Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,212
I'm leaving.
| won't be coming back ever.
2
00:00:06,381 --> 00:00:08,717
Just because a guy takes
a job, he has to be
as difficult as Higgins?
3
00:00:09,09 --> 00:00:11,303
| think | can do the job.
With a little help.
4
00:00:11,595 --> 00:00:14,515
Magnum.
Zeus, Apollo,
Miss Malcolm, stay!
5
00:00:14,806 --> 00:00:17,226
| have given up everything
to be here.
6
00:00:17,518 --> 00:00:20,145
We all have a great deal to do
before we move out tomorrow.
7
00:00:20,437 --> 00:00:21,271
(MACHINE GUNS FIRING)
8
00:00:21,563 --> 00:00:22,648
ALL: Hip hip hooray!
9
00:00:22,940 --> 00:00:24,24
Then we'll have to shoot him.
10
00:01:56,742 --> 00:01:58,452
MAN: Detail. Stand ready.
11
00:02:02,205 --> 00:02:03,332
(SERGEANT SHOUTING
MARCHING ORDERS)
12
00:02:04,416 --> 00:02:05,667
(SOLDIERS MARCHING)
13
00:02:10,464 --> 00:02:12,341
(BUGLE BLOWING)
SERGEANT: Present arms!
14
00:03:08,397 --> 00:03:09,564
Cease fire!
15
00:03:15,946 --> 00:03:17,531
SOLDIER ONE:
Perimeter secure, sir.
16
00:03:17,823 --> 00:03:19,282
SOLDIER TWO:
Communications secure, sir.
17
00:03:19,574 --> 00:03:21,576
SOLDIER THREE: Control tent
secure, Sir.
18
00:03:37,801 --> 00:03:39,469
Sorry we were late
for the invasion,
Mr. Prime Minister.
19
00:03:39,761 --> 00:03:41,388
But we had
to make a pickup.
20
00:03:41,680 --> 00:03:43,682
More gifts
from the Chancellor.
21
00:03:43,974 --> 00:03:45,142
When's he joining us?
22
00:03:45,434 --> 00:03:46,601
Noon, tomorrow.
23
00:03:48,478 --> 00:03:50,21
| guess the test went
pretty well, huh?
24
00:03:51,398 --> 00:03:53,859
The maneuvers, Dan, please.
25
00:03:54,151 --> 00:03:55,777
If you're going to
become an officer
in our new government,
26
00:03:56,69 --> 00:03:59,72
the least you can do is
try to develop
a military vocabulary, hmm?
27
00:04:02,617 --> 00:04:04,953
Most commendable, gentlemen.
28
00:04:05,245 --> 00:04:06,788
Yes, you're ready.
29
00:04:09,124 --> 00:04:12,294
We set sail for
the Dothan Islands
at 0900 hours in two days.
30
00:04:14,421 --> 00:04:15,964
Dismissed.
31
00:04:16,256 --> 00:04:17,549
(CHEERING)
32
00:04:21,94 --> 00:04:22,95
(MACHINE GUNS FIRING)
33
00:04:22,387 --> 00:04:24,514
ALL: Hip hip hooray!
Hip hip hooray!
34
00:04:49,664 --> 00:04:52,292
MAGNUM: Sometimes | think
maybe I've spent
too long in Paradise.
35
00:04:52,584 --> 00:04:56,213
! sort of take it
for granted. Like pizza.
36
00:04:56,505 --> 00:04:58,590
| mean, while | find a lot of
security in the knowledge
37
00:04:58,882 --> 00:05:01,384
that Paradise and pizza
are always there.
38
00:05:01,676 --> 00:05:04,95
It's awfully easy
to get complacent.
39
00:05:04,387 --> 00:05:07,933
Pepperoni or sausage?
A perfect sunrise
or a perfect rainbow?
40
00:05:08,225 --> 00:05:11,520
Why not just have
all of the above again today?
41
00:05:11,812 --> 00:05:14,189
Now, | can deprive myself
of pizza for a week
and appreciate it again.
42
00:05:14,481 --> 00:05:16,441
But Paradise?
43
00:05:16,733 --> 00:05:18,777
It's always at my door
44
00:05:19,69 --> 00:05:20,821
and while it can be
very pleasant,
45
00:05:21,112 --> 00:05:23,990
it can also be
very predictable.
46
00:05:24,282 --> 00:05:25,659
(KNOCKING ON DOOR)
47
00:05:25,951 --> 00:05:27,160
HIGGINS: Magnum?
48
00:05:27,452 --> 00:05:28,370
(BIRDS CHIRPING)
49
00:05:28,662 --> 00:05:30,38
(KNOCKING)
50
00:05:30,330 --> 00:05:31,957
Magnum, please.
| must speak to you.
51
00:05:32,249 --> 00:05:33,917
No! I'm sleeping!
52
00:05:35,85 --> 00:05:36,127
(MAGNUM GROANING)
53
00:05:36,419 --> 00:05:37,879
| promise to be brief.
54
00:05:38,171 --> 00:05:41,508
Higgins, out!
| was up all night
on a case.
55
00:05:41,800 --> 00:05:45,428
Yes, | know. I'm truly sorry
to wake you,
56
00:05:45,720 --> 00:05:49,224
but there are
certain duties you must
perform for Mr. Masters.
57
00:05:49,516 --> 00:05:52,60
No! Whatever it is,
it can wait
till this afternoon.
58
00:05:52,352 --> 00:05:56,523
I'm afraid not.
You see, they're my duties,
and I'm leaving.
59
00:05:56,815 --> 00:05:58,817
Leaving? You didn't
say anything about
going anywhere.
60
00:05:59,109 --> 00:06:01,278
When will you be back?
61
00:06:01,570 --> 00:06:02,946
| won't be coming back.
62
00:06:04,906 --> 00:06:06,241
Today, you mean?
63
00:06:07,617 --> 00:06:09,286
| won't be coming back ever.
64
00:06:18,253 --> 00:06:20,88
Higgins, let me
brush my teeth...
65
00:06:20,380 --> 00:06:22,549
There isn't time.
| have a taxi waiting.
66
00:06:22,841 --> 00:06:25,93
My flight to London
departs in one hour.
67
00:06:25,385 --> 00:06:27,762
England? Higgins...
68
00:06:28,54 --> 00:06:30,682
Per Robin Masters, you are
to oversee the operation
of the Estate
69
00:06:30,974 --> 00:06:33,143
until my replacement arrives
this afternoon.
70
00:06:35,520 --> 00:06:38,690
You're serious?
Yes.
71
00:06:38,982 --> 00:06:41,484
| apologize for waiting until
the last possible moment
to inform you,
72
00:06:41,776 --> 00:06:44,738
but | thought it best.
73
00:06:45,30 --> 00:06:47,866
Just like that? You're gone?
This doesn't make sense.
74
00:06:48,158 --> 00:06:51,202
Unfortunately it wasn't
"just like that."
75
00:06:51,494 --> 00:06:54,39
It has been imminent
for some time.
76
00:06:54,331 --> 00:06:57,834
| do have
one rather personal favor
to ask,
77
00:06:58,126 --> 00:07:00,545
and that is that you
care for the lads
78
00:07:00,837 --> 00:07:04,466
until my replacement develops
a rapport with them.
79
00:07:04,758 --> 00:07:08,261
Granted, your relationship with
Zeus and Apollo has not been
altogether cordial,
80
00:07:08,553 --> 00:07:10,472
but they do know you
and accept you.
81
00:07:11,640 --> 00:07:13,266
(GROWLING)
82
00:07:13,558 --> 00:07:15,143
Now, now, none of that.
83
00:07:16,353 --> 00:07:18,396
Courage, lads. Courage.
84
00:07:22,67 --> 00:07:23,568
Goodbye, Magnum.
85
00:07:24,736 --> 00:07:26,29
Higgins?
86
00:07:27,489 --> 00:07:28,365
(DOGS WHIMPERING)
Higgins, wait!
87
00:07:28,657 --> 00:07:30,158
(BARKING)
88
00:07:35,538 --> 00:07:37,332
No, please.
89
00:07:39,125 --> 00:07:41,211
I'll carry that with me.
Thank you.
90
00:07:41,503 --> 00:07:42,671
(BARKING)
91
00:07:44,381 --> 00:07:46,341
Higgins?
Higgins, wait.
92
00:07:47,258 --> 00:07:48,93
(WHINING)
93
00:07:48,385 --> 00:07:49,594
Higgins!
94
00:07:51,930 --> 00:07:55,141
Higgins, you don't leave
until you tell me
what's going on.
95
00:07:57,102 --> 00:07:58,853
I've been dismissed
from my post.
96
00:08:01,272 --> 00:08:02,691
Fired?
97
00:08:03,900 --> 00:08:05,568
Robin actually let you go?
98
00:08:06,277 --> 00:08:07,362
Why?
99
00:08:14,828 --> 00:08:16,871
It would never
survive the trip to England.
100
00:08:18,81 --> 00:08:19,749
Please take it as a gift.
101
00:08:25,463 --> 00:08:27,507
But | don't have anything
to give you.
102
00:08:28,633 --> 00:08:30,301
You have been my friend.
103
00:09:04,461 --> 00:09:06,337
RICK:
| still can't believe it.
104
00:09:06,629 --> 00:09:09,758
Yeah. It does feel
a little strange around here.
105
00:09:10,50 --> 00:09:12,385
MAGNUM: Come on, guys,
snap out of it!
106
00:09:12,677 --> 00:09:14,220
Here we go, come on.
Here we go.
107
00:09:20,935 --> 00:09:23,605
Come on, guys, you always
chase me when | run.
108
00:09:24,606 --> 00:09:25,815
(MAGNUM BARKING)
109
00:09:29,319 --> 00:09:33,364
Hey, Thomas, leave 'em alone.
Can't you see
they're depressed?
110
00:09:33,656 --> 00:09:36,326
They know that Higgins
left this morning for good
and they want to know why.
111
00:09:36,618 --> 00:09:39,579
Well, so do |.
But | can't find out
until Robin calls me.
112
00:09:39,871 --> 00:09:41,915
In the meantime, Higgins
left the lads in my care.
Come on, guys!
113
00:09:42,207 --> 00:09:44,00
Here we go!
114
00:09:44,292 --> 00:09:47,378
Hey, hey, hey.
Hey, the new major-domo
will be here soon.
115
00:09:47,670 --> 00:09:49,422
Why don't you let him
worry about shaping them up?
116
00:09:49,714 --> 00:09:52,383
RICK: Better hope that
he doesn't shape Thomas up.
117
00:09:52,675 --> 00:09:55,720
Or there won't be any more
tennis trade outs,
and no more wine deals.
118
00:09:56,12 --> 00:09:58,14
Hey, what if the guy
is a Ferrari freak?
119
00:09:58,306 --> 00:10:00,475
(LAUGHING) Hey,
no more wheels.
120
00:10:00,767 --> 00:10:02,977
RICK: You know,
you better face it, pally,
121
00:10:03,269 --> 00:10:04,896
you could be in big trouble.
122
00:10:05,188 --> 00:10:07,607
Hey, come on, | mean...
123
00:10:07,899 --> 00:10:10,276
Give the guy a chance.
We haven't even met him yet.
124
00:10:10,568 --> 00:10:13,29
He might be nice,
easy-going...
125
00:10:13,321 --> 00:10:17,450
| mean, is there any law
that says that
126
00:10:17,742 --> 00:10:20,328
just because a guy takes
a job, he has to be
as difficult as Higgins?
127
00:10:20,620 --> 00:10:22,413
Hey, don't knock him
just because he gave you
a hard time now and then.
128
00:10:22,705 --> 00:10:24,499
Now and then?
129
00:10:24,791 --> 00:10:27,01
| mean, what am |
really saying goodbye to?
130
00:10:27,293 --> 00:10:30,547
I'm saying goodbye
to constant complaints,
constant arguments,
131
00:10:30,839 --> 00:10:34,884
put-downs, threats,
early wake-ups,
long boring stories.
132
00:10:35,176 --> 00:10:39,55
And always, always somebody
coming into my house
without knocking!
133
00:10:41,349 --> 00:10:42,642
So let's look
on the bright side.
134
00:10:42,934 --> 00:10:44,644
| mean, whatever this guy is,
he's not another Higgins.
135
00:10:44,936 --> 00:10:46,229
(DOGS WHIMPERING)
136
00:10:52,277 --> 00:10:53,570
| think | could talk Robin
into giving Higgins
his job back.
137
00:10:55,822 --> 00:10:57,657
Really?
138
00:10:57,949 --> 00:11:00,618
Yeah, if | can reach him.
| mean, I've left messages
everywhere,
139
00:11:00,910 --> 00:11:04,581
but | just can't figure out
why he won't return my calls.
140
00:11:04,873 --> 00:11:07,41
Maybe he just doesn't want
to talk about it.
141
00:11:07,333 --> 00:11:10,587
| mean, why didn't he
or Higgins give you a clue
142
00:11:10,879 --> 00:11:13,339
long before
the problem got out of hand?
143
00:11:13,631 --> 00:11:16,926
| guess he didn't tell anybody
but them. And he knew that
they couldn't blab.
144
00:11:20,180 --> 00:11:23,349
Hey, could one of you guys
kind of hang around here
for a couple of hours?
145
00:11:24,559 --> 00:11:26,19
Oh, | gotta go to Maui.
146
00:11:26,311 --> 00:11:27,854
And | ain't doing
no dog-sitting.
147
00:11:28,146 --> 00:11:29,189
Rick, Rick, Rick.
Come on.
148
00:11:29,480 --> 00:11:31,24
Higginsâ replacement
will be here any time.
149
00:11:31,316 --> 00:11:32,650
| just need
to talk to somebody.
150
00:11:32,942 --> 00:11:35,570
Who?
151
00:11:35,862 --> 00:11:40,783
Who else besides the lads
loves to listen
to Higginsâ problems?
152
00:11:41,75 --> 00:11:45,163
AGATHA: He never said a word
to me, Mr. Magnum.
Not a word.
153
00:11:45,455 --> 00:11:48,583
In fact, we were to attend
the symphony gala
tomorrow evening.
154
00:11:48,875 --> 00:11:51,169
Wagner Under the Stars.
155
00:11:51,461 --> 00:11:53,546
I'd bought a new gown.
156
00:11:53,838 --> 00:11:57,425
And Jonathan had
already sent me a corsage.
157
00:11:57,717 --> 00:12:01,12
I'm sorry, Agatha, to be
the one who has to tell you.
158
00:12:01,304 --> 00:12:02,722
| kind of thought you'd
already know about it.
159
00:12:03,14 --> 00:12:05,183
No.
How could this happen?
160
00:12:07,101 --> 00:12:10,271
Jonathan dismissed
after all his years
of service?
161
00:12:12,273 --> 00:12:16,402
And how could he leave
without so much
as a goodbye?
162
00:12:16,694 --> 00:12:20,31
All | could get out of him
is that it's
some kind of problem
163
00:12:20,323 --> 00:12:22,951
with Robin that's been
building up for a while.
164
00:12:23,243 --> 00:12:25,203
The objets d'art?
165
00:12:25,495 --> 00:12:27,455
No, surely not.
166
00:12:27,747 --> 00:12:30,917
Mr. Masters knows
how distressed
Jonathan's been about them.
167
00:12:31,209 --> 00:12:32,752
Objets d'art?
168
00:12:33,44 --> 00:12:35,463
It's French
for "objects of art."
169
00:12:35,755 --> 00:12:39,425
| know what it means, Agatha,
but what objects
are you talking about?
170
00:12:39,717 --> 00:12:40,718
Some of Robin's?
171
00:12:41,10 --> 00:12:43,304
Yes.
Several expensive ones.
172
00:12:45,640 --> 00:12:48,393
| don't understand.
173
00:12:48,685 --> 00:12:50,228
| thought you were
conducting an investigation.
174
00:12:50,520 --> 00:12:52,313
Investigation of what?
175
00:12:55,316 --> 00:12:58,319
Oh. All this
will make more sense
after some tea.
176
00:12:59,904 --> 00:13:01,406
(PHONE RINGING)
Excuse me.
177
00:13:04,617 --> 00:13:06,286
Hello?
178
00:13:06,577 --> 00:13:10,290
Yes, Mr. Wright,
one moment.
179
00:13:10,581 --> 00:13:13,501
For you, Mr. Magnum.
Something to do with
Jonathan's replacement.
180
00:13:14,877 --> 00:13:16,296
Rick, has he arrived?
He?
181
00:13:18,423 --> 00:13:21,801
The fact that I'm a woman
is not the problem.
182
00:13:22,93 --> 00:13:25,471
The problem is that
I'm an actress and not
a resort manager.
183
00:13:28,266 --> 00:13:30,518
Why did Robin hire you
for the job then,
Miss Malcolm?
184
00:13:32,270 --> 00:13:34,314
| think it came up once
in conversation
185
00:13:34,605 --> 00:13:37,191
that I'd had a three hour
course in hotel management.
186
00:13:38,693 --> 00:13:41,321
| don't think it came up
that | flunked it.
187
00:13:41,612 --> 00:13:42,989
What am | going to do?
188
00:13:43,281 --> 00:13:45,241
Well, you're...
You're going to relax.
189
00:13:45,533 --> 00:13:48,202
And when | reach Robin,
I'll straighten things out,
and then you can leave.
190
00:13:48,494 --> 00:13:52,832
Leave? Oh, no, no.
| can't leave.
| need the money.
191
00:13:53,124 --> 00:13:55,626
(STAMMERING)
Well, it's just a small
stipend, but | need it.
192
00:13:57,462 --> 00:13:59,672
And | think | can do the job.
| know | can.
193
00:14:01,07 --> 00:14:02,842
With a little help.
194
00:14:03,134 --> 00:14:05,303
You can fill me in
in no time. I'm very quick.
195
00:14:05,595 --> 00:14:07,347
And I'm very busy.
196
00:14:07,638 --> 00:14:09,766
| mean, there's some
very expensive items
missing from the Estate,
197
00:14:10,58 --> 00:14:12,60
and it's my job to find them.
198
00:14:12,352 --> 00:14:14,312
But it's also your job
to help me.
199
00:14:14,604 --> 00:14:15,772
(PHONE RINGING)
200
00:14:20,193 --> 00:14:22,820
Robin, why haven't you
returned my calls?
201
00:14:23,112 --> 00:14:25,198
Why isn't Ginny answering
the phone, Thomas?
202
00:14:25,490 --> 00:14:27,658
She hasn't arrived yet?
203
00:14:27,950 --> 00:14:32,38
Uh, yeah. Yes, she's here,
but | had some questions...
204
00:14:32,330 --> 00:14:35,416
Not about Higgins.
The subject is closed.
205
00:14:35,708 --> 00:14:37,502
Now, | expect
your full cooperation
206
00:14:37,794 --> 00:14:41,172
in orienting Ginny
to her Estate duties.
207
00:14:41,464 --> 00:14:43,800
She'll be there
until | can get
a permanent replacement
208
00:14:44,92 --> 00:14:46,969
or get lan MacKerras in
from London.
209
00:14:47,261 --> 00:14:49,555
Well, that's what
| wanted to talk to you about.
210
00:14:49,847 --> 00:14:51,265
Hello? Robin?
211
00:14:51,557 --> 00:14:53,851
Look, | really feel like
I'm entitled to a little help
212
00:14:54,143 --> 00:14:55,978
until | get the hang
of this thing.
213
00:14:56,270 --> 00:14:58,689
But Mr. Magnum says
he has to look for
all this stuff that's missing.
214
00:14:58,981 --> 00:15:00,274
Now, if that's the way
you want it...
215
00:15:00,566 --> 00:15:02,318
What missing stuff?
216
00:15:02,610 --> 00:15:04,195
Robin...
What missing stuff?
217
00:15:09,158 --> 00:15:13,704
Well, there are
some art objects
that have disappeared,
218
00:15:13,996 --> 00:15:15,623
but I'm sure Higgins
meant to tell me about 'em.
219
00:15:15,915 --> 00:15:17,458
! doubt that seriously.
220
00:15:18,626 --> 00:15:21,87
Well, what does that mean?
221
00:15:21,379 --> 00:15:24,340
| mean, can you tell me
what's going on here? | think
| deserve an explanation.
222
00:15:24,632 --> 00:15:25,341
Very well.
223
00:15:25,633 --> 00:15:27,677
When Higgins refused
224
00:15:27,969 --> 00:15:30,972
to explain a recent
disappearance of $50,000
from the Estate account,
225
00:15:31,264 --> 00:15:33,474
he was politely dismissed.
226
00:15:33,766 --> 00:15:36,60
But now that he's been
unmasked as a common thief,
227
00:15:36,352 --> 00:15:38,896
he will have
to be dealt with my way.
228
00:15:39,188 --> 00:15:41,482
You, Thomas, will forget
the entire incident.
229
00:15:41,774 --> 00:15:43,985
And you will forget Higgins.
230
00:15:44,277 --> 00:15:45,736
(DIAL TONE HUMMING)
231
00:15:49,490 --> 00:15:52,702
MAGNUM: The sunrise
was perfect
and right on schedule.
232
00:15:52,994 --> 00:15:56,38
The rainbows started
showing up, as usual,
within an hour.
233
00:15:56,330 --> 00:15:59,584
The pizza arrived cold,
and my bottle tops
wouldn't twist off.
234
00:15:59,876 --> 00:16:02,336
But despite all that
comfortable predictability,
235
00:16:02,628 --> 00:16:05,47
Paradise was suddenly
very different.
236
00:16:05,339 --> 00:16:08,384
There was an eerie quiet
all over the Estate.
237
00:16:08,676 --> 00:16:10,720
Then there were
my two improbable roommates
238
00:16:11,12 --> 00:16:14,891
who were now very reluctant
to let me out of their sight.
239
00:16:15,183 --> 00:16:17,393
And then there was
a situation that
nobody could have predicted.
240
00:16:17,685 --> 00:16:20,480
Higgins dismissed
and accused of grand /arceny.
241
00:16:20,771 --> 00:16:21,814
The evidence was
stacked against him
242
00:16:22,106 --> 00:16:25,902
and | began to wonder
how it got stacked so neatly.
243
00:16:26,194 --> 00:16:29,447
| also began to wonder
why Higgins left
no forwarding address,
244
00:16:29,739 --> 00:16:31,699
which led me to wondering
how I'd ever pay
my phone bill.
245
00:16:31,991 --> 00:16:34,243
WOMAN: Operator.
Hi.
246
00:16:34,535 --> 00:16:36,954
Am | still on the night rate
for calling England?
247
00:16:39,290 --> 00:16:41,334
T.C.: (LAUGHING) You tried
calling every hotel in London?
248
00:16:41,626 --> 00:16:43,169
MAGNUM: Well, every one
| could think of
249
00:16:43,461 --> 00:16:46,547
in between feeding the lads
and running interference
for Ginny Malcolm.
250
00:16:46,839 --> 00:16:49,342
Oh, yeah. Rick said
she was a little insecure.
A little?
251
00:16:49,634 --> 00:16:52,762
She hasn't let me out
of her sight for 20 minutes
since she got here.
252
00:16:53,54 --> 00:16:56,140
She never stops talking.
She doesn't know the
first thing about security.
253
00:16:56,432 --> 00:16:59,602
| had to leave
your phone number with her
just to get out of the house.
254
00:16:59,894 --> 00:17:02,104
| mean,
every time | turn around,
she's under my feet.
255
00:17:02,396 --> 00:17:04,273
Yeah, well, I'm sure
it won't be long
256
00:17:04,565 --> 00:17:06,984
before you find Higgie-baby
and the universe is restored
to normal.
257
00:17:07,276 --> 00:17:08,653
| hope you're right.
258
00:17:08,945 --> 00:17:10,363
(CAR HONKING)
259
00:17:14,867 --> 00:17:18,79
Any luck?
Thomas, all of
Robin's statues are gone.
260
00:17:18,371 --> 00:17:20,39
They were sold to some fence
on Market Street.
261
00:17:20,331 --> 00:17:23,668
They paid over $200,000
for that stuff.
262
00:17:23,960 --> 00:17:27,46
You gotta be kidding me.
What would Higgie need
with that kind of money?
263
00:17:27,338 --> 00:17:28,923
They say
who brought them in?
264
00:17:29,215 --> 00:17:30,967
Uh, a guy named Dan.
Tall, kind of young.
That's all | could get.
265
00:17:31,259 --> 00:17:32,593
(PHONE RINGING)
266
00:17:32,885 --> 00:17:35,179
Any last name?
No.
But there is something else.
267
00:17:35,471 --> 00:17:37,431
The accountant at the Club
called me this morning.
268
00:17:37,723 --> 00:17:40,601
Higgins withdrew $10,000 from
the special projects fund.
There's no reason.
269
00:17:44,105 --> 00:17:45,773
T.C.: Yo, Thomas.
270
00:17:46,65 --> 00:17:46,983
Yeah?
271
00:17:48,317 --> 00:17:50,69
Ginny Malcolm.
272
00:17:50,361 --> 00:17:52,446
Oh, for...
Tell her I'll call her back.
273
00:17:52,738 --> 00:17:55,783
Uh, no, | think
you'd better talk to her.
Sounds like a real emergency.
274
00:17:57,243 --> 00:17:58,452
(EXCLAIMING)
275
00:17:58,744 --> 00:18:00,413
(ALARM BLARING)
276
00:18:17,263 --> 00:18:20,725
Hello, Mr. Magnum.
Thanks for getting here
so fast.
277
00:18:21,17 --> 00:18:23,686
We're all locked in.
My key won't open the gate.
278
00:18:23,978 --> 00:18:26,63
Do you know
how to stop all this?
279
00:18:26,355 --> 00:18:29,191
Oh, some sort of
override code, huh?
280
00:18:29,483 --> 00:18:33,696
(STAMMERING) | have no idea
what happened. | was just
trying to use the computer.
281
00:18:33,988 --> 00:18:36,699
Do you think
that | did something
to set off the alarm system?
282
00:18:36,991 --> 00:18:38,784
Are you going to answer me?
283
00:18:40,620 --> 00:18:42,38
Look, I'm very sorry
about this,
284
00:18:42,330 --> 00:18:44,81
but | was just trying
to do my job.
285
00:18:44,373 --> 00:18:45,875
Without any help!
286
00:18:51,839 --> 00:18:54,383
How much is this stipend
Robin's paying you,
Miss Malcolm?
287
00:18:54,675 --> 00:18:57,136
| don't have much money,
but | might try
to better the offer
288
00:18:57,428 --> 00:18:58,679
if you promise to go away.
289
00:19:01,265 --> 00:19:04,602
This was not my fault.
If you had been around here
like | asked you...
290
00:19:04,894 --> 00:19:06,20
You're not leaving again?
Are you staying?
291
00:19:06,312 --> 00:19:08,272
Of course I'm staying.
Then I'm leaving.
292
00:19:10,524 --> 00:19:11,901
In Robin's car?
293
00:19:14,612 --> 00:19:16,405
Now, | don't want to have
to take your car keys,
Mr. Magnum.
294
00:19:16,697 --> 00:19:18,741
| just want to take
a little of your time.
295
00:19:19,33 --> 00:19:21,869
But if | have to,
I'll call Robin
and I'll take both.
296
00:19:24,830 --> 00:19:28,501
You don't need help.
You're catching on
to the job real quick.
297
00:19:28,793 --> 00:19:31,03
I'm serious. I'll call him.
You're leaving?
298
00:19:32,797 --> 00:19:35,424
I'm staying.
299
00:19:35,716 --> 00:19:38,260
MAGNUM: What were you
using the computer for
in the first place?
300
00:19:38,552 --> 00:19:41,472
| was looking for
a wine inventory. Do you know
how to punch it up?
301
00:19:41,764 --> 00:19:44,850
No, that only exists
in Higginsâ head.
302
00:19:45,142 --> 00:19:48,396
But | do know the code
for all the employment records
for the last five years.
303
00:19:48,688 --> 00:19:50,731
Oh, that's just great.
304
00:19:51,23 --> 00:19:53,943
And how's that going
to help me find my bottle
of Chateau Lafite, 1938?
305
00:19:54,235 --> 00:19:56,445
It won't.
306
00:19:56,737 --> 00:19:59,281
Now, look, Robin wants me to
serve that to guests tonight,
and I'm not going to...
307
00:19:59,573 --> 00:20:01,200
What's that?
308
00:20:01,492 --> 00:20:02,910
It's old employment records.
I'm looking for
some information
309
00:20:03,202 --> 00:20:05,329
on a tall guy
who used to work here.
310
00:20:05,621 --> 00:20:07,123
Dan Davis?
311
00:20:07,415 --> 00:20:08,249
Maybe.
312
00:20:11,85 --> 00:20:14,380
Well, he can wait. Right now
I'd like the tall guy
who's here to help me
313
00:20:14,672 --> 00:20:17,174
with menu plans
and room arrangements
and a certain bottle
314
00:20:17,466 --> 00:20:19,51
of very expensive wine.
315
00:20:19,343 --> 00:20:22,221
Just as soon as | come back.
316
00:20:22,513 --> 00:20:24,598
In the meantime,
if you talk to Robin,
tell him | said hello.
317
00:20:24,890 --> 00:20:26,559
Wait a minute. Magnum.
318
00:20:26,851 --> 00:20:28,894
Zeus, Apollo,
Miss Malcolm, stay!
319
00:20:29,186 --> 00:20:30,646
(DOGS WHINING)
320
00:20:35,401 --> 00:20:39,238
DAN: You want to plant
that many in a row?
321
00:20:39,530 --> 00:20:42,825
It's not a good idea,
Mr. Magnum.
It drains the soil.
322
00:20:43,117 --> 00:20:46,78
Fine, Dan. You just tell me
how many | need,
and I'll have Kenji plant âem.
323
00:20:46,370 --> 00:20:47,788
You say Higgins got fired?
324
00:20:48,80 --> 00:20:49,665
Yeah. Hard to believe, huh?
325
00:20:49,957 --> 00:20:51,959
How many did you say
| needed?
326
00:20:52,251 --> 00:20:54,754
What? Oh, plants.
| think about two.
327
00:20:55,45 --> 00:20:56,797
Ah.
328
00:20:57,89 --> 00:20:59,925
If you don't mind,
what was Higgins
given the sack for?
329
00:21:00,217 --> 00:21:02,261
Oh, money misunderstanding,
330
00:21:02,553 --> 00:21:05,389
and there were some things
missing at the Estate.
331
00:21:05,681 --> 00:21:07,975
You're kidding. Mr. Higgins?
332
00:21:08,267 --> 00:21:12,396
Well, you and | both know
that Higgins couldn't do
anything like that.
333
00:21:12,688 --> 00:21:14,231
But I'm going to have to
come up with proof
of his innocence
334
00:21:14,523 --> 00:21:16,442
if I'm gonna make
anybody else believe that.
335
00:21:16,734 --> 00:21:18,486
You think you can do it?
Oh, I'm getting there.
336
00:21:18,778 --> 00:21:21,197
| found out where
the stolen goods were sold.
337
00:21:21,489 --> 00:21:23,115
But | don't think
Higgins was the seller.
338
00:21:23,407 --> 00:21:26,202
| mean, would you describe
Higgins as tall and young?
339
00:21:28,370 --> 00:21:31,123
But | mean,
who could believe a fence?
340
00:21:31,415 --> 00:21:34,335
| mean, he probably just
gave me a fake name
just to get rid of me.
341
00:21:34,627 --> 00:21:37,463
Yeah. Oh, he gave you
a name, too, huh?
342
00:21:37,755 --> 00:21:40,07
Yeah. Well, first name.
Dan.
343
00:21:41,467 --> 00:21:43,302
Will this be enough?
344
00:21:43,594 --> 00:21:44,804
Yeah, sure.
Look, I'll go ring it up.
345
00:21:45,95 --> 00:21:47,139
I'll go with you, Dan.
346
00:21:47,431 --> 00:21:50,267
Oh, no, no.
You just wait right here
and I'll be right back.
347
00:22:13,374 --> 00:22:16,168
You weren't just going
to just run off, were you?
348
00:22:16,460 --> 00:22:19,380
âCause there's
a couple of questions
| need to ask you, Dan.
349
00:22:19,672 --> 00:22:21,215
(CAR HONKING)
350
00:22:23,592 --> 00:22:24,635
Magnum.
351
00:22:24,927 --> 00:22:26,220
Ginny, not now.
352
00:22:28,222 --> 00:22:29,431
Let him go, Magnum.
353
00:22:43,404 --> 00:22:45,656
Just trying to do your job?
354
00:22:45,948 --> 00:22:48,117
Give me your car keys.
What?
355
00:22:48,409 --> 00:22:51,245
The keys, Magnum, now.
Before things get messed up
any more.
356
00:23:22,401 --> 00:23:26,30
MAGNUM: | decided fo call
the Actors' Union
as soon as | got back home.
357
00:23:26,322 --> 00:23:30,826
But | didn't really expect
to find a Ginny Malcolm
listed with any of them.
358
00:23:31,118 --> 00:23:36,749
| had a feeling that her
only acting job had been as
Robin's helpless house Sitter.
359
00:23:37,41 --> 00:23:39,460
Exactly what role
Higgins was playing,
| wasn't sure.
360
00:23:39,752 --> 00:23:42,838
But | was certain
that he was playing one.
361
00:23:43,130 --> 00:23:46,383
The next step
was to find out
if he was working solo,
362
00:23:46,675 --> 00:23:49,345
or working in the same cast
with Ginny and Dan Davis.
363
00:24:15,120 --> 00:24:16,580
Dan hadn't worked
at the Estate
for several months,
364
00:24:16,872 --> 00:24:18,832
so | had to wonder
if the address I'd found
365
00:24:19,124 --> 00:24:21,585
on the old employment records
was still current.
366
00:24:26,215 --> 00:24:29,93
| didn't have to wonder
for long.
367
00:24:29,385 --> 00:24:31,720
And | just couldn't
convince myself that
Ginny had followed Dan home
368
00:24:32,12 --> 00:24:34,932
because she wanted to be
his house sitter, too.
369
00:24:35,224 --> 00:24:38,727
| was convinced that she was
right in the middle of
whatever had gotten messed up.
370
00:24:39,19 --> 00:24:40,896
And if she was in the middle,
371
00:24:41,188 --> 00:24:43,857
it was possible that
Higgins was right at the top.
372
00:24:44,149 --> 00:24:45,359
Or the bottom.
373
00:25:05,546 --> 00:25:06,922
DRAKE: Don't touch her.
374
00:25:09,425 --> 00:25:10,467
She's dead.
375
00:25:16,432 --> 00:25:18,934
DRAKE: Why did Ginny ask you to
meet her at Dan Davis' house?
376
00:25:19,226 --> 00:25:20,811
Who are you?
377
00:25:21,103 --> 00:25:24,481
HPD.
Can | see some ID?
378
00:25:24,773 --> 00:25:29,361
Well, | left it downtown.
I'd be happy to run you in
and show it to you there.
379
00:25:29,653 --> 00:25:32,281
You were going to tell me
about Ginny?
380
00:25:32,573 --> 00:25:35,617
Well, she called me,
left this address,
said it was important.
381
00:25:35,909 --> 00:25:38,996
Come on, Magnum,
you're bound to have some idea
of what she wanted.
382
00:25:39,288 --> 00:25:41,498
Magnum? | don't remember
introducing myself.
383
00:25:43,584 --> 00:25:45,335
But tell me
what you're looking for.
384
00:25:45,627 --> 00:25:47,546
She may have said something
about it to me.
385
00:25:47,838 --> 00:25:49,548
How much do you know
about her?
386
00:25:49,840 --> 00:25:52,92
She told me enough.
387
00:25:52,384 --> 00:25:55,345
Did she say if she talked
to the Chancellor?
388
00:25:55,637 --> 00:25:58,515
Chancellor?
Yeah, a few times. Why?
389
00:26:00,434 --> 00:26:01,560
You can go.
390
00:26:02,603 --> 00:26:03,812
No more questions?
391
00:26:04,104 --> 00:26:05,647
No, Magnum, you get
no more answers.
392
00:26:05,939 --> 00:26:09,193
You don't know
what's going on.
This is over your head.
393
00:26:09,485 --> 00:26:10,944
Now get out of here.
394
00:26:26,877 --> 00:26:28,253
Oh, by the way,
395
00:26:30,172 --> 00:26:31,715
welcome to
the local police force.
396
00:26:35,928 --> 00:26:37,346
T.C.: What makes you think
they're Intelligence?
397
00:26:37,638 --> 00:26:40,99
MAGNUM: What else?
They're definitely
not HPD.
398
00:26:40,390 --> 00:26:43,143
Well, there is another
possibility. They could have
killed her themselves.
399
00:26:43,435 --> 00:26:46,480
Then concocted some
elaborate investigation
just to fool me?
400
00:26:46,772 --> 00:26:50,943
When they could have
shot me too?
No, | don't think so.
401
00:26:51,235 --> 00:26:53,487
| think they were definitely
staking out the place.
402
00:26:53,779 --> 00:26:55,531
Well, if they were there,
why didn't they just
grab Davis when he killed her?
403
00:26:55,823 --> 00:26:57,407
| don't know.
Maybe they were used to
404
00:26:57,699 --> 00:26:59,493
Ginny sticking around
after he left.
405
00:27:02,621 --> 00:27:05,499
You know, | think
she was one of their agents.
406
00:27:05,791 --> 00:27:07,709
Hey, man,
what's going on here?
407
00:27:08,01 --> 00:27:10,420
| checked with the
British Home Office.
| mean...
408
00:27:10,712 --> 00:27:13,215
Higginsâ visa was canceled
when he lost his job.
409
00:27:13,507 --> 00:27:16,927
He was ordered back to England
except he never got there.
410
00:27:17,219 --> 00:27:20,514
| think Ginny put on
a real convincing act
just to keep me here.
411
00:27:20,806 --> 00:27:23,433
And those guys
at Dan Davis' house
412
00:27:23,725 --> 00:27:25,269
were just
inheriting her job.
413
00:27:25,561 --> 00:27:27,312
Why can't | get
that drawer open?
414
00:27:31,733 --> 00:27:34,903
What are you doing?
415
00:27:35,195 --> 00:27:36,989
This drawer's been fitted
with some kind of
new safety lock.
416
00:27:37,281 --> 00:27:38,574
| need
a very large pick.
417
00:27:41,785 --> 00:27:43,412
The guys in that house
were looking for something.
Something important.
418
00:27:43,704 --> 00:27:46,832
Something they thought
Ginny should have.
419
00:27:47,124 --> 00:27:50,85
Now either Dan Davis
took it with him,
or it might be in this drawer.
420
00:27:52,45 --> 00:27:54,423
May I?
421
00:27:54,715 --> 00:27:57,342
| mean, there's a very simple
and scientific way
to get in this drawer.
422
00:27:57,634 --> 00:28:00,554
It's based on the principle
of leverage.
423
00:28:00,846 --> 00:28:02,306
Could you stand back, please?
424
00:28:04,558 --> 00:28:05,559
(CLANGING)
425
00:28:05,851 --> 00:28:06,602
(SCREAMING)
426
00:28:08,729 --> 00:28:09,897
Metal?
427
00:28:15,319 --> 00:28:16,403
This drawer's been fitted
with a sleeve.
428
00:28:19,573 --> 00:28:21,617
Well, there'd better be
more in there
besides Higginsâ memoirs.
429
00:28:21,909 --> 00:28:22,910
There is.
430
00:28:26,163 --> 00:28:27,247
Hey, you're right.
431
00:28:29,208 --> 00:28:31,01
Ginny shouldn't have
needed any help.
432
00:28:31,293 --> 00:28:33,295
No, Higgins told her
everything.
Wait a minute.
433
00:28:36,840 --> 00:28:39,593
"Chateau Lafite,
Special Reserve." No wonder
she couldn't find it.
434
00:28:43,55 --> 00:28:47,17
Robin's Special Reserve.
Two hundred bucks a sip
and up.
435
00:28:47,309 --> 00:28:49,895
Higgins wrote
"Special Reserve"
in his instructions to Ginny,
436
00:28:50,187 --> 00:28:51,688
but he forgot to tell her
where to find it,
437
00:28:51,980 --> 00:28:54,608
which means he's probably
never made contact with her.
438
00:28:54,900 --> 00:28:56,985
Oh, come on,
nobody drinks something
worth this kind of money.
439
00:28:57,277 --> 00:28:58,654
That's right.
It's just for investment.
440
00:28:58,946 --> 00:29:01,406
So, what I'd like to know
is, why he had Ginny pull one
441
00:29:01,698 --> 00:29:04,701
for some alleged guests
who were supposed to
show up here tonight.
442
00:29:04,993 --> 00:29:07,621
Oh, found it.
"Chateau Lafite, 1938."
443
00:29:08,830 --> 00:29:10,666
Oops, wait a minute.
444
00:29:10,958 --> 00:29:14,378
"Access code, Dothan 1332.
Virginia-Chancellor,
1400 every day."
445
00:29:14,670 --> 00:29:16,296
Make any sense to you?
446
00:29:16,588 --> 00:29:18,966
A lot. If Ginny is Virginia
and Higgins is the Chancellor.
447
00:29:19,258 --> 00:29:21,468
| think they're supposed to
make contact at 1400.
448
00:29:21,760 --> 00:29:23,345
Uh-oh. We'd better hurry.
449
00:29:36,692 --> 00:29:38,26
T.C.: Right on time.
450
00:29:39,861 --> 00:29:40,904
Virginia.
451
00:29:43,448 --> 00:29:44,616
Contact!
452
00:29:46,868 --> 00:29:48,161
"Delayed.
453
00:29:48,453 --> 00:29:51,331
"Could not find wine."
454
00:29:56,545 --> 00:29:58,714
Wine! Look, could you two
get on with this?
455
00:29:59,06 --> 00:30:00,507
| have to answer him, T.C.
456
00:30:20,736 --> 00:30:22,696
Kahalana Nursery. Dan Davis.
457
00:30:22,988 --> 00:30:25,282
They're running weapons
out of that nursery.
458
00:30:25,574 --> 00:30:27,659
Never mind all that.
Could you just ask this thing
exactly where he's at?
459
00:30:37,669 --> 00:30:38,378
(BEEPING)
460
00:30:41,798 --> 00:30:42,966
He's gone.
461
00:30:45,552 --> 00:30:48,889
MAGNUM:
"Takeover maneuver set."
462
00:30:49,181 --> 00:30:54,19
Maybe it's an exercise.
You know, war games.
Military-sanctioned.
463
00:30:54,311 --> 00:30:57,189
Could be. In which case,
this'll all just be
an exercise.
464
00:30:57,481 --> 00:31:00,108
And if it's not?
lil call.
465
00:31:00,400 --> 00:31:04,863
Yeah. If we don't
hear from you by sunrise,
we're coming in to get you.
466
00:31:05,155 --> 00:31:06,698
| wish | had
a better fix on this location
467
00:31:06,990 --> 00:31:08,867
other than
somewhere in the Koolaus.
468
00:31:09,159 --> 00:31:10,911
You'd better let me out here.
469
00:31:16,124 --> 00:31:18,293
Hey. You be careful.
They could be
playing for real.
470
00:32:08,593 --> 00:32:10,720
MAN: What's left?
DAN: Two more crates.
471
00:32:32,367 --> 00:32:33,577
Let's go.
472
00:33:28,215 --> 00:33:29,925
(SERGEANT DRILLING)
473
00:33:38,183 --> 00:33:39,59
Turn left.
474
00:33:39,351 --> 00:33:40,435
Turning.
475
00:34:05,252 --> 00:34:08,463
DAN: | did what | had to do.
I'd seen her talking
to an undercover...
476
00:34:08,755 --> 00:34:10,674
HIGGINS: That didn't give you
the right to kill her.
477
00:34:10,966 --> 00:34:12,425
The hell it didn't.
She was on to us.
She could have messed up
478
00:34:12,717 --> 00:34:14,52
the whole invasion plan.
479
00:34:14,344 --> 00:34:16,930
You had no proof
that she was
an intelligence agent.
480
00:34:17,222 --> 00:34:19,933
| told you, | saw her
with a fed yesterday.
481
00:34:20,225 --> 00:34:22,18
You know undercover agents
on sight, | suppose?
482
00:34:22,310 --> 00:34:24,271
The weapons dealers do.
483
00:34:24,563 --> 00:34:27,399
They fingered a guy
Ginny was talking to
a few weeks ago
484
00:34:27,691 --> 00:34:28,858
and pointed him out to me!
485
00:34:29,150 --> 00:34:31,403
You still acted rashly
and without authority!
486
00:34:31,695 --> 00:34:34,698
No, Jonathan.
Dan discussed
the matter with me.
487
00:34:34,990 --> 00:34:35,574
| gave him the order
to kill her.
488
00:34:39,119 --> 00:34:40,453
Why wasn't | informed?
489
00:34:42,289 --> 00:34:44,249
There simply wasn't time.
490
00:34:44,541 --> 00:34:47,127
Besides, you might have
tried to warn her.
491
00:34:51,423 --> 00:34:53,341
You believe this?
492
00:34:53,633 --> 00:34:55,343
| don't want to.
But you are the one that
brought her into the movement.
493
00:34:57,721 --> 00:34:59,848
| have given up everything
to be here.
494
00:35:02,58 --> 00:35:03,893
DAN: That's exactly
what Ginny said.
495
00:35:04,185 --> 00:35:05,562
That's enough!
496
00:35:05,854 --> 00:35:08,315
You're being insubordinate
to a superior.
497
00:35:08,607 --> 00:35:11,568
We all have a great deal to do
before we move out tomorrow.
498
00:35:22,662 --> 00:35:24,539
| have my duties
to attend to as well.
499
00:35:24,831 --> 00:35:28,918
Yes. Yes, of course.
500
00:35:29,210 --> 00:35:32,88
Tempers are always
a little frayed on the eve
of a great undertaking.
501
00:35:40,138 --> 00:35:41,14
Higgins.
502
00:35:43,141 --> 00:35:44,851
Let's get out of here.
Come on.
503
00:35:47,896 --> 00:35:49,189
Guards! Quickly!
504
00:35:55,779 --> 00:35:57,197
What's the problem,
Jonathan?
505
00:35:57,489 --> 00:35:59,407
This man is an intruder
in the camp.
506
00:35:59,699 --> 00:36:00,784
Is he?
507
00:36:02,118 --> 00:36:03,912
Then we'll have to shoot him.
508
00:36:12,545 --> 00:36:13,922
RICK: Ice Pick's
gonna have a little talk
509
00:36:14,214 --> 00:36:17,884
with the gun dealers
Dan Davis bought from.
510
00:36:18,176 --> 00:36:21,638
He said that he wouldn't do it
for the feds,
but he'd do it for us.
511
00:36:21,930 --> 00:36:23,139
You mean, the feds
are leaning on him, too?
512
00:36:23,431 --> 00:36:24,391
Oh, yeah, real hard.
513
00:36:24,683 --> 00:36:26,643
According to Ice Pick,
the Army's ready to move
514
00:36:26,935 --> 00:36:29,604
just as soon as they get
a fix on the location.
Yeah?
515
00:36:29,896 --> 00:36:32,732
He said he'd call us
on the shortwave as soon as
he found the camp.
516
00:36:33,24 --> 00:36:34,818
And he also said that
he hoped that we'd enjoy
517
00:36:35,110 --> 00:36:37,987
having a couple of friends
along with us on the trip.
518
00:36:38,279 --> 00:36:40,657
(SCOFFING)
Yeah, well, we may need
more friends than that.
519
00:36:40,949 --> 00:36:42,575
| mean, Thomas would have
reached us by morning
like he promised
520
00:36:42,867 --> 00:36:44,411
if he wasn't in big trouble.
521
00:36:48,581 --> 00:36:49,708
What're you doing?
Calling the cops?
522
00:36:49,999 --> 00:36:52,794
Friendlier than that.
523
00:36:53,86 --> 00:36:56,256
This is Niner Five Alpha
calling Army dispatch.
Do you read me?
524
00:36:58,216 --> 00:37:00,260
MAN AT DISPATCH:
Go ahead,
Niner Five Alpha.
525
00:37:00,552 --> 00:37:03,12
JUSTIN: There is
but one landing strip
in the Dothans,
526
00:37:03,304 --> 00:37:05,306
located here.
527
00:37:05,598 --> 00:37:08,852
Just north of
the military headquarters
and the Presidential Palace.
528
00:37:09,144 --> 00:37:11,62
We shall land our plane there
at precisely 2300 hours.
529
00:37:11,354 --> 00:37:12,522
(SOLDIERS DRILLING)
530
00:37:26,995 --> 00:37:28,413
Please leave us.
531
00:37:40,550 --> 00:37:44,262
I'm not buying it, Higgins.
You as a second banana
in a military dictatorship.
532
00:37:49,58 --> 00:37:51,686
My proper title
will be Chancellor
of the Dothan Islands.
533
00:37:51,978 --> 00:37:54,439
I'm not buying that either.
534
00:37:54,731 --> 00:37:55,940
What are you
really doing here?
535
00:37:56,232 --> 00:38:00,153
Magnum, why, for once,
couldn't you have
stayed out of my affairs?
536
00:38:00,445 --> 00:38:03,698
| was worried about you.
| just wanted to help.
537
00:38:03,990 --> 00:38:07,35
Yes, | know
and | appreciate the concern
and the good intentions but...
538
00:38:11,206 --> 00:38:14,292
But you were afraid
I'd blow your cover.
539
00:38:14,584 --> 00:38:16,503
That's why you couldn't
tell me about it.
540
00:38:20,965 --> 00:38:24,844
My orders were explicit.
| was allowed to tell
no one but Mr. Masters.
541
00:38:27,472 --> 00:38:28,848
You're back with MI6.
542
00:38:30,308 --> 00:38:32,143
| suppose that amuses you.
543
00:38:32,435 --> 00:38:36,147
Uh-uh. No, I'm just relieved
to know the truth.
544
00:38:36,439 --> 00:38:38,650
| am surprised
they pulled you back
after all this time.
545
00:38:38,942 --> 00:38:41,736
Precisely for that reason.
Time.
546
00:38:42,28 --> 00:38:45,406
Justin was with MI6 himself
after my days there.
547
00:38:45,698 --> 00:38:48,910
There was some concern that
he might recognize an agent
of more recent vintage.
548
00:38:49,202 --> 00:38:51,579
I'm sure there were
other reasons, Higgins.
You're good.
549
00:38:51,871 --> 00:38:53,915
But you did make
one mistake, though.
550
00:38:54,207 --> 00:38:57,669
You forgot to tell Ginny
where the Special Reserve
wine was kept.
551
00:38:57,961 --> 00:38:59,921
But you are good, Higgins.
552
00:39:00,213 --> 00:39:02,340
Thank you. Likewise.
553
00:39:05,426 --> 00:39:07,637
| had really thought | could
keep you from finding me.
554
00:39:07,929 --> 00:39:08,930
Right.
555
00:39:12,100 --> 00:39:14,60
Maybe we should
skip the compliments
556
00:39:14,352 --> 00:39:16,896
and concentrate on
getting me out of here
before they shoot me.
557
00:39:18,773 --> 00:39:20,233
| can't help you escape,
Magnum.
558
00:39:21,693 --> 00:39:23,194
What?
559
00:39:23,486 --> 00:39:25,822
| must keep
Justin's confidence
until the invasion begins.
560
00:39:26,114 --> 00:39:28,783
My orders are to lead him
into a trap.
561
00:39:29,75 --> 00:39:30,952
(STAMMERING) It's not like
he's invading England.
562
00:39:31,244 --> 00:39:33,329
He's trying to overthrow
a friendly nation.
563
00:39:33,621 --> 00:39:36,457
An act which would be
disastrous to both our nations
should he succeed.
564
00:39:36,749 --> 00:39:39,210
My assignment is
to stop him
and | must complete it.
565
00:39:39,502 --> 00:39:41,671
We'll stop him here.
566
00:39:41,963 --> 00:39:44,132
We'll get rid of the guards
and make for the truck
while it's still quiet.
567
00:39:44,424 --> 00:39:46,259
As soon as we get to a phone,
we'll call the police.
568
00:39:46,551 --> 00:39:49,429
Justin might pull out
ahead of schedule
before they would arrive.
569
00:39:50,388 --> 00:39:52,432
(SOLDIERS DRILLING)
570
00:39:57,812 --> 00:40:01,190
You can just get out
while he's still giving
his briefing speech.
571
00:40:01,482 --> 00:40:03,693
Make a run for the truck.
Leave the guards to me.
572
00:40:03,985 --> 00:40:05,653
You're gonna stay here
after you help me escape?
573
00:40:05,945 --> 00:40:07,322
You're not only gonna lose
Justin's confidence,
574
00:40:07,614 --> 00:40:09,115
you're gonna end up
taking my place.
575
00:40:09,407 --> 00:40:10,408
(JUSTIN CHATTERING)
576
00:40:11,993 --> 00:40:13,494
That's my affair.
577
00:40:15,246 --> 00:40:16,873
Magnum, | can't
desert my post.
578
00:40:20,293 --> 00:40:21,961
No, | guess you can't.
579
00:40:23,463 --> 00:40:25,298
What if
your post deserts you?
580
00:40:30,511 --> 00:40:32,889
ICE PICK:
And follow the dirt road
into Hanaki Valley.
581
00:40:33,181 --> 00:40:35,308
RICK: Hanaki Valley. Got it.
582
00:40:35,600 --> 00:40:38,394
Hey, thanks, Ice Pick.
We're on our way.
583
00:40:38,686 --> 00:40:42,565
Now, I'll contact
the Army dispatch
584
00:40:42,857 --> 00:40:44,317
and tell them
to get a move on.
585
00:40:44,609 --> 00:40:47,570
T.C.: Army dispatch,
this is Niner Fiver Alpha...
586
00:40:47,862 --> 00:40:49,656
MAN AT DISPATCH:
We read you, Niner Five Alpha.
587
00:40:49,948 --> 00:40:52,367
There are light anti-tank
weapons in each
machine-gun bunker.
588
00:40:52,659 --> 00:40:53,660
Yes, | know what LAW is.
How many are there?
589
00:40:53,952 --> 00:40:55,370
We're not sure precisely.
590
00:41:03,878 --> 00:41:04,921
JUSTIN:
General Higgins
will make his...
591
00:41:10,677 --> 00:41:14,97
Upon General Higginsâ signal,
when Alexia has been taken,
| shall move
592
00:41:14,389 --> 00:41:18,17
onto the islands of Apurnia
and Napolea and secure them
593
00:41:18,309 --> 00:41:18,768
with only a guard
and five men.
594
00:41:19,60 --> 00:41:20,353
Halt!
595
00:41:20,645 --> 00:41:22,146
JUSTIN: We should expect...
596
00:41:22,438 --> 00:41:22,855
(MACHINE GUN FIRING)
597
00:41:28,611 --> 00:41:29,195
(GROANS)
598
00:41:32,699 --> 00:41:33,324
(BULLETS RICOCHETING
OFF SANDBAG)
599
00:41:37,912 --> 00:41:38,371
(SHOUTING ORDERS)
600
00:41:39,956 --> 00:41:40,540
(GUNS FIRING)
601
00:41:55,138 --> 00:41:56,514
I'll get the plane.
602
00:42:03,479 --> 00:42:04,605
Get behind me!
603
00:42:12,71 --> 00:42:14,73
T.C.: Hang on, Orville,
we're going in.
It'll be tight.
604
00:42:17,910 --> 00:42:18,703
Get the fuel dump.
605
00:42:27,754 --> 00:42:28,379
(SCREAMS)
606
00:42:38,765 --> 00:42:40,433
Regroup, regroup.
Davis...
607
00:42:47,65 --> 00:42:48,399
Let's get out of here.
608
00:43:03,748 --> 00:43:04,707
SOLDIER: Let's go!
609
00:43:06,709 --> 00:43:07,877
Reloading!
610
00:43:34,237 --> 00:43:35,363
Get the ammo!
611
00:43:49,85 --> 00:43:50,503
(SHOUTING)
612
00:43:55,633 --> 00:43:56,425
(ALL SHOUTING)
613
00:44:04,183 --> 00:44:06,477
| think a timely retreat
is in order, Chancellor.
614
00:44:06,769 --> 00:44:08,229
| think you're right.
615
00:44:08,521 --> 00:44:09,355
Let's go.
616
00:44:17,405 --> 00:44:17,989
SOLDIER: Let's go now.
Come on!
617
00:44:31,85 --> 00:44:32,378
(LOUD BELL RINGING)
618
00:44:35,339 --> 00:44:38,384
Magnum, please go away.
619
00:44:39,927 --> 00:44:41,53
Morning, Higgins.
620
00:44:44,473 --> 00:44:47,393
For God's sake,
what do you want?
It's 6:00 a.m.
621
00:44:47,685 --> 00:44:49,228
You're always up at 6:00.
622
00:44:52,23 --> 00:44:53,649
| spent the entire night
with the accountants.
623
00:44:53,941 --> 00:44:55,776
I've been in bed
for exactly one hour.
624
00:44:56,68 --> 00:44:57,111
With the accountants?
625
00:44:57,403 --> 00:44:59,906
(CHUCKLING MISCHIEVOUSLY)
626
00:45:00,198 --> 00:45:01,991
Claims were necessary
for the replacement
627
00:45:02,283 --> 00:45:04,702
of Mr. Mastersâ objets d'art
and the missing funds.
628
00:45:04,994 --> 00:45:06,495
The British
and American governments
629
00:45:06,787 --> 00:45:08,247
graciously offered
to cover all losses
from the outset.
630
00:45:08,539 --> 00:45:09,916
Now, what do you want?
631
00:45:11,00 --> 00:45:12,627
Just to tell you
I'm leaving.
632
00:45:15,129 --> 00:45:17,548
Oh, well,
Molokai for about a week.
633
00:45:17,840 --> 00:45:20,968
| thought it would be best
for Zeus and Apollo.
634
00:45:21,260 --> 00:45:23,262
It's not an uncommon
thing to happen.
635
00:45:23,554 --> 00:45:25,473
They lose somebody...
Oh, yes, yes.
636
00:45:25,765 --> 00:45:28,267
They lose somebody
they care about
637
00:45:28,559 --> 00:45:31,20
and they just lock onto
anybody they associate
with that person.
638
00:45:31,312 --> 00:45:32,855
What is your point?
639
00:45:33,147 --> 00:45:34,732
The point is, Higgins,
they don't seem to be
640
00:45:35,24 --> 00:45:36,901
adjusting back
to the real thing. You.
641
00:45:39,320 --> 00:45:40,905
They keep hanging around
my place,
642
00:45:41,197 --> 00:45:43,699
so | just thought
it'd be best if | left
643
00:45:43,991 --> 00:45:45,826
and put temptation
out of their sight.
644
00:45:47,745 --> 00:45:48,788
Thank you.
645
00:45:53,334 --> 00:45:55,711
What would you
have done, Higgins?
646
00:45:56,03 --> 00:45:56,879
Would you have let them
shoot me?
647
00:46:05,429 --> 00:46:08,391
What | would have done,
Magnum, was what | did.
648
00:46:12,937 --> 00:46:14,814
| put your bridge back
in the study.
649
00:46:16,440 --> 00:46:17,608
Thank you.
650
00:46:20,444 --> 00:46:26,33
And thank you for not taking
the Chateau Lafite-Rothschild,
1938. Very decent.
651
00:46:26,325 --> 00:46:29,745
However,
the wine you took instead
was a quite fine one.
652
00:46:30,37 --> 00:46:31,956
But at least
not irreplaceable.
653
00:46:33,958 --> 00:46:36,502
For God's sake,
don't drink it chilled.
654
00:46:41,465 --> 00:46:43,342
Zeus, Apollo, stay.
655
00:46:43,634 --> 00:46:45,136
(DOGS WHIMPERING)
49059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.