All language subtitles for one.false.move.1992.2160p.uhd.bluray.x265-b0mbardiers.English.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,595 --> 00:01:35,722 [siren wailing in distance] 2 00:02:10,673 --> 00:02:13,760 [dance music playing] 3 00:02:13,843 --> 00:02:15,553 [dog barking] 4 00:02:31,319 --> 00:02:33,404 [people chattering inside] 5 00:02:33,488 --> 00:02:35,323 [person] Party! Nude dancing! 6 00:02:36,991 --> 00:02:38,826 You can hear just fine! 7 00:02:38,910 --> 00:02:41,120 - [person 2] Who is it? - Fantasia. 8 00:02:42,747 --> 00:02:43,831 Hey, girl. 9 00:02:44,624 --> 00:02:47,043 - I thought you were going to Star City. - I am, tonight. 10 00:02:47,126 --> 00:02:49,212 You think you're bad 'cause you got a camera now. 11 00:02:49,295 --> 00:02:50,880 - Huh? Huh, you think you're bad? - Come on, Bobby. 12 00:02:50,963 --> 00:02:51,964 Come on. Show us your stuff. 13 00:02:52,048 --> 00:02:54,258 Y'all messing up my picture with your lousy dancing. 14 00:02:54,342 --> 00:02:55,760 [person 2] Bobby, look who's here. 15 00:02:56,761 --> 00:02:58,763 - Hey, Bobby. - [Bobby] How you doing? 16 00:02:58,846 --> 00:03:00,264 I'm fine. 17 00:03:00,348 --> 00:03:02,225 - [Bobby] Is Ray with you? - No. 18 00:03:03,476 --> 00:03:05,937 - That's good. - That's real good. 19 00:03:06,020 --> 00:03:08,064 You know you're always welcome here. 20 00:03:08,147 --> 00:03:09,732 You got here just in time. 21 00:03:09,816 --> 00:03:12,735 Bobby's about to blow out the candles on his birthday cake. 22 00:03:12,819 --> 00:03:15,780 Bobby, it's your birthday? How old are you? 60? 23 00:03:15,863 --> 00:03:17,699 No, that's your IQ, woman. 24 00:03:17,782 --> 00:03:20,743 - Oh, no, Bobby. - Hey, look out, man. 25 00:03:20,827 --> 00:03:23,621 [Bobby] Hey. This is Darren and Danielle. 26 00:03:23,705 --> 00:03:25,498 - Hey! - Hey! 27 00:03:25,581 --> 00:03:26,582 Hi. 28 00:03:27,583 --> 00:03:30,169 Oh, shit. I left my purse in the car with the door unlocked. 29 00:03:30,253 --> 00:03:32,255 - I'll be right back. - Oh, okay. Great. 30 00:03:34,674 --> 00:03:37,677 [Bobby] What's this swinging thing you guys are doing? What is this? 31 00:03:37,760 --> 00:03:40,388 Everybody get on the goddamn floor and be quiet, all right? 32 00:03:40,471 --> 00:03:42,223 - What the fuck's going on? - [Danielle] Hey! 33 00:03:42,306 --> 00:03:43,766 I said, get on the floor, goddamn it! 34 00:03:43,850 --> 00:03:44,851 [Darren] Bobby. 35 00:03:44,934 --> 00:03:46,436 [person 2] Let go, Ray. 36 00:03:46,519 --> 00:03:49,856 [dance music continues playing] 37 00:03:49,939 --> 00:03:50,940 [door closes] 38 00:03:52,066 --> 00:03:53,192 Down. 39 00:03:53,276 --> 00:03:55,653 - [music stops] - [person 2] Fantasia! 40 00:03:55,737 --> 00:03:58,614 Jackie, honey, just be quiet and everything will be okay. 41 00:04:03,870 --> 00:04:05,413 [crying] 42 00:04:05,496 --> 00:04:07,081 - [grunts] - [Jackie] Bobby! 43 00:04:07,665 --> 00:04:10,126 - [Ray] Now, where does Marco live? - I don't know, Ray. 44 00:04:10,209 --> 00:04:13,004 - I said, where does he live, goddamn it? - I don't know. 45 00:04:13,838 --> 00:04:15,965 - Where does he live, goddamn it? - I don't know, Ray! 46 00:04:16,048 --> 00:04:18,050 [Ray] How do you get your shit then? Does it fly over here? 47 00:04:18,134 --> 00:04:20,636 - I said, where does he live, bitch? - [Fantasia] Ray, just ask her nicely. 48 00:04:20,720 --> 00:04:23,347 [Bobby] Danielle and me don't know nothing about this. Why don't you let us go? 49 00:04:23,431 --> 00:04:24,432 [grunts] 50 00:04:25,725 --> 00:04:28,728 If we told anybody where Marco lived, he'd kill us. 51 00:04:28,811 --> 00:04:31,147 What the fuck do you think we're gonna do, huh? 52 00:04:31,230 --> 00:04:32,899 - Now you're gonna tell me… - [Bobby] Don't hit her, man. 53 00:04:32,982 --> 00:04:34,442 … or I'm gonna slap your goddamn head off. 54 00:04:34,525 --> 00:04:35,985 Leave us the hell alone! 55 00:04:36,068 --> 00:04:38,488 Ray, you don't have to hit her like that. 56 00:04:39,363 --> 00:04:42,450 Jackie, honey, please tell him and everything will be okay. 57 00:04:42,533 --> 00:04:45,036 Jackie don't know where Marco's staying, man. 58 00:04:45,119 --> 00:04:46,537 I deal with him. She don't. 59 00:04:46,621 --> 00:04:48,623 Just leave her alone and I'll tell you. 60 00:04:57,590 --> 00:04:58,674 [Marco] Who is it? 61 00:04:58,758 --> 00:05:00,802 - It's Bobby, Marco. - Bobby? 62 00:05:00,885 --> 00:05:02,678 Yeah, I gotta get something from you tonight. 63 00:05:02,762 --> 00:05:05,890 Bobby, what'd I tell you about coming by this late at night? 64 00:05:05,973 --> 00:05:08,059 I gotta get something from you tonight, man. 65 00:05:10,478 --> 00:05:11,562 Bobby… 66 00:05:12,396 --> 00:05:14,565 Come on in here, man. 67 00:05:15,274 --> 00:05:18,027 [Ray] This is a pretty woman you got here. Goddamn, she is so pretty. 68 00:05:18,110 --> 00:05:21,072 Look at this. Look at those little titties. I like those. 69 00:05:21,155 --> 00:05:22,615 Ray, what are you doing? 70 00:05:23,199 --> 00:05:25,243 - Hey, man! - I'm gonna have me some of this. 71 00:05:25,326 --> 00:05:27,954 I got everything you want on the table over there. 72 00:05:28,037 --> 00:05:30,873 - There's 200 bucks in a wallet. Take it. - I ain't about to fuck around. 73 00:05:30,957 --> 00:05:33,501 There's some coke in the kitchen, man. Take the money and the coke. 74 00:05:33,584 --> 00:05:35,336 You know what this is? This is lighter fluid, brother. 75 00:05:35,419 --> 00:05:36,838 - You're sick, man. - That's what this is. 76 00:05:36,921 --> 00:05:37,964 I'm gonna fuck her up. 77 00:05:38,047 --> 00:05:39,882 - I don't want your little $200. - Take the money, man. 78 00:05:39,966 --> 00:05:42,009 Fuck you, man! I don't want your $200! 79 00:05:42,093 --> 00:05:43,803 - I don't want no $200. - Stop it, man. 80 00:05:43,886 --> 00:05:45,221 - Oh, so then you got that money, huh? - Stop it! 81 00:05:45,304 --> 00:05:49,058 Put it out! Put it out, man! I'll tell you where the shit is! 82 00:05:49,141 --> 00:05:51,435 I'm gonna light her up, motherfucker! Fuck you, man! 83 00:05:51,519 --> 00:05:52,687 - Put it out! - Fuck you! 84 00:05:53,813 --> 00:05:55,857 - [groans] - Motherfucker. 85 00:05:55,940 --> 00:05:57,733 [Marco's girlfriend sobbing] 86 00:06:10,705 --> 00:06:11,706 [Ray exhales] 87 00:06:19,714 --> 00:06:21,215 Oh, goddamn. 88 00:06:23,175 --> 00:06:24,677 Goddamn. 89 00:06:24,760 --> 00:06:26,971 - [phone rings] - [chattering on TV] 90 00:06:27,054 --> 00:06:30,057 [Darren on TV] How many fingers am I holding up, Bobby? 91 00:06:30,141 --> 00:06:31,517 Got it? 92 00:06:31,601 --> 00:06:35,396 [chattering on TV continues] 93 00:06:41,110 --> 00:06:44,780 [Bobby on TV] I'm not an old man. I can outrun both of you guys. 94 00:06:47,033 --> 00:06:48,159 Yeah. 95 00:06:48,242 --> 00:06:50,286 This guy needs to dance. I can sing. 96 00:06:50,995 --> 00:06:52,538 Yeah, I'm going to get your lady, all right. 97 00:06:52,622 --> 00:06:54,624 - [Darren] All right. - [Bobby] I'm just kidding. 98 00:06:54,707 --> 00:06:57,668 [Darren] Yeah, yeah. All right, Bobby. 99 00:06:57,752 --> 00:07:00,254 [chattering on TV continues] 100 00:07:05,343 --> 00:07:07,970 [dance music playing on TV] 101 00:07:09,722 --> 00:07:12,558 [muffled whimpering] 102 00:07:27,615 --> 00:07:31,452 [muffled screaming, crying] 103 00:07:38,793 --> 00:07:41,128 [muffled grunting] 104 00:07:47,969 --> 00:07:49,387 [screaming, crying stop] 105 00:07:50,888 --> 00:07:53,808 Your friend is my girlfriend, okay? 106 00:07:55,351 --> 00:07:57,436 - She's mine, okay? - [laughs] 107 00:08:01,524 --> 00:08:03,526 [gasping] 108 00:08:09,782 --> 00:08:11,075 [sniffs] 109 00:08:19,917 --> 00:08:21,669 [sniffs] They got a fucking kid. 110 00:08:23,295 --> 00:08:25,297 Goddamn it. Come here, you motherfucker. 111 00:08:25,381 --> 00:08:28,134 Where's your goddamn kid, huh? Where's your goddamn kid? 112 00:08:29,760 --> 00:08:33,222 Fantasia, go look for this fucking kid. We can't leave a kid around here. 113 00:08:33,305 --> 00:08:35,057 I already been all over the house, Ray. 114 00:08:35,141 --> 00:08:38,602 I don't give a shit! Go look for him! He might be hiding someplace. 115 00:09:53,552 --> 00:09:56,555 [child sniffling] 116 00:10:00,476 --> 00:10:01,602 [whimpering] 117 00:10:10,152 --> 00:10:12,029 [child 2] Mommy! 118 00:10:12,113 --> 00:10:14,073 - Mommy! - Sweetheart, what's wrong? Huh? 119 00:10:14,156 --> 00:10:16,283 - [child shrieking] - What is it, baby? What is it? 120 00:10:16,367 --> 00:10:19,120 Oh, it's okay. It's okay. Daddy's here. It's all right. 121 00:10:19,203 --> 00:10:21,080 Dale, what's wrong with her? 122 00:10:21,163 --> 00:10:22,873 I don't know. I think she had a bad dream. 123 00:10:22,957 --> 00:10:24,625 - Oh, it'll be okay. - You okay, baby? 124 00:10:24,708 --> 00:10:26,585 - I'm gonna take her into our room. - Okay. 125 00:10:26,669 --> 00:10:29,713 Oh, yeah. Oh, you're okay. 126 00:10:32,258 --> 00:10:34,260 Dale, are you coming to bed? 127 00:10:34,343 --> 00:10:36,262 Yeah, I'll be right there. 128 00:10:41,100 --> 00:10:43,310 [whip-poor-will chirping] 129 00:10:54,321 --> 00:10:56,365 [dispatcher on radio] North of Avenue 200. 130 00:10:56,448 --> 00:10:58,409 [onlookers chattering] 131 00:10:59,535 --> 00:11:01,662 [officer] Could you stand back, please? Give us a chance. 132 00:11:01,745 --> 00:11:02,955 Stand out of the way, please. 133 00:11:03,038 --> 00:11:06,041 [helicopter whirring] 134 00:11:08,210 --> 00:11:11,005 [police radio chatter] 135 00:11:11,088 --> 00:11:13,340 [reporter] I mean, I got the crew standing by. 136 00:11:31,025 --> 00:11:33,235 [police radio chatter continues] 137 00:11:47,875 --> 00:11:49,835 [detective] That will be fine. We swept that all away. 138 00:11:49,919 --> 00:11:51,587 - [shutter clicking] - [lieutenant] Oh, good. 139 00:11:52,254 --> 00:11:54,298 Come on, Dud. Let's get to the wallets. 140 00:11:55,507 --> 00:11:58,677 - [Dud] Watch your feet, Lieutenant. - I'm sorry. I — I need a name. 141 00:11:58,761 --> 00:12:01,388 - [photographer] I'm on my way. - [detective] I need a shot right here. 142 00:12:01,472 --> 00:12:03,724 Okay, let's do this body first. 143 00:12:03,807 --> 00:12:05,392 I think this is our stranger. 144 00:12:12,107 --> 00:12:13,817 Who we got? 145 00:12:17,071 --> 00:12:18,614 John, meet Robert Post. 146 00:12:19,323 --> 00:12:20,491 How do you do, Robert? 147 00:12:20,574 --> 00:12:23,202 - Excuse me, Lieutenant. - [lieutenant] Watch your feet. 148 00:12:24,870 --> 00:12:26,705 [people chattering] 149 00:12:28,791 --> 00:12:30,793 - We're out of here. - Okay. 150 00:12:50,854 --> 00:12:52,940 [John] Isn't that a light in Robert's window? 151 00:12:53,023 --> 00:12:55,150 [Dud] Yeah, ten o'clock in the morning. 152 00:12:56,443 --> 00:12:58,279 [John sighs] 153 00:13:37,526 --> 00:13:38,736 Oh, fuck. 154 00:13:41,488 --> 00:13:43,240 Aw, shit. 155 00:13:43,324 --> 00:13:44,742 John! 156 00:13:48,162 --> 00:13:49,913 [lieutenant] You got anything on that tape? 157 00:13:49,997 --> 00:13:51,540 [Dud] Some background voices. 158 00:13:51,623 --> 00:13:54,126 - [lieutenant] Clear ones? - [Dud] Mmm, not very. 159 00:13:55,419 --> 00:13:57,629 [lieutenant] So, how'd you ID this Ray Malcolm? 160 00:13:57,713 --> 00:14:01,258 [Dud] Neighborhood snoop across the street recognized Ray's car parked out front. 161 00:14:03,427 --> 00:14:05,220 - Did they see him? - Mm-mmm. 162 00:14:05,304 --> 00:14:08,390 But she did see a Black guy with glasses come out a little while later, 163 00:14:08,474 --> 00:14:09,892 get in Ray's car and split. 164 00:14:11,643 --> 00:14:12,853 She didn't even know Ray's last name, 165 00:14:12,936 --> 00:14:14,855 but she thought he was staying a couple blocks away with some dopers, 166 00:14:14,938 --> 00:14:16,315 so we checked it out. 167 00:14:16,398 --> 00:14:18,067 Can you separate it? 168 00:14:18,942 --> 00:14:21,612 - Mmm, not yet. Is that Ray's package? - [John] Mm-hmm. 169 00:14:22,279 --> 00:14:23,781 [lieutenant] So, who's this Black guy? 170 00:14:24,573 --> 00:14:26,492 They call him Pluto. 171 00:14:26,575 --> 00:14:29,578 Evidently, he's been hanging with Ray for the last couple of weeks. 172 00:14:30,329 --> 00:14:31,830 I'd say he's from out of town. 173 00:14:32,623 --> 00:14:34,917 Pluto. That's it? 174 00:14:35,000 --> 00:14:36,377 For now. 175 00:14:37,002 --> 00:14:38,170 So, who's the girl? 176 00:14:38,253 --> 00:14:39,380 Fantasia. 177 00:14:39,463 --> 00:14:40,756 [lieutenant] Bullshit. 178 00:14:40,839 --> 00:14:42,549 Good looking. Ray's old lady. 179 00:14:44,093 --> 00:14:45,260 Here. 180 00:14:46,970 --> 00:14:48,389 Listen to this. 181 00:14:48,472 --> 00:14:50,724 [tape rewinding] 182 00:14:53,185 --> 00:14:55,396 [voices electronically distorted] 183 00:14:56,230 --> 00:14:59,191 [Jackie, distorted] Hey, girl. I thought you were going to Star City. 184 00:14:59,274 --> 00:15:00,734 [Fantasia, distorted] I am, tonight. 185 00:15:01,276 --> 00:15:02,694 [Jackie] Bobby, look who's here. 186 00:15:05,572 --> 00:15:07,950 That sounds like, she said, "I thought you were going to…" what? 187 00:15:08,826 --> 00:15:11,537 It sounds like she's saying, "I thought you were going to Star City." 188 00:15:12,287 --> 00:15:14,164 [Dud] And then the other girl says, "I am…" something. 189 00:15:14,248 --> 00:15:15,666 Play that again. 190 00:15:21,130 --> 00:15:23,757 [voices electronically distorted] 191 00:15:23,841 --> 00:15:27,136 [Jackie, distorted] Hey, girl. I thought you were going to Star City. 192 00:15:27,219 --> 00:15:28,554 [Fantasia, distorted] I am, tonight. 193 00:15:29,388 --> 00:15:32,349 It does sound like "Star City." "I thought you were going to Star City." 194 00:15:33,225 --> 00:15:35,185 Dud, check this out. 195 00:15:35,269 --> 00:15:36,937 A robbery arrest from '79. 196 00:15:38,939 --> 00:15:40,941 In case of emergency notify. 197 00:15:41,942 --> 00:15:44,278 "Jeremiah Malcolm. Relationship, uncle. 198 00:15:45,154 --> 00:15:46,613 Star City, Arkansas." 199 00:15:47,614 --> 00:15:48,615 Well, I'll be damned. 200 00:15:50,868 --> 00:15:51,952 [Dale] Jimmy. 201 00:15:53,162 --> 00:15:54,496 Jimmy, you there? 202 00:15:54,580 --> 00:15:56,790 [Jimmy on radio] Yeah, Dale. Come on back. 203 00:15:56,874 --> 00:15:59,084 Yeah, listen, I'm just coming back from the courthouse. 204 00:15:59,168 --> 00:16:01,170 I checked the records on Ray Malcolm. 205 00:16:01,920 --> 00:16:05,174 He was born here, all right, but he hasn't lived here in 20 years. 206 00:16:05,257 --> 00:16:07,426 So I'm heading out to the uncle's place right now. 207 00:16:07,509 --> 00:16:09,052 Tell you what. I want you to do me a favor. 208 00:16:09,136 --> 00:16:11,346 Call Charlie, tell him to come to work early tonight. 209 00:16:12,264 --> 00:16:15,434 Tell him I'm gonna stay out there with him in case those folks show up. 210 00:16:15,517 --> 00:16:19,438 And, Jimmy, if they do, man, we're gonna be laying for 'em. 211 00:16:22,274 --> 00:16:23,734 Damn, this could be a big one. 212 00:16:23,817 --> 00:16:25,652 All right, I'll talk to you later. 10-4. 213 00:16:26,487 --> 00:16:27,779 [Jimmy] 10-4 and out. 214 00:16:31,283 --> 00:16:35,412 Just give the names of the two suspects, Ray Malcolm and Lane "Pluto" Franklin. 215 00:16:35,496 --> 00:16:38,707 Give a description of the girl, and say the victims were stabbed to death. 216 00:16:38,790 --> 00:16:41,627 - How many stab wounds? - No, don't mention that. 217 00:16:41,710 --> 00:16:43,545 Or the hog-tying or the pillowcases. 218 00:16:43,629 --> 00:16:45,255 What about the three other victims? 219 00:16:45,339 --> 00:16:46,882 Just say they were strangled. 220 00:16:46,965 --> 00:16:48,509 And what about the kid? 221 00:16:49,343 --> 00:16:51,595 Don't mention the kid. Just say there was a survivor. 222 00:16:53,055 --> 00:16:54,973 And that we think the suspects fled the state. 223 00:16:55,057 --> 00:16:57,935 Might get us some national coverage and make it hard for them to travel. 224 00:16:58,018 --> 00:16:59,603 - [phone rings] - Homicide. 225 00:16:59,686 --> 00:17:03,482 Dud, you gotta give me something. The press is all over my butt. 226 00:17:05,317 --> 00:17:06,401 Okay. 227 00:17:06,485 --> 00:17:08,779 Play it up that they're as violent as we've ever seen. 228 00:17:08,862 --> 00:17:09,863 Really? 229 00:17:10,656 --> 00:17:12,282 - Yeah. - Thank you. 230 00:17:13,283 --> 00:17:16,578 What's the story on this, uh, Star City thing? 231 00:17:19,623 --> 00:17:21,917 Well, somebody, come on. Dud. 232 00:17:22,000 --> 00:17:24,086 You think it'd be a wild goose chase if you went down there? 233 00:17:24,169 --> 00:17:26,129 Well, I don't know. We've been lucky so far. 234 00:17:26,213 --> 00:17:27,631 And we can tie Ray there. 235 00:17:27,714 --> 00:17:30,259 I talked to the police chief in Star City this afternoon, 236 00:17:30,342 --> 00:17:32,511 and he said that he didn't know of Ray or Fantasia, 237 00:17:32,594 --> 00:17:35,222 but he thought he'd heard of the uncle, and he was gonna check him out. 238 00:17:35,305 --> 00:17:38,308 - I'm just waiting for his phone call back. - [chief] Good. 239 00:17:39,601 --> 00:17:42,604 What about an ID on the second suspect? 240 00:17:43,480 --> 00:17:46,233 [John] They call him Pluto. His real name is Lane Franklin. 241 00:17:46,900 --> 00:17:48,485 He's originally from Chicago 242 00:17:48,569 --> 00:17:52,364 and he and, uh, Ray got busted about six years ago 243 00:17:52,447 --> 00:17:55,367 for another drug rip-off — same shit. 244 00:17:55,450 --> 00:17:59,204 They ended up doing, uh, two years together in San Quentin. 245 00:17:59,288 --> 00:18:00,372 Prison buddies. 246 00:18:01,081 --> 00:18:04,835 Pluto's a piece of work. IQ of 150 and a college graduate. 247 00:18:06,086 --> 00:18:08,213 We think he's the one who did the stabbings. 248 00:18:08,297 --> 00:18:11,925 His package indicates that he's, uh, very fond of a knife. 249 00:18:12,009 --> 00:18:13,635 He's got three priors. 250 00:18:14,511 --> 00:18:16,722 And for some reason, he left the videotape playing. 251 00:18:17,431 --> 00:18:19,600 - [phone ringing] - Sick son of a bitch. 252 00:18:19,683 --> 00:18:20,684 [Dud] Evidently. 253 00:18:20,767 --> 00:18:23,437 He knew we couldn't lift those prints, so he left a damn calling card. 254 00:18:23,520 --> 00:18:25,689 Yes, he's here. Dud. 255 00:18:26,815 --> 00:18:27,899 Mmm. 256 00:18:29,318 --> 00:18:31,486 - Cole here. - Chief Dale Dixon's on the line. 257 00:18:31,570 --> 00:18:34,114 - Yeah, put him through. - Yeah, this is Police Chief Dale Dixon. 258 00:18:34,197 --> 00:18:36,867 - Chief Dixon, this is Dud — - How the heck are you? [laughs] 259 00:18:36,950 --> 00:18:38,577 - Yeah, I'm fine, thank — - You out in LA? 260 00:18:38,660 --> 00:18:39,661 [Dud] Yes, yes. 261 00:18:39,745 --> 00:18:41,705 Put him on the box so we can all hear him, okay? 262 00:18:41,788 --> 00:18:44,458 - Uh, what'd you say his name was? - Chief Dale Dixon. 263 00:18:44,541 --> 00:18:47,586 Chief Dixon, I'm gonna put you on the speakerphone so we can all hear you. 264 00:18:48,378 --> 00:18:49,463 [Dale] All right. 265 00:18:50,797 --> 00:18:52,674 [Dud] We have Chief Jenkins here. 266 00:18:52,758 --> 00:18:56,261 Chief Jenkins? Los Angeles Chief of Police Jenkins? 267 00:18:56,345 --> 00:18:59,056 No shit. Wow, it's a pleasure to meet you. 268 00:18:59,139 --> 00:19:00,891 Good to meet you, Chief Dixon. 269 00:19:02,017 --> 00:19:03,477 Now, what we want to talk about is — 270 00:19:03,560 --> 00:19:06,063 I guess they keep you pretty busy out there, don't they, Chief? 271 00:19:07,898 --> 00:19:09,274 - Sure. - I bet they do. 272 00:19:09,358 --> 00:19:11,443 Now, you got six people dead out there all at the same time. 273 00:19:11,526 --> 00:19:13,695 Well, we don't get much of that down here in Star City. 274 00:19:13,779 --> 00:19:16,448 I mean, sometimes we get a stabbing. Colored boys, generally. 275 00:19:16,531 --> 00:19:17,908 Just like out there. 276 00:19:17,991 --> 00:19:20,869 Every other Saturday night, one of 'em sticks another one 277 00:19:20,952 --> 00:19:22,579 over a card game or some shit. 278 00:19:23,914 --> 00:19:25,874 Chief Dixon, I think we should discuss the — 279 00:19:25,957 --> 00:19:27,167 Craps sometimes. 280 00:19:28,043 --> 00:19:30,379 Now, you were wanting to know about this boy's uncle. 281 00:19:30,462 --> 00:19:32,923 Well, sir, I think we hit the jackpot. 282 00:19:33,006 --> 00:19:34,841 I just come back from the uncle's place, 283 00:19:34,925 --> 00:19:37,427 and let me tell ya, it's the damnedest hideout I've ever seen. 284 00:19:38,011 --> 00:19:40,764 It's out in the woods about six and a half miles northeast of town. 285 00:19:40,847 --> 00:19:43,392 Only way out there is over this old rickety bridge. 286 00:19:43,475 --> 00:19:46,770 You couldn't find a soul out there if you didn't already know where to look. 287 00:19:46,853 --> 00:19:48,772 And, well, you boys being from the city and all… 288 00:19:48,855 --> 00:19:50,649 - Daddy! - … you'd be lost in ten minutes. 289 00:19:50,732 --> 00:19:52,984 But I'll be with you, so you don't have to worry about that. 290 00:19:53,068 --> 00:19:54,319 Damn, Bonnie. 291 00:19:54,403 --> 00:19:56,363 - Excuse me? - Oh, nothing. 292 00:19:56,446 --> 00:19:59,116 Dale, they're out of onion rings, so I had to get you tasty taters. 293 00:19:59,199 --> 00:20:01,410 - Is that all right? - It's LA, Cheryl Ann. 294 00:20:01,493 --> 00:20:03,120 Chief Jenkins and them. 295 00:20:06,039 --> 00:20:07,040 Yes, sir. 296 00:20:07,124 --> 00:20:10,335 Do you think this would be a promising avenue of investigation? 297 00:20:10,419 --> 00:20:12,879 Oh, it's a promising avenue, all right. 298 00:20:12,963 --> 00:20:16,049 In fact, me and my deputies can start setting up a surveillance right now. 299 00:20:16,133 --> 00:20:18,760 Uh, Chief Dixon, why don't we hold off on that for a while 300 00:20:18,844 --> 00:20:20,637 until we, uh, get a game plan. 301 00:20:20,721 --> 00:20:22,305 Well, if you say so. 302 00:20:22,389 --> 00:20:26,184 Yeah, that'd be best. I want to — 303 00:20:26,268 --> 00:20:29,855 It's my job, Chief. It's my job. We're gonna get these sons of bitches. 304 00:20:29,938 --> 00:20:31,273 I'll be waiting on ya. 305 00:20:32,274 --> 00:20:34,234 [laughs] 306 00:20:46,872 --> 00:20:49,708 [DJ on radio] 73 degrees downtown. 307 00:20:49,791 --> 00:20:54,296 We'll have clear skies tomorrow stretching all the way across the southwest. 308 00:20:54,379 --> 00:20:59,301 So for you night owls out there, sit back, relax and enjoy. 309 00:21:07,142 --> 00:21:09,186 [Dale] Hey, what are you two doin' here? 310 00:21:09,269 --> 00:21:10,687 When did you guys get back? 311 00:21:10,771 --> 00:21:13,148 - Oh, Wednesday night. - Wednesday night? 312 00:21:13,231 --> 00:21:16,276 That's no honeymoon. You should have stayed longer. 313 00:21:16,860 --> 00:21:20,447 Well, Earl had to get back to work and I'm starting a new job next week. 314 00:21:20,530 --> 00:21:22,324 Is that right? What you gonna be doing? 315 00:21:22,407 --> 00:21:24,659 - Keeping books down at the rice mill. - [chattering] 316 00:21:24,743 --> 00:21:27,120 Muriel finally retired and I went down to talk to old man Halsey… 317 00:21:27,204 --> 00:21:29,539 - Okay, hold on to this. - … and he hired me on the spot. 318 00:21:30,081 --> 00:21:31,625 - You guys, take it easy. - Take it easy. 319 00:21:33,585 --> 00:21:34,586 Dale? 320 00:21:36,129 --> 00:21:37,839 Well, that's good. 321 00:21:37,923 --> 00:21:39,674 Well, congratulations. 322 00:21:39,758 --> 00:21:41,051 Thank you, Dale. 323 00:21:41,134 --> 00:21:43,386 - Well, we better be going. - Okey doke. 324 00:22:04,032 --> 00:22:07,244 [chattering on TV] 325 00:22:12,207 --> 00:22:13,542 You want some of this, baby? 326 00:22:15,836 --> 00:22:17,879 [snorting] 327 00:22:17,963 --> 00:22:19,965 Why don't you put some clothes on? 328 00:22:24,928 --> 00:22:27,681 [snorting continues] 329 00:22:28,557 --> 00:22:30,559 I told you to put some clothes on. 330 00:22:33,728 --> 00:22:35,814 Ray, you know those people are dead. 331 00:22:37,524 --> 00:22:38,900 Those people are dead. 332 00:22:40,735 --> 00:22:41,945 No shit. 333 00:22:43,697 --> 00:22:44,990 And you were there. 334 00:22:46,032 --> 00:22:47,325 Don't forget that. 335 00:22:50,495 --> 00:22:53,415 I told you to put some goddamn clothes on, didn't I? 336 00:23:00,672 --> 00:23:02,924 [TV continues, indistinct] 337 00:23:08,096 --> 00:23:11,641 You know, we got enough of this shit to last us till 1995. 338 00:23:11,725 --> 00:23:14,311 Yeah, we got enough to last us till we get to Houston. 339 00:23:14,394 --> 00:23:15,562 [snorting] 340 00:23:15,645 --> 00:23:17,856 We're not selling all this shit. 341 00:23:17,939 --> 00:23:20,025 We're selling it to Billy in Houston. 342 00:23:20,650 --> 00:23:23,987 I'm going back to Chicago, man. I don't give a fuck what you do. 343 00:23:24,738 --> 00:23:27,616 It don't make no sense riding up and down the road. 344 00:23:27,699 --> 00:23:30,911 [Ray] What the hell you think's gon' happen? We're gon' get in trouble? 345 00:23:31,494 --> 00:23:35,498 Besides, I was planning on selling some to them country sons of bitches in Arkansas. 346 00:23:36,583 --> 00:23:39,794 [Pluto] Man, I don't like this Arkansas shit. 347 00:23:39,878 --> 00:23:42,589 [Ray] We're gon' be in and out. Don't worry about it. 348 00:23:42,672 --> 00:23:44,716 We're not building a goddamn house. 349 00:23:44,799 --> 00:23:47,636 It's not a problem, Pluto. What you worried about? 350 00:23:51,222 --> 00:23:53,433 What the fuck do you think? 351 00:23:56,519 --> 00:23:58,313 I don't get you, baby. 352 00:24:00,106 --> 00:24:02,359 Why don't you loosen up and have some fun? 353 00:24:04,361 --> 00:24:06,529 Why don't you get high with Ray and me? 354 00:24:08,323 --> 00:24:10,367 Don't you want to feel good? 355 00:24:19,501 --> 00:24:22,504 Yeah, man. This is the biggest thing that ever happened to us. 356 00:24:23,213 --> 00:24:26,132 And you're just sitting over there like some little ol' brown turd. 357 00:24:27,968 --> 00:24:29,511 [Ray grunts] Goddamn it! 358 00:24:29,594 --> 00:24:31,221 You watch yourself, Ray. 359 00:24:32,764 --> 00:24:34,349 Listen up, motherfucker. 360 00:24:34,432 --> 00:24:35,642 Listen up! 361 00:24:36,601 --> 00:24:38,103 This is what's gonna happen. 362 00:24:38,812 --> 00:24:41,606 We're going to Houston and we're gonna sell the shit, 363 00:24:41,690 --> 00:24:44,734 'cause this little $15,000 is not gonna last. 364 00:24:44,818 --> 00:24:48,321 Until then, I'm gonna hold on to the blow. 365 00:24:49,739 --> 00:24:55,453 And, Ray, I don't want to hear any more bullshit outta you or her. 366 00:25:08,591 --> 00:25:10,051 You son of a bitch! 367 00:25:11,302 --> 00:25:13,013 You fuckin' son of a bitch! 368 00:25:15,640 --> 00:25:18,143 Why don't you just fuckin' go to sleep, motherfucker? 369 00:25:20,186 --> 00:25:23,064 You know what you forgot? You forgot one fuckin' thing. 370 00:25:23,148 --> 00:25:25,066 You forgot about the — the goddamn money. 371 00:25:25,150 --> 00:25:27,610 See, I got all the goddamn money, motherfucker. 372 00:25:27,694 --> 00:25:30,238 You keep that little 15,000, Ray. 373 00:25:32,157 --> 00:25:34,159 - Mother… - No, he's right, baby. 374 00:25:34,242 --> 00:25:36,202 We should sell the stuff in Houston. 375 00:25:36,286 --> 00:25:38,288 Think of all that money, huh? 376 00:25:39,581 --> 00:25:40,999 We'll be okay, baby. 377 00:25:41,833 --> 00:25:44,002 Pluto, he knows people in Chicago. 378 00:25:44,085 --> 00:25:47,589 And we can live off that money for a long time. Hmm? 379 00:25:48,214 --> 00:25:51,134 Come on, baby. It's gonna be okay. 380 00:25:52,969 --> 00:25:55,638 We can buy all the blow we want to when we get there. 381 00:25:57,098 --> 00:25:58,308 We'll be safe. 382 00:25:59,476 --> 00:26:01,227 Pluto will take care of us. 383 00:26:02,562 --> 00:26:03,980 We'll be safe, baby. 384 00:26:42,977 --> 00:26:44,437 [Dud] This is really beautiful, man. 385 00:26:45,271 --> 00:26:46,940 [John] Sure is green as hell. 386 00:26:48,191 --> 00:26:49,859 You know, I'm a country boy, John. 387 00:26:49,943 --> 00:26:51,986 That's a bunch of crap. You were born in LA. 388 00:26:52,070 --> 00:26:54,030 Mm-mmm. Malibu. 389 00:26:54,864 --> 00:26:56,282 [John chuckles] 390 00:27:00,078 --> 00:27:01,955 [siren blares] 391 00:27:02,872 --> 00:27:04,165 [John] What the fuck? 392 00:27:04,666 --> 00:27:06,709 [siren blares] 393 00:27:13,758 --> 00:27:16,511 Howdy. Dale Dixon. 394 00:27:16,594 --> 00:27:18,346 Welcome to Star City, boys. 395 00:27:19,013 --> 00:27:20,306 We got a full day ahead of us, 396 00:27:20,390 --> 00:27:22,433 so if you'll just follow me over to the motel, 397 00:27:22,517 --> 00:27:24,811 we'll get you unpacked and then get you something to eat. 398 00:27:25,395 --> 00:27:27,397 You know, as soon as I saw you guys drive by, 399 00:27:27,480 --> 00:27:29,399 I knew you must be the boys from California. 400 00:27:29,482 --> 00:27:32,026 - [truck horn honking] - Cops look the same everywhere, I guess. 401 00:27:32,110 --> 00:27:34,696 Well, follow me. 402 00:27:40,577 --> 00:27:42,120 Oh, shit. 403 00:27:50,128 --> 00:27:54,591 [waitress] That's three scrambled and a cold Bud, whole wheat, sausages. 404 00:28:00,430 --> 00:28:02,265 You boys are in for a treat now. 405 00:28:03,641 --> 00:28:05,852 Say, Fern, can you bring us an extra biscuit or two? 406 00:28:05,935 --> 00:28:08,938 - Uh, sure thing, Hurricane. - Oh, and some more coffee too, please. 407 00:28:09,022 --> 00:28:10,356 Did she just call you Hurricane? 408 00:28:10,440 --> 00:28:13,443 Yes. Some folks call me that. Never have figured out why. 409 00:28:16,196 --> 00:28:17,822 I figure we can wait up in the woods. 410 00:28:17,906 --> 00:28:19,616 When the bad folks show up, 411 00:28:21,117 --> 00:28:23,203 we'll put the stopper in the bottle like that. 412 00:28:23,286 --> 00:28:25,788 Those folks will be sorry they ever heard of Star City, Arkansas. 413 00:28:25,872 --> 00:28:27,874 [John] This is good. 414 00:28:28,458 --> 00:28:31,044 This is really good. My mother used to make food like this. 415 00:28:31,127 --> 00:28:33,004 Oh, thank you, Fern. How's Walter? 416 00:28:33,087 --> 00:28:34,839 Well, he had his gallbladder taken out yesterday — 417 00:28:34,923 --> 00:28:36,007 Well, good for him. 418 00:28:36,090 --> 00:28:38,718 I'll be giving you boys 100% cooperation. 419 00:28:39,510 --> 00:28:41,137 Me and my two deputies, well… 420 00:28:41,846 --> 00:28:44,849 we'll take turns trading off watching the place around the clock. 421 00:28:45,934 --> 00:28:48,645 So you boys can just take it easy, 422 00:28:48,728 --> 00:28:51,022 relax, drink beer, chase chicks, whatever you want to do. 423 00:28:51,105 --> 00:28:52,732 - We'll help. - Hmm? 424 00:28:52,815 --> 00:28:55,318 - We'll help you. - Well, suit yourself. 425 00:28:55,401 --> 00:28:57,987 Oh, another thing. Old man Malcolm? 426 00:28:59,197 --> 00:29:03,117 I guarantee he don't know jack shit about all this stuff with his nephew. 427 00:29:04,827 --> 00:29:05,954 You talked to him? 428 00:29:06,037 --> 00:29:08,748 Mm-mmm, not yet. I just know it. 429 00:29:08,831 --> 00:29:11,793 Hell, there aren't even any telephone lines up to that old place. 430 00:29:12,460 --> 00:29:14,879 He's like a hermit. Hardly ever steps foot off his property. 431 00:29:15,630 --> 00:29:17,924 I need to go out and talk to him and let him know. 432 00:29:18,841 --> 00:29:21,844 - That may be the case, but, uh — - [Dale] Hey, Charlie! Get on in here. 433 00:29:22,428 --> 00:29:24,430 Charlie's my deputy. Retired police officer. 434 00:29:24,514 --> 00:29:25,515 Morning, guys. 435 00:29:25,598 --> 00:29:26,933 Charlie, this is Dud Cole. 436 00:29:27,016 --> 00:29:28,476 - How are you, Dud? - Pleasure, Charlie. 437 00:29:28,559 --> 00:29:30,061 And this is Dan. Dan MacIntosh. 438 00:29:30,144 --> 00:29:31,771 - Nice to meet you, Dan. - Uh, John. 439 00:29:31,854 --> 00:29:33,022 John McFeely. 440 00:29:33,106 --> 00:29:35,066 Oh. Yeah, right, McFeely. [chuckles] 441 00:29:35,149 --> 00:29:37,193 All them "Mac" names sound alike to me. 442 00:29:38,069 --> 00:29:40,863 - Charlie, you had your breakfast yet? - Yeah, Jocelyn fixed me a nice breakfast — 443 00:29:40,947 --> 00:29:43,616 Charlie's a goddamn Yankee from Detroit. But he's a good old boy. 444 00:29:43,700 --> 00:29:47,370 Listen, Dale, if we talk to this guy and he's actually involved in this shit — 445 00:29:47,453 --> 00:29:49,122 I already told you he don't know nothing — 446 00:29:49,205 --> 00:29:50,832 Hurricane… I mean, Dale, 447 00:29:50,915 --> 00:29:52,750 these are dangerous people we're dealing with. 448 00:29:53,459 --> 00:29:54,669 Well, I understand that. 449 00:29:57,839 --> 00:29:59,549 Well, you boys about ready? 450 00:29:59,632 --> 00:30:00,842 Just a second. 451 00:30:01,551 --> 00:30:04,095 Here you go, Fern. Keep the change. 452 00:30:04,178 --> 00:30:06,472 Well, now, there ain't no change here, Hurricane. 453 00:30:06,556 --> 00:30:09,559 It's a $12 check, and you just give me a ten! 454 00:30:09,642 --> 00:30:11,060 [Dale] I'll catch you later. 455 00:30:11,144 --> 00:30:12,312 Is he gone? 456 00:30:12,395 --> 00:30:16,774 Hey, I haven't had a full meal since I met the son of a bitch. He's gone. 457 00:30:17,525 --> 00:30:18,901 2-10, go ahead, Jimmy. 458 00:30:18,985 --> 00:30:23,031 Better go over to Harlan Childress's. Lureen called and said he's raising hell. 459 00:30:23,114 --> 00:30:24,449 Jimmy, I'm on a case here. 460 00:30:24,532 --> 00:30:27,076 Unless he's trying to kill her, I don't have time. 461 00:30:27,160 --> 00:30:29,203 She said he's trying to kill her. 462 00:30:29,287 --> 00:30:31,914 Well, you know how it is. I'm just letting you know. 463 00:30:31,998 --> 00:30:33,833 Okay, 10-4. 464 00:30:33,916 --> 00:30:37,253 Hop in, boys. We gotta make a little stop before we head out to the Malcolm place. 465 00:30:39,756 --> 00:30:41,591 [engine starts] 466 00:30:51,893 --> 00:30:54,896 Lureen, open this door! Goddamn it! 467 00:30:54,979 --> 00:30:56,022 Lureen! 468 00:30:56,898 --> 00:30:58,816 Harlan! Goddamn it. 469 00:30:58,900 --> 00:31:00,568 - Open the door, Lureen! - Harlan! 470 00:31:02,570 --> 00:31:04,822 - Now settle down, Harlan! - Lureen! 471 00:31:04,906 --> 00:31:06,240 Settle down. 472 00:31:06,324 --> 00:31:08,993 - Get off of me! - Settle down there now. 473 00:31:09,077 --> 00:31:10,536 Harlan, goddamn it! 474 00:31:10,620 --> 00:31:11,662 Let go of me! 475 00:31:12,747 --> 00:31:13,748 [glass shatters] 476 00:31:13,831 --> 00:31:15,249 Calm down now! 477 00:31:15,333 --> 00:31:17,001 You calm down now. 478 00:31:17,085 --> 00:31:18,461 - Calm down now. - Let go of me! 479 00:31:18,544 --> 00:31:20,421 You want to take a ride with me, huh? 480 00:31:20,505 --> 00:31:23,132 You want to take a ride with me? Huh? 481 00:31:23,216 --> 00:31:24,258 You settle down right now. 482 00:31:24,342 --> 00:31:26,761 He laid out all night drinking, Hurricane. 483 00:31:26,844 --> 00:31:28,596 - [Dale] Okay. - What are those men doing here? 484 00:31:28,679 --> 00:31:30,139 They're not here to take him away, are they? 485 00:31:30,223 --> 00:31:32,809 - It's okay, Lureen. - Goddamn it! She locked me out. 486 00:31:32,892 --> 00:31:35,144 She won't let me in for nothin'! 487 00:31:35,228 --> 00:31:37,814 [Dale] I understand that. I understand that now. 488 00:31:38,523 --> 00:31:41,442 Now look, you laid out all night drinking 489 00:31:41,526 --> 00:31:43,361 and you knew she was gonna do this, didn't you? 490 00:31:43,444 --> 00:31:44,529 - Yeah. - Huh? 491 00:31:44,612 --> 00:31:45,863 - Yeah. - Okay. 492 00:31:45,947 --> 00:31:46,948 Yeah. 493 00:31:47,031 --> 00:31:49,242 If you say you're sorry, I bet she'll let you in. 494 00:31:49,325 --> 00:31:50,410 [Lureen] He knows I will. 495 00:31:51,577 --> 00:31:53,830 We'll go to church on Sunday and he'll feel a whole lot better. 496 00:31:53,913 --> 00:31:55,415 [Dale] All right, all right, Lureen. 497 00:31:56,249 --> 00:31:58,543 - Get yourself up — - You're not gonna let them take him away. 498 00:31:58,626 --> 00:32:00,753 It's all right. It's okay. They're with me. They're from Los Angeles. 499 00:32:01,879 --> 00:32:04,340 Okay, now you get up. Pull yourself together. Okay? 500 00:32:04,424 --> 00:32:05,883 Come on. Come on. 501 00:32:05,967 --> 00:32:08,219 Come on. Come on, get up. Go on, get up. 502 00:32:10,471 --> 00:32:12,849 Okay, now come here. Yeah. 503 00:32:12,932 --> 00:32:14,517 - I want you to do me a favor. - Yeah. 504 00:32:14,600 --> 00:32:16,561 I want you to put this ax back in the shed. 505 00:32:16,644 --> 00:32:18,938 - Okay. Okay, Hurricane. - All right? All right? 506 00:32:19,021 --> 00:32:21,816 - I don't wanna have to come back out here. - Okay. 507 00:32:21,899 --> 00:32:24,318 - Are you gonna be okay? - Yeah, I'm okay. 508 00:32:24,402 --> 00:32:25,486 All right. 509 00:32:25,570 --> 00:32:27,780 You put that ax back in the shed. 510 00:32:27,864 --> 00:32:29,740 And fix this window. 511 00:32:29,824 --> 00:32:31,742 You tell Cheryl Ann and the baby I said "Hi." 512 00:32:31,826 --> 00:32:33,161 - Okay. - [Lureen] Tell 'em "Hi." 513 00:32:33,244 --> 00:32:34,287 [Dale] All right. 514 00:32:34,370 --> 00:32:37,290 - Sorry about the window. - [Lureen] That's all right. 515 00:32:40,418 --> 00:32:42,003 It's okay, boys. 516 00:32:42,086 --> 00:32:43,504 Hell, I'm out here twice a week. 517 00:32:49,385 --> 00:32:52,013 - Whoo! [chuckles] - [engine starts] 518 00:32:52,096 --> 00:32:53,306 Oh, man. 519 00:32:59,228 --> 00:33:04,192 [radio] ♪ I just want to show you 'round ♪ 520 00:33:04,275 --> 00:33:07,820 [song continues playing] 521 00:33:11,073 --> 00:33:12,200 Ray. 522 00:33:15,578 --> 00:33:16,787 [Ray] Motherfucker! 523 00:33:16,871 --> 00:33:18,498 [tires screeching] 524 00:33:19,457 --> 00:33:21,083 [Ray] Goddamn it! 525 00:33:21,167 --> 00:33:23,711 They know me now. Are you aware of that, bitch? 526 00:33:23,794 --> 00:33:27,840 They know my fuckin' face, my name, probably how long my fuckin' dick is! 527 00:33:27,924 --> 00:33:29,759 That goddamn kid! 528 00:33:31,010 --> 00:33:32,637 Why didn't you tell me about that fuckin' kid? 529 00:33:32,720 --> 00:33:35,348 I swear to God, Ray, I didn't see any kid! 530 00:33:35,431 --> 00:33:38,059 I didn't see any kid. He must have been hiding real good. 531 00:33:38,142 --> 00:33:39,477 - Oh, quit lying to me! - Oh! 532 00:33:39,560 --> 00:33:41,187 Don't hit me no more. 533 00:33:42,063 --> 00:33:44,065 Pluto, don't let him hit me no more. 534 00:33:44,815 --> 00:33:46,317 Get rid of her, Ray. 535 00:33:46,400 --> 00:33:48,903 [gasps] We're gonna be okay, baby. 536 00:33:48,986 --> 00:33:51,155 - Oh, shut the fuck up. - We'll get rid of the car. 537 00:33:51,239 --> 00:33:54,283 - They're not gonna find us. - They're not gonna find you maybe! 538 00:33:54,367 --> 00:33:56,369 - They're not gonna find us! - Yeah, right. 539 00:33:56,452 --> 00:33:58,579 - It's gonna be okay — - Get your goddamn hand off of me! 540 00:33:58,663 --> 00:34:00,873 We're gonna be okay, baby. We're gonna be okay. 541 00:34:00,957 --> 00:34:02,792 [Fantasia sobbing] 542 00:34:11,300 --> 00:34:13,553 [John] Isn't there another way around here, Dale? 543 00:34:13,636 --> 00:34:16,556 [Dale] Watch your step. There's some rotten timbers up ahead here. 544 00:34:16,639 --> 00:34:18,474 [John] Yeah, rotten timbers. 545 00:34:19,183 --> 00:34:22,728 [Dale] I crashed my motorcycle on this bridge when I was 14. 546 00:34:22,812 --> 00:34:24,063 - [Dud] Is that right? - [Dale] Yeah. 547 00:34:24,146 --> 00:34:27,400 They had to call the volunteer fire department to get it out. 548 00:34:27,483 --> 00:34:29,360 Yeah, you can still see some of the burn marks. 549 00:34:29,443 --> 00:34:31,904 - See right around in here? - [John muttering] 550 00:34:40,121 --> 00:34:41,372 Perfect hideout. 551 00:34:41,455 --> 00:34:43,082 - You think the old man's there? - Oh, yeah. 552 00:34:43,165 --> 00:34:46,168 - [John] Wonder who else is there. - Good. He's by himself. 553 00:34:46,252 --> 00:34:47,878 [Dud] Dale, wait a minute. Hey, Dale. 554 00:34:47,962 --> 00:34:49,630 It's okay, boys. Come on. 555 00:34:50,798 --> 00:34:51,882 [Dud] Dale. 556 00:35:02,018 --> 00:35:04,645 [flies buzzing] 557 00:35:09,317 --> 00:35:10,651 [Dale] How you doing? 558 00:35:11,861 --> 00:35:13,404 - You doing all right? - [Jeremiah] Huh? 559 00:35:13,487 --> 00:35:15,906 - I said, are you doing all right? - I'm doing all right today. 560 00:35:15,990 --> 00:35:18,242 That's good. You remember me? I'm Chief Dixon. 561 00:35:19,243 --> 00:35:21,037 I'm fixing to do what? 562 00:35:21,120 --> 00:35:22,413 I said, I'm Chief Dixon. 563 00:35:22,496 --> 00:35:25,499 Oh, I'm fixing to feed these chickens 'fore it gets too damn hot. 564 00:35:31,756 --> 00:35:33,799 - Have you heard from your nephew lately? - Huh? 565 00:35:33,883 --> 00:35:35,676 Ray Malcolm. Have you heard from Ray Malcolm? 566 00:35:35,760 --> 00:35:39,013 Ray Malcolm. That's my brother's boy. I reckon I heard of my own kin. 567 00:35:39,096 --> 00:35:40,973 - Has he talked to you lately? - Huh? 568 00:35:41,057 --> 00:35:42,683 When was the last time you talked to him? 569 00:35:42,767 --> 00:35:45,061 - Talked to who? - Ray Malcolm. 570 00:35:45,144 --> 00:35:47,063 Ray Malcolm, that's my brother's boy. 571 00:35:47,146 --> 00:35:48,689 I gotta finish feeding these chickens. 572 00:35:48,773 --> 00:35:51,609 It gets hot as hell around here at noontime. 573 00:35:51,692 --> 00:35:52,818 [Dale mutters] Shit. 574 00:35:52,902 --> 00:35:55,154 I hope you and them chickens have a goddamn heatstroke. 575 00:35:55,237 --> 00:35:56,238 Huh? 576 00:35:56,322 --> 00:35:57,865 [pop song playing on radio] 577 00:35:57,948 --> 00:36:00,701 [DJ] Hi. This is Bobby G on 93. Who's on the line? 578 00:36:00,785 --> 00:36:04,747 - [caller] Hi. My name is Michelle. - [DJ] That was "Rock Me with Your Love." 579 00:36:04,830 --> 00:36:06,374 - Did you like the song? - Yes. 580 00:36:06,457 --> 00:36:08,292 - Think it's gonna be a hit? - Yes. 581 00:36:08,376 --> 00:36:12,380 - Then should I let it play? - I think you should let it play. 582 00:36:12,463 --> 00:36:15,383 [DJ] Well, there we have it, another vote. Let's let it play. 583 00:36:15,466 --> 00:36:17,677 [song continues playing] 584 00:36:17,760 --> 00:36:19,887 Can I help you, boys? 585 00:36:19,970 --> 00:36:21,138 [caller] This is Linda. 586 00:36:21,222 --> 00:36:23,474 [DJ] Did you know "Linda" was a Spanish word? 587 00:36:23,557 --> 00:36:25,017 - Yes. - You did? Who told you that? 588 00:36:25,101 --> 00:36:27,603 - [Pluto] How you doing, sir? - [Linda] I don't know, I just did. 589 00:36:27,687 --> 00:36:29,605 [salesperson] Yeah, why don't we sit down and talk? 590 00:36:29,689 --> 00:36:31,774 - [Linda] It means "pretty." - [DJ] It sure does. 591 00:36:31,857 --> 00:36:33,484 What do you think about that song? 592 00:36:33,567 --> 00:36:35,820 [Dale] The suit wasn't brown when I started. [laughs] 593 00:36:35,903 --> 00:36:37,113 [John] It wasn't so bad. 594 00:36:37,196 --> 00:36:39,407 [Dale] "I'm fixing to feed these chickens." [laughs] 595 00:36:39,490 --> 00:36:42,576 So anyway, I say, "Have you heard from Ray Malcolm?" 596 00:36:42,660 --> 00:36:44,328 Put that on Daddy's plate, sweetheart. 597 00:36:44,412 --> 00:36:46,414 And he says, "Well, Ray Malcolm, that's my — 598 00:36:46,497 --> 00:36:48,958 That's my nephew, that's my — my brother's boy. 599 00:36:49,041 --> 00:36:51,127 I guess I heard of my own kin." 600 00:36:51,210 --> 00:36:54,755 So I said — Here you go, honey. So I said, "Well, have you spoken to him?" 601 00:36:54,839 --> 00:36:57,007 He said, "Spoke to who?" I said, "Ray Malcolm." 602 00:36:57,091 --> 00:36:59,468 He said, "Ray Malcolm? That's my brother's boy." 603 00:36:59,552 --> 00:37:02,805 Can you imagine the conversation when Ray shows up on his front porch? 604 00:37:03,764 --> 00:37:06,058 - Y'all have some rolls? - Yes, ma'am. 605 00:37:06,142 --> 00:37:07,435 Is this great or what? 606 00:37:07,518 --> 00:37:09,145 [Dud] This looks great, Cheryl Ann. 607 00:37:14,817 --> 00:37:16,986 There you go. Oh. 608 00:37:17,069 --> 00:37:19,238 I hope to hell he does show his heinie up there. 609 00:37:19,321 --> 00:37:21,073 'Cause I got news for ya. 610 00:37:21,157 --> 00:37:24,076 That piece of white trash and them two niggers are in for — Ow! 611 00:37:24,160 --> 00:37:27,079 Gosh darn, Cheryl Ann, you nearly broke my leg — 612 00:37:31,625 --> 00:37:33,544 Bonnie, pass me them pickles, will ya? 613 00:37:36,130 --> 00:37:38,799 [John] I never got any beans. Can I get some now, please? 614 00:37:54,231 --> 00:37:56,442 Did you think I was gonna cut you, honey? 615 00:37:58,819 --> 00:38:01,655 I wouldn't hurt you for anything in the world. You know that. 616 00:38:03,824 --> 00:38:04,825 Here. 617 00:38:10,623 --> 00:38:13,042 I'm glad you didn't kill that man in the car lot. 618 00:38:16,045 --> 00:38:17,379 What do you think we are? 619 00:38:40,694 --> 00:38:42,530 No, fuck all that, Dale. It don't mean nothing. 620 00:38:42,613 --> 00:38:48,244 What I'm concerned about is that we were — we left ourselves so goddamn exposed. 621 00:38:48,327 --> 00:38:49,870 So just out there. 622 00:38:49,954 --> 00:38:52,498 Oh, hell, anybody could tell that old man wasn't — 623 00:38:52,581 --> 00:38:54,124 - You can't assume anything. - Assume? 624 00:38:54,208 --> 00:38:56,418 You can't assume anything about anybody on a case like this. 625 00:38:56,502 --> 00:38:58,003 - That's the guy that's gonna fuck you. - Damn right. 626 00:38:58,087 --> 00:38:59,088 Shit. 627 00:38:59,755 --> 00:39:01,465 I've been police chief here for… 628 00:39:02,341 --> 00:39:05,469 hell, going on, uh, six years. 629 00:39:06,595 --> 00:39:08,639 I never even had to draw my gun. 630 00:39:21,610 --> 00:39:22,862 Good night, you. 631 00:39:22,945 --> 00:39:24,738 - Can you kiss your favorite mommy? - Mm-hmm. 632 00:39:24,822 --> 00:39:27,032 Mmm. Get in. Get in the bed. 633 00:39:27,658 --> 00:39:30,494 - Get in. You get in the bed. - [Bonnie chuckles] 634 00:39:30,578 --> 00:39:32,121 [Cheryl Ann] See you in the morning, okay? 635 00:39:32,204 --> 00:39:33,956 - Good night, Mommy. - Night. 636 00:39:56,687 --> 00:39:59,523 Enjoying yourself? Getting enough to eat and drink? 637 00:39:59,607 --> 00:40:00,941 Well, just about. 638 00:40:02,401 --> 00:40:04,153 That's your second bottle, isn't it? 639 00:40:05,362 --> 00:40:06,447 Yes, it is. 640 00:40:08,073 --> 00:40:11,368 Dud, I want to apologize about Dale's comment before. 641 00:40:11,452 --> 00:40:13,037 I bet John feels terrible. 642 00:40:13,829 --> 00:40:16,790 Dale didn't really mean anything by it. He just grew up talking that way. 643 00:40:16,874 --> 00:40:21,587 Well, I understand and I — I'm sure John does too. 644 00:40:22,421 --> 00:40:24,590 These people are pretty dangerous, aren't they? 645 00:40:28,719 --> 00:40:29,929 Yes, ma'am, they are. 646 00:40:30,012 --> 00:40:32,681 You know, I've never seen Dale this excited before. 647 00:40:34,224 --> 00:40:36,769 I guess this is about the biggest thing that's ever happened to him. 648 00:40:36,852 --> 00:40:38,437 This case, I mean. 649 00:40:40,898 --> 00:40:43,067 He really likes you and John. I can tell. 650 00:40:44,151 --> 00:40:47,613 I think he looks at y'all like you're some kind of heroes or something. 651 00:40:48,489 --> 00:40:51,325 Well, we're — we're far from that. 652 00:40:51,992 --> 00:40:54,954 You might want to tell him that then, if you know what I mean. 653 00:40:56,830 --> 00:40:59,959 I've got a little girl in there who needs her daddy. 654 00:41:00,042 --> 00:41:03,212 Dale doesn't know any better. He watches TV. 655 00:41:03,295 --> 00:41:04,838 I read nonfiction. 656 00:41:22,231 --> 00:41:23,607 [Cheryl Ann sighs] 657 00:41:30,531 --> 00:41:32,074 - Well, hey. - Hey. 658 00:41:32,157 --> 00:41:34,785 - Hey, John, what do you say we head back? - Yep, we better. 659 00:41:34,868 --> 00:41:36,286 Come on, guys. The night is young. 660 00:41:36,370 --> 00:41:37,955 - No, we gotta hit it. - No, no, no, no, buddy. 661 00:41:38,038 --> 00:41:39,581 - Y'all want some cookies? - We all do. 662 00:41:39,665 --> 00:41:41,583 - [John] No, we wouldn't dare try. - Oh, come on. 663 00:41:41,667 --> 00:41:43,252 No. Very serious meal. 664 00:41:43,335 --> 00:41:45,045 - They're in here. - Okay. 665 00:41:45,129 --> 00:41:47,339 Excuse me, men. I gotta go pee. 666 00:41:47,423 --> 00:41:49,883 - Pee off the porch. - Yeah. [chuckles] Shit. 667 00:41:57,224 --> 00:41:58,350 You know, Dale… 668 00:42:00,352 --> 00:42:02,354 this whole case is our problem. 669 00:42:04,314 --> 00:42:09,611 I mean, what I'm saying is, you can be as involved or uninvolved 670 00:42:09,695 --> 00:42:12,823 in the actual apprehension of these guys as you want. 671 00:42:14,700 --> 00:42:16,243 Assuming they show up. 672 00:42:16,326 --> 00:42:18,328 Well, if they do, I'll be there. 673 00:42:24,710 --> 00:42:26,045 You got a nice spot here. 674 00:42:31,467 --> 00:42:32,968 Nice house, nice family. 675 00:42:34,511 --> 00:42:36,055 You're a lucky guy. 676 00:42:37,347 --> 00:42:40,017 Well, sir, I guess I am a lucky guy at that. 677 00:42:41,101 --> 00:42:43,353 You know, I hardly ever lose a coin toss. 678 00:42:45,981 --> 00:42:48,650 Go to the horse races in Hot Springs, bet on a long shot, 679 00:42:48,734 --> 00:42:50,944 damned if the son of a bitch doesn't come in. 680 00:42:51,028 --> 00:42:53,655 My mom used to always tell me I was born under a lucky star. 681 00:43:05,417 --> 00:43:08,003 - [cashier] What ya got there, Ramona? - A couple rolls of film. 682 00:43:08,087 --> 00:43:09,755 - Babe. - [cashier] That gonna be all for ya? 683 00:43:09,838 --> 00:43:13,258 There's an article in here about Julie from Dark Memories. 684 00:43:14,843 --> 00:43:16,887 That ain't Julie. That's that damn twin sister. 685 00:43:16,970 --> 00:43:19,139 - [cashier] That'll be 9.77. - With her evil self. 686 00:43:19,223 --> 00:43:23,060 No, it's not. Hey, ma'am, can you tell him who this is? 687 00:43:23,143 --> 00:43:25,395 That's Julia on Dark Memories. 688 00:43:25,479 --> 00:43:27,356 Mm-hmm. Told you. 689 00:43:28,065 --> 00:43:29,525 Got any maps of Houston? 690 00:43:29,608 --> 00:43:31,902 We don't need no damn map of Houston. 691 00:44:10,440 --> 00:44:13,527 - [Pluto] Be cool, Ray, be cool. - [officer] How are you, Tracy? 692 00:44:14,570 --> 00:44:16,238 [Tracy] Good, Bill. How are you? 693 00:44:16,321 --> 00:44:18,615 [Bill] It's real quiet out there. 694 00:44:20,200 --> 00:44:22,578 We got the two most exciting jobs in town. 695 00:44:22,661 --> 00:44:25,330 [microwave beeping] 696 00:44:25,414 --> 00:44:27,207 [Fantasia] Your other burrito's ready, baby. 697 00:44:28,834 --> 00:44:31,753 - He's watching me. He knows who I am. - [Tracy] Are you going to the rodeo? 698 00:44:31,837 --> 00:44:33,380 - No, he doesn't. - He does. 699 00:44:33,463 --> 00:44:35,799 - [Bill] You bet. And you? - [Tracy] I sure am. I'm in it. 700 00:44:35,883 --> 00:44:37,801 - Let's go. - Listen. Back up. 701 00:44:37,885 --> 00:44:39,261 - Just back up. - [Tracy] Barrel racing. 702 00:44:39,344 --> 00:44:40,387 [Bill] Is that right? 703 00:44:40,470 --> 00:44:43,849 [Fantasia] Ray. Ray, stop it. Stop it. 704 00:44:44,766 --> 00:44:45,934 Shit. 705 00:44:50,355 --> 00:44:52,357 [vehicle passes] 706 00:44:55,068 --> 00:44:56,653 [Tracy chuckling] 707 00:44:56,737 --> 00:44:59,239 - You'll never get me up on a horse. - [Fantasia] Ray, stop. 708 00:44:59,323 --> 00:45:00,782 - [Tracy] What are you talking about? - Get your hand off me. 709 00:45:00,866 --> 00:45:02,826 No, let's go. Come on. 710 00:45:02,910 --> 00:45:04,578 - [Tracy] I could ride horses all my life. - Let's go. 711 00:45:04,661 --> 00:45:06,747 - [Tracy] There's nothing to be afraid of. - Let's go, okay? 712 00:45:07,414 --> 00:45:08,832 Don't fuck up, man. 713 00:45:09,833 --> 00:45:11,210 [Tracy] Really? 714 00:45:11,293 --> 00:45:14,421 [Bill] My cousin was in a cast for two months because of that. 715 00:45:15,255 --> 00:45:21,470 I figure, if I'm gonna break a leg, I'll just do it in a car. 716 00:45:24,389 --> 00:45:25,933 [Tracy] I'll be right back. 717 00:45:27,643 --> 00:45:29,853 - Will that be all for ya? - That's it. 718 00:45:29,937 --> 00:45:32,147 I hope you don't mind that we opened things up and… 719 00:45:32,231 --> 00:45:34,066 - [Tracy] Long as you pay for it. - Yeah. 720 00:45:34,149 --> 00:45:36,026 [register beeping, clicking] 721 00:45:36,109 --> 00:45:38,445 Not planning on drinking that beer and driving, are ya? 722 00:45:38,528 --> 00:45:41,365 [Fantasia] No. No, we wouldn't do that. This is for later. 723 00:45:43,075 --> 00:45:44,284 Just kidding. 724 00:45:44,993 --> 00:45:47,204 - 7.95, please. - Thank you. 725 00:46:05,097 --> 00:46:07,432 - Y'all have a nice night. - Y'all too. 726 00:46:11,395 --> 00:46:14,982 [door opens, closes] 727 00:46:15,732 --> 00:46:18,068 She's too young for you, Bill. 728 00:46:19,486 --> 00:46:21,363 - I like 'em young. - [chuckles] 729 00:46:38,672 --> 00:46:40,757 Shit. That trooper's behind us, man. 730 00:46:42,050 --> 00:46:44,469 Don't look back. Just be cool. 731 00:46:45,304 --> 00:46:48,598 - What do we do if he pulls us over? - [Ray] He ain't gonna pull us over. 732 00:46:56,565 --> 00:47:00,068 Slow down, Ray. Don't panic. 733 00:47:00,152 --> 00:47:02,988 He recognized me back there, man. I know he did. 734 00:47:03,071 --> 00:47:06,074 If he recognized you, he would have arrested you in the store. 735 00:47:06,158 --> 00:47:07,909 He's just looking us over. 736 00:47:08,702 --> 00:47:12,414 A white boy and a nigger girl in Texas. That's all it is. 737 00:47:13,915 --> 00:47:15,834 Right now, he's probably running our plates. 738 00:47:15,917 --> 00:47:17,336 [dispatcher on radio] 542? 739 00:47:18,920 --> 00:47:20,213 542, go ahead. 740 00:47:21,506 --> 00:47:26,720 On your out-of-state plate, New Mexico license number Nora-Edward-245, 741 00:47:26,803 --> 00:47:29,264 apparently the vehicle is recently purchased. 742 00:47:29,348 --> 00:47:32,726 There are no warrants and there's no current registration available. 743 00:47:33,352 --> 00:47:34,644 10-4. 744 00:47:34,728 --> 00:47:37,898 Could you check the teletype board for the last couple of days? 745 00:47:38,523 --> 00:47:42,069 I seem to recall a teletype from California 746 00:47:42,152 --> 00:47:46,114 of a male and female Black and a male white 747 00:47:46,198 --> 00:47:47,824 wanted for a couple of murders. 748 00:47:49,534 --> 00:47:52,162 Speed up, Ray. You'll make him suspicious. 749 00:47:52,245 --> 00:47:55,582 Man, speed up, slow down. Make up your fucking mind. 750 00:47:56,708 --> 00:47:58,335 Have you found that teletype yet? 751 00:47:59,211 --> 00:48:00,837 Still looking, 542. 752 00:48:01,880 --> 00:48:03,006 10-4. 753 00:48:11,890 --> 00:48:12,974 542. 754 00:48:13,767 --> 00:48:16,061 I'm gonna go ahead and pull 'em on over. 755 00:48:17,229 --> 00:48:19,064 - [siren blares] - [Ray] Fuck! 756 00:48:19,147 --> 00:48:20,732 What are we gonna do? 757 00:48:21,316 --> 00:48:24,319 - I'm gonna blow his goddamn head off. - [Pluto] We're gonna pull over. 758 00:48:25,320 --> 00:48:27,197 We're gonna be cool. 759 00:48:27,280 --> 00:48:29,574 We're gonna play it by ear. 760 00:48:29,658 --> 00:48:31,785 We're not gonna kill him unless we have to. 761 00:48:31,868 --> 00:48:33,745 [siren blares] 762 00:48:33,829 --> 00:48:35,664 We're not gonna be stupid. 763 00:49:25,255 --> 00:49:27,382 Can I see your license and registration? 764 00:49:27,466 --> 00:49:28,884 [Fantasia] Hi. It's you again. 765 00:49:46,026 --> 00:49:50,280 You've got a California license and New Mexico plates and registration. 766 00:49:50,989 --> 00:49:54,659 Well, we had California plates, but our car broke down in New Mexico, 767 00:49:54,743 --> 00:49:56,369 so we had to get a new car. 768 00:49:57,162 --> 00:49:59,247 Told you it wouldn't make it, Ray. 769 00:49:59,331 --> 00:50:00,624 But he wouldn't listen to me. 770 00:50:01,166 --> 00:50:03,043 This one will make it though. 771 00:50:03,126 --> 00:50:05,962 - Make it where? - Philadelphia. 772 00:50:06,046 --> 00:50:08,298 My mother lives there. She's sick. 773 00:50:08,381 --> 00:50:11,343 Ray's my boyfriend, so he got stuck with the job of taking me there. 774 00:50:12,344 --> 00:50:15,472 Richard's — Richard's our friend. He's just along for the ride. 775 00:50:16,306 --> 00:50:19,726 Uh, we weren't speeding or anything, were we? 776 00:50:20,310 --> 00:50:21,311 No, ma'am. 777 00:50:21,394 --> 00:50:24,314 Well, what the fuck did you stop us for then? 778 00:50:27,025 --> 00:50:29,819 I want you to get out of the car, one at a time. 779 00:50:30,820 --> 00:50:32,322 You first, ma'am. 780 00:50:34,407 --> 00:50:35,617 Get your hands up! 781 00:50:35,700 --> 00:50:39,371 Hey, calm down. You said get out. "You first, man," right? 782 00:50:39,454 --> 00:50:42,874 You step around to the rear of the car and keep your hands where I can see 'em. 783 00:50:46,920 --> 00:50:49,673 You said, "Get out of the car." That's all I'm doing. 784 00:50:50,340 --> 00:50:51,883 What's wrong with you? You told us to get out. 785 00:50:51,967 --> 00:50:55,303 - Ray, do what the man says. - Stay where you are, ma'am. 786 00:50:55,387 --> 00:50:57,597 Now, you put your hands on the car. 787 00:50:58,265 --> 00:50:59,933 Spread 'em out. 788 00:51:00,016 --> 00:51:01,309 Now spread your legs. 789 00:51:04,271 --> 00:51:06,147 Okay, same thing. Hands on the car. 790 00:51:07,816 --> 00:51:09,025 Spread your legs. 791 00:51:10,277 --> 00:51:12,195 Okay, ma'am, I need you back here, too. 792 00:51:12,279 --> 00:51:14,698 [Ray] Why don't you just tell us what we did, all right? 793 00:51:14,781 --> 00:51:16,700 [Bill] Keep your hands on the car! 794 00:51:18,535 --> 00:51:19,869 All right. 795 00:51:21,955 --> 00:51:23,248 Okay, now, ma'am… 796 00:51:24,082 --> 00:51:25,417 [gunshot] 797 00:51:25,500 --> 00:51:27,168 Damn! Goddamn right! 798 00:51:27,252 --> 00:51:29,421 Yes, baby, yes! You motherfucker! 799 00:51:29,504 --> 00:51:31,464 [Pluto] Let's go! Get her in the car! 800 00:51:31,548 --> 00:51:32,799 Come on! Now! 801 00:51:33,800 --> 00:51:36,177 - [Ray] You motherfucker! - [engine starts] 802 00:51:42,017 --> 00:51:45,020 [tires squealing] 803 00:51:46,479 --> 00:51:50,066 [dispatcher] 542, 542, come in, please. 542? 804 00:51:50,150 --> 00:51:52,569 Hey, Pluto, man, we're going the wrong goddamn way, man. 805 00:51:52,652 --> 00:51:55,363 We're going back toward town. Turn the goddamn car around. 806 00:51:55,447 --> 00:51:57,741 - Ray, did I kill that man back there? - Yes, baby, but you did a good job. 807 00:51:57,824 --> 00:51:59,367 - Don't worry about it. - I think I killed a man. 808 00:51:59,451 --> 00:52:01,411 - Pluto, what are you doing, man? - Shut up, Ray. 809 00:52:01,494 --> 00:52:03,163 - We're going the wrong way. - Shit, I killed a man. 810 00:52:03,246 --> 00:52:06,041 - Turn the fuckin' car around. - The car's been ID'd, right? 811 00:52:06,124 --> 00:52:07,917 - So we gotta get rid of it, leave it — - I can't believe… 812 00:52:08,001 --> 00:52:09,794 Yes, you killed him, goddamn it. You killed him. 813 00:52:09,878 --> 00:52:12,422 - Turn the plates down. - Would you fuckin' turn the car around? 814 00:52:12,505 --> 00:52:15,300 - It'll be stolen before the cops know. - We're going the wrong fuckin' way! 815 00:52:15,383 --> 00:52:16,843 Then we'll go to a used car lot and get another car. 816 00:52:16,926 --> 00:52:18,261 We're gonna pass the motherfuckers. Don't you understand that? 817 00:52:18,345 --> 00:52:19,763 - Shut up, Ray. - We're gonna pass the cops. 818 00:52:19,846 --> 00:52:20,930 - Ray! - They're gonna see us. 819 00:52:21,014 --> 00:52:22,807 We got no fuckin' choice. 820 00:52:22,891 --> 00:52:24,851 We head out of town, they're gonna catch us. 821 00:52:24,934 --> 00:52:26,853 So just shut the fuck up. 822 00:52:42,077 --> 00:52:43,662 - Morning. - [both] Morning. 823 00:52:43,745 --> 00:52:46,039 - How are you boys? - [Dud] Oh, I got a hangover, but… 824 00:52:46,122 --> 00:52:48,667 - [John] What do we got? - Nothing. Quiet as a Sunday morning. 825 00:52:48,750 --> 00:52:50,085 [Dud] What time did you get here? 826 00:52:50,168 --> 00:52:52,962 Oh, hell, I came in and relieved Charlie around 4:00. 827 00:52:53,046 --> 00:52:54,214 Y'all want some coffee? 828 00:52:54,297 --> 00:52:55,590 - Uh, no, thanks. - No, no, thank you. 829 00:52:55,674 --> 00:52:57,092 Hey, Dud. 830 00:52:57,175 --> 00:52:59,803 Listen, I was thinking about what you was talking about last night. 831 00:52:59,886 --> 00:53:02,764 Well, I can understand now why you're pissed off. 832 00:53:02,847 --> 00:53:06,059 - No, I wasn't pissed off, exactly. - No, no, no, it's okay. You were right. 833 00:53:06,142 --> 00:53:08,770 I mean, hell, if that old man hadn't been as deaf as a post, 834 00:53:08,853 --> 00:53:10,230 I could have blown the whole case. 835 00:53:10,313 --> 00:53:13,358 - I don't know. There's two sides to that. - No, I made a mistake. 836 00:53:13,983 --> 00:53:16,152 Look, you know more about this sort of thing than I do. 837 00:53:16,236 --> 00:53:19,364 I don't want you thinking that we're incompetent down here in Star City. 838 00:53:19,447 --> 00:53:20,699 Let me tell you, Dale. 839 00:53:20,782 --> 00:53:23,201 You've got the energy and dedication of ten cops. 840 00:53:23,284 --> 00:53:24,994 - No shit? - [chuckles] No shit. 841 00:53:28,915 --> 00:53:30,166 Say, Dud. 842 00:53:30,250 --> 00:53:32,335 Let me ask you about something else I was thinking about. 843 00:53:32,419 --> 00:53:34,421 And if I'm full of shit, you just tell me, all right? 844 00:53:34,504 --> 00:53:35,505 All right. 845 00:53:35,588 --> 00:53:38,633 Well, sir, I've been thinking about moving out to LA and joining up. 846 00:53:39,259 --> 00:53:41,261 - Joining up with what? - The police department. 847 00:53:42,303 --> 00:53:44,305 Been on the force down here ever since I was grown. 848 00:53:44,389 --> 00:53:47,517 Hell, after ten years of busting Peeping Toms and stop sign runners, 849 00:53:47,600 --> 00:53:49,436 I'd like to take a crack at the big time. 850 00:53:50,854 --> 00:53:54,065 Now, I realize that getting on the force out there is no walk in the park, 851 00:53:54,149 --> 00:53:57,193 but, well, I figured after we wrap up this big case here, 852 00:53:57,277 --> 00:53:58,570 and with your recommendation… 853 00:53:59,904 --> 00:54:01,322 Well, who knows? You know? 854 00:54:02,282 --> 00:54:05,326 I think you and me and MacIntosh could make a hell of a team. 855 00:54:06,453 --> 00:54:08,747 That's, uh… That's an interesting idea. 856 00:54:09,497 --> 00:54:11,332 - Well? - How you doing, Hurricane? 857 00:54:12,000 --> 00:54:13,126 Hey, Larry. 858 00:54:13,918 --> 00:54:16,379 Hey, Dud, this is Larry Gibson. He's our local Smokey. 859 00:54:17,547 --> 00:54:20,592 Larry, this is Dud Cole. He's from LA. 860 00:54:20,675 --> 00:54:22,093 - How are you? - Hi. Good, Larry. 861 00:54:22,719 --> 00:54:26,264 Last night, some folks killed a Texas state trooper in Odessa. 862 00:54:26,347 --> 00:54:29,517 Says here they got reason to believe they're headed for Houston. 863 00:54:29,601 --> 00:54:31,019 Seems to me, 864 00:54:31,102 --> 00:54:33,605 they just may fit the description of the folks you boys are after. 865 00:54:33,688 --> 00:54:35,315 Son of a bitch. 866 00:54:35,398 --> 00:54:37,150 Think we may even have a photograph of 'em. 867 00:54:37,233 --> 00:54:39,068 They were in a convenience store earlier. 868 00:54:39,152 --> 00:54:41,154 - Surveillance camera? - Yeah, I think so. 869 00:54:41,237 --> 00:54:43,907 - Texas. - Yeah. 870 00:54:43,990 --> 00:54:46,284 Looks like they're headed our way, boys. 871 00:54:47,494 --> 00:54:50,121 - Hey, uh, you got another cup? - Well, sure. 872 00:54:50,205 --> 00:54:52,457 - You don't mind drinking after me? - No, not at all. 873 00:54:52,540 --> 00:54:54,250 Goddamn. Texas. Whoo! 874 00:55:12,560 --> 00:55:15,438 You think it was our people who whacked that state trooper? 875 00:55:16,773 --> 00:55:18,775 We'll know as soon as we get the photo. 876 00:55:21,945 --> 00:55:26,157 Hurricane, he's waiting on the bad guys the way a kid waits for Christmas. 877 00:55:27,534 --> 00:55:29,702 Yeah, well, Hurricane's a force of nature. 878 00:55:29,786 --> 00:55:31,371 I like old Hurricane. 879 00:55:34,123 --> 00:55:35,708 He's a nice fella. 880 00:55:36,835 --> 00:55:39,003 - You know what he told me this morning? - What? 881 00:55:40,380 --> 00:55:43,550 He said he was thinking of coming to LA and joining the force. 882 00:55:44,384 --> 00:55:46,636 - [John] You're kidding. - Honest to God. 883 00:55:47,679 --> 00:55:53,643 He said that he thought that me and him and MacIntosh would make a hell of a team. 884 00:55:54,227 --> 00:55:56,604 - Oh, shit. - [Dud laughing] 885 00:55:56,688 --> 00:55:59,566 He said he wanted to take a crack at the big time. 886 00:55:59,649 --> 00:56:01,651 Well, Jesus, what did you say? 887 00:56:03,319 --> 00:56:05,989 I told him it was an interesting idea. 888 00:56:08,324 --> 00:56:10,410 That's the funniest thing I ever heard. 889 00:56:12,954 --> 00:56:16,374 Can you imagine that motherfucker roaming around Parker Center? 890 00:56:16,457 --> 00:56:18,835 [John laughing] 891 00:56:20,420 --> 00:56:23,506 - [Dud] He'd put a stopper in the bottle. - [both laughing loudly] 892 00:56:25,174 --> 00:56:27,302 [John] That yokel wouldn't last ten minutes. 893 00:56:29,721 --> 00:56:31,681 "Put a stopper in the bottle." 894 00:56:31,764 --> 00:56:33,766 [John laughing] 895 00:56:35,018 --> 00:56:36,936 [Fern] Hurricane, what are you doing back there? 896 00:56:37,020 --> 00:56:39,105 You know no one's supposed to be back there. 897 00:56:39,188 --> 00:56:42,442 - Just getting a candy bar, Fern. - You gon' pay for it this time? 898 00:56:47,947 --> 00:56:50,241 Hi, boys. Saw your car parked out front. 899 00:56:50,325 --> 00:56:52,619 Uh, Charlie come relieved me about a half hour ago. 900 00:56:53,328 --> 00:56:57,165 Dud, I didn't mean to put you on the spot this morning. 901 00:56:59,250 --> 00:57:00,710 Listen, Dale, we didn't mean — 902 00:57:00,793 --> 00:57:02,128 - [radio squawks] - Oh, that's me. 903 00:57:02,837 --> 00:57:04,297 Yeah, this is 2-10, go ahead. 904 00:57:04,380 --> 00:57:07,926 [Larry] Uh, Hurricane, I just got back from Little Rock with that picture. 905 00:57:08,009 --> 00:57:09,177 10-4. 906 00:57:09,260 --> 00:57:10,428 That's us. 907 00:57:12,472 --> 00:57:13,723 - You leave it? - Yeah. 908 00:57:28,029 --> 00:57:30,448 [country music playing on radio] 909 00:57:30,531 --> 00:57:32,408 - Jimmy, you got it? - Yeah. 910 00:57:35,286 --> 00:57:39,040 ♪ I think I'm tryin' ♪ 911 00:57:39,123 --> 00:57:40,249 [scoffs] 912 00:57:40,333 --> 00:57:44,003 ♪ But I can't stop thinkin' of you ♪ 913 00:57:46,172 --> 00:57:47,924 ♪ Wherever I go, whatever I do… ♪ 914 00:57:48,007 --> 00:57:49,425 [Dud] That's Ray. 915 00:57:49,509 --> 00:57:52,679 [John] And so that's gotta be our mystery girl, Fantasia. 916 00:57:52,762 --> 00:57:54,764 [song continues playing, faint] 917 00:57:56,975 --> 00:57:58,393 Her name's not Fantasia. 918 00:58:01,729 --> 00:58:03,481 It's Lila Walker. 919 00:58:10,446 --> 00:58:11,823 Hey, Pluto. 920 00:58:11,906 --> 00:58:13,658 What's happening, man? 921 00:58:13,741 --> 00:58:14,951 How you doing, Beaver? 922 00:58:16,077 --> 00:58:17,829 - Uh… - They're cool. 923 00:58:19,122 --> 00:58:20,415 Well, c-come on in. 924 00:58:28,840 --> 00:58:30,258 - Come on in, man. - Go ahead. 925 00:58:36,305 --> 00:58:37,432 [door closes] 926 00:58:37,515 --> 00:58:40,518 This is Fantasia. That's Ray. 927 00:58:41,269 --> 00:58:43,229 Well, that's Joey, 928 00:58:43,312 --> 00:58:45,690 and the whining one there on the couch is Kim. 929 00:58:45,773 --> 00:58:47,483 She had a couple teeth yanked out. 930 00:58:47,567 --> 00:58:49,402 Fuck you, Beaver. 931 00:58:52,822 --> 00:58:54,365 Why don't you grab yourself a chair? 932 00:58:59,704 --> 00:59:02,290 [snorting] 933 00:59:06,627 --> 00:59:08,463 [sniffing] 934 00:59:08,546 --> 00:59:11,549 - You want to sit down? - No, that's all right. I'm fine. 935 00:59:16,387 --> 00:59:18,473 So where's this multitude of coke? 936 00:59:19,265 --> 00:59:21,642 - Well, where's Billy? - He ain't here. 937 00:59:21,726 --> 00:59:22,852 [chuckles] 938 00:59:23,478 --> 00:59:25,063 I can see that. But where is he? 939 00:59:26,022 --> 00:59:29,192 Well, he's, uh, still in New Orleans. 940 00:59:29,817 --> 00:59:31,027 [Pluto] New Orleans? 941 00:59:34,363 --> 00:59:37,158 - Well, when's he gonna be here? - Tomorrow night. 942 00:59:39,827 --> 00:59:41,829 He didn't tell me that when I spoke to him. 943 00:59:43,081 --> 00:59:45,124 Well, he — he got hung up. 944 00:59:45,208 --> 00:59:49,295 He didn't know he was gonna get hung up when he talked to you on the phone. 945 00:59:51,839 --> 00:59:53,257 [sighs] 946 00:59:54,425 --> 00:59:55,885 Well, we'll wait for him. 947 00:59:58,179 --> 01:00:00,515 We can't do that. We can't wait. We gotta go. 948 01:00:01,140 --> 01:00:03,101 No, we'll wait till tomorrow. 949 01:00:05,228 --> 01:00:06,687 We'll stay here. 950 01:00:07,271 --> 01:00:10,233 Pluto, I-I don't think that's such a good idea. 951 01:00:10,316 --> 01:00:12,819 'Cau — You know, we don't have much room and, uh… 952 01:00:15,822 --> 01:00:17,698 [knuckles cracking] 953 01:00:17,782 --> 01:00:20,159 Yeah. Yeah, what the fuck, man. 954 01:00:20,243 --> 01:00:23,121 You know, you can, uh — You can have my room. 955 01:00:24,163 --> 01:00:25,915 I-I-I've slept on the couch before. 956 01:00:25,998 --> 01:00:29,752 Fuck you, Beaver. I'm not moving. 957 01:00:30,419 --> 01:00:31,879 Would you give me the phone? 958 01:00:31,963 --> 01:00:35,758 I swear to God, sometimes I don't think you got a fuckin' brain in your head. 959 01:00:35,842 --> 01:00:37,635 Ray, I'm going to Star City. 960 01:00:38,427 --> 01:00:40,847 The only reason why I got involved in this shit, 961 01:00:40,930 --> 01:00:43,307 because you promised me we'd get some money 962 01:00:43,391 --> 01:00:45,476 that I could go home and see my people. 963 01:00:45,560 --> 01:00:47,770 That's before all this shit happened, wasn't it? 964 01:00:48,563 --> 01:00:50,773 It's about time we got where we're goin'. 965 01:00:51,732 --> 01:00:53,442 I don't see what the problem is. 966 01:00:54,360 --> 01:00:57,488 All y'all got to do is come through and pick me up. It's on the way. 967 01:00:57,572 --> 01:01:01,033 [Ray] You know goddamn well that Pluto's not gonna do that, don't ya? 968 01:01:01,117 --> 01:01:03,077 You heard what the man said. 969 01:01:04,120 --> 01:01:05,663 I think it's a good idea. 970 01:01:11,127 --> 01:01:15,173 If she goes ahead of us, it will be safer to travel. 971 01:01:16,674 --> 01:01:19,135 We won't fit the description so easily. 972 01:01:21,429 --> 01:01:22,722 No problem. 973 01:01:40,072 --> 01:01:41,407 [quietly] Give me the phone. 974 01:01:43,242 --> 01:01:44,827 Ain't that some shit. 975 01:01:48,039 --> 01:01:49,373 [sighs] 976 01:01:49,457 --> 01:01:52,251 You gonna be able to make it a whole day without me, baby? 977 01:01:53,211 --> 01:01:54,462 I don't know. 978 01:01:58,132 --> 01:02:01,510 [Dale] Looks to me like just her brother and her mama's there. 979 01:02:01,594 --> 01:02:04,222 - [Dud] What kind of people are they? - [Dale] Good people. 980 01:02:04,305 --> 01:02:05,640 Christian people. 981 01:02:06,474 --> 01:02:08,893 I can't believe she got mixed up in shit like this. 982 01:02:10,228 --> 01:02:13,439 Hurricane, I'm still unclear how you know this Lila Walker. 983 01:02:15,233 --> 01:02:18,027 Well, sir, I arrested her for shoplifting once. 984 01:02:18,110 --> 01:02:19,862 She was just a kid in high school. 985 01:02:21,155 --> 01:02:24,575 All she took was some lipstick and that shit they put on their eyes. 986 01:02:24,659 --> 01:02:26,077 Wasn't worth ten bucks. 987 01:02:26,953 --> 01:02:30,539 I could tell right off she wasn't bad, just sort of high-spirited. 988 01:02:31,249 --> 01:02:34,168 So I decided to try to help her out. 989 01:02:34,252 --> 01:02:35,670 You know, talk to her. 990 01:02:37,004 --> 01:02:38,923 Then one day, she just up and disappeared. 991 01:02:39,966 --> 01:02:45,429 Somebody said she'd decided to take off for Hollywood and become a movie star. 992 01:02:45,513 --> 01:02:48,683 Anyway, that was about, oh, five years ago. 993 01:02:49,267 --> 01:02:51,560 That's the last I heard of her till now. 994 01:02:51,644 --> 01:02:54,563 She's come a long way from ripping off lipstick. 995 01:02:54,647 --> 01:02:57,024 [Dale] I don't believe she killed anybody. 996 01:02:57,692 --> 01:02:59,277 I mean, that kid in the closet. 997 01:02:59,360 --> 01:03:02,280 She opens the door, sees him, then closes the damn door. 998 01:03:02,363 --> 01:03:05,241 I mean, that proves she's not a killer. 999 01:03:06,158 --> 01:03:08,452 Pardon me, Hurricane, but that don't prove shit. 1000 01:03:09,203 --> 01:03:10,329 [Dud] So? 1001 01:03:10,413 --> 01:03:12,790 [John] So, do we talk to the mother? 1002 01:03:13,833 --> 01:03:16,669 - [Dud] What if she tips off Lila? - She wouldn't do that. 1003 01:03:16,752 --> 01:03:19,255 She wouldn't do that. Not Lila. 1004 01:03:20,047 --> 01:03:22,633 - Have you heard from Lila? - No, I haven't. 1005 01:03:22,717 --> 01:03:24,552 Not since last summer. 1006 01:03:24,635 --> 01:03:26,929 Sometime around June, July. 1007 01:03:27,888 --> 01:03:30,099 Mr. Dixon, you know Lila. 1008 01:03:30,182 --> 01:03:32,351 You know she wouldn't do what they're saying she did. 1009 01:03:33,227 --> 01:03:35,396 They must have kidnapped her. Brainwashed her. 1010 01:03:38,399 --> 01:03:40,776 Mrs. Walker, some of the best policemen in this country 1011 01:03:40,860 --> 01:03:43,237 are after Lila and those other two fellas. 1012 01:03:43,321 --> 01:03:45,323 And they're gonna catch 'em too. 1013 01:03:46,991 --> 01:03:49,869 It'll go a whole lot better for Lila if she turns herself in. 1014 01:03:49,952 --> 01:03:51,370 Chief Dixon is right, ma'am. 1015 01:03:52,371 --> 01:03:55,499 I can't make any promises, but if your daughter cooperates with us, 1016 01:03:55,583 --> 01:03:57,626 that'll be taken into account later. 1017 01:03:57,710 --> 01:04:01,505 I haven't heard from her, but if I do, I'll tell her what you said. 1018 01:04:05,384 --> 01:04:08,304 Ronnie, you heard from your sister? 1019 01:04:08,387 --> 01:04:09,722 No, sir. 1020 01:04:10,514 --> 01:04:12,016 Would you tell us if you had? 1021 01:04:13,351 --> 01:04:14,560 Yes, sir. 1022 01:04:18,147 --> 01:04:21,567 Grandma, I'm hungry. 1023 01:04:22,610 --> 01:04:24,737 [Mrs. Walker] Byron, don't bother us now, honey. 1024 01:04:25,821 --> 01:04:27,156 [John] Who's that? 1025 01:04:27,239 --> 01:04:28,699 That's Lila's boy. 1026 01:04:32,703 --> 01:04:34,455 Didn't you know Lila had a boy? 1027 01:04:35,706 --> 01:04:37,583 And he's a pretty boy, too. 1028 01:04:44,507 --> 01:04:47,385 Thanks for your time. That's all we need for now. 1029 01:04:49,595 --> 01:04:51,847 I don't think they're going to Jeremiah's at all. 1030 01:04:51,931 --> 01:04:53,516 No, me either. 1031 01:04:53,599 --> 01:04:55,726 Fantasia's coming home to see her kid. 1032 01:04:55,810 --> 01:04:59,313 Hey, Hurricane, just how well do you know this gal, anyway? 1033 01:04:59,397 --> 01:05:00,689 What do you mean? 1034 01:05:01,857 --> 01:05:03,067 You know what I mean. 1035 01:05:03,150 --> 01:05:05,403 Ha-ha. That's real fuckin' funny. 1036 01:05:51,574 --> 01:05:55,578 [thunder rumbling] 1037 01:06:25,399 --> 01:06:26,400 Fuck! 1038 01:06:30,988 --> 01:06:32,448 Goddamn her. 1039 01:07:57,324 --> 01:07:58,450 Ronnie. 1040 01:07:59,034 --> 01:08:00,411 Lila. 1041 01:08:00,494 --> 01:08:02,621 Why, look at you. You done gone Hollywood. 1042 01:08:02,705 --> 01:08:06,458 Oh, look at you. You're all grown up. I can't believe you. 1043 01:08:06,542 --> 01:08:09,044 Stand back. Let me have a look at you, girl. 1044 01:08:09,670 --> 01:08:11,880 - Yeah, you still ugly. - [chuckles] 1045 01:08:11,964 --> 01:08:14,216 - I'm just playing. You look fine. - Yeah. 1046 01:08:15,134 --> 01:08:16,844 You know what? I'm feeling fine. 1047 01:08:17,720 --> 01:08:20,055 I'm gonna go see my baby. I'm going home. 1048 01:08:23,892 --> 01:08:26,395 You can't go home, Lila. The cops are after you. 1049 01:08:28,731 --> 01:08:30,941 - What'd they say? - Get in the car. 1050 01:08:34,194 --> 01:08:36,280 You know, I didn't do the things they say I did. 1051 01:08:36,363 --> 01:08:37,990 Yeah, I know that, Lila. 1052 01:08:40,993 --> 01:08:43,078 Being on the run makes you look guilty. 1053 01:08:44,038 --> 01:08:46,415 I already look guilty. 1054 01:08:46,498 --> 01:08:49,585 And looking guilty is being guilty for Black people. 1055 01:08:49,668 --> 01:08:51,503 You know that. 1056 01:08:51,587 --> 01:08:55,174 I won't get a fair trial and I'm not going to no prison. 1057 01:08:56,133 --> 01:08:58,177 Lila, Chief Dixon said the cops that are after you — 1058 01:08:58,260 --> 01:08:59,595 - Dale Dixon? - Yeah. 1059 01:09:00,262 --> 01:09:02,473 He was the one that was by the house. 1060 01:09:03,223 --> 01:09:05,017 Used to know him, didn't you? 1061 01:09:06,977 --> 01:09:08,979 Yeah, I used to know him. 1062 01:09:12,066 --> 01:09:15,194 Ronnie, I didn't come all this way not to see my baby. 1063 01:09:16,362 --> 01:09:20,282 Now, they're gonna be watching our house, so — 1064 01:09:20,366 --> 01:09:23,160 so you gotta take me some place outside of town. 1065 01:09:23,243 --> 01:09:24,244 Oh, Lila. 1066 01:09:24,328 --> 01:09:27,039 And then tonight you're gonna have to bring my baby out to see me. 1067 01:09:27,122 --> 01:09:29,375 And then tomorrow, I'll be gone. 1068 01:09:29,458 --> 01:09:30,834 Ronnie, please? 1069 01:09:32,127 --> 01:09:34,630 I'm your sister. I need your help. 1070 01:09:40,678 --> 01:09:41,970 Okay, Lila. 1071 01:09:42,971 --> 01:09:44,556 Okay. 1072 01:09:44,640 --> 01:09:46,225 [engine starts] 1073 01:09:46,308 --> 01:09:49,520 [Ronnie] A friend of mine's grandmama died a couple of months ago. 1074 01:09:51,230 --> 01:09:54,108 She had a house off the highway past the bait shop. 1075 01:09:58,737 --> 01:10:00,739 There's no one living there now. 1076 01:10:06,203 --> 01:10:09,039 Gonna be out there all night, honey, so don't wait up for me. 1077 01:10:09,123 --> 01:10:11,959 Dale, wait. Are Dud and John gonna be with ya? 1078 01:10:12,042 --> 01:10:13,711 No, they're not gonna be with me. 1079 01:10:14,378 --> 01:10:17,339 We don't need 19 goddamn people in a car to watch a house. 1080 01:10:17,423 --> 01:10:19,383 I don't mean you're incapable of watching a house. 1081 01:10:19,466 --> 01:10:23,220 Hey, just 'cause I'm not from LA don't mean I can't watch a goddamn house. 1082 01:10:27,015 --> 01:10:28,100 Okay? 1083 01:10:29,309 --> 01:10:30,352 Okay. 1084 01:10:42,197 --> 01:10:43,198 Hey. 1085 01:10:48,537 --> 01:10:49,580 Hey. 1086 01:10:52,374 --> 01:10:54,960 I love you, okay? You know that, don't you? 1087 01:10:55,794 --> 01:10:57,004 I know that. 1088 01:10:59,590 --> 01:11:02,968 And I love that little girl in that room more than anything in this world. 1089 01:11:04,595 --> 01:11:06,096 Well, I know that, too. 1090 01:11:42,174 --> 01:11:43,383 Come on. 1091 01:11:50,849 --> 01:11:53,560 [car door opens, closes] 1092 01:11:53,644 --> 01:11:55,062 [engine starts] 1093 01:12:06,740 --> 01:12:08,242 [engine starts] 1094 01:12:18,919 --> 01:12:24,299 [Billy] Hey, I would give you every dime we talked about if I had the money. 1095 01:12:25,551 --> 01:12:27,553 The problem is, I just don't have it. 1096 01:12:30,639 --> 01:12:32,850 Your partner here is starting to make me nervous. 1097 01:12:32,933 --> 01:12:35,394 Why don't you sit your narrow ass down, ponytail? 1098 01:12:41,233 --> 01:12:43,735 Look, I know you guys are on the run 1099 01:12:44,653 --> 01:12:46,697 and you need everything you can get. 1100 01:12:47,990 --> 01:12:49,992 It's better than nothing, right? 1101 01:12:53,871 --> 01:12:55,789 Look, let's lighten up. 1102 01:12:57,291 --> 01:12:59,501 Look, this town is hot and so are you, brother. 1103 01:12:59,585 --> 01:13:02,296 You're fucked up, man. You're on every goddamn channel. 1104 01:13:04,172 --> 01:13:07,175 You got no one else out there you can trust but me. 1105 01:13:09,052 --> 01:13:11,638 And I'm gonna let you walk with one. 1106 01:13:14,182 --> 01:13:16,393 What I'm telling you is take it or leave it — 1107 01:13:19,021 --> 01:13:21,648 [groaning] 1108 01:13:26,153 --> 01:13:27,487 [Pluto] You fucked up. 1109 01:13:30,324 --> 01:13:32,159 Eight fuckin' dollars. 1110 01:13:34,119 --> 01:13:35,329 [hammer clicks] 1111 01:13:45,547 --> 01:13:48,258 Hey, wait a minute. He's gotta have more money than that. 1112 01:13:48,342 --> 01:13:49,551 Let's go. 1113 01:13:52,971 --> 01:13:55,474 Pull over at the edge of town, man. We're splitting up. 1114 01:13:55,557 --> 01:13:57,267 What are you talking about? 1115 01:13:57,351 --> 01:13:59,561 Look, just pull over, man. Everything's fucked up. 1116 01:13:59,645 --> 01:14:01,104 I'll give you your half of the coke. 1117 01:14:01,188 --> 01:14:03,357 You give me my half of the money, and then I'm gone. 1118 01:14:03,440 --> 01:14:05,275 That's bullshit, man. I ain't doing that. 1119 01:14:05,359 --> 01:14:08,528 Ray, don't fuck with me. Just give me my money. 1120 01:14:08,612 --> 01:14:12,199 I said, I can't do that, man. I don't have any money. 1121 01:14:12,282 --> 01:14:15,410 - Say what? - I said, I don't have any money. 1122 01:14:17,287 --> 01:14:20,290 - Where's my fuckin' money, Ray? - I said, I ain't got any money, man! 1123 01:14:20,374 --> 01:14:22,501 She took the fuckin' money, all right? 1124 01:14:22,584 --> 01:14:24,711 I got 56 fuckin' dollars. She took it. 1125 01:14:24,795 --> 01:14:26,546 Now let go of me 'fore I have a wreck. 1126 01:14:27,798 --> 01:14:29,675 You're a pussy-whupped motherfucker, man. 1127 01:14:29,758 --> 01:14:31,343 Don't throw that shit on me, man. 1128 01:14:31,426 --> 01:14:34,221 That's your fuckin' buddies back there didn't have any goddamn money. 1129 01:14:34,304 --> 01:14:36,473 That good friend of yours, Billy, man. 1130 01:14:37,057 --> 01:14:38,558 What the fuck I'm doing with you, man? 1131 01:14:38,642 --> 01:14:41,353 You're a pussy-whupped, sorry-ass motherfucker! 1132 01:14:44,272 --> 01:14:47,526 Well, if you want any money, you gon' have to go to Arkansas. 1133 01:14:50,404 --> 01:14:52,406 - [Ronnie] Come on, Lila, we gotta go. - I know. 1134 01:14:52,489 --> 01:14:54,408 Just give me a few minutes with him, okay? 1135 01:14:54,491 --> 01:14:56,493 Come on, Lila. It's almost 4:00 in the morning. 1136 01:14:56,576 --> 01:14:58,328 [sighs] I know, I know. 1137 01:14:58,412 --> 01:15:00,956 Okay, well, it's time for you to go home, 1138 01:15:01,039 --> 01:15:03,250 go to bed and get up and see your grandma, okay? 1139 01:15:03,333 --> 01:15:05,836 - [Byron] Okay. - I love you, honey. [kisses] 1140 01:15:05,919 --> 01:15:08,088 - Are you gonna be a good boy? - Yeah. 1141 01:15:08,171 --> 01:15:10,132 Give me a kiss goodbye. [kisses] 1142 01:15:10,215 --> 01:15:11,717 - Come on, Lila. - [Byron] Bye. 1143 01:15:15,595 --> 01:15:17,848 - All right. - Take care of my baby, okay? 1144 01:15:18,724 --> 01:15:20,434 - [Ronnie] You gonna be all right? - Yeah. 1145 01:15:23,395 --> 01:15:26,231 - Ronnie, put the money in the bank, okay? - [engine starts] 1146 01:15:28,650 --> 01:15:32,529 Ronnie, put the money in the bank, okay? 1147 01:16:18,700 --> 01:16:20,911 [water running] 1148 01:16:31,797 --> 01:16:32,798 Lila. 1149 01:16:39,054 --> 01:16:40,097 Dale. 1150 01:16:40,972 --> 01:16:43,058 - How you doing, baby? - Stop right there. 1151 01:16:43,767 --> 01:16:45,018 Turn around. Turn around. 1152 01:16:45,102 --> 01:16:48,688 Put your hands on the counter where I can see 'em and spread your legs. 1153 01:16:53,693 --> 01:16:54,903 Simon says… 1154 01:16:56,780 --> 01:16:58,365 can I turn around now? 1155 01:16:58,448 --> 01:17:00,450 Why don't you just stay like that? 1156 01:17:17,592 --> 01:17:19,052 Where are your two pals? 1157 01:17:20,262 --> 01:17:21,471 Ray and Pluto? 1158 01:17:23,807 --> 01:17:25,934 They'll be here soon. 1159 01:17:26,017 --> 01:17:27,602 How soon is that? 1160 01:17:28,478 --> 01:17:29,813 I don't know. 1161 01:17:29,896 --> 01:17:31,982 They have to call first. 1162 01:17:34,818 --> 01:17:37,445 How do I know you're not lying to me right now? 1163 01:17:38,280 --> 01:17:41,283 How do I know they're not gonna show up here any minute? 1164 01:17:42,492 --> 01:17:44,911 I'm not lying to you, Dale. 1165 01:17:48,039 --> 01:17:49,875 What are you gonna do with me? 1166 01:17:52,878 --> 01:17:54,462 Go on. Get in the other room. 1167 01:17:55,130 --> 01:17:56,339 Go on. 1168 01:18:04,181 --> 01:18:05,599 Go on to the living room. 1169 01:18:09,644 --> 01:18:11,146 - What are you doing? - Sit down. 1170 01:18:11,229 --> 01:18:12,522 No. What are you doing? 1171 01:18:12,606 --> 01:18:14,608 There's some fellas from LA that want to meet you, Lila. 1172 01:18:14,691 --> 01:18:17,986 - Dale, put the phone down, please. - Now, why should I do that? 1173 01:18:18,069 --> 01:18:22,073 'Cause Ray and Pluto are gonna be calling out here to see if everything is cool. 1174 01:18:22,157 --> 01:18:25,410 And I'm not gonna answer the phone if you call those cops out here. 1175 01:18:25,493 --> 01:18:26,828 Oh, yes, you are. 1176 01:18:27,871 --> 01:18:29,080 I won't. 1177 01:18:31,374 --> 01:18:32,584 Goddamn it! 1178 01:18:36,796 --> 01:18:39,633 Lila, even if I wanted to, I can't help you. 1179 01:18:43,220 --> 01:18:45,555 I don't have the legal authority. 1180 01:18:46,348 --> 01:18:49,476 You didn't have the legal authority to fuck me when I was 17 years old. 1181 01:18:49,559 --> 01:18:51,561 But that didn't stop you then, did it? 1182 01:18:55,398 --> 01:18:57,150 - [Dale sighs] - Yeah, that's right. 1183 01:18:58,526 --> 01:19:00,737 And instead of sitting out there spying on me all night, 1184 01:19:00,820 --> 01:19:03,406 why didn't you just come in here and say hello to your son? 1185 01:19:03,490 --> 01:19:05,450 He's not my kid. 1186 01:19:05,533 --> 01:19:07,160 Not your kid? 1187 01:19:07,244 --> 01:19:10,622 - He's nearly as white as you are. - That don't prove nothing. 1188 01:19:10,705 --> 01:19:12,707 You're calling me a whore? 1189 01:19:19,339 --> 01:19:20,465 Dale… 1190 01:19:22,175 --> 01:19:25,095 I was a virgin when we met and you know it. 1191 01:19:32,143 --> 01:19:35,146 [whip-poor-will chirping] 1192 01:19:35,230 --> 01:19:36,773 Hear the whip-poor-will? 1193 01:19:39,276 --> 01:19:42,028 Remember what you told me about when you hear a whip-poor-will? 1194 01:19:45,824 --> 01:19:48,451 It means somebody's gonna die. 1195 01:20:04,384 --> 01:20:07,095 How come we gotta sit here in the dark like this? 1196 01:20:07,178 --> 01:20:10,598 'Cause I don't want to be a sitting duck if they show up out there. 1197 01:20:10,682 --> 01:20:13,643 I told you they won't be here until they call. 1198 01:20:15,603 --> 01:20:16,813 Where you going? 1199 01:20:16,896 --> 01:20:18,481 To get my cigarettes. They're in my purse. 1200 01:20:18,565 --> 01:20:21,192 - So get one of mine. - I smoke menthol, baby. You know that. 1201 01:20:21,276 --> 01:20:22,694 [Dale] I'll get 'em. 1202 01:20:34,205 --> 01:20:36,458 Forgot that thing was even in there, baby. 1203 01:20:38,793 --> 01:20:41,129 Ray gave me that for protection. 1204 01:20:42,297 --> 01:20:45,633 - I don't even know how it works. - You pull the damn trigger. 1205 01:20:48,553 --> 01:20:51,056 Dale, what are you looking at me like this for? 1206 01:20:52,557 --> 01:20:55,560 What, you think I was gonna shoot you or something? That's crazy. 1207 01:20:56,353 --> 01:20:58,563 Now can I have my cigarettes, please? 1208 01:21:10,116 --> 01:21:11,409 You have a light, baby? 1209 01:21:22,253 --> 01:21:25,382 [whip-poor-will chirps] 1210 01:21:27,926 --> 01:21:31,971 So, does that wife of yours treat you right? 1211 01:21:32,055 --> 01:21:33,598 Yeah, Lila, she does. 1212 01:21:34,432 --> 01:21:35,600 That's good. 1213 01:21:38,186 --> 01:21:40,730 What's her name again? Thelma Lou? 1214 01:21:46,569 --> 01:21:47,862 Cheryl Ann. 1215 01:21:48,905 --> 01:21:50,115 Oh, that's right. 1216 01:21:51,408 --> 01:21:54,160 And you and Cheryl Ann have a little girl. 1217 01:21:55,328 --> 01:21:56,996 What's her name? 1218 01:21:57,080 --> 01:21:58,206 Bonnie. 1219 01:21:59,666 --> 01:22:00,875 How old is she? 1220 01:22:02,085 --> 01:22:03,503 Eight. 1221 01:22:05,630 --> 01:22:08,258 You don't like talking with me about your family, do you? 1222 01:22:08,341 --> 01:22:10,427 No, Lila, I don't guess I do. 1223 01:22:11,761 --> 01:22:13,471 I don't blame you. 1224 01:22:17,183 --> 01:22:19,185 - I got something for you. - Where are you going? 1225 01:22:19,269 --> 01:22:20,687 Don't shoot me, officer. 1226 01:22:21,438 --> 01:22:23,148 What the hell are you doing now? 1227 01:22:24,023 --> 01:22:26,025 - Can I turn on the light? - No. 1228 01:22:30,488 --> 01:22:33,032 I put it in here so it wouldn't get stale. 1229 01:22:33,116 --> 01:22:35,827 Can we leave this open so we can have some light? 1230 01:22:37,328 --> 01:22:39,956 This is our baby's birthday cake. 1231 01:22:46,629 --> 01:22:48,756 - Here you go. - I don't want any. 1232 01:22:50,633 --> 01:22:52,051 Suit yourself. 1233 01:22:56,681 --> 01:22:57,932 It's good. 1234 01:22:58,975 --> 01:23:00,185 You should try some. 1235 01:23:01,603 --> 01:23:03,146 Today's his birthday? 1236 01:23:04,105 --> 01:23:06,608 No. It's in September. 1237 01:23:07,901 --> 01:23:09,110 I missed it. 1238 01:23:09,861 --> 01:23:12,947 I left him with Mama before he was two years old. 1239 01:23:13,865 --> 01:23:15,867 So that means I've missed four of his birthdays, 1240 01:23:15,950 --> 01:23:19,787 so we celebrated all four of 'em last night. 1241 01:23:22,415 --> 01:23:24,250 Does your mama know about… 1242 01:23:24,334 --> 01:23:25,710 Know what? 1243 01:23:26,503 --> 01:23:28,379 No, I never told her. 1244 01:23:28,463 --> 01:23:30,465 I never meant you any trouble, Dale. 1245 01:23:31,466 --> 01:23:32,967 I still don't. 1246 01:23:34,302 --> 01:23:36,888 I bet Bonnie'd be surprised if she knew she had a half brother 1247 01:23:36,971 --> 01:23:38,973 over in nigger town, though. 1248 01:23:42,769 --> 01:23:45,605 You know, you really should have some of our baby's cake. 1249 01:23:45,688 --> 01:23:47,524 Quit calling him that. 1250 01:23:47,607 --> 01:23:49,317 Why? That's what he is. 1251 01:23:50,318 --> 01:23:52,737 - Here. - Goddamn it, I told you I don't want any. 1252 01:23:55,240 --> 01:23:57,742 - This what you want? - What are you doing? 1253 01:23:57,825 --> 01:23:59,744 - This is what you want, isn't it? - Come on, cut it out. 1254 01:23:59,827 --> 01:24:02,121 [murmuring] I know what you want, baby. 1255 01:24:02,205 --> 01:24:04,582 Cut it out. Cut it out, goddamn it! 1256 01:24:10,421 --> 01:24:12,423 Why'd you ever fuck with me? 1257 01:24:16,803 --> 01:24:19,806 Me and my brother's daddy was white. Did you know that? 1258 01:24:22,850 --> 01:24:24,852 Of course, we never knew him. 1259 01:24:25,812 --> 01:24:27,647 He had another family. 1260 01:24:30,066 --> 01:24:32,485 But that's why I kinda look white. 1261 01:24:32,569 --> 01:24:34,445 Because my daddy was white. 1262 01:24:35,405 --> 01:24:37,532 I guess you figured since I kinda look white, 1263 01:24:37,615 --> 01:24:39,617 you could fuck me, what the hell. 1264 01:24:42,078 --> 01:24:46,583 And because I was kind of Black that you could dump me, what the hell. 1265 01:24:47,584 --> 01:24:49,252 [scoffs, whispers] What the hell. 1266 01:25:26,205 --> 01:25:27,624 2-11 to 2-10. 1267 01:25:30,251 --> 01:25:31,711 2-11 to 2-10. 1268 01:25:33,171 --> 01:25:34,589 2-11 to 2-10. 1269 01:25:36,174 --> 01:25:37,467 Dale, where you at? 1270 01:25:39,010 --> 01:25:42,013 [harmonica playing] 1271 01:25:46,517 --> 01:25:48,686 Hey, June. Juney! 1272 01:25:49,562 --> 01:25:50,855 How you doing? 1273 01:25:52,357 --> 01:25:55,443 You got something for me? [chuckles] 1274 01:25:55,526 --> 01:25:57,236 How you doing, Mr. Charlie? 1275 01:25:57,320 --> 01:25:59,155 [harmonica playing] 1276 01:26:01,032 --> 01:26:05,036 [pop music playing on radio] 1277 01:26:12,960 --> 01:26:14,087 [engine off] 1278 01:26:37,402 --> 01:26:39,487 - [coin drops] - [bell dings] 1279 01:26:50,957 --> 01:26:52,250 Hello, is this Ronnie? 1280 01:26:52,333 --> 01:26:54,669 Ronnie, this is Ray. Listen, is Fantasia there? 1281 01:26:55,586 --> 01:26:56,796 Yeah, Lila. 1282 01:26:57,755 --> 01:26:58,965 Where is she? 1283 01:27:03,010 --> 01:27:05,346 Well, have you got a number out there for her? 1284 01:27:08,641 --> 01:27:10,476 Yeah, listen, give it to me, all right? 1285 01:27:12,562 --> 01:27:13,646 Yeah. 1286 01:27:17,692 --> 01:27:19,318 Ronnie! 1287 01:27:19,402 --> 01:27:20,611 Ronnie, come here. 1288 01:27:20,695 --> 01:27:22,280 - Ma'am? - Come here. 1289 01:27:22,363 --> 01:27:24,031 Hey, I gotta go, Ray. 1290 01:27:29,454 --> 01:27:34,250 Ronnie, now, if you know something about Lila being here, you tell these gentlemen. 1291 01:27:34,333 --> 01:27:37,086 Your sister's in trouble, but I don't want you being in trouble. 1292 01:27:37,170 --> 01:27:40,381 No, ma'am. I don't know nothing about that. 1293 01:27:40,465 --> 01:27:43,050 Ronnie, June Hawkins down the street 1294 01:27:43,134 --> 01:27:46,179 just told me he was out most of the night digging frogs south of town. 1295 01:27:46,262 --> 01:27:47,889 But when he was driving back, 1296 01:27:47,972 --> 01:27:51,100 he saw you driving along in front of him and that Byron here was with you. 1297 01:27:51,768 --> 01:27:54,437 Now, where'd you and Byron been at four o'clock in the morning? 1298 01:27:54,520 --> 01:27:56,147 Been here all night. 1299 01:27:56,230 --> 01:27:59,358 June's mixed up. He's getting old. He don't see very well. 1300 01:27:59,442 --> 01:28:01,652 Lying son of a bitch! I'll make him talk. 1301 01:28:01,736 --> 01:28:04,155 - He's not gonna talk. It's his sister. - Let me have him! 1302 01:28:06,866 --> 01:28:08,493 Can I speak to the boy? 1303 01:28:11,454 --> 01:28:13,706 - How are you this morning, Byron? - Just fine. 1304 01:28:13,790 --> 01:28:16,292 - Pretty sleepy? - Yeah, I guess so. 1305 01:28:16,375 --> 01:28:18,961 Did you go stay someplace with your Uncle Ronnie last night? 1306 01:28:19,045 --> 01:28:20,213 - No. - You sure? 1307 01:28:20,296 --> 01:28:22,507 - Yeah. - You didn't see a lady? A pretty lady? 1308 01:28:22,590 --> 01:28:23,716 No. 1309 01:28:23,800 --> 01:28:25,635 - You sure? - Yeah. 1310 01:28:25,718 --> 01:28:28,179 - Did Uncle Ronnie tell you to say that? - Yeah. 1311 01:28:29,555 --> 01:28:31,557 Yeah. 1312 01:28:31,641 --> 01:28:35,061 - So this has just been pretend? - Yeah. 1313 01:28:36,395 --> 01:28:39,732 Well, what do you say we stop playing "pretend" and play "really"? 1314 01:28:39,816 --> 01:28:41,067 Okay. 1315 01:28:42,693 --> 01:28:45,238 And I think you really ought to spend a night or two in jail, 1316 01:28:45,321 --> 01:28:47,323 so you don't tell your sister. 1317 01:29:00,753 --> 01:29:01,963 Dale… 1318 01:29:04,173 --> 01:29:05,675 you gotta let me go. 1319 01:29:08,928 --> 01:29:10,346 I can't do that, Lila. 1320 01:29:13,307 --> 01:29:15,518 You can't let 'em put me in jail. 1321 01:29:17,186 --> 01:29:20,690 What's gonna happen to our baby with me in jail? 1322 01:29:21,858 --> 01:29:24,193 Your mom will keep taking care of him. 1323 01:29:28,072 --> 01:29:30,074 I'll start giving her money for him. 1324 01:29:31,117 --> 01:29:33,202 Why don't you just give him the money? 1325 01:29:36,205 --> 01:29:41,210 Why… Why don't you just say, "Byron, I'm your daddy"? Huh? 1326 01:29:47,174 --> 01:29:48,968 I don't see how that would… 1327 01:29:53,514 --> 01:29:56,225 Yeah, I guess that wouldn't be a good idea, would it? 1328 01:29:59,353 --> 01:30:02,940 I guess it — it would be better just to go on, put me in jail 1329 01:30:03,774 --> 01:30:06,319 and forget about your five-year-old son. 1330 01:30:09,822 --> 01:30:12,450 [phone ringing] 1331 01:30:28,215 --> 01:30:29,425 Hello? 1332 01:30:31,552 --> 01:30:32,803 Hi, baby. 1333 01:30:34,847 --> 01:30:36,474 Yeah, everything's cool. 1334 01:30:37,516 --> 01:30:39,101 Yeah, everything's real cool. 1335 01:30:39,185 --> 01:30:42,146 Mmm, uh, where you calling from? 1336 01:30:45,316 --> 01:30:47,944 Okay, what's the name of the gas station? 1337 01:30:49,028 --> 01:30:50,237 Mm-hmm. 1338 01:30:51,989 --> 01:30:54,825 Ray, you already missed the turnoff. 1339 01:30:54,909 --> 01:30:58,496 It's about half a mile back up the highway. 1340 01:30:58,579 --> 01:30:59,705 Mm-hmm. 1341 01:30:59,789 --> 01:31:05,419 Uh, there's — You turn right at this place called Cothern's Bait Shop. 1342 01:31:06,379 --> 01:31:08,422 Yeah, there's a little road there. 1343 01:31:10,508 --> 01:31:14,345 Yeah, you're not far, baby. Just about ten minutes away. 1344 01:31:14,428 --> 01:31:15,721 Hurry. 1345 01:31:18,057 --> 01:31:19,266 Yeah, I miss you. 1346 01:31:44,667 --> 01:31:46,502 [engine starts] 1347 01:31:48,212 --> 01:31:49,630 [Dud] Is that the road, Byron? 1348 01:31:51,757 --> 01:31:54,802 - I don't think so. - You don't think so? 1349 01:31:58,848 --> 01:32:01,684 Lila, when they get here, I want you to get 'em inside the house 1350 01:32:01,767 --> 01:32:03,352 and away from the car. 1351 01:32:03,436 --> 01:32:07,189 Open the door, wave at 'em, talk to 'em. Just let 'em see everything's okay. 1352 01:32:08,107 --> 01:32:11,527 Then go back in the kitchen and stay there till I tell you to come out. 1353 01:32:11,610 --> 01:32:15,781 That way in case they get trigger-happy, you'll be out of the line of fire. 1354 01:32:18,659 --> 01:32:20,411 And then you'll let me go? 1355 01:32:27,835 --> 01:32:29,045 I'll let you go. 1356 01:32:29,128 --> 01:32:31,630 [harmonica playing] 1357 01:32:43,100 --> 01:32:44,977 Byron, is that the road you went down? 1358 01:33:03,454 --> 01:33:07,166 Look, don't go in there fuckin' around. In and out. You got me? 1359 01:33:07,249 --> 01:33:10,419 Well, what do you think I'm gonna do? Don't worry about it, all right? 1360 01:33:25,518 --> 01:33:26,936 You sure this is it? 1361 01:33:29,855 --> 01:33:30,981 Yeah. 1362 01:34:39,508 --> 01:34:41,510 [water running] 1363 01:35:06,619 --> 01:35:09,038 [car approaching] 1364 01:35:25,304 --> 01:35:26,597 - You got it straight? - Mm-hmm. 1365 01:35:26,680 --> 01:35:28,349 - You got it straight? - Yeah. 1366 01:35:39,610 --> 01:35:40,653 Hi, baby. 1367 01:35:43,572 --> 01:35:44,990 Come on, Fantasia, let's go. 1368 01:35:45,074 --> 01:35:48,285 It'll be a few minutes, Ray. I gotta pack my stuff up. 1369 01:35:49,495 --> 01:35:52,581 What the hell you gon' pack? All you had was that goddamn purse. 1370 01:35:52,665 --> 01:35:54,667 It won't be long. Y'all come on in. 1371 01:35:55,292 --> 01:35:56,293 Shit! 1372 01:35:57,586 --> 01:36:00,089 - I'm gon' be right back. - No, that's bullshit. 1373 01:36:00,714 --> 01:36:02,258 I'm sticking on your ass. 1374 01:36:08,597 --> 01:36:11,100 Man, she better not bought any fuckin' clothes. 1375 01:36:11,183 --> 01:36:12,184 [sniffs] 1376 01:36:12,935 --> 01:36:14,895 How much she got to pack? 1377 01:36:14,979 --> 01:36:17,064 - Come on. Come on. - Be careful, honey. I love you. 1378 01:36:17,147 --> 01:36:19,692 [Ray] Better not have spent any of my damn money. 1379 01:36:22,945 --> 01:36:23,988 Fantasia. 1380 01:36:24,822 --> 01:36:26,323 Fantasia! Where'd she go? 1381 01:36:26,407 --> 01:36:28,075 - Police officer! Freeze! - What the fuck — 1382 01:36:28,158 --> 01:36:31,203 Get your hands up, goddamn it! I'll blow your fuckin' head off! 1383 01:36:31,287 --> 01:36:32,997 - What the fuck is this? - Shut up! Get on the floor! 1384 01:36:33,080 --> 01:36:34,748 - Who the hell are you? - Get on the goddamn floor! 1385 01:36:34,832 --> 01:36:36,000 - Now! - Who the fuck are you? 1386 01:36:36,083 --> 01:36:37,835 - Be cool. - Goddamn it. You fuckin' bitch! 1387 01:36:37,918 --> 01:36:38,961 Shut up! 1388 01:36:39,044 --> 01:36:40,963 What the fuck did you do this for, huh? 1389 01:36:41,046 --> 01:36:43,048 - I'm sorry, baby. - Lila, stay back! 1390 01:36:43,132 --> 01:36:45,050 - [Dale grunts] - [Fantasia] Oh, no! 1391 01:36:45,676 --> 01:36:48,304 - [gunshot] - [Fantasia] Oh, no! 1392 01:36:50,597 --> 01:36:52,933 [gasping] 1393 01:36:53,017 --> 01:36:56,061 [Fantasia shrieking] 1394 01:36:56,145 --> 01:36:57,688 No! 1395 01:36:58,188 --> 01:36:59,565 [gunshots] 1396 01:37:02,651 --> 01:37:03,652 [yells] 1397 01:37:03,736 --> 01:37:05,946 - [gunshot] - [grunting] 1398 01:37:10,534 --> 01:37:12,328 - [gunshot] - [gasps] 1399 01:38:10,177 --> 01:38:12,638 [grunting] 1400 01:38:17,393 --> 01:38:19,645 [grunting continues] 1401 01:38:31,865 --> 01:38:32,908 2-10. 1402 01:38:35,494 --> 01:38:36,745 2-10. 1403 01:38:36,829 --> 01:38:40,124 2-10. Anyone, channel one. Come in, goddamn it. Hurry up. 1404 01:38:40,207 --> 01:38:43,252 [Jimmy] Hurricane, where in the hell you been? What's going on? 1405 01:38:43,335 --> 01:38:45,337 I need help out here. 1406 01:38:45,421 --> 01:38:46,672 What's your 10-20? 1407 01:38:47,756 --> 01:38:49,007 Oh, God. 1408 01:38:49,091 --> 01:38:51,844 Dale, what's your 20? Where are you? 1409 01:38:51,927 --> 01:38:57,224 I'm on off the highway, two miles down Sulphur Springs Road. 1410 01:38:57,307 --> 01:39:01,937 There's a — There's a house and there's — In the woods, there's this house… 1411 01:39:02,020 --> 01:39:03,814 I-Is there an address? 1412 01:39:03,897 --> 01:39:06,692 Goddamn it, Jimmy, I don't know if there's a goddamn address. 1413 01:39:06,775 --> 01:39:09,611 Just get some help out here and an ambulance. 1414 01:39:09,695 --> 01:39:13,115 I got three suspects down and I'm hurtin' pretty bad. 1415 01:39:13,198 --> 01:39:15,325 - Three suspects down. - [Jimmy] All right, Dale… 1416 01:39:15,409 --> 01:39:17,411 Sulphur Springs Road. Do you know where that is, Charlie? 1417 01:39:17,494 --> 01:39:19,455 Yeah. Hold on, Byron. 1418 01:39:19,538 --> 01:39:21,498 [siren wailing] 1419 01:39:38,557 --> 01:39:40,142 - Oh, sweet Jesus. - Dale! 1420 01:39:41,351 --> 01:39:42,978 - Charlie, do something. - Oh, shit. 1421 01:39:43,061 --> 01:39:44,605 Dud. Dud, come on! Charlie got it. 1422 01:39:44,688 --> 01:39:46,523 Charlie's taking care of it. Come on! Come on! 1423 01:39:47,399 --> 01:39:48,901 Dale. Dale. 1424 01:39:50,235 --> 01:39:51,236 Dale! 1425 01:39:57,784 --> 01:40:00,537 [Charlie] This is 2-11 to base. 2-11 to base. 1426 01:40:00,621 --> 01:40:03,207 I need an ambulance out here on Sulphur Springs Road right away. 1427 01:40:11,548 --> 01:40:13,675 - Jimmy, come in. - Yes, Charlie, go ahead. 1428 01:40:13,759 --> 01:40:15,344 Jimmy, where's the ambulance? 1429 01:40:15,427 --> 01:40:19,348 - That son of a bitch nailed 'em. - [Charlie] Call 'em again! Come on! 1430 01:40:19,431 --> 01:40:21,517 - Yeah. - [Jimmy] I called it, Charlie. 1431 01:40:21,600 --> 01:40:23,143 I'll call it again. 1432 01:40:27,689 --> 01:40:29,316 - Dale? - Mmm? 1433 01:40:30,025 --> 01:40:32,486 Hey, man. Hey. 1434 01:40:32,569 --> 01:40:34,613 Hang in there. I've got an ambulance on the way. 1435 01:40:34,696 --> 01:40:37,282 Gonna run in the house, get you some blankets, okay? 1436 01:40:52,381 --> 01:40:54,716 - Are you dead, mister? - Huh? 1437 01:40:54,800 --> 01:40:56,426 Are you dead, mister? 1438 01:40:59,429 --> 01:41:01,515 No, not quite. 1439 01:41:01,598 --> 01:41:03,308 Where's the lady at? 1440 01:41:04,142 --> 01:41:05,894 She's over there. 1441 01:41:05,978 --> 01:41:07,938 Don't go away. Come back. 1442 01:41:08,021 --> 01:41:10,023 Come back here and stay with me. 1443 01:41:11,316 --> 01:41:12,568 Yeah. 1444 01:41:16,822 --> 01:41:18,282 Just stay here with me. 1445 01:41:18,365 --> 01:41:21,410 How'd you get the blood on yourself? 1446 01:41:21,493 --> 01:41:23,495 I got in a fight. 1447 01:41:23,579 --> 01:41:25,998 [groans] 1448 01:41:26,081 --> 01:41:28,083 What do you do with your keys? 1449 01:41:28,166 --> 01:41:29,167 Oh… 1450 01:41:31,837 --> 01:41:34,256 I lock things up. [chuckles] 1451 01:41:35,257 --> 01:41:37,843 Come here. I can't see your face. 1452 01:41:38,844 --> 01:41:40,429 Come here a little closer. 1453 01:41:42,222 --> 01:41:43,265 Yeah. 1454 01:41:44,224 --> 01:41:47,561 Your name… is Byron. 1455 01:41:47,644 --> 01:41:48,937 [inhales] 1456 01:41:51,148 --> 01:41:53,150 How — You're five years old? 1457 01:41:54,484 --> 01:41:56,903 - Four or five? - Five. 1458 01:41:58,238 --> 01:42:01,199 [inhales] Yeah, just come sit with me here. 1459 01:42:02,743 --> 01:42:04,119 [murmurs] Yeah, okay. 1460 01:42:10,000 --> 01:42:11,168 [groans] 114238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.