All language subtitles for gua-magnumpi.1980.s06e16-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:02,711 How you doing? 2 00:00:03,03 --> 00:00:03,795 You guys got a problem? 3 00:00:04,87 --> 00:00:06,256 You do. 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,258 No sign of Rick or the people on the charter. 5 00:00:08,550 --> 00:00:10,969 Well, they must be somewhere. People just don't disappear. 6 00:00:11,261 --> 00:00:13,555 Well, | guess that's just my bad luck. 7 00:00:13,847 --> 00:00:14,973 That's John Wayne? 8 00:00:15,265 --> 00:00:16,934 Stay in the car and let me handle this. 9 00:00:17,226 --> 00:00:18,435 You really think you can do it alone? 10 00:00:18,727 --> 00:00:19,561 MAGNUM: Trust me. 11 00:00:19,853 --> 00:00:20,729 Get out! 12 00:00:22,606 --> 00:00:23,440 (EXCLAIMS) 13 00:00:28,195 --> 00:00:30,989 Coast Guard found the bodies. They want someone to come down and make an ID. 14 00:02:40,77 --> 00:02:42,537 Hey, have you got any more caviar? 15 00:02:42,829 --> 00:02:43,664 Yeah. 16 00:02:45,82 --> 00:02:47,84 You wanna tell me where? 17 00:02:47,376 --> 00:02:49,670 It's in the icebox, next to the bookcase. 18 00:03:00,972 --> 00:03:02,599 How you doing? 19 00:03:03,225 --> 00:03:04,59 MAN: Hi! 20 00:03:04,351 --> 00:03:06,353 Hey, you guys got a problem? 21 00:03:06,645 --> 00:03:08,689 No, no. No problem. 22 00:03:09,439 --> 00:03:10,732 But you do. 23 00:03:12,818 --> 00:03:15,237 Call the rest of them up here. Come on. 24 00:03:16,988 --> 00:03:20,617 Quit stalling! Just get the rest of them up here. Come on. Come on. 25 00:03:22,828 --> 00:03:27,541 Hey, Freddie. Freddie, come on up here and bring the guys with you. 26 00:03:27,833 --> 00:03:29,209 What's the matter with you? 27 00:03:29,501 --> 00:03:31,253 We're right in the middle... Now, Freddie! 28 00:03:31,545 --> 00:03:34,339 Come on! Come on, get the rest of them up. 29 00:03:34,631 --> 00:03:38,09 Mr. Yamashiro, everyone, come up here, please. Now. Come on. 30 00:03:38,301 --> 00:03:39,845 That's good. Come on. You, over here. 31 00:03:40,137 --> 00:03:41,638 Get over here. Get over here! 32 00:03:41,930 --> 00:03:43,473 Now put your hands over your head. 33 00:03:43,765 --> 00:03:45,809 Everybody, put your hands over your head. 34 00:03:46,101 --> 00:03:49,855 Good. Now listen. | want all of you over here. Come on. 35 00:03:51,815 --> 00:03:52,858 Duck! 36 00:03:53,859 --> 00:03:55,235 (EXCLAIMS) 37 00:04:00,949 --> 00:04:02,492 Be cool, gentlemen. 38 00:04:09,332 --> 00:04:12,252 HIGGINS: They were due back at 1700 hours. 39 00:04:12,544 --> 00:04:14,755 Of course, given Rick's usual lack of punctuality, 40 00:04:15,46 --> 00:04:17,340 | didn't really begin to worry until nightfall. 41 00:04:17,632 --> 00:04:19,426 | called you both the moment | heard from the Coast Guard 42 00:04:19,718 --> 00:04:20,802 that the yacht had been spotted. 43 00:04:21,94 --> 00:04:23,221 No sign of Rick or the people on the charter. 44 00:04:23,513 --> 00:04:25,515 Apparently, there were some very important people on the charter. 45 00:04:25,807 --> 00:04:27,934 Rick felt it was imperative that he take the boat out himself 46 00:04:28,226 --> 00:04:30,812 so that nothing would go wrong. 47 00:04:31,104 --> 00:04:35,66 Well, they must be somewhere. People just don't disappear. We'll find them. 48 00:04:35,358 --> 00:04:37,611 She's right. There has to be an explanation. 49 00:04:37,903 --> 00:04:40,614 What was the result of your conversation with your friend at the Coast Guard? 50 00:04:40,906 --> 00:04:43,617 | could only buy us five minutes. 51 00:04:43,909 --> 00:04:46,495 Well, perhaps that's all the time we'll need. 52 00:04:48,288 --> 00:04:50,165 MALE REPORTER: How long has it been since the yacht disappeared? 53 00:04:50,457 --> 00:04:51,500 FEMALE REPORTER: Do you have a list of passengers? 54 00:04:51,792 --> 00:04:53,752 Do you have a theory about how the crew disappeared? 55 00:04:54,44 --> 00:04:55,253 How widespread a search are you conducting? 56 00:05:16,608 --> 00:05:18,68 Did you find anything? 57 00:05:18,360 --> 00:05:19,319 Not yet. 58 00:05:20,445 --> 00:05:23,448 The rubber life raft is missing. 59 00:05:23,740 --> 00:05:27,160 Aside from that, it's as if no one had ever been aboard this yacht. 60 00:05:27,452 --> 00:05:30,121 More like somebody cleaned it up real good. 61 00:05:30,413 --> 00:05:32,457 The passenger manifest is missing. 62 00:05:32,749 --> 00:05:35,502 There may be a copy of that in Rick's office. | can check. 63 00:05:35,794 --> 00:05:36,920 Any idea who booked this charter? 64 00:05:37,212 --> 00:05:39,673 As a matter of fact, | do. A young man by the name of Reed Hart. 65 00:05:39,965 --> 00:05:40,882 Reed Hart? 66 00:05:41,174 --> 00:05:43,760 He's anew member of the club. An investment counselor, | believe. 67 00:05:44,52 --> 00:05:45,595 Yeah. Kahana Investments. 68 00:05:45,887 --> 00:05:47,138 Wait a minute. 69 00:05:47,430 --> 00:05:49,516 T.C. said something about a friend of his getting in trouble 70 00:05:49,808 --> 00:05:52,394 putting a little money in Kahana Investments. 71 00:05:52,686 --> 00:05:55,438 He's not the only one. We've had two or three complaints at the department, 72 00:05:55,730 --> 00:05:57,357 but nothing substantial enough to go on yet. 73 00:05:57,649 --> 00:05:59,818 But, apparently, all we have to go on here. 74 00:06:00,110 --> 00:06:01,194 Not quite. 75 00:06:16,126 --> 00:06:18,420 | don't think that's part of the original equipment. 76 00:06:18,712 --> 00:06:19,838 Looks like a nine-millimeter. 77 00:06:20,130 --> 00:06:22,465 It's a pretty common caliber. | don't think it's gonna be much help. 78 00:06:22,757 --> 00:06:24,634 Magnum, I'm sorry, 79 00:06:24,926 --> 00:06:27,596 but I'm afraid I'm gonna have to ask you to disembark immediately. 80 00:06:27,888 --> 00:06:32,17 The King Kamehameha II! is now Officially sealed off pending investigation. 81 00:06:32,309 --> 00:06:34,60 We're leaving right now. 82 00:06:34,352 --> 00:06:36,646 | found this by the wheel. Thanks, Mike. 83 00:06:38,356 --> 00:06:40,567 Perhaps | can find a copy of that passenger manifest. 84 00:06:40,859 --> 00:06:42,235 If | come up with any names... 85 00:06:42,527 --> 00:06:44,112 | can run it through our files. 86 00:06:44,404 --> 00:06:46,948 In the meantime, | guess all we have to go on is Reed Hart. 87 00:06:51,36 --> 00:06:52,704 MAGNUM: One thing I've noticed over the years. 88 00:06:52,996 --> 00:06:54,831 Usually people hire private investigators 89 00:06:55,123 --> 00:06:57,292 because they can't unravel the puzzle themselves. 90 00:06:57,584 --> 00:06:59,210 Their emotions are too involved. 91 00:06:59,502 --> 00:07:02,923 They need someone who is detached, analytical, uninvolved. 92 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 And that's what I've always tried to give them. 93 00:07:04,966 --> 00:07:07,427 But, somehow, that all became very difficult 94 00:07:07,719 --> 00:07:10,972 when the missing person was Rick and the client was me. 95 00:07:15,852 --> 00:07:18,897 STARR: | can't figure it out. I've been waiting here for hours. 96 00:07:19,189 --> 00:07:21,983 You haven't heard from Freddie, either? 97 00:07:22,275 --> 00:07:25,195 Well, let me know the minute you hear anything. 98 00:07:27,572 --> 00:07:29,199 I've gotta go. 99 00:07:32,369 --> 00:07:35,997 Hi, I'm Starr Davis. Can | help you? 100 00:07:37,123 --> 00:07:39,334 Oh, | hope so. 101 00:07:39,626 --> 00:07:42,921 I'm Thomas Magnum. A friend of mine was meeting with Mr. Hart 102 00:07:43,213 --> 00:07:45,173 about some sort of business investment and... 103 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 You're looking for investments. 104 00:07:48,802 --> 00:07:50,679 Not exactly, no. 105 00:07:50,971 --> 00:07:55,433 | was just kind of curious about what sort of investment my friend... 106 00:07:57,811 --> 00:08:00,772 A lot of people are embarrassed to ask for help the first time. 107 00:08:01,64 --> 00:08:02,357 It gets easier. 108 00:08:03,775 --> 00:08:05,443 What kind of money are we talking about? 109 00:08:06,945 --> 00:08:09,239 How much money do | have to have? 110 00:08:09,531 --> 00:08:12,33 Well, how much risk are you willing to take? 111 00:08:13,34 --> 00:08:14,536 How much risk is there? 112 00:08:15,745 --> 00:08:17,205 Not much, 113 00:08:17,497 --> 00:08:20,83 if you have the right attitude. 114 00:08:20,375 --> 00:08:23,712 For example, if you had $1,000 to invest... 115 00:08:26,715 --> 00:08:27,882 500. 116 00:08:30,593 --> 00:08:34,639 | could put you into this pyramid organization. 117 00:08:34,931 --> 00:08:36,641 Strictly legal. 118 00:08:36,933 --> 00:08:40,145 Well, at the moment, anyway. 119 00:08:40,437 --> 00:08:42,147 | can't promise you how long it'll be 120 00:08:42,439 --> 00:08:45,400 before the legislatures change that. 121 00:08:45,692 --> 00:08:49,487 But if you're willing to give me the money in cash 122 00:08:49,779 --> 00:08:51,489 and take a bit of a risk... 123 00:08:52,323 --> 00:08:53,908 (TELEPHONE RINGING) 124 00:08:54,200 --> 00:08:55,410 Excuse me. 125 00:08:57,78 --> 00:08:58,747 I'll call you back later. 126 00:08:59,664 --> 00:09:01,82 | beg your pardon. 127 00:09:02,292 --> 00:09:03,460 Speaking. 128 00:09:05,336 --> 00:09:07,05 The Coast Guard? 129 00:09:17,140 --> 00:09:18,224 Yes. 130 00:09:19,59 --> 00:09:20,226 Thank you. 131 00:09:25,523 --> 00:09:28,193 Look, | know this might be an awkward time, 132 00:09:28,485 --> 00:09:30,862 but | think | Know what that phone call was about. 133 00:09:31,154 --> 00:09:34,616 My friend, the one that | mentioned when | came in, 134 00:09:34,908 --> 00:09:36,326 he was on that boat, too. 135 00:09:39,204 --> 00:09:41,39 You knew about this? 136 00:09:41,331 --> 00:09:44,292 Well, | didn't know anything for sure. | mean, that's why I'm here. | thought that... 137 00:09:44,584 --> 00:09:45,85 Who are you? 138 00:09:45,376 --> 00:09:46,795 I'm a private investigator. 139 00:09:47,87 --> 00:09:47,796 What do you know? 140 00:09:48,88 --> 00:09:50,131 Nothing. | was hoping there was something in your files 141 00:09:50,423 --> 00:09:52,425 that might lead us to what happened. 142 00:09:52,717 --> 00:09:54,302 Get out. What? 143 00:09:54,594 --> 00:09:56,679 Get out before | call the police! 144 00:09:56,971 --> 00:09:58,223 What? 145 00:10:05,105 --> 00:10:06,689 All right, I'm leaving. 146 00:10:13,363 --> 00:10:15,949 But if you change your mind, I'm in the book. 147 00:10:51,442 --> 00:10:54,737 MAGNUM: When I was 14 years old, my grandfather took me crabbing. 148 00:10:55,29 --> 00:10:58,408 Now, crabbing's a lot different from trout fishing. 149 00:10:58,700 --> 00:11:01,35 See, you tie the bait on the line, you drop it in the water, 150 00:11:01,327 --> 00:11:04,956 and when you feel the crab crawl up on the bait and start nibbling away, 151 00:11:05,248 --> 00:11:07,625 you have to slowly raise the line to the surface 152 00:11:07,917 --> 00:11:10,295 and then net him as fast as you can. 153 00:11:10,587 --> 00:11:15,341 The only trouble is, by the time you can see the crab, he can see you. 154 00:11:15,633 --> 00:11:18,136 And nine times out of ten, he'll scuttle right back off that bait 155 00:11:18,428 --> 00:11:20,221 and disappear into the ocean. 156 00:11:21,514 --> 00:11:23,808 | guess that's what | always liked about it. 157 00:11:24,100 --> 00:11:26,853 The crab had as good a chance at a free meal as you did. 158 00:11:27,145 --> 00:11:29,189 But the best thing about crabbing was 159 00:11:29,480 --> 00:11:32,66 that it taught me patience, concentration, 160 00:11:32,358 --> 00:11:36,529 and the second sense of when the time was right to sit and wait it out. 161 00:11:55,381 --> 00:11:56,341 (CLICKING) 162 00:12:13,66 --> 00:12:14,567 (BEEPING) 163 00:12:19,364 --> 00:12:21,658 Yeah, it's me. I'm here. | didn't find anything. 164 00:12:23,368 --> 00:12:24,369 Freeze! 165 00:12:33,02 --> 00:12:35,255 What are you doing? Get these off me! 166 00:12:35,546 --> 00:12:38,758 (IMITATING JOHN WAYNE) I'm afraid | can't do that, pilgrim. You're under arrest. 167 00:12:43,12 --> 00:12:44,597 MAGNUM: Why didn't you tell me you were a cop? 168 00:12:44,889 --> 00:12:46,516 You didn't give me a chance. 169 00:12:46,808 --> 00:12:49,560 Well, "Freeze. Police." That's what you're supposed to say. 170 00:12:49,852 --> 00:12:53,439 (GRUNTING) | mean, didn't they teach you that at the academy? 171 00:12:53,731 --> 00:12:54,941 (IMITATING WAYNE) They taught me a lot of things, friend, 172 00:12:55,233 --> 00:12:56,943 most of which | forgot. 173 00:12:58,236 --> 00:12:59,737 Okay, now hold still. 174 00:13:02,865 --> 00:13:05,994 Okay, now sit down while | start filling out the arrest form. 175 00:13:06,286 --> 00:13:07,245 What for? 176 00:13:07,537 --> 00:13:09,289 Breaking and entering. 177 00:13:10,331 --> 00:13:12,166 You actually saw me go into that office? 178 00:13:12,458 --> 00:13:14,919 You actually saw me break and enter? 179 00:13:15,211 --> 00:13:17,380 Okay, resisting arrest. 180 00:13:17,672 --> 00:13:19,966 Come on, | got a buddy who might be in big trouble. 181 00:13:20,258 --> 00:13:21,426 | was just trying to get some information, 182 00:13:21,718 --> 00:13:24,387 which, obviously, you were trying to do also. 183 00:13:27,765 --> 00:13:30,727 But you must not have had a search warrant. 184 00:13:31,19 --> 00:13:33,271 We're not talking about me, pal. We're talking about you. 185 00:13:33,563 --> 00:13:34,397 Oh, | don't think so. 186 00:13:34,689 --> 00:13:37,692 | think you were breaking and entering just like me. 187 00:13:37,984 --> 00:13:40,153 Now, I'm not so sure illegal search and seizure 188 00:13:40,445 --> 00:13:42,280 is the kind of thing you'd like to have get out. 189 00:13:42,572 --> 00:13:43,990 Are you threatening me? 190 00:13:44,282 --> 00:13:48,953 No, no, no. I'm just saying that, under the circumstances, 191 00:13:49,245 --> 00:13:53,916 I'm not so sure of that. It would make a lot more sense 192 00:13:54,208 --> 00:13:57,462 if you let me go, and | didn't talk to anybody on the way out. 193 00:13:59,213 --> 00:14:01,924 Or maybe we should talk it over with your chief. 194 00:14:07,96 --> 00:14:09,849 (IMITATING WAYNE) I'll tell you what I'm gonna do, mister. 195 00:14:10,141 --> 00:14:13,686 I'm gonna put my feet up here and catch 40 winks. 196 00:14:14,729 --> 00:14:16,773 And if you're gone when | wake up, 197 00:14:17,65 --> 00:14:19,734 well, | guess that's just my bad luck. 198 00:14:24,280 --> 00:14:25,948 So long, pilgrim. 199 00:14:27,75 --> 00:14:28,785 (SPEAKING SPANISH) 200 00:14:39,253 --> 00:14:42,840 T.C.: So he's got a John Wayne complex. A lot of cops do. 201 00:14:43,132 --> 00:14:46,427 No, no. Not like this guy, T.C. | mean, he actually talks like him. 202 00:14:46,719 --> 00:14:49,180 Not all the time, but | practically expected him 203 00:14:49,472 --> 00:14:51,140 to saddle up and ride off into the sunset. 204 00:14:51,432 --> 00:14:52,600 May we start? 205 00:14:52,892 --> 00:14:53,976 Oh, I'm sorry. We're ready. 206 00:14:54,268 --> 00:14:56,270 That's okay? Okay. I'm sorry. 207 00:14:56,562 --> 00:14:58,564 This is Victor Manzano. 208 00:14:58,856 --> 00:15:01,67 Major underworld figure in Chicago. 209 00:15:01,359 --> 00:15:02,860 In fact, rumor has it that Manzano is jockeying 210 00:15:03,152 --> 00:15:05,279 to take over the entire Mainland operation. 211 00:15:05,571 --> 00:15:08,116 HIGGINS: There must be something wrong with the focus on this projector. 212 00:15:08,408 --> 00:15:10,410 | can't seem to get a clear picture. 213 00:15:10,701 --> 00:15:12,578 CAROL: No, it's not the machine. 214 00:15:12,870 --> 00:15:16,207 It's not the best picture in the world. It's just the best | could find. 215 00:15:16,499 --> 00:15:18,626 Why don't you go to the next one, Jonathan? 216 00:15:22,130 --> 00:15:24,340 CAROL: This man is Totsuo Yamashiro. 217 00:15:24,632 --> 00:15:25,591 Lily. 218 00:15:25,883 --> 00:15:27,301 He's probably the most powerful man 219 00:15:27,593 --> 00:15:29,387 in the infrastructure of the Japanese yakuza. 220 00:15:29,679 --> 00:15:32,765 How can you tell? 221 00:15:33,57 --> 00:15:36,60 Because we have reports from undercover agents attesting to his immense power. 222 00:15:36,352 --> 00:15:39,605 No, | meant, how can you tell that's Yamashiro? 223 00:15:39,897 --> 00:15:42,817 Because his name is on the back of the photograph. 224 00:15:45,862 --> 00:15:46,612 (CLEARS THROAT) 225 00:15:46,904 --> 00:15:48,114 Next, please. 226 00:15:48,948 --> 00:15:49,991 Jonathan? 227 00:15:50,283 --> 00:15:51,701 Oh, yes, of course. 228 00:15:54,203 --> 00:15:56,956 CAROL: Billy Kapalama. Local underworld. 229 00:15:57,248 --> 00:15:58,541 Which one is he? 230 00:16:00,168 --> 00:16:02,128 He's the one way in the back. 231 00:16:03,129 --> 00:16:04,505 With the hat on. 232 00:16:04,797 --> 00:16:06,90 (MAGNUM LAUGHING) 233 00:16:07,49 --> 00:16:08,301 You can't... 234 00:16:11,387 --> 00:16:13,347 That's right, you guys. Just go ahead and laugh. 235 00:16:13,639 --> 00:16:14,891 CAROL: You have a good time. Laugh it up. 236 00:16:15,183 --> 00:16:17,518 No, look, I'm sorry. I'm sorry. 237 00:16:17,810 --> 00:16:20,771 But you can't see any of them. 238 00:16:21,63 --> 00:16:22,315 (MAGNUM LAUGHING) 239 00:16:22,607 --> 00:16:25,443 Well, goodness knows you two have done so much better. 240 00:16:25,735 --> 00:16:28,404 T.C., you spent hours flying over practically every island 241 00:16:28,696 --> 00:16:30,490 between here and Bora Bora and found nothing. 242 00:16:30,781 --> 00:16:33,326 Well, | found a whole lot of jungle terrain 243 00:16:33,618 --> 00:16:35,661 where anybody who wanted to could hide real well. 244 00:16:35,953 --> 00:16:37,580 And you, you get yourself arrested. 245 00:16:37,872 --> 00:16:38,873 | did not. 246 00:16:39,165 --> 00:16:40,333 Well, nearly arrested. 247 00:16:40,625 --> 00:16:42,710 Anyway, what difference does it make? 248 00:16:43,02 --> 00:16:45,671 | mean, the point is, you found out who these guys are 249 00:16:45,963 --> 00:16:47,965 and what the link is between them. That's what's important. 250 00:16:48,257 --> 00:16:50,968 Thank you. 251 00:16:51,260 --> 00:16:55,139 You figure they could be having some sort of high-level meeting? 252 00:16:56,432 --> 00:16:58,976 A floating little Appalachia, as it were? 253 00:16:59,268 --> 00:17:00,311 That's what it looks like. 254 00:17:00,603 --> 00:17:02,396 Well, if they were, it was the best kept secret of the decade. 255 00:17:02,688 --> 00:17:04,815 Nobody knew, not even Francis Hofstetler. 256 00:17:05,107 --> 00:17:06,484 Francis Hofstetler? 257 00:17:06,776 --> 00:17:07,693 Icepick. 258 00:17:07,985 --> 00:17:09,403 You called Icepick? 259 00:17:10,988 --> 00:17:13,533 His name is Francis Hofstetler? 260 00:17:13,824 --> 00:17:17,411 He knew that Vic Manzano was here on vacation and a little personal business, 261 00:17:17,703 --> 00:17:20,81 but certainly nothing to do with his partners. 262 00:17:20,373 --> 00:17:21,415 Please don't take offense at this, Carol, 263 00:17:21,707 --> 00:17:24,585 but do you honestly believe that Icepick would simply hand over 264 00:17:24,877 --> 00:17:27,88 legitimate information to the prosecuting attorney's office? 265 00:17:27,380 --> 00:17:28,839 Yes, | do. 266 00:17:29,131 --> 00:17:32,301 | told him that we were doing everything we could to find Rick. 267 00:17:32,593 --> 00:17:35,972 He told me that Manzano was staying at the Puna Kohola hotel on the West Shore. 268 00:17:36,264 --> 00:17:37,431 I'm on my way. 269 00:17:37,723 --> 00:17:38,849 | can get you there faster. 270 00:17:39,141 --> 00:17:40,393 Thanks, T.C. Hey, listen. 271 00:17:40,685 --> 00:17:42,895 Try not to get caught this time, okay? 272 00:17:57,368 --> 00:17:58,369 Lily. 273 00:18:32,69 --> 00:18:33,863 They're here. 274 00:18:35,948 --> 00:18:36,907 Maybe. 275 00:18:38,409 --> 00:18:41,370 What have you got for me here? 276 00:18:41,912 --> 00:18:43,289 Underwear. 277 00:18:45,666 --> 00:18:48,377 | know | can smell you. 278 00:18:54,925 --> 00:18:56,385 Anybody home? 279 00:18:59,138 --> 00:19:00,556 Neighbors. 280 00:19:03,184 --> 00:19:04,435 Bingo! 281 00:19:06,187 --> 00:19:08,147 (CHUCKLING) 282 00:19:08,439 --> 00:19:11,442 Oh, come on, Gordon, a little bit more finesse. You're a pro. 283 00:19:24,872 --> 00:19:26,457 Make my day. 284 00:19:27,500 --> 00:19:28,501 (EXCLAIMS) 285 00:19:28,793 --> 00:19:31,295 | knew it! Knew it. 286 00:19:32,797 --> 00:19:33,881 Genius. 287 00:19:34,548 --> 00:19:35,883 Yes. 288 00:19:36,175 --> 00:19:37,301 (IMITATING WAYNE) Whoa, partner. 289 00:19:38,719 --> 00:19:41,889 Got a few more miles to go before the horse is in the barn. 290 00:19:42,598 --> 00:19:43,808 Okay, cookie. 291 00:19:44,725 --> 00:19:46,352 Let's get these here, first thing, 292 00:19:46,644 --> 00:19:49,814 these serial numbers to give to the guys in the white hats. 293 00:19:52,66 --> 00:19:53,442 (CLEARING THROAT) 294 00:19:55,277 --> 00:19:56,821 Who are you men? You belong in this room? 295 00:19:57,113 --> 00:19:58,572 Who are you? Hotel security. 296 00:19:58,864 --> 00:20:02,76 | should report you for not putting your valuables in the hotel safe. 297 00:20:02,368 --> 00:20:05,287 Oh, guys, | can explain this one. Look at this. 298 00:20:05,579 --> 00:20:07,456 | can explain that. Explain it... 299 00:20:07,748 --> 00:20:09,750 GORDON: Hey, you shouldn't do this to someone. It's mean. 300 00:20:10,42 --> 00:20:12,753 I'm gonna talk to your supervisor about this kind of behavior. 301 00:20:18,592 --> 00:20:20,302 MAGNUM: I guess when things are really bad, 302 00:20:20,594 --> 00:20:24,807 you discover how little you really have to say to the people you're close fo. 303 00:20:25,99 --> 00:20:27,935 T.C. and | didn't have to remind each other that every second was crucial 304 00:20:28,227 --> 00:20:29,770 if we were gonna find Rick alive. 305 00:20:30,62 --> 00:20:32,690 We had a sense of that between us without ever saying it. 306 00:20:32,982 --> 00:20:35,109 We also knew we had to work on instinct alone 307 00:20:35,401 --> 00:20:38,237 and hope that each new direction we took was the right one 308 00:20:38,529 --> 00:20:41,657 and that nothing would come up that would get in our way. 309 00:20:48,539 --> 00:20:50,332 T.C.: If you run into any sign of the police... 310 00:20:50,624 --> 00:20:52,126 MAGNUM: | will walk away. 311 00:20:52,418 --> 00:20:56,297 Believe me, | don't want even the slightest chance of running into... 312 00:20:56,589 --> 00:20:57,923 Oh, no. 313 00:21:02,261 --> 00:21:03,929 No! It's him! 314 00:21:04,221 --> 00:21:05,723 That's John Wayne? 315 00:21:19,111 --> 00:21:20,988 (GRUNTING) 316 00:21:21,280 --> 00:21:22,490 (GUN FIRING) 317 00:21:34,752 --> 00:21:36,03 (GRUNTING) 318 00:21:37,922 --> 00:21:38,714 (EXCLAIMS) 319 00:21:46,722 --> 00:21:47,890 Whoa! Whoa! 320 00:22:31,475 --> 00:22:32,768 GORDON: Help! 321 00:22:35,187 --> 00:22:37,231 (IMITATING WAYNE) Damn, | thought you'd never get here. 322 00:23:13,893 --> 00:23:17,646 Well, | guess | should say thank you, but I'm not really very good at that. 323 00:23:17,938 --> 00:23:19,398 Hey, that's okay. 324 00:23:20,816 --> 00:23:23,277 Why wouldn't they let you interrogate the suspects? 325 00:23:23,569 --> 00:23:26,363 Oh, well, it's not my case. Procedures, rules, you know. 326 00:23:26,655 --> 00:23:27,698 No, you're onto something. 327 00:23:27,990 --> 00:23:31,160 What? No. No, no. | just stumbled into this case, that's all. 328 00:23:31,452 --> 00:23:35,39 Oh, come on, you don't get all the medals and citations | saw hanging in your office 329 00:23:35,331 --> 00:23:38,375 by fumbling around in somebody else's territory with no reason. 330 00:23:38,667 --> 00:23:40,294 Now what do you got? 331 00:23:44,548 --> 00:23:47,509 Look, if you'd level with us, maybe T.C. and | can help you out. 332 00:23:47,801 --> 00:23:49,53 Whoa, whoa, whoa. 333 00:23:49,345 --> 00:23:51,847 We got problems of our own unless they're... 334 00:23:52,139 --> 00:23:54,266 Related? Possibly. 335 00:23:54,558 --> 00:23:55,142 But highly unlikely. 336 00:23:55,434 --> 00:23:57,311 What have you got to lose? 337 00:23:57,978 --> 00:24:00,105 Well... 338 00:24:00,397 --> 00:24:04,109 Why don't we buy you a cup of coffee and you tell us all about it? 339 00:24:18,207 --> 00:24:20,125 Anyway, | got it from a very reliable source 340 00:24:20,417 --> 00:24:23,337 that Manzano is bringing in $2 million in small bills. 341 00:24:23,629 --> 00:24:25,47 $2 million? 342 00:24:25,339 --> 00:24:27,716 Funny money. And | figure, the guy that catches him 343 00:24:28,08 --> 00:24:30,719 trying to sell it to the middleman is gonna be a hero. 344 00:24:31,11 --> 00:24:34,56 | mean, there's probably a book in it, a movie deal, Phil Donahue Show, 345 00:24:34,348 --> 00:24:36,475 house in Palm Springs, everything. 346 00:24:36,767 --> 00:24:39,61 So, | meet Manzano's plane and | tail him everywhere. 347 00:24:39,353 --> 00:24:42,356 To his hotel, to the Rainbow Dream Massage Parlor, 348 00:24:42,648 --> 00:24:43,440 to the Kahana Investment Counseling. 349 00:24:43,732 --> 00:24:45,526 Then to the yacht harbor. 350 00:24:45,818 --> 00:24:48,529 No, | lost him after he left Reed Hart's. 351 00:24:50,364 --> 00:24:51,907 Well, | went out for a hot dog, okay? 352 00:24:52,199 --> 00:24:54,243 | mean, | hadn't had anything to eat all day. 353 00:24:54,535 --> 00:24:55,869 | didn't Know they were gonna leave so fast. 354 00:24:56,161 --> 00:24:57,913 Hey, hey, it's all right. 355 00:24:58,205 --> 00:25:00,791 No, it's not all right. | mean, if | had been there on the pier... 356 00:25:01,83 --> 00:25:02,334 Gordon, they disappeared at sea. 357 00:25:02,626 --> 00:25:04,795 There was no way you were gonna see what happened to them. 358 00:25:05,87 --> 00:25:07,256 Maybe not. It's just... 359 00:25:07,548 --> 00:25:11,343 | mean, my whole movie career just vanished. 360 00:25:14,930 --> 00:25:17,182 Yeah, so did our friend. 361 00:25:18,767 --> 00:25:23,564 They didn't take $2 million from Manzano's room just now. 362 00:25:23,856 --> 00:25:26,608 Well, I'm sure he took the rest of it on the boat to sell to Reed Hart. 363 00:25:26,900 --> 00:25:28,318 I've got some serial numbers. 364 00:25:28,610 --> 00:25:31,822 If we can get any of the rest of the money, match the serial numbers, 365 00:25:32,114 --> 00:25:33,657 we got him. 366 00:25:33,949 --> 00:25:37,870 And anybody who knows about the money probably knows what happened on the boat. 367 00:25:38,162 --> 00:25:40,998 Hey, | can talk to my friend who invested with him. 368 00:25:41,290 --> 00:25:42,791 Maybe he saw something, heard something. 369 00:25:43,83 --> 00:25:44,585 It's a long shot, but... 370 00:25:46,587 --> 00:25:48,297 | might know somebody, too. 371 00:25:48,589 --> 00:25:49,923 Somebody who works very close to Hart. 372 00:25:50,215 --> 00:25:52,176 Can you get me an address from that license plate number? 373 00:25:52,468 --> 00:25:54,595 Yeah, sure. All | need is a phone. 374 00:25:59,266 --> 00:26:01,935 Phil Donahue, house in Palm Springs? 375 00:26:02,227 --> 00:26:04,313 (STAMMERING) | don't Know. I... 376 00:26:05,22 --> 00:26:06,732 And 15 cents. 377 00:26:22,873 --> 00:26:24,166 GORDON: Thanks. 378 00:26:29,338 --> 00:26:30,714 (LILY SPEAKING JAPANESE) 379 00:26:32,299 --> 00:26:36,178 (HIGGINS SPEAKING JAPANESE) 380 00:26:38,972 --> 00:26:40,933 In the light just now, | saw in you the little girl 381 00:26:41,225 --> 00:26:43,435 who arrived here some 40 years ago. 382 00:26:44,561 --> 00:26:46,146 Skinny, scared, 383 00:26:47,189 --> 00:26:48,440 but sturdy. 384 00:26:49,274 --> 00:26:51,235 Like a delicate desert flower. 385 00:26:52,736 --> 00:26:54,863 Transplanted to a foreign soil. 386 00:26:55,155 --> 00:26:56,657 Right. 387 00:26:56,949 --> 00:27:00,577 Thanks to a very generous British relocation committee 388 00:27:00,869 --> 00:27:03,80 with you at its head. 389 00:27:03,372 --> 00:27:07,668 | mean, how many children were you responsible for bringing to a new land? 390 00:27:07,960 --> 00:27:09,378 Oh, perhaps a dozen, 391 00:27:10,879 --> 00:27:12,673 but only one desert flower. 392 00:27:16,635 --> 00:27:18,679 I'm sorry that we've grown apart over the years. 393 00:27:18,971 --> 00:27:20,973 | never thought that would happen. 394 00:27:21,265 --> 00:27:23,142 Thank you for coming over. 395 00:27:24,560 --> 00:27:27,187 Jonathan, why do | get the feeling that 396 00:27:27,479 --> 00:27:30,607 this is more than just a long-awaited reunion? 397 00:27:35,320 --> 00:27:37,406 One of my employees, 398 00:27:39,158 --> 00:27:42,411 a friend, really, is in some trouble. 399 00:27:43,370 --> 00:27:45,664 | don't Know how much. 400 00:27:45,956 --> 00:27:49,293 | only know that somehow, in the last few days, 401 00:27:49,585 --> 00:27:53,755 his life has become intertwined with the life of Totsuo Yamashiro. 402 00:28:00,12 --> 00:28:04,433 | know | once told you that | would not hear of your relationship with that man. 403 00:28:07,477 --> 00:28:10,731 Now, I'm afraid | must ask you, if you will, 404 00:28:12,232 --> 00:28:14,526 to tell me anything you may know about him 405 00:28:14,818 --> 00:28:17,404 that might lead me to my friend. 406 00:28:20,991 --> 00:28:23,160 | fear his life may be at stake. 407 00:28:32,294 --> 00:28:34,87 MAGNUM: Every case, no matter how simple, 408 00:28:34,379 --> 00:28:36,506 can lead you down a blind alley or two. 409 00:28:36,798 --> 00:28:38,258 You come to accept it and just hope 410 00:28:38,550 --> 00:28:42,387 your little voice will warn you when you're starting off down the wrong road. 411 00:28:44,765 --> 00:28:48,268 Only this time, the clock was ticking so loud, 412 00:28:48,560 --> 00:28:50,687 | wasn't sure | could hear my little voice. 413 00:29:02,491 --> 00:29:04,409 GORDON: | think Dustin Hoffman would play me. 414 00:29:04,701 --> 00:29:07,120 That's only when we solve the case. 415 00:29:07,412 --> 00:29:10,82 (IMITATING WAYNE) Which is exactly what we're gonna do. 416 00:29:10,374 --> 00:29:11,959 Would you... 417 00:29:12,251 --> 00:29:16,672 Would you please not do that anymore, please? 418 00:29:16,964 --> 00:29:19,633 (IMITATING WAYNE) I'm afraid | don't take your meaning, stranger. 419 00:29:21,718 --> 00:29:23,303 You go in there full of swagger and bluster, 420 00:29:23,595 --> 00:29:26,306 she's not even gonna talk to us. Now, why... 421 00:29:26,598 --> 00:29:30,811 Why don't you just stay in the car and let me handle this? 422 00:29:31,103 --> 00:29:33,21 You really think you can do it alone? 423 00:29:33,313 --> 00:29:34,523 Trust me. 424 00:29:55,711 --> 00:29:57,45 Hi, | was wondering if | could... 425 00:29:57,337 --> 00:29:58,422 Go away! No, wait. 426 00:29:58,714 --> 00:29:59,673 No, | just wanna talk to you. 427 00:29:59,965 --> 00:30:00,966 Go away! 428 00:30:01,258 --> 00:30:03,468 Please. If you'd just listen. Will you... 429 00:30:05,929 --> 00:30:07,180 Get out! 430 00:30:08,15 --> 00:30:09,766 Get out of here! 431 00:30:25,699 --> 00:30:27,409 (IMITATING WAYNE) All right, sister, you either start talking 432 00:30:27,701 --> 00:30:30,537 or look at facing the next 99 years in jail. 433 00:30:30,829 --> 00:30:33,623 He does this all the time. Don't take it personally. 434 00:30:38,670 --> 00:30:40,797 Don't think | don't know what you're doing. 435 00:30:41,89 --> 00:30:42,549 Good cop, bad cop, right? 436 00:30:43,925 --> 00:30:45,52 No. 437 00:30:45,344 --> 00:30:47,637 (IMITATING WAYNE) More like bad cop, no cop. 438 00:30:47,929 --> 00:30:50,182 I'm the only law around here, sister, and you better get used to it. 439 00:30:50,474 --> 00:30:52,17 Gordon. 440 00:30:52,309 --> 00:30:54,895 Here, make yourself useful and check out these serial numbers, okay? 441 00:30:55,187 --> 00:30:56,396 STARR: What are you doing? 442 00:30:56,688 --> 00:30:58,899 You didn't think we could link you to the rest of the money, did you? 443 00:30:59,191 --> 00:31:00,567 Rest of what money? 444 00:31:02,444 --> 00:31:03,987 Now don't be coy with me, sister. 445 00:31:04,279 --> 00:31:05,572 Gordon. 446 00:31:05,864 --> 00:31:08,533 As soon as we match the numbers of the bills to the numbers we confiscated 447 00:31:08,825 --> 00:31:09,993 from a certain West Shore hotel room... 448 00:31:10,285 --> 00:31:11,953 Can | talk to you for a minute? 449 00:31:12,245 --> 00:31:15,415 We've got you linked to the major power in organized crime today. 450 00:31:15,707 --> 00:31:17,709 This money's gonna connect you not only to counterfeiting, 451 00:31:18,01 --> 00:31:19,878 but also drugs, prostitution, gambling, 452 00:31:20,170 --> 00:31:22,381 and every kind of despicable, illegal activity there is. 453 00:31:22,672 --> 00:31:24,925 | don't know what you're talking about. 454 00:31:25,217 --> 00:31:28,553 | took that money from the office safe. I'll admit that. 455 00:31:28,845 --> 00:31:31,973 But that was money from an investment deal | closed for Reed this week. 456 00:31:32,265 --> 00:31:35,18 Now, maybe that money wasn't mine legally, 457 00:31:35,310 --> 00:31:38,814 but | don't know anything about any counterfeiting scheme, either. 458 00:31:39,106 --> 00:31:40,190 Honest. 459 00:31:40,482 --> 00:31:42,317 I'd like to believe you. | really do, 460 00:31:42,609 --> 00:31:45,28 but serial numbers don''t lie. 461 00:31:45,320 --> 00:31:46,363 They also don't match. 462 00:31:46,655 --> 00:31:47,656 What do you mean, "They don't match"? 463 00:31:47,948 --> 00:31:49,491 They don't match. 464 00:31:51,159 --> 00:31:53,787 But if you're willing to tell me where Reed is, 465 00:31:54,79 --> 00:31:56,832 I'll consider dropping the charges down to simple embezzlement. 466 00:31:57,124 --> 00:31:59,418 | don't Know where he is! 467 00:32:02,295 --> 00:32:03,713 Come on. 468 00:32:04,05 --> 00:32:06,633 | mean, there's nothing else you can tell us? 469 00:32:08,468 --> 00:32:09,678 Look. 470 00:32:13,598 --> 00:32:17,644 After you left the office, | went to Reed's house. 471 00:32:17,936 --> 00:32:20,939 He wasn't there. The car was in the garage. 472 00:32:21,231 --> 00:32:23,984 When | didn't hear from him the rest of the day, 473 00:32:24,276 --> 00:32:27,487 | went to the office, | took the money, and | came home to pack. 474 00:32:29,531 --> 00:32:31,241 Now that's all | know. 475 00:32:31,533 --> 00:32:32,868 (BEEPING) 476 00:32:35,78 --> 00:32:35,954 Honest. 477 00:32:37,622 --> 00:32:39,624 | wish | could tell you more. 478 00:32:42,502 --> 00:32:43,962 Detective Katsumoto. 479 00:32:45,05 --> 00:32:45,964 When? 480 00:32:47,340 --> 00:32:49,593 All right, we'll be right there. 481 00:32:49,885 --> 00:32:53,722 Coast Guard found the bodies. They want someone to come down and make an ID. 482 00:33:04,900 --> 00:33:08,945 OFFICER: Thanks to our very sophisticated sonar equipment, we discovered the container. 483 00:33:09,237 --> 00:33:11,740 Apparently, the men were shot execution style. 484 00:33:13,408 --> 00:33:15,785 And they cleaned the boat very, very carefully. 485 00:33:16,77 --> 00:33:20,248 Anything that looked like a clue was put into this container and sunk. 486 00:33:20,540 --> 00:33:24,961 Ironically, the one thing they did to cover their tracks 487 00:33:25,253 --> 00:33:26,588 turns out to help the investigation. 488 00:33:26,880 --> 00:33:30,91 The book was in the container along with the bodies. 489 00:33:32,52 --> 00:33:33,637 Well, if you're ready. 490 00:33:53,990 --> 00:33:56,535 STARR: It's Freddie. 491 00:33:56,826 --> 00:33:59,663 Reed's business partner. He just bought into the firm. 492 00:34:04,834 --> 00:34:06,169 Vic Manzano. 493 00:34:10,06 --> 00:34:11,591 Totsuo Yamashiro. 494 00:34:16,429 --> 00:34:18,181 GORDON: Billy Kapalama. 495 00:34:20,225 --> 00:34:21,476 No Reed Hart. 496 00:34:25,772 --> 00:34:27,274 And no Rick Wright. 497 00:34:33,780 --> 00:34:36,74 CAROL: So we're right back where we started. 498 00:34:36,366 --> 00:34:37,450 Not necessarily. 499 00:34:37,742 --> 00:34:38,618 Will there be anything else? 500 00:34:38,910 --> 00:34:40,495 No, thank you, Maile. 501 00:34:40,787 --> 00:34:44,124 The link we thought we had found between the three men was organized crime. 502 00:34:44,416 --> 00:34:46,334 Apparently, that is true but irrelevant. 503 00:34:46,626 --> 00:34:50,797 According to my sources, Yamashiro was in Honolulu to conduct business with Manzano. 504 00:34:51,89 --> 00:34:52,549 Sources? What sources? 505 00:34:52,841 --> 00:34:54,509 That's not important. What is important is 506 00:34:54,801 --> 00:34:57,637 that he was buying $2 million American counterfeit. 507 00:34:57,929 --> 00:34:59,472 And Kapalama was the local go-between. 508 00:34:59,764 --> 00:35:00,932 HIGGINS: Yes. 509 00:35:01,224 --> 00:35:03,560 Well, that puts three of them together, but where does Reed Hart fit in? 510 00:35:03,852 --> 00:35:05,895 T.C.: Maybe he was going to them for help. 511 00:35:06,187 --> 00:35:09,899 According to my friend, Hart was into a lot of people way over his head. 512 00:35:10,191 --> 00:35:13,236 In fact, rumor has it that if he didn't come up with a half-million fast, 513 00:35:13,528 --> 00:35:15,614 he might end up at the bottom of the Molokai Channel. 514 00:35:15,905 --> 00:35:18,867 Which is where he may well be right now. 515 00:35:19,159 --> 00:35:20,869 Along with Rick Wright. 516 00:35:24,831 --> 00:35:28,209 Well, it's a possibility we have to consider. 517 00:35:28,501 --> 00:35:29,586 There's something we're not seeing. 518 00:35:29,878 --> 00:35:32,631 There's something we're not seeing, and it's right in front of us. 519 00:35:32,922 --> 00:35:35,258 Six men get on the King Kam III. 520 00:35:35,550 --> 00:35:39,262 Hart and his business partner, three businessmen and Rick. 521 00:35:39,554 --> 00:35:43,808 Now four of them end up murdered in a container. What about Rick and Reed Hart? 522 00:35:44,100 --> 00:35:46,895 Perhaps they went overboard during the struggle. 523 00:35:48,563 --> 00:35:50,649 Six men get on a boat, 524 00:35:50,940 --> 00:35:52,484 or they don't GORDON: Or they don't. 525 00:35:52,776 --> 00:35:53,943 You lost them. 526 00:35:54,235 --> 00:35:56,71 Outside Reed Hart's office. 527 00:36:00,617 --> 00:36:02,535 I'm afraid that's not... 528 00:36:02,827 --> 00:36:04,162 (IMITATING WAYNE) This way, pilgrim. 529 00:36:05,747 --> 00:36:06,873 Thomas, what about... 530 00:36:07,165 --> 00:36:08,416 | don't Know yet. 531 00:36:11,378 --> 00:36:13,380 Perhaps it's a character trait held in common 532 00:36:13,672 --> 00:36:16,91 by everyone who becomes an investigator. 533 00:36:17,92 --> 00:36:18,635 Something in the DNA. 534 00:36:23,515 --> 00:36:25,684 MAGNUM: Finally, | was hearing my little voice loud and clear. 535 00:36:25,975 --> 00:36:27,977 And it was reminding me of rule number five 536 00:36:28,269 --> 00:36:30,980 in the private investigator's handbook: 537 00:36:33,900 --> 00:36:35,944 Never overlook the obvious. 538 00:36:54,754 --> 00:36:56,840 MAGNUM: There's Hart's car right there. 539 00:37:03,722 --> 00:37:06,641 | thought Starr said she saw it at his house. 540 00:37:06,933 --> 00:37:08,59 She did. 541 00:37:20,71 --> 00:37:21,698 That's Reed Hart, all right. 542 00:37:24,951 --> 00:37:27,328 | think we've been had. 543 00:37:27,620 --> 00:37:29,372 How many times do | have to tell you? 544 00:37:29,664 --> 00:37:31,458 | didn't know! But you suspected. 545 00:37:31,750 --> 00:37:33,460 They would kill me if | talk to you. 546 00:37:33,752 --> 00:37:35,628 Well, if they don't, | might! Now, I'm through playing games. 547 00:37:35,920 --> 00:37:37,589 | want to Know what you know! 548 00:37:39,07 --> 00:37:40,884 Okay. 549 00:37:41,176 --> 00:37:45,54 Reed told some people they could make a 200% return on an investment. 550 00:37:45,346 --> 00:37:48,57 They wanted to collect. He didn't have the money. 551 00:37:48,349 --> 00:37:49,809 Maybe he could've sold his car. 552 00:37:50,101 --> 00:37:51,352 | told him that. 553 00:37:51,644 --> 00:37:53,521 He was afraid of starting a run 554 00:37:53,813 --> 00:37:56,107 if all of his investors knew that he was in trouble. 555 00:37:56,399 --> 00:37:58,193 He said he'd work it out. 556 00:37:59,68 --> 00:38:00,612 And then Billy came in. 557 00:38:00,904 --> 00:38:02,197 Kapalama. 558 00:38:02,489 --> 00:38:04,741 STARR: He said he needed a legitimate front. 559 00:38:05,33 --> 00:38:09,537 A respectable, out-of-the-way place for two men to conduct business. 560 00:38:09,829 --> 00:38:13,374 He said it had to be secure because there was, like, a couple of million at stake. 561 00:38:13,666 --> 00:38:16,169 So Reed told his buddies where the meeting was gonna take place 562 00:38:16,461 --> 00:38:18,171 so they could just come in and take the money. 563 00:38:18,463 --> 00:38:20,965 | told him it was dangerous. 564 00:38:21,257 --> 00:38:24,177 He said they'd make it look like he was innocent. 565 00:38:24,469 --> 00:38:27,180 It was only supposed to be a robbery. 566 00:38:27,472 --> 00:38:29,516 No one was supposed to get killed. 567 00:38:30,934 --> 00:38:33,61 He didn't have any other way out. 568 00:38:33,353 --> 00:38:35,396 Where can | find these guys? 569 00:38:44,364 --> 00:38:46,991 He was going to steer the boat near this deserted island. 570 00:38:47,283 --> 00:38:51,162 They were gonna stay there with the money until things cooled down. 571 00:38:53,790 --> 00:38:56,751 He didn't even know that the money was counterfeit. 572 00:39:00,713 --> 00:39:03,49 All of this for Monopoly money. 573 00:39:03,341 --> 00:39:04,551 Where are you going? I'm going out there. 574 00:39:04,843 --> 00:39:05,593 In the dark? 575 00:39:05,885 --> 00:39:07,95 It'll be light in an hour. 576 00:39:07,387 --> 00:39:09,55 Look, we found what we were looking for, 577 00:39:09,347 --> 00:39:11,307 so let's just turn it over to the authorities. 578 00:39:11,599 --> 00:39:13,935 | thought you were gonna break this case no matter what. 579 00:39:14,227 --> 00:39:16,20 | did. We did. 580 00:39:16,312 --> 00:39:19,399 But we just can't go charging in there like it's San Juan Hill. 581 00:39:19,691 --> 00:39:21,818 Let's just turn it over to the Coast Guard, the FBI. 582 00:39:22,110 --> 00:39:26,72 They've got all the equipment, the firepower. I'll just make the call. 583 00:39:26,364 --> 00:39:28,283 You're gonna call the Coast Guard? 584 00:39:28,575 --> 00:39:30,493 (IMITATING WAYNE) You have my word on it, pilgrim. 585 00:39:38,543 --> 00:39:41,796 MAGNUM: There comes a moment in every case when you know you're on the right track. 586 00:39:42,88 --> 00:39:45,216 And that moment had finally arrived in this one. 587 00:39:45,508 --> 00:39:48,553 | knew, somehow, that Rick was on that island. 588 00:39:48,845 --> 00:39:51,681 | just wasn't sure whether he was dead or alive. 589 00:39:52,849 --> 00:39:53,725 T.C.: Old Gordy's not gonna be too happy 590 00:39:54,17 --> 00:39:56,311 when he finds out that we went in after Rick 591 00:39:56,603 --> 00:39:58,271 after you promised him that we wouldn't. 592 00:39:58,563 --> 00:39:59,647 Well, he'll get over it. 593 00:39:59,939 --> 00:40:02,901 Right now I'm more concerned about Rick than old Gordy. 594 00:40:10,366 --> 00:40:12,76 I'm glad we beat the Coast Guard. 595 00:40:12,368 --> 00:40:14,370 If Rick is on the island, maybe we can find him and get him out 596 00:40:14,662 --> 00:40:17,332 before the fireworks Start. 597 00:40:17,624 --> 00:40:20,585 That is, if we don't give away our position going in. 598 00:40:20,877 --> 00:40:25,465 A helicopter landing doesn't exactly give you the advantage of a surprise attack. 599 00:40:25,757 --> 00:40:27,91 I'll come in low. 600 00:40:27,383 --> 00:40:29,135 The trees will absorb the sound. 601 00:40:29,427 --> 00:40:31,220 It's the best | can do. 602 00:41:41,416 --> 00:41:42,291 PSST! 603 00:41:43,167 --> 00:41:44,585 (WHISPERING) Over here. 604 00:41:49,924 --> 00:41:51,426 The life raft. 605 00:41:52,343 --> 00:41:54,429 That means he's here somewhere. 606 00:42:27,211 --> 00:42:28,337 (GROANING) 607 00:42:30,757 --> 00:42:32,383 Hold it or I'll shoot! 608 00:42:33,843 --> 00:42:35,762 Rick. 609 00:42:36,54 --> 00:42:39,182 T.C. Good. You're just in time for high surf. The surf's up. 610 00:42:39,474 --> 00:42:41,517 | don't know where my surfboard is, 611 00:42:41,809 --> 00:42:43,811 but | got a raft somewhere. | got a raft. 612 00:42:44,103 --> 00:42:47,231 Obviously delirious. I'd better see to that wound. 613 00:42:47,523 --> 00:42:49,358 Come on, guys. You're gonna miss all the great action. 614 00:42:49,650 --> 00:42:51,527 MAGNUM: Rick, we're not missing anything. 615 00:42:51,819 --> 00:42:53,946 Now, forget about the raft. We're taking you home. 616 00:42:54,238 --> 00:42:56,407 MAN: I'm afraid | can't let that happen. 617 00:42:58,242 --> 00:43:00,36 Drop it. Right there. 618 00:43:00,328 --> 00:43:03,456 Thomas, these are the guys that are in trouble. They... 619 00:43:03,748 --> 00:43:05,83 This man is seriously wounded. 620 00:43:05,374 --> 00:43:08,294 He must have immediate medical attention. 621 00:43:08,586 --> 00:43:10,671 Look, maybe we can just talk. 622 00:43:10,963 --> 00:43:12,673 MAN ON LOUDSPEAKER: This is the Coast Guard. 623 00:43:12,965 --> 00:43:14,801 Drop your weapons and come out with your hands up. 624 00:43:15,93 --> 00:43:16,552 Don't even think about it. 625 00:43:16,844 --> 00:43:18,346 Get their guns. 626 00:43:20,389 --> 00:43:21,641 (IMITATING WAYNE) This is the Coast Guard. 627 00:43:21,933 --> 00:43:24,936 Drop your weapons and come out with your hands up. 628 00:43:30,566 --> 00:43:32,944 We have you surrounded. 629 00:43:33,236 --> 00:43:36,781 Come out immediately, or we'll come in after ya. 630 00:43:37,73 --> 00:43:38,991 Then you'll have to come in and get us! We're not coming out! 631 00:43:39,283 --> 00:43:40,576 We're not taking on the Coast Guard. 632 00:43:40,868 --> 00:43:43,496 Did you hear any boats come in? Any planes? Get... 633 00:43:45,832 --> 00:43:47,125 (GROANING) 634 00:43:56,759 --> 00:43:57,802 Thomas! 635 00:44:08,187 --> 00:44:09,939 What time is it? 636 00:44:10,231 --> 00:44:12,358 GORDON: Yo, Magnum! 637 00:44:12,650 --> 00:44:13,734 (IMITATING WAYNE) | bet you were beginning to doubt 638 00:44:14,26 --> 00:44:16,404 that I'll ever show up, eh, partner? 639 00:44:16,696 --> 00:44:19,282 I'm not your partner. Don't call me that. 640 00:44:19,574 --> 00:44:22,743 What happened to, "We can't go charging in there like it's San Juan Hill"? 641 00:44:23,35 --> 00:44:25,329 What happened to "Let's bring in the Coast Guard"? 642 00:44:25,621 --> 00:44:28,791 What happened to "I'll make the phone call myself"? 643 00:44:29,83 --> 00:44:31,669 Well, | guess you can't trust some guys to do what they say they will, huh? 644 00:44:31,961 --> 00:44:33,04 But you wanna hear how | did it? 645 00:44:33,296 --> 00:44:34,172 No. 646 00:44:34,463 --> 00:44:37,633 "Mr. Maxi-Phone!" 647 00:44:37,925 --> 00:44:40,219 (IN DEEP VOICE) If you'll send the prisoners to my Zodiac 648 00:44:40,511 --> 00:44:42,13 near the leeward shore... 649 00:44:44,348 --> 00:44:47,143 (IN NASAL VOICE) I will be glad to send them to the authorities. 650 00:44:48,311 --> 00:44:49,562 Now hold it. 651 00:44:49,854 --> 00:44:52,148 We are going to turn these men over to the Coast Guard. 652 00:44:52,440 --> 00:44:54,400 T.C. can call them from the chopper. 653 00:44:54,692 --> 00:44:56,736 I'll wait with you till they get here. And then... 654 00:44:57,28 --> 00:45:01,449 Then | don't ever wanna see or hear from you again in my entire life. 655 00:45:01,741 --> 00:45:03,367 Do you understand? 656 00:45:03,659 --> 00:45:05,828 Yeah, sure, if that's how you feel. 657 00:45:06,120 --> 00:45:07,622 That's how | feel. 658 00:45:12,501 --> 00:45:14,754 Wow, bummer. 659 00:45:16,214 --> 00:45:17,798 Who is that guy? 660 00:45:18,90 --> 00:45:19,175 John Wayne. 661 00:45:22,637 --> 00:45:24,222 | just wanna say one thing. 662 00:45:24,513 --> 00:45:26,224 | don't wanna hear about it. 663 00:45:26,515 --> 00:45:27,516 Thanks. 664 00:45:29,810 --> 00:45:32,313 | figured out who's gonna play you in the movie. 665 00:45:32,605 --> 00:45:34,941 There isn't gonna be a movie. 666 00:45:35,233 --> 00:45:36,234 Burt Reynolds. 667 00:45:37,610 --> 00:45:39,487 Dustin Hoffman and Burt Reynolds in 668 00:45:39,779 --> 00:45:42,240 This Island Isn't Big Enough. You like the title? 669 00:45:42,531 --> 00:45:43,783 It just came to me. 670 00:45:44,75 --> 00:45:46,911 | figure we can always change it, you know, if it doesn't test well. 671 00:45:47,203 --> 00:45:49,455 Now, who do you think we can get for the girl, huh? 672 00:45:49,747 --> 00:45:51,624 MAGNUM: Mary Steenburgen. 49376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.