Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:04,171
You wanna hire me?
To help me find my dad.
2
00:00:04,463 --> 00:00:06,715
I'd give anything
to see my dad again,
Mr. Magnum, anything.
3
00:00:08,342 --> 00:00:11,53
MAGNUM: The little guy
in this picture is Dan Wolf.
4
00:00:11,345 --> 00:00:13,597
Now, all he's asking for
is an afternoon.
5
00:00:13,889 --> 00:00:15,682
Hey, look.
He didn't talk to me,
and | didn't talk to him.
6
00:00:15,974 --> 00:00:17,518
I'm sorry,
| can't help you out.
7
00:00:17,809 --> 00:00:19,394
(GUNSHOT)
Watch out!
8
00:00:19,686 --> 00:00:20,562
You're gonna go after him,
aren't you?
9
00:00:20,854 --> 00:00:21,730
T.C.: Why are you doing this?
10
00:00:22,22 --> 00:00:23,690
Why don't you
let the police handle it?
11
00:00:23,982 --> 00:00:26,777
Why don't we just turn around?
| don't think anybody's here.
12
00:00:27,69 --> 00:00:28,28
Let her go!
13
00:00:28,779 --> 00:00:29,488
MAGNUM: Wait!
14
00:02:33,779 --> 00:02:35,113
WOMAN: Mr. Hagen?
15
00:02:35,405 --> 00:02:36,323
MAN: Sir, sir.
16
00:02:43,705 --> 00:02:45,457
Mr. Hagen,
17
00:02:45,749 --> 00:02:47,334
is it true you've been
granted immunity
for your testimony?
18
00:02:47,626 --> 00:02:49,211
No comment.
19
00:02:49,503 --> 00:02:51,88
Will any charges be
added to the indictment?
We have no comment.
20
00:02:51,380 --> 00:02:53,256
Now back off, people.
You're obstructing.
21
00:02:53,548 --> 00:02:56,218
Excuse me, sir, any comment
on the allegation that you
took part in some of that...
22
00:02:56,510 --> 00:02:57,177
Let's go.
23
00:03:00,430 --> 00:03:03,767
LAWYER: All right, if
everyone will calm down, we'll
give you a statement. Okay?
24
00:03:04,59 --> 00:03:07,396
Now, the District Attorney's
Office has determined
that our client, Mr. Hagen,
25
00:03:07,688 --> 00:03:10,399
can provide evidence
which may or may not
have a significant impact
26
00:03:10,691 --> 00:03:11,942
in the outcome of this case.
27
00:03:12,234 --> 00:03:16,113
In the event
that our client's testimony
provides the DA with the basis
28
00:03:16,405 --> 00:03:19,908
to prove the claims
in this indictment, Mr. Hagen
will be given full immunity.
29
00:03:20,200 --> 00:03:21,868
(ALL SCREAMING)
30
00:03:22,160 --> 00:03:25,80
Down! Everybody, down!
Get out of the way! Move, run!
31
00:03:30,961 --> 00:03:32,921
OFFICER: Get out of the way!
32
00:03:41,972 --> 00:03:45,267
MAGNUM: The tension mounted,
and the crowd was going wild,
33
00:03:45,559 --> 00:03:48,645
as the hometown hero
stepped to the plate.
34
00:03:50,230 --> 00:03:52,941
The game depended on him.
35
00:03:53,233 --> 00:03:55,444
The town depended on him.
And he knew he could do it,
36
00:03:57,195 --> 00:04:00,782
if only this time
he didn't lose his nerve.
37
00:04:01,74 --> 00:04:02,242
If only this time...
38
00:04:02,534 --> 00:04:03,785
Hey, batter batter
batter batter.
39
00:04:04,786 --> 00:04:06,788
Easy out. Let's go.
40
00:04:07,80 --> 00:04:10,41
If only this time
he wasn't intimidated
41
00:04:10,333 --> 00:04:13,587
by the cold, steely gaze
of the pitcher.
42
00:04:18,842 --> 00:04:21,553
Strike one!
Keep him swinging.
43
00:04:26,224 --> 00:04:27,851
Hey, batter batter
batter batter!
44
00:04:30,979 --> 00:04:32,856
Strike two!
45
00:04:33,148 --> 00:04:34,983
RICK: Send that bum
back to the minors!
46
00:04:37,569 --> 00:04:41,531
And suddenly
he knew that this time
it would be different.
47
00:04:44,618 --> 00:04:45,285
Ha!
48
00:04:53,627 --> 00:04:54,377
(EXCLAIMING)
49
00:04:56,505 --> 00:04:57,631
(GLASS SHATTERING)
50
00:05:00,217 --> 00:05:02,511
| warned you not to pull.
51
00:05:02,803 --> 00:05:05,347
Don't underestimate
the power of the machine.
That's what | told you.
52
00:05:05,639 --> 00:05:08,225
| know what you told me.
| just got a little
carried away, that's all.
53
00:05:08,517 --> 00:05:10,60
Yeah? Well, you'd better
help me carry this one
into the van
54
00:05:10,352 --> 00:05:11,186
before Higgins comes out
and...
55
00:05:11,478 --> 00:05:14,523
HIGGINS: Magnum! Magnum!
56
00:05:16,817 --> 00:05:19,27
I'll stall him.
You get rid of
Dwight Gooden, here.
57
00:05:22,739 --> 00:05:24,324
Higgins,
| can explain everything.
58
00:05:26,76 --> 00:05:28,245
It all started
when | was
in the fourth grade.
59
00:05:28,537 --> 00:05:30,664
That was the year
my uncle Jim managed
our Little League team.
60
00:05:30,956 --> 00:05:33,500
We had this real big game,
and we were down by one run.
61
00:05:33,792 --> 00:05:36,378
It was two out,
bottom of the ninth,
two men on, and | was at bat.
62
00:05:36,670 --> 00:05:38,129
Casey at the Bat,
by Ernest Lawrence Thayer.
63
00:05:38,421 --> 00:05:39,756
No. Me in Tidewater.
64
00:05:40,48 --> 00:05:42,759
I'm not interest in hearing
any touching tales
of childhood baseball
65
00:05:43,51 --> 00:05:45,136
until we determine
who is going to pay for
the broken window, and how.
66
00:05:45,428 --> 00:05:47,430
| think once | explain
how this all came about...
67
00:05:47,722 --> 00:05:49,933
| don't care
how it all came about.
All | care about,
68
00:05:50,225 --> 00:05:51,643
you're not leaving
here until this
matter is settled!
69
00:05:51,935 --> 00:05:52,936
Higgins, it's nobody's
fault, really!
70
00:05:53,228 --> 00:05:54,187
Get out of
the van immediately.
71
00:05:54,479 --> 00:05:55,689
Excuse me.
Did you hear me?
72
00:05:55,981 --> 00:05:58,483
Excuse me. Dan Wolf,
Futurity Life Insurance.
73
00:05:58,775 --> 00:06:00,360
| am not interested
in life insurance. Good day.
74
00:06:00,652 --> 00:06:01,778
Excuse me,
you don't understand.
75
00:06:02,70 --> 00:06:04,656
Let me put it another way.
The answer is no.
Move along, please.
76
00:06:04,948 --> 00:06:08,326
Are you Thomas Magnum?
Certainly not.
77
00:06:08,618 --> 00:06:11,913
I'm Thomas Magnum.
You're late, what kept you?
78
00:06:12,205 --> 00:06:14,332
| beg your pardon?
What are we
talking about here?
79
00:06:15,834 --> 00:06:16,960
Magnum!
80
00:06:17,252 --> 00:06:18,44
MAGNUM: ...annuities, what?
81
00:06:18,336 --> 00:06:20,797
Rick! T.C.!
82
00:06:21,89 --> 00:06:24,342
DAN: Well, there's
this whole line of options
that we can go over.
83
00:06:24,634 --> 00:06:25,176
Magnum!
84
00:06:33,59 --> 00:06:36,354
Now the big bonus
for you here is that
any of these policies
85
00:06:36,646 --> 00:06:39,691
can be rolled over
into a completely
different package at any time,
86
00:06:39,983 --> 00:06:41,902
depending on your own
personal insurance needs,
of course.
87
00:06:42,193 --> 00:06:43,612
And that's an important point
to keep in mind
88
00:06:43,904 --> 00:06:45,196
when you're thinking
about insurance,
89
00:06:45,488 --> 00:06:47,866
because not every
insurance company
deals in that kind of thing.
90
00:06:48,158 --> 00:06:49,868
That's okay.
Of course, it is.
91
00:06:50,160 --> 00:06:51,119
Now, what I'd like to do
is kind of go over
92
00:06:51,411 --> 00:06:53,455
some of the options
we were talking about.
93
00:06:53,747 --> 00:06:54,873
Well, uh, that's okay.
94
00:06:56,416 --> 00:06:58,168
See, to tell you
the truth,
95
00:06:58,460 --> 00:07:00,337
| don't need
any insurance right now.
96
00:07:00,629 --> 00:07:01,588
What am | doing?
97
00:07:03,632 --> 00:07:07,260
| didn't come here
to push some insurance
policy off on you.
98
00:07:07,552 --> 00:07:10,639
| understand.
| mean, that's your job.
99
00:07:10,931 --> 00:07:13,516
But, see,
that was kind of an
awkward situation out there.
100
00:07:13,808 --> 00:07:16,937
It's a long story,
but you really helped me
get out of it.
101
00:07:17,228 --> 00:07:20,65
But | really don't need
any insurance right now.
102
00:07:20,982 --> 00:07:21,942
How about a beer?
103
00:07:22,233 --> 00:07:23,318
No. Thanks.
104
00:07:23,610 --> 00:07:24,694
Do you mind
if | have one?
105
00:07:24,986 --> 00:07:26,571
Please, go help yourself.
106
00:07:29,491 --> 00:07:33,495
You know, | come all the way
from Des Moines to Honolulu,
107
00:07:33,787 --> 00:07:36,665
track down
a good private investigator,
and still | can't stop myself
108
00:07:36,957 --> 00:07:39,834
from trying to sell him
an insurance policy.
109
00:07:40,126 --> 00:07:42,629
Well, you didn't come
all the way from Des Moines
to sell me insurance.
110
00:07:42,921 --> 00:07:45,340
No, no. Of course not.
111
00:07:45,632 --> 00:07:48,718
You know, | don't know
where my head is sometimes.
112
00:07:49,10 --> 00:07:50,178
| guess
that's one of the reasons
113
00:07:50,470 --> 00:07:53,682
why I'm salesman of the month
at Futurity, huh?
114
00:07:53,974 --> 00:07:57,60
| hire someone to help me
with the most important thing
in my life,
115
00:07:57,352 --> 00:07:58,895
and all | can think
about is trying
to make another sale.
116
00:07:59,187 --> 00:08:00,313
You wanna hire me?
117
00:08:02,732 --> 00:08:04,109
To help me to find my dad.
118
00:08:06,27 --> 00:08:08,238
You see, | haven't seen him
since | was three years old.
119
00:08:08,530 --> 00:08:10,740
Come on over here,
sit down, bring your beer,
120
00:08:11,32 --> 00:08:12,701
and I'll tell you
all about it.
121
00:08:17,539 --> 00:08:20,959
Now, this is my dad,
Theo Wolf.
122
00:08:23,753 --> 00:08:27,132
Now, this picture right here,
this was the last one taken
of him before he left home.
123
00:08:27,424 --> 00:08:30,93
My mother and |,
we never saw him again
after that.
124
00:08:30,385 --> 00:08:32,762
Doesn't look like
he was too keen
on getting his picture taken.
125
00:08:33,54 --> 00:08:35,849
No. No. My mom, she said
that he was always
kind of self-conscious
126
00:08:36,141 --> 00:08:37,267
about that sort of thing.
127
00:08:37,559 --> 00:08:39,602
Well, | mean,
it doesn't matter.
128
00:08:39,894 --> 00:08:42,480
Even if you had
a better picture,
he'd be a lot older now.
129
00:08:42,772 --> 00:08:45,25
52. He just had
a birthday
a little while back.
130
00:08:45,567 --> 00:08:46,609
(SIGHS)
131
00:08:48,611 --> 00:08:51,990
It's funny, | never thought
I'd be looking for him.
| really didn't.
132
00:08:53,658 --> 00:08:54,826
But, my mom...
133
00:08:57,537 --> 00:08:59,122
She passed away last year.
134
00:08:59,414 --> 00:09:00,582
I'm sorry.
135
00:09:00,874 --> 00:09:01,833
Oh, that's no...
136
00:09:05,03 --> 00:09:05,920
Anyway,
137
00:09:08,173 --> 00:09:10,550
after the funeral,
Jolene, she...
138
00:09:10,842 --> 00:09:13,636
Jolene, she's an old friend
of the family, you know.
139
00:09:13,928 --> 00:09:15,722
She told me
what she could have
never told my mom
140
00:09:16,14 --> 00:09:17,348
when she was alive.
141
00:09:17,640 --> 00:09:20,935
She told me
she knew for a fact
Theo was in Hawaii.
142
00:09:21,227 --> 00:09:24,564
| mean, she actually
ran into him while she was
on vacation here.
143
00:09:24,856 --> 00:09:27,400
"Hawaii?" | said.
| mean, what do |
know about Hawaii?
144
00:09:28,318 --> 00:09:29,486
"Oahu," she says.
145
00:09:30,987 --> 00:09:32,489
| say, "Gesundheit."
146
00:09:34,991 --> 00:09:38,995
Dan, | don't think
you really need me.
Oahu's not that big.
147
00:09:39,287 --> 00:09:41,539
If he's here,
you should be able
to find him yourself.
148
00:09:41,831 --> 00:09:45,168
Now, he's not listed on Oahu,
or any of the other islands,
as far as that goes.
149
00:09:45,460 --> 00:09:46,252
But...
150
00:09:49,47 --> 00:09:49,839
She is.
151
00:09:52,50 --> 00:09:53,593
"Kim Nakamura."
152
00:09:53,885 --> 00:09:57,639
Yeah. See, apparently
she was with my dad
when Jolene ran into him.
153
00:09:57,931 --> 00:10:01,17
Now, he introduced her
as a business associate,
or something like that,
154
00:10:01,309 --> 00:10:04,145
but then he rushed off like
he was making a big mistake
by talking to her.
155
00:10:04,437 --> 00:10:05,855
| mean, he was
real suspicious with Jolene.
156
00:10:06,147 --> 00:10:09,359
Now, she jotted down
that name, just in case.
157
00:10:09,651 --> 00:10:13,696
Well, that's it.
| mean, that's my
only lead, that...
158
00:10:13,988 --> 00:10:17,200
| spent so many years
being angry at my dad
159
00:10:17,492 --> 00:10:20,411
for just up and walking out
on us the way he did.
160
00:10:20,703 --> 00:10:22,664
| mean, | never
thought I'd wanna
see him again, ever.
161
00:10:22,956 --> 00:10:24,666
But then, after Mom died...
162
00:10:27,127 --> 00:10:29,03
| guess | just realized
it wasn't true.
163
00:10:32,90 --> 00:10:34,342
I'd give anything
to see my dad again,
Mr. Magnum.
164
00:10:38,638 --> 00:10:40,348
| mean, even if
it was just for one hour.
165
00:10:45,603 --> 00:10:47,522
MAGNUM: | know
what you're thinking,
and you're right.
166
00:10:47,814 --> 00:10:50,24
Dan Wolf didn't need
a private investigator.
167
00:10:50,316 --> 00:10:53,695
He could as easily
have tracked down
Kim Nakamura as | could.
168
00:10:53,987 --> 00:10:57,198
So why was he back at my place
eating my pizza,
drinking my beer,
169
00:10:57,490 --> 00:11:00,493
while | was on my way
to have a talk
with the mystery lady?
170
00:11:00,785 --> 00:11:02,287
There are a lot of reasons
| could've come up with,
171
00:11:02,579 --> 00:11:03,830
like taking an easy case
for a change,
172
00:11:04,122 --> 00:11:06,541
like being able
to pay for the window
I'd just broken.
173
00:11:06,833 --> 00:11:08,751
Those were good reasons.
174
00:11:09,43 --> 00:11:11,880
But they weren't
the real reason.
175
00:11:12,172 --> 00:11:14,841
The real reason
had something to do
with a young boy
176
00:11:15,133 --> 00:11:18,428
wanting to spend
even one hour,
just one more hour,
177
00:11:18,720 --> 00:11:20,180
with his father
who had gone away.
178
00:11:21,222 --> 00:11:22,932
He was Ku, the war god,
179
00:11:24,309 --> 00:11:26,769
but he had many names,
and many aspects.
180
00:11:27,61 --> 00:11:28,438
| thought all this
early Hawaiian stuff
181
00:11:28,730 --> 00:11:30,648
was tucked away in museums
and private collections?
182
00:11:30,940 --> 00:11:32,358
This is a private collection.
183
00:11:33,276 --> 00:11:34,277
On the open market?
184
00:11:34,569 --> 00:11:36,613
No, only the paintings.
185
00:11:36,905 --> 00:11:39,157
Oh, so the artifacts
are the bait,
186
00:11:39,449 --> 00:11:41,159
and the paintings, the hook?
187
00:11:41,451 --> 00:11:42,827
Congratulations,
Mr. Magnum.
188
00:11:43,119 --> 00:11:45,121
You've just discovered
our marketing strategy.
189
00:11:45,413 --> 00:11:47,916
Who owns the mask?
190
00:11:48,208 --> 00:11:51,502
Was there
a particular painting
that interested you?
191
00:11:51,794 --> 00:11:54,881
Well, actually,
| was more interested
in the owner of...
192
00:11:55,173 --> 00:11:57,508
The owner,
like the collection,
wishes to remain private.
193
00:11:59,969 --> 00:12:02,639
His name wouldn't be
Theo Wolf, would it?
194
00:12:02,931 --> 00:12:05,683
The little guy
in this picture is Dan Wolf.
195
00:12:07,894 --> 00:12:11,981
He's grown up now,
but he hasn't seen his father
since that picture was taken.
196
00:12:12,273 --> 00:12:15,401
Now, all he's asking for
is an afternoon,
197
00:12:15,693 --> 00:12:18,321
long enough to shake hands
and swap a few stories.
198
00:12:27,372 --> 00:12:29,832
Okay, just follow
the driveway round
to the garden room
199
00:12:30,124 --> 00:12:31,876
just behind the house.
200
00:12:32,168 --> 00:12:35,46
Mr. Magnum? Photograph?
Don't forget to show him
the photograph.
201
00:12:45,348 --> 00:12:47,475
THEO: I've worked very hard
to keep a /ow profile.
202
00:12:52,939 --> 00:12:55,441
Not many people know
where | live, Mr...
203
00:12:57,68 --> 00:12:57,735
Magnum.
204
00:12:59,779 --> 00:13:01,197
I'd like to keep it that way.
205
00:13:02,949 --> 00:13:05,952
Well, | don't think your son
wants to take out any ads.
206
00:13:06,244 --> 00:13:07,829
He just wants to see you.
207
00:13:08,121 --> 00:13:09,872
What makes you so sure
he's my son, Magnum?
208
00:13:22,719 --> 00:13:23,511
Oh, boy.
209
00:13:26,431 --> 00:13:29,100
This was one of the good days.
210
00:13:29,392 --> 00:13:30,810
One of those
few and far between,
211
00:13:31,102 --> 00:13:33,563
when Danny's mother
and | weren't fighting
about something.
212
00:13:35,148 --> 00:13:37,984
We were at the lake, | think.
213
00:13:38,276 --> 00:13:41,195
| wanted a good picture,
you know,
a good picture holding Danny.
214
00:13:44,407 --> 00:13:46,409
Daddy! Daddy!
| don't wanna take a nap.
215
00:13:46,701 --> 00:13:48,494
Hey, big boy.
216
00:13:48,786 --> 00:13:50,246
Tell Mommy
| don't have to take a nap.
217
00:13:50,538 --> 00:13:53,750
Well, my goodness.
218
00:13:54,42 --> 00:13:57,378
I'm sorry, Theo
| didn't mean for him
to burst in on you like this.
219
00:13:57,670 --> 00:14:00,465
It's all right,
it's all right.
220
00:14:00,757 --> 00:14:03,885
I'll tell you what.
Why don't you go do
what your mommy wants?
221
00:14:04,177 --> 00:14:06,54
I'll see you later, okay?
222
00:14:09,932 --> 00:14:10,933
The photograph, is it...
223
00:14:12,769 --> 00:14:14,103
Yeah, it's Danny.
224
00:14:24,72 --> 00:14:25,281
Perhaps it's time.
225
00:14:33,831 --> 00:14:35,416
| didn't realize
she was your wife.
226
00:14:36,626 --> 00:14:37,293
Yeah.
227
00:14:40,296 --> 00:14:43,132
| had a lot of reasons
to leave the Mainland, Magnum.
228
00:14:43,424 --> 00:14:46,177
Even so,
| was very lonely here,
for a long time.
229
00:14:47,387 --> 00:14:50,473
Then with Kim and the baby,
230
00:14:50,765 --> 00:14:53,976
| suddenly found myself
with a new life.
231
00:14:54,268 --> 00:14:56,729
| almost convinced myself
that the old Theo
had never existed,
232
00:14:59,565 --> 00:15:00,733
and neither had Danny.
233
00:15:03,277 --> 00:15:06,572
Well, he's outside in the car.
234
00:15:06,864 --> 00:15:09,450
He wanted to come along
and wait, just in case
you wanted to see him.
235
00:15:24,966 --> 00:15:28,94
There's a young man
waiting in the car out there.
Show him in.
236
00:15:28,386 --> 00:15:32,181
And for God's sake,
show him some respect.
He's my son.
237
00:16:08,217 --> 00:16:08,885
Danny?
238
00:16:13,848 --> 00:16:15,516
(GUNSHOTS)
239
00:16:21,272 --> 00:16:21,731
(EXCLAIMS)
240
00:16:24,942 --> 00:16:25,651
KIM: Theo!
241
00:16:31,449 --> 00:16:32,408
(SIREN WAILING)
242
00:16:41,501 --> 00:16:43,503
NURSE: BP is 130 over 80
and holding.
243
00:16:43,794 --> 00:16:45,796
Respiration and vital
signs are steady.
He's on Ringer's lactate.
244
00:16:46,88 --> 00:16:46,797
IBOLD: Type and
cross-match done?
245
00:16:47,89 --> 00:16:48,341
NURSE: Yes, sir.
246
00:16:58,267 --> 00:17:01,187
All right, steady now,
here we go.
Easy, come on, come on.
247
00:17:01,479 --> 00:17:03,272
ANESTHESIOLOGIST: Okay,
let's get the monitors on him.
248
00:17:03,564 --> 00:17:05,233
FEMALE NURSE:
D5W standing by.
249
00:17:05,525 --> 00:17:08,194
MALE NURSE: Stand by, plasma.
Six units post-op.
250
00:17:08,486 --> 00:17:09,946
Cardio sigmagraph
insert complete.
251
00:17:12,365 --> 00:17:13,699
(BEEPING)
252
00:17:13,991 --> 00:17:16,202
FEMALE NURSE: BP's holding
at 130 over 80.
253
00:17:16,494 --> 00:17:21,415
HIGGINS: 130 to 80 may have
appeared to be insurmountable
odds to any ordinary regiment,
254
00:17:21,707 --> 00:17:24,627
but they weren't counting
on the Prince of Wales’ own
West Yorkshire.
255
00:17:24,919 --> 00:17:27,630
| was quite familiar with the
workings of the Himmelbett,
and l...
256
00:17:29,173 --> 00:17:30,341
Magnum?
257
00:17:30,633 --> 00:17:31,551
What's the blood
pressure?
258
00:17:31,842 --> 00:17:33,844
ANESTHESIOLOGIST: BP's stable.
Heart rate's 100.
259
00:17:34,136 --> 00:17:35,805
IBOLD: Check the hematocrit.
He may be overcompensating.
260
00:17:36,97 --> 00:17:39,642
RICK: Hey, Thomas,
you're overcompensating again.
261
00:17:39,934 --> 00:17:42,353
You see, you gotta
let the dames come to you
just once in a while.
262
00:17:42,645 --> 00:17:44,146
You know what | mean,
sweetheart?
263
00:17:46,148 --> 00:17:50,69
Confirming the entrance wound
two centimeters
below the collar bone.
264
00:17:50,361 --> 00:17:52,29
ANESTHESIOLOGIST:
BP's holding at 130.
265
00:17:52,321 --> 00:17:54,865
CAROL: And | have to be there
by 3:00 or else we'll never
get the continuance.
266
00:17:55,157 --> 00:17:56,117
(SIGHS)
267
00:17:56,409 --> 00:17:57,326
What a day
for my car to conk out.
268
00:17:57,618 --> 00:18:00,580
| don't know
what | would have done
if you hadn't shown up.
269
00:18:00,871 --> 00:18:02,957
Promise me you'll never
move away from here.
270
00:18:03,249 --> 00:18:05,668
(LONG BEEP)
ANESTHESIOLOGIST: Cardiac
arrest. Get the crash cart.
271
00:18:05,960 --> 00:18:06,919
NURSE: All clear!
272
00:18:09,630 --> 00:18:12,133
T.C.: You're not gonna
duck out on me like this,
273
00:18:12,425 --> 00:18:15,761
‘cause you made me a promise,
and you're gonna keep it.
274
00:18:16,53 --> 00:18:18,681
IBOLD: You're doing fine,
Thomas! Get me some adrenalin.
275
00:18:18,973 --> 00:18:21,559
Here's 10 cc's of
adrenalin, 1 to 10,000.
276
00:18:21,851 --> 00:18:23,853
All right, Thomas.
Hang in there.
277
00:18:24,145 --> 00:18:25,438
(BEEPING RESUMES)
278
00:18:31,569 --> 00:18:33,738
Good morning.
Did you sleep well?
279
00:18:36,490 --> 00:18:37,116
No.
280
00:18:39,243 --> 00:18:40,578
| didn't sleep at all.
281
00:18:42,288 --> 00:18:44,540
I'm in a hospital?
282
00:18:44,832 --> 00:18:48,44
Yeah, since yesterday.
Don't get excited.
You're going to be fine.
283
00:18:52,340 --> 00:18:53,799
Thirsty.
284
00:18:54,91 --> 00:18:55,718
I'll give you some ice.
285
00:18:56,469 --> 00:18:57,345
Just a bit.
286
00:19:04,226 --> 00:19:05,269
Okay.
287
00:19:15,863 --> 00:19:17,406
How long do | have to be here?
288
00:19:19,33 --> 00:19:20,451
I've got a visitor for you,
289
00:19:20,743 --> 00:19:22,787
but you don't have
to talk to him unless
you feel up to it.
290
00:19:23,79 --> 00:19:25,915
Magnum, what do you remember
about the shooting?
291
00:19:32,713 --> 00:19:36,967
Oh, hi, Lieutenant.
It's nice to see you, too.
292
00:19:37,259 --> 00:19:40,388
Dr. Ibold says
I'm gonna be fine.
Thanks for asking.
293
00:19:40,680 --> 00:19:44,100
Do | have to ask?
A big, strong guy like you?
294
00:19:44,392 --> 00:19:46,60
You could at least
go through the motions
295
00:19:47,186 --> 00:19:48,229
before we talk business.
296
00:19:48,521 --> 00:19:51,607
You gonna make it,
Magnum?
297
00:19:51,899 --> 00:19:54,151
Dr. Ibold says
I'm gonna be fine.
Thanks for asking.
298
00:19:55,361 --> 00:19:56,612
Tell me about your client.
299
00:19:59,949 --> 00:20:01,784
He said his name was Dan Wolf,
300
00:20:03,77 --> 00:20:05,79
an insurance salesman
from Des Moines.
301
00:20:06,747 --> 00:20:08,499
He said Theo Wolf
was his long-lost father.
302
00:20:13,504 --> 00:20:14,505
Stalking horse.
303
00:20:15,214 --> 00:20:16,298
What?
304
00:20:18,426 --> 00:20:20,219
He used me
as a Stalking horse,
305
00:20:22,221 --> 00:20:26,183
so he could get close to Wolf
without anybody
checking him out.
306
00:20:31,439 --> 00:20:33,941
Did you get him?
307
00:20:34,233 --> 00:20:37,486
He used your car to get away.
We found it
in an alleyway downtown.
308
00:20:37,778 --> 00:20:41,198
It's clean. No prints.
No trace of him.
309
00:20:41,490 --> 00:20:44,118
All we've got
are two dead guys,
310
00:20:44,410 --> 00:20:47,329
a clean getaway car,
four rounds
from the murder weapon,
311
00:20:48,873 --> 00:20:49,957
and you.
312
00:20:55,129 --> 00:20:56,464
If you remember anything...
313
00:21:08,350 --> 00:21:10,144
(INAUDIBLE)
314
00:21:36,378 --> 00:21:37,546
(INAUDIBLE)
315
00:21:50,476 --> 00:21:51,811
(INAUDIBLE)
316
00:22:05,449 --> 00:22:06,784
(INAUDIBLE)
317
00:22:49,34 --> 00:22:50,828
ICE PICK: You ought to get
a tennis ball.
318
00:22:52,121 --> 00:22:54,39
Bring that grip back
in no time.
319
00:22:54,331 --> 00:22:56,458
I've seen guys lose a hand.
320
00:22:56,750 --> 00:22:58,961
Tennis ball
makes the other hand
just twice as strong.
321
00:23:00,129 --> 00:23:02,214
Tennis ball, right.
Yeah.
322
00:23:02,506 --> 00:23:05,50
Oh, you...
You're wondering why I'm here?
323
00:23:05,342 --> 00:23:08,971
No. Well, yes.
I'm glad to see you, but...
324
00:23:09,263 --> 00:23:13,434
Ethics, Magnum.
Nobody knows
about ethics no more.
325
00:23:13,726 --> 00:23:17,771
In the old days, there would
never be this kind of garbage,
where everybody gets hit.
326
00:23:18,63 --> 00:23:21,275
The guy that got hit,
he got hit, that's all.
Not everybody around him.
327
00:23:21,567 --> 00:23:22,693
There's no ethics.
328
00:23:26,196 --> 00:23:29,33
| Know you didn't come here
just to talk to me
about ethics.
329
00:23:29,325 --> 00:23:32,536
No, | didn't, no.
Oh, just let me talk.
330
00:23:33,913 --> 00:23:35,372
All you have to do is listen.
331
00:23:39,376 --> 00:23:41,378
Now, the hitter's name
is Driscoll.
332
00:23:42,755 --> 00:23:44,548
Yeah.
333
00:23:44,840 --> 00:23:48,594
He's new in the business,
looking to make
a name for himself.
334
00:23:48,886 --> 00:23:52,973
Now, he took on a contract
that nobody's been able
to fulfill for 10 years.
335
00:23:54,391 --> 00:23:55,392
Now, Theo Wolf...
336
00:23:57,686 --> 00:24:00,272
He's been a mark ever since
he did a job in Miami.
337
00:24:00,564 --> 00:24:01,690
Who's Dan Wolf?
338
00:24:01,982 --> 00:24:04,610
He's an insurance salesman
from Des Moines.
339
00:24:04,902 --> 00:24:06,779
He hasn't seen his father
since he was three years old,
340
00:24:07,71 --> 00:24:08,280
and he doesn't
wanna see him.
341
00:24:08,572 --> 00:24:11,992
However, two weeks ago,
he reported a burglary.
342
00:24:12,284 --> 00:24:15,621
You know, silver, jewels,
and the family photo albums.
343
00:24:17,206 --> 00:24:19,41
You slowed Driscoll down.
344
00:24:19,333 --> 00:24:21,251
He's holed up from
a bullet you put in his arm.
345
00:24:22,795 --> 00:24:24,713
Here's the name of the hotel.
346
00:24:25,05 --> 00:24:28,133
Now, the desk clerk there,
his name's Cappie,
he called me.
347
00:24:28,425 --> 00:24:31,762
Now, he thinks
that Driscoll is gonna
take an afternoon flight,
348
00:24:32,54 --> 00:24:34,723
the late one,
to Los Angeles, today.
349
00:24:40,562 --> 00:24:43,440
Kim Nakamura and her son...
350
00:24:43,732 --> 00:24:46,443
She didn't blame you for this.
He just outsmarted you,
that's all.
351
00:24:50,322 --> 00:24:52,116
Now, do you want this,
or don't you?
352
00:24:54,743 --> 00:24:55,953
Why are you doing this?
353
00:24:57,538 --> 00:24:58,831
Ethics.
354
00:24:59,123 --> 00:25:02,292
That piece of dirt,
355
00:25:05,87 --> 00:25:06,338
he hit a friend of mine.
356
00:25:07,506 --> 00:25:08,173
Theo?
357
00:25:09,133 --> 00:25:10,718
| didn't know Theo Wolf.
358
00:25:17,975 --> 00:25:18,976
You never saw me.
359
00:25:41,623 --> 00:25:43,167
T.C.: Let me know one thing,
now, how are we gonna
360
00:25:43,459 --> 00:25:45,02
get all this stuff
past the nurses' station?
361
00:25:45,294 --> 00:25:47,838
RICK: Don't worry about it.
| told you, | took care of it.
362
00:25:50,299 --> 00:25:52,51
Hey, Thomas, we're here.
363
00:25:52,342 --> 00:25:55,262
Look alive, T.M., we're here
with the supplies.
364
00:25:56,513 --> 00:25:57,598
Huh.
365
00:25:58,515 --> 00:25:59,266
Tom?
366
00:26:03,62 --> 00:26:04,521
Guess he went out
for a walk.
367
00:26:07,274 --> 00:26:10,235
MAN: Thank you very much.
Have a nice trip.
368
00:26:10,527 --> 00:26:11,987
WOMAN OVER P.A.:
Now boarding Flight 26
to Los Angeles.
369
00:26:12,279 --> 00:26:13,447
Give me this bag,
please, sir.
370
00:26:13,739 --> 00:26:14,615
Yeah, sure.
371
00:26:17,618 --> 00:26:18,869
Any fruits, vegetables?
372
00:26:22,39 --> 00:26:23,332
Sir, any fruits, plants?
373
00:27:25,352 --> 00:27:26,895
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
374
00:27:27,187 --> 00:27:28,605
RICK: Hey, Thomas,
what happened to you?
375
00:27:28,897 --> 00:27:31,942
When | find you,
you're gonna have
some explaining to do, pally.
376
00:27:39,116 --> 00:27:40,409
What are you doing here?
377
00:27:42,619 --> 00:27:44,496
That's exactly
what | was gonna ask you.
378
00:27:47,499 --> 00:27:48,917
Came to pick up some things.
379
00:27:53,380 --> 00:27:55,674
What do you need
that they don't have
at the hospital?
380
00:27:59,678 --> 00:28:02,431
| thought you and Rick
would be at the club,
watching the playoffs.
381
00:28:02,723 --> 00:28:05,934
No. We went
to visit a sick friend.
382
00:28:07,436 --> 00:28:08,770
We were gonna play
a little joke on him,
383
00:28:09,62 --> 00:28:13,25
bring him some of
his favorite junk food, but
it seems the joke was on us.
384
00:28:13,317 --> 00:28:16,28
Well, | can't stay
in one room too long.
| get claustrophobic.
385
00:28:16,320 --> 00:28:17,446
Since when?
386
00:28:17,738 --> 00:28:20,324
| can't stay at the hospital
right now, T.C.
387
00:28:21,742 --> 00:28:23,619
You're gonna go
after him, aren't you?
388
00:28:25,412 --> 00:28:26,914
Look at you.
Why are you doing this?
389
00:28:27,206 --> 00:28:29,416
Why don't you
let the police handle it?
390
00:28:29,708 --> 00:28:32,252
So a guy tricked you, so what?
391
00:28:32,544 --> 00:28:35,05
ls your pride so wounded
that you're willing to risk
your life to go after him?
392
00:28:35,297 --> 00:28:36,924
Pride's got nothing
to do with it.
393
00:28:37,216 --> 00:28:38,634
Oh, no?
Then, what is this?
394
00:28:38,926 --> 00:28:41,53
A five-year-old kid
would have a father
right now
395
00:28:41,345 --> 00:28:44,848
if | hadn't convinced
Theo Wolf to meet with a guy
who was out to kill him.
396
00:28:45,140 --> 00:28:46,683
You can't blame yourself
for that.
397
00:28:49,895 --> 00:28:52,189
All right, wnat makes you
think this guy is still here?
398
00:28:52,481 --> 00:28:53,607
I've seen him!
399
00:28:55,67 --> 00:28:56,777
And he's seen me.
400
00:28:57,69 --> 00:28:59,529
And he's not gonna leave
till he can be sure
| can't identify him.
401
00:29:00,489 --> 00:29:01,406
Call Tanaka.
402
00:29:02,407 --> 00:29:03,700
| already have.
403
00:29:03,992 --> 00:29:05,244
He knows as much
as | know.
404
00:29:05,535 --> 00:29:06,995
Good,
then he'll find him.
405
00:29:09,623 --> 00:29:11,416
(GROANS)
406
00:29:11,708 --> 00:29:13,710
You're gonna
open that wound again,
aren't you?
407
00:29:16,255 --> 00:29:17,798
You're not up to this, Thomas.
408
00:29:29,810 --> 00:29:31,19
You simply cannot
go after him.
409
00:29:37,109 --> 00:29:40,862
| never said | was.
I'm just looking for
a change of location,
410
00:29:41,154 --> 00:29:43,198
change of scenery,
till | can recuperate,
that's all.
411
00:29:48,578 --> 00:29:49,496
(SIGHS)
412
00:29:58,630 --> 00:30:01,883
| have an emergency flight
to Maui.
413
00:30:02,175 --> 00:30:05,512
Will you please
leave me a number where | can
find you when | get back?
414
00:30:13,478 --> 00:30:16,273
MAGNUM: There are some things
you'd think you'd never
get used fo in life,
415
00:30:16,565 --> 00:30:19,359
like being lied to,
or being shot.
416
00:30:19,651 --> 00:30:22,279
But I'd noticed,
over the years,
that, left to its own devices,
417
00:30:22,571 --> 00:30:27,617
the mind has
an amazing capacity
to accept the unacceptable.
418
00:30:27,909 --> 00:30:30,370
And | never wanted
to let that happen to me,
419
00:30:30,662 --> 00:30:32,706
at least not without
putting up a good fight.
420
00:30:35,00 --> 00:30:37,919
| was determined
to follow Ice Pick’'s lead
as far as it would take me,
421
00:30:38,211 --> 00:30:41,48
which, at first, seemed
to be down a dead-end road.
422
00:30:41,340 --> 00:30:43,508
Driscoll had checked out
of the hotel,
and Cappie, the desk clerk
423
00:30:43,800 --> 00:30:45,927
who'd turned him in
to Ice Pick,
had suddenly disappeared.
424
00:30:48,263 --> 00:30:49,806
| decided
to check into the room
where Driscoll had stayed
425
00:30:50,98 --> 00:30:52,726
to see if he'd been sloppy,
426
00:30:53,18 --> 00:30:55,270
left anything behind
that might turn me
in his direction.
427
00:31:55,414 --> 00:31:56,289
(KNOCKING)
428
00:31:56,581 --> 00:31:57,624
GIRL: Dan?
429
00:31:58,792 --> 00:31:59,709
(KNOCKING)
430
00:32:01,920 --> 00:32:02,629
Yeah?
431
00:32:05,48 --> 00:32:05,799
Wait!
432
00:32:24,109 --> 00:32:25,26
Wait a minute,
will you?
433
00:32:25,318 --> 00:32:26,445
Leave me alone!
434
00:32:29,72 --> 00:32:30,31
Let go of me!
435
00:32:31,783 --> 00:32:33,118
I'm not gonna hurt you.
436
00:32:36,955 --> 00:32:38,290
| just wanna talk to you.
437
00:32:40,750 --> 00:32:41,460
Please.
438
00:32:46,423 --> 00:32:47,799
French fries and coffee?
439
00:32:49,718 --> 00:32:51,94
You sure that's
all you want?
440
00:32:51,386 --> 00:32:52,804
Uh-huh.
441
00:32:55,640 --> 00:33:00,270
Listen, if you could
just give me some idea
442
00:33:00,562 --> 00:33:03,64
where Dan went,
it really means a lot
to me.
443
00:33:04,691 --> 00:33:06,151
| thought he was still there.
444
00:33:07,611 --> 00:33:09,863
| wouldn't have gone back
if | thought he was gone.
445
00:33:13,909 --> 00:33:15,827
You can eat that cheeseburger,
if you want.
446
00:33:16,119 --> 00:33:17,496
I'm not really that hungry.
447
00:33:25,504 --> 00:33:28,673
Listen, I'm not saying
that he told you
448
00:33:28,965 --> 00:33:30,842
where he was going
in sO many words,
449
00:33:31,134 --> 00:33:33,428
but, see, | mean,
you said you brought him
food and cigarettes,
450
00:33:33,720 --> 00:33:35,597
you must've talked to him
about the neighborhood,
451
00:33:35,889 --> 00:33:37,891
where a guy could go
to hang out if he needed to.
452
00:33:39,518 --> 00:33:41,311
What happened
to your shoulder, huh?
453
00:33:46,441 --> 00:33:48,652
Hey, look,
he didn't talk to me,
and | didn't talk to him.
454
00:33:48,944 --> 00:33:51,238
All | know about him
is his name's Dan.
455
00:33:51,530 --> 00:33:53,114
I'm sorry,
| can't help you out.
456
00:33:53,406 --> 00:33:55,325
Sure you can.
457
00:33:55,617 --> 00:33:57,494
You can help me
eat all that food | ordered.
458
00:34:01,915 --> 00:34:02,916
No appetite.
459
00:34:17,514 --> 00:34:20,350
MAGNUM: After the first time
| was wounded in Vietnam,
460
00:34:20,642 --> 00:34:25,146
I'd noticed a weird,
familiar series of reactions
to being shot.
461
00:34:25,438 --> 00:34:27,607
| wondered if anybody'd
ever written them down,
462
00:34:27,899 --> 00:34:29,693
like Elizabeth Kdbler-Ross'
stages of death.
463
00:34:31,194 --> 00:34:32,362
First there's denial,
464
00:34:33,488 --> 00:34:35,949
then comes
a giddy kind of relief,
465
00:34:36,241 --> 00:34:38,368
shock and surprise
at still being alive,
466
00:34:41,204 --> 00:34:43,415
all the senses working
in Technicolor and hi-fi
467
00:34:43,707 --> 00:34:45,250
at the joy of
actually having survived.
468
00:34:48,03 --> 00:34:50,797
And then the paranoia sets in.
469
00:34:54,884 --> 00:34:56,803
It's happened once,
it could happen again.
470
00:35:32,631 --> 00:35:33,673
(CREAKING)
471
00:35:38,803 --> 00:35:40,930
Suddenly every sound
is an approaching enemy,
472
00:35:41,222 --> 00:35:43,600
every smell a lethal gas,
473
00:35:43,892 --> 00:35:48,63
and no way of knowing
if it's a mind game,
or a Clear and present danger.
474
00:35:48,355 --> 00:35:51,399
And no way of stopping
the heart from racing,
the palms from sweating,
475
00:35:51,691 --> 00:35:55,362
until the paranoia stage
has slipped into revenge.
476
00:35:55,654 --> 00:35:57,364
Don't shoot, it's me!
477
00:35:57,656 --> 00:35:59,240
What the hell
are you doing here?
478
00:35:59,532 --> 00:36:00,659
I'll leave you alone.
| didn't mean nothing.
479
00:36:00,950 --> 00:36:02,160
It's all right.
It's all right.
480
00:36:02,452 --> 00:36:04,704
| thought
you were someone else.
481
00:36:04,996 --> 00:36:06,706
Don't you know
it's dangerous
to sneak up on people...
482
00:36:06,998 --> 00:36:08,291
(GUNSHOT)
Watch out!
483
00:36:08,583 --> 00:36:09,376
(GRUNTING)
484
00:36:09,668 --> 00:36:10,585
It's Driscoll.
485
00:36:10,877 --> 00:36:12,295
Stay right here.
486
00:36:17,884 --> 00:36:18,843
(GUNSHOTS)
487
00:36:39,864 --> 00:36:40,824
(CHILD SHOUTING)
488
00:36:44,77 --> 00:36:44,661
Mommy!
489
00:37:01,344 --> 00:37:02,595
Mommy! Mommy!
490
00:37:07,58 --> 00:37:08,476
Driscoll!
491
00:37:14,357 --> 00:37:17,444
MAGNUM: An uneasy feeling
settled over me as soon
as Driscoll disappeared.
492
00:37:17,736 --> 00:37:20,447
| was angry at myself
for losing him.
493
00:37:20,739 --> 00:37:24,159
But there was something else,
something | didn't want
to look at.
494
00:37:32,208 --> 00:37:34,502
I'd gone looking for Driscoll
with a vengeance,
495
00:37:34,794 --> 00:37:38,590
telling myself | was doing it
for Theo's five-year-old son,
496
00:37:38,882 --> 00:37:42,343
but | wasn't sure anymore
whether | was doing it
for the boy, or for me,
497
00:37:43,303 --> 00:37:45,305
for revenge, plain and simple.
498
00:37:49,142 --> 00:37:50,602
(KNOCKING ON DOOR)
499
00:37:52,395 --> 00:37:53,271
GIRL: It's me.
500
00:37:54,439 --> 00:37:55,440
Come on in.
501
00:38:04,866 --> 00:38:07,410
Chicken soup from Wong Fat's.
Here's your change.
502
00:38:10,205 --> 00:38:11,289
Chinese chicken soup?
503
00:38:13,374 --> 00:38:15,210
Well, his real name's
Wong Fat Schwartz.
504
00:38:19,798 --> 00:38:22,425
Why are you doing this?
And why were you following me?
505
00:38:24,803 --> 00:38:27,138
Some people
take care of other people,
that's their job.
506
00:38:29,182 --> 00:38:30,600
Who takes care of you?
507
00:38:32,268 --> 00:38:33,102
You're bleeding.
508
00:38:36,105 --> 00:38:37,774
I'll be okay.
509
00:38:38,66 --> 00:38:38,691
Here, let me
take a look at it.
510
00:38:38,983 --> 00:38:40,151
I'll be okay.
511
00:38:48,409 --> 00:38:49,452
What's your name?
512
00:38:50,453 --> 00:38:51,579
Don't have one.
513
00:38:51,871 --> 00:38:54,707
Oh, come on.
Well, everybody's gotta
have aname.
514
00:38:54,999 --> 00:38:55,708
Not me.
515
00:38:57,710 --> 00:38:58,670
Well, what did they call you
in high school?
516
00:38:58,962 --> 00:38:59,879
| never went.
517
00:39:00,171 --> 00:39:01,714
What'd your mom call you?
518
00:39:02,06 --> 00:39:03,299
You gotta be kidding me.
519
00:39:06,845 --> 00:39:11,99
Well, | mean,
you can't go through life
not having a name.
520
00:39:11,391 --> 00:39:14,936
| mean, somebody's gotta
have something to call you
when they get to know you.
521
00:39:15,228 --> 00:39:16,813
| guess it just never
got to that.
522
00:39:17,564 --> 00:39:18,648
Well, it just did.
523
00:39:28,449 --> 00:39:31,369
What name... What name
would you like to have?
524
00:39:33,246 --> 00:39:34,789
Cappie.
525
00:39:35,81 --> 00:39:36,875
Well, I'm afraid
that one's already taken
526
00:39:37,166 --> 00:39:38,668
by a certain
missing desk clerk.
527
00:39:39,836 --> 00:39:42,881
No, | was just thinking,
528
00:39:43,172 --> 00:39:45,800
why'd Cappie disappear
all of a sudden,
the same time as that guy?
529
00:39:47,635 --> 00:39:48,469
Driscoll.
530
00:39:48,761 --> 00:39:51,222
Yeah.
531
00:39:51,514 --> 00:39:56,144
Maybe he figured Driscoll
was back, and Driscoll knew
somebody had to finger him,
532
00:39:56,436 --> 00:39:59,314
and that same somebody
could turn him in again.
533
00:40:04,903 --> 00:40:07,780
If he saw Driscoll,
he probably knows
where he's hiding out.
534
00:40:08,823 --> 00:40:09,949
| gotta find him.
535
00:40:11,784 --> 00:40:14,579
Who's gonna tell you anything?
536
00:40:14,871 --> 00:40:16,956
Look, we'd have
a better chance
if | asked around.
537
00:40:20,376 --> 00:40:21,127
Okay.
538
00:40:23,671 --> 00:40:26,299
And don't get too close.
| don't want you
scaring anybody off.
539
00:40:29,385 --> 00:40:30,386
Whatever you say.
540
00:40:32,472 --> 00:40:33,389
Mary Elizabeth.
541
00:40:38,895 --> 00:40:42,23
| never liked my real name,
but I've always sort of
liked Mary Elizabeth.
542
00:40:43,483 --> 00:40:44,943
Whatever you say,
Mary Elizabeth.
543
00:40:56,496 --> 00:40:57,372
Thanks a lot.
544
00:41:00,667 --> 00:41:03,02
Frankie saw...
545
00:41:03,294 --> 00:41:05,880
Frankie saw Cappie
this morning,
when he was taking his papers,
546
00:41:06,172 --> 00:41:08,07
and he went into
the Randolph building.
547
00:41:08,299 --> 00:41:10,134
He noticed him
and thought it was funny,
548
00:41:10,426 --> 00:41:13,513
because
the Randolph building's
been deserted for years.
549
00:41:13,805 --> 00:41:16,140
We'd better pick up
a flashlight. Let's go.
550
00:41:33,449 --> 00:41:34,367
Wait a minute.
551
00:41:45,712 --> 00:41:46,629
Cappie?
552
00:41:51,134 --> 00:41:52,427
| don't think he's here.
553
00:42:00,309 --> 00:42:01,144
Cappie!
554
00:42:03,980 --> 00:42:04,731
(RUSTLING)
555
00:42:08,317 --> 00:42:09,485
Somebody's here.
556
00:42:31,883 --> 00:42:33,926
Cappie? It's me.
557
00:42:48,524 --> 00:42:49,901
Maybe it was just some rats.
558
00:42:55,364 --> 00:42:57,533
MARY ELIZABETH: Why don't we
get out of here, you know,
559
00:42:57,825 --> 00:42:59,243
come back tomorrow
or something?
560
00:43:02,580 --> 00:43:03,998
See, there's nobody
down here.
561
00:43:10,963 --> 00:43:12,673
Why don't we just
turn around? | think
they were wrong.
562
00:43:12,965 --> 00:43:14,300
| don't think
anybody's here.
563
00:43:19,347 --> 00:43:21,99
| don't like it
down here at all.
564
00:43:22,934 --> 00:43:24,435
| can't even breathe anymore.
565
00:43:26,62 --> 00:43:27,63
It's spooky.
566
00:43:32,68 --> 00:43:32,902
(GROANS)
567
00:43:35,488 --> 00:43:36,114
Cappie!
568
00:43:37,406 --> 00:43:38,157
Wait!
569
00:43:39,617 --> 00:43:40,827
Mary Elizabeth!
570
00:43:43,663 --> 00:43:44,288
(GUNSHOT)
571
00:43:52,421 --> 00:43:53,506
MARY ELIZABETH: No!
572
00:43:53,798 --> 00:43:54,465
(SCREAMING)
573
00:43:56,384 --> 00:43:57,635
(MUFFLED SCREAMS)
574
00:44:12,900 --> 00:44:14,26
Let her go!
575
00:44:14,318 --> 00:44:15,319
Go to hell, Magnum.
576
00:44:15,611 --> 00:44:16,529
(GRUNTS)
577
00:44:16,821 --> 00:44:17,280
(GUNSHOT)
578
00:44:23,578 --> 00:44:24,537
(GUNSHOT)
579
00:45:16,505 --> 00:45:19,759
MAGNUM: After the feelings
of revenge left,
came the healing.
580
00:45:20,51 --> 00:45:22,94
That's what
had always happened before.
581
00:45:22,386 --> 00:45:26,15
But this time
something was different.
582
00:45:26,307 --> 00:45:27,892
And although
| didn't want to admit it,
583
00:45:28,184 --> 00:45:30,102
| knew what it was.
584
00:45:30,394 --> 00:45:34,190
I'd said
| was going after Driscoll
for justice,
585
00:45:34,482 --> 00:45:38,611
but when I pulled
that trigger, | wasn't sure if
it was for justice, or for me.
586
00:45:38,903 --> 00:45:39,862
Magnum?
587
00:45:41,572 --> 00:45:44,659
No more tea, Higgins.
I'm mending as fast as | can.
588
00:45:44,951 --> 00:45:47,411
| wasn't going
to offer you any.
589
00:45:47,703 --> 00:45:48,996
There's someone here
to see you.
590
00:46:10,434 --> 00:46:13,396
| wanna thank you
for finding the man
who killed my husband.
591
00:46:31,330 --> 00:46:33,291
| understand
you had a young girl
who helped you.
592
00:46:37,795 --> 00:46:39,630
| wish you'd give her
something for me.
593
00:46:43,50 --> 00:46:46,804
| don't Know what a young girl
living on the streets would do
with something like this,
594
00:46:49,348 --> 00:46:52,310
but it was
the most precious gift
my husband ever gave our son,
595
00:46:54,61 --> 00:46:55,396
and I'd like her to have it.
596
00:47:03,279 --> 00:47:06,32
Tell her, | said, "Thank you,”
597
00:47:06,324 --> 00:47:07,908
and to come
and see me any time.
598
00:47:11,954 --> 00:47:13,331
Her name is Mary Elizabeth.
599
00:47:17,835 --> 00:47:19,03
Mary Elizabeth.
600
00:47:20,671 --> 00:47:21,756
I'll remember.
43794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.