Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,87 --> 00:00:05,881
I'm telling you, he was there.
2
00:00:06,173 --> 00:00:07,633
The boy from Atlantis.
3
00:00:07,925 --> 00:00:10,385
T.C.: Smiling and waving
at old Uncle Thomas.
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,13
Until you showed up,
I'd almost gotten used to not
seeing Keli'i.
5
00:00:16,725 --> 00:00:19,19
Keli'i Parker led you
to this Corsair
6
00:00:19,311 --> 00:00:22,272
so you could find whoever
is responsible for his murder?
7
00:00:22,564 --> 00:00:25,442
Thomas! Jeez. You could've
gotten us killed.
8
00:00:25,734 --> 00:00:27,986
He found you.
Don't let him down.
9
00:02:03,373 --> 00:02:07,294
MAGNUM: There's something very
soothing, almost mystical,
about the world under the sea.
10
00:02:07,586 --> 00:02:09,796
I've always felt drawn to it.
11
00:02:10,88 --> 00:02:12,49
And even though T.C. and!
had learned to identify
12
00:02:12,341 --> 00:02:13,967
all kinds of sea life over
the years we'd been
diving together,
13
00:02:15,385 --> 00:02:17,346
each time had
its own surprises.
14
00:06:32,767 --> 00:06:34,269
HIGGINS: You're drifting,
Magnum.
15
00:06:34,561 --> 00:06:35,437
Okay!
16
00:06:41,860 --> 00:06:43,737
Slightly higher.
The holes must be
properly aligned.
17
00:06:46,573 --> 00:06:48,700
Honestly, Magnum, if you can't
see the markings, perhaps
you'd better let T.C. do it.
18
00:06:48,992 --> 00:06:51,77
| can see the markings.
19
00:06:51,369 --> 00:06:53,663
Oh, yeah, there's nothing
wrong with his vision.
T.C.
20
00:06:53,955 --> 00:06:54,497
Unless you want to count
seeing things
that aren't there.
21
00:06:54,789 --> 00:06:56,82
(CHUCKLING)
22
00:06:56,374 --> 00:06:57,626
I'm telling you he was there.
Who was where?
23
00:06:57,918 --> 00:06:59,44
Nobody.
24
00:06:59,336 --> 00:07:00,211
The boy from Atlantis.
25
00:07:01,963 --> 00:07:03,06
Oh, him.
26
00:07:03,298 --> 00:07:04,716
Look, T.C., I'm not so sure
Rick and Higgins
27
00:07:05,08 --> 00:07:05,967
are real interested
in hearing about this.
28
00:07:06,259 --> 00:07:11,139
Swimming 100 feet down,
no scuba,
29
00:07:11,431 --> 00:07:13,892
no air, just smiling
and waving at
old Uncle Thomas.
30
00:07:14,184 --> 00:07:15,352
He wasn't waving.
He was gesturing.
31
00:07:15,644 --> 00:07:17,395
T.C.: He wasn't there.
32
00:07:17,687 --> 00:07:21,191
I'm afraid | must agree
with T.C. At 16 fathoms,
it would be impossible.
33
00:07:21,483 --> 00:07:23,777
| know it seems impossible.
34
00:07:24,69 --> 00:07:26,237
You merely experienced an
episode of nitrogen narcosis,
35
00:07:26,529 --> 00:07:28,698
more commonly referred
to as "the rapture."
36
00:07:28,990 --> 00:07:31,618
Please don't talk to me about
diving, Higgins. I've done it
all my adult life.
37
00:07:31,910 --> 00:07:34,371
| know what the rapture is,
but | also know what | saw.
38
00:07:34,663 --> 00:07:36,164
That's precisely what
Lieutenant Crossley said
39
00:07:36,456 --> 00:07:38,750
when we pulled him from
the Gulf of Martaban.
40
00:07:39,42 --> 00:07:41,336
We removed his diving helmet,
he immediately started
babbling on about
41
00:07:41,628 --> 00:07:43,588
the beautiful women he'd seen
living beneath the sea.
42
00:07:43,880 --> 00:07:46,758
| believe "Sirens" was
the term he used.
43
00:07:47,50 --> 00:07:50,95
No kidding.
Where is this
Gulf of Martaban?
44
00:07:50,387 --> 00:07:52,389
I'm not talking about
a mermaid.
45
00:07:52,681 --> 00:07:54,474
HIGGINS: Neither was he.
46
00:07:54,766 --> 00:07:56,977
Lieutenant Crossley claimed
he saw an entire city
of them,
47
00:07:57,268 --> 00:07:58,937
including a caravan
of elephants.
48
00:07:59,229 --> 00:08:01,982
No elephants, Higgins.
No cities and no mermaids.
49
00:08:02,273 --> 00:08:03,733
Yeah, just one little kid.
50
00:08:04,25 --> 00:08:05,443
Yeah. One little kid,
and he was real.
51
00:08:08,571 --> 00:08:11,616
Yes, of course he was.
52
00:08:11,908 --> 00:08:13,785
Delicately. Delicately.
You don't want to splinter
the wood.
53
00:08:18,331 --> 00:08:21,251
All right, Higgins.
54
00:08:21,543 --> 00:08:24,337
Storeroom cleaned out, books
brought upstairs from the den,
moose head mounted...
55
00:08:24,629 --> 00:08:25,463
It's a keg buffalo.
56
00:08:26,756 --> 00:08:28,341
Any more urgent chores?
57
00:08:28,633 --> 00:08:29,843
No, no. | think that will
take care of it.
58
00:08:30,135 --> 00:08:30,844
Good.
59
00:08:32,470 --> 00:08:33,179
Later, Higgie.
60
00:08:34,889 --> 00:08:36,307
Higgins, where's the
Gulf of Martaban?
61
00:09:45,960 --> 00:09:48,46
(TRUCK HORN BLARING)
62
00:09:48,338 --> 00:09:50,882
RICK: Thomas! Thomas!
63
00:09:53,259 --> 00:09:55,720
Jeez. Where the hell are you
at, man? You could've
gotten us killed.
64
00:09:56,12 --> 00:09:58,389
I'm sorry, Rick.
| didn't see him.
65
00:09:58,681 --> 00:10:00,475
Hey, look. You want to
daydream, let me drive.
66
00:10:00,767 --> 00:10:01,810
No, I'm fine. Really.
67
00:10:04,312 --> 00:10:06,481
You know, | used to date this
girl that used to read dreams.
68
00:10:07,774 --> 00:10:09,734
She kind of interpreted them.
69
00:10:10,26 --> 00:10:12,362
She told me that daydreaming
was really something special
70
00:10:12,654 --> 00:10:14,72
because it was
close to the conscious mind.
71
00:10:14,364 --> 00:10:15,532
| wasn't daydreaming, Rick.
72
00:10:15,824 --> 00:10:17,33
(LAUGHS)
73
00:10:17,325 --> 00:10:18,868
No? Then, what would
you call it?
74
00:10:19,160 --> 00:10:21,162
| mean, you see this kid
on the freeway, you see him
underwater.
75
00:10:23,957 --> 00:10:26,292
Look, maybe there's
something weird stuck
in your subconscious mind.
76
00:10:26,584 --> 00:10:29,462
Maybe, just maybe, she could
help you figure out what this
fantasy kid represents.
77
00:10:29,754 --> 00:10:31,714
Look, Rick. The kid is real.
78
00:10:32,06 --> 00:10:34,92
| don't need help
with my subconscious.
79
00:10:34,384 --> 00:10:36,386
What | need is help finding
out who he is
and why he needs me.
80
00:10:36,678 --> 00:10:38,680
Okay, okay.
81
00:10:38,972 --> 00:10:39,931
| thought that's
why we were going to see
this friend of yours.
82
00:10:40,223 --> 00:10:42,767
It is. Look,
| know Wesley can help us.
83
00:10:43,59 --> 00:10:45,812
He's been with the newspaper
for 12 years. He knows
every family on the Island.
84
00:10:46,104 --> 00:10:47,814
He's an investigative
reporter, right?
85
00:10:48,106 --> 00:10:49,65
Yeah. Something like that.
86
00:10:53,236 --> 00:10:54,821
WESLEY: | just wrote
my 20,000th obituary.
87
00:10:55,113 --> 00:10:56,447
You write obituaries?
88
00:10:56,739 --> 00:10:59,993
And that breaks the
Press Telegram's old record
set in '58 by Max Mitchell.
89
00:11:00,285 --> 00:11:01,202
RICK: That's great!
Isn't that great, Thomas?
90
00:11:01,494 --> 00:11:02,620
Yeah. It's terrific.
91
00:11:02,912 --> 00:11:04,581
Hey, did you win a trophy
or something?
92
00:11:04,873 --> 00:11:07,667
I'm not in it
for the trophies.
Okay, | got one for you.
93
00:11:07,959 --> 00:11:13,89
Born August 12th, 1923.
Died April 4th, 1978.
94
00:11:13,381 --> 00:11:14,340
No runs, no hits, no errors.
95
00:11:14,632 --> 00:11:15,800
(STAMMERING) Um, uh...
96
00:11:16,92 --> 00:11:17,302
Johnny Matthews,
the shortstop.
97
00:11:17,594 --> 00:11:23,349
Okay, Okay.
Born December 3rd, 1948.
Died May ‘st, 1980.
98
00:11:23,641 --> 00:11:24,767
Stepped on the gas
instead of the brake.
99
00:11:25,59 --> 00:11:26,227
RICK:
Stepped on the gas
and not the brakes.
100
00:11:26,519 --> 00:11:29,147
Wayne Makini,
the racecar driver.
101
00:11:29,439 --> 00:11:32,66
You're good.
You ever consider getting
into this line of work?
102
00:11:32,358 --> 00:11:33,443
Makini. | should've had
that one.
103
00:11:33,735 --> 00:11:34,903
You know, it's amazing
the stories you run into
104
00:11:35,195 --> 00:11:36,613
doing the kind of writing
| do.
105
00:11:36,905 --> 00:11:39,157
Take your request,
for example.
106
00:11:39,449 --> 00:11:42,202
| cross-indexed every
known death at the
Kahuku Lagoon,
107
00:11:42,493 --> 00:11:44,704
computer gave me
22 different items.
That's 22 different stories.
108
00:11:46,748 --> 00:11:48,875
| categorized them for you.
109
00:11:49,167 --> 00:11:52,253
Natural causes, accidental
and unexplained.
110
00:11:52,545 --> 00:11:55,256
What exactly does
unexplained cover?
111
00:11:55,548 --> 00:11:57,08
Probably what you've been
seeing in your dreams.
112
00:12:00,720 --> 00:12:04,98
Unexplained means that
the current got the corpse
before the coroner did.
113
00:12:04,390 --> 00:12:07,101
You know, the ocean has
its little secrets.
114
00:12:07,393 --> 00:12:13,149
| got one for you.
"One if by land,
two if by Big C."
115
00:12:13,441 --> 00:12:15,235
Admiral Gus Delmore.
That's an old one.
116
00:12:15,526 --> 00:12:16,110
Oh.
117
00:12:16,945 --> 00:12:17,946
Any luck?
118
00:12:18,947 --> 00:12:19,530
Thomas?
119
00:12:23,117 --> 00:12:24,452
That's him.
120
00:12:28,748 --> 00:12:30,124
That's the boy
in Kahuku Lagoon.
121
00:12:36,798 --> 00:12:40,134
MAGNUM: For me, the morning
paper has always been an hour
with the sports section
122
00:12:40,426 --> 00:12:43,471
or maybe the comics over
a nice, hot cup of coffee.
123
00:12:43,763 --> 00:12:47,350
| never could figure people
who started the day
with the obituary page.
124
00:12:47,642 --> 00:12:50,270
But talking to Rick's friend,
Wesley, made me consider
that obituaries
125
00:12:50,561 --> 00:12:53,64
were as much about life
as death.
126
00:12:53,356 --> 00:12:57,235
A condensed version of dreams,
achievements and loved ones.
127
00:12:57,527 --> 00:13:00,571
And maybe in this case,
a Starting point to find out
128
00:13:00,863 --> 00:13:03,408
why a life had ended before
the dreams and achievements
could be fulfilled.
129
00:13:06,411 --> 00:13:10,957
| didn't know how or why
Keli'i Parker's death had
crossed over into my life.
130
00:13:11,249 --> 00:13:13,668
But | knew he was going to be
with me day and night
until | found out why.
131
00:13:14,794 --> 00:13:16,170
Mrs. Parker?
132
00:13:16,462 --> 00:13:18,89
Yes?
133
00:13:18,381 --> 00:13:20,758
Uh, could | talk to you
for a minute?
134
00:13:21,50 --> 00:13:23,303
Your child's having a problem
with playground etiquette?
135
00:13:23,594 --> 00:13:24,387
No, uh...
136
00:13:30,18 --> 00:13:31,561
I'd like to talk to you
about your son, Keli'i.
137
00:13:35,273 --> 00:13:35,815
Who are you?
138
00:13:37,859 --> 00:13:40,278
My name is Thomas Magnum.
I'm a private investigator.
139
00:13:40,570 --> 00:13:44,365
Look, we settled with the
insurance company
a long time ago.
140
00:13:44,657 --> 00:13:48,411
Why don't you people
just go away
and leave us alone?
141
00:13:48,703 --> 00:13:50,330
Mrs. Parker, please.
I'm not going to talk
to you.
142
00:13:50,621 --> 00:13:51,497
I've seen your son.
143
00:13:53,666 --> 00:13:54,250
(SIGHS)
144
00:13:57,253 --> 00:14:00,214
At least, | think | have.
145
00:14:00,506 --> 00:14:02,633
This morning, at Kahuku
Lagoon, | was diving...
146
00:14:05,136 --> 00:14:06,763
| know this sounds crazy.
147
00:14:07,55 --> 00:14:09,15
But even though | know
he couldn't have been there...
148
00:14:09,307 --> 00:14:11,809
He gestured to you,
to come closer.
149
00:14:15,104 --> 00:14:19,317
| used to see him every night.
In my dreams.
150
00:14:19,609 --> 00:14:22,70
He was underwater.
Swimming. Happy.
151
00:14:24,364 --> 00:14:25,531
He wanted to show
me something.
152
00:14:27,408 --> 00:14:27,867
Just out of sight.
153
00:14:29,994 --> 00:14:32,163
At first, I'd wake up scared.
154
00:14:34,999 --> 00:14:39,87
Then | started sleeping
all the time,
155
00:14:39,379 --> 00:14:42,840
so that | could be with him.
| even went diving once
to see if | could find him.
156
00:14:45,718 --> 00:14:49,931
Working here, gradually,
| started to wake up.
157
00:14:51,599 --> 00:14:52,183
Finally,
158
00:14:55,19 --> 00:14:56,187
he quit coming to me.
159
00:14:56,479 --> 00:14:57,146
llima?
160
00:14:58,523 --> 00:14:59,565
Stephen.
161
00:14:59,857 --> 00:15:02,276
You ready to go home?
162
00:15:02,568 --> 00:15:06,948
Mr. Magnum, this is my
husband, Stephen.
Honey, he's an investigator.
163
00:15:07,240 --> 00:15:08,491
We don't need any more
questions, Mr. Magnum.
164
00:15:09,784 --> 00:15:11,577
We've put the past behind us.
165
00:15:11,869 --> 00:15:12,453
Well, | can understand
how you feel...
166
00:15:12,745 --> 00:15:14,956
No. | don't think you can.
167
00:15:15,248 --> 00:15:16,874
I'd appreciate it if you'd
stay away from my wife.
168
00:15:53,786 --> 00:15:56,706
Shirley, what about the C-46?
169
00:15:56,998 --> 00:15:58,541
Well, Willy says if he stays
up the whole night
170
00:15:58,833 --> 00:16:01,43
and they put a few
extra mechanics on the job,
171
00:16:01,335 --> 00:16:04,130
it ought to pass muster
by tomorrow noon.
172
00:16:04,422 --> 00:16:06,257
Think we can put off the
inspection for just
one more day?
173
00:16:06,549 --> 00:16:08,885
Hi, uh...
Hi, F.A.A.?
174
00:16:09,177 --> 00:16:11,762
What?
You're the examiner
from the F.A.A.?
175
00:16:12,555 --> 00:16:13,514
Right.
176
00:16:13,806 --> 00:16:14,682
Great. Harry Granger.
177
00:16:16,893 --> 00:16:18,519
Why don't we just get
right into the paperwork?
178
00:16:18,811 --> 00:16:22,106
You know, safety records,
maintenance reports, uh,
179
00:16:22,398 --> 00:16:24,192
get all that out of the way
before we get
into the aircraft.
180
00:16:24,484 --> 00:16:25,568
Sure.
181
00:16:25,860 --> 00:16:27,653
Well, uh... Great. Follow me.
182
00:16:30,531 --> 00:16:32,950
| think you're going to find
everything you're going to
need right in here.
183
00:16:35,411 --> 00:16:36,871
Here we go.
184
00:16:37,163 --> 00:16:38,164
Quite an operation here.
185
00:16:38,456 --> 00:16:42,84
Yeah, well, we work at it.
186
00:16:42,376 --> 00:16:44,670
You know, uh, | remember
when this place
used to be Moku Charters.
187
00:16:44,962 --> 00:16:47,798
You really expanded, huh?
188
00:16:48,90 --> 00:16:52,512
I'll say. You know, we've got
records going back here
five years.
189
00:16:52,803 --> 00:16:54,847
That's when we took
over this operation.
190
00:16:55,139 --> 00:16:57,99
By the way, how far back do
you want to go?
191
00:16:57,391 --> 00:17:00,853
Well, how about
right at the top?
192
00:17:01,145 --> 00:17:04,232
You know, | never figured
that old guy,
193
00:17:04,524 --> 00:17:06,484
Kalihi, to be
the type to retire.
194
00:17:06,776 --> 00:17:09,70
Now that should do you
for starters.
195
00:17:12,573 --> 00:17:13,241
Damn.
196
00:17:14,75 --> 00:17:14,659
Problem?
197
00:17:15,368 --> 00:17:16,786
My calculator.
198
00:17:17,78 --> 00:17:18,120
Oh, we can get you
anything you need.
199
00:17:18,412 --> 00:17:19,121
I'll be right back.
200
00:17:20,748 --> 00:17:22,708
Hello, may | help you?
201
00:17:23,00 --> 00:17:24,418
Vince Harris, F.A.A.
202
00:19:10,650 --> 00:19:12,818
| couldn't stay away,
either.
203
00:19:15,821 --> 00:19:20,660
This was my father's favorite
place. His hideaway.
204
00:19:20,951 --> 00:19:24,246
Whenever he needed
a place to think,
disappear.
205
00:19:25,915 --> 00:19:26,791
Is that why you came here?
206
00:19:29,669 --> 00:19:31,921
| thought that maybe since
Keli'i had shown
himself to you...
207
00:19:35,216 --> 00:19:39,11
But he wasn't there.
Maybe | was trying too hard.
208
00:19:45,101 --> 00:19:48,813
I'm not sure trying has
anything to do with it.
209
00:19:53,859 --> 00:19:55,945
Yesterday, how did you know
where to find me?
210
00:19:58,406 --> 00:20:01,659
Your address was listed
in an old obituary.
211
00:20:04,286 --> 00:20:07,998
And a neighbor told me
you were at the school.
212
00:20:08,290 --> 00:20:11,168
After you left, | thought,
213
00:20:14,46 --> 00:20:17,07
"You have to leave this alone.
You have to stop thinking
about Keli’i."
214
00:20:19,301 --> 00:20:20,970
But | went to Moku Charters,
instead.
215
00:20:22,430 --> 00:20:23,931
What do you expect
to find there?
216
00:20:27,226 --> 00:20:30,771
Something that would help me
put this feeling to rest,
217
00:20:31,63 --> 00:20:33,190
but instead | found
Granger Sea and Air and...
218
00:20:34,316 --> 00:20:34,900
(SIGHS)
219
00:20:36,736 --> 00:20:37,987
| came here.
220
00:20:38,279 --> 00:20:39,488
You've been here all night?
221
00:20:39,780 --> 00:20:40,740
Well, | can't sleep, anyway.
222
00:20:44,452 --> 00:20:48,38
| keep dreaming about him.
It's always the same.
223
00:20:50,791 --> 00:20:53,919
He keeps gesturing me
to follow him down,
and | keep following him.
224
00:20:55,588 --> 00:20:57,882
He keeps getting farther away.
225
00:21:00,217 --> 00:21:02,678
Magnum, do you think maybe
we're both crazy?
226
00:21:04,764 --> 00:21:05,431
No.
227
00:21:11,979 --> 00:21:15,149
You're the first person to say
Keli'i's name out loud in
so, so long.
228
00:21:17,401 --> 00:21:18,611
I'd forgotten the sound of it.
229
00:21:21,238 --> 00:21:24,158
Stephen can't bear
to talk about him.
230
00:21:24,450 --> 00:21:26,786
It hurts even worse for him
because he feels so guilty.
231
00:21:27,495 --> 00:21:30,206
Why?
232
00:21:30,498 --> 00:21:34,43
Stephen thinks he should have
been able to protect his son
against anything.
233
00:21:34,335 --> 00:21:34,835
Even against me.
234
00:21:37,505 --> 00:21:40,591
The day of the accident,
Stephen wanted Keli'i
to stay home
235
00:21:40,883 --> 00:21:42,51
and help with
the household chores.
236
00:21:44,11 --> 00:21:47,14
Character building, he said.
237
00:21:47,306 --> 00:21:50,184
But it was such
a beautiful day,
238
00:21:50,476 --> 00:21:53,437
and Keli'i wanted so much
to go with his grandfather.
239
00:21:57,691 --> 00:22:01,320
I'm afraid my own character
is a bit more lax than
my husband's.
240
00:22:03,364 --> 00:22:05,783
| couldn't see
what harm could come.
241
00:22:06,75 --> 00:22:06,408
You couldn't have known.
242
00:22:08,994 --> 00:22:11,789
No. | suppose not.
After...
243
00:22:14,416 --> 00:22:16,794
Afterwards, | did something
very foolish and...
244
00:22:19,380 --> 00:22:21,674
Stephen was afraid
to leave me alone.
245
00:22:23,175 --> 00:22:27,54
My weakness made
Stephen vulnerable.
246
00:22:27,346 --> 00:22:31,642
Granger Sea and Air wanted
that location and they paid
$100,000 for Moku Charters.
247
00:22:32,935 --> 00:22:34,603
Was it worth that?
248
00:22:34,895 --> 00:22:36,981
To my father,
there was no price.
249
00:22:37,273 --> 00:22:38,858
But after he
and Keli'i died...
250
00:22:47,157 --> 00:22:49,577
Harry Granger did very well
for himself, | think.
251
00:22:52,621 --> 00:22:54,748
And | have a feeling
he sleeps at night.
252
00:23:03,757 --> 00:23:07,177
Until you showed up yesterday,
I'd almost gotten used to not
seeing Keli'i.
253
00:23:11,599 --> 00:23:13,350
| envy you your dream.
254
00:23:31,201 --> 00:23:31,744
(PLANE ENGINE WHIRRING)
255
00:24:01,440 --> 00:24:03,609
MAGNUM: Even before | was
in training as a Navy Seal,
256
00:24:03,901 --> 00:24:05,986
I'd heard my share
of stories about
rapture of the deep.
257
00:24:06,278 --> 00:24:09,657
And | was pretty sure that
at least some of them
were true.
258
00:24:09,949 --> 00:24:12,284
But | was also sure that you
couldn't get rapture when
you had both feet
259
00:24:12,576 --> 00:24:16,38
firmly planted on the ground.
260
00:24:16,330 --> 00:24:18,958
It wasn't lack of oxygen that
caused me fo see that plane
coming out of the sun at me.
261
00:24:21,502 --> 00:24:23,754
That plane
had physical dimension.
262
00:24:24,46 --> 00:24:26,799
And | knew that if
| could identify it
and locate it,
263
00:24:27,91 --> 00:24:28,717
| had a good chance of
getting some
questions answered.
264
00:24:31,387 --> 00:24:32,972
Oh, my God!
265
00:24:38,978 --> 00:24:40,62
What have you done?
266
00:24:42,982 --> 00:24:46,276
Higgins!
| thought you were out.
267
00:24:46,568 --> 00:24:49,321
You thought | was out!
268
00:24:49,613 --> 00:24:51,448
Oh. That got a little wrinkled
there. Here, let...
269
00:24:51,740 --> 00:24:53,951
Don't touch it. Haven't you
done enough damage already?
270
00:24:54,243 --> 00:24:56,954
| was just trying
to find some information.
271
00:24:57,246 --> 00:24:59,540
| might have expected some
feeble excuse like that
from you
272
00:24:59,832 --> 00:25:01,458
after the flower
has been despoiled.
273
00:25:01,750 --> 00:25:03,460
Oh, please, Higgins.
274
00:25:03,752 --> 00:25:05,04
Don't you think you're
overreacting just a
little bit?
275
00:25:05,295 --> 00:25:07,214
| mean, they're just books.
276
00:25:07,506 --> 00:25:10,342
Just books?
Just books?
277
00:25:10,634 --> 00:25:13,345
Proust, Somerset Maugham,
Balzac. You can refer to them
as "just books"?
278
00:25:13,637 --> 00:25:15,556
Oh, come on, Higgins.
279
00:25:15,848 --> 00:25:18,392
I'm afraid your blatant
disregard for the world's
finest literature
280
00:25:18,684 --> 00:25:21,270
leaves me no choice but to
make this room off-limits to
you from this moment forward.
281
00:25:21,562 --> 00:25:23,63
Oh, now wait a minute.
282
00:25:23,355 --> 00:25:25,649
If you used the Dewey Decimal
System like most reasonable...
283
00:25:25,941 --> 00:25:29,194
The Dewey Decimal System
is antiquated. Please leave.
No!
284
00:25:29,486 --> 00:25:30,738
Not till | find
what I'm looking for.
285
00:25:34,158 --> 00:25:34,950
It's important.
286
00:25:35,909 --> 00:25:36,952
What is it?
287
00:25:37,244 --> 00:25:38,245
| can't tell you.
Out.
288
00:25:38,537 --> 00:25:39,997
No, really, Higgins, I...
289
00:25:40,289 --> 00:25:41,832
If you're going to tell me
another wild-eyed story
290
00:25:42,124 --> 00:25:43,792
about children calling to you
from underwater...
291
00:25:44,84 --> 00:25:46,837
Of course not.
It's nothing like that.
292
00:25:47,129 --> 00:25:48,630
A World War II plane
just tried to run me
off the road.
293
00:25:51,341 --> 00:25:52,968
It came right at me,
out of the sun.
294
00:25:53,260 --> 00:25:55,54
The oldest fighter pilot trick
in the book.
295
00:25:55,345 --> 00:25:57,806
Now, Higgins, I'm not sure how
or why, but somehow, see,
296
00:25:58,98 --> 00:26:01,852
| think the airplane incident
is related
to the boy underwater,
297
00:26:02,144 --> 00:26:04,688
and I...
What are you doing?
298
00:26:04,980 --> 00:26:07,566
I'm calling the crisis clinic.
Believe me, it's for
your own good.
299
00:26:07,858 --> 00:26:08,817
| saw it.
300
00:26:11,987 --> 00:26:15,783
And if | can find a picture
of it, | will show you exactly
what plane it was.
301
00:26:24,875 --> 00:26:26,543
How do you do that?
302
00:26:26,835 --> 00:26:28,837
How do you know exactly
where every book is?
303
00:26:29,129 --> 00:26:30,380
How can you possibly
keep track?
304
00:26:33,842 --> 00:26:36,804
It's a very simple system
known only to me and a
charming, rather zaftig
305
00:26:37,96 --> 00:26:40,933
army clerk | met while
stationed in Burma.
306
00:26:41,225 --> 00:26:43,519
As a matter of fact,
she and | authored the
system, as it were.
307
00:26:46,355 --> 00:26:50,692
I'll never forget that night.
It was a balmy evening,
after hours.
308
00:26:50,984 --> 00:26:55,239
We were thrown together
by chance in the stacks
of the base library.
309
00:26:55,531 --> 00:26:57,866
Naturally, conversation turned
to matters literary
and before we knew it,
310
00:26:58,158 --> 00:27:03,247
we were swept away
by creative passion.
311
00:27:03,539 --> 00:27:06,125
One thing led to another and
the rest might have been
library history
312
00:27:06,416 --> 00:27:07,793
had it not been
for the fact...
313
00:27:14,550 --> 00:27:17,219
But that's another story.
Your plane?
314
00:27:18,512 --> 00:27:19,721
Oh. Right. Yeah.
315
00:27:21,14 --> 00:27:21,640
There.
316
00:27:25,394 --> 00:27:27,479
That's it.
317
00:27:27,771 --> 00:27:30,774
A Navy JRB. That is the plane
that tried to run me
off the road.
318
00:27:31,66 --> 00:27:31,984
That's impossible.
319
00:27:32,276 --> 00:27:33,193
Oh, how can you know that?
320
00:27:41,243 --> 00:27:44,913
The annual report of the
Anglo-Hawaiian Aeronautical
Enthusiast Society.
321
00:27:45,205 --> 00:27:47,374
You can see for yourself.
There's not a single World War
Il vintage plane in Hawaii.
322
00:27:49,01 --> 00:27:51,837
MAGNUM: Harry Granger!
What?
323
00:27:52,129 --> 00:27:54,965
The President of the
Enthusiast Society
is Harry Granger?
324
00:27:55,257 --> 00:27:57,50
Yes. Delightful chap. He was
a pilot with the American
Volunteer Group in China.
325
00:27:57,342 --> 00:27:58,552
The Flying Tigers.
The same.
326
00:27:58,844 --> 00:28:00,596
He now owns
a charter company
here in Hawaii.
327
00:28:00,888 --> 00:28:03,307
Granger Sea and Air. Formerly
Moku Charters. | know.
Thanks, Higgins.
328
00:28:27,539 --> 00:28:30,876
T.C. ON RADIO: Granger Sea
and Air, this is
niner-five alpha.
329
00:28:31,168 --> 00:28:33,170
This is niner-five alpha.
Do you read me?
330
00:28:33,462 --> 00:28:35,756
MAN:
Go ahead, nine-five alpha.
331
00:28:36,48 --> 00:28:39,51
| have an emergency GSA
and | need clearance to land
and repair, over.
332
00:28:40,594 --> 00:28:42,304
MAN: That's a roger.
333
00:28:42,596 --> 00:28:46,58
T.C.: Do you know what could
happen to me if anyone found
out | was faking an emergency?
334
00:28:46,350 --> 00:28:47,935
My license, my business.
335
00:28:48,227 --> 00:28:50,646
It's the only way | could
figure to get close
to the hangar.
336
00:28:50,938 --> 00:28:52,189
A little more
to your right, T.C.
337
00:29:08,205 --> 00:29:09,706
Oh, great. Company.
338
00:29:17,839 --> 00:29:19,07
Hi.
339
00:29:19,299 --> 00:29:20,467
Are you the pilot?
340
00:29:20,759 --> 00:29:22,511
No. No. You got
a parts department open?
341
00:29:22,803 --> 00:29:24,12
| need some shock mountings
for an engine
I'm working on.
342
00:29:24,304 --> 00:29:25,847
You mean LORD mounts?
Uh, right.
343
00:29:26,139 --> 00:29:27,99
Ask Steve.
He's in the far hangar.
344
00:29:27,391 --> 00:29:27,933
Thanks.
345
00:29:33,188 --> 00:29:33,814
What seems to be the trouble?
346
00:29:34,106 --> 00:29:35,274
Oh, | don't know.
347
00:29:50,455 --> 00:29:54,209
You know much
about helicopters?
348
00:29:54,501 --> 00:29:57,546
I'm afraid not. We don't get
any choppers out here.
Mostly twin engine props.
349
00:29:57,838 --> 00:29:59,881
Yeah?
350
00:30:00,173 --> 00:30:02,801
To be honest with you,
I've never looked
inside one of these before.
351
00:30:03,93 --> 00:30:04,177
No kidding.
352
00:30:04,469 --> 00:30:05,595
(LAUGHS)
353
00:30:05,887 --> 00:30:07,639
What do you think
the problem is?
354
00:30:07,931 --> 00:30:09,141
Oh, uh, hydraulics.
355
00:30:17,649 --> 00:30:19,401
We've got to, uh, disconnect
the relays,
356
00:30:19,693 --> 00:30:22,404
recalibrate the valves,
357
00:30:22,696 --> 00:30:24,531
check the points. You know,
all kind of heavy stuff.
358
00:30:24,823 --> 00:30:25,532
Oh, yeah.
359
00:30:30,203 --> 00:30:32,164
Uh, well, that should do it.
360
00:30:34,41 --> 00:30:36,376
And | want to thank you
for all of your help.
361
00:30:36,668 --> 00:30:37,711
Anytime!
362
00:31:33,558 --> 00:31:34,476
Was it there?
363
00:31:38,313 --> 00:31:40,482
Thomas?
Was the plane there?
364
00:31:47,114 --> 00:31:49,408
Have you ever stopped
to think this may be the work
365
00:31:49,699 --> 00:31:52,35
of an overtired, overactive,
imagination?
366
00:31:52,327 --> 00:31:53,954
Yeah.
367
00:31:54,246 --> 00:31:55,747
Then there was the time
| knew I'd seen Michelle,
368
00:31:56,39 --> 00:31:59,543
and you thought it was
the work of an overtired,
overactive, imagination.
369
00:31:59,835 --> 00:32:01,211
Then there was the time | was
sure I'd seen Mac,
and you thought...
370
00:32:01,503 --> 00:32:03,88
Okay, okay, okay.
371
00:32:05,382 --> 00:32:07,384
But this time you keep
running into a dead end.
372
00:32:08,802 --> 00:32:09,886
Maybe this time is different.
373
00:32:11,138 --> 00:32:11,763
Maybe.
374
00:32:17,519 --> 00:32:19,604
Okay, where to now?
375
00:32:30,949 --> 00:32:34,35
MAGNUM: My cousin Mike took me
diving for the first time when
| was in high school,
376
00:32:34,327 --> 00:32:36,746
and a whole new world
opened up to me.
377
00:32:37,38 --> 00:32:40,250
A world with its own set
of rules, perspective,
and reality.
378
00:32:40,542 --> 00:32:43,837
It was a lesson
| never forgot.
379
00:32:44,129 --> 00:32:48,383
Now, | knew that Keli'i hadn't
come to me in your everyday,
ordinary kind of reality.
380
00:32:48,675 --> 00:32:51,261
But that didn't mean
| hadn't seen him.
381
00:32:51,553 --> 00:32:54,97
What it did mean was that
| couldn't stop
asking questions
382
00:32:54,389 --> 00:32:56,16
until | found
out why I'd seen him.
383
00:33:22,542 --> 00:33:24,753
| should've known
you'd show up.
384
00:33:25,45 --> 00:33:27,506
Here to see your handiwork?
385
00:33:27,797 --> 00:33:28,924
| stopped at the school.
386
00:33:29,216 --> 00:33:30,592
Yeah, yeah. They called me.
387
00:33:30,884 --> 00:33:34,763
Told me that Ilima
had shown up drunk.
388
00:33:35,55 --> 00:33:37,224
They tried to get her to
go home. Only, of course,
she had a different idea.
389
00:33:39,476 --> 00:33:40,560
Look, Mr. Parker...
No, you look.
390
00:33:42,938 --> 00:33:45,565
You take a good look at
exactly what you're doing.
391
00:33:47,984 --> 00:33:50,820
Are you proud of yourself,
Mr. Magnum?
392
00:33:51,112 --> 00:33:53,782
You know, before you came into
our lives, Ilima and |, we
were holding it together.
393
00:33:54,74 --> 00:33:57,35
We had gotten past the years
of drinking,
the nervous breakdown,
394
00:33:58,578 --> 00:34:01,456
the attempted suicide.
395
00:34:01,748 --> 00:34:02,832
Or didn't she
tell you about that?
396
00:34:07,170 --> 00:34:11,132
She told me she'd rather be
dead with Keli'i
than go on living alone.
397
00:34:11,424 --> 00:34:12,801
As if she were alone.
398
00:34:17,222 --> 00:34:19,182
| found her in time that day.
399
00:34:21,309 --> 00:34:22,894
| don't Know if | will
the next time.
400
00:34:24,729 --> 00:34:25,355
Will you?
401
00:34:29,109 --> 00:34:30,735
Aren't you going
to take her home?
402
00:34:33,196 --> 00:34:33,738
She won't go.
403
00:34:55,969 --> 00:34:56,636
llima?
404
00:35:02,809 --> 00:35:03,893
That's funny.
405
00:35:05,854 --> 00:35:07,772
Everywhere | go,
| run into you.
406
00:35:29,377 --> 00:35:30,587
Stephen was here.
407
00:35:34,591 --> 00:35:35,592
He's mad.
408
00:35:42,265 --> 00:35:45,602
I've been trying to figure out
all afternoon
409
00:35:45,894 --> 00:35:48,813
how it is that some people
lose everyone
who's close to them.
410
00:35:52,67 --> 00:35:53,318
What causes that?
411
00:35:59,949 --> 00:36:00,575
(SIGHS)
412
00:36:03,995 --> 00:36:05,747
| don't think there
is a reason, Ilima.
413
00:36:07,666 --> 00:36:10,794
No, there must be something.
414
00:36:15,215 --> 00:36:18,134
| almost lost Stephen.
During the war.
415
00:36:21,304 --> 00:36:23,598
| couldn't sleep
for three weeks
waiting to hear.
416
00:36:26,851 --> 00:36:29,187
When the phone rang, | knew.
417
00:36:32,357 --> 00:36:35,568
| knew he was okay
before | ever answered.
418
00:36:37,987 --> 00:36:39,197
| keep thinking
419
00:36:40,865 --> 00:36:42,117
that phone
420
00:36:43,827 --> 00:36:45,120
is going to ring again.
421
00:36:51,876 --> 00:36:52,752
llima,
422
00:36:55,714 --> 00:36:57,48
| am going to stop.
423
00:37:01,344 --> 00:37:04,889
| can't believe Keli’
would want me
to keep searching
424
00:37:05,181 --> 00:37:06,15
if he knew it was
hurting you like this.
425
00:37:07,308 --> 00:37:08,560
You can't stop.
426
00:37:11,938 --> 00:37:12,522
| stopped,
427
00:37:14,899 --> 00:37:16,192
and Keli'i went away.
428
00:37:21,406 --> 00:37:24,617
He found you. Please.
429
00:37:28,37 --> 00:37:28,955
Don't let him down.
430
00:37:51,519 --> 00:37:55,440
MAGNUM: | kept telling myself
this was the last dive.
431
00:37:55,732 --> 00:37:58,651
The last chance
to find Keli'i.
432
00:37:58,943 --> 00:38:01,571
| told myself that
after this dive,
I'd quit looking.
433
00:38:01,863 --> 00:38:02,947
That's what | told myself.
434
00:38:05,575 --> 00:38:08,953
But even though Kelli stayed
elusive, | couldn't surface.
435
00:38:09,245 --> 00:38:11,372
Even though | knew that,
as tired as | was,
436
00:38:11,664 --> 00:38:15,168
| was putting
myself in real danger,
| couldn't quit looking.
437
00:38:15,460 --> 00:38:17,837
And even though | knew that
beyond 200 feet,
438
00:38:18,129 --> 00:38:20,48
my own chances of survival
were getting slimmer
and slimmer,
439
00:38:20,340 --> 00:38:22,759
! couldn't force myself
to go up.
440
00:38:23,51 --> 00:38:26,179
Something or someone
kept drawing me down.
441
00:38:26,471 --> 00:38:28,932
And as | kept going deeper
and deeper, | told myself
442
00:38:29,224 --> 00:38:31,976
| had to take the chance
to find Keli'i.
443
00:38:46,574 --> 00:38:48,76
And at last, | saw it.
444
00:38:49,160 --> 00:38:50,954
Not the boy.
445
00:38:51,246 --> 00:38:53,706
But something maybe
even more important.
446
00:38:53,998 --> 00:38:57,210
| knew I'd found what Keli‘
had been trying to show me.
447
00:39:22,360 --> 00:39:24,112
| found it, Keli'i,
| found it!
448
00:39:30,118 --> 00:39:32,954
HIGGINS: | still don't
understand the reason
for such jubilation.
449
00:39:33,246 --> 00:39:37,584
Don't you see, Higgins?
The plane | found in Kahuku
Lagoon was a Corsair.
450
00:39:37,876 --> 00:39:39,85
A World War II vintage plane.
451
00:39:39,377 --> 00:39:41,170
I'm aware of that.
Nevertheless...
452
00:39:41,462 --> 00:39:44,716
So was the Navy JRB that tried
to run me off the road.
453
00:39:45,08 --> 00:39:47,844
| know, but what possible
connection could there be
between a plane which has
454
00:39:48,136 --> 00:39:51,139
been submerged at the bottom
of the ocean for 40 years
455
00:39:51,431 --> 00:39:53,182
and the Navy JRB which
tried to run you off the road?
456
00:39:53,474 --> 00:39:54,767
Maybe Stephen Parker.
457
00:39:57,395 --> 00:40:01,733
| have studied Aristotle,
Socrates, Wilhelm Freidrich
Hegel, Bertrand Russell.
458
00:40:02,25 --> 00:40:03,902
| have toured college campuses
debating the virtues of
dialectic
459
00:40:04,193 --> 00:40:06,988
versus symbolic syllogism.
460
00:40:07,280 --> 00:40:11,993
| have written scholarly
articles on the need for
a new, more dynamic logic.
461
00:40:12,285 --> 00:40:15,747
But nothing in my life has
prepared me for the workings
of the Thomas Magnum mind.
462
00:40:18,333 --> 00:40:18,875
| was right.
463
00:40:20,668 --> 00:40:23,421
Lt. Stephen Parker,
Marine Corps pilot.
464
00:40:23,713 --> 00:40:25,965
He flew A-6 Intruders
in Vietnam.
465
00:40:26,257 --> 00:40:28,426
There were thousands of
Marine pilots in Vietnam.
466
00:40:28,718 --> 00:40:30,970
What makes you think
that Parker was the man
in the Navy JRB?
467
00:40:31,262 --> 00:40:33,97
Don't you see, Higgins?
It's symbolic.
468
00:40:33,389 --> 00:40:35,99
His son is killed
in a boating accident.
469
00:40:35,391 --> 00:40:37,268
Except maybe it's not
an accident.
470
00:40:37,560 --> 00:40:40,647
Maybe someone who's still
around has something to do
with it.
471
00:40:40,939 --> 00:40:43,650
And that someone is the only
person in the entire Islands
472
00:40:43,942 --> 00:40:46,277
who owns a vintage
World War II airplane.
473
00:40:46,569 --> 00:40:49,197
So Keli'i points me
in the direction
474
00:40:49,489 --> 00:40:50,823
of the only clue that he can,
a World War II plane,
475
00:40:51,115 --> 00:40:52,951
hoping that | could
476
00:40:53,242 --> 00:40:55,78
take the leap,
find the connection.
477
00:41:00,41 --> 00:41:03,711
So you're saying that Keli’
Parker led you to this Corsair
478
00:41:04,03 --> 00:41:06,881
so you could find whoever
is responsible for his murder?
479
00:41:07,173 --> 00:41:10,134
| think, Higgins, if you will
look at this thing
a little off-center,
480
00:41:10,426 --> 00:41:12,553
a little sideways,
481
00:41:12,845 --> 00:41:16,683
you will see that whoever
owned the plane that tried to
run me off the road
482
00:41:16,975 --> 00:41:19,727
probably killed
Keli'i and his grandfather.
483
00:41:20,19 --> 00:41:23,147
Now, it is up to me to find
out if Stephen Parker
is that man.
484
00:41:23,439 --> 00:41:24,857
And | think | know
someone who can help me out.
485
00:41:32,198 --> 00:41:33,199
Astonishing.
486
00:41:35,410 --> 00:41:37,370
GRANGER:
It just isn't possible!
487
00:41:37,662 --> 00:41:39,747
No, no.
It was an accident.
488
00:41:40,39 --> 00:41:43,334
An accident that paved the way
for you to buy Moku Charters.
489
00:41:43,626 --> 00:41:45,670
Look,
| really wanted
this location.
490
00:41:45,962 --> 00:41:48,506
| knew that it would double,
even triple, my business.
491
00:41:48,798 --> 00:41:51,426
Now, | offered Parker's
father-in-law twice
the fair market value.
492
00:41:51,718 --> 00:41:53,177
He wouldn't sell.
493
00:41:53,469 --> 00:41:56,14
He was a stubborn old man,
and | was furious.
494
00:41:56,305 --> 00:41:58,57
But | would never, never
condone murder. Never.
495
00:41:58,349 --> 00:42:00,184
I'm not saying you did,
496
00:42:00,476 --> 00:42:04,272
but maybe Stephen Parker
thought for $100,000
it was worth it.
497
00:42:04,564 --> 00:42:07,942
100,000?
| wish | got off so easy.
498
00:42:08,234 --> 00:42:11,529
| paid $500,000 to Parker.
499
00:42:11,821 --> 00:42:13,948
No. No,
| just can't believe it.
500
00:42:15,533 --> 00:42:17,535
All right,
501
00:42:17,827 --> 00:42:19,871
look, maybe you're right.
Maybe Parker didn't plant
explosives on that boat.
502
00:42:20,163 --> 00:42:22,623
But just...
What if you're wrong?
503
00:42:22,915 --> 00:42:24,625
Don't you think it's time
somebody found out for sure?
504
00:42:26,419 --> 00:42:29,380
Well, if he does
have that plane,
505
00:42:29,672 --> 00:42:33,634
there's a small airfield,
couple of hangars,
out past Mokuleia.
506
00:42:33,926 --> 00:42:34,594
Thank you.
507
00:43:08,628 --> 00:43:11,923
| don't want to go, Stephen!
Just leave me alone.
508
00:43:12,215 --> 00:43:14,842
| don't care
what you want anymore.
MAGNUM: Parker.
509
00:43:15,134 --> 00:43:16,385
What are you doing here?
510
00:43:16,677 --> 00:43:19,13
| came to talk to Stephen.
511
00:43:19,305 --> 00:43:22,975
Do you know something,
Stephen? Everywhere | go,
| see him.
512
00:43:23,267 --> 00:43:25,144
Get in the plane.
Why is that, do you suppose?
513
00:43:25,436 --> 00:43:26,604
Get in the plane.
We're leaving.
514
00:43:26,896 --> 00:43:28,189
There's nowhere left to go,
Parker.
515
00:43:28,481 --> 00:43:30,691
| told you to leave us alone.
You just wouldn't go away.
516
00:43:30,983 --> 00:43:32,110
You're hurting me, Stephen.
517
00:43:32,401 --> 00:43:33,903
Why don't you just let her go?
518
00:43:34,195 --> 00:43:35,947
STEPHEN: Why didn't you stop?
519
00:43:36,239 --> 00:43:38,449
You had to keep
asking questions.
520
00:43:38,741 --> 00:43:41,77
Somebody would've found out,
someday. If it wasn't me, it
would've been somebody else.
521
00:43:41,369 --> 00:43:43,621
What are you talking about?
Shut up.
522
00:43:43,913 --> 00:43:46,874
What were you going to do?
Kill everybody that started
to suspect?
523
00:43:47,166 --> 00:43:48,751
Oh, you got
all the answers.
524
00:43:49,43 --> 00:43:51,587
You just let her go and then
we'll talk about it.
525
00:43:51,879 --> 00:43:53,339
Talk about what?
526
00:43:53,631 --> 00:43:56,634
The whole thing was her fault
anyway.
Stephen?
527
00:43:56,926 --> 00:43:59,178
| told her not to let Keli’i
out on that boat.
528
00:43:59,470 --> 00:44:00,638
He had to stay home
and take care of chores.
| told her that.
529
00:44:00,930 --> 00:44:02,682
No, Stephen, no.
530
00:44:02,974 --> 00:44:05,309
llima, | want you
to come over to me.
531
00:44:05,601 --> 00:44:07,728
She's not going anywhere.
Somebody is gonna have to pay.
532
00:44:08,20 --> 00:44:08,771
Not Ilima.
533
00:44:10,565 --> 00:44:13,25
All right.
534
00:44:13,317 --> 00:44:16,654
| put the explosives on
the boat, but what else
was | gonna do?
535
00:44:16,946 --> 00:44:20,408
| had tried talking
with her father.
He wouldn't sell.
536
00:44:20,700 --> 00:44:22,368
He wouldn't listen to reason.
| only wanted a future.
537
00:44:22,660 --> 00:44:24,704
| only wanted to take care
of my wife and son.
538
00:44:24,996 --> 00:44:26,122
Stephen, tell me you didn't
kill our baby!
539
00:44:26,414 --> 00:44:27,957
| didn't! You did!
540
00:44:28,249 --> 00:44:29,917
No.
You let Keli’
out on the boat.
541
00:44:30,209 --> 00:44:31,961
No, no!
542
00:44:37,508 --> 00:44:38,50
Stay right there.
543
00:44:44,432 --> 00:44:46,517
Where you gonna go, Parker?
544
00:44:46,809 --> 00:44:48,269
No matter where you land,
you'll take this with you.
545
00:45:37,151 --> 00:45:38,861
MAGNUM: Illusion and reality.
546
00:45:39,153 --> 00:45:41,656
Anyone not watching Stephen
Parker carefully
547
00:45:41,948 --> 00:45:44,158
might have thought he was
running away from his destiny.
548
00:45:44,450 --> 00:45:47,495
In reality, he ran
headlong into it.
549
00:45:47,787 --> 00:45:50,873
Stephen Parker's plane
was lost at sea.
550
00:45:51,165 --> 00:45:53,42
He'd tried to live too long
with an act he'd committed
551
00:45:53,334 --> 00:45:55,753
that had robbed him
of his humanity.
552
00:45:56,45 --> 00:45:57,755
He wasn't trying to run away.
553
00:45:58,47 --> 00:46:01,08
There was nothing for him to
do but join the two people
he'd sent to a watery grave.
554
00:46:09,16 --> 00:46:10,559
| know what you're thinking.
555
00:46:10,851 --> 00:46:12,395
| said | wasn't going
to dive anymore,
556
00:46:12,687 --> 00:46:15,731
at least not to find Kelr'.
557
00:46:16,23 --> 00:46:18,901
But | wasn't looking
for the boy.
558
00:46:19,193 --> 00:46:22,29
In fact, | knew he wasn't
going to make an appearance.
559
00:46:22,321 --> 00:46:24,699
| had the feeling
he didn't need anything
from me anymore.
560
00:46:56,981 --> 00:47:00,651
As for llima, knowing the
truth about her son's death,
561
00:47:00,943 --> 00:47:02,820
had helped her stop blaming
herself and start living
her own life again.
562
00:47:09,285 --> 00:47:10,786
A little emptiness would
always be there,
563
00:47:12,872 --> 00:47:13,956
but at least her nightmares
were over.
42515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.