All language subtitles for A Conflict of Love Interest [2024]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Thank you. 2 00:00:41,320 --> 00:00:45,320 I just thought... You forgot to give me your number. 3 00:00:45,800 --> 00:00:46,800 I know. 4 00:01:30,760 --> 00:01:32,560 Love what you've done with the place. 5 00:01:33,200 --> 00:01:34,240 Scarlett, hi! 6 00:01:35,100 --> 00:01:40,560 Hi. I have an audition at 10, and I can't find my cell phone. 7 00:01:41,780 --> 00:01:46,960 I'm sure I had it when I was doing my son's salutation. 8 00:01:48,840 --> 00:01:54,740 No, I took a shower, and then I was listening to 9 00:01:54,740 --> 00:01:55,860 Mariah. 10 00:02:02,280 --> 00:02:03,280 Oh, you're kidding. 11 00:02:03,700 --> 00:02:04,700 Did you find it? 12 00:02:04,880 --> 00:02:05,880 No. 13 00:02:06,020 --> 00:02:07,960 The Truman job's just been canceled. 14 00:02:08,259 --> 00:02:09,900 Oh, no. Did they say why? 15 00:02:10,600 --> 00:02:12,480 Something about a death in the family. 16 00:02:12,880 --> 00:02:14,300 Oh, terrible. 17 00:02:14,620 --> 00:02:17,740 Tell me about it. That job was going to set me up for the rest of the year. 18 00:02:17,940 --> 00:02:22,180 Yeah, not where I was going with that. But, um, oh, we could brainstorm later 19 00:02:22,180 --> 00:02:22,759 you want. 20 00:02:22,760 --> 00:02:25,900 Nope. I already got an idea. Took me half a second. 21 00:02:26,460 --> 00:02:27,480 Wow, I am good. 22 00:02:29,900 --> 00:02:31,280 Do you want to grab a drink later? 23 00:02:31,980 --> 00:02:35,680 I would, but I have a date with Danny from the bar. 24 00:02:35,920 --> 00:02:38,000 Oh, the one that smells like dust. 25 00:02:38,520 --> 00:02:42,280 He wears a natural deodorant. Otherwise known as human repellent. 26 00:02:42,500 --> 00:02:43,500 Well, it's working on me. 27 00:02:44,560 --> 00:02:47,620 Speaking of gorgeous men, the bar has just hired a new pianist. 28 00:02:48,540 --> 00:02:53,560 He's a little too conventionally attractive for me, but he's right up 29 00:02:53,560 --> 00:02:54,720 alley. Maybe you should swing by. 30 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Check him out. 31 00:02:56,560 --> 00:02:59,960 I would, but I have almost no faith in your judgment. 32 00:03:01,540 --> 00:03:05,280 Right now, I've got to impress my new boss because she is the answer to my 33 00:03:05,280 --> 00:03:06,280 prayers. 34 00:03:07,660 --> 00:03:08,660 Which one? 35 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 The blue. 36 00:03:35,040 --> 00:03:36,040 Sorry. 37 00:03:36,560 --> 00:03:38,220 Excuse me. I'm sorry. I'm away from a meeting. 38 00:03:38,820 --> 00:03:39,820 Excuse me. 39 00:03:41,380 --> 00:03:43,440 Sorry. Sorry. Hey, sorry about that. 40 00:03:47,180 --> 00:03:49,560 All right. I'm leaving. 41 00:03:50,060 --> 00:03:51,060 Good luck. 42 00:03:51,240 --> 00:03:52,380 Thanks. You too. 43 00:03:53,520 --> 00:03:56,380 Oh, and have you checked your hand for your phone? 44 00:03:56,940 --> 00:03:57,940 Well, then. 45 00:03:58,430 --> 00:04:00,930 Love you. Love you. 46 00:04:03,150 --> 00:04:04,830 Bye. Bye. 47 00:04:47,470 --> 00:04:52,590 I know I'm early. No, I'm glad you are. Now I don't have to count 46 bottles of 48 00:04:52,590 --> 00:04:54,590 wine and log it into my little clipboard. 49 00:04:54,990 --> 00:04:58,030 I swear, event planning is not as fun as people think. 50 00:04:58,450 --> 00:05:01,890 Must make you want to count up to 45 and crack open the last one just to get 51 00:05:01,890 --> 00:05:02,890 through it. 52 00:05:03,010 --> 00:05:04,010 No. 53 00:05:04,270 --> 00:05:06,190 No. It's 9 .30. 54 00:05:08,970 --> 00:05:10,570 No, I couldn't. 55 00:05:11,130 --> 00:05:12,390 A morning mocktail, then? 56 00:05:12,830 --> 00:05:13,689 May I? 57 00:05:13,690 --> 00:05:14,690 Sure. 58 00:05:18,600 --> 00:05:19,600 Here's how I see it. 59 00:05:20,320 --> 00:05:23,780 You work hard, or else you wouldn't have your own business. 60 00:05:24,600 --> 00:05:28,620 And you know the drink supply list inside and out because it's just part of 61 00:05:28,620 --> 00:05:29,620 job description. 62 00:05:29,880 --> 00:05:33,660 And because it's the morning, you have something light and fruity. 63 00:05:35,000 --> 00:05:37,660 So, I hope you like mango. 64 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Wow. 65 00:05:44,520 --> 00:05:47,140 Oh, I see. You're one of those people, aren't you? 66 00:05:47,560 --> 00:05:48,590 What? People. 67 00:05:48,890 --> 00:05:51,010 One of those people that's just good at everything. 68 00:05:51,490 --> 00:05:55,230 I mean, you're a photographer, but you look like a model. 69 00:05:55,510 --> 00:05:59,610 Well, I used to be one of those, too, once upon a time. Of course you were. 70 00:05:59,810 --> 00:06:00,810 Don't get me wrong. 71 00:06:00,850 --> 00:06:03,790 The clothes, the catwalks, all of that was great. 72 00:06:04,710 --> 00:06:06,930 But there was no control, you know? 73 00:06:08,310 --> 00:06:12,170 What am I saying? You're clearly an independent woman. You get it. Yeah, 74 00:06:12,250 --> 00:06:16,610 totally. I became a photographer, you know the rest, and here I am. 75 00:06:17,680 --> 00:06:18,680 I love you. 76 00:06:19,120 --> 00:06:20,120 Your work. 77 00:06:20,260 --> 00:06:21,360 I love your work. 78 00:06:21,700 --> 00:06:23,800 Really excellent work. 79 00:06:24,300 --> 00:06:26,520 I'm just so flattered you even took this job. 80 00:06:26,880 --> 00:06:32,080 Please. With views like these, I mean, this is every photographer's dream. 81 00:06:32,960 --> 00:06:36,120 I bet it's pretty useful to own a place like this when you have a date, right? 82 00:06:37,500 --> 00:06:38,500 Hey. 83 00:06:38,800 --> 00:06:39,800 Hey. 84 00:06:40,440 --> 00:06:44,180 Sorry I was late. I had a little problem with the elevator. 85 00:06:45,260 --> 00:06:46,940 Somebody wouldn't hold the door open for me. 86 00:06:49,000 --> 00:06:50,340 I hate it when people do that. 87 00:06:50,680 --> 00:06:54,100 Yeah, you know, it really makes you wonder what happened in somebody's 88 00:06:54,100 --> 00:06:55,380 to make them such a hoot. 89 00:06:56,720 --> 00:07:03,160 Then again, if you were meant to be here at 9 .30 and it is 9 .34, let's say you 90 00:07:03,160 --> 00:07:08,080 were at the lobby at, I don't know, 9 .29. Yeah, good guess. That elevator 91 00:07:08,080 --> 00:07:12,160 a minute and a half to get up here. So you probably would have been late either 92 00:07:12,160 --> 00:07:16,600 way. Even if that person that you mentioned, who we shouldn't make 93 00:07:16,600 --> 00:07:18,100 assumptions about, did. 94 00:07:18,510 --> 00:07:19,970 Hold the elevator for you. 95 00:07:20,190 --> 00:07:21,990 Well, aren't you just a ray of sunshine? 96 00:07:22,670 --> 00:07:23,670 Scarlett Jones. 97 00:07:25,890 --> 00:07:30,530 Lucas. Lucas Sharp. We spoke on the phone. Oh, hi. 98 00:07:31,010 --> 00:07:36,450 Yes, of course you are. Oh, I mean, not of course. Obviously, I didn't know what 99 00:07:36,450 --> 00:07:38,590 you looked like because we spoke over the phone. 100 00:07:39,210 --> 00:07:41,230 Sorry. Oh, my God. I'm rambling. 101 00:07:42,730 --> 00:07:44,210 Why are you here again? 102 00:07:44,810 --> 00:07:46,850 The piano auditions. 103 00:07:49,770 --> 00:07:52,350 Yeah? But those were yesterday. 104 00:07:52,950 --> 00:07:59,170 Yesterday? That can't be, because, you know, well, today is, uh... Thursday. 105 00:07:59,630 --> 00:08:02,910 Thursday. Yeah, and is that a silo pick? 106 00:08:05,290 --> 00:08:08,270 Um, hey, it's okay. 107 00:08:08,590 --> 00:08:15,530 Um, oh, sorry. Um, look, I haven't chosen anyone yet. No one's 108 00:08:15,530 --> 00:08:16,530 blown me away. 109 00:08:16,550 --> 00:08:21,000 Why don't you... show us what you can do while I show Scarlett around. 110 00:08:21,400 --> 00:08:22,980 I'm sure she wouldn't mind. 111 00:08:23,260 --> 00:08:24,800 I'd actually prefer silence. 112 00:08:25,860 --> 00:08:31,040 Oh, and Scarlett is New York's top urban and city photographer. 113 00:08:31,700 --> 00:08:36,539 Scarlett, this is Lucas. Lucas, yeah. A pianist with absolutely no timing. 114 00:08:36,740 --> 00:08:38,200 This is going to be interesting. 115 00:08:39,460 --> 00:08:44,000 I promise you, you're not going to regret this. Oh, I'm sure I won't. 116 00:09:16,110 --> 00:09:18,070 Oh, sorry. One sec. It's my insurance guy. 117 00:09:18,290 --> 00:09:19,510 Sure. No problem. 118 00:09:20,090 --> 00:09:23,550 Oh, Scarlett, did you fill out the online health and safety forms yet? 119 00:09:23,550 --> 00:09:24,369 needs them today. 120 00:09:24,370 --> 00:09:28,850 No, I completely forgot, but I will do that right now. Oh, great. Oh, and 121 00:09:29,070 --> 00:09:30,370 you want to do one too? 122 00:09:30,890 --> 00:09:32,810 Wait, so I got the job? 123 00:09:40,150 --> 00:09:44,070 Well, you're not going to like this one. In case of emergency, do not use the 124 00:09:44,070 --> 00:09:45,190 elevator. Oh. 125 00:09:45,740 --> 00:09:47,380 That's really good. Very funny. 126 00:09:47,600 --> 00:09:49,500 Yeah. Eyes on the prize. 127 00:09:49,840 --> 00:09:51,160 Oh, there's a prize now. 128 00:09:52,020 --> 00:09:54,340 You don't even know who you're working for, do you? 129 00:09:55,140 --> 00:09:57,700 Jenny's mom is Joan Clark. 130 00:09:58,760 --> 00:09:59,920 What? Yeah. 131 00:10:01,120 --> 00:10:08,020 The Joan Clark. The Joan... You have no idea who that is, do you? Not a 132 00:10:08,020 --> 00:10:12,660 clue. Joan Clark is only the second biggest architect -turned -real -estate 133 00:10:12,660 --> 00:10:14,060 mogul in Manhattan. 134 00:10:14,790 --> 00:10:18,270 Get an in with Jenny and you slipstream your way straight to Joan. 135 00:10:18,950 --> 00:10:20,730 Oh, sorry about that. 136 00:10:21,170 --> 00:10:25,190 Oh, before I forget, Lucas, can you send me your headshots for the website? 137 00:10:25,630 --> 00:10:28,670 Oh, actually, I don't have any headshots. I've been meaning to get 138 00:10:28,670 --> 00:10:32,230 getting some. Oh, that's okay. We'll sort something out. How are those forms 139 00:10:32,230 --> 00:10:36,050 coming? Good. I was just educating Lucas on who your mom is. 140 00:10:36,290 --> 00:10:37,290 Oh, yeah. 141 00:10:37,430 --> 00:10:39,610 It's a whole lot of fun living up to her expectations. 142 00:10:40,010 --> 00:10:41,710 She is my absolute hero. 143 00:10:41,970 --> 00:10:43,630 I would love to meet her one day. 144 00:10:44,980 --> 00:10:50,700 Hey, what about drinks tonight on me to kick off the official countdown to the 145 00:10:50,700 --> 00:10:51,700 launch of this place? 146 00:10:51,760 --> 00:10:52,759 I'd love to. 147 00:10:52,760 --> 00:10:54,700 Good. What is it, 13 days? 148 00:10:54,940 --> 00:10:55,859 Lucky 13. 149 00:10:55,860 --> 00:10:58,180 And we can see if your mom is available. 150 00:10:58,540 --> 00:11:00,140 Hey, look how that worked out so easily. 151 00:11:00,440 --> 00:11:02,340 Sure. Lucas, do you want to join? 152 00:11:02,560 --> 00:11:04,100 No, you're probably... I can't. 153 00:11:05,100 --> 00:11:06,800 Busy. Yeah, shame. 154 00:11:07,160 --> 00:11:10,440 But you know what? We should go to that new blues bar on Sullivan. 155 00:11:11,240 --> 00:11:12,240 Nightshade? Yes. 156 00:11:12,620 --> 00:11:13,860 That's actually where I'm playing. 157 00:11:15,180 --> 00:11:16,180 Come watch you play. 158 00:11:16,220 --> 00:11:17,039 Yeah, great. 159 00:11:17,040 --> 00:11:20,400 Super. Well, I will see you two ladies tonight, then. 160 00:11:20,700 --> 00:11:21,840 Bye -bye. 161 00:11:22,500 --> 00:11:23,500 Phenomenal. 162 00:11:24,940 --> 00:11:27,100 Does nine work? 163 00:11:27,340 --> 00:11:28,319 Nine's perfect. 164 00:11:28,320 --> 00:11:32,180 Oh, Scarlett, before I forget, can you do me a huge favor? 165 00:11:32,460 --> 00:11:34,080 Sure. Lucas' headshots. 166 00:11:34,440 --> 00:11:38,940 Hmm. I needed them, well, yesterday, to be totally honest. 167 00:11:39,220 --> 00:11:40,360 I know you big time. 168 00:11:40,800 --> 00:11:42,120 He has a phone, right? 169 00:11:42,900 --> 00:11:47,400 Yeah, but it's... Actually, for this magazine editorial, everyone at opening 170 00:11:47,400 --> 00:11:50,400 needs to be featured. It's part of the deal I have with my mom. 171 00:11:51,020 --> 00:11:55,920 I don't think the quality of the phone... Do not worry about it. I would 172 00:11:55,920 --> 00:11:56,899 to. Oh, really? 173 00:11:56,900 --> 00:12:00,780 Oh, thank you. I don't want anything stopping me from hiring him, if you know 174 00:12:00,780 --> 00:12:01,379 what I mean. 175 00:12:01,380 --> 00:12:02,380 I understand. 176 00:12:02,660 --> 00:12:03,820 He's just so pretty. 177 00:12:04,260 --> 00:12:06,120 Yeah, no, I was with you. 178 00:12:21,840 --> 00:12:26,740 you are not the new face of the vegan dog food revolution then it was awful 179 00:12:26,740 --> 00:12:33,240 they asked me to explore the room as a dog what i know i 180 00:12:33,240 --> 00:12:39,180 was only in there like 10 minutes i definitely didn't get it oh i'm sorry 181 00:12:39,180 --> 00:12:44,320 phone free dog dinner just won't be the same without you i know but hey would 182 00:12:44,320 --> 00:12:48,180 you have honestly looked back at this commercial and thought yeah that was my 183 00:12:48,180 --> 00:12:49,180 best work 184 00:12:50,510 --> 00:12:53,170 I guess it would have depended on what breed I was doing. 185 00:12:53,410 --> 00:12:54,870 Oh, makes sense. 186 00:12:55,210 --> 00:12:58,310 My yabby chihuahua was definitely a showstopper. 187 00:12:58,890 --> 00:13:04,010 And the buyout was $10 ,000. 188 00:13:04,530 --> 00:13:05,650 $10 ,000? 189 00:13:05,910 --> 00:13:10,450 For $10 ,000, who cares if it was your best work? Who cares if it was even good 190 00:13:10,450 --> 00:13:11,450 work? 191 00:13:11,710 --> 00:13:13,190 How was your meeting? 192 00:13:13,690 --> 00:13:17,030 Oh, it was fine. I mean, the place is great. 193 00:13:17,250 --> 00:13:18,270 New boss is nice. 194 00:13:18,910 --> 00:13:23,330 I'm pretty sure she has a massive crush on the new pianist. Who, by the way, is 195 00:13:23,330 --> 00:13:25,470 the one you were telling me about from the bar? 196 00:13:26,150 --> 00:13:28,970 Well, I don't blame her. He's a charmer, right? 197 00:13:29,290 --> 00:13:35,070 Uh, no. No, he was rude and obsessed with some kind of elevator etiquette, as 198 00:13:35,070 --> 00:13:35,869 that exists. 199 00:13:35,870 --> 00:13:37,090 Yeah, you've lost me now. 200 00:13:37,530 --> 00:13:41,590 I'm trying to get drinks with Jenny and her hot shot mom tonight, but he is 201 00:13:41,590 --> 00:13:44,410 going to be there and probably completely mess up my chances. 202 00:13:45,090 --> 00:13:46,090 Chances at what? 203 00:13:46,700 --> 00:13:49,400 At convincing Joan to hire me full time. 204 00:13:50,220 --> 00:13:51,240 Of course. 205 00:13:51,860 --> 00:13:54,600 Her own personal photographer. 206 00:13:54,860 --> 00:13:58,960 I mean, imagine it. And how exactly is that going to work? 207 00:13:59,380 --> 00:14:00,540 Oh, simple. 208 00:14:00,740 --> 00:14:03,280 It's just like dating. The same rules apply. 209 00:14:05,760 --> 00:14:08,640 First things first. Make an entrance. 210 00:14:10,200 --> 00:14:14,580 If everyone else in that bar is interested in you, they will be too. 211 00:14:16,590 --> 00:14:21,190 Use their names as often as you can. It makes people feel like you're invested 212 00:14:21,190 --> 00:14:22,109 in them. 213 00:14:22,110 --> 00:14:26,070 And if you keep saying their names, they'll only be thinking about yours. 214 00:14:27,790 --> 00:14:29,050 Buy them drinks. 215 00:14:29,250 --> 00:14:30,690 They'll feel like they owe you. 216 00:14:31,450 --> 00:14:33,430 Tell a genuinely funny anecdote. 217 00:14:34,010 --> 00:14:39,150 I'm not talking boring bar banter. You're going for snort your drink out 218 00:14:39,150 --> 00:14:40,150 nose funny. 219 00:14:42,770 --> 00:14:44,810 Good. You've broken the barrier. 220 00:14:45,340 --> 00:14:47,260 Then, you can pull out the big guns. 221 00:14:47,480 --> 00:14:48,480 Eye contact. 222 00:14:48,820 --> 00:14:49,820 Signals availability. 223 00:14:50,060 --> 00:14:52,080 Keep it firm, but not aggressive. 224 00:14:52,520 --> 00:14:53,479 Friendly touching. 225 00:14:53,480 --> 00:14:55,720 The boundaries change when it's professional. 226 00:14:56,020 --> 00:14:59,460 So keep it brief, light, and in the safe zone. 227 00:15:00,280 --> 00:15:05,280 The real test of whether all this has paid off is in the feet and the 228 00:15:05,780 --> 00:15:07,880 You want her feet pointing towards yours. 229 00:15:08,140 --> 00:15:10,060 Means that she is not going anywhere. 230 00:15:10,420 --> 00:15:11,540 And the handbags? 231 00:15:12,120 --> 00:15:14,440 Women use their handbags like little shields. 232 00:15:14,840 --> 00:15:16,840 And if she holds hers down to her side, 233 00:15:17,020 --> 00:15:23,460 I'm in. 234 00:15:25,020 --> 00:15:29,900 Well, I must say, you're a very impressive young woman. 235 00:15:30,580 --> 00:15:34,240 Jenny's shown me your portfolio, and you've got a great eye. 236 00:15:34,800 --> 00:15:36,540 Thank you, Joan. 237 00:15:37,180 --> 00:15:40,660 I think we should discuss you doing some work for me next. 238 00:15:41,700 --> 00:15:42,940 I'll give you a call. 239 00:15:43,610 --> 00:15:47,110 Really? That would be amazing. I'd be so honored. 240 00:15:47,570 --> 00:15:51,510 Now, I'm going to leave you girls to it. Enjoy the rest of your night. 241 00:15:57,510 --> 00:16:03,490 How's cocktail, please? 242 00:16:11,190 --> 00:16:12,190 Funny. 243 00:16:12,590 --> 00:16:15,950 I thought you'd be one of those people with a very specific drink. 244 00:16:16,350 --> 00:16:20,170 Well, I wouldn't knock it. Might help you pick up the pace a bit. 245 00:16:20,490 --> 00:16:22,330 Well, clearly you haven't listened to jazz before. 246 00:16:22,650 --> 00:16:24,870 Oh, sure. If I wanted to follow click quicker. 247 00:16:25,890 --> 00:16:30,870 Well, this is technically a blues bar, so... Gershwin's okay. 248 00:16:33,050 --> 00:16:34,050 So mainstream. 249 00:16:37,430 --> 00:16:40,130 Oh... Darn it. 250 00:16:40,730 --> 00:16:41,730 What? 251 00:16:42,330 --> 00:16:43,770 Would you stop looking? 252 00:16:44,090 --> 00:16:49,190 Stop. Oh, at what? The brunette over there by the entrance who's going to 253 00:16:49,190 --> 00:16:50,710 this way any second now? 254 00:16:51,850 --> 00:16:57,370 Would you stop? She's my ex, okay? It did not end on good terms. Yeah, no, I 255 00:16:57,370 --> 00:17:02,030 clearly see that, and she is hanging off the arm of an absolute knockout. 256 00:17:02,450 --> 00:17:05,170 And you're cowering behind a silk blend, by the way. 257 00:17:06,150 --> 00:17:09,089 I'm not cowering. I just don't want to have to deal with that right now. 258 00:17:10,069 --> 00:17:14,130 Well... I really hate to be the one to break this to you. Oh, do you? But she's 259 00:17:14,130 --> 00:17:15,130 coming over. 260 00:17:16,510 --> 00:17:17,510 Hi. 261 00:17:17,770 --> 00:17:18,770 Yes, it's me. 262 00:17:19,030 --> 00:17:20,030 Oh, God. 263 00:17:20,250 --> 00:17:21,490 Why did it have to be me? 264 00:17:22,310 --> 00:17:23,349 Wow. Wow. 265 00:17:23,569 --> 00:17:24,910 A lot of baggage there. 266 00:17:25,849 --> 00:17:27,869 Look, look. I can't believe I'm about to ask you this. 267 00:17:28,670 --> 00:17:31,950 But would you consider pretending to be my date for the next two minutes of your 268 00:17:31,950 --> 00:17:32,950 life, tops? 269 00:17:33,050 --> 00:17:34,050 Hmm. 270 00:17:35,030 --> 00:17:36,310 I'm going to need some more details. 271 00:17:36,890 --> 00:17:37,890 What? Why? 272 00:17:38,510 --> 00:17:42,090 Because I want to make sure that I'm defending the injured party in all of 273 00:17:42,250 --> 00:17:47,110 For all I know, you could be the awful one. I wasn't. Oh, see, now that's what 274 00:17:47,110 --> 00:17:48,110 the awful one would say. 275 00:17:49,650 --> 00:17:50,650 You better hurry. 276 00:17:51,650 --> 00:17:52,650 Okay, okay. 277 00:17:52,870 --> 00:17:54,790 You see that rippling knockout over there? 278 00:17:55,350 --> 00:17:57,650 Absolutely. I haven't taken my eyes off of him. 279 00:17:57,870 --> 00:18:00,910 Well, there was some overlap between the two of us that she didn't tell me for, 280 00:18:00,930 --> 00:18:03,630 you know, well, long enough for it to really hurt my feelings. And by the time 281 00:18:03,630 --> 00:18:06,830 finally figured out what was going on and confronted her about it... 282 00:18:07,210 --> 00:18:08,450 She told me she never really loved me. 283 00:18:08,690 --> 00:18:11,270 Completely broke my heart and my PlayStation. 284 00:18:11,690 --> 00:18:12,690 Ooh, heart. 285 00:18:12,790 --> 00:18:13,890 How did she break it? 286 00:18:14,730 --> 00:18:15,750 She threw it against the wall. 287 00:18:16,610 --> 00:18:17,970 Classic technique. 288 00:18:18,170 --> 00:18:19,170 She almost hit her cat. 289 00:18:19,310 --> 00:18:22,150 Okay, see, now that's why you always survey the crash zone first. 290 00:18:23,870 --> 00:18:24,870 Sarah. 291 00:18:25,290 --> 00:18:26,390 Lucas. Hi. 292 00:18:26,830 --> 00:18:27,990 You look great. 293 00:18:28,790 --> 00:18:29,810 It's the new PlayStation. 294 00:18:30,990 --> 00:18:32,530 Scarlett, Lucas' girlfriend. 295 00:18:33,690 --> 00:18:35,750 Aw, cute. Like, how'd you two meet? 296 00:18:36,300 --> 00:18:38,180 Oh, from work. Through work. 297 00:18:38,720 --> 00:18:41,440 Oh, so you're a struggling musician, too. 298 00:18:41,640 --> 00:18:44,540 No, I'm an urban and city photographer. 299 00:18:45,540 --> 00:18:46,780 Look at you two. 300 00:18:47,280 --> 00:18:49,960 How is this the first I'm hearing of this Lucy? 301 00:18:50,960 --> 00:18:56,820 Oh, well, Lucy and I have been keeping it kind of quiet. 302 00:18:57,020 --> 00:18:59,120 But we've been together for how long now? 303 00:19:00,500 --> 00:19:03,140 Five. Four months. 304 00:19:03,820 --> 00:19:06,120 Four month anniversary tonight, actually. 305 00:19:09,379 --> 00:19:11,440 Oh, is that your boyfriend over there? 306 00:19:12,680 --> 00:19:15,880 Yeah. We're much more casual, you know. 307 00:19:16,400 --> 00:19:19,320 Modern. We like the theme of the podcast. 308 00:19:20,260 --> 00:19:25,340 Wow. You know, I really admire that in people. I feel like they can have their 309 00:19:25,340 --> 00:19:27,000 cake and eat it, too. 310 00:19:27,300 --> 00:19:28,940 But good for you. 311 00:19:29,740 --> 00:19:30,880 Lovely to meet you. 312 00:19:36,420 --> 00:19:37,420 Hey! 313 00:19:37,760 --> 00:19:42,820 That was pretty... I just want to say thank you. You're welcome. 314 00:19:43,040 --> 00:19:44,580 Yep, that's what I was going to say. 315 00:19:46,800 --> 00:19:47,800 Cool. 316 00:19:50,840 --> 00:19:51,840 Yep. 317 00:20:10,030 --> 00:20:11,430 I think this needs more time. 318 00:20:11,650 --> 00:20:17,710 Do you have to go to work? Can't you just cough over a few drinks and just 319 00:20:17,710 --> 00:20:18,710 for the afternoon off? 320 00:20:18,950 --> 00:20:22,910 No, because unlike you, my boss doesn't think I'm irreplaceable. 321 00:20:23,130 --> 00:20:24,890 Oh, that must suck. 322 00:20:25,410 --> 00:20:26,670 Yeah, it does. 323 00:20:27,230 --> 00:20:28,950 Come on, back to it. 324 00:20:29,990 --> 00:20:30,990 Fine. 325 00:20:31,310 --> 00:20:33,850 Sandra, I can't believe it. David's left me again. 326 00:20:34,230 --> 00:20:36,270 What? That's like the fifth time. 327 00:20:36,750 --> 00:20:37,750 Something's got to change. 328 00:20:38,010 --> 00:20:42,270 It already has. With Smart Meal, the world's leading recipe box, getting your 329 00:20:42,270 --> 00:20:45,510 life back on track one meal at a time. 330 00:20:48,230 --> 00:20:49,650 Is that Jenny? 331 00:20:50,470 --> 00:20:51,470 Jenny. 332 00:20:54,610 --> 00:20:56,650 Harassing the general public? What are you doing? 333 00:20:56,870 --> 00:20:59,430 I just had the worst first date I've ever had. 334 00:20:59,900 --> 00:21:01,900 Actually, the worst first date anyone has ever had. 335 00:21:02,360 --> 00:21:04,260 Well, I don't think that's true. 336 00:21:04,460 --> 00:21:08,020 The guy was more interested in the waitress the whole time we were there. 337 00:21:08,380 --> 00:21:13,320 Actually got her number right in front of me. And then he invited her onto his 338 00:21:13,320 --> 00:21:14,320 boat later. 339 00:21:14,600 --> 00:21:18,660 There was no mention of a boat when he asked me out. Not even a mention of any 340 00:21:18,660 --> 00:21:22,340 boat. No, oh, hey, by the way, I have a boat. Do you like sushi? 341 00:21:22,940 --> 00:21:25,460 Nothing. Well, at least he had a boat. 342 00:21:25,800 --> 00:21:28,520 I once went out with a guy who had no shoes. 343 00:21:29,230 --> 00:21:30,310 He didn't believe in them. 344 00:21:30,570 --> 00:21:32,250 Who doesn't believe in shoes? 345 00:21:33,330 --> 00:21:37,130 Well, at least he didn't ask out another woman right under your nose. 346 00:21:37,450 --> 00:21:41,890 I think that justifies me drowning my sorrows at 2 .30 on a Thursday with a 347 00:21:41,890 --> 00:21:42,890 popsicle. 348 00:21:44,410 --> 00:21:46,710 The thing is, I've never really dated before. 349 00:21:47,250 --> 00:21:49,330 I was with my ex for 15 years. 350 00:21:49,810 --> 00:21:54,090 We started dating in college and broke up three months ago now. 351 00:21:54,950 --> 00:21:58,710 It was the right thing to do. I mean, he was a horrible person and... 352 00:21:59,530 --> 00:22:00,990 I'm pathetic, aren't I? 353 00:22:01,450 --> 00:22:02,450 No! 354 00:22:02,670 --> 00:22:03,950 I'll be straight with you, Jen. 355 00:22:04,430 --> 00:22:07,390 Your date story there, it did make me sad. 356 00:22:08,110 --> 00:22:12,690 And with all that new information you just gave me about your non -existent 357 00:22:12,690 --> 00:22:14,290 dating history is even worse. 358 00:22:15,290 --> 00:22:16,410 Terrible, in fact. 359 00:22:16,830 --> 00:22:20,370 And I'm guessing you haven't developed your dating side since your last 360 00:22:20,370 --> 00:22:21,370 relationship. 361 00:22:22,310 --> 00:22:23,310 But you know what? 362 00:22:23,630 --> 00:22:25,310 All of this is about to change. 363 00:22:25,790 --> 00:22:27,570 So I'm going to need you to set that down. 364 00:22:29,520 --> 00:22:30,520 Hand it over. 365 00:22:38,120 --> 00:22:40,100 Get ready to take notes. 366 00:22:41,940 --> 00:22:47,160 Oh, mental notes. I just need you to focus, because this advice is usually 367 00:22:47,160 --> 00:22:48,160 free. 368 00:22:48,980 --> 00:22:50,820 Do you want my help, Jenny? 369 00:22:51,460 --> 00:22:52,600 Of course you do. 370 00:22:53,260 --> 00:22:54,780 Why do I want to help you? 371 00:22:55,400 --> 00:23:00,460 I don't know, because I'm bored, because I need a new project, because Lisa is a 372 00:23:00,460 --> 00:23:01,460 lost cause. 373 00:23:01,500 --> 00:23:03,760 Hey! He smells like dust. 374 00:23:05,200 --> 00:23:06,200 But you? 375 00:23:07,360 --> 00:23:10,580 You've got potential, and I'm going to make something out of you. 376 00:23:11,740 --> 00:23:12,740 Any questions? 377 00:23:13,940 --> 00:23:15,320 I'm great. How are you doing today? 378 00:23:15,780 --> 00:23:19,440 Can I do a regular oat latte, please? Yeah, sure. Thank you. 379 00:23:27,780 --> 00:23:31,580 Do you want to... No, it's okay. I'll get my own. 380 00:23:33,380 --> 00:23:34,740 Actually, I needed to talk to you. 381 00:23:35,260 --> 00:23:36,720 Jenny asked me to do your headshots. 382 00:23:37,040 --> 00:23:39,560 Oh, well, you don't have to do my headshots. Because she needs them ASAP. 383 00:23:39,600 --> 00:23:42,120 but I can always just do them on my... And she doesn't want you to take 384 00:23:42,120 --> 00:23:43,120 ones on your phone. 385 00:23:43,400 --> 00:23:45,960 They wouldn't be terrible. They'd be pretty... Tomorrow sounds good to you. 386 00:23:48,520 --> 00:23:49,359 I'll be there. 387 00:23:49,360 --> 00:23:50,360 See you then. 388 00:23:51,760 --> 00:23:52,760 Can't wait. 389 00:23:55,139 --> 00:23:57,840 Make that two regular oat lattes, please. Okay. 390 00:23:58,080 --> 00:23:59,080 Thank you. 391 00:24:17,340 --> 00:24:24,080 The library's two doors down, you know. 392 00:24:27,970 --> 00:24:29,850 Me? Oh, the library. Yeah. 393 00:24:30,290 --> 00:24:32,310 Yeah. Yeah, the library. I know. 394 00:24:32,550 --> 00:24:33,710 I go there all the time. 395 00:24:34,290 --> 00:24:39,810 But, you know, if they close at 5 p .m., what about all the folks who want to 396 00:24:39,810 --> 00:24:42,810 enjoy a cocktail and a good book on a Friday night? 397 00:24:44,810 --> 00:24:46,250 Ah, the forgotten few. 398 00:24:52,870 --> 00:24:53,870 I'm Will. 399 00:24:54,670 --> 00:24:55,670 Jenny. 400 00:24:56,810 --> 00:24:57,810 Hi. 401 00:24:59,450 --> 00:25:00,450 Hi. 402 00:25:02,570 --> 00:25:05,870 Where have you been? We've been waiting for you. I was at the bar. 403 00:25:06,090 --> 00:25:11,890 I just met the most amazing guy. He was reading Moby Dick. 404 00:25:12,650 --> 00:25:14,790 Who goes to a bar to read? 405 00:25:15,290 --> 00:25:16,750 I like that about him. 406 00:25:17,310 --> 00:25:21,330 People only go to bars to read if they have no one to talk to or they're trying 407 00:25:21,330 --> 00:25:24,310 to seem more interesting than they actually are. Which one? 408 00:25:24,710 --> 00:25:30,230 Look, I like a good book as much as the next person, but going to a bar to read 409 00:25:30,230 --> 00:25:35,110 is like eating soup in a movie theater. You just don't do it. I mean, as a very 410 00:25:35,110 --> 00:25:39,230 interesting person, I'm going to have to go with Scar on this one. 411 00:25:39,850 --> 00:25:41,250 It's just not the vibe. 412 00:25:41,650 --> 00:25:43,630 And the lighting is all wrong. 413 00:25:45,290 --> 00:25:50,870 I liked him. Maybe he's just shy and still putting himself out there. I don't 414 00:25:50,870 --> 00:25:56,870 know. I felt something there and thought I could see things maybe going 415 00:25:56,870 --> 00:26:00,890 somewhere. Excuse me? Not for a relationship or anything. 416 00:26:01,190 --> 00:26:04,910 Good, because I've known this sidewalk longer. But maybe a relationship down 417 00:26:04,910 --> 00:26:06,530 line. You've got to be kidding me. 418 00:26:06,880 --> 00:26:11,160 Like in Serendipity, when Kate Beckinsale meets John Cusack just out 419 00:26:11,160 --> 00:26:15,540 gloves. And then, years later, fate brings them back together on the ice 420 00:26:15,540 --> 00:26:20,340 remember? This is not Serendipity, and I need you to know that. 421 00:26:20,620 --> 00:26:27,620 I know, but... Look, if it's fate that you're after, let's just put 422 00:26:27,620 --> 00:26:28,620 it to the test. 423 00:26:30,540 --> 00:26:33,800 That's not what I had in mind. I know, but... 424 00:26:34,140 --> 00:26:36,480 It's too early for you to get back into a relationship. 425 00:26:37,100 --> 00:26:39,180 Can I not be the judge of that? 426 00:26:39,480 --> 00:26:40,480 Clearly not. 427 00:26:41,380 --> 00:26:45,040 And I need you to make a drastic change because you are attracting the wrong 428 00:26:45,040 --> 00:26:46,040 men. 429 00:26:46,280 --> 00:26:49,300 Couldn't I just held on to that? It had to be dramatic. 430 00:26:51,760 --> 00:26:52,760 Not. 431 00:27:03,820 --> 00:27:08,120 Again. A cacao ceremony is nothing to sneer about. 432 00:27:08,380 --> 00:27:11,020 All I want to know is do you really need the gong? 433 00:27:13,620 --> 00:27:18,560 The healing vibration of the gong gives us a more grounded practice. 434 00:27:20,240 --> 00:27:21,560 What does that even mean? 435 00:27:22,340 --> 00:27:24,000 Why don't you try it? 436 00:27:24,680 --> 00:27:28,120 Open your heart and offer it up to the universe. 437 00:27:28,440 --> 00:27:30,360 Tell it what you're grateful for. 438 00:27:31,120 --> 00:27:37,840 I'd be grateful for sleeping in past 6 a .m. And your intention for the day? I 439 00:27:37,840 --> 00:27:39,440 intend to destroy that gong. 440 00:27:43,400 --> 00:27:47,060 I don't suppose you picked up anything else off the grocery list? 441 00:27:47,800 --> 00:27:48,800 No. 442 00:27:49,700 --> 00:27:51,780 But I did use your credit cards. 443 00:27:52,120 --> 00:27:53,560 Oh, good. 444 00:27:54,340 --> 00:27:58,420 So I'm the one funding this... this breakdown. 445 00:27:59,080 --> 00:28:01,000 And that's what I'm grateful for. 446 00:28:02,720 --> 00:28:07,120 I'm meant to be making my boss more visually acceptable to the outside world 447 00:28:07,120 --> 00:28:11,180 today. He couldn't have picked up a yogurt. Not visually acceptable. 448 00:28:12,420 --> 00:28:15,940 Helping her find her authentic self. Big difference. 449 00:28:16,940 --> 00:28:19,380 And be nice to her today, okay? 450 00:28:19,840 --> 00:28:23,840 She's not like you. She's shy and sensitive. 451 00:28:24,380 --> 00:28:25,600 She has feelings. 452 00:28:25,900 --> 00:28:27,560 I have feelings. 453 00:28:27,800 --> 00:28:34,470 Yes. But when you hide behind these little jokes and snarky comments all the 454 00:28:34,470 --> 00:28:37,450 time, sometimes even you forget that. 455 00:28:38,490 --> 00:28:41,210 I get why you do it. I'm just saying. 456 00:28:41,870 --> 00:28:43,150 Go easy on her. 457 00:28:43,730 --> 00:28:44,730 That's all. 458 00:28:44,990 --> 00:28:48,050 I can't make any promises, but I will try. 459 00:28:51,050 --> 00:28:54,090 Enjoy your little chocolate party. 460 00:28:54,570 --> 00:28:56,130 It's a cacao ceremony! 461 00:28:56,850 --> 00:28:57,850 It's the same thing! 462 00:29:17,260 --> 00:29:17,859 Hand it over. 463 00:29:17,860 --> 00:29:19,680 What? You know what. 464 00:29:19,920 --> 00:29:20,920 Hand it over. 465 00:29:20,960 --> 00:29:22,500 What? My... Give it to me now. 466 00:29:22,960 --> 00:29:26,160 Three, two... All right, all right, here. 467 00:29:26,420 --> 00:29:27,560 You'll thank me later. 468 00:29:29,180 --> 00:29:30,180 Oh. 469 00:29:30,920 --> 00:29:32,420 Best date spot in town. 470 00:29:32,940 --> 00:29:34,860 Capriccio's, by the way. Never fails. 471 00:29:37,780 --> 00:29:40,380 It's time to shop. 472 00:30:03,950 --> 00:30:05,470 Not half bad. 473 00:30:05,750 --> 00:30:06,970 Not half bad. 474 00:30:08,130 --> 00:30:10,010 I'm a knockout. 475 00:30:17,670 --> 00:30:20,130 Don't mind the spiritual healer. 476 00:30:20,610 --> 00:30:22,970 Welcome to my sound bath. 477 00:30:23,210 --> 00:30:29,450 Let the waves of sound wash over you and cleanse your soul of its daily 478 00:30:29,450 --> 00:30:31,030 stresses. You know? 479 00:30:31,420 --> 00:30:35,700 Some level of stress is actually quite good for you. You know, being open 480 00:30:35,700 --> 00:30:40,800 -minded and allowing new people into your life to change it for the better 481 00:30:40,800 --> 00:30:42,300 be good for you too, Scarlett. 482 00:30:42,500 --> 00:30:43,760 You'll learn that someday. 483 00:30:44,300 --> 00:30:47,540 Take a seat over there, and I'm just going to get set up. Okay. 484 00:31:06,250 --> 00:31:07,250 Good choice. 485 00:31:07,810 --> 00:31:12,330 It was between this and Lisa's teen pop album. I went with the safe option. 486 00:31:12,590 --> 00:31:13,590 Wise. 487 00:31:15,050 --> 00:31:19,230 Besides, I need you to relax because you clearly don't like having your photo 488 00:31:19,230 --> 00:31:24,050 taken. Well, no, especially by a woman who, frankly, terrifies me. 489 00:31:24,270 --> 00:31:26,430 And now I'm all alone in her lair. 490 00:31:29,710 --> 00:31:31,870 Look at the camera. Not me. 491 00:31:35,340 --> 00:31:36,740 Why do I terrify you? 492 00:31:37,320 --> 00:31:40,240 Well, for one thing, you're just so mean. 493 00:31:43,660 --> 00:31:45,600 And that's terrifying. 494 00:31:46,520 --> 00:31:49,980 Yeah, for most people it is, yes. But not you, apparently. 495 00:31:51,020 --> 00:31:52,240 What are you afraid of? 496 00:31:52,520 --> 00:31:54,660 Besides joy and the sound of laughter. 497 00:31:56,420 --> 00:31:57,860 Chip nails? 498 00:31:59,240 --> 00:32:00,240 Chip nails? 499 00:32:00,680 --> 00:32:05,990 Yeah. Chip nails, wrinkled clothes, everything that doesn't make you look 500 00:32:05,990 --> 00:32:06,990 perfect. 501 00:32:07,990 --> 00:32:08,990 And that's it? 502 00:32:09,310 --> 00:32:11,630 What do you want me to say? Rats on the subway? 503 00:32:11,890 --> 00:32:13,510 No, no, it's good to know. 504 00:32:13,990 --> 00:32:14,990 It's weird. 505 00:32:15,770 --> 00:32:17,110 But it's good to know. 506 00:32:22,770 --> 00:32:26,410 So tell me, when did you know you wanted to be a pianist? 507 00:32:27,110 --> 00:32:29,310 Oh, uh, in college. 508 00:32:31,130 --> 00:32:35,230 I majored in history, but I didn't really like it, so I spent most of my 509 00:32:35,230 --> 00:32:38,130 music school, and I never really left. 510 00:32:39,170 --> 00:32:40,170 What about you? 511 00:32:40,690 --> 00:32:43,410 When did you decide that photography was your thing? 512 00:32:46,130 --> 00:32:47,410 When my dad walked out. 513 00:32:54,130 --> 00:32:58,770 Do you remember those wind -up disposable cameras we were all obsessed 514 00:32:58,770 --> 00:32:59,870 we were, like, seven? 515 00:33:00,890 --> 00:33:01,890 Yeah? 516 00:33:02,210 --> 00:33:08,890 Well, I had one of those. And after 517 00:33:08,890 --> 00:33:12,990 that, it just became easier to see the world through this tiny little lens and 518 00:33:12,990 --> 00:33:15,010 to face it head on, I guess. 519 00:33:16,130 --> 00:33:20,050 Probably not the therapist -approved way of handling it, but hey. 520 00:33:22,030 --> 00:33:27,350 And photographing buildings and cities just made sense because they have a kind 521 00:33:27,350 --> 00:33:29,650 of hidden baggage, too, I guess. 522 00:33:31,710 --> 00:33:36,550 And, um, yeah. They also can't say no to you taking their picture, which helped 523 00:33:36,550 --> 00:33:37,550 a lot. 524 00:33:38,110 --> 00:33:43,570 Also, I don't like people, so... Makes sense. 525 00:33:44,550 --> 00:33:45,550 You know what? 526 00:33:46,390 --> 00:33:47,390 Let's go to the roof. 527 00:33:48,610 --> 00:33:49,610 To the roof? 528 00:33:49,750 --> 00:33:50,750 Yeah. 529 00:33:51,890 --> 00:33:53,390 Oh, yeah. Come. 530 00:33:54,450 --> 00:33:58,230 I found my love in Avalon. 531 00:33:58,990 --> 00:33:59,990 Besides... 532 00:34:02,079 --> 00:34:09,060 I left my love in Avalon and I sailed, I 533 00:34:09,060 --> 00:34:10,100 sailed away. 534 00:34:10,780 --> 00:34:17,639 I dream of him and Avalon from dusk till 535 00:34:17,639 --> 00:34:18,639 dawn. 536 00:34:50,320 --> 00:34:53,020 From dusk till dawn. 537 00:34:53,820 --> 00:34:58,440 And so I think I'll travel on to 538 00:34:58,440 --> 00:35:01,000 Avalon. 539 00:35:05,440 --> 00:35:09,240 So? Tell me, you couldn't give me something, sweetheart? 540 00:35:09,540 --> 00:35:11,840 You know your mother loves all those little details. 541 00:35:12,780 --> 00:35:13,960 All those little details? 542 00:35:14,240 --> 00:35:15,240 Shut up. 543 00:35:15,620 --> 00:35:17,820 What did you say, honey? I didn't hear you. 544 00:35:18,040 --> 00:35:19,240 Yeah, go ahead and say that again, Willie. 545 00:35:23,240 --> 00:35:24,500 Yeah, Mom. It's Lucas. 546 00:35:25,200 --> 00:35:26,720 Hello, Lucas, dear. 547 00:35:27,000 --> 00:35:28,320 Hello, Mom. How are you? 548 00:35:29,300 --> 00:35:32,400 It's such a shame that Lucas has to leave right now. 549 00:35:33,480 --> 00:35:36,240 Yeah. You just said that, didn't you? You have to go. 550 00:35:36,540 --> 00:35:37,760 You're running late. 551 00:35:38,020 --> 00:35:41,060 OK. All right. Bye, Lucas, dear. 552 00:35:41,380 --> 00:35:42,380 Bye -bye. 553 00:35:47,680 --> 00:35:48,680 OK. 554 00:35:49,500 --> 00:35:53,780 Mom, I don't know what else. to say, I gave her my number, and she hasn't 555 00:35:53,780 --> 00:35:55,020 me yet, I guess. 556 00:35:55,240 --> 00:35:58,440 I don't know. Call me crazy. I just think that's a no. 557 00:35:59,360 --> 00:36:02,920 And that's it, huh? You're just going to give up, right? 558 00:36:03,320 --> 00:36:04,500 Oh, come on. 559 00:36:05,160 --> 00:36:08,500 There could be all kinds of reasons why she hasn't called you. 560 00:36:09,120 --> 00:36:13,340 Maybe she lost your number, and you know what? She is searching for it right 561 00:36:13,340 --> 00:36:18,760 this very instant. Maybe she... Maybe she lost her cell phone, or... Oh. 562 00:36:19,860 --> 00:36:23,330 Maybe she asked... Stephanie brought it into the shower with her. 563 00:36:23,550 --> 00:36:25,850 You know, your father did that one. 564 00:36:26,590 --> 00:36:30,590 Oh, honey, maybe there was a disaster at work, and it is just taking up all her 565 00:36:30,590 --> 00:36:35,650 time. I get it. I get it, Mom. I do. I really do, okay? Thank you. 566 00:36:36,330 --> 00:36:39,810 Just don't rule her out yet, okay? 567 00:36:41,210 --> 00:36:42,370 Okay. Okay. 568 00:36:43,230 --> 00:36:48,430 Thanks, Mom. I really do. I got to go right now, so... Bye -bye, honey. I love 569 00:36:48,430 --> 00:36:49,910 you. Bye. Love you, too. 570 00:36:51,600 --> 00:36:52,600 Uh -oh. 571 00:36:53,480 --> 00:36:57,000 Is somebody having lady troubles? Oh, come on. Okay, fine. Jump aboard the 572 00:36:57,000 --> 00:37:01,820 dating advice train. Next stop, my life is in shambles. 573 00:37:02,840 --> 00:37:06,640 You're not going to like this, but Mom is totally right. Oh, come on. I know. 574 00:37:07,060 --> 00:37:10,380 Now, there can be a thousand reasons why she hasn't called you back, including 575 00:37:10,380 --> 00:37:13,220 the fact that she has a life. 576 00:37:13,520 --> 00:37:15,800 Okay. It's only been two days. 577 00:37:16,160 --> 00:37:17,800 You're right. Give her a chance. 578 00:37:18,380 --> 00:37:20,620 And then if you still haven't heard anything from her... 579 00:37:20,970 --> 00:37:25,010 You've got to find a way to see her in person to see where you stand. 580 00:37:26,370 --> 00:37:28,590 Thank you for that. 581 00:37:29,210 --> 00:37:30,210 You're welcome. 582 00:37:30,590 --> 00:37:31,630 Okay. Yeah? 583 00:37:34,730 --> 00:37:35,730 Oh! 584 00:37:36,630 --> 00:37:38,490 Swish. That's what I'm talking about. You're gorgeous. 585 00:37:38,830 --> 00:37:39,910 Get out of here. Bye. 586 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 I brought coffee. 587 00:37:55,320 --> 00:37:59,560 I know how much you like drinking lattes. I paid for it, so... I do, 588 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Come sit. 589 00:38:10,160 --> 00:38:13,280 You think that one's bad? 590 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 Take a look at this. 591 00:38:16,700 --> 00:38:18,360 Oh, my God, it's awful. 592 00:38:19,040 --> 00:38:20,500 Is that really what I look like? 593 00:38:21,000 --> 00:38:22,400 It's like I'm in physical pain. 594 00:38:22,940 --> 00:38:23,940 They get better. 595 00:38:25,600 --> 00:38:26,600 See? 596 00:38:27,220 --> 00:38:28,220 Oh. 597 00:38:28,700 --> 00:38:32,000 Yeah. I actually look pleased to be alive in that one. 598 00:38:32,800 --> 00:38:34,740 Can I get a copy of that one? 599 00:38:35,500 --> 00:38:36,500 Sure. 600 00:38:36,760 --> 00:38:40,540 I've actually starred the success ones, in my opinion. 601 00:38:41,540 --> 00:38:42,540 Here. 602 00:38:43,700 --> 00:38:45,280 That's the nicest one, I think. 603 00:38:46,720 --> 00:38:50,100 In terms of lighting and everything... 604 00:38:50,990 --> 00:38:52,910 They're all going to be on the hard drive, though. Okay. 605 00:38:54,150 --> 00:38:55,150 It's amazing. 606 00:38:55,670 --> 00:38:57,010 Thank you so much. 607 00:38:57,770 --> 00:38:59,710 I mean, considering what you were working with. 608 00:39:00,890 --> 00:39:01,890 You're not that bad. 609 00:39:07,450 --> 00:39:08,450 Dang it. 610 00:39:08,910 --> 00:39:10,850 I think I left the hard drive at my apartment. 611 00:39:11,370 --> 00:39:12,370 When did you need them by? 612 00:39:13,350 --> 00:39:14,350 Today. 613 00:39:14,890 --> 00:39:16,130 Really? Sorry. 614 00:39:17,050 --> 00:39:18,050 Okay. 615 00:39:18,310 --> 00:39:19,249 Come on, then. 616 00:39:19,250 --> 00:39:20,250 Yep. 617 00:39:28,300 --> 00:39:29,300 Thanks again for all these. 618 00:39:31,660 --> 00:39:32,660 Don't mention it. 619 00:39:33,760 --> 00:39:34,760 Hey, guys! 620 00:39:34,800 --> 00:39:35,800 Hi, Lisa. 621 00:39:35,880 --> 00:39:37,220 Uh, bye, Lisa. 622 00:39:37,500 --> 00:39:39,840 No, no, no, no, no. Stay for dinner, Lucas. 623 00:39:40,500 --> 00:39:43,760 It's takeout night, so you're safe from our cooking. 624 00:39:44,120 --> 00:39:45,580 Every night is takeout night. 625 00:39:45,780 --> 00:39:51,080 Uh, sure, yeah, I'll stay. But it's on me as a thank you. 626 00:40:01,690 --> 00:40:03,450 I don't know. Maybe it's a collaboration. 627 00:40:03,770 --> 00:40:05,010 I'll get it. 628 00:40:07,230 --> 00:40:08,550 I'm going to go help her out. 629 00:40:10,870 --> 00:40:11,870 Oh, 630 00:40:12,010 --> 00:40:13,730 no, no, no, no, no. 631 00:40:15,850 --> 00:40:16,689 Which way? 632 00:40:16,690 --> 00:40:18,250 Behind the pillow. Yeah, okay. 633 00:40:20,670 --> 00:40:21,670 Don't say anything. 634 00:40:21,970 --> 00:40:23,410 No, no, we're good. Oh, 635 00:40:25,110 --> 00:40:26,550 hey, didn't see you. 636 00:41:01,000 --> 00:41:06,880 Hey, do you remember when we were little and Millie Riley would push your head 637 00:41:06,880 --> 00:41:07,880 into the sandbox? 638 00:41:08,320 --> 00:41:11,620 Yeah, thank you for reminding me of that wonderful childhood memory. 639 00:41:11,900 --> 00:41:12,900 You're welcome. 640 00:41:13,760 --> 00:41:17,320 But she did that because she actually liked you. 641 00:41:18,500 --> 00:41:19,500 Yeah, she did. 642 00:41:20,740 --> 00:41:22,720 Do people still do that as adults? 643 00:41:24,340 --> 00:41:27,140 Did somebody push your head in the sandbox? No. 644 00:41:27,800 --> 00:41:28,800 No. 645 00:41:29,360 --> 00:41:35,960 I just mean, like, do people still pretend like they're mean when in 646 00:41:35,960 --> 00:41:37,280 actuality they like you? 647 00:41:38,620 --> 00:41:39,620 Well, that depends. 648 00:41:39,680 --> 00:41:41,000 On what? On if they're a psychopath. 649 00:41:42,260 --> 00:41:48,580 Right. Normal functioning people in society don't go around being horrible 650 00:41:48,580 --> 00:41:52,980 the people they want to date because unlike preschool, you can just leave. 651 00:41:53,480 --> 00:41:54,900 You know, you don't have to stick around. 652 00:41:56,400 --> 00:41:57,960 Why? Who is it? 653 00:41:59,720 --> 00:42:00,840 Somebody from work. 654 00:42:01,140 --> 00:42:02,940 Okay, and she's being mean to you? 655 00:42:03,180 --> 00:42:06,480 Well, yeah, she's, uh, she's mean to everybody. 656 00:42:07,840 --> 00:42:12,640 Aside from her boss, who she kind of, like, wants me to ask on a date. 657 00:42:17,140 --> 00:42:19,200 But the other night, she was, uh, different. 658 00:42:20,900 --> 00:42:22,140 Do you like her? 659 00:42:22,680 --> 00:42:24,260 No. No, no, 660 00:42:25,140 --> 00:42:25,979 no. 661 00:42:25,980 --> 00:42:27,340 I just haven't figured her out yet. 662 00:42:27,980 --> 00:42:33,080 Generally speaking, I don't think girls usually tell boys they like to go on 663 00:42:33,080 --> 00:42:34,080 dates with other people. 664 00:42:35,380 --> 00:42:36,380 So. 665 00:42:42,320 --> 00:42:43,320 Yeah, you're right. 666 00:42:48,240 --> 00:42:55,140 So, how should 667 00:42:55,140 --> 00:42:55,979 I do it? 668 00:42:55,980 --> 00:42:59,300 I mean, I don't even know the kind of things he likes. Hence the date. 669 00:42:59,640 --> 00:43:04,320 Yeah, I know, but I don't know if he's like a dinner and a movie kind of guy or 670 00:43:04,320 --> 00:43:06,240 a late night cocktail kind of guy. 671 00:43:07,060 --> 00:43:08,740 I mean, he does work in bars. 672 00:43:09,100 --> 00:43:15,080 No, Lucas is definitely the low -key kind of guy. You know, he'd rather joke 673 00:43:15,080 --> 00:43:20,540 around than go to a fancy dinner at a stuck -up restaurant, despite the kinds 674 00:43:20,540 --> 00:43:21,680 places that he works at. 675 00:43:22,100 --> 00:43:23,920 Like the events I planned? 676 00:43:24,680 --> 00:43:29,870 Yeah. Like the events you planned. But, you know, he's old school. And not in 677 00:43:29,870 --> 00:43:30,870 the stuffy way. 678 00:43:31,030 --> 00:43:35,490 Just in the... He puts uniqueness over novelty. 679 00:43:36,850 --> 00:43:40,590 I think the key to him is just keeping it laid back. 680 00:43:40,890 --> 00:43:41,890 Old school. 681 00:43:42,210 --> 00:43:43,930 You got all that from him already? 682 00:43:45,570 --> 00:43:47,510 Yeah. I guess so. 683 00:43:53,710 --> 00:43:56,010 didn't need to come meet me. I would have seen you at home. 684 00:43:56,510 --> 00:43:58,690 I had to get plant food for the little guys. 685 00:44:01,330 --> 00:44:04,890 I hope you know what you're doing. 686 00:44:05,250 --> 00:44:08,550 Yep. Apparently they need more than just water. Can you believe it? 687 00:44:09,550 --> 00:44:10,770 Scarlett. What? 688 00:44:11,010 --> 00:44:12,010 Come on. 689 00:44:12,290 --> 00:44:16,290 What do you want me to say? That you should be asking Lucas out. 690 00:44:16,630 --> 00:44:17,630 Not Jenny. 691 00:44:17,650 --> 00:44:20,450 I don't do relationships and you know that. 692 00:44:21,550 --> 00:44:26,750 So why should I stop Jenny, my boss, remember, from asking Lucas out? 693 00:44:27,310 --> 00:44:30,930 Who would have already asked me out by now if he actually liked me? 694 00:44:32,030 --> 00:44:37,030 Listen, I know you're used to guys practically fainting at the sight of 695 00:44:37,030 --> 00:44:40,110 mean, I got a little lightheaded when I first met you myself. 696 00:44:40,670 --> 00:44:41,670 At least we were eight. 697 00:44:42,130 --> 00:44:43,130 Exactly. 698 00:44:43,370 --> 00:44:50,010 But my point is, maybe you like Lucas because he's different. He clearly likes 699 00:44:50,010 --> 00:44:56,030 you. I don't. He doesn't. This is all just a flutter. It'll pass. 700 00:44:56,670 --> 00:44:59,990 Besides, I need the work with Jenny and Joan. 701 00:45:00,650 --> 00:45:02,490 So I don't want anything to mess that up. 702 00:45:03,350 --> 00:45:10,350 So, if Jenny wants to ask him out, if Joan wants to ask him out, if Joan's dog 703 00:45:10,350 --> 00:45:14,250 Pepe wants to ask him out, I will be the first one to hand Lucas over, okay? 704 00:45:19,630 --> 00:45:20,630 You know what? 705 00:45:20,970 --> 00:45:22,210 I'm going to get some fresh air. 706 00:45:23,490 --> 00:45:25,070 That's what plants are for. 707 00:45:25,870 --> 00:45:27,510 Hey, I know where you live. 708 00:45:35,510 --> 00:45:38,590 Jenny showed me the photos you took of Lucas, by the way. 709 00:45:38,870 --> 00:45:40,830 He's a good -looking young man, isn't he? 710 00:45:41,290 --> 00:45:43,190 Yeah, I mean, I've seen worse. 711 00:45:43,850 --> 00:45:47,530 I gave Jen a little nudge in his direction the other night. 712 00:45:47,930 --> 00:45:53,290 She's been so shaken by the breakup, and he seems like a nice boy. What do you 713 00:45:53,290 --> 00:45:55,710 think? She did mention that, actually. 714 00:45:55,970 --> 00:45:56,970 Oh, good. 715 00:45:57,970 --> 00:46:04,330 I know I shouldn't ask this, but she can be a bit shy. So if you can, I 716 00:46:04,330 --> 00:46:10,170 don't know, work the magic behind the scenes. I am waving my wand as we speak. 717 00:46:30,730 --> 00:46:31,730 of those champagne glasses. 718 00:46:32,090 --> 00:46:35,250 I'm just going to check the label. No, you are not. 719 00:46:35,990 --> 00:46:38,130 Tonight, you are not an event planner. 720 00:46:38,390 --> 00:46:42,710 You are just Jenny. So no harassing other women for crockery 721 00:46:43,090 --> 00:46:44,810 because we're here to have a good time. 722 00:46:45,850 --> 00:46:50,290 Besides, I like spending time with you, and you're going to have fun tonight. 723 00:46:50,350 --> 00:46:51,590 It's getting you back on the scene. 724 00:46:52,330 --> 00:46:53,330 Wow. 725 00:46:53,750 --> 00:46:57,750 And you're a really nice person. I actually like spending time with you. 726 00:46:57,750 --> 00:46:59,670 compliments are almost making me uncomfortable. 727 00:47:00,620 --> 00:47:04,480 I'm just saying that there are certain things that we need to focus our energy 728 00:47:04,480 --> 00:47:05,480 on. 729 00:47:06,220 --> 00:47:08,960 Tonight, you are not going to be yourself. 730 00:47:09,380 --> 00:47:14,320 Instead, you are going to be Jenny's cool older sister who likes listening to 731 00:47:14,320 --> 00:47:17,200 vinyls and staying out past 10 p .m. on the weeknights. 732 00:47:17,420 --> 00:47:23,500 And when you start chatting up with guys, don't try so hard because short 733 00:47:23,500 --> 00:47:25,040 answers are mysterious. 734 00:47:25,850 --> 00:47:30,170 But not in the way that you say yes or no, because those people are the worst. 735 00:47:31,370 --> 00:47:36,330 What else? Oh, don't actually laugh at their jokes, unless they're funny, which 736 00:47:36,330 --> 00:47:37,710 they usually aren't. 737 00:47:38,330 --> 00:47:42,970 And, oh, always, always, always excuse yourself early. 738 00:47:43,330 --> 00:47:44,330 Okay? 739 00:47:44,910 --> 00:47:45,910 Off you go. 740 00:47:46,030 --> 00:47:48,810 So, basically, just be a terrible person. 741 00:47:50,910 --> 00:47:53,270 A terribly awesome person. 742 00:47:56,090 --> 00:47:57,090 Not bad. 743 00:47:58,130 --> 00:48:01,290 Just, all this, it's not me. 744 00:48:01,990 --> 00:48:04,570 I'm not a 12 numbers on a napkin kind of girl. 745 00:48:05,170 --> 00:48:07,890 And there's nothing wrong with that. 746 00:48:08,730 --> 00:48:10,150 I'm a big fan of it personally. 747 00:48:11,290 --> 00:48:13,650 I just, I know I want something more than that. 748 00:48:14,090 --> 00:48:15,990 I mean, does all this really make you feel good? 749 00:48:16,910 --> 00:48:19,710 Confidence is the most powerful weapon a woman can have. 750 00:48:19,950 --> 00:48:22,530 And you have come so far. Do not give up now. 751 00:48:23,090 --> 00:48:24,090 I'm not. 752 00:48:24,350 --> 00:48:25,850 Because I'm going to get one more number tonight. 753 00:48:26,970 --> 00:48:28,330 Whose? Lucas's. 754 00:48:32,630 --> 00:48:35,230 Well, you already have his number. He works for you, remember? 755 00:48:35,570 --> 00:48:37,590 No, I mean, I'm going to ask him out. 756 00:48:37,910 --> 00:48:38,910 I'm going to do it. 757 00:48:39,270 --> 00:48:40,310 Tonight. Tonight. 758 00:48:40,930 --> 00:48:41,930 Are you sure? 759 00:48:41,950 --> 00:48:47,350 No. God, this is stupid, right? I mean, there's no way he'd ever like me. 760 00:48:47,550 --> 00:48:49,070 I mean, look at him. 761 00:48:49,770 --> 00:48:50,950 And then look at me. 762 00:48:52,450 --> 00:48:53,450 Hey. 763 00:48:54,460 --> 00:48:56,500 Hey, of course he would. 764 00:48:56,760 --> 00:49:01,440 And I know that I don't normally say nice things, but he would be so lucky to 765 00:49:01,440 --> 00:49:02,440 have you. 766 00:49:02,960 --> 00:49:06,800 So I think if you like him, you should go for it. 767 00:49:07,220 --> 00:49:09,640 And watch him say yes. 768 00:49:10,480 --> 00:49:12,980 I'm really concerned about you. Are you feeling okay? 769 00:49:14,960 --> 00:49:18,060 And what kind of evil, wicked schemes are we planning tonight? 770 00:49:18,460 --> 00:49:23,000 Helping friends, buying love, making dreams come true. You know, the usual. 771 00:49:24,270 --> 00:49:26,250 Lucas, do you want to go out later? 772 00:49:26,750 --> 00:49:27,750 Like on a date? 773 00:49:29,310 --> 00:49:32,650 Oh, uh, sure, yeah. 774 00:49:33,970 --> 00:49:34,970 I'll get off at 10. 775 00:49:35,770 --> 00:49:36,770 See you at 10. 776 00:49:37,750 --> 00:49:38,750 Perfect. 777 00:49:40,310 --> 00:49:42,430 It worked. 778 00:49:43,050 --> 00:49:44,050 That was amazing. 779 00:49:44,370 --> 00:49:45,870 I didn't have to do too much. 780 00:49:57,450 --> 00:50:00,330 I'm talking to guy after guy about nothing, really. 781 00:50:00,610 --> 00:50:03,450 I just realized I want something more meaningful. 782 00:50:04,050 --> 00:50:06,370 So I just went for it. Good for you. 783 00:50:06,710 --> 00:50:09,790 If only all our thought processes made such cold, hard sense. 784 00:50:10,030 --> 00:50:15,430 I just want to be with someone I like again. You know, someone I can see a 785 00:50:15,430 --> 00:50:16,308 future with. 786 00:50:16,310 --> 00:50:17,790 Who I can fall in love with. 787 00:50:18,920 --> 00:50:21,860 Ryan Reynolds is the only man I've ever truly loved. 788 00:50:22,120 --> 00:50:25,320 Oh, if you could just meet me, I know we'd be happy together. 789 00:50:25,700 --> 00:50:27,780 Oh, I'm not sure his wife would agree with that. 790 00:50:28,220 --> 00:50:29,980 She'd soon forget about him. 791 00:50:30,380 --> 00:50:33,420 Oh, well, that would be something. You'd have to tell me your secret sometime, 792 00:50:33,740 --> 00:50:36,840 Lisa. No secret. Just my magnetic personality. 793 00:50:37,480 --> 00:50:41,280 But, Scarlett, seriously, haven't you ever thought about pursuing anything 794 00:50:41,280 --> 00:50:42,480 any of the guys you've been with? 795 00:50:43,020 --> 00:50:44,020 No. 796 00:50:44,260 --> 00:50:48,040 Never. Well, then when was your last serious relationship? 797 00:50:48,870 --> 00:50:52,250 I've never had one last more than a few weeks. On and off. 798 00:50:52,830 --> 00:50:54,810 You've never been in a long -term relationship? 799 00:50:55,670 --> 00:50:59,550 Now, why does that sound like a very bad person's done a very bad thing? 800 00:50:59,970 --> 00:51:01,770 Oh, no, I'm sorry. I'm just surprised. 801 00:51:02,690 --> 00:51:06,510 Ryan values a long -term relationship. That's why he's a keeper. 802 00:51:07,270 --> 00:51:09,470 Hate to love and leave you both, but I've got to run. 803 00:51:09,730 --> 00:51:11,510 I've got big things to do before the launch. 804 00:51:16,230 --> 00:51:17,670 Who's your celebrity crush? 805 00:51:23,470 --> 00:51:24,468 Hey, Lucas. 806 00:51:24,470 --> 00:51:25,328 Hey, hey. 807 00:51:25,330 --> 00:51:28,030 You remember how you told me to go see that girl in person? 808 00:51:28,610 --> 00:51:29,610 Yeah. 809 00:51:29,690 --> 00:51:30,770 Well, I've got a plan. 810 00:51:31,110 --> 00:51:32,110 Oh, okay. 811 00:51:37,570 --> 00:51:40,230 The whole of New York City, and here you are. 812 00:51:41,210 --> 00:51:43,930 I've really got to stop telling people about this place. 813 00:51:44,370 --> 00:51:46,270 But what can I say? It is the best in town. 814 00:51:46,710 --> 00:51:50,250 Yeah, Jenny's been going on about this place, so we figured we should try it. 815 00:51:51,010 --> 00:51:52,010 Oh, my gosh. 816 00:51:52,319 --> 00:51:53,460 You've got a date tonight. 817 00:51:54,100 --> 00:51:56,760 Yeah, we figured we'd celebrate the press launch. 818 00:51:57,160 --> 00:52:01,600 You're welcome to join us if you like. Uh, no. No, I mean, it's just... You 819 00:52:01,600 --> 00:52:04,180 know, it's your date. You don't want me in a third wheel. 820 00:52:04,520 --> 00:52:05,520 Hi, Scarlett. 821 00:52:05,720 --> 00:52:07,780 I can see why you love this place so much. 822 00:52:08,380 --> 00:52:09,359 Get the steak. 823 00:52:09,360 --> 00:52:10,360 Trust me. 824 00:52:10,500 --> 00:52:12,320 We should try a double date here sometime. 825 00:52:12,560 --> 00:52:13,439 That would be fun. 826 00:52:13,440 --> 00:52:14,440 Yes, I'd love that. 827 00:52:14,800 --> 00:52:16,220 No, I don't think so. 828 00:52:16,440 --> 00:52:18,060 But you guys have fun. 829 00:52:32,390 --> 00:52:37,150 Jenny and Lucas are on another date. I told you. 830 00:52:37,470 --> 00:52:38,970 I know. What do I do? 831 00:52:39,370 --> 00:52:41,610 Well, you're going to have to figure it out fast. 832 00:52:41,990 --> 00:52:42,990 How? 833 00:52:43,670 --> 00:52:46,170 Actually spend some time with them. 834 00:52:59,850 --> 00:53:04,090 Why did I agree to this again? I don't do double dates. But that's what happens 835 00:53:04,090 --> 00:53:05,090 when you have a couple of friends. 836 00:53:05,590 --> 00:53:06,549 Oh, please. 837 00:53:06,550 --> 00:53:08,310 You are not my friend. 838 00:53:08,950 --> 00:53:12,190 I must admit, I'm surprised you even agreed to a blind date. 839 00:53:12,530 --> 00:53:13,530 I didn't. 840 00:53:13,610 --> 00:53:17,330 I lost the bet with Lisa over who could eat the most peas with chopsticks. 841 00:53:17,890 --> 00:53:19,950 That girl's got freakishly nimble fingers. 842 00:53:20,250 --> 00:53:22,230 Or maybe deep down. 843 00:53:22,570 --> 00:53:25,150 What you really want is to settle down with a nice young man. 844 00:53:25,550 --> 00:53:27,690 No, I don't have a deep down. 845 00:53:28,570 --> 00:53:29,890 And... Where is Jenny? 846 00:53:31,790 --> 00:53:32,790 Oh. 847 00:53:34,430 --> 00:53:36,410 It's perfect. He is a male you. 848 00:53:36,690 --> 00:53:38,270 Look away or he'll know we're here. 849 00:53:38,750 --> 00:53:41,050 Sorry, I hate to break it to you, but... Wow. 850 00:53:41,610 --> 00:53:44,710 Not many women look like their Instagram photo. But you. 851 00:53:45,650 --> 00:53:47,110 And Croatia 2004. 852 00:53:50,550 --> 00:53:51,570 You must be Nate. 853 00:53:52,210 --> 00:53:53,930 An absolute pleasure to meet you. 854 00:54:22,250 --> 00:54:28,390 Um, this is nuts, because, um, my editor was at your PR launch event, and she 855 00:54:28,390 --> 00:54:31,570 wants me to write a feature about it. And you, obviously. 856 00:54:31,890 --> 00:54:33,010 What? If that's okay. 857 00:54:33,470 --> 00:54:34,470 Oh, my God. 858 00:54:35,030 --> 00:54:36,030 Absolutely. 859 00:54:36,350 --> 00:54:39,330 That'd be amazing publicity for us. Yeah, that's what I was thinking. 860 00:54:39,690 --> 00:54:40,690 Take a seat. 861 00:54:40,930 --> 00:54:41,930 Oh, sure. 862 00:54:42,330 --> 00:54:49,030 Um, yeah, and I would have called and planned ahead to meet you, but, well, I 863 00:54:49,030 --> 00:54:49,968 didn't have your number. 864 00:54:49,970 --> 00:54:51,370 Oh, yeah. 865 00:54:51,880 --> 00:54:53,180 No, that's no problem. 866 00:54:53,480 --> 00:54:55,420 I kind of lost yours. 867 00:54:55,640 --> 00:54:58,540 Well, it got thrown away. Not by me. 868 00:54:59,580 --> 00:55:02,020 Anyway, it was a whole thing. 869 00:55:03,040 --> 00:55:05,300 All I know is that there's a four in it. 870 00:55:06,220 --> 00:55:07,940 Yeah, there is a four in it. 871 00:55:08,660 --> 00:55:09,980 You're a tenth of the way there. 872 00:55:11,420 --> 00:55:14,940 But listen, I can get your contact details and we can plan this for a 873 00:55:14,940 --> 00:55:15,960 time if this is no good. 874 00:55:16,220 --> 00:55:17,220 Oh, no, no, no. 875 00:55:24,400 --> 00:55:25,480 Jenny just messaged. 876 00:55:26,540 --> 00:55:27,620 She can't make it. 877 00:55:28,600 --> 00:55:31,820 Whatever happens at this table, stays at this table. 878 00:55:35,940 --> 00:55:42,000 If you'll excuse me. 879 00:55:44,840 --> 00:55:46,420 Actually, I have to go to the bathroom. 880 00:55:51,470 --> 00:55:52,690 You can't leave me here with him. 881 00:55:52,910 --> 00:55:56,290 I have been in the presence of that man for a whole five minutes, 40 seconds 882 00:55:56,290 --> 00:55:57,570 longer than I deserve to be. 883 00:55:57,810 --> 00:56:02,290 So, I don't get it. I live the same hours as you, and I don't get any time. 884 00:56:32,540 --> 00:56:33,540 Uh, no. 885 00:56:34,380 --> 00:56:37,200 No, you've got jokes, but I'm definitely not going to win. 886 00:56:37,460 --> 00:56:38,680 Well, you're afraid to get your hair wet? 887 00:56:42,030 --> 00:56:45,710 this kind of stuff, so I'd rather spare people from death. 888 00:56:46,050 --> 00:56:47,050 Go! 889 00:56:48,050 --> 00:56:50,970 Oh my gosh. Let 890 00:56:50,970 --> 00:56:56,790 me help you out. There we go. 891 00:57:00,290 --> 00:57:02,550 This is a video for you. No, it's not. 892 00:57:04,110 --> 00:57:08,390 Good job. Good game. 893 00:57:09,880 --> 00:57:11,420 This is why you don't take me here. 894 00:57:12,080 --> 00:57:15,340 I told you. It's really not good. And now there's a lot of people that are 895 00:57:15,340 --> 00:57:16,340 watching. 896 00:57:17,720 --> 00:57:18,720 Oh. 897 00:57:19,580 --> 00:57:21,740 Can I interest anyone in a hot dog? 898 00:57:22,980 --> 00:57:23,980 On me. 899 00:57:24,280 --> 00:57:29,740 Yep. Swing it this way around. Bring it back. That's what I call falling attack. 900 00:57:32,760 --> 00:57:35,780 All right. So let's just get this clear once and for all. 901 00:57:36,240 --> 00:57:38,040 So even when you were bad at something. 902 00:57:38,670 --> 00:57:42,170 You are the absolute worst at it. Is that it? 903 00:57:43,630 --> 00:57:44,630 Yeah, 904 00:57:45,210 --> 00:57:46,430 seems like that. 905 00:57:48,490 --> 00:57:49,510 What about you? 906 00:57:49,750 --> 00:57:50,750 What about me? 907 00:57:51,310 --> 00:57:53,770 I feel like I don't really know anything about you. 908 00:57:53,990 --> 00:57:54,990 Well, that's a good thing. 909 00:57:55,130 --> 00:57:58,830 But also not true. We know that my taste in music is much better than yours. 910 00:58:00,010 --> 00:58:01,010 Okay. 911 00:58:01,430 --> 00:58:06,050 But really, I mean, where are you from? What is your favorite New York moment? 912 00:58:06,310 --> 00:58:08,090 Oh, no, I have a good one. 913 00:58:08,490 --> 00:58:10,930 What is your deepest, darkest secret? 914 00:58:11,150 --> 00:58:12,790 Ooh, my deepest, darkest secret? 915 00:58:13,050 --> 00:58:14,790 Yeah, or something deep. 916 00:58:15,190 --> 00:58:17,310 Uh, I got deeper trust issues. 917 00:58:17,970 --> 00:58:18,970 Don't we all? 918 00:58:25,250 --> 00:58:30,650 Uh... My family is everything. 919 00:58:40,110 --> 00:58:44,250 I don't really have any friends because my entire life I've dedicated to my 920 00:58:44,250 --> 00:58:45,250 family. 921 00:58:48,330 --> 00:58:49,650 Well, that's kind of sad. 922 00:58:51,930 --> 00:58:52,930 Hey. 923 00:58:54,890 --> 00:58:57,610 Remind me again why I'm telling somebody with an emotional range of a teaspoon 924 00:58:57,610 --> 00:58:58,328 all day. 925 00:58:58,330 --> 00:59:00,170 Oh, hey, now that's rude. 926 00:59:00,430 --> 00:59:03,310 Yeah, well, you hurt me first. Well, you hurt me second. Okay, well, we're doing 927 00:59:03,310 --> 00:59:04,310 this one. 928 00:59:06,350 --> 00:59:10,850 And my last question is, Can I give you my number again? 929 00:59:12,130 --> 00:59:13,130 Oh. 930 00:59:13,890 --> 00:59:16,150 I'm kind of seeing someone right now. 931 00:59:17,390 --> 00:59:23,030 Oh. Yeah, no, that's... Yeah, obviously, look at you. Obviously, you're seeing 932 00:59:23,030 --> 00:59:24,030 someone. 933 00:59:24,730 --> 00:59:26,150 That's fine. That's totally fine. 934 00:59:27,330 --> 00:59:28,330 It's fine. 935 00:59:28,390 --> 00:59:29,770 Is it getting hot in here? 936 00:59:30,450 --> 00:59:31,450 I'm really sorry. 937 00:59:32,230 --> 00:59:33,230 Don't apologize. 938 00:59:33,250 --> 00:59:36,010 You don't have to do that. It's okay. 939 00:59:36,730 --> 00:59:38,610 Obviously, it's totally fine. 940 00:59:39,630 --> 00:59:42,050 I think I got everything I need for the interview. 941 00:59:43,870 --> 00:59:46,770 Actually, do you have any photos that I could use for it? 942 00:59:47,550 --> 00:59:50,310 My photographer Scarlett has taken some amazing photos. 943 00:59:50,750 --> 00:59:51,810 I'll give you her details. 944 01:00:00,910 --> 01:00:04,010 I have to go to the bathroom, but I'll be right back. 945 01:00:04,230 --> 01:00:05,230 Okay. 946 01:00:12,330 --> 01:00:13,330 What are you looking at? 947 01:00:37,690 --> 01:00:40,450 Alright, what do we think? Should we go on the ferris wheel? 948 01:00:44,100 --> 01:00:45,840 Actually, I think I'm going to head home. 949 01:00:47,680 --> 01:00:49,800 I want to make sure Jenny gets home safe. 950 01:00:51,380 --> 01:00:52,820 Oh, sure. 951 01:00:56,580 --> 01:01:01,680 But... Can I have the big bear? 952 01:01:02,920 --> 01:01:07,640 I don't think it'll fit in my apartment, so... Okay, yeah. 953 01:01:10,410 --> 01:01:12,310 Bye. See you. 954 01:01:19,970 --> 01:01:25,870 I had fun tonight. 955 01:01:37,800 --> 01:01:42,000 And then he shoved this massive bear in my face and left. 956 01:01:42,460 --> 01:01:45,200 Well, something must have happened. 957 01:01:46,020 --> 01:01:50,700 So then I saw a text from Joan thanking me for helping Jenny get the guy. 958 01:01:50,900 --> 01:01:54,740 No. Which, in my defense, he did already know about. 959 01:01:55,020 --> 01:01:58,760 I just think that he thought it was more of a joke than a genuine plan. 960 01:01:59,120 --> 01:02:01,300 If it were me, I'd be furious. 961 01:02:02,160 --> 01:02:04,300 Thanks. Yeah, really helpful. 962 01:02:04,520 --> 01:02:09,990 I mean, to have this earth... shattering connection with someone, only to find 963 01:02:09,990 --> 01:02:15,250 out it was some covert love operation between them and their boss's mom? 964 01:02:15,490 --> 01:02:17,450 I mean, it's all a bit much. 965 01:02:17,650 --> 01:02:20,510 It wasn't exactly like that. I mean, it's almost like a betrayal. 966 01:02:20,770 --> 01:02:23,810 All right. The deception, the dishonesty. 967 01:02:24,250 --> 01:02:29,430 I mean, that's hardly grounds for a friendship, let alone something else. 968 01:02:29,930 --> 01:02:33,530 Especially for someone with deep -rooted trust issues. 969 01:02:33,850 --> 01:02:36,090 Yep. You really hammer that point home now. 970 01:02:37,450 --> 01:02:41,990 I think I just need to distance myself as much as possible from Lucas and 971 01:02:42,650 --> 01:02:43,650 Starting tonight. 972 01:02:43,890 --> 01:02:47,730 Things have gotten too complicated, and I don't do complicated. 973 01:02:47,970 --> 01:02:50,950 Oh, imagine you having to experience a really human emotion. 974 01:02:51,290 --> 01:02:54,650 Exactly. And you're not the first person to tell me that this week. 975 01:02:55,130 --> 01:03:00,490 So, I think it'd be best if I just sit back and let all of these natural 976 01:03:00,490 --> 01:03:06,410 feelings of love and desire between you and Lucas, all these things, just blow 977 01:03:06,410 --> 01:03:07,410 over. 978 01:03:07,500 --> 01:03:08,800 That way no one gets hurt. 979 01:03:09,260 --> 01:03:11,080 That way they don't get hurt. 980 01:03:12,340 --> 01:03:13,380 What about you? 981 01:03:15,040 --> 01:03:16,040 I'm fine. 982 01:03:27,320 --> 01:03:30,100 Oh, we won't be needing these. It's just the two of us. 983 01:03:31,460 --> 01:03:32,460 Thank you. 984 01:03:33,000 --> 01:03:36,480 I invited Scarlett, but my mom's prepping her for some big shoot, 985 01:03:37,780 --> 01:03:39,180 Well, John comes first. 986 01:03:39,500 --> 01:03:40,500 What? 987 01:03:41,480 --> 01:03:42,740 Nothing. Forget I said anything. 988 01:03:50,080 --> 01:03:52,100 She's a bit work -obsessed, if you ask me. 989 01:03:52,800 --> 01:03:54,460 You wouldn't say that if she were a guy. 990 01:03:54,760 --> 01:03:55,678 Oh, I would. 991 01:03:55,680 --> 01:03:56,960 Oh, I would. 992 01:03:59,340 --> 01:04:03,800 Like it's not her ambition or it's not her aspirations that are the issue here. 993 01:04:04,940 --> 01:04:08,540 It's the way she goes about doing it. 994 01:04:09,660 --> 01:04:11,020 What's that supposed to mean? 995 01:04:14,280 --> 01:04:18,020 I just don't think she cares who she hurts on her way up. 996 01:04:20,200 --> 01:04:21,200 That's all. 997 01:04:25,560 --> 01:04:26,700 What you having? 998 01:04:29,000 --> 01:04:30,000 I'm not a fish. 999 01:04:32,240 --> 01:04:34,900 Oh, I can't decide. 1000 01:04:42,800 --> 01:04:43,800 Hey. 1001 01:04:44,220 --> 01:04:46,400 Uh, I was thinking. 1002 01:04:47,200 --> 01:04:49,880 So my parents are going to be in town tonight. 1003 01:04:51,220 --> 01:04:54,740 And, uh, you know, I was thinking maybe you want to meet them. 1004 01:04:56,249 --> 01:04:59,450 Yeah, like I've met your mom however many times so I think it's only fair 1005 01:04:59,450 --> 01:05:03,690 you met mine Hi 1006 01:05:03,690 --> 01:05:14,730 you 1007 01:05:14,730 --> 01:05:20,510 This has everything on it, but I'm gonna need it back when you're done because 1008 01:05:20,510 --> 01:05:22,890 it's the one I'm giving Jenny Sure. 1009 01:05:23,130 --> 01:05:24,270 Thanks. Okay. I got it 1010 01:05:25,800 --> 01:05:27,060 I'll give it right back to you. 1011 01:05:28,060 --> 01:05:29,060 Okay. 1012 01:05:33,480 --> 01:05:36,780 There's my boy! Oh, hi, sweetie. 1013 01:05:37,000 --> 01:05:37,799 How you doing? 1014 01:05:37,800 --> 01:05:41,040 Look at you. You are looking so well, my love. Oh, thank you. 1015 01:05:41,500 --> 01:05:42,700 Hey, Dad. 1016 01:05:43,780 --> 01:05:44,780 Grandma. 1017 01:05:45,920 --> 01:05:46,920 Hi, dear. 1018 01:05:47,940 --> 01:05:51,740 Every time I see you, you're taller. 1019 01:05:52,490 --> 01:05:58,450 And, Will, you must introduce us to this lovely young lady. Oh, no, no, no, no. 1020 01:05:58,550 --> 01:05:59,850 This is Scarlett. 1021 01:06:00,050 --> 01:06:03,410 Scarlett's a photographer, and she brought up her photos for an article I'm 1022 01:06:03,410 --> 01:06:08,830 writing. Whatever you say, dear. I would love for you to join us, Scarlett. No, 1023 01:06:09,010 --> 01:06:11,350 that's very kind of you, but... She has other plans. 1024 01:06:11,650 --> 01:06:13,610 Yeah, work. I have a work thing. 1025 01:06:14,410 --> 01:06:17,330 They're making you go back to work now at this hour. 1026 01:06:17,570 --> 01:06:21,190 Yeah, afraid so. My boss is this crazy workaholic type. 1027 01:06:23,300 --> 01:06:25,140 And that's my baby. 1028 01:06:25,780 --> 01:06:26,780 Come here. 1029 01:06:27,300 --> 01:06:32,380 Look at you. You are so, so handsome. You're so beautiful. 1030 01:06:33,600 --> 01:06:36,160 Me next. Hello. 1031 01:06:38,340 --> 01:06:40,120 And you're taller too. 1032 01:06:40,700 --> 01:06:42,180 I sense the pattern. 1033 01:06:43,920 --> 01:06:48,040 What are you doing here? Well, I was hoping that Scarlett would join us for 1034 01:06:48,040 --> 01:06:49,040 dinner. 1035 01:06:49,200 --> 01:06:51,080 Why? Why? 1036 01:06:51,550 --> 01:06:56,950 Because your brother wants her to stay. That's why. I really don't. Sorry about 1037 01:06:56,950 --> 01:06:58,270 that. Hello, everyone. 1038 01:06:59,890 --> 01:07:00,890 Jenny. 1039 01:07:02,330 --> 01:07:03,810 Lucas is the guy you're dating? 1040 01:07:05,430 --> 01:07:07,510 Wait, hold up. You two know each other? 1041 01:07:08,030 --> 01:07:10,570 Wait, are you two? 1042 01:07:11,050 --> 01:07:12,050 No. 1043 01:07:12,470 --> 01:07:15,350 Scarlett brought over photos for the article I'm writing about Jenny. 1044 01:07:16,480 --> 01:07:21,020 Apparently Scarlett has to go back to work tonight because her boss is making 1045 01:07:21,020 --> 01:07:22,020 her. What? 1046 01:07:22,540 --> 01:07:29,260 Apparently her boss is some kind of crazy workaholic. Actually, that is 1047 01:07:29,260 --> 01:07:30,259 my boss. 1048 01:07:30,260 --> 01:07:31,260 Hi. 1049 01:07:31,560 --> 01:07:35,060 Well, that is settled. 1050 01:07:35,500 --> 01:07:39,580 Lucas, introduce me to this woman, please. How long have you been doing a 1051 01:07:39,580 --> 01:07:40,580 feature on Jenny? 1052 01:07:41,290 --> 01:07:41,888 I am Jenny. 1053 01:07:41,890 --> 01:07:44,190 Oh, Jenny. It's so nice to meet you. 1054 01:07:44,690 --> 01:07:48,570 And you, Mrs. Sharp. How long have you been working for her? Please, just call 1055 01:07:48,570 --> 01:07:49,288 me Grace. 1056 01:07:49,290 --> 01:07:50,290 For, like, two weeks. 1057 01:07:51,230 --> 01:07:52,189 Hold up. 1058 01:07:52,190 --> 01:07:55,330 If you guys are brothers, do you guys not, like, communicate? 1059 01:07:55,710 --> 01:07:58,470 And this is Martin. Martin, say hello to Jenny. 1060 01:07:58,670 --> 01:08:01,310 Hi. Hello, Jenny. And my mother, Agatha. 1061 01:08:01,590 --> 01:08:02,690 Hi, Agatha. 1062 01:08:03,150 --> 01:08:05,430 Nice to meet you. Oh, and you are not tall. 1063 01:08:07,680 --> 01:08:10,260 Is anybody else, like, really confused right now? 1064 01:08:11,200 --> 01:08:13,880 If I'm doing this, so are you. 1065 01:08:19,460 --> 01:08:21,680 This is gonna be fun. 1066 01:08:23,060 --> 01:08:24,060 Oh, boy. 1067 01:08:27,479 --> 01:08:33,359 On the menu tonight is beef bourguignon, 1068 01:08:33,620 --> 01:08:36,420 dauphinoise potatoes, and spring vegetables. 1069 01:08:37,740 --> 01:08:38,740 Delicious, sweetheart. 1070 01:08:39,520 --> 01:08:40,520 Excellent. 1071 01:08:40,840 --> 01:08:43,359 And how long till it's ready, honey? 1072 01:08:44,220 --> 01:08:45,520 More wine, anyone? 1073 01:08:45,899 --> 01:08:46,899 Yes. Yes, please. 1074 01:08:47,100 --> 01:08:48,100 Great. 1075 01:08:48,880 --> 01:08:50,120 Just put it on the table. 1076 01:08:57,160 --> 01:08:58,160 Thank you, sir. 1077 01:08:58,300 --> 01:09:00,479 Thank you, Jenny. 1078 01:09:00,840 --> 01:09:02,060 It's fine. Okay. 1079 01:09:02,819 --> 01:09:03,819 There you go. 1080 01:09:04,399 --> 01:09:05,939 Oh, one more. 1081 01:09:11,000 --> 01:09:12,920 Um, I'll just get you another one. 1082 01:09:26,620 --> 01:09:29,220 My daffy noirs didn't quite go as planned. Oh. 1083 01:09:41,390 --> 01:09:43,689 Oh, would you mind passing me the wine, Scarlet? 1084 01:09:44,090 --> 01:09:47,609 Of course. How rude of me. I've been keeping it all to myself. 1085 01:09:47,930 --> 01:09:48,930 That's a surprise. 1086 01:09:50,850 --> 01:09:51,850 What's that now? 1087 01:09:52,689 --> 01:09:55,050 Oh, I just thought you didn't even really like the wine. 1088 01:09:55,310 --> 01:09:58,610 Now you're trying to take it all for yourself, even though you have 1089 01:10:00,810 --> 01:10:02,730 Would you like the wine back, dear? 1090 01:10:03,910 --> 01:10:05,610 No. You go ahead. 1091 01:10:06,170 --> 01:10:08,330 Why don't I just open up another bottle, huh? 1092 01:10:09,470 --> 01:10:10,470 Rosรฉ? 1093 01:10:17,900 --> 01:10:20,680 This game has become a bit of a family tradition. 1094 01:10:21,500 --> 01:10:24,880 Okay. All right. I assume everyone else knows the rules. 1095 01:10:25,240 --> 01:10:26,600 Yes. Yes. Okay. 1096 01:10:27,240 --> 01:10:31,020 I think we ought to split up into three teams. So, Mom and Dad, you're a team. 1097 01:10:32,020 --> 01:10:34,260 Lucas, Jenny, you're a team. 1098 01:10:35,460 --> 01:10:38,060 And Scarlett and I will also be a team. 1099 01:10:39,200 --> 01:10:41,040 Yay. Yay. Okay? 1100 01:10:41,740 --> 01:10:43,100 Okay. Okay. 1101 01:10:43,460 --> 01:10:44,460 Okay. 1102 01:10:47,059 --> 01:10:48,059 Nature. 1103 01:10:49,260 --> 01:10:53,580 Oh, this will take no time. This is what Scarlet likes to steal from everyone. 1104 01:10:53,700 --> 01:10:54,700 Oh, wine! 1105 01:10:55,520 --> 01:10:57,860 No, Tom, that's not nature, is it? 1106 01:10:58,480 --> 01:11:01,040 Grapes. Come on, Lucas. Gotta guess something. 1107 01:11:01,500 --> 01:11:03,540 What is she, uh, what is it? 1108 01:11:03,860 --> 01:11:07,380 Clock ticking. Nature. What do people steal? Hearts, hearts, hearts. 1109 01:11:07,860 --> 01:11:09,860 You would say that, wouldn't you? Time. 1110 01:11:10,100 --> 01:11:14,020 The correct answer was thunder. She steals everyone's thunder. 1111 01:11:16,590 --> 01:11:18,710 Right. I think it's probably my turn. 1112 01:11:18,950 --> 01:11:20,170 Uh, I actually think it's mine. 1113 01:11:20,730 --> 01:11:21,890 Set the timer, Will. 1114 01:11:27,410 --> 01:11:28,410 Hmm. 1115 01:11:28,670 --> 01:11:30,110 Random. Uh, it's world. 1116 01:11:32,210 --> 01:11:33,210 Random it is. 1117 01:11:33,690 --> 01:11:36,230 Don't worry, Will. Let her cheat. She can't help herself. 1118 01:11:37,330 --> 01:11:43,160 Then. Is what Jenny pleads when, in fact, she knows exactly what she is 1119 01:11:43,380 --> 01:11:46,940 Famous novel by Edith Wharton, Age of... Innocence! 1120 01:11:47,680 --> 01:11:48,680 Right. 1121 01:11:50,680 --> 01:11:55,660 Person. This person thinks they're so much of a heartthrob, they can train 1122 01:11:55,660 --> 01:11:59,280 people in finding a date when they've never been in a relationship themselves. 1123 01:12:02,720 --> 01:12:04,100 Also, person. 1124 01:12:04,860 --> 01:12:08,490 This... person should get off their high horse because they've in fact only been 1125 01:12:08,490 --> 01:12:13,490 in one relationship their whole life, which by the way sounded toxic as hell 1126 01:12:13,490 --> 01:12:15,310 a complete waste of an entire decade. 1127 01:12:15,750 --> 01:12:20,490 And even with all that deep and meaningful relationship experience, they 1128 01:12:20,490 --> 01:12:24,450 can't go out on a date without a guy asking for the waitress instead. 1129 01:12:24,890 --> 01:12:26,470 Scarlett, that's enough. 1130 01:12:26,770 --> 01:12:30,650 At least I'm not in love with the guy my supposed friend is dating. 1131 01:12:31,270 --> 01:12:32,970 She's the mean woman from work? 1132 01:12:33,290 --> 01:12:37,820 No. You'd rather just date your boyfriend's big brother. That's much 1133 01:12:37,820 --> 01:12:39,320 told me I couldn't go after him. 1134 01:12:39,620 --> 01:12:40,620 Wait, what? 1135 01:12:40,660 --> 01:12:45,140 Wait, wait. You're into my brother? I must admit, I am totally confused. 1136 01:12:45,600 --> 01:12:46,600 Martin! 1137 01:12:47,700 --> 01:12:51,620 You don't have to listen to what I say. You are a grown woman. You can make your 1138 01:12:51,620 --> 01:12:52,620 own decisions. 1139 01:12:52,860 --> 01:12:54,720 Whoa, whoa, whoa. Let me get this straight. 1140 01:12:55,420 --> 01:12:59,200 You were driving me away from Will, falling for Lucas. 1141 01:12:59,770 --> 01:13:03,650 Well, at the same time, trying to set me and Lucas up? Okay, people really need 1142 01:13:03,650 --> 01:13:07,950 to stop phrasing it like that. What is wrong with you? What, are you so afraid 1143 01:13:07,950 --> 01:13:11,430 of your own feelings you organize this entire charade? 1144 01:13:12,990 --> 01:13:13,990 Get it? 1145 01:13:15,210 --> 01:13:17,310 Not entirely. 1146 01:13:18,110 --> 01:13:20,130 There were other factors involved. 1147 01:13:20,850 --> 01:13:21,850 Like what? 1148 01:13:23,090 --> 01:13:24,090 Like Joan. 1149 01:13:24,470 --> 01:13:25,470 What? 1150 01:13:27,550 --> 01:13:31,090 Joan and Scarlett have been trying to set us up from the very beginning, which 1151 01:13:31,090 --> 01:13:33,710 only makes Scarlett happy because she's been trying to get close to your mother 1152 01:13:33,710 --> 01:13:34,710 since day one. 1153 01:13:36,090 --> 01:13:38,750 I thought you were kidding, and then I saw the text. 1154 01:13:40,390 --> 01:13:41,390 It's true. 1155 01:13:41,590 --> 01:13:45,670 I admit it, but things change, and I tried to distance myself from you two, 1156 01:13:45,810 --> 01:13:50,690 which was working before this guy started introducing me as his secret 1157 01:13:50,690 --> 01:13:51,710 girlfriend to the in -laws. 1158 01:13:52,330 --> 01:13:56,490 You know what? I can't even be around you right now. I'm gonna go. Wait, 1159 01:13:56,650 --> 01:13:59,020 I... I really don't think you should be the one to leave. 1160 01:14:01,900 --> 01:14:02,900 Lucas. 1161 01:14:05,960 --> 01:14:06,980 I think you should go. 1162 01:14:22,620 --> 01:14:23,760 What did I miss? 1163 01:14:34,160 --> 01:14:35,160 What happened to you? 1164 01:14:35,460 --> 01:14:37,780 Why do you look so awful? 1165 01:14:38,320 --> 01:14:43,520 Because an awful, awful thing happened last night. So I'm going to need you to 1166 01:14:43,520 --> 01:14:47,640 make some of your friend's toast, Jack. Well, you're going to have to tell me 1167 01:14:47,640 --> 01:14:51,580 every little detail so that I know how big a portion you get. 1168 01:14:52,140 --> 01:14:53,440 Well, let's see. 1169 01:14:54,140 --> 01:14:55,920 Will is Lucas's brother. 1170 01:14:57,840 --> 01:14:58,840 Oh. 1171 01:14:59,160 --> 01:15:04,860 And I was there when Lucas, Jenny, and his whole family, including his elderly 1172 01:15:04,860 --> 01:15:07,240 grandmother, showed up for a reunion. 1173 01:15:07,680 --> 01:15:13,580 Oh, please tell me you just left them to it. Oh, I wanted to. But Will's mom 1174 01:15:13,580 --> 01:15:17,680 made me stay because she was convinced that I was Will's crush or something, 1175 01:15:17,780 --> 01:15:23,280 which, as we know, is Jenny. Jenny! Jeez, this just gets worse and worse. 1176 01:15:23,880 --> 01:15:27,760 Long story short, Lucas knows that I like him. 1177 01:15:29,230 --> 01:15:33,230 And Will and Jenny know that they like each other. They also know that I tried 1178 01:15:33,230 --> 01:15:34,230 to push them apart. 1179 01:15:34,850 --> 01:15:38,410 And it was all to get close to Joan. 1180 01:15:40,450 --> 01:15:42,030 And so they all hate me. 1181 01:15:43,710 --> 01:15:47,210 So, how big of a portion does that get me? 1182 01:15:47,590 --> 01:15:52,190 Oh, this is bigger than French toast. 1183 01:15:53,950 --> 01:15:56,070 No. Oh, yes. 1184 01:15:56,390 --> 01:15:58,450 There's only one thing for it. 1185 01:16:06,290 --> 01:16:11,990 We start today's session by giving thanks. And I want you to do this 1186 01:16:14,330 --> 01:16:15,430 Thank you. 1187 01:16:18,470 --> 01:16:25,150 Thank you, Mama Cacao, for giving us this 1188 01:16:25,150 --> 01:16:27,450 sacred cacao. 1189 01:16:28,520 --> 01:16:30,300 And now we thank the elements. 1190 01:16:31,900 --> 01:16:32,900 You know what? 1191 01:16:33,160 --> 01:16:35,720 I just don't think... Scarlett Jones! 1192 01:16:36,160 --> 01:16:37,400 Sit back down! 1193 01:16:43,780 --> 01:16:46,660 Now, I didn't want to have to do this, but I'm going to give you some tough 1194 01:16:46,660 --> 01:16:47,660 right now. 1195 01:16:48,520 --> 01:16:55,260 I know this hippy -dippy stuff isn't for you, but it means something to me. 1196 01:16:56,080 --> 01:17:00,990 So couldn't you, for like... One second, open your mind to the possibility that 1197 01:17:00,990 --> 01:17:02,270 it may do you some good. 1198 01:17:05,670 --> 01:17:10,030 I know your dad leaving was hard. 1199 01:17:12,450 --> 01:17:14,710 But he did a real number on you. 1200 01:17:17,530 --> 01:17:24,230 He turned you into this guarded, paranoid, afraid of any embarrassment 1201 01:17:24,230 --> 01:17:25,230 at all person. 1202 01:17:25,980 --> 01:17:29,180 And that is just not the girl I first shared my juice box with. 1203 01:17:30,200 --> 01:17:36,900 So, we have a lot of soul searching to do in the 1204 01:17:36,900 --> 01:17:39,220 next six hours. 1205 01:17:40,040 --> 01:17:43,200 And we haven't even gotten to the shamanic drumming yet. 1206 01:18:07,850 --> 01:18:08,850 I brought this for you. 1207 01:18:09,650 --> 01:18:12,470 You forgot it at our place last night. 1208 01:18:15,790 --> 01:18:19,470 I also brought you this. 1209 01:18:34,530 --> 01:18:36,490 Do not tell him I told you this. 1210 01:18:37,710 --> 01:18:38,990 But he's one of the good ones. 1211 01:18:40,370 --> 01:18:46,090 The best, actually. So, if you do like him, he won't let you down. 1212 01:18:48,730 --> 01:18:49,730 Thank you. 1213 01:18:52,490 --> 01:18:56,450 So, should I come by later, or are you going to go with another piano player 1214 01:18:56,450 --> 01:18:58,890 that, you know, you didn't get into a weird love quadruple with? 1215 01:19:00,490 --> 01:19:05,990 I was, but they're all looked up, so... 1216 01:19:07,080 --> 01:19:08,600 Guess you're going to have to do until then. 1217 01:19:09,840 --> 01:19:10,840 Thank you. 1218 01:19:12,060 --> 01:19:16,680 And you know, if you like Scarlett, you should just go for it. 1219 01:19:17,540 --> 01:19:18,860 You two are a good fit. 1220 01:19:20,340 --> 01:19:22,060 I think I knew that all along. 1221 01:19:22,820 --> 01:19:29,220 And everything we said about each other, last night aside, she's been a real 1222 01:19:29,220 --> 01:19:30,220 good friend to me. 1223 01:19:31,760 --> 01:19:33,280 It wasn't all an act. 1224 01:19:33,660 --> 01:19:34,900 She's a pretty bad liar. 1225 01:19:36,010 --> 01:19:40,030 She wouldn't have quit working for my mom if she had just been in it for 1226 01:19:40,030 --> 01:19:42,910 herself. She quit? 1227 01:19:43,370 --> 01:19:44,850 Yeah, last night. 1228 01:19:51,850 --> 01:19:53,130 I did not see that coming. 1229 01:19:58,890 --> 01:19:59,890 Catch you later. 1230 01:20:00,190 --> 01:20:01,190 See ya. 1231 01:20:03,470 --> 01:20:05,290 Hey, see you tonight. 1232 01:20:12,659 --> 01:20:17,420 However, the most astonishing thing about this brand new venue might just be 1233 01:20:17,420 --> 01:20:18,420 owner, Jenny Clark. 1234 01:20:19,060 --> 01:20:23,660 As I sit opposite this remarkable woman, I can't help but notice how she 1235 01:20:23,660 --> 01:20:26,120 brightens the place with her own lovely light. 1236 01:20:26,640 --> 01:20:30,860 A woman who knows a little something about burning the candle at both ends, 1237 01:20:31,080 --> 01:20:34,880 which even the most cursory glance at her resume will prove. 1238 01:20:35,800 --> 01:20:41,420 She possesses a disarming charm without even knowing it and effortlessly brings 1239 01:20:41,420 --> 01:20:42,960 elegance to the commonplace. 1240 01:20:51,160 --> 01:20:52,160 Hello? 1241 01:20:52,740 --> 01:20:53,780 Hi, Will. 1242 01:20:54,080 --> 01:20:55,220 It's Jenny. 1243 01:20:58,460 --> 01:21:03,100 Okay, you've got to ask yourself the important questions. 1244 01:21:03,960 --> 01:21:04,960 One. 1245 01:21:06,220 --> 01:21:08,000 Are you in love with Lucas? 1246 01:21:08,880 --> 01:21:11,540 Yes. That much is obvious. 1247 01:21:11,940 --> 01:21:18,380 Two. Do you secretly really care about Jenny and are worried that you might 1248 01:21:18,380 --> 01:21:19,620 ruined your friendship forever? 1249 01:21:20,680 --> 01:21:21,680 Yes. 1250 01:21:22,280 --> 01:21:25,900 Are these two relationships salvageable? 1251 01:21:27,060 --> 01:21:32,680 Yes. Because they both truly love you. I can see it in their eyes. 1252 01:21:33,600 --> 01:21:34,600 Three. 1253 01:21:36,140 --> 01:21:38,000 have to quit working with Joan? 1254 01:21:38,760 --> 01:21:39,760 Me? 1255 01:21:40,060 --> 01:21:41,060 Probably not. 1256 01:21:41,280 --> 01:21:44,160 But who doesn't love a grand gesture? 1257 01:21:45,600 --> 01:21:47,260 And we'll get you back in there. 1258 01:21:47,600 --> 01:21:48,820 I'll talk with her. 1259 01:21:49,740 --> 01:21:50,740 Four. 1260 01:21:51,560 --> 01:21:53,220 How are we gonna do all this? 1261 01:21:54,180 --> 01:21:58,660 Well, I can tell you for certain that your pride's gonna take a big hit, but 1262 01:21:58,660 --> 01:21:59,840 that's long overdue anyway. 1263 01:22:00,560 --> 01:22:01,560 Ooh! 1264 01:22:02,080 --> 01:22:03,100 How about this? 1265 01:22:24,480 --> 01:22:27,400 This is it. The moment we've been waiting for. 1266 01:22:27,600 --> 01:22:33,260 And hey, even if things don't go exactly as planned... Repeat after me. 1267 01:22:33,720 --> 01:22:36,550 I am not defi... Defined by a moment. 1268 01:22:36,890 --> 01:22:39,410 I am not defined by a moment. 1269 01:22:39,770 --> 01:22:42,990 Hey, Cap, Depper, the son of Depper. 1270 01:22:45,630 --> 01:22:46,870 Hurry, Scarlet, hurry. 1271 01:22:47,210 --> 01:22:49,030 Come on, we don't want to be too late. 1272 01:22:50,350 --> 01:22:55,750 Good evening, everyone. 1273 01:22:58,190 --> 01:23:00,010 I know, I've got this. 1274 01:23:02,070 --> 01:23:03,070 Pie again. 1275 01:23:05,369 --> 01:23:09,030 Wow, it looks incredible here tonight, doesn't it? 1276 01:23:10,070 --> 01:23:15,010 You're probably wondering who this random elevator emerging stranger is, 1277 01:23:15,010 --> 01:23:16,010 is fair. 1278 01:23:16,830 --> 01:23:19,190 I'm Jenny's photographer. 1279 01:23:22,070 --> 01:23:23,770 And friend, I hope. 1280 01:23:26,230 --> 01:23:32,190 You see, the thing is, I have made a real fool of myself for the last, well, 1281 01:23:32,190 --> 01:23:33,190 my whole life. 1282 01:23:33,400 --> 01:23:37,740 if we're being totally honest here, and I've taken my friends for granted. 1283 01:23:38,680 --> 01:23:42,940 I've used people to get what I want, relying on their willingness to let 1284 01:23:42,940 --> 01:23:45,800 in, which is something that I can't do for the life of me. 1285 01:23:46,300 --> 01:23:49,460 So if anyone has any tips on that, please see me after. 1286 01:23:50,500 --> 01:23:53,980 But I know that that's the only reason I've only ever had one true friend in my 1287 01:23:53,980 --> 01:23:54,980 life. 1288 01:23:55,440 --> 01:24:00,820 So then, when another one came along, I think like I always do. No, I... 1289 01:24:01,050 --> 01:24:03,870 I convinced myself that she was going to let me down as well. 1290 01:24:04,930 --> 01:24:10,210 And that is my own issue that I am dealing with through chocolate and 1291 01:24:10,210 --> 01:24:12,590 and a spirit guide named Lisa. 1292 01:24:15,210 --> 01:24:18,950 But the problem is when you're always assuming that people are going to let 1293 01:24:18,950 --> 01:24:21,810 down, you actually end up letting them down instead. 1294 01:24:22,670 --> 01:24:25,490 And even though there were definitely some... 1295 01:24:26,210 --> 01:24:31,250 fashion and dating and general life lessons she absolutely did need to hear. 1296 01:24:31,250 --> 01:24:32,610 really do stand by that. 1297 01:24:33,890 --> 01:24:38,090 She actually didn't need my help at all because she is pretty great just as she 1298 01:24:38,090 --> 01:24:39,090 is. 1299 01:24:39,150 --> 01:24:42,030 I mean, look at what she can achieve when you leave her to it. 1300 01:24:42,950 --> 01:24:47,830 And that's with me throwing a jazz pianist at her, especially one that has 1301 01:24:47,830 --> 01:24:52,070 me feel something that I have never, ever felt before. 1302 01:24:55,389 --> 01:25:00,890 And I have found that you can reason with yourself as much as you'd like, but 1303 01:25:00,890 --> 01:25:04,830 sometimes it doesn't make a blind bit of a difference, even though that person 1304 01:25:04,830 --> 01:25:10,650 might be completely incompetent, really quite annoying, actually, and who still 1305 01:25:10,650 --> 01:25:14,110 uses a filofax. I mean, where do you even buy those nowadays? 1306 01:25:15,190 --> 01:25:21,410 The point is that despite that person being so wrong for you in so many ways, 1307 01:25:21,530 --> 01:25:23,390 and despite the fact... 1308 01:25:23,680 --> 01:25:26,780 That falling in love with them is terrifying. 1309 01:25:28,120 --> 01:25:31,680 The thought of watching Ryan Reynolds movie marathons every night is much 1310 01:25:31,680 --> 01:25:32,680 scarier. 1311 01:25:34,560 --> 01:25:39,860 So, I know that I have let you both down, but would you maybe consider not 1312 01:25:39,860 --> 01:25:44,820 hating me? Because I really, really started liking you guys. 1313 01:25:49,160 --> 01:25:51,640 So, to my friend Jenny. 1314 01:25:52,280 --> 01:25:56,320 who I tried so hard to change, but who ended up changing me instead. 1315 01:25:57,680 --> 01:26:02,080 And to Lucas, who really, really needs to make a change to an electronic 1316 01:26:02,080 --> 01:26:03,580 calendar ASAP. 1317 01:26:05,640 --> 01:26:07,840 Here's Jenny and Lucas. 1318 01:26:09,000 --> 01:26:10,940 To Jenny and Lucas. 1319 01:26:12,420 --> 01:26:13,419 See that? 1320 01:26:13,420 --> 01:26:15,780 All down to the power of the five. 1321 01:26:38,809 --> 01:26:45,710 So, I was wondering if you maybe want to go out on a date sometime with 1322 01:26:45,710 --> 01:26:46,710 me? 1323 01:26:47,760 --> 01:26:49,000 What are you doing tomorrow night? 1324 01:26:49,840 --> 01:26:54,320 Well, you have got your big job with Joan tomorrow. 1325 01:26:55,280 --> 01:26:57,960 I spoke with her, and she'd be happy to have you back. 1326 01:26:58,780 --> 01:27:01,800 Wow. Yeah, well, she is pretty into me. 1327 01:27:02,360 --> 01:27:05,100 Yeah, well, that makes two of us. 1328 01:27:24,460 --> 01:27:31,340 Besides the bay I left my love in 1329 01:27:31,340 --> 01:27:37,940 Avalon And I sailed, I sailed away I dream 1330 01:27:37,940 --> 01:27:44,400 of him and Avalon From dusk till dawn 1331 01:28:12,040 --> 01:28:16,380 of him and Avalon from Dove. 97753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.