Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,253
HIGGINS: Apollo's been shot.
2
00:00:03,545 --> 00:00:04,379
Is he dead?
3
00:00:07,424 --> 00:00:08,467
What you got here?
4
00:00:08,759 --> 00:00:11,303
That's an ‘au makua.
It's a Hawaiian family god.
5
00:00:11,595 --> 00:00:12,930
Is this little guy
perhaps for sale?
6
00:00:13,222 --> 00:00:15,474
The worth of this ‘au makua
is beyond money.
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,267
RICK: Freeze, suckers!
8
00:00:17,559 --> 00:00:18,727
| would like to propose
9
00:00:19,19 --> 00:00:21,730
that you and | madly dance
the rest of the night away.
10
00:00:22,22 --> 00:00:23,982
Here's looking at you, kid.
11
00:00:24,274 --> 00:00:26,193
I'm going to attempt to do
what you have
so miserably failed at.
12
00:00:26,485 --> 00:00:28,278
HIGGINS: I'm going to find
the 'au makua.
13
00:00:28,570 --> 00:00:30,197
(SCREAMING)
14
00:03:23,245 --> 00:03:24,329
(SPEAKING CANTONESE)
15
00:04:03,326 --> 00:04:03,952
Where is it?
16
00:04:17,07 --> 00:04:20,677
HIGGINS: A week without you,
Magnum, will, of course,
be very difficult and trying,
17
00:04:20,969 --> 00:04:23,472
but somehow, it will be less
difficult and trying than
a week with you.
18
00:04:23,764 --> 00:04:26,808
| shall survive.
Gee, thanks, Higgins.
I'll miss you, too.
19
00:04:27,100 --> 00:04:29,102
| doubt that.
20
00:04:29,394 --> 00:04:33,106
A week all alone on a cruise
ship will undoubtedly prove
to be wildly exhilarating.
21
00:04:33,398 --> 00:04:37,652
There is, of course,
shuffleboard,
Ping-Pong, bingo.
22
00:04:37,944 --> 00:04:42,73
You're just jealous
because you're not going.
That Robin asked me.
23
00:04:42,365 --> 00:04:46,328
The only reason I'm not going
is because | must attend, as
Mr. Masters’ representative,
24
00:04:46,620 --> 00:04:50,81
the Governor's Conference on
the Preservation of Historical
Hawaiian Fauna and Flora.
25
00:04:50,373 --> 00:04:52,626
Obviously, your task
is much less intellectual.
26
00:04:52,918 --> 00:04:54,169
But exhilarating.
27
00:04:56,922 --> 00:04:59,674
(SIGHS) | mean, | usually
don't take bodyguard-type
jobs, but...
28
00:05:00,425 --> 00:05:01,134
Mmm.
29
00:05:05,597 --> 00:05:06,56
(DOG WHIMPERING)
30
00:05:08,475 --> 00:05:10,769
Zeus. Something's wrong.
31
00:05:13,396 --> 00:05:15,607
His sirloin tips
are probably overdone.
32
00:05:19,861 --> 00:05:21,863
My God.
What?
33
00:05:22,155 --> 00:05:23,865
Apollo.
34
00:05:24,157 --> 00:05:25,33
He told you?
35
00:05:38,129 --> 00:05:39,548
Apollo.
36
00:05:42,92 --> 00:05:43,09
(APOLLO WHIMPERING)
37
00:05:49,182 --> 00:05:50,559
He's been shot.
38
00:05:50,851 --> 00:05:51,351
Is he dead?
39
00:05:51,643 --> 00:05:53,395
No, he's breathing.
40
00:05:53,687 --> 00:05:55,772
I'll call the vet.
Not yet. Come with me.
41
00:06:01,945 --> 00:06:02,779
(BEEPING)
42
00:06:06,992 --> 00:06:08,910
Interior security
has been breached.
43
00:06:26,595 --> 00:06:28,555
| think they're gone.
Yes, quite.
44
00:06:30,390 --> 00:06:32,767
Looks like they were
after something specific.
45
00:06:36,771 --> 00:06:38,106
What makes you think
they were after wine?
46
00:06:39,482 --> 00:06:41,234
Not wine, Magnum.
47
00:06:43,403 --> 00:06:45,405
Here? You hid it here?
48
00:06:45,697 --> 00:06:47,532
Yes, quite. Here.
49
00:06:52,871 --> 00:06:54,331
Now you may
call the veterinarian.
Yeah.
50
00:06:56,958 --> 00:06:58,877
VETERINARIAN:
I'm afraid things are
touch-and-go at this point.
51
00:06:59,169 --> 00:07:02,547
The bullet is lodged near the
patient's lungs at the moment.
52
00:07:02,839 --> 00:07:06,968
We're hoping for some movement
before we go in there.
How long can you wait?
53
00:07:07,260 --> 00:07:11,806
Depends on such things as
the amount of blood loss,
the patient's stamina, etc.
54
00:07:12,98 --> 00:07:16,811
| must say, he is in extremely
good physical condition.
He works out a lot.
55
00:07:17,103 --> 00:07:18,146
You may wait here,
Mr. Higgins,
56
00:07:18,438 --> 00:07:21,191
and I'll let you know
before we make the decision
to operate.
57
00:07:21,483 --> 00:07:22,108
Thank you, Doctor.
58
00:07:26,196 --> 00:07:28,281
Now, who do we have here?
Fluffy, yes?
59
00:07:28,573 --> 00:07:29,449
WOMAN: Oh, Fluffy,
how could you?
60
00:07:31,159 --> 00:07:31,826
Come.
61
00:07:35,956 --> 00:07:38,583
It's a nice doctor.
He's going to make you well.
62
00:07:38,875 --> 00:07:40,293
(FLUFFY YOWLING)
| came just as soon
as | heard.
63
00:07:42,837 --> 00:07:44,589
Are you okay?
I'm fine. Thank you.
64
00:07:46,341 --> 00:07:49,469
T.C., this is
an animal hospital.
What is going on?
65
00:07:49,761 --> 00:07:51,846
And what's with the message
that you left for me?
66
00:07:52,138 --> 00:07:54,516
That you're going to meet
Higgins at the hospital
and you need my help.
67
00:07:54,808 --> 00:07:56,601
Hey, look at me. | got
the same message, too.
68
00:07:56,893 --> 00:07:58,436
It's all true.
It's Apollo.
69
00:07:58,728 --> 00:08:00,313
Huh?
He's been shot.
70
00:08:00,605 --> 00:08:01,189
Shot?
71
00:08:02,273 --> 00:08:04,901
Well, how is he?
72
00:08:05,193 --> 00:08:06,736
Critical but, for the moment,
stable.
73
00:08:10,824 --> 00:08:14,536
What kind of chump
would shoot an animal
over a dumb statue?
74
00:08:15,704 --> 00:08:17,372
It is not a "dumb statue."
75
00:08:17,664 --> 00:08:21,292
The ‘au makua is a Hawaiian
family god given by the High
Priest Kalaniopu'u to his...
76
00:08:21,584 --> 00:08:24,295
To his nephew,
King Kamehameha.
You already told me that.
77
00:08:24,587 --> 00:08:26,923
But that's not the point.
The point is,
78
00:08:27,215 --> 00:08:30,385
it was probably the same man
who tried to steal the statue,
79
00:08:30,677 --> 00:08:33,179
which Magnum has to deliver
to a museum in Hilo
for Mr. Masters.
80
00:08:35,306 --> 00:08:38,143
At present, he's watching over
it while it's on display,
but obviously
81
00:08:38,435 --> 00:08:40,186
things have escalated,
and he's going
to need some help.
82
00:08:42,897 --> 00:08:43,523
What do
you want us to do?
83
00:08:46,192 --> 00:08:48,737
How would you two like an
all-island, all-expenses paid
cruise
84
00:08:49,29 --> 00:08:50,613
on the S.S. Constitution?
85
00:08:50,905 --> 00:08:53,116
Discos, fine restaurants,
docking at Maui,
86
00:08:53,408 --> 00:08:56,828
Kauai, Kona, Hilo,
absolute paradise.
87
00:08:58,955 --> 00:09:00,790
(CHUCKLES) Who do we
have to kill, Higgins?
Yeah.
88
00:09:02,250 --> 00:09:03,168
Hopefully,
it won't come to that.
89
00:09:05,545 --> 00:09:08,757
Man, shooting a dog
over a statue.
| mean, even Apollo.
90
00:09:11,926 --> 00:09:12,677
I'll go.
91
00:09:15,55 --> 00:09:16,97
I'm in, too.
92
00:09:16,890 --> 00:09:18,349
Thank you.
93
00:09:18,641 --> 00:09:22,687
That statue must be worth...
18 to $20,000.
94
00:09:22,979 --> 00:09:25,774
Yeah, but of all the art
treasures at Robin's Nest,
why would they go after that?
95
00:09:26,66 --> 00:09:28,276
We don't know.
96
00:09:28,568 --> 00:09:32,530
Nevertheless, the cultural
and historical value
of the ‘au makua is priceless.
97
00:09:32,822 --> 00:09:34,949
Mr. Masters stumbled across
it in a pawn shop
98
00:09:35,241 --> 00:09:38,369
in Hong Kong while doing some
research for his new novel.
He bought it for a song.
99
00:09:40,830 --> 00:09:41,498
Thank you, again.
100
00:09:43,124 --> 00:09:44,959
And I'm sure Apollo
will appreciate the flowers.
101
00:09:45,251 --> 00:09:46,878
Hmm.
102
00:09:47,170 --> 00:09:49,506
We better go pack.
Yeah. You ready to go?
103
00:09:50,465 --> 00:09:51,966
(DOG WHINING)
104
00:09:55,595 --> 00:09:58,681
| think I'll remain here for
a while. Don't be concerned
about me. I'll be fine.
105
00:10:10,944 --> 00:10:14,72
MAGNUM: I guess in retrospect
Higgins being so stoic and
matter-of-fact
106
00:10:14,364 --> 00:10:17,408
about Apollo getting
shot made sense.
After all, he's British.
107
00:10:17,700 --> 00:10:19,661
That's just the way he is.
108
00:10:19,953 --> 00:10:22,831
What was kind of strange
was the way | reacted to it.
109
00:10:23,123 --> 00:10:25,458
| mean, I'm not in favor
of shooting dogs or anything,
110
00:10:25,750 --> 00:10:29,671
but that guy, for six years,
he and Zeus, have devoted
their entire existence
111
00:10:29,963 --> 00:10:32,257
to making
my life miserable.
112
00:10:32,549 --> 00:10:35,802
Yet, somehow, I've become
a little used fo it.
113
00:10:36,94 --> 00:10:40,431
And | didn't think
| could become used
to not having him around.
114
00:10:40,723 --> 00:10:43,518
In other words, and not
just because of that statue,
115
00:10:43,810 --> 00:10:45,854
| wanted those jokers.
116
00:10:46,146 --> 00:10:47,897
Aloha.
Hi.
117
00:10:48,189 --> 00:10:49,440
What you got here?
118
00:10:49,732 --> 00:10:52,402
That's an ‘au makua,
It's a Hawaiian family god.
119
00:10:52,694 --> 00:10:55,280
It was given by
the High Priest Kalaniopu'u
to his nephew.
120
00:10:55,572 --> 00:10:58,575
Oh, Russell,
it's so primitive.
121
00:10:58,867 --> 00:10:59,492
(RUSSELL LAUGHS)
122
00:11:00,952 --> 00:11:03,163
My name is Russell Tate.
123
00:11:03,454 --> 00:11:04,831
This here is my lady, Sara.
124
00:11:06,332 --> 00:11:08,668
We're from Idaho. Potatoes.
125
00:11:08,960 --> 00:11:10,837
As a matter of fact,
most everybody calls us
the "Taters."
126
00:11:15,800 --> 00:11:16,467
I'm Thomas Magnum.
127
00:11:18,219 --> 00:11:20,263
What were you saying
about the little guy here?
128
00:11:20,555 --> 00:11:22,432
Oh, who cares, Russell?
129
00:11:22,724 --> 00:11:26,60
Now, let's you and me go have
some of that complimentary
brunch before it's all gone.
130
00:11:26,352 --> 00:11:28,21
Come on, honey. Move it.
131
00:11:29,22 --> 00:11:29,689
Yes, dear.
132
00:11:35,945 --> 00:11:38,781
That's an ‘au makua.
That's right.
133
00:11:39,73 --> 00:11:39,657
What's it doing here?
134
00:11:42,285 --> 00:11:46,247
It's on display. It was given
by the High Priest
Kalaniopu'u to his nephew...
135
00:11:46,539 --> 00:11:48,917
Yes, | know.
King Kamehameha.
136
00:11:49,209 --> 00:11:52,545
Peggy Armbrister.
I'm an archeologist.
| know this stuff.
137
00:11:52,837 --> 00:11:54,964
A lot more than Michener
ever did, that's for sure.
138
00:11:55,256 --> 00:11:57,675
That man wouldn't know
an ‘au makua
from a ku to a ki.
139
00:11:59,52 --> 00:12:01,512
Michener wrote
a big book on Hawaii.
140
00:12:01,804 --> 00:12:07,685
Well, mine's going
to be bigger.
Danny Frye, novelist.
141
00:12:07,977 --> 00:12:11,189
I'm here in the Islands
doing research for the
ultimate novel about Hawaii.
142
00:12:11,481 --> 00:12:13,274
Like | said, Michener
didn't get it all.
143
00:12:13,566 --> 00:12:16,110
And you're going to do all
this research on one
seven-day cruise?
144
00:12:16,402 --> 00:12:16,945
Sure. Why not?
145
00:12:24,494 --> 00:12:27,789
Looks very expensive.
Not really.
146
00:12:28,81 --> 00:12:29,707
Perhaps $20,000 American.
147
00:12:29,999 --> 00:12:32,01
The worth of this ‘au makua
is beyond money.
148
00:12:34,462 --> 00:12:36,297
Well beyond.
Take good care of it.
149
00:12:38,925 --> 00:12:40,843
Hi.
Thomas Magnum.
150
00:12:42,553 --> 00:12:45,431
I'm with the little guy.
Oh, it's a pleasure.
151
00:12:45,723 --> 00:12:49,269
May | introduce the Countess
Jacqueline Fabray Dumont?
152
00:12:49,560 --> 00:12:52,814
How do you do?
And | am her
husband, Phillipe.
153
00:12:54,607 --> 00:12:56,109
We own a modest
art gallery in Paris.
154
00:12:56,401 --> 00:12:59,445
Is the little guy
perhaps for sale?
155
00:12:59,737 --> 00:13:02,365
Oh, no, it isn't. It belongs
to the famous writer,
Robin Masters.
156
00:13:02,657 --> 00:13:04,492
He's loaning it to
a museum on Hilo.
157
00:13:04,784 --> 00:13:06,953
But he thought, on the way,
people might like to see it.
158
00:13:07,245 --> 00:13:11,374
How generous. It would look
lovely in our gallery.
159
00:13:11,666 --> 00:13:14,460
It will also look lovely
inside a museum, my dear.
Thank you very much.
160
00:13:23,469 --> 00:13:25,179
What do you think?
161
00:13:25,471 --> 00:13:28,599
What do you mean,
what do | think?
Any of them good suspects?
162
00:13:28,891 --> 00:13:30,685
| don't know, Rick.
There's hundreds of people
on this boat.
163
00:13:30,977 --> 00:13:31,978
We're just going to have
to wait it out.
164
00:13:32,270 --> 00:13:34,147
Wait for somebody
to make a move.
165
00:13:34,439 --> 00:13:36,983
Maybe tonight during
the Captain's Welcome
Aboard Dinner.
166
00:13:37,275 --> 00:13:41,29
Wow. This is going to be just
like The Maltese Falcon.
167
00:13:41,321 --> 00:13:45,158
Yeah. | just hope Apollo
doesn't end up like
Miles Archer.
168
00:13:45,450 --> 00:13:48,328
Who's Miles Archer?
He was Humphrey Bogart's
partner.
169
00:13:48,619 --> 00:13:49,871
But he got offed
in the beginning.
170
00:13:54,834 --> 00:13:55,793
(GREETING IN JAPANESE)
171
00:13:56,85 --> 00:13:57,879
(GREETING IN JAPANESE)
172
00:13:58,171 --> 00:13:59,797
This is an ‘au makua.
173
00:14:00,89 --> 00:14:02,342
It is owned by
the famous novelist,
Robin Masters.
174
00:14:02,633 --> 00:14:04,761
(TRANSLATING TO JAPANESE)
175
00:14:09,599 --> 00:14:14,228
It was originally given by the
High Priest Kalaniopu'u to his
nephew, King Kamehameha.
176
00:14:14,520 --> 00:14:16,439
(TRANSLATING TO JAPANESE)
177
00:14:18,399 --> 00:14:19,901
MAGNUM: To paraphrase
an old song,
178
00:14:20,193 --> 00:14:24,447
the nighttime is
the right time to be
with the 'au makua you love.
179
00:14:24,739 --> 00:14:26,74
And | was hoping
this first night,
180
00:14:26,366 --> 00:14:28,576
we would be able to find
that certain someone
181
00:14:28,868 --> 00:14:31,120
who was Suitably smitten
with a certain little
short guy
182
00:14:31,412 --> 00:14:32,914
with a certain
glowering visage.
183
00:14:37,752 --> 00:14:40,171
The hard part, of course,
was to remain ready
and vigilant.
184
00:14:59,607 --> 00:15:00,525
RICK: Freeze, suckers!
185
00:15:06,656 --> 00:15:07,323
"Freeze, sucker"?
186
00:15:11,619 --> 00:15:13,454
Let's go.
Let's go, guys.
187
00:15:17,250 --> 00:15:18,709
Rick, I'll be right back.
188
00:15:23,673 --> 00:15:24,257
(SHIP HORN BLARING)
189
00:15:52,743 --> 00:15:56,122
MAGNUM: That's right, Higgins.
Coast Guard's got them and
they're on their way back in.
190
00:15:56,414 --> 00:15:58,541
When you get an ID,
please call me back.
191
00:15:58,833 --> 00:16:01,335
What? Oh, no problem.
We'll enjoy ourselves.
192
00:16:02,462 --> 00:16:03,588
Wait. How's Apollo?
193
00:16:05,756 --> 00:16:07,216
Oh, okay. Well, let me know.
194
00:16:09,218 --> 00:16:11,512
He's scheduled
for surgery at 6:00 a.m.
195
00:16:11,804 --> 00:16:12,889
This Apollo a friend of yours?
196
00:16:14,432 --> 00:16:15,933
Kind of.
He's a dog.
197
00:16:18,144 --> 00:16:21,731
Thank you, Captain,
for all your cooperation.
No trouble. | love a thriller.
198
00:16:23,65 --> 00:16:24,692
I'm just sorry it
ended so soon.
199
00:16:24,984 --> 00:16:26,527
I've always sort of,
200
00:16:26,819 --> 00:16:30,114
you know, fancied
myself as something
of a who-done-it man, too.
201
00:16:30,406 --> 00:16:34,35
Look, | don't want to impose,
202
00:16:34,327 --> 00:16:36,913
but | wonder if you
couldn't get Robin Masters
to take a look at this, hmm?
203
00:16:39,499 --> 00:16:41,918
Well, | could try and ask.
Oh, that would be just great.
204
00:16:42,210 --> 00:16:45,87
| call it,
All Thieves on Deck.
205
00:16:46,297 --> 00:16:47,924
Well, it's sort
of a nautical thriller.
206
00:16:48,216 --> 00:16:50,510
(LAUGHS)
207
00:16:50,801 --> 00:16:53,304
| expect we'd better
get down to dinner. Shall we?
Sure.
208
00:16:56,933 --> 00:16:59,227
Oh, what about Rick?
209
00:16:59,519 --> 00:17:02,313
I'll have some champagne
sent up to him.
210
00:17:02,605 --> 00:17:05,816
And then, I'm going to propose
a toast to your success.
211
00:17:06,108 --> 00:17:06,859
Congratulations.
212
00:17:09,529 --> 00:17:11,197
MAGNUM:
All's well that ends well,
| guess.
213
00:17:11,489 --> 00:17:14,33
The thieves were history,
the au makua safe and sound,
214
00:17:14,325 --> 00:17:17,78
T.C, Rick and I were going to
have a whole week of fun.
215
00:17:17,370 --> 00:17:18,496
(JAZZ BAND PLAYING)
216
00:17:18,788 --> 00:17:21,40
Then how come
| wasn't laughing?
217
00:17:21,332 --> 00:17:24,85
PEGGY: Because in my book,
you're just as bad as the guys
who tried to steal it!
218
00:17:24,377 --> 00:17:26,420
MAGNUM: That's absurd.
PEGGY: It is not!
219
00:17:26,712 --> 00:17:29,382
It is, too!
No one man has
the right to own it.
220
00:17:29,674 --> 00:17:32,468
That ‘au makua belongs
to the Hawaiian people and
it should be returned to them.
221
00:17:32,760 --> 00:17:35,346
And which specific
Hawaiian people
should it be returned to?
222
00:17:35,638 --> 00:17:39,16
You don't count.
You're a haole.
I'm talking about the natives.
223
00:17:39,308 --> 00:17:43,437
|! wouldn't use that word
very loudly, if | were you.
You know what | mean.
224
00:17:43,729 --> 00:17:46,524
No, I'm afraid | don't.
Because whether you or |
happen to like it,
225
00:17:46,816 --> 00:17:49,151
Robin bought that statue
with his own money
226
00:17:49,443 --> 00:17:51,153
and he can do whatever
he wants with it.
227
00:17:51,445 --> 00:17:53,948
But, because he is civically
and culturally concerned,
228
00:17:54,240 --> 00:17:58,494
he's giving the Hawaiian
people an opportunity
to see it and appreciate it.
229
00:17:58,786 --> 00:18:02,39
By taking it for a ride
on some stupid boat.
BOTH: Ship.
230
00:18:09,130 --> 00:18:10,756
Okay. Ship.
231
00:18:12,174 --> 00:18:13,509
Stupid ship.
232
00:18:15,219 --> 00:18:16,137
(PEGGY EXHALING)
233
00:18:19,473 --> 00:18:22,393
I'm sorry. | guess | get
a little carried away
sometimes.
234
00:18:22,685 --> 00:18:23,811
How about some more champagne?
235
00:18:26,856 --> 00:18:30,67
You take your Idahos,
your California whites,
and your Burbank potatoes...
236
00:18:30,359 --> 00:18:32,236
Now, don't forget
the Katahdins, Russell.
237
00:18:32,528 --> 00:18:34,530
Or even those little
new potatoes,
238
00:18:34,822 --> 00:18:36,782
but pound for pound, bushel
for bushel,
239
00:18:37,74 --> 00:18:39,118
| gotta stick with that
good old red, white and blue
russet.
240
00:18:39,410 --> 00:18:41,329
Give me a russet anytime.
241
00:18:41,621 --> 00:18:45,333
| mean, you talk potatoes,
he knows potatoes,
believe you me.
242
00:18:47,460 --> 00:18:49,253
That's very interesting.
243
00:18:50,212 --> 00:18:51,297
Don't be rude, Phillipe.
244
00:18:52,673 --> 00:18:56,552
Oh, russets. Russets.
They are the best.
245
00:18:56,844 --> 00:18:58,846
Well, thank you very much.
246
00:18:59,138 --> 00:19:02,224
But I'm sure they have
some fancy pomme de terre
over there in France, too.
247
00:19:02,516 --> 00:19:03,809
Right, little lady?
248
00:19:04,101 --> 00:19:07,480
Right, Russell. Now, you know,
there are just many, many
249
00:19:07,772 --> 00:19:09,482
interesting ways you
can fix them.
250
00:19:09,774 --> 00:19:12,26
Like | know you people
like pomme frites.
251
00:19:12,318 --> 00:19:14,654
Back home we
call them fries.
252
00:19:14,945 --> 00:19:19,784
Now, you have your baked,
you have your boiled,
you have your broiled,
253
00:19:20,76 --> 00:19:23,871
you have your au gratin,
and then you have those
little tiny oochy things.
254
00:19:24,163 --> 00:19:26,457
They're just so cute
you could just die.
255
00:19:26,749 --> 00:19:29,960
Now, | just love them
‘cause you just pop them in.
They go down like that.
256
00:19:35,758 --> 00:19:36,967
| want to thank you, Thomas.
257
00:19:38,135 --> 00:19:39,637
I'm having
the time of my life.
258
00:19:42,765 --> 00:19:45,309
| think I'll go relieve Rick.
No, wait a minute.
259
00:19:45,601 --> 00:19:48,20
I'll do that in a little bit.
You guys have done
more than your share.
260
00:19:48,312 --> 00:19:49,814
Why don't you have some fun,
dance with somebody?
261
00:19:53,734 --> 00:19:54,860
Never learned to foxtrot.
262
00:19:57,29 --> 00:19:59,365
RICK: Sounds like everybody's
having a good time.
263
00:20:07,623 --> 00:20:09,208
Here's looking at you, kid.
264
00:20:12,795 --> 00:20:15,214
Say? Thirsty for some bubbly?
265
00:20:18,592 --> 00:20:19,218
| forgot.
266
00:20:20,553 --> 00:20:21,679
You're driving
267
00:20:22,888 --> 00:20:23,681
and
268
00:20:24,515 --> 00:20:25,182
I'm guarding you.
269
00:20:33,357 --> 00:20:34,24
(SIGHS)
270
00:20:37,278 --> 00:20:37,945
Whoopee.
271
00:20:40,322 --> 00:20:42,491
Goodnight, Peggy.
Goodnight, Dr. Simms.
272
00:20:50,958 --> 00:20:53,210
Why don't you go home,
Mr. Higgins?
273
00:20:53,502 --> 00:20:56,505
You're welcome to stay.
Peggy will be on duty
all night.
274
00:20:56,797 --> 00:20:59,49
But there's really
nothing you can do here.
275
00:21:00,551 --> 00:21:02,261
Thank you, Doctor.
| Know that.
276
00:21:02,553 --> 00:21:05,890
But I'm awaiting a call
from the police
277
00:21:06,182 --> 00:21:09,393
and | fear that if | make
that long drive back
| may well indeed miss it.
278
00:21:09,685 --> 00:21:10,686
So, |...
279
00:21:11,687 --> 00:21:12,813
Sure.
280
00:21:14,231 --> 00:21:15,649
He's sleeping now.
281
00:21:17,443 --> 00:21:19,487
Would you like
to take a look at him?
282
00:21:21,447 --> 00:21:22,948
Yes, thank you.
283
00:21:24,116 --> 00:21:26,202
(JAZZ MUSIC PLAYING)
284
00:21:27,703 --> 00:21:29,205
(PEOPLE CHATTERING)
285
00:21:35,294 --> 00:21:37,87
Okay. Okay.
286
00:21:37,379 --> 00:21:39,673
Go ahead.
Name one good book
this guy ever wrote.
287
00:21:39,965 --> 00:21:41,967
Go ahead. Go ahead.
288
00:21:42,259 --> 00:21:45,346
Tales of the South Pacific,
The Fires of Spring,
289
00:21:45,638 --> 00:21:47,932
Floating World,
The Bridges at Toko-Ri,
290
00:21:48,224 --> 00:21:51,519
The Bridge at Andau,
The Drifters,
291
00:21:51,811 --> 00:21:54,271
Sayonara, Texas, Pace,
The Covenant.
292
00:21:54,563 --> 00:21:56,857
Oh. And of course, Hawaii.
293
00:21:57,149 --> 00:21:58,692
What have you published?
294
00:21:58,984 --> 00:22:00,402
(MUMBLING)
295
00:22:02,71 --> 00:22:03,197
| want out!
296
00:22:03,489 --> 00:22:04,824
Never!
297
00:22:05,115 --> 00:22:06,826
You will suffer
like I've been suffering.
298
00:22:07,117 --> 00:22:10,746
You are a fool.
A petty, bitter,
spiteful, little fool.
299
00:22:11,38 --> 00:22:12,456
And you, my dear Countessa,
are a tramp!
300
00:22:12,748 --> 00:22:13,791
(EXCLAIMS)
301
00:22:15,793 --> 00:22:17,586
| think
it's time we danced.
302
00:22:18,420 --> 00:22:19,338
Okay.
303
00:22:32,393 --> 00:22:35,271
Just one, and then I've got to
go see my little friend.
304
00:22:36,564 --> 00:22:38,190
Why do you do that?
305
00:22:38,482 --> 00:22:40,818
What? Always be
rude and argumentative
in public?
306
00:22:41,110 --> 00:22:43,279
Or overly obstreperous
and didactic?
307
00:22:43,571 --> 00:22:45,197
My shrink says
I'm overcompensating.
308
00:22:45,489 --> 00:22:47,908
But | think it's normal,
most of the time.
309
00:22:48,200 --> 00:22:50,369
| was talking
about your bubblegum.
310
00:22:50,661 --> 00:22:53,205
Oh, you mean
my Japanese bubblegum.
311
00:22:53,497 --> 00:22:55,332
Oh, that's because
| just quit smoking.
312
00:22:55,624 --> 00:22:57,710
| mean, | was real hardcore.
313
00:22:58,02 --> 00:22:59,920
Two packs a day.
No filters.
314
00:23:00,212 --> 00:23:02,464
But, then | found this
really unique bubblegum
315
00:23:02,756 --> 00:23:05,759
while | was on this dig
in Kyoto. Kyoto, Japan.
Hmm.
316
00:23:06,51 --> 00:23:07,511
It's got a very
strange flavor
317
00:23:07,803 --> 00:23:11,932
but once you get past that
you can blow a bubble
as big as the world
318
00:23:12,224 --> 00:23:15,769
and when it breaks
it won't stick to your hair
or your face.
319
00:23:21,108 --> 00:23:22,484
Or your mustache.
320
00:23:24,361 --> 00:23:25,571
The bases are loaded,
there's two outs.
321
00:23:25,863 --> 00:23:28,449
We're at the bottom
of the ninth and Elroy Face
is in for the Pirates.
322
00:23:28,741 --> 00:23:30,868
Now, you remember
Elroy Face?
323
00:23:31,160 --> 00:23:35,80
18 and 1 in '59.
Now, that's an all-time
winning percentage, pal.
324
00:23:35,372 --> 00:23:37,41
Ernie Banks is the batter.
325
00:23:37,333 --> 00:23:40,961
And my Cubbies...
My Cubbies are
three runs down.
326
00:23:41,253 --> 00:23:44,89
And I'm in the bleachers
with my pop
327
00:23:44,381 --> 00:23:47,551
when old Elroy lets loose
with a three and two forkball.
328
00:23:49,261 --> 00:23:51,263
And you know what Ernie did
to that forkball?
329
00:23:51,555 --> 00:23:52,932
COUNTESS:
He made a touchdown.
330
00:23:54,99 --> 00:23:55,517
Did | say something wrong?
331
00:23:55,809 --> 00:23:58,979
(LAUGHING)
No, it's the wrong sport.
That's football.
332
00:23:59,271 --> 00:24:00,522
Ernie hit a homerun
and my pop caught it.
333
00:24:00,814 --> 00:24:02,441
Oh, marvelous.
334
00:24:02,733 --> 00:24:06,28
Are you one of
the guardians of this statue?
335
00:24:06,320 --> 00:24:08,197
Yeah. | guess
you might say that.
Yes.
336
00:24:08,489 --> 00:24:11,408
It is beautiful. Oh!
337
00:24:11,700 --> 00:24:15,79
| am the Countess
Jacqueline Fabray Dumont.
You may call me Countess.
338
00:24:16,205 --> 00:24:18,457
Rick Wright.
339
00:24:18,749 --> 00:24:22,795
| hope you will excuse me,
I've just had another fight
with my pig of a husband.
340
00:24:23,87 --> 00:24:26,298
| thought | would come
to this spot for
a little peace and quiet.
341
00:24:26,590 --> 00:24:30,177
| found this 'au makua
has such tranquility.
342
00:24:30,469 --> 00:24:32,221
That's what | need
in my life right now.
343
00:24:32,513 --> 00:24:37,142
Do you mind if | join you here
to contemplate the beauty
of this wonderful piece?
344
00:24:37,434 --> 00:24:39,728
Oh, no, not at all.
In fact, I'm here all alone.
345
00:24:40,20 --> 00:24:41,397
Everybody else
is having a good time
346
00:24:41,689 --> 00:24:44,24
and I'm standing around here
talking to this statue.
347
00:24:44,316 --> 00:24:45,401
Pretty buggy, ain't it?
348
00:24:45,693 --> 00:24:47,736
No, not at all.
| understand perfectly.
349
00:24:48,28 --> 00:24:50,280
Perhaps we have
a kindred spirit.
350
00:24:50,572 --> 00:24:51,657
Yeah, right.
351
00:24:51,949 --> 00:24:54,243
Oh. Oh, I'm so sorry.
| haven't offered you
any champagne.
352
00:24:54,535 --> 00:24:56,78
| do apologize.
Get your glass.
353
00:24:57,329 --> 00:24:59,248
Here.
354
00:24:59,540 --> 00:25:01,375
Oh, hey,
thanks a lot, Countess.
355
00:25:02,543 --> 00:25:03,168
There.
356
00:25:03,585 --> 00:25:04,378
Mmm.
357
00:25:06,255 --> 00:25:08,882
You know, he married me
for my money and my title.
358
00:25:09,174 --> 00:25:11,93
Your pig? | mean...
Oh, I'm sorry.
359
00:25:12,344 --> 00:25:13,887
Here. Drink, Rick, drink.
360
00:25:15,305 --> 00:25:17,99
(SIGHS)
361
00:25:17,391 --> 00:25:20,436
We will be happy
and we will look at
the ‘au makua together.
362
00:25:25,232 --> 00:25:27,776
Listen, Thomas,
| would one last time
363
00:25:28,68 --> 00:25:29,611
unequivocally
and irrevocably
364
00:25:29,903 --> 00:25:32,656
like to apologize
for being such a jerk before.
365
00:25:32,948 --> 00:25:35,200
| tend to get kind of
emotional about artifacts.
366
00:25:35,492 --> 00:25:38,704
That's okay. You don't need
to apologize. | understand.
367
00:25:38,996 --> 00:25:39,913
You do?
Mmm-hmm.
368
00:25:40,205 --> 00:25:41,957
| sometimes get
very emotional
369
00:25:43,917 --> 00:25:46,420
over things
| get emotional about.
370
00:25:47,546 --> 00:25:49,423
You do understand!
371
00:25:51,425 --> 00:25:53,385
And now | would
like to propose
372
00:25:53,677 --> 00:25:56,680
that you and | madly dance
the rest of the night away.
373
00:25:57,222 --> 00:25:59,391
Okay?
374
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
That sounds wonderful,
but there is something
| do have to do first.
375
00:26:02,227 --> 00:26:03,353
How about a rain check?
376
00:26:03,645 --> 00:26:04,897
Tomorrow night?
377
00:26:05,189 --> 00:26:06,940
Magnum, may | see you
a moment?
378
00:26:10,903 --> 00:26:12,279
Excuse me.
379
00:26:18,327 --> 00:26:19,453
What is it?
380
00:26:19,745 --> 00:26:21,830
Your friend, Higgins.
My phone.
381
00:26:22,122 --> 00:26:23,707
Says it's an emergency.
382
00:26:25,667 --> 00:26:26,668
T.C.?
383
00:26:35,677 --> 00:26:37,930
Right. | got it.
I'm checking on it now.
384
00:26:38,222 --> 00:26:40,182
Oh, by the way,
any change?
385
00:26:40,474 --> 00:26:42,976
Well, let me know, okay? Yeah.
386
00:26:43,268 --> 00:26:45,604
The guys we caught
are from San Diego.
Professional thieves.
387
00:26:45,896 --> 00:26:46,855
Yeah, so what?
They're in jail.
388
00:26:47,147 --> 00:26:50,317
But they didn't arrive
in Honolulu till noon,
yesterday.
389
00:26:52,820 --> 00:26:54,321
Then they couldn't have
been the guys
that broke into the estate.
390
00:26:54,613 --> 00:26:56,406
And shot Apollo.
391
00:26:56,698 --> 00:26:57,950
That means
there could be others
onboard.
392
00:26:58,242 --> 00:27:00,369
Looks that way.
Let's go.
393
00:27:00,661 --> 00:27:02,538
The plot thickens, eh, boys?
394
00:27:16,802 --> 00:27:18,554
We're gonna need a doctor.
395
00:27:27,604 --> 00:27:30,816
CAPTAIN: All Thieves on Deck,
Book Two,
by Captain James T. Lyle.
396
00:27:31,108 --> 00:27:32,693
After an exhaustive
all night search,
397
00:27:32,985 --> 00:27:35,779
the weary private
investigator, Timothy Mandan
398
00:27:36,71 --> 00:27:37,990
and his able sidekick,
R.C.,
399
00:27:38,282 --> 00:27:41,493
were unable to find
the missing jade goddess.
400
00:27:41,785 --> 00:27:45,80
Meanwhile, his other friend,
Dick, and the Princess
barely clung to life.
401
00:27:45,372 --> 00:27:47,332
Perhaps the punishment
by the gods
402
00:27:47,624 --> 00:27:49,626
for their brief,
but illicitly torrid
403
00:27:53,422 --> 00:27:54,381
affair.
404
00:27:58,594 --> 00:28:00,387
That's garbage!
Look, | swear she had
nothing to do with it.
405
00:28:00,679 --> 00:28:01,430
All we did is talk.
406
00:28:01,722 --> 00:28:04,141
Rick, the spiked champagne
came from her bottle.
407
00:28:04,433 --> 00:28:06,310
Thomas, why would she
poison herself?
408
00:28:06,602 --> 00:28:07,853
| don't Know.
409
00:28:08,145 --> 00:28:09,646
| mean, I'd like
to ask her myself
410
00:28:09,938 --> 00:28:11,356
except the doc says
she's too weak to talk.
411
00:28:11,648 --> 00:28:15,27
Or she's pretending
to be too weak to talk.
412
00:28:15,319 --> 00:28:17,196
When's the last time
you saw Phillipe?
413
00:28:17,487 --> 00:28:19,531
Who, that jerk
that married her
for her title?
414
00:28:19,823 --> 00:28:22,34
He was here all last night,
he just left.
415
00:28:22,326 --> 00:28:24,36
Probably celebrating.
416
00:28:24,328 --> 00:28:25,913
Yeah, celebrating ashore.
417
00:28:27,998 --> 00:28:29,374
Or maybe selling
the ‘au makua.
418
00:28:29,666 --> 00:28:30,667
Huh?
419
00:28:30,959 --> 00:28:32,02
Hey, | tailed him
to his cabin,
420
00:28:32,294 --> 00:28:34,04
he went inside,
so | left him there.
421
00:28:34,296 --> 00:28:35,464
Why?
422
00:28:35,756 --> 00:28:38,50
Well, I'm betting my money
on this Danny Frye guy.
423
00:28:38,342 --> 00:28:40,260
| decided
to follow him around.
424
00:28:40,928 --> 00:28:42,54
And?
425
00:28:42,346 --> 00:28:44,723
And he was holed-up
writing all morning.
426
00:28:45,15 --> 00:28:47,17
So, then | went back
to check on Phillipe.
427
00:28:47,309 --> 00:28:49,728
The cruise director said
he was gone ashore.
428
00:28:50,20 --> 00:28:51,688
Great. | knew it.
429
00:28:51,980 --> 00:28:53,941
Said he was going
to get some medicine
for his wife.
430
00:28:54,233 --> 00:28:55,567
(SCOFFS)
431
00:28:55,859 --> 00:28:57,903
Medicine? There's
a whole infirmary here
full of medicine.
432
00:28:58,195 --> 00:29:00,30
I'm going to find him.
433
00:29:00,322 --> 00:29:01,907
I'm with you.
434
00:29:02,199 --> 00:29:04,743
T.C., | think it's better
if you stay here with Rick
and keep looking.
435
00:29:05,35 --> 00:29:06,245
And can you try
calling Higgins
436
00:29:06,536 --> 00:29:08,38
to see if any of his
royalty connections
437
00:29:08,330 --> 00:29:09,831
can confirm the Countess
and her husband?
438
00:29:10,123 --> 00:29:10,791
(SNAPS FINGERS)
439
00:29:11,625 --> 00:29:14,461
Hey, while you're at it,
440
00:29:14,753 --> 00:29:17,923
can you see
if he can reach Robin
about Danny Frye?
441
00:29:18,215 --> 00:29:20,133
If he's as hot a writer
as he says he is,
maybe he's heard of him.
442
00:29:20,425 --> 00:29:22,844
| don't trust that guy,
either.
Mmm-hmm.
443
00:29:23,136 --> 00:29:24,513
CAPTAIN: Any leads?
444
00:29:24,805 --> 00:29:26,98
Possibly.
445
00:29:26,390 --> 00:29:29,685
Swell. What can | do to help?
You need a partner?
446
00:29:29,977 --> 00:29:32,62
Well, you can call the police,
have them watch the airport
and the boat basins.
447
00:29:32,354 --> 00:29:33,522
See, | think
the 'au makua is on shore.
448
00:29:33,814 --> 00:29:35,399
I'll be back as soon as | can.
449
00:29:35,691 --> 00:29:37,859
Just make sure
the Countess stays put.
450
00:29:45,158 --> 00:29:46,118
The doctor, um...
451
00:29:46,410 --> 00:29:47,411
(CLEARS THROAT)
452
00:29:47,703 --> 00:29:49,705
The doctor says you're
going to live, you know.
453
00:29:59,464 --> 00:30:01,883
MAGNUM: | know
what you're thinking.
Things looked horrible.
454
00:30:02,175 --> 00:30:03,844
But this time, you're wrong.
455
00:30:04,136 --> 00:30:08,390
That's because it was obvious
| was dealing
with a rank amateur.
456
00:30:08,682 --> 00:30:11,184
First of all, Phillipe didn't
cover his tracks very well.
457
00:30:11,476 --> 00:30:13,687
No double or triple
switches of taxis.
458
00:30:13,979 --> 00:30:17,232
So the one guy who
picked him up knew exactly
where he dropped him off.
459
00:30:43,925 --> 00:30:45,886
I figured he was
probably inside right now
460
00:30:46,178 --> 00:30:49,598
fencing the 'au makua
to some bozo
for probably about half-price.
461
00:30:51,350 --> 00:30:53,560
The big questions in my mind
were whether he was going to
462
00:30:53,852 --> 00:30:56,396
come back to the ship
for his wife or not,
463
00:30:56,688 --> 00:30:58,690
and whether the Countess
was really poisoned,
464
00:30:58,982 --> 00:31:01,109
or was She just
part of the act.
465
00:31:08,200 --> 00:31:11,620
Somehow, | figured I'd better
ask him that myself.
466
00:31:45,320 --> 00:31:47,114
Well, | guess you were right.
467
00:31:47,406 --> 00:31:49,408
Things did look horrible.
468
00:31:49,699 --> 00:31:52,702
Poor, dumb Phillipe
was probably double-crossed
by his fence.
469
00:31:54,79 --> 00:31:55,205
Unless...
470
00:32:14,307 --> 00:32:15,976
CAPTAIN:
She's got to be onboard.
471
00:32:16,268 --> 00:32:18,478
She was just checked back in
45 minutes ago.
472
00:32:18,770 --> 00:32:20,605
MAGNUM: We'll split up
and find her.
473
00:32:20,897 --> 00:32:22,524
This is one big boat.
474
00:32:22,816 --> 00:32:24,276
CAPTAIN: Ship.
MAGNUM: Ship.
475
00:32:24,568 --> 00:32:26,653
Whatever. It's gonna
take us all day.
476
00:32:26,945 --> 00:32:28,780
Besides, what makes you think
it was Peggy?
477
00:32:32,909 --> 00:32:34,619
Bad habits
are hard to break.
478
00:32:43,962 --> 00:32:46,923
WOMAN 17: And the next number
is 1-17.
479
00:32:47,632 --> 00:32:49,09
WOMAN 2: Bingo!
480
00:32:49,301 --> 00:32:50,802
(PEOPLE CHATTERING)
481
00:33:15,327 --> 00:33:17,454
Hey, how's it going?
You know, | was
wondering if...
482
00:33:17,746 --> 00:33:20,81
Hey. Don't ever interrupt
a writer. Ever.
483
00:33:21,416 --> 00:33:22,626
Oh, yeah, right.
484
00:33:45,65 --> 00:33:46,983
Plying me with
expensive champagne
485
00:33:47,275 --> 00:33:49,319
will not make the
slightest bit of difference,
Phillip.
486
00:33:49,611 --> 00:33:51,488
| still want a divorce.
487
00:33:51,780 --> 00:33:53,365
PHILLIP: Will you
excuse us, Woodley?
488
00:33:54,32 --> 00:33:55,408
(MAGNUM CALLING)
489
00:33:57,410 --> 00:33:59,871
PHILLIP: Till death
us do part, Jackie.
490
00:34:00,163 --> 00:34:02,582
JACKIE: Please, don't leave
out the "love and cherish,"
either.
491
00:34:04,292 --> 00:34:06,628
What a pathetic,
hollow joke this has become.
492
00:34:06,920 --> 00:34:08,88
Hi, Peggy.
493
00:34:08,380 --> 00:34:09,631
Hi.
494
00:34:09,923 --> 00:34:11,341
| am going to take you
for everything you have,
Phillip.
495
00:34:13,93 --> 00:34:15,637
| love these old movies,
too.
496
00:34:15,929 --> 00:34:20,517
Yeah, they're great.
Romance, adventure, mystery.
497
00:34:20,809 --> 00:34:22,269
(SHUSHING)
498
00:34:28,733 --> 00:34:29,943
Damn. Where is it?
499
00:34:30,235 --> 00:34:31,736
What, your gum?
Yeah.
500
00:34:32,28 --> 00:34:34,197
Well, how about
a smoke instead?
501
00:34:34,489 --> 00:34:35,657
| don't smoke.
Ah.
502
00:34:47,586 --> 00:34:49,421
| didn't do it.
503
00:34:49,713 --> 00:34:51,47
Come on, quiet.
504
00:34:54,217 --> 00:34:55,510
(WHISPERING) Do what?
505
00:34:55,802 --> 00:34:57,971
(WHISPERING)
Don't play games.
506
00:34:58,263 --> 00:35:02,225
Okay, | did
start smoking again,
but | didn't kill Phillipe.
507
00:35:04,19 --> 00:35:06,187
Well, you were
obviously there.
508
00:35:06,479 --> 00:35:08,898
What were you doing?
509
00:35:09,190 --> 00:35:12,569
| had this hunch that
Phillipe and the Countess
stole the ‘au makua.
510
00:35:12,861 --> 00:35:13,945
| just wanted
to get it back.
511
00:35:14,237 --> 00:35:15,113
For the people.
512
00:35:15,405 --> 00:35:17,157
That's beside the point.
| don't have it.
513
00:35:17,449 --> 00:35:18,408
Shut up!
514
00:35:21,369 --> 00:35:23,747
Okay. Okay, let's just say
| believe you,
515
00:35:27,626 --> 00:35:29,586
what made you think
it was them?
516
00:35:29,878 --> 00:35:32,172
They were practically
salivating over it
in the display room.
517
00:35:32,464 --> 00:35:35,884
Well, so were you.
What happened in the house?
518
00:35:36,176 --> 00:35:40,180
Well, | was outside,
about to go in
and confront the jerk,
519
00:35:40,472 --> 00:35:43,808
when there was
a lot of shouting,
and then there was this yell.
520
00:35:44,100 --> 00:35:46,936
And then a second later
a car sped out the back way.
521
00:35:47,228 --> 00:35:49,22
Did you get a look
at whoever was driving?
522
00:35:49,314 --> 00:35:50,857
Uh-uh. It happened too fast.
523
00:35:51,358 --> 00:35:52,484
(SIGHS)
524
00:35:52,776 --> 00:35:55,487
Except it was a rental.
There was this big sticker.
525
00:35:56,863 --> 00:35:59,741
Then you went in the house.
526
00:36:00,33 --> 00:36:02,702
Philippe was dead and
the 'au makua was gone.
527
00:36:03,870 --> 00:36:06,331
Why didn't you
call the police?
528
00:36:06,623 --> 00:36:09,959
(LAUGHS) That should be
obvious, Thomas. | didn't want
to be implicated.
529
00:36:10,251 --> 00:36:12,212
Well, you're gonna
have to talk to them now.
530
00:36:12,504 --> 00:36:14,464
Do | have to?
Yes! Go!
531
00:36:14,756 --> 00:36:15,799
JACKIE: | want out!
532
00:36:16,91 --> 00:36:16,925
PHILLIP: Never!
533
00:36:17,217 --> 00:36:20,553
You will suffer
like | have suffered.
534
00:36:20,845 --> 00:36:24,766
You are a fool.
A bitter, spiteful,
petty, little fool.
535
00:36:25,58 --> 00:36:26,726
And you, my dear,
are a tramp!
536
00:36:27,477 --> 00:36:28,853
(EXCLAIMS)
537
00:36:30,897 --> 00:36:31,564
(LAUGHS)
538
00:36:34,401 --> 00:36:36,611
| think | believe you.
539
00:36:36,903 --> 00:36:38,488
You do?
540
00:36:38,780 --> 00:36:41,199
But you're still going to
have to talk to the police.
541
00:36:41,491 --> 00:36:42,951
Will you come with me?
542
00:36:43,243 --> 00:36:44,953
No. There's somebody
| have to talk to first.
543
00:36:45,245 --> 00:36:45,912
Who?
544
00:36:46,788 --> 00:36:48,623
A very good actress.
545
00:36:50,125 --> 00:36:51,960
CAPTAIN: Under ruthless
but brilliant questioning
546
00:36:52,252 --> 00:36:55,296
by the famed
private investigator,
Timothy Mandan,
547
00:36:55,588 --> 00:36:59,718
the bogus Princess
confessed to the theft
of the priceless jade goddess.
548
00:37:00,09 --> 00:37:03,304
But who killed
her charlatan husband and
then stole it from him?
549
00:37:07,142 --> 00:37:10,937
That was the next mystery
facing Mandan
and his stalwart cohorts.
550
00:37:11,229 --> 00:37:13,982
The problem was,
there were still about
600 suspects.
551
00:37:16,276 --> 00:37:17,861
(WHISTLING)
552
00:37:19,654 --> 00:37:21,156
CAPTAIN: To be continued.
553
00:37:21,448 --> 00:37:23,491
(TYPING)
554
00:37:23,783 --> 00:37:26,453
Higgins, | got your message.
Why did you come?
555
00:37:26,745 --> 00:37:28,830
I'm going to attempt to do
what you have
so miserably failed at.
556
00:37:29,122 --> 00:37:30,832
I'm going to find
the ‘au makua.
557
00:37:31,124 --> 00:37:33,209
What about Apollo?
What about
the Governor's conference?
558
00:37:33,501 --> 00:37:35,587
My duty is here.
Well, so is mine.
559
00:37:35,879 --> 00:37:38,882
And it seems like everybody
onboard's taken a crack
at stealing that thing.
560
00:37:39,174 --> 00:37:42,51
Perhaps because they realize
who is guarding it,
or was guarding it.
561
00:37:42,343 --> 00:37:44,262
Or perhaps because it's worth
more than 20 grand.
562
00:37:44,554 --> 00:37:46,598
Nonsense.
It was appraised.
563
00:37:46,890 --> 00:37:49,392
Now, | spoke to Mr. Masters,
who had never heard of
an up-and-coming novelist
564
00:37:49,684 --> 00:37:52,479
named Danny Frye.
| think he's our man.
565
00:37:52,771 --> 00:37:55,398
Now, wait a second, Higgins.
Just because a guy is not
who he says he is
566
00:37:55,690 --> 00:37:57,275
does not mean he's our man.
567
00:37:57,567 --> 00:38:00,28
You have to operate
from hard evidence.
Like me.
568
00:38:00,320 --> 00:38:02,238
And just what is
your hard evidence?
569
00:38:02,530 --> 00:38:05,116
Peggy Armbrister,
the lady archeologist
that | told you about,
570
00:38:05,408 --> 00:38:08,161
described the getaway car
as a rental.
571
00:38:08,453 --> 00:38:10,413
A rental car
from the same company that
572
00:38:10,705 --> 00:38:14,167
the cruise director
booked for Danny Frye
this very morning.
573
00:38:14,459 --> 00:38:16,753
That all fits.
| know that.
574
00:38:17,45 --> 00:38:18,546
What?
How can you know that?
How can you know that?
575
00:38:18,838 --> 00:38:21,424
You evidence
is circumstantial.
Mine is concrete.
576
00:38:21,716 --> 00:38:23,927
Yes, but | have evidence
that may be somewhat
more empirical
577
00:38:24,219 --> 00:38:25,428
than your concrete.
578
00:38:25,720 --> 00:38:27,555
What? What is your evidence?
How did you get it?
579
00:38:27,847 --> 00:38:28,807
From Apollo.
580
00:38:29,98 --> 00:38:30,850
Apollo?
581
00:38:31,142 --> 00:38:33,937
A small piece of human skin
was found embedded
in his claws.
582
00:38:34,229 --> 00:38:35,188
There was more in his fangs.
583
00:38:35,480 --> 00:38:38,900
It will be interesting to see
how Frye's matches up to that.
584
00:38:39,192 --> 00:38:40,151
He was wearing a Band-Aid.
585
00:38:40,443 --> 00:38:42,403
Well, then,
please direct me to him.
586
00:38:43,321 --> 00:38:44,322
How is Apollo?
587
00:38:44,614 --> 00:38:46,407
He's presently in ICU.
588
00:39:00,88 --> 00:39:01,464
He was right here.
589
00:39:12,976 --> 00:39:14,477
Pretty awful stuff,
huh?
590
00:39:14,769 --> 00:39:15,770
Yeah.
Real awful.
591
00:39:16,62 --> 00:39:17,689
My God, man.
The murky meanderings
592
00:39:17,981 --> 00:39:20,483
of an erstwhile novelist
are totally irrelevant.
593
00:39:20,775 --> 00:39:22,485
No. Not irrelevant at all.
594
00:39:22,777 --> 00:39:23,945
What's it say?
595
00:39:24,237 --> 00:39:26,322
"Bye, suckers.
See you in Argentina."
596
00:39:41,212 --> 00:39:46,384
You have failed.
Inexorably, unquestionably,
and ignobly failed.
597
00:39:46,676 --> 00:39:49,846
Will you relax, Higgins?
Can we try and think of this
as a temporary setback?
598
00:39:50,138 --> 00:39:51,598
| knew it.
| knew it was him.
599
00:39:51,890 --> 00:39:54,183
Because it is most obviously
a permanent setback.
600
00:39:54,475 --> 00:39:56,102
Why? Higgins, I...
601
00:39:56,394 --> 00:39:58,813
We have already caught
three sets of thieves.
602
00:39:59,105 --> 00:40:01,232
We're on a roll.
We'll get this guy.
603
00:40:01,524 --> 00:40:04,694
| doubt Mr. Masters
would finance an excursion
to Buenos Aires.
604
00:40:04,986 --> 00:40:06,779
As a matter of fact,
with the loss of
the ‘au makua,
605
00:40:07,71 --> 00:40:10,366
not to mention
the loss of face
on the part of Mr. Masters,
606
00:40:10,658 --> 00:40:13,161
| wonder if he'll further
finance your future sponging
off his good graces.
607
00:40:13,453 --> 00:40:14,954
All right, Higgins,
that's enough!
608
00:40:15,246 --> 00:40:16,998
| Know you're upset,
| Know you've got your mind
on other things...
609
00:40:17,290 --> 00:40:19,542
The only thing on my mind
is my duty.
610
00:40:19,834 --> 00:40:20,919
Thomas. Higgins.
611
00:40:23,546 --> 00:40:25,423
Let's keep some perspective
on this.
612
00:40:25,715 --> 00:40:28,259
What | am trying to say
is | don't think
Danny Frye went to Argentina.
613
00:40:28,551 --> 00:40:29,802
Will you tell him that?
614
00:40:30,94 --> 00:40:31,554
Why?
615
00:40:31,846 --> 00:40:34,515
Why? I'll tell you why.
It's real simple.
616
00:40:34,807 --> 00:40:37,226
Why, if Danny already had
the ‘au makua,
617
00:40:37,518 --> 00:40:39,354
after murdering
Phillipe Dumont,
618
00:40:39,646 --> 00:40:43,816
would he sneak back onboard
and leave us
a nice public little note
619
00:40:44,108 --> 00:40:46,444
saying he went off
to South America?
620
00:40:46,736 --> 00:40:48,154
Because he's crazy.
621
00:40:48,446 --> 00:40:51,32
Or maybe he doesn't want us
to look for him here.
622
00:40:54,327 --> 00:40:58,456
Now, where would you go
if you were in absolute total
jeopardy aboard this ship?
623
00:41:05,171 --> 00:41:06,422
Lifeboats.
624
00:41:06,714 --> 00:41:08,591
No, that's too obvious.
625
00:41:08,883 --> 00:41:10,510
At any rate,
they are all open.
626
00:41:15,264 --> 00:41:16,724
Not the launch.
627
00:41:25,483 --> 00:41:27,402
$10,000 if you say
you never saw me.
628
00:41:30,154 --> 00:41:31,155
A piece?
629
00:41:33,866 --> 00:41:37,453
Well, make it 15. That'll be
five for each one of you.
630
00:41:37,745 --> 00:41:40,665
Oh, that wouldn't leave you
much of a profit margin,
Danny.
631
00:41:40,957 --> 00:41:44,585
| mean, after all,
the little guy's only worth
20 grand, right?
632
00:41:47,463 --> 00:41:49,966
Well, there's always
sentimental value.
633
00:41:50,258 --> 00:41:52,719
Oh, | don't think so.
Maybe for Peggy Armbrister
it was.
634
00:41:53,11 --> 00:41:55,388
But somehow | think
those pros from San Diego
and you
635
00:41:55,680 --> 00:41:57,390
didn't quite have
that heart of gold.
636
00:41:57,682 --> 00:42:00,59
You left out
Phillipe and the Countess.
637
00:42:00,351 --> 00:42:03,146
Well, they've been seeing
too many movies.
Like The Maltese Falcon.
638
00:42:03,438 --> 00:42:06,190
Yeah, with Humphrey Bogart,
Mary Astor, Peter Lorre,
639
00:42:06,482 --> 00:42:08,860
Sydney Greenstreet, Barton...
T.C., please.
640
00:42:09,152 --> 00:42:12,280
And a fake statuette with
a whole lot of precious gems
painted over.
641
00:42:12,572 --> 00:42:15,116
Except in the end
it was fake.
642
00:42:15,408 --> 00:42:17,660
Right. Oh,
here come the police, now.
643
00:42:19,454 --> 00:42:20,329
Ow!
644
00:42:21,330 --> 00:42:22,832
Just kidding.
645
00:42:23,124 --> 00:42:23,916
Well, let's see
if it matches.
646
00:42:24,208 --> 00:42:25,418
Matches what?
647
00:42:25,710 --> 00:42:27,170
Where the Doberman
clawed you.
648
00:42:27,462 --> 00:42:29,255
What Doberman?
I've got an ingrown hair
and it got infected...
649
00:42:29,547 --> 00:42:31,90
He's lying.
650
00:42:31,382 --> 00:42:33,342
Maybe Apollo bit him
somewhere else.
651
00:42:33,634 --> 00:42:35,344
Well, it doesn't matter now.
652
00:42:36,554 --> 00:42:38,14
Well done, Magnum.
653
00:42:38,306 --> 00:42:39,390
Thank you.
654
00:42:41,726 --> 00:42:43,394
My God! Have you
lost your mind?
655
00:42:47,148 --> 00:42:48,149
Maybe.
656
00:42:56,991 --> 00:42:58,743
| think | want my lawyer.
657
00:43:04,207 --> 00:43:06,501
Espionage?
Uh-huh.
658
00:43:06,793 --> 00:43:09,462
HIGGINS: CIA? KGB?
659
00:43:09,754 --> 00:43:11,964
T.C.: Maybe
it's atomic secrets.
660
00:43:12,256 --> 00:43:13,633
They're toys.
661
00:43:15,593 --> 00:43:17,428
You killed a man
for some toy robots?
662
00:43:18,471 --> 00:43:21,182
Ah. Industrial espionage.
663
00:43:21,474 --> 00:43:23,643
The toy industry
is one of the most
competitive in the world.
664
00:43:23,935 --> 00:43:25,520
MAN: That's real true.
665
00:43:27,522 --> 00:43:30,233
And those negatives
belong to me.
He stole them.
666
00:43:31,609 --> 00:43:34,112
Top-secret designs
for our Christmas line.
667
00:43:34,403 --> 00:43:37,156
And | want them back, Magnum.
So, hand them over.
668
00:43:37,740 --> 00:43:38,783
Now!
669
00:43:39,75 --> 00:43:41,77
Don't move
or I'll shoot.
670
00:43:42,662 --> 00:43:43,830
How am | doing?
671
00:43:44,122 --> 00:43:45,790
Not great.
672
00:43:46,82 --> 00:43:50,44
All righty.
Nice and easy, everybody.
673
00:43:50,336 --> 00:43:53,47
Russell, get the negatives.
Let's move it out.
674
00:43:53,339 --> 00:43:54,966
Not so fast, toots.
675
00:43:56,92 --> 00:43:57,385
(PEGGY EXCLAIMING)
676
00:43:59,637 --> 00:44:00,930
You destroyed it!
677
00:44:41,804 --> 00:44:43,181
(SCREAMING)
678
00:44:52,106 --> 00:44:54,192
Help! Help!
679
00:44:54,483 --> 00:44:57,236
Well, do something.
| can't swim!
680
00:44:57,528 --> 00:44:58,738
Then you shouldn't have
jumped!
681
00:44:59,30 --> 00:45:00,781
Don't you understand?
682
00:45:03,868 --> 00:45:05,620
(DANNY SCREAMING)
683
00:45:06,913 --> 00:45:09,207
Help me!
684
00:45:09,498 --> 00:45:13,669
CAPTAIN: And so
the final mystery
of the illusive jade goddess
685
00:45:13,961 --> 00:45:16,172
(TYPING)
was now over.
686
00:45:16,464 --> 00:45:21,10
And there was only one
loose end for the intrepid
Timothy Mandan to wrap up.
687
00:45:22,261 --> 00:45:23,888
Actually, several.
688
00:45:26,98 --> 00:45:28,184
MAGNUM: I guess
| owe you an apology
689
00:45:28,476 --> 00:45:31,229
| mean, | Know
things haven't been
that great between us.
690
00:45:33,648 --> 00:45:38,736
But I'd kind of like
to get off to a new start,
you know.
691
00:45:39,28 --> 00:45:42,31
And maybe
by us working together,
we've got a shot at it.
692
00:45:42,323 --> 00:45:44,784
You know, you get a clue,
then | get a clue and bam.
693
00:45:45,76 --> 00:45:46,369
We got them.
694
00:45:47,870 --> 00:45:48,955
You know,
695
00:45:51,457 --> 00:45:52,708
it's funny.
696
00:45:53,00 --> 00:45:55,127
It is really funny
how something
697
00:45:55,419 --> 00:45:59,966
that appears to be
so complex to everybody else,
can really be so simple.
698
00:46:00,258 --> 00:46:04,929
Especially when you understand
good old-fashioned deduction.
699
00:46:05,221 --> 00:46:08,516
Like, for instance,
me figuring out
the ‘au makua was a fake.
700
00:46:08,808 --> 00:46:11,686
You know, all that
King Kamehameha stuff,
701
00:46:11,978 --> 00:46:14,981
was nothing but
an out and out fabrication
702
00:46:15,273 --> 00:46:18,567
told to Robin
by that pawnbroker
in Hong Kong.
703
00:46:21,445 --> 00:46:22,697
| mean, come on.
704
00:46:24,865 --> 00:46:28,286
Come on, | mean, the guy
who sold it to him,
the guy who was killed,
705
00:46:28,577 --> 00:46:30,162
was really working
for Danny Frye,
706
00:46:30,454 --> 00:46:32,248
who himself was working
for a rival toy company.
707
00:46:32,540 --> 00:46:35,209
So, it was obvious
708
00:46:35,501 --> 00:46:37,253
that he photographed
the toy designs,
709
00:46:37,545 --> 00:46:39,505
put the film
in the fake ‘au makua,
710
00:46:39,797 --> 00:46:43,134
and was about to
deliver it to Danny Frye,
when he was shot.
711
00:46:43,426 --> 00:46:45,970
By Russell. Only his name
wasn't Russell.
712
00:46:46,262 --> 00:46:49,390
But he's the guy
who broke in here...
That's another story.
713
00:46:49,682 --> 00:46:50,599
Anyway.
714
00:46:54,20 --> 00:46:55,271
| got him.
715
00:47:01,777 --> 00:47:03,279
Glad you made it, pal.
52486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.