. Sure? 551 00:36:15,340 --> 00:36:16,340 Yep. 552 00:36:16,840 --> 00:36:18,660 Okay, then I'll ask Kanani for a contract. 553 00:36:19,160 --> 00:36:20,160 Mahalo. 554 00:36:21,720 --> 00:36:22,720 Ugh. 555 00:36:23,420 --> 00:36:28,440 Wow, you smell so good. Not, like, super flowery where I just want to sneeze for 556 00:36:28,440 --> 00:36:29,440 ten minutes straight. 557 00:36:29,940 --> 00:36:34,820 Well, that's probably good considering Hawaiian priestesses and weddings do 558 00:36:34,820 --> 00:36:35,960 together the hands of bride and groom. 559 00:36:37,120 --> 00:36:39,460 Okay, so that was deeper than I was expecting. 560 00:36:39,940 --> 00:36:40,940 From who, me? 561 00:36:41,690 --> 00:36:43,150 From a laymaking class. 562 00:36:43,490 --> 00:36:44,490 Oh. 563 00:36:45,770 --> 00:36:49,550 My grandma used to run this, so I know a lot of fun facts. 564 00:36:50,310 --> 00:36:52,030 Like, you never throw the layaway. 565 00:36:52,370 --> 00:36:53,370 You don't? 566 00:36:54,250 --> 00:36:56,990 It'd be like throwing away the affection of the person who gave it to you. 567 00:36:57,810 --> 00:37:00,990 Well, then that needs to be better advertised, because I'm pretty sure the 568 00:37:00,990 --> 00:37:01,990 from prom didn't make it. 569 00:37:04,410 --> 00:37:06,970 But at least I still have the one from here. 570 00:37:08,670 --> 00:37:10,150 What am I supposed to do with it? Frame it? 571 00:37:11,850 --> 00:37:12,850 Drape it? 572 00:37:12,950 --> 00:37:13,950 On? 573 00:37:14,430 --> 00:37:17,930 I don't know, a tree or a special place. 574 00:37:18,690 --> 00:37:20,250 Or you could just throw it into the ocean. 575 00:37:20,730 --> 00:37:21,730 The whole thing? 576 00:37:22,450 --> 00:37:28,690 No. I don't know. Well, you could, but most people would just crush the petals 577 00:37:28,690 --> 00:37:30,670 and let them fly into the wind. 578 00:37:31,950 --> 00:37:38,290 Well, that sounds very dreamy, like riding a horse on the beach at sunset. 579 00:37:38,290 --> 00:37:40,190 reckless, like talking dollar bills in the air. 580 00:37:41,150 --> 00:37:44,150 It's just giving back to the land that created it. 581 00:37:51,090 --> 00:37:52,090 Here. 582 00:37:54,330 --> 00:37:56,990 Oh. A symbol of friendship. 583 00:38:02,330 --> 00:38:05,310 And it can also be a symbol of affection. 584 00:38:20,170 --> 00:38:21,170 I think we're done. 585 00:38:21,390 --> 00:38:22,390 Mahalo. 586 00:38:27,750 --> 00:38:28,750 Hey. 587 00:38:28,950 --> 00:38:33,110 Hey. I put calls into two places with the technology, but I'm still waiting on 588 00:38:33,110 --> 00:38:34,029 your back. 589 00:38:34,030 --> 00:38:36,610 Yep, that's island time for you. But a problem can start. 590 00:38:37,210 --> 00:38:38,930 And I should have your contract cleared today. 591 00:38:39,550 --> 00:38:43,390 Great. And then I just need to figure out the flowers and the tablecloth. Oh, 592 00:38:43,510 --> 00:38:47,230 and that thing called my maid of honor speech, which I've never done before. 593 00:38:47,750 --> 00:38:49,530 Okay, well then I'll start by calling it a toast. 594 00:38:50,140 --> 00:38:52,240 Speech sounds way too formal and stressful. 595 00:38:52,560 --> 00:38:54,120 That's the wise voice of experience. 596 00:38:54,740 --> 00:38:57,260 Well, I've been in hospitality since before I could spell it. 597 00:38:59,620 --> 00:39:01,180 I'm happy to help with the details. 598 00:39:01,420 --> 00:39:04,140 Or, you know, listen in while you rehearse. 599 00:39:04,640 --> 00:39:05,640 Really? 600 00:39:05,920 --> 00:39:07,160 Oh, though it might be a while. 601 00:39:07,960 --> 00:39:11,600 I have to pull up this nasty patch of invasive plants that are threatening the 602 00:39:11,600 --> 00:39:14,160 garden. Oh, that could take a minute. 603 00:39:14,880 --> 00:39:16,840 Maybe I should grab an extra set of gloves. 604 00:39:17,120 --> 00:39:18,120 Sounds fun. 605 00:39:19,300 --> 00:39:20,300 Fun? What? 606 00:39:20,960 --> 00:39:23,580 More fun than sitting poolside pretending to relax. 607 00:39:23,940 --> 00:39:25,460 You are a rare specimen. 608 00:39:27,640 --> 00:39:33,040 Instead of being fully present here, I keep thinking about all the things that 609 00:39:33,040 --> 00:39:33,999 need to be done. 610 00:39:34,000 --> 00:39:35,220 Like work? 611 00:39:36,780 --> 00:39:37,780 In the world? 612 00:39:38,640 --> 00:39:40,440 That is a mountain to think about. 613 00:39:40,860 --> 00:39:42,560 Especially when there's so much to be done. 614 00:39:43,340 --> 00:39:44,680 Just know you're doing a ton already. 615 00:39:45,000 --> 00:39:46,580 You can't do everything. 616 00:39:46,940 --> 00:39:47,940 Not alone. 617 00:39:48,750 --> 00:39:49,750 You shouldn't have to. 618 00:39:52,750 --> 00:39:54,150 Should I get you those gloves? 619 00:39:55,270 --> 00:39:56,270 Let's go. 620 00:40:01,790 --> 00:40:05,850 So, simple, white tablecloth, and birds of paradise. 621 00:40:06,370 --> 00:40:07,370 Take them. 622 00:40:08,390 --> 00:40:09,410 Is that what you want? 623 00:40:09,870 --> 00:40:11,330 That's what there's time for. 624 00:40:11,690 --> 00:40:12,690 What about your toast? 625 00:40:12,990 --> 00:40:15,730 Okay, pack off. You might need to taste my toast. 626 00:40:17,740 --> 00:40:21,780 You know, this would be a great place for a low -water impact garden. 627 00:40:22,380 --> 00:40:26,860 You could install a drip irrigation unit and then eventually use it to run the 628 00:40:26,860 --> 00:40:27,920 gray water from the kitchen. 629 00:40:28,920 --> 00:40:30,840 So none of the water I get these days goes away. 630 00:40:31,760 --> 00:40:33,020 It's perfect for watering plants. 631 00:40:34,280 --> 00:40:35,800 So it's kind of like water recycling. 632 00:40:36,940 --> 00:40:40,060 And it saves money, which is what's going to impress my parents. 633 00:40:40,880 --> 00:40:42,460 Totally. Yeah, most people think it. 634 00:40:43,009 --> 00:40:47,210 Eco -friendly upgrades is costly, but normally they pick themselves up more of 635 00:40:47,210 --> 00:40:48,210 the time. 636 00:40:49,790 --> 00:40:52,230 I think we've done enough. You? Yeah. 637 00:40:53,630 --> 00:40:59,390 Thank you for helping me pulling up weeds with exactly your standard 638 00:40:59,390 --> 00:41:01,790 activities. I like working. 639 00:41:02,270 --> 00:41:05,410 It feels good to do something with your hands and actually see the results. 640 00:41:05,670 --> 00:41:07,010 Oh, thank you. 641 00:41:07,950 --> 00:41:08,990 Yeah, but you're in Hawaii. 642 00:41:09,310 --> 00:41:11,110 You've got to catch the aloha spirit. 643 00:41:12,250 --> 00:41:13,250 I have. 644 00:41:14,090 --> 00:41:18,430 Okay, not fully, but I can definitely feel it creeping in. 645 00:41:19,690 --> 00:41:21,410 You know what else I want to introduce you to? 646 00:41:24,210 --> 00:41:25,210 What? 647 00:41:28,490 --> 00:41:30,290 Best food on the island? My treat? 648 00:41:30,770 --> 00:41:32,550 Let me guess. Your restaurant? 649 00:41:32,890 --> 00:41:34,190 Nope. Your bar? 650 00:41:34,470 --> 00:41:35,470 Strike two. 651 00:41:36,110 --> 00:41:37,250 Give me a hint. 652 00:41:38,350 --> 00:41:41,190 It's a drive, but a pretty one. 653 00:41:44,710 --> 00:41:45,890 Sure, yeah. 654 00:41:46,610 --> 00:41:49,810 Why not? I guess I just need a moment to clean up. 655 00:41:50,030 --> 00:41:50,709 Oh, no. 656 00:41:50,710 --> 00:41:52,610 Actually, I was thinking tomorrow at the work. 657 00:41:53,170 --> 00:41:56,750 I kept you away too long, and there's some things I need to take care of here. 658 00:41:57,330 --> 00:41:58,330 Yeah, right. 659 00:41:59,090 --> 00:42:03,090 Of course, and I'm kind of tired, so that's great. 660 00:42:03,670 --> 00:42:04,670 Perfect. 661 00:42:05,030 --> 00:42:07,410 I'll pick you up tomorrow at 8 a .m. My friend. 662 00:42:07,770 --> 00:42:08,770 Perfect. 663 00:42:10,130 --> 00:42:11,130 See you then. 664 00:42:15,630 --> 00:42:17,030 Hi. 665 00:43:49,220 --> 00:43:50,220 Wow, okay. 666 00:44:00,600 --> 00:44:02,440 So is this the best shrimp on the island? 667 00:44:02,720 --> 00:44:04,320 Best food on the island. 668 00:44:04,740 --> 00:44:05,940 I pay him to say that. 669 00:44:07,580 --> 00:44:09,220 Oh, they still give you a lunch break, huh? 670 00:44:09,480 --> 00:44:11,080 I'll give myself some breaks now. 671 00:44:11,400 --> 00:44:12,400 Nice. 672 00:44:13,900 --> 00:44:14,900 Who's your friend? 673 00:44:15,420 --> 00:44:16,420 I'm Sarah. 674 00:44:16,940 --> 00:44:18,320 Now I can talk for myself. 675 00:44:19,200 --> 00:44:20,200 I like you. 676 00:44:21,280 --> 00:44:22,280 Okay, 677 00:44:22,760 --> 00:44:26,560 come on, let's go see what you want. 678 00:44:27,040 --> 00:44:28,640 This is your spot, I trust you. 679 00:44:29,440 --> 00:44:30,440 Okay. 680 00:44:30,760 --> 00:44:34,360 Okay, then go grab that table and put your feet in the sand. 681 00:44:34,720 --> 00:44:35,720 I can do that. 682 00:44:36,040 --> 00:44:37,040 Nice to meet you. 683 00:44:42,060 --> 00:44:43,060 What? 684 00:44:43,340 --> 00:44:44,440 So, she's nice. 685 00:44:45,240 --> 00:44:46,240 She is. 686 00:44:59,820 --> 00:45:00,940 Hey. 687 00:45:11,200 --> 00:45:12,200 Hi. 688 00:45:13,220 --> 00:45:14,680 You ready? 689 00:45:14,980 --> 00:45:15,980 Okay. 690 00:45:22,470 --> 00:45:23,470 Begin. Mmm. 691 00:45:25,150 --> 00:45:26,150 Mmm. 692 00:45:29,610 --> 00:45:30,610 So good. 693 00:45:30,710 --> 00:45:32,110 Does your friend always hook you up like this? 694 00:45:32,470 --> 00:45:33,470 No. 695 00:45:33,790 --> 00:45:35,590 He just likes to show off to new customers. 696 00:45:36,310 --> 00:45:40,770 And you'll be happy to know his shrimp are grown locally, so it doesn't get 697 00:45:40,770 --> 00:45:41,770 fresher than this. 698 00:45:48,110 --> 00:45:49,850 Do you have a thought in your head? 699 00:45:50,850 --> 00:45:52,210 This place is kind of ridiculous. 700 00:45:52,830 --> 00:45:53,830 I told you. 701 00:45:54,190 --> 00:45:55,190 I'm not just here. 702 00:45:56,130 --> 00:45:57,130 I'm Hawaii. 703 00:45:57,570 --> 00:46:00,610 I feel super at home, like I've been coming here my whole life, even though 704 00:46:00,610 --> 00:46:01,610 never been. 705 00:46:02,890 --> 00:46:05,790 Although I guess that shouldn't surprise me, since I grew up near the water. 706 00:46:06,890 --> 00:46:08,350 I bet you moved a lot. 707 00:46:09,550 --> 00:46:13,990 I did, but my dad loves sailing, so I always had the water to anchor me. 708 00:46:15,090 --> 00:46:16,750 Is that why you do what you do? 709 00:46:17,610 --> 00:46:19,190 What, travel a ton for work? 710 00:46:19,450 --> 00:46:21,830 No, just the type of work you do. 711 00:46:23,790 --> 00:46:24,790 Maybe. 712 00:46:25,130 --> 00:46:26,290 Maybe. I'm not sure. 713 00:46:26,710 --> 00:46:33,270 I just know that no matter how awkward or shy I was being the new kid, I 714 00:46:33,270 --> 00:46:38,450 could lose myself in hike, swimming, gardening. 715 00:46:39,990 --> 00:46:41,790 Somewhere I always felt I belonged. 716 00:46:43,590 --> 00:46:44,590 In nature. 717 00:46:47,450 --> 00:46:49,270 More clearly comforting. 718 00:46:50,170 --> 00:46:51,170 Therapeutic, even. 719 00:46:51,570 --> 00:46:53,170 I know. Kind of strange. 720 00:46:53,610 --> 00:46:55,210 No. Not at all. 721 00:46:55,910 --> 00:46:57,710 I mean, not to me. 722 00:47:00,350 --> 00:47:02,030 So what brings you comfort? 723 00:47:03,150 --> 00:47:05,950 Ooh, so we're turning this on me now. 724 00:47:06,170 --> 00:47:07,530 I thought we were talking about you. 725 00:47:07,810 --> 00:47:09,190 Can't help be one -sided. 726 00:47:09,470 --> 00:47:12,770 That's true. We have dominated a lot of the conversation. 727 00:47:13,910 --> 00:47:15,450 Hey! Yes! 728 00:47:16,569 --> 00:47:18,450 Okay. All right, my turn. 729 00:47:20,470 --> 00:47:23,730 Well, I might have to show you what else might not make sense. 730 00:47:24,930 --> 00:47:26,470 Do you have time to do that? 731 00:47:28,330 --> 00:47:32,230 Might be stressing it a bit, but I think it'll be worth it. 732 00:47:32,710 --> 00:47:33,710 You? 733 00:47:34,490 --> 00:47:35,490 Do I have time? 734 00:47:35,750 --> 00:47:36,750 Yeah. 735 00:47:37,550 --> 00:47:38,930 I'm on vacation, aren't I? 736 00:47:40,370 --> 00:47:41,370 Okay. 737 00:48:04,750 --> 00:48:05,890 This is where I'd come as a kid. 738 00:48:07,190 --> 00:48:13,150 Whenever I felt awkward or out of place, or admittedly left out as an overeager 739 00:48:13,150 --> 00:48:14,410 kid wanting to please his parents. 740 00:48:16,230 --> 00:48:17,770 Tidefalls. Turtle Cove. 741 00:48:18,330 --> 00:48:19,790 At least that's what we call it. 742 00:48:21,170 --> 00:48:25,250 Far enough away from the resort where I felt like I could adventure, explore, 743 00:48:25,430 --> 00:48:27,530 not think of any of that. 744 00:48:28,550 --> 00:48:29,550 Don't get me wrong. 745 00:48:30,250 --> 00:48:32,310 I've always wanted to do something. 746 00:48:32,730 --> 00:48:33,730 Anything. 747 00:48:34,380 --> 00:48:41,080 I was so eager, but no. They always tried to protect me from that feeling 748 00:48:41,080 --> 00:48:43,500 like I had to work just because they owned the resort. 749 00:48:46,400 --> 00:48:50,660 It's almost a fault, but I always wanted to work. 750 00:48:51,400 --> 00:48:57,520 I felt it was my kuleana, my responsibility and privilege to take 751 00:48:57,520 --> 00:48:58,520 property. 752 00:49:01,460 --> 00:49:02,560 The resort. 753 00:49:03,950 --> 00:49:04,950 And the island? 754 00:49:06,910 --> 00:49:07,910 I don't get that. 755 00:49:11,050 --> 00:49:12,790 Well, I feel like you do. 756 00:49:14,130 --> 00:49:16,470 More than anyone I've ever met before. 757 00:49:19,470 --> 00:49:23,450 Well, I feel like you get me more than anyone has in very long time, so... 758 00:49:23,450 --> 00:49:25,270 Here's that. 759 00:49:30,290 --> 00:49:31,930 So, uh, is this... 760 00:49:32,360 --> 00:49:36,460 This is where I spend most of my free time. You know, swimming, diving, tide 761 00:49:36,460 --> 00:49:37,620 pooling. Is that a word? 762 00:49:38,280 --> 00:49:39,280 Go with yes. 763 00:49:42,020 --> 00:49:46,100 Weird. I don't know the last time I went out in the water for anything other 764 00:49:46,100 --> 00:49:47,100 than work. 765 00:49:47,660 --> 00:49:49,160 Really? Yeah. 766 00:49:49,720 --> 00:49:50,720 Then let's go. 767 00:49:51,580 --> 00:49:53,540 Where? Out there. Really? 768 00:49:53,920 --> 00:49:56,920 Yeah. If you're lucky, you might even spot a sea turtle. 769 00:49:57,260 --> 00:49:59,860 Oh. Well, now that you put it that way. 770 00:50:02,040 --> 00:50:04,300 I think he knew I wasn't in love. 771 00:50:36,270 --> 00:50:38,730 Have you seen your brother? He's not answering his phone. 772 00:50:39,310 --> 00:50:40,730 Not since this morning. 773 00:50:41,010 --> 00:50:42,010 Did you try his office? 774 00:50:42,550 --> 00:50:45,050 When you see him, can you tell him to come find us? 775 00:51:03,110 --> 00:51:04,870 Did you see those kids over there? 776 00:51:05,230 --> 00:51:07,980 Yeah. But I know exactly what they were playing. 777 00:51:08,520 --> 00:51:10,200 Same game we used to play all the time. 778 00:51:11,060 --> 00:51:13,240 It looked like they were just standing still. 779 00:51:13,600 --> 00:51:18,140 They were, because... First person to flinch when something climbing touches 780 00:51:18,140 --> 00:51:19,140 them loses. 781 00:51:19,300 --> 00:51:20,340 Oh, wow. 782 00:51:20,580 --> 00:51:21,960 That's the game we used to play? 783 00:51:22,360 --> 00:51:23,360 How'd you read? 784 00:51:24,320 --> 00:51:26,380 Hi. Of course. 785 00:51:26,780 --> 00:51:29,760 I know I used to say it's because nothing scared me, but that wasn't true. 786 00:51:30,360 --> 00:51:31,360 Oh, yeah. Scallywags? 787 00:51:31,540 --> 00:51:32,540 Nope. 788 00:51:33,070 --> 00:51:37,430 My parents finding out I was sneaking around and grounding me. Oh, terrifying. 789 00:51:37,770 --> 00:51:38,770 Yep. 790 00:51:43,550 --> 00:51:46,130 Should we, um, should we head back? 791 00:51:46,950 --> 00:51:47,970 Yeah, probably. 792 00:51:50,470 --> 00:51:51,470 Oh, wait. 793 00:51:53,050 --> 00:51:54,050 What? 794 00:51:58,790 --> 00:52:00,490 We call this the eternal honing. 795 00:52:02,190 --> 00:52:03,910 They're a blessing and mean good luck. 796 00:52:05,110 --> 00:52:07,870 My grandma used to say that I'm a cool. 797 00:52:09,090 --> 00:52:12,830 Like an ancestral spirit, since I offer you guidance and wisdom. 798 00:52:15,710 --> 00:52:19,410 Some say the Honu are a living canoe that transports lovers to each other. 799 00:52:56,780 --> 00:52:58,300 is so magical. 800 00:52:59,600 --> 00:53:01,360 I think I just figured it out. 801 00:53:02,500 --> 00:53:05,900 What did you want to say? The rehearsal dinner. 802 00:53:06,740 --> 00:53:08,480 I thought that was very exciting. 803 00:53:09,280 --> 00:53:15,880 Without giving it enough thought, but the restaurant is beautiful, it really 804 00:53:15,980 --> 00:53:20,740 but it doesn't really feel like Lydia, what they're going for. 805 00:53:22,360 --> 00:53:23,940 But the day we just had? 806 00:53:27,280 --> 00:53:28,580 It's all about connection, right? 807 00:53:29,380 --> 00:53:32,460 Yeah. All right, well, that's pretty easy. You sure? 808 00:53:33,960 --> 00:53:34,960 Yeah. 809 00:53:35,780 --> 00:53:39,160 Although music would be a huge bonus if possible. 810 00:53:39,520 --> 00:53:40,520 Otherwise, I'd sing. 811 00:53:41,880 --> 00:53:43,800 I don't like this. I'm a plan B. 812 00:54:09,320 --> 00:54:10,640 Thank you for coming with me. 813 00:54:11,260 --> 00:54:12,540 Yeah, I'm glad we went. 814 00:54:13,480 --> 00:54:15,200 Really special. 815 00:54:17,720 --> 00:54:22,340 Oh, it looks like they sent me some numbers. So why don't I go over them 816 00:54:22,720 --> 00:54:24,200 Yeah, regroup in an hour? 817 00:54:24,440 --> 00:54:27,060 Yeah, just send me a text when you're free. 818 00:54:27,500 --> 00:54:28,920 Cool. Great. 819 00:54:29,420 --> 00:54:34,280 I just... Oh, sorry. No, just... Yeah. 820 00:54:36,480 --> 00:54:37,480 Yeah. 821 00:54:54,540 --> 00:54:55,540 Hey, brother. 822 00:54:55,640 --> 00:54:56,740 Did you get caught up in the rain? 823 00:54:57,320 --> 00:54:58,540 Nah, nah, I made it back. 824 00:54:59,060 --> 00:55:00,060 Coming back for a second? 825 00:55:00,980 --> 00:55:01,980 Nah. 826 00:55:03,140 --> 00:55:04,140 You good? 827 00:55:06,140 --> 00:55:07,800 What if nice was an understatement? 828 00:55:09,120 --> 00:55:11,360 So, you're talking about the girl? 829 00:55:12,460 --> 00:55:13,460 About Sarah. 830 00:55:14,840 --> 00:55:18,740 You said she was nice, but what if she's more than that? 831 00:55:20,640 --> 00:55:21,640 What do I do? 832 00:55:22,920 --> 00:55:24,420 You really don't know what to do? 833 00:55:25,380 --> 00:55:27,800 Can't just ask her out. She lives in California. 834 00:55:28,180 --> 00:55:32,600 I'm not saying it's easy, but I've seen you go after what you want since you 835 00:55:32,600 --> 00:55:33,600 went to Greece. 836 00:55:33,860 --> 00:55:35,100 Yeah, but that's work. 837 00:55:36,440 --> 00:55:37,440 This is bigger. 838 00:55:38,540 --> 00:55:39,540 More complicated. 839 00:55:40,160 --> 00:55:43,100 Which is exactly why you don't stop going for what you want now. 840 00:55:43,740 --> 00:55:44,740 When it matters most. 841 00:55:46,340 --> 00:55:47,860 Since when do you get all sentimental? 842 00:55:50,260 --> 00:55:52,160 It was right after I found my son. 843 00:55:58,600 --> 00:55:59,660 Do you really feel something? 844 00:56:00,320 --> 00:56:01,520 Find a way, Mr. Monarch. 845 00:56:02,100 --> 00:56:03,980 Just follow your heart, brother. 846 00:56:04,820 --> 00:56:05,820 Talk later. 847 00:56:24,940 --> 00:56:27,540 Hi, guys. Can I borrow Lydia for a second? 848 00:56:27,850 --> 00:56:30,050 As long as you join us after. I will. Definitely. 849 00:56:30,390 --> 00:56:31,390 Soon. 850 00:56:35,250 --> 00:56:36,250 What's up? 851 00:56:36,510 --> 00:56:39,650 I have some things to tell you and some things to not tell you. 852 00:56:40,690 --> 00:56:41,690 Okay. 853 00:56:44,010 --> 00:56:46,730 First, I figured out what we're going to do for the rehearsal tomorrow. 854 00:56:47,510 --> 00:56:51,070 It's different than what we initially talked about and what you guys initially 855 00:56:51,070 --> 00:56:54,170 planned before the mishap, but I think you're going to love it. 856 00:56:54,450 --> 00:56:55,450 I'm sure. 857 00:56:55,910 --> 00:56:56,910 What do you think? 858 00:56:57,100 --> 00:56:58,100 A surprise. 859 00:56:59,400 --> 00:57:00,400 Seriously? 860 00:57:01,440 --> 00:57:02,720 Okay, fine, fine. 861 00:57:03,120 --> 00:57:04,120 It'll be a surprise. 862 00:57:04,560 --> 00:57:09,160 And secondly, I'm going to be running around getting ready for that today, and 863 00:57:09,160 --> 00:57:10,880 then I have some plans later. 864 00:57:11,120 --> 00:57:16,320 So you might not see me much today, but the next few days are all you. And are 865 00:57:16,320 --> 00:57:18,820 these other plans romantic in nature? 866 00:57:19,180 --> 00:57:20,180 Possibly. Oh! 867 00:57:21,500 --> 00:57:26,420 Then I support you. Go forth and make delightful choices. 868 00:57:26,660 --> 00:57:27,660 I love you. 869 00:57:44,460 --> 00:57:46,280 You want a drink? Yeah. 870 00:57:47,600 --> 00:57:49,880 How many weeks? 871 00:57:54,990 --> 00:57:56,190 In the Central Valley? 872 00:57:56,450 --> 00:57:59,750 Yes. Room and board is all handled, of course, per usual. 873 00:58:00,150 --> 00:58:01,510 But it'll be pretty intense. 874 00:58:02,330 --> 00:58:03,330 Sounds good. 875 00:58:03,430 --> 00:58:04,430 Important. 876 00:58:08,990 --> 00:58:10,550 Can I get back to you? 877 00:58:11,510 --> 00:58:13,070 Oh, sure. 878 00:58:13,450 --> 00:58:14,670 When you're back is fine. 879 00:58:15,270 --> 00:58:16,270 Thank you. 880 00:58:16,330 --> 00:58:17,990 And thank you for thinking of me. 881 00:58:19,130 --> 00:58:20,130 Always. 882 00:58:44,720 --> 00:58:45,720 I don't know if you work. 883 00:58:46,200 --> 00:58:48,180 We only have two days off to vacation. 884 00:58:48,640 --> 00:58:49,640 Oh, I want to go. 885 00:58:50,560 --> 00:58:51,800 Me neither. 886 00:58:53,300 --> 00:58:54,460 What? I don't. 887 00:58:55,080 --> 00:58:57,160 And it's not work, by the way. It's my toast. 888 00:58:59,460 --> 00:59:00,460 You know what? 889 00:59:01,340 --> 00:59:02,800 I am not going to overthink it. 890 00:59:03,620 --> 00:59:04,780 No? No. 891 00:59:05,020 --> 00:59:08,160 I'm just going to speak from the heart and swim. 892 00:59:16,080 --> 00:59:17,080 It's not long enough. 893 00:59:34,940 --> 00:59:35,940 Hey. 894 00:59:37,040 --> 00:59:40,460 Welcome to the Hallejo Aloha Resort. Check -in is right this way, okay? Hey, 895 00:59:40,560 --> 00:59:41,560 how's it going, guys? 896 00:59:42,400 --> 00:59:44,540 I'm coming back for a reservation, okay? 897 00:59:49,940 --> 00:59:51,240 Mom? Dad? 898 00:59:51,780 --> 00:59:52,780 Everything okay? 899 00:59:54,900 --> 00:59:56,180 We need to talk. 900 00:59:59,580 --> 01:00:01,860 So you knew what was going on with the pool? 901 01:00:02,640 --> 01:00:04,940 I knew there were issues that needed to be addressed. 902 01:00:05,640 --> 01:00:10,120 The small water chlorinator basically imploded. We had to get everyone out and 903 01:00:10,120 --> 01:00:11,940 close down the main pool. What? 904 01:00:13,020 --> 01:00:14,020 Right now? 905 01:00:15,820 --> 01:00:19,620 I didn't realize... Kanua told us that he warned you that we needed to change 906 01:00:19,620 --> 01:00:21,980 the salt cell. He did, but I thought there was more time. 907 01:00:23,020 --> 01:00:25,320 I was trying to find a workaround so we wouldn't have to close. 908 01:00:26,040 --> 01:00:28,040 And one that would be better. For who? 909 01:00:29,980 --> 01:00:30,980 The land. 910 01:00:33,620 --> 01:00:37,220 The land is the chief. 911 01:00:38,140 --> 01:00:39,180 We are his servants. 912 01:00:42,320 --> 01:00:43,320 I'm sorry. 913 01:00:44,080 --> 01:00:45,260 I was just trying to help. 914 01:00:45,850 --> 01:00:48,610 Well, your help is going to cost us twice as much. 915 01:00:50,270 --> 01:00:52,470 Maybe you weren't ready to move up to manager. 916 01:00:52,890 --> 01:00:53,890 Chimo. 917 01:00:55,490 --> 01:00:56,490 I'm sorry. 918 01:00:59,890 --> 01:01:00,890 Let's shut it down. 919 01:01:12,720 --> 01:01:14,720 This looks such a good idea. Good job. 920 01:01:14,960 --> 01:01:16,460 I know. So good. 921 01:01:17,040 --> 01:01:18,040 Oh, no. 922 01:01:21,520 --> 01:01:27,380 I'm so sorry. We've had to temporarily close the pool, but we encourage you to 923 01:01:27,380 --> 01:01:30,660 utilize the private beach or the kids' pool. 924 01:01:37,940 --> 01:01:41,480 Why don't we just go to the beach? We'll just tell everyone to meet up there. 925 01:01:43,640 --> 01:01:44,640 I get it. 926 01:01:45,000 --> 01:01:48,400 We're working as hard as we can. I hope to have it open before you leave. 927 01:01:48,960 --> 01:01:49,960 Thank you. 928 01:01:50,900 --> 01:01:51,900 Thank you. 929 01:03:03,210 --> 01:03:04,210 ... ... 930 01:04:53,550 --> 01:04:54,550 glad you love it. 931 01:04:55,110 --> 01:04:56,110 And you. 932 01:04:57,970 --> 01:05:00,270 What can I do to help? There must be something. 933 01:05:01,450 --> 01:05:03,930 Put your feet in the sand and relax. 934 01:05:04,290 --> 01:05:05,109 How's that? 935 01:05:05,110 --> 01:05:06,250 As long as you do too. 936 01:05:06,830 --> 01:05:07,830 Deal. 937 01:05:08,650 --> 01:05:09,950 We'll hold you to that. 938 01:05:11,730 --> 01:05:13,130 Oh, okay. 939 01:05:14,270 --> 01:05:19,090 We're gonna go grab a beverage where the beverages are. 940 01:05:37,420 --> 01:05:38,420 Yeah, me too. 941 01:05:39,480 --> 01:05:41,200 I'm sorry you have to look into all that. 942 01:05:42,320 --> 01:05:44,300 But I'll do it for another time. 943 01:05:45,180 --> 01:05:46,180 Yeah, for sure. 944 01:05:47,420 --> 01:05:48,420 I'm going to get to that. 945 01:05:50,920 --> 01:05:51,920 Will I? 946 01:05:55,000 --> 01:05:57,280 April, they need you over in Cato when you can. 947 01:05:57,960 --> 01:05:58,960 Sorry about that. 948 01:06:02,360 --> 01:06:06,600 About dinner, I really want to go take you out. 949 01:06:07,050 --> 01:06:07,689 Go ahead. 950 01:06:07,690 --> 01:06:08,930 Don't worry. Get it. 951 01:06:09,670 --> 01:06:10,670 It's complicated. 952 01:06:14,770 --> 01:06:15,770 Yeah. 953 01:06:16,850 --> 01:06:19,210 Like I said, get it. 954 01:06:20,630 --> 01:06:21,650 I wish I did. 955 01:06:25,150 --> 01:06:26,750 I should get back. 956 01:06:27,770 --> 01:06:28,770 Sarah. 957 01:06:33,390 --> 01:06:35,450 I know I said it's the little things that matter. 958 01:06:38,460 --> 01:06:44,380 I hope you can just enjoy it. 959 01:06:45,900 --> 01:06:46,900 I will. 960 01:07:16,810 --> 01:07:17,810 What time is it? 961 01:07:18,110 --> 01:07:20,610 Oh, you told me to wake you up at eight. So, morning. 962 01:07:21,250 --> 01:07:22,610 You're oddly chipper. 963 01:07:22,930 --> 01:07:24,750 Well, it's my job as your maid of honor. 964 01:07:25,830 --> 01:07:27,310 I'm getting married today. 965 01:07:28,410 --> 01:07:29,770 What do you want to do first? 966 01:07:31,670 --> 01:07:35,190 Relax. What? You can't relax. You're the bride. 967 01:07:36,010 --> 01:07:38,130 The wedding is not until three. 968 01:07:38,570 --> 01:07:43,650 So, I think we need to grab our towels and head to the beach. 969 01:07:45,230 --> 01:07:49,320 Unless... You want to go find a certain someone instead. 970 01:07:49,780 --> 01:07:53,840 Oh, that. Yeah, no, he doesn't need my help anymore. 971 01:07:54,340 --> 01:07:55,840 You could just hang out. 972 01:07:57,880 --> 01:08:01,220 You know, whatever I thought, it's not anything. 973 01:08:01,580 --> 01:08:02,578 Which is fine. 974 01:08:02,580 --> 01:08:04,280 You know, good. 975 01:08:04,620 --> 01:08:05,620 Probably better. 976 01:08:07,880 --> 01:08:08,940 Is it? 977 01:08:11,680 --> 01:08:14,520 You've got such a big heart. 978 01:08:15,320 --> 01:08:19,920 I just want to make sure that you get back all that you deserve, too. 979 01:08:22,140 --> 01:08:23,720 Right now, you know what I deserve? 980 01:08:24,319 --> 01:08:29,020 A well -behaved bride who is willing to get up and ready for the day because it 981 01:08:29,020 --> 01:08:30,020 is... 982 01:09:49,770 --> 01:09:52,970 I know I said you should try a different approach with your family, but maybe 983 01:09:52,970 --> 01:09:53,970 that's the problem. 984 01:09:54,250 --> 01:09:57,770 You look at all of this through their eyes, trying to tell them what they want 985 01:09:57,770 --> 01:09:58,309 to hear. 986 01:09:58,310 --> 01:10:00,270 But have you tried speaking from your heart? 987 01:10:01,490 --> 01:10:02,490 P .S. 988 01:10:02,870 --> 01:10:04,610 Thanks for sharing your beautiful home. 989 01:10:06,010 --> 01:10:07,010 Sarah. 990 01:10:24,970 --> 01:10:27,670 To the best bride and bridesmaids. 991 01:10:28,070 --> 01:10:29,110 We love you. 992 01:10:33,330 --> 01:10:35,210 Fabulous. Come on, let's go fix your hair. 993 01:10:35,790 --> 01:10:36,790 It's done. 994 01:10:39,570 --> 01:10:43,270 Can't believe the next time I kiss Michael, he'll be my husband. 995 01:10:44,510 --> 01:10:46,110 I'm so happy for you. 996 01:10:46,530 --> 01:10:48,130 I'm so glad you're here. 997 01:11:14,220 --> 01:11:15,280 Manu, what's this? 998 01:11:16,040 --> 01:11:17,560 Ideas. Numbers. 999 01:11:18,340 --> 01:11:19,800 Things that will improve our resort. 1000 01:11:20,820 --> 01:11:22,000 That need to be improved. 1001 01:11:22,960 --> 01:11:24,620 I even consulted an ecologist. 1002 01:11:24,860 --> 01:11:26,140 A guest who offered to help. 1003 01:11:26,640 --> 01:11:27,840 What's this about, son? 1004 01:11:30,040 --> 01:11:31,040 Our family. 1005 01:11:32,540 --> 01:11:36,140 Since as long as I can remember, our family has honored our homeland. 1006 01:11:37,000 --> 01:11:38,000 Our ancestors. 1007 01:11:39,300 --> 01:11:40,300 Titu. 1008 01:11:42,360 --> 01:11:47,960 But we've lost sight of that, of just talking to each other about what really 1009 01:11:47,960 --> 01:11:48,960 matters. 1010 01:11:49,980 --> 01:11:53,920 I've wanted to do this job since forever. 1011 01:11:54,920 --> 01:11:55,920 You both know that. 1012 01:11:57,640 --> 01:11:59,820 But to do my job, I have to be honest about what I see. 1013 01:12:01,940 --> 01:12:05,000 And you have to trust me, or this won't work. 1014 01:12:09,940 --> 01:12:10,940 It's all in there. 1015 01:12:31,400 --> 01:12:33,920 Honey, I won't ever let go. 1016 01:12:34,620 --> 01:12:37,640 Because you pulled me like a magnet. 1017 01:12:37,880 --> 01:12:39,820 Now I'm right where I belong. 1018 01:12:40,540 --> 01:12:46,100 I'm gonna love you the same for the rest of my days. And on and on and on. 1019 01:12:46,580 --> 01:12:52,080 Cause as long as we keep dancing, we'll stay young at heart. 1020 01:12:52,820 --> 01:12:59,620 And every time I hold you in my arms, you give me deja vu. 1021 01:13:02,730 --> 01:13:05,650 I've been waiting my whole life to find that you. 1022 01:13:08,030 --> 01:13:14,410 Cause when I'm looking at your eyes, I go from California to Timbuktu, back to 1023 01:13:14,410 --> 01:13:20,790 dancing in the living room. If I got you, baby, every day's a honeymoon. 1024 01:13:35,280 --> 01:13:41,780 We'll spend some time in Paris Serenade you on the beach We'll take a picture 1025 01:13:41,780 --> 01:13:48,440 for our parents But we're never gonna leave Nobody knows you like I 1026 01:13:48,440 --> 01:13:55,160 know you Nobody loves you like I do And if I'm never a star But I've got my 1027 01:13:55,160 --> 01:14:00,900 guitar I'll be singing songs to you And every time I hold 1028 01:14:04,170 --> 01:14:05,370 Give me deja vu. 1029 01:14:07,830 --> 01:14:11,390 Like I've been waiting my whole life to find that you. 1030 01:14:13,770 --> 01:14:20,170 Cause when I'm looking at your eyes, I know from California to Timbuktu, back 1031 01:14:20,170 --> 01:14:26,510 dancing in the living room. If I got you, there'd be every day's a honeymoon. 1032 01:15:07,430 --> 01:15:09,070 It's a maid of honor in case you didn't know. 1033 01:15:10,730 --> 01:15:12,370 Oh, come up here. 1034 01:15:13,350 --> 01:15:20,050 Wow, I am sure you can't tell, but I've never given a speech or even a 1035 01:15:20,050 --> 01:15:21,470 toast before. 1036 01:15:26,270 --> 01:15:32,790 And I wrote about a million different versions of what I wanted to say, but 1037 01:15:32,790 --> 01:15:39,760 being here, Seeing you guys so happy, so in love. 1038 01:15:40,520 --> 01:15:45,360 Best friends who take care of each other and protect each other from stress. 1039 01:15:46,140 --> 01:15:49,460 It made me realize that's what we're all trying to do. 1040 01:15:50,280 --> 01:15:55,780 Nurture all sides of ourselves, protect what we love, and show gratitude when we 1041 01:15:55,780 --> 01:15:56,780 find it. 1042 01:15:58,740 --> 01:16:02,160 And then hopefully we can pass that love on. 1043 01:16:11,310 --> 01:16:13,450 You guys have opened my heart with your love. 1044 01:16:14,550 --> 01:16:15,970 May it surround you forever. 1045 01:16:22,250 --> 01:16:27,250 Thank you. 1046 01:18:04,100 --> 01:18:05,780 Anu, mom and dad want to see you. 1047 01:18:06,040 --> 01:18:07,400 Say they got a project for you? 1048 01:18:07,940 --> 01:18:09,340 Let me guess, one you don't want to do? 1049 01:18:10,640 --> 01:18:11,640 No. 1050 01:18:11,900 --> 01:18:13,300 It actually sounds pretty cool. 1051 01:18:14,000 --> 01:18:16,880 But, you're the better man for the job. 1052 01:18:36,780 --> 01:18:41,980 I'm not happy about this departure. 1053 01:18:43,080 --> 01:18:44,920 Well, now I think we'll be back. 1054 01:18:45,140 --> 01:18:46,420 Maybe if we knew what to do. 1055 01:18:47,100 --> 01:18:50,080 But I couldn't copy Lydia. 1056 01:18:50,480 --> 01:18:51,480 Could I? 1057 01:18:51,580 --> 01:18:55,300 Why not? I'd love an excuse to come back here. 1058 01:18:55,740 --> 01:18:57,100 Well, then, maybe. 1059 01:19:20,590 --> 01:19:21,910 No, I said you wanted to see me. 1060 01:19:22,270 --> 01:19:23,270 Yes, come, sit. 1061 01:19:23,790 --> 01:19:25,170 We have a project for you. 1062 01:19:26,770 --> 01:19:27,770 Okay. 1063 01:19:28,850 --> 01:19:32,510 The cost and hassle of replacing keys, it's really getting out of hand. 1064 01:19:32,890 --> 01:19:34,890 And we looked at all of your numbers. 1065 01:19:35,610 --> 01:19:36,690 We'd like to make the switch. 1066 01:19:37,430 --> 01:19:38,870 To smart locks with codes? 1067 01:19:39,110 --> 01:19:40,110 Mm -hmm. 1068 01:19:40,230 --> 01:19:43,690 I know it's an investment, but I found a guy on the island who can manufacture 1069 01:19:43,690 --> 01:19:48,470 the handles from 100 % recycled... Not just room keys, man. Your overall plan. 1070 01:19:51,970 --> 01:19:55,430 Really? We don't want another low eco rating, do we? 1071 01:19:57,390 --> 01:19:58,750 We do trust you, Manu. 1072 01:19:59,130 --> 01:20:03,030 And we trust that you're going to ask for help when you need it. And as 1073 01:20:03,030 --> 01:20:06,630 as we've been, we like to keep moving forward in the right direction. 1074 01:20:09,950 --> 01:20:10,950 Mahalo. 1075 01:20:17,850 --> 01:20:18,850 Go. 1076 01:20:19,080 --> 01:20:22,040 Make sure that your guests have everything they need before they check 1077 01:20:26,480 --> 01:20:28,160 We're proud of you, son. 1078 01:20:35,560 --> 01:20:36,660 Did you already check out? 1079 01:20:38,900 --> 01:20:39,900 Sadly, yes. 1080 01:20:40,260 --> 01:20:41,460 I wanted to bring you this. 1081 01:20:42,200 --> 01:20:44,000 I thought ladies were an arrival thing. 1082 01:20:44,500 --> 01:20:45,500 Well, thank you. 1083 01:20:46,860 --> 01:20:47,860 For what? 1084 01:20:48,959 --> 01:20:53,900 Your notes, your advice, they've made a difference. 1085 01:20:54,460 --> 01:20:55,460 They listen. 1086 01:20:55,940 --> 01:20:56,940 Your parents. 1087 01:20:58,040 --> 01:21:01,720 I'm sure it'll take a bit, but they're open to our changes. 1088 01:21:02,640 --> 01:21:05,140 Starting with getting rid of our old school keys. 1089 01:21:05,620 --> 01:21:12,500 I just wish I knew an ecologist who could, you know, 1090 01:21:12,500 --> 01:21:14,280 help flesh out the whole plan. 1091 01:21:14,580 --> 01:21:15,580 Call me. 1092 01:21:16,400 --> 01:21:17,520 Call me, okay. 1093 01:21:18,800 --> 01:21:19,800 To help? 1094 01:21:20,260 --> 01:21:21,260 Sure. 1095 01:21:21,900 --> 01:21:24,560 But even better, do a little sightseeing. 1096 01:21:25,200 --> 01:21:26,760 Maybe take a hike to a waterfall. 1097 01:21:27,760 --> 01:21:28,760 Make it a date. 1098 01:21:29,260 --> 01:21:30,320 A date. 1099 01:21:31,260 --> 01:21:32,420 I'd love nothing more. 1100 01:21:35,720 --> 01:21:38,220 Your timing is a little off. 1101 01:21:40,140 --> 01:21:42,060 I was afraid you'd say that. 1102 01:21:44,920 --> 01:21:46,760 But mine has been for years. 1103 01:21:47,530 --> 01:21:51,970 Which is why I was just thinking about extending my vacation. 1104 01:21:53,770 --> 01:21:54,910 To stay here? 1105 01:21:55,470 --> 01:21:57,830 Well, not here, of course. 1106 01:21:58,050 --> 01:22:01,250 That would be a bit extravagant and complicated. 1107 01:22:02,950 --> 01:22:03,950 Are you serious? 1108 01:22:04,930 --> 01:22:06,890 You could stay longer on the island? 1109 01:22:08,610 --> 01:22:12,430 I will maybe make some phone calls, but I still want to stay. 1110 01:22:13,470 --> 01:22:14,850 I think I can make that happen. 1111 01:22:18,019 --> 01:22:21,060 Maybe someplace with a balcony or a view? 1112 01:22:21,420 --> 01:22:24,000 Yeah, any other requests or opinions? 1113 01:22:25,220 --> 01:22:26,220 Huh. 1114 01:22:28,920 --> 01:22:30,460 You know what I was thinking? 1115 01:22:31,760 --> 01:22:32,760 What? 1116 01:22:34,580 --> 01:22:36,980 We really could have had a low -impact eco -garden. 1117 01:22:38,720 --> 01:22:41,240 Hardening is what you're thinking about right now? No. 1118 01:22:41,900 --> 01:22:44,000 I'm thinking about where to take you on Wednesday. 1119 01:22:44,840 --> 01:22:46,480 I'm sure you have an idea, too. 1120 01:22:49,019 --> 01:22:50,019 Green? No, Ian. 1121 01:23:22,160 --> 01:23:26,300 It's where fairy tales meet countryside charm. 1122 01:23:26,600 --> 01:23:27,600 Feed the day. 1123 01:23:27,820 --> 01:23:30,220 The hot springs could become a tourist attraction. 1124 01:23:30,640 --> 01:23:31,640 And prepare. 1125 01:23:31,900 --> 01:23:32,719 Oh, dear. 1126 01:23:32,720 --> 01:23:33,720 Where are the bath people? 1127 01:23:34,620 --> 01:23:35,620 For moment. 1128 01:23:37,740 --> 01:23:38,740 After moment. 1129 01:23:39,020 --> 01:23:40,180 What are you up to? 1130 01:23:40,420 --> 01:23:43,040 An unforgettable heart. It's meant to be a surprise. 1131 01:23:43,320 --> 01:23:46,880 Good luck with that. Maybe Elizabeth will surprise us all. When Called the 1132 01:23:46,880 --> 01:23:49,660 Heart. All new season. Starts Sunday night at 9. 1133 01:23:49,920 --> 01:23:51,100 Only on Hallmark. 78106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.