All language subtitles for gua-magnumpi.1980.s06e10-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,420 Thomas, welcome back to the Navy. 2 00:00:03,712 --> 00:00:04,671 You've just been recalled. 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,299 All right. 4 00:00:07,591 --> 00:00:08,759 | witnessed a drop. 5 00:00:09,51 --> 00:00:11,678 Do you have any hard evidence of any security breach? 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,96 HAWKES: She's in the communications building. 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,890 What are the chances of buying you a cup of coffee? 8 00:00:15,182 --> 00:00:16,725 Alex? Andy. 9 00:00:17,17 --> 00:00:18,101 What's going on here? 10 00:00:18,393 --> 00:00:21,438 | thought | saw Thomas Magnum in uniform. 11 00:00:21,730 --> 00:00:23,524 What are you doing? That's my car! 12 00:00:23,815 --> 00:00:25,234 You're under arrest for suspicion of espionage. 13 00:00:25,526 --> 00:00:28,820 The maximum penalty for such a crime is life imprisonment. 14 00:01:46,481 --> 00:01:48,400 MAN ON PA: Aloha, ladies and gentlemen. 15 00:01:48,692 --> 00:01:51,236 Good afternoon and welcome to the third annual 16 00:01:51,528 --> 00:01:55,73 Waikiki to Kaneohe bicycle endurance race. 17 00:01:55,365 --> 00:01:58,327 Hope you're having a nice time here at the Falls of Clyde. 18 00:01:58,619 --> 00:02:01,246 Now, if the contestants will take their vehicles to the starting line. 19 00:02:01,538 --> 00:02:03,498 We'll get underway momentarily. 20 00:02:51,797 --> 00:02:53,215 (SWORDS CLANKING) 21 00:03:24,663 --> 00:03:25,330 (CAMERA CLICKING) 22 00:03:29,42 --> 00:03:30,210 (GIRLS SCREAMING) 23 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 Come, let's take a picture. 24 00:03:32,87 --> 00:03:34,89 Come. Come right here. 25 00:03:45,16 --> 00:03:46,226 (CAMERA CLICKING) 26 00:03:59,197 --> 00:03:59,948 (GUN FIRES) 27 00:04:01,366 --> 00:04:02,868 (CROWD CHEERING) 28 00:04:08,165 --> 00:04:10,375 HIGGINS: The start is of the utmost importance. 29 00:04:11,877 --> 00:04:12,711 Now then, 30 00:04:13,670 --> 00:04:14,963 on your mark, 31 00:04:16,89 --> 00:04:17,07 get set... 32 00:04:18,884 --> 00:04:19,843 (ALL CHEERING) 33 00:04:25,432 --> 00:04:26,975 Come on, Rick, you've got to keep it straight. 34 00:04:27,267 --> 00:04:28,602 I'm trying! 35 00:04:28,894 --> 00:04:30,61 If you don't know how to steer this thing... 36 00:04:30,353 --> 00:04:31,563 RICK: | know how! 37 00:04:31,855 --> 00:04:33,523 You guys are just throwing off my concentration 38 00:04:33,815 --> 00:04:34,649 with all this yapping! 39 00:04:34,941 --> 00:04:36,234 T.C.: Yapping? 40 00:04:36,526 --> 00:04:38,320 Faster, men! We're losing valuable time. 41 00:04:39,696 --> 00:04:41,573 Uh-oh! No. Don't say uh-oh. 42 00:04:41,865 --> 00:04:43,784 The wheel. The wheel, it's loose. It's... 43 00:04:45,577 --> 00:04:46,620 (SCREAMING) 44 00:04:55,420 --> 00:04:57,214 What have you done? 45 00:04:57,506 --> 00:05:00,50 It wasn't our fault, Higgins. The wheel fell off. 46 00:05:00,342 --> 00:05:03,345 And | can't ride a bed that's gonna throw me off every 20 feet. 47 00:05:03,637 --> 00:05:04,971 | quit. Yeah. 48 00:05:05,263 --> 00:05:07,57 Count me out. I'm finished, too. 49 00:05:07,349 --> 00:05:09,17 And I'm with you. See you later, Higgins. 50 00:05:09,309 --> 00:05:12,229 Stay right where you are. 51 00:05:12,521 --> 00:05:14,648 Are you telling me that after giving your word, your solemn oath... 52 00:05:14,940 --> 00:05:16,983 It was hardly an oath. 53 00:05:17,275 --> 00:05:20,153 After making a promise not only to the Carole Kai Bed Race Association 54 00:05:20,445 --> 00:05:23,198 and the membership of the King Kamehameha United Charity Drive, 55 00:05:23,490 --> 00:05:24,950 but also to the downtrodden youngsters 56 00:05:25,242 --> 00:05:27,744 of the Queen Liliuokalani Anglo-Hawaiian Orphanage, 57 00:05:28,36 --> 00:05:29,79 you would let a little thing like a broken wheel 58 00:05:29,371 --> 00:05:31,373 deter you from your duty? 59 00:05:31,665 --> 00:05:32,666 Well, | guess that sums it all up. 60 00:05:32,958 --> 00:05:34,709 You have no choice. You're an employee. 61 00:05:35,01 --> 00:05:36,86 Wait a minute, Higgins. 62 00:05:36,378 --> 00:05:38,04 How come the members of the King Kamehameha Charity Drive 63 00:05:38,296 --> 00:05:40,06 can't push their own bed in the race? 64 00:05:40,298 --> 00:05:43,176 You know why. They're not the athletic sort. 65 00:05:43,468 --> 00:05:45,428 They're more inclined to intellectual pursuits. Besides... 66 00:05:45,720 --> 00:05:48,431 They're too old. 67 00:05:48,723 --> 00:05:51,142 The point is, Higgins, the bed's broken. We can't push it anyway. 68 00:05:51,434 --> 00:05:52,477 We'll fix it. 69 00:05:52,769 --> 00:05:54,479 You fix it. We've got things to do. 70 00:05:54,771 --> 00:05:56,398 All it needs is a greater degree of velocity, 71 00:05:56,690 --> 00:05:57,774 greater maneuverability, 72 00:05:58,66 --> 00:05:59,484 a lower center of gravity and... 73 00:05:59,776 --> 00:06:00,652 (VAN APPROACHING) 74 00:06:04,698 --> 00:06:05,490 HIGGINS: The judges. 75 00:06:06,116 --> 00:06:07,242 The what? 76 00:06:07,534 --> 00:06:09,160 The judges are here to inspect the bed 77 00:06:09,452 --> 00:06:11,371 for final approval prior to the race on Sunday. 78 00:06:11,663 --> 00:06:12,581 Magnum, this wheel must be fixed. 79 00:06:12,873 --> 00:06:13,456 | implore you. 80 00:06:18,253 --> 00:06:19,87 Thomas Magnum? 81 00:06:20,380 --> 00:06:21,590 I'm Thomas Magnum. 82 00:06:21,882 --> 00:06:23,508 Lieutenant Jameson, sir. 83 00:06:23,800 --> 00:06:25,343 | have orders to ask you to come back with me. 84 00:06:28,722 --> 00:06:30,807 Whose orders? 85 00:06:31,99 --> 00:06:33,685 I'm sorry, sir. This is a highly classified matter. 86 00:06:33,977 --> 00:06:34,936 If you would just come with me. 87 00:06:35,228 --> 00:06:35,854 It's urgent. 88 00:06:36,146 --> 00:06:37,772 That's absurd. 89 00:06:38,64 --> 00:06:40,525 You can't expect a man to get in the car with a perfect stranger 90 00:06:40,817 --> 00:06:42,569 and drive off to God knows where on the slender assurance 91 00:06:42,861 --> 00:06:44,362 that it's an urgent matter. 92 00:06:44,654 --> 00:06:47,32 Besides, he already has an urgent commitment. 93 00:06:49,618 --> 00:06:50,952 That's all right, Higgins. 94 00:06:51,244 --> 00:06:52,203 Lieutenant. 95 00:06:54,372 --> 00:06:57,42 Magnum, you can't just take off. 96 00:06:58,168 --> 00:06:59,169 What about the race? 97 00:07:00,211 --> 00:07:01,755 What about the bed? 98 00:07:02,47 --> 00:07:03,298 If I'm not back, start without me. 99 00:07:12,724 --> 00:07:15,477 MAGNUM: There are all kinds of disadvantages to working for yourself. 100 00:07:15,769 --> 00:07:18,63 Pay isn't steady, you can't count on vacations 101 00:07:18,355 --> 00:07:19,981 and you almost never get a raise. 102 00:07:20,273 --> 00:07:21,483 But the advantage is 103 00:07:21,775 --> 00:07:23,318 you hardly ever get the feeling 104 00:07:23,610 --> 00:07:26,154 you're trapped doing a job you don't wanna do. 105 00:07:26,446 --> 00:07:28,698 But the minute | stepped into that van, 106 00:07:28,990 --> 00:07:31,159 | began to have an uneasy feeling that someone somewhere 107 00:07:31,451 --> 00:07:33,244 was about to pull some heavy duty strings. 108 00:07:46,800 --> 00:07:48,677 If you would please, sir. Walk over by the rail. 109 00:08:13,451 --> 00:08:14,327 HAWKES: Hello, Thomas. 110 00:08:17,497 --> 00:08:18,540 Admiral Hawkes. 111 00:08:25,505 --> 00:08:27,424 I'm sorry for all the cloak and dagger, 112 00:08:27,716 --> 00:08:29,884 but | needed to talk to you. 113 00:08:30,176 --> 00:08:32,846 You could've picked up a phone. Uh-huh. 114 00:08:33,138 --> 00:08:36,683 Thomas, | have a hypothetical question to ask you. 115 00:08:36,975 --> 00:08:39,310 Just for a moment suppose you're me 116 00:08:39,602 --> 00:08:42,147 and you discover you have a security leak at Pearl. 117 00:08:42,439 --> 00:08:44,816 Lately you've been losing bits of coded data. 118 00:08:45,108 --> 00:08:46,985 It's serious, but not critical. 119 00:08:47,277 --> 00:08:49,154 So you go about the normal procedure 120 00:08:49,446 --> 00:08:51,656 of quietly trying to ferret out the mole. 121 00:08:51,948 --> 00:08:54,159 With all due respect, Admiral, | can't believe 122 00:08:54,451 --> 00:08:55,452 you brought me all the way out here 123 00:08:55,744 --> 00:08:58,788 to discuss some hypothetical security leak. 124 00:08:59,80 --> 00:09:01,583 Now you learn that in three days time 125 00:09:01,875 --> 00:09:03,960 you're going to receive the encoding manuals 126 00:09:04,252 --> 00:09:07,547 of a top secret nuclear sub communications system. 127 00:09:07,839 --> 00:09:10,633 If those manuals get into the wrong hands, it could be disastrous. 128 00:09:10,925 --> 00:09:13,136 But you can't trust your own security section 129 00:09:14,596 --> 00:09:16,389 because any one of them could be the mole. 130 00:09:17,807 --> 00:09:18,641 Well, what do you do? 131 00:09:20,143 --> 00:09:22,145 Call the FBI. No, you wouldn't. 132 00:09:22,437 --> 00:09:23,813 Because the leak could be there, too. 133 00:09:26,191 --> 00:09:28,193 Thomas, welcome back to the Navy. 134 00:09:29,986 --> 00:09:31,279 You've just been recalled. 135 00:09:35,283 --> 00:09:36,367 What? 136 00:09:46,753 --> 00:09:47,879 What is this? 137 00:09:49,672 --> 00:09:52,217 It's a little matter of six months time you still owe me. 138 00:09:52,509 --> 00:09:54,10 | lost those six months for you 139 00:09:54,302 --> 00:09:55,845 when you wanted to get out early, remember? 140 00:09:56,137 --> 00:09:57,597 Now I'm taking them back. 141 00:09:57,889 --> 00:09:59,974 You can't make this stick and you know it. 142 00:10:00,266 --> 00:10:01,976 Well, I'm sure going to try. 143 00:10:02,268 --> 00:10:05,271 You drag me out here, you give me this James Bond scenario 144 00:10:05,563 --> 00:10:06,606 and then you tell me without my knowledge, 145 00:10:06,898 --> 00:10:08,733 you're throwing me back in the Navy. 146 00:10:09,25 --> 00:10:11,69 | need your help. What can | do? 147 00:10:11,361 --> 00:10:13,321 You could ask me, for starters. 148 00:10:13,613 --> 00:10:14,989 All right. I'm asking. 149 00:10:15,281 --> 00:10:17,408 As a favor, will you help me? 150 00:10:22,789 --> 00:10:24,749 You have the papers, Thomas. 151 00:10:25,41 --> 00:10:26,417 You do what you think is right. 152 00:10:34,08 --> 00:10:35,426 ANDY: Are you still with us? 153 00:10:35,718 --> 00:10:37,178 (PEOPLE CHATTERING) 154 00:10:40,765 --> 00:10:41,641 Dad? 155 00:10:42,976 --> 00:10:43,810 Oh. I'm sorry. 156 00:10:45,979 --> 00:10:47,438 Did you invite us to lunch to ignore us or... 157 00:10:48,439 --> 00:10:49,691 No, of course not. 158 00:10:49,983 --> 00:10:51,192 Father of the groom jitters. 159 00:10:53,236 --> 00:10:55,238 Yeah, well, we've all got things to do. Might as well get to them. 160 00:10:55,530 --> 00:10:57,198 Wait, Andy. 161 00:10:57,490 --> 00:10:58,950 There's something | wanted to give you. 162 00:10:59,242 --> 00:11:00,869 Oh, Dad, you're not gonna do that here, are you? 163 00:11:01,161 --> 00:11:02,120 You're darn right | am. 164 00:11:05,165 --> 00:11:06,332 Did Andy tell you about this watch? 165 00:11:06,624 --> 00:11:07,333 No. 166 00:11:08,418 --> 00:11:09,502 MAGNUM: Admiral Hawkes. 167 00:11:11,546 --> 00:11:13,381 HAWKES: Well, Commander Magnum. 168 00:11:14,549 --> 00:11:16,259 | was expecting you this morning. 169 00:11:16,551 --> 00:11:18,553 Your office told me | might find you here. 170 00:11:18,845 --> 00:11:20,972 | want you to meet my son, Andy, 171 00:11:21,264 --> 00:11:23,808 and my soon-to-be daughter-in-law, Alex McPort. 172 00:11:24,100 --> 00:11:25,268 They're just one week from the altar. 173 00:11:25,560 --> 00:11:27,270 Congratulations. Thank you, Commander. 174 00:11:27,562 --> 00:11:29,480 Hello. 175 00:11:29,772 --> 00:11:30,523 | didn't realize you were having a family lunch. 176 00:11:30,815 --> 00:11:31,983 We can talk later. 177 00:11:32,275 --> 00:11:34,444 No, no, no. Nonsense. | want you to join us. 178 00:11:34,736 --> 00:11:37,30 We're just having a little presentation. 179 00:11:37,322 --> 00:11:39,449 It's all right, really. We were just leaving. 180 00:11:39,741 --> 00:11:41,284 Some of us have strict hours. 181 00:11:41,576 --> 00:11:44,537 Andy, you can stay five more minutes for a photograph. 182 00:11:44,829 --> 00:11:46,497 If anybody complains, just have them call me. 183 00:11:48,958 --> 00:11:51,85 Alex, | think this is an excellent time 184 00:11:51,377 --> 00:11:53,755 for you to begin the old family photo album. 185 00:11:54,47 --> 00:11:55,840 Well, all right. 186 00:11:56,132 --> 00:11:58,176 Why don't you read the inscription to Thomas and Alex? 187 00:12:03,473 --> 00:12:04,349 ALEX: Okay. 188 00:12:05,558 --> 00:12:07,393 Everybody ready? Smile. 189 00:12:07,685 --> 00:12:08,436 (CAMERA CLICKING) 190 00:12:09,646 --> 00:12:11,314 Well, go ahead and read it. 191 00:12:11,606 --> 00:12:13,524 "To Lieutenant Andrew Efraim Hawkes, 192 00:12:15,693 --> 00:12:18,71 "for valor above and beyond the call of duty, 193 00:12:18,363 --> 00:12:21,32 "President Theodore Roosevelt, 3/14/01." 194 00:12:22,408 --> 00:12:23,826 He was quite a man. 195 00:12:24,118 --> 00:12:26,287 And now Andy's the fourth generation to receive this watch. 196 00:12:27,997 --> 00:12:30,250 It's become a kind of family tradition. 197 00:12:30,541 --> 00:12:33,503 We pass it on just before the wedding. 198 00:12:33,795 --> 00:12:35,588 Thomas, why don't you take a photograph of the three of us? 199 00:12:35,880 --> 00:12:37,131 Oh, yeah, sure. 200 00:12:37,423 --> 00:12:38,591 Dad, | really have to leave. 201 00:12:38,883 --> 00:12:40,718 Just one photograph. How long can that be? 202 00:12:41,10 --> 00:12:43,54 Alex, you don't mind Thomas using your camera, do you? 203 00:12:43,346 --> 00:12:45,306 No, no, no, no. It's just a little complicated, that's all. 204 00:12:45,598 --> 00:12:46,808 Oh, I'll give it a try. 205 00:12:51,354 --> 00:12:52,230 Let's look bright. 206 00:12:55,608 --> 00:12:57,860 Thomas, the kids don't have all day. 207 00:12:58,152 --> 00:13:00,113 Oh, yeah. Are you sure you're using 400 ASA? 208 00:13:01,114 --> 00:13:02,31 What? 209 00:13:08,746 --> 00:13:10,415 Oh, wait, hold up the watch. 210 00:13:10,707 --> 00:13:11,749 That's great. 211 00:13:12,41 --> 00:13:13,167 There you go. Smile. 212 00:13:15,420 --> 00:13:17,88 Thank you. Come on, I'll get you back. 213 00:13:17,797 --> 00:13:19,716 Well. 214 00:13:20,08 --> 00:13:21,301 Thanks for the lunch, Admiral. 215 00:13:21,592 --> 00:13:22,427 Anytime. It was a pleasure. 216 00:13:23,511 --> 00:13:26,889 Dad, thank you for the watch. 217 00:13:28,224 --> 00:13:30,560 Son, you're welcome. 218 00:13:36,232 --> 00:13:37,442 Goodbye. 219 00:13:37,734 --> 00:13:38,568 Bye. HAWKES: Goodbye. 220 00:13:45,199 --> 00:13:46,993 Pretty girl. She work around here? 221 00:13:47,285 --> 00:13:48,953 Yes, she's a civilian contractor to the Navy. 222 00:13:50,163 --> 00:13:51,664 Weather operations. 223 00:13:51,956 --> 00:13:53,541 Only been here about six months. 224 00:13:53,833 --> 00:13:55,251 It's been a whirlwind romance. 225 00:13:55,543 --> 00:13:57,45 But, he feels she's the gal for him. 226 00:13:57,754 --> 00:13:59,47 So what can | say? 227 00:13:59,339 --> 00:14:00,715 I'm just his father. 228 00:14:02,175 --> 00:14:04,969 Thomas, thanks for coming. 229 00:14:07,180 --> 00:14:08,348 Well, when you put it as a favor, 230 00:14:08,639 --> 00:14:09,599 how can | turn you down? 231 00:14:12,18 --> 00:14:12,935 Where do we start? 232 00:14:15,188 --> 00:14:16,814 With anybody you think might be the mole. 233 00:14:18,191 --> 00:14:19,192 | have a list. 234 00:14:47,970 --> 00:14:49,764 MAGNUM: | know what you're thinking. And you're right. 235 00:14:50,56 --> 00:14:51,724 If Admiral Hawkes had a list of suspects, 236 00:14:52,16 --> 00:14:53,684 why wasn't | tracking them down instead of waiting 237 00:14:53,976 --> 00:14:55,478 to tail his soon-to-be daughter-in-law? 238 00:14:59,482 --> 00:15:00,858 | didn't have an answer to that. 239 00:15:01,150 --> 00:15:02,735 But my little voice was telling me 240 00:15:03,27 --> 00:15:05,363 that Alex wasn't quite what she appeared to be. 241 00:15:05,655 --> 00:15:07,281 ! couldn't put my finger on it, but there was something 242 00:15:07,573 --> 00:15:09,409 about her being a few years older than Andy, 243 00:15:09,700 --> 00:15:11,661 her whirlwind romance with him 244 00:15:11,953 --> 00:15:14,288 and the fact that she'd carry around a complicated camera 245 00:15:14,580 --> 00:15:17,41 but didn't appear to know an F-stop from a bus stop. 246 00:15:17,333 --> 00:15:19,419 All that led me to wonder what she was doing here. 247 00:15:19,710 --> 00:15:22,213 And as ! followed her in her very expensive car, 248 00:15:22,505 --> 00:15:23,965 | began to wonder how she managed fo stretch 249 00:15:24,257 --> 00:15:25,675 a civil servant's salary So far. 250 00:16:19,854 --> 00:16:24,609 HAWKES: "Roll on, thou deep and dark blue ocean roll 251 00:16:24,901 --> 00:16:28,29 "Ten thousand fleets sweep over thee in vain 252 00:16:29,155 --> 00:16:32,200 "Man marks the earth with ruin 253 00:16:32,492 --> 00:16:35,161 "Yet his control stops at the shore" 254 00:16:36,496 --> 00:16:37,413 Lord Byron. 255 00:16:43,02 --> 00:16:44,754 Some things never seem to change. 256 00:16:46,422 --> 00:16:48,758 "The man doesn't choose the sea. 257 00:16:49,50 --> 00:16:50,510 "The sea chooses the man." 258 00:16:52,136 --> 00:16:53,721 Who said that? 259 00:16:54,13 --> 00:16:54,805 I'm not sure. 260 00:16:56,349 --> 00:16:57,934 | heard it from my dad. 261 00:17:05,525 --> 00:17:07,193 HAWKES: When Andy came into the service, 262 00:17:07,485 --> 00:17:09,320 | thought it would bring us a lot closer together. 263 00:17:11,405 --> 00:17:13,241 But it seems to have driven a wedge between us. 264 00:17:16,118 --> 00:17:17,954 He's trapped in the Inspector General's Office, 265 00:17:19,497 --> 00:17:21,624 yet he won't accept my help in getting him a transfer. 266 00:17:23,584 --> 00:17:25,503 He insists on doing everything the hard way. 267 00:17:29,465 --> 00:17:31,676 Well, we didn't come all the way out here to discuss my son. 268 00:17:34,95 --> 00:17:35,346 What's the bad news? 269 00:17:38,391 --> 00:17:40,643 I'm not sure it's bad news. 270 00:17:40,935 --> 00:17:42,520 Consider it a report. 271 00:17:43,563 --> 00:17:44,480 Report. 272 00:17:47,400 --> 00:17:48,651 | witnessed a drop. 273 00:17:49,860 --> 00:17:50,778 And? 274 00:17:54,865 --> 00:17:56,534 How well do you know Andy's fiancée? 275 00:17:58,744 --> 00:17:59,704 Alex? 276 00:18:01,38 --> 00:18:03,40 No. Couldn't be. 277 00:18:07,420 --> 00:18:09,797 How could she possibly get her hands on classified material? 278 00:18:12,717 --> 00:18:14,218 That's what | need to find out. 279 00:18:16,95 --> 00:18:17,221 | have to get close to her. 280 00:18:20,266 --> 00:18:21,517 She's in the communications building. 281 00:18:23,102 --> 00:18:24,437 Department of Meteorology. 282 00:18:26,230 --> 00:18:29,233 Thomas, report to me tonight. 283 00:18:29,525 --> 00:18:30,484 2200 hours. 284 00:18:43,289 --> 00:18:44,123 (BEEPING) 285 00:18:47,501 --> 00:18:48,669 Hi. 286 00:18:48,961 --> 00:18:50,880 Commander Magnum. 287 00:18:51,172 --> 00:18:52,923 No, you can just call me commander. 288 00:18:53,215 --> 00:18:55,343 No, it's Thomas. 289 00:18:55,635 --> 00:18:57,136 | heard this is where you worked. 290 00:18:57,428 --> 00:18:58,721 | was hoping I'd catch you here. 291 00:18:59,13 --> 00:19:00,514 ls there something | can help you with? 292 00:19:00,806 --> 00:19:01,349 No. 293 00:19:02,99 --> 00:19:02,808 No. 294 00:19:04,143 --> 00:19:05,269 | don't Know. 295 00:19:06,979 --> 00:19:09,273 I'm kind of stuck here between orders, you know. 296 00:19:11,734 --> 00:19:12,777 | was getting a little bored. 297 00:19:15,279 --> 00:19:18,115 Well, lonely, if you wanna know the truth and | just, 298 00:19:19,784 --> 00:19:22,328 thought that if you were stuck here working late, 299 00:19:25,915 --> 00:19:27,249 that maybe you'd like a little company. 300 00:19:29,585 --> 00:19:32,922 Well, | was just about to close up shop for the day. 301 00:19:33,214 --> 00:19:34,298 Oh, just my luck. 302 00:19:43,474 --> 00:19:44,475 Hey. 303 00:19:45,893 --> 00:19:48,62 I've got this buddy in Guam. 304 00:19:48,354 --> 00:19:50,940 Can | use this computer to access in to his? 305 00:19:51,232 --> 00:19:53,776 It's possible. If you have the right security clearance. 306 00:19:54,68 --> 00:19:55,277 Do you have security clearance? 307 00:19:55,569 --> 00:19:56,987 No, no. 308 00:19:57,279 --> 00:19:58,781 | was hoping you will. 309 00:19:59,73 --> 00:19:59,990 No, I'm just a weather lady. 310 00:20:00,282 --> 00:20:01,575 No need for security. 311 00:20:02,368 --> 00:20:03,202 Oh. 312 00:20:05,538 --> 00:20:08,541 Well, since | can't talk to my friend in Guam, 313 00:20:08,833 --> 00:20:10,501 what are the chances of buying you a cup of coffee? 314 00:20:18,509 --> 00:20:21,887 Maybe you didn't understand, but Andy and | are engaged. 315 00:20:22,179 --> 00:20:23,514 | know, it's just a cup of coffee. 316 00:20:24,807 --> 00:20:26,308 Besides, you're not married. 317 00:20:26,767 --> 00:20:27,643 Yet. 318 00:20:30,104 --> 00:20:31,564 A cup of coffee. 319 00:20:31,856 --> 00:20:32,982 A little conversation. 320 00:20:36,986 --> 00:20:39,363 You know, | haven't had anybody to talk to either since | got here, 321 00:20:39,655 --> 00:20:40,990 except for Andy, of course. 322 00:20:41,282 --> 00:20:42,616 I'd love to. 323 00:20:42,908 --> 00:20:44,76 You choose the place. 324 00:20:45,953 --> 00:20:46,704 Okay. 325 00:20:51,167 --> 00:20:53,544 MAGNUM: Playing on people's emotions to get information 326 00:20:53,836 --> 00:20:56,338 was one part of intelligence work | never liked. 327 00:20:56,630 --> 00:20:58,716 The fact that Alex McPort was So likeable 328 00:20:59,08 --> 00:21:00,968 and at the same time engaged to my good friend's son 329 00:21:01,260 --> 00:21:02,178 made it that much tougher. 330 00:21:03,721 --> 00:21:05,473 Somehow even knowing that the information 331 00:21:05,765 --> 00:21:07,516 was vitally important didn't make it any easier. 332 00:21:07,808 --> 00:21:08,893 ALEX: Then | just decided one day 333 00:21:09,185 --> 00:21:10,728 | didn't wanna spend the rest of my life 334 00:21:11,20 --> 00:21:13,606 being the weather girl in north-forsaken Montana. 335 00:21:13,898 --> 00:21:15,483 MAGNUM: North-forsaken Montana? 336 00:21:15,775 --> 00:21:17,359 Yeah, my word for it. 337 00:21:19,695 --> 00:21:22,406 One more winter and | think | would have turned into the abominable snowman. 338 00:21:24,575 --> 00:21:25,743 So | took a civil service test, 339 00:21:26,35 --> 00:21:27,870 passed it, 340 00:21:28,162 --> 00:21:30,623 sold all my stuff and moved to Paradise. 341 00:21:30,915 --> 00:21:32,374 Bought a Porsche, fell in love. 342 00:21:32,666 --> 00:21:34,210 Ah, no, it was the other way around. 343 00:21:34,502 --> 00:21:35,586 Porsche was Andy's idea. 344 00:21:37,630 --> 00:21:39,882 You know, | used to worry about what people would think of me 345 00:21:40,174 --> 00:21:42,176 so | ended up not doing very much of anything. 346 00:21:44,94 --> 00:21:47,306 Now, here | am, driving a Porsche, marrying a younger man. 347 00:21:48,974 --> 00:21:50,935 Tell me, Thomas, 348 00:21:51,227 --> 00:21:53,437 do you think the folks back in north-forsaken would approve? 349 00:21:54,688 --> 00:21:56,23 So what if they don't? 350 00:21:56,315 --> 00:21:57,149 ANDY: Alex? 351 00:21:58,275 --> 00:21:59,109 ALEX: Andy. 352 00:22:00,27 --> 00:22:01,445 What's going on here? 353 00:22:01,737 --> 00:22:04,156 We were just gonna have a cup of coffee. You wanna join us? 354 00:22:04,448 --> 00:22:06,617 No. No, | don't think so. Alex, let's go. 355 00:22:06,909 --> 00:22:08,869 Andy, please. This is not... Alex, let's go. 356 00:22:12,81 --> 00:22:13,40 Andy. 357 00:22:15,251 --> 00:22:16,627 | don't wish to start anything, Commander, 358 00:22:17,795 --> 00:22:19,171 but get your own girl. 359 00:22:24,677 --> 00:22:26,679 HAWKES: Well, | would think you'd have used a little discretion. 360 00:22:26,971 --> 00:22:28,472 MAGNUM: Discretion? 361 00:22:28,764 --> 00:22:31,267 Yes, you take that girl out in the public where anybody could see you. 362 00:22:31,559 --> 00:22:34,603 If you're talking about Andy, he obviously followed her. 363 00:22:34,895 --> 00:22:36,814 Are you telling me that my son just sits in his car, 364 00:22:37,106 --> 00:22:38,190 waiting to spy on his fiancée? 365 00:22:38,482 --> 00:22:39,608 | don't know what Andy's doing. 366 00:22:39,900 --> 00:22:41,151 It's Alex I'm worried about. 367 00:22:41,443 --> 00:22:42,444 Now, | don't think we can give it any more time. 368 00:22:42,736 --> 00:22:43,988 | think we have to pick her up. 369 00:22:44,280 --> 00:22:45,364 On what grounds? 370 00:22:45,656 --> 00:22:47,491 | witnessed a drop. 371 00:22:47,783 --> 00:22:49,618 Did you see any papers? No. 372 00:22:49,910 --> 00:22:52,454 Do you have any hard evidence of any security breach? 373 00:22:52,746 --> 00:22:54,290 You know what | saw. 374 00:22:54,582 --> 00:22:57,501 You saw one camera case being exchanged for another. 375 00:22:57,793 --> 00:22:59,920 Under very suspicious circumstances. 376 00:23:00,212 --> 00:23:01,505 Suspicious, but not conclusive. 377 00:23:01,797 --> 00:23:03,591 But reasonable. For questioning. 378 00:23:04,550 --> 00:23:06,343 Thomas, 379 00:23:06,635 --> 00:23:08,846 if | pull her in now, she's gonna deny everything 380 00:23:09,138 --> 00:23:11,390 and we're gonna lose her and her contacts. 381 00:23:11,682 --> 00:23:13,100 No. We have to wait. 382 00:23:13,392 --> 00:23:14,768 For what? 383 00:23:15,60 --> 00:23:16,604 For the manuals to arrive. 384 00:23:16,896 --> 00:23:19,106 And then if someone goes after them and tries to deliver them... 385 00:23:19,398 --> 00:23:21,25 Not someone. Alex. 386 00:23:21,317 --> 00:23:23,152 Now, | can't believe you put the whole system in jeopardy 387 00:23:23,444 --> 00:23:24,778 on the chance you're gonna catch her in the act. 388 00:23:25,70 --> 00:23:26,864 She's much too smart for that. 389 00:23:27,156 --> 00:23:28,240 It's a risk we're gonna have to take. 390 00:23:28,532 --> 00:23:29,658 Because she's your son's fiancée? 391 00:23:30,492 --> 00:23:31,201 No. 392 00:23:34,371 --> 00:23:37,124 Admiral, do you really want her contacts? 393 00:23:37,416 --> 00:23:39,168 Or are you just protecting Andy? 394 00:23:43,05 --> 00:23:44,298 And what if we're wrong about her? 395 00:23:44,590 --> 00:23:45,716 What if we're not? 396 00:23:47,593 --> 00:23:49,261 The manuals arrive tomorrow morning. 397 00:23:49,970 --> 00:23:50,846 We wait. 398 00:23:53,557 --> 00:23:54,183 (SIGHS) 399 00:24:06,528 --> 00:24:07,780 (CAR ALARM BLARING) 400 00:24:08,72 --> 00:24:08,739 Hey! 401 00:24:18,958 --> 00:24:20,584 (SIREN BLARING) 402 00:24:24,755 --> 00:24:26,382 Hey, come on! You win. 403 00:24:34,98 --> 00:24:35,99 Open this vehicle up. 404 00:24:36,892 --> 00:24:38,227 Lieutenant Jameson. 405 00:24:38,519 --> 00:24:40,145 | caught this guy breaking into that Mercedes. 406 00:24:42,564 --> 00:24:43,899 What are they doing? That's my car! 407 00:24:53,575 --> 00:24:56,120 I'm sorry, Commander, you'll have to come with us. 408 00:24:56,412 --> 00:24:58,205 You're under arrest for suspicion of espionage. 409 00:25:08,382 --> 00:25:09,967 MAGNUM: Look, | can't go into details... 410 00:25:10,259 --> 00:25:11,427 JAMESON: But this is all a big mistake. 411 00:25:11,719 --> 00:25:12,928 | have to talk to Admiral Hawkes. 412 00:25:13,220 --> 00:25:14,763 You had your one phone call, sir. 413 00:25:15,55 --> 00:25:16,682 He didn't answer. You know that. 414 00:25:16,974 --> 00:25:19,101 Well, that's not really the Navy's problem, is it, Commander? 415 00:25:19,393 --> 00:25:20,936 You don't get one dime and that's it. 416 00:25:26,275 --> 00:25:27,401 Well, well, well. 417 00:25:28,610 --> 00:25:30,195 They locked up the traitor at last. 418 00:25:32,197 --> 00:25:33,157 Who are you? 419 00:25:34,33 --> 00:25:35,492 Me? 420 00:25:35,784 --> 00:25:37,828 Just a guy who works nights, that's all. 421 00:25:38,120 --> 00:25:39,288 A car thief. 422 00:25:39,580 --> 00:25:41,81 TONY: Something like that. 423 00:25:41,373 --> 00:25:43,917 Who bypasses all of Waikiki to sneak onto a military base 424 00:25:44,209 --> 00:25:45,335 and hotwire officers’ cars. 425 00:25:48,630 --> 00:25:50,90 Everybody's got their specialty, 426 00:25:50,674 --> 00:25:52,134 | guess. 427 00:25:52,426 --> 00:25:53,719 | boost cars, you boost state secrets. 428 00:25:54,845 --> 00:25:56,764 Maybe. 429 00:25:57,56 --> 00:25:58,640 Maybe you weren't really stealing that Mercedes. 430 00:25:58,932 --> 00:26:00,476 Maybe you were planting something on me. 431 00:26:02,61 --> 00:26:03,437 That's good. 432 00:26:03,729 --> 00:26:05,22 That's real good. 433 00:26:05,314 --> 00:26:07,66 Put the blame on somebody else. 434 00:26:07,357 --> 00:26:09,359 Only it's not gonna stick. 435 00:26:09,651 --> 00:26:10,778 See, aS soon as the local cops 436 00:26:11,70 --> 00:26:12,571 come and get me, I'm bailed out. 437 00:26:12,863 --> 00:26:15,32 You just got in the way of my work, pal. 438 00:26:15,324 --> 00:26:16,658 I'm a repo man. 439 00:26:16,950 --> 00:26:17,993 Had to sneak on the base. 440 00:26:18,285 --> 00:26:20,245 That's where the car was | was supposed to pick up. 441 00:26:20,537 --> 00:26:22,372 Then why'd you run? 442 00:26:22,664 --> 00:26:25,84 Well, | thought you were the owner of the Mercedes. 443 00:26:25,375 --> 00:26:28,87 | usually don't stick around for small talk. 444 00:26:28,378 --> 00:26:30,214 Maybe you planted something on me. 445 00:26:30,506 --> 00:26:31,340 (TONY CHUCKLING) 446 00:26:32,174 --> 00:26:34,176 That's a good one. 447 00:26:34,468 --> 00:26:35,427 You might try that, though, 448 00:26:35,719 --> 00:26:36,970 on the next guy they bring in here. 449 00:26:37,262 --> 00:26:38,514 He might not have an alibi. 450 00:26:39,723 --> 00:26:40,849 (LAUGHS) 451 00:26:45,562 --> 00:26:47,397 Commander Magnum, you should be aware 452 00:26:47,689 --> 00:26:51,360 this is merely a preliminary investigation 453 00:26:51,652 --> 00:26:55,364 to determine if a general court martial is warranted. 454 00:26:55,656 --> 00:26:57,574 Now, have you had an opportunity to consult with 455 00:26:57,866 --> 00:27:00,285 Lieutenant Commander Banks, your defense attorney? 456 00:27:00,577 --> 00:27:01,703 Yes, sir. 457 00:27:01,995 --> 00:27:03,455 Very well, then let's proceed. 458 00:27:04,498 --> 00:27:05,833 Lieutenant Commander Dantley. 459 00:27:07,334 --> 00:27:10,963 Commander, you don't deny that it was your car 460 00:27:11,255 --> 00:27:13,757 in which the top secret silicon communications chips 461 00:27:14,49 --> 00:27:15,259 and support data was found? 462 00:27:16,385 --> 00:27:17,970 No, | don't deny they were there. 463 00:27:18,262 --> 00:27:20,389 Where did the data come from? 464 00:27:20,681 --> 00:27:23,517 | don't know. They were planted in my car. 465 00:27:23,809 --> 00:27:26,603 Are there other Navy personnel involved? 466 00:27:26,895 --> 00:27:30,274 No. | mean, | don't know 467 00:27:30,566 --> 00:27:32,943 and I'm not gonna find out unless | can talk to Admiral Hawkes. 468 00:27:33,235 --> 00:27:34,444 Is Admiral Hawkes your contact? 469 00:27:41,201 --> 00:27:42,244 Do you report to him? 470 00:27:47,833 --> 00:27:50,794 | don't report to anybody. 471 00:27:51,86 --> 00:27:53,46 You know, Commander, the evidence against you 472 00:27:53,338 --> 00:27:54,590 is pretty damaging. 473 00:27:56,300 --> 00:27:58,177 We are questioning Admiral Hawkes now. 474 00:27:59,845 --> 00:28:01,388 Anything you can tell us about him 475 00:28:01,680 --> 00:28:03,640 would go a long ways toward helping you. 476 00:28:09,897 --> 00:28:11,732 Very well. 477 00:28:12,24 --> 00:28:13,942 | have no other choice, but to recommend 478 00:28:14,234 --> 00:28:15,736 that charges of espionage against you be referred 479 00:28:16,28 --> 00:28:18,280 to a general court-martial for trial. 480 00:28:19,948 --> 00:28:22,951 And | might remind you, Commander, 481 00:28:23,243 --> 00:28:25,871 the maximum penalty for such a crime is life imprisonment. 482 00:28:29,208 --> 00:28:30,876 Now if you think of anything you'd like to tell us. 483 00:28:34,129 --> 00:28:35,88 (GAVEL BANGING) 484 00:29:02,32 --> 00:29:03,408 Well, what is this? 485 00:29:03,700 --> 00:29:05,35 You're not doing the talking here. 486 00:29:05,327 --> 00:29:06,912 We're talking? 487 00:29:07,204 --> 00:29:09,623 | got half the base thinking I'm implicated with you and the Admiral, 488 00:29:09,915 --> 00:29:11,625 just because I've been seen with the two of you. 489 00:29:11,917 --> 00:29:15,170 I'm not real interested in your problems. 490 00:29:15,462 --> 00:29:17,923 As far as I'm concerned, you're the lowest life-form there is. 491 00:29:18,215 --> 00:29:20,550 A traitor to your country 492 00:29:20,842 --> 00:29:22,552 and | intend to give you what you deserve. 493 00:29:22,844 --> 00:29:24,388 For the sake of my country. 494 00:29:24,680 --> 00:29:26,640 And for the sake of my own good name. 495 00:29:27,849 --> 00:29:29,17 You think you can take me on? 496 00:29:29,309 --> 00:29:30,352 Fine. Come on. 497 00:29:38,443 --> 00:29:39,653 (MEN GROANING) 498 00:29:53,458 --> 00:29:54,751 (WATER RUNNING) 499 00:30:33,290 --> 00:30:34,666 At least this ought to clear your good name. 500 00:31:14,498 --> 00:31:15,999 MAGNUM: One thing | learned in the Navy 501 00:31:16,291 --> 00:31:19,503 is what happens to your mind when you're put in a survival situation. 502 00:31:19,795 --> 00:31:21,838 Every image and sound is slowed down. 503 00:31:22,130 --> 00:31:24,424 Every reaction is considered, weighed carefully, 504 00:31:24,716 --> 00:31:25,675 until you know, for sure, 505 00:31:25,967 --> 00:31:27,219 what your move is going to be. 506 00:31:31,473 --> 00:31:33,809 Because if your first shot fails, 507 00:31:34,101 --> 00:31:35,143 you may not get a second chance. 508 00:31:47,280 --> 00:31:48,990 Lieutenant, everything okay? 509 00:31:49,783 --> 00:31:50,492 Lieutenant! 510 00:31:52,744 --> 00:31:53,745 Call the gate. 511 00:32:34,619 --> 00:32:36,455 MAGNUM: Another thing I've learned about survival, 512 00:32:36,746 --> 00:32:38,39 if your first move is successful, 513 00:32:38,331 --> 00:32:40,459 keep going as fast and as hard as you can. 514 00:32:40,750 --> 00:32:42,586 Don't look back until you're out of danger. 515 00:32:49,718 --> 00:32:51,803 | knew | had to start at Alex's apartment. 516 00:32:52,95 --> 00:32:54,55 She was the most likely suspect. 517 00:32:54,347 --> 00:32:56,641 But my little voice kept nagging at me. 518 00:32:56,933 --> 00:32:59,519 Maybe Alex had arranged the plant in my car. 519 00:32:59,811 --> 00:33:01,229 But who had turned in Admiral Hawkes? 520 00:33:05,775 --> 00:33:07,652 lf there was a clue in her apartment, 521 00:33:07,944 --> 00:33:09,321 it was going to be hard to find. 522 00:33:09,613 --> 00:33:10,906 There was nothing out of place. 523 00:33:11,198 --> 00:33:12,908 The requisite family photograph. 524 00:33:13,200 --> 00:33:15,452 But no telephone/address book lying around. 525 00:33:15,744 --> 00:33:17,496 No bank statements. No junk mail. 526 00:33:17,787 --> 00:33:19,539 No childhood mementoes. 527 00:33:19,831 --> 00:33:23,543 Everything had a manufactured quality fo it. 528 00:33:23,835 --> 00:33:26,963 Even the college diploma in Communications and Broadcast Journalism. 529 00:33:27,255 --> 00:33:30,967 (DOOR OPENING) It was as if Alex McPort was born yesterday. 530 00:33:31,259 --> 00:33:33,386 Which, | realized, was exactly the case. 531 00:33:46,274 --> 00:33:47,108 Nice place. 532 00:33:49,819 --> 00:33:51,821 Did you learn that in weathergirl school? 533 00:33:57,77 --> 00:33:58,662 MAGNUM: You're not going to call the police, are you? 534 00:33:58,954 --> 00:34:01,540 Because then we'll have a whole lot of explaining to do. 535 00:34:01,831 --> 00:34:02,832 Like who we really are. 536 00:34:04,334 --> 00:34:05,418 You're very good. 537 00:34:06,628 --> 00:34:07,671 I'd say FBI. 538 00:34:09,339 --> 00:34:10,882 WOMAN: Hello, Operator. May | help you? 539 00:34:14,553 --> 00:34:15,512 | thought so. 540 00:34:18,640 --> 00:34:20,892 Which means our security leak 541 00:34:21,184 --> 00:34:22,686 has to be the one person you got close to. 542 00:34:22,978 --> 00:34:23,645 Andy. 543 00:34:25,230 --> 00:34:26,982 | don't suppose you'd like to tell me where he is? 544 00:34:27,274 --> 00:34:29,67 This is your scenario. You tell me. 545 00:34:29,359 --> 00:34:31,778 Well, | have some theories. 546 00:34:32,70 --> 00:34:34,447 | figure after our little scene last night, 547 00:34:34,739 --> 00:34:38,326 he had a friend plant some very incriminating evidence in my car. 548 00:34:38,618 --> 00:34:41,121 Then he must've waited to get the encoding manuals 549 00:34:41,413 --> 00:34:42,664 the minute they arrived on base 550 00:34:42,956 --> 00:34:44,416 and their disappearance would be reason enough 551 00:34:44,708 --> 00:34:46,209 for the Navy to question Admiral Hawkes. 552 00:34:46,501 --> 00:34:48,420 Now, why didn't you tell him his own son was involved? 553 00:34:48,712 --> 00:34:50,297 He had no need to know. No need to know. 554 00:34:53,758 --> 00:34:55,468 (SIGHS) How can you people operate like that? 555 00:34:55,760 --> 00:34:58,138 Before you start throwing around accusations, Commander, 556 00:34:58,430 --> 00:35:00,98 you might want to consider that your interference 557 00:35:00,390 --> 00:35:03,59 has just cost me six months of deep cover work. 558 00:35:03,351 --> 00:35:05,895 And has probably cost our country its most vital communication link. 559 00:35:14,195 --> 00:35:15,739 MAGNUM: All the way back to Admiral Hawkes’ office, 560 00:35:16,31 --> 00:35:17,449 | wrestled with my emotions. 561 00:35:17,741 --> 00:35:19,159 | knew that I'd been set up. 562 00:35:19,451 --> 00:35:20,910 That someone had tipped off the base police 563 00:35:21,202 --> 00:35:23,288 about the silicone chips in my car 564 00:35:23,580 --> 00:35:26,583 and that someone had kept Admiral Hawkes busy so he couldn't help me out. 565 00:35:26,875 --> 00:35:28,835 But you learn to expect that kind of stuff in my business. 566 00:35:30,253 --> 00:35:32,213 What was bothering me 567 00:35:32,505 --> 00:35:35,550 was that Admiral Hawkes had been set up by his own son 568 00:35:35,842 --> 00:35:37,177 and | hadn't seen it coming. 569 00:35:39,971 --> 00:35:41,806 HAWKES: Yes, sir. We are related. 570 00:35:44,392 --> 00:35:45,226 He's my son. 571 00:35:49,64 --> 00:35:50,565 Well, apparently, 572 00:35:50,857 --> 00:35:52,859 the encoding manuals were breached 573 00:35:53,943 --> 00:35:55,779 from the Inspector General's Office 574 00:35:56,71 --> 00:35:57,238 sometime early this morning. 575 00:36:01,76 --> 00:36:03,870 And the personnel that | had working on the case 576 00:36:04,162 --> 00:36:05,413 were temporarily indisposed. 577 00:36:08,583 --> 00:36:10,01 Yes, sir. 578 00:36:10,293 --> 00:36:11,503 Agent Karnes is right here. 579 00:36:13,797 --> 00:36:15,882 Very well, sir. Goodbye. 580 00:36:20,595 --> 00:36:21,930 We've been ordered to do nothing. 581 00:36:23,932 --> 00:36:26,101 The Shore Patrol and the local police 582 00:36:26,393 --> 00:36:28,186 are covering all the airports and the boat basins. 583 00:36:30,146 --> 00:36:33,775 And you are to standby for a call from your director. 584 00:36:34,67 --> 00:36:36,861 While Andy transfers the encoding manuals over to the other side? 585 00:36:37,153 --> 00:36:39,30 Not a chance. 586 00:36:39,322 --> 00:36:42,575 | was sent here to find whoever was selling us out and to bring him in, 587 00:36:42,867 --> 00:36:45,662 and | intend to do exactly that before the trail gets cold. 588 00:36:45,954 --> 00:36:47,706 You're talking about his son. 589 00:36:49,207 --> 00:36:50,792 I'm talking about my job. 590 00:36:51,84 --> 00:36:53,670 ls that all you people care about? Your job? 591 00:36:53,962 --> 00:36:54,713 HAWKES: She's right, Thomas. 592 00:36:56,506 --> 00:36:59,92 Perhaps if | had done my job as a father better. 593 00:36:59,384 --> 00:37:02,95 I'm sorry, Admiral. | just don't buy that. 594 00:37:02,387 --> 00:37:05,181 Whatever Andy did, I'm sure he did it for his own reasons. 595 00:37:05,473 --> 00:37:06,975 And | wish to God | knew what they were. 596 00:37:08,143 --> 00:37:08,893 (SIGHS) 597 00:37:10,103 --> 00:37:11,771 Well, maybe we can find out. 598 00:37:13,398 --> 00:37:15,316 With all due respect, Admiral, 599 00:37:15,608 --> 00:37:17,569 | don't think | can be ordered to do anything anymore 600 00:37:17,861 --> 00:37:18,820 and | think we should try and find him 601 00:37:19,112 --> 00:37:20,71 before he makes the situation worse. 602 00:37:21,614 --> 00:37:22,949 You said something about a trail? 603 00:37:23,241 --> 00:37:24,451 It was your interference 604 00:37:24,743 --> 00:37:26,578 that blew this investigation in the first place. 605 00:37:26,870 --> 00:37:28,288 |! work alone. 606 00:37:28,580 --> 00:37:29,956 I'll find him myself. 607 00:37:30,248 --> 00:37:32,292 ALEX: With all due respect, Commander... 608 00:37:32,584 --> 00:37:35,86 Oh, | guess | can't call you that anymore, 609 00:37:35,378 --> 00:37:37,839 but, with all due respect, 610 00:37:38,131 --> 00:37:40,08 just how do you plan to do that? 611 00:37:40,300 --> 00:37:41,676 I've been finding people on this island for six years. 612 00:37:41,968 --> 00:37:42,802 I'll manage. 613 00:37:43,845 --> 00:37:44,679 Admiral. 614 00:38:32,811 --> 00:38:34,312 MAGNUM: In six years I'd learned 615 00:38:34,604 --> 00:38:36,147 there are all kinds of ways of finding people. 616 00:38:36,439 --> 00:38:39,25 Looking up records, talking to friends and family, 617 00:38:39,317 --> 00:38:40,652 frequenting known hangouts. 618 00:38:40,944 --> 00:38:43,29 But the best way, when you could work it, 619 00:38:43,321 --> 00:38:45,532 was to let someone lead you to your suspect. 620 00:38:45,824 --> 00:38:47,492 | was surprised that Alex, 621 00:38:47,784 --> 00:38:50,36 Agent Karnes, hadn't learned that trick of the trade. 622 00:39:02,215 --> 00:39:04,92 What did you do? 623 00:39:04,384 --> 00:39:07,303 Show the desk clerk your badge and threaten him with 40 years in Leavenworth? 624 00:39:07,595 --> 00:39:09,222 It worked. 625 00:39:09,514 --> 00:39:11,307 | thought you were out finding Andy on your own. 626 00:39:11,599 --> 00:39:12,433 | am. 627 00:39:14,310 --> 00:39:15,728 Oh, don't pay any attention to me. 628 00:39:18,481 --> 00:39:19,399 Tell me something. 629 00:39:21,442 --> 00:39:23,570 Just how far would you have gone to get Andy's contacts? 630 00:39:23,862 --> 00:39:25,154 All the way to the altar? 631 00:39:25,446 --> 00:39:27,866 I'm a professional doing my job. 632 00:39:28,157 --> 00:39:29,909 A job that includes marrying a guy 633 00:39:30,201 --> 00:39:31,744 just to get the information you want? 634 00:39:32,36 --> 00:39:33,788 | think you've been watching too many Ingrid Bergman movies. 635 00:39:34,80 --> 00:39:35,415 Oh, and you. 636 00:39:35,707 --> 00:39:37,292 You're so different? 637 00:39:37,584 --> 00:39:38,835 The invitation to dinner. 638 00:39:39,127 --> 00:39:42,46 The oh-so-calculated charm. 639 00:39:42,338 --> 00:39:45,884 "I'm bored, a little lonely, just a cup of coffee." 640 00:39:46,175 --> 00:39:48,469 How far would you have gone, just for information? 641 00:39:54,642 --> 00:39:56,477 What's the point in fighting about it? 642 00:39:56,769 --> 00:39:58,479 It's all screwed up anyway. There's nothing here. 643 00:39:59,314 --> 00:40:00,607 Yes, there is. 644 00:40:00,899 --> 00:40:02,66 We're just not seeing it. 645 00:40:11,534 --> 00:40:12,410 You have a pencil? 646 00:40:12,702 --> 00:40:13,536 No. 647 00:40:13,828 --> 00:40:15,538 A quarter? 648 00:40:15,830 --> 00:40:17,498 What? A quarter. A dime. 649 00:40:17,790 --> 00:40:19,626 A Susan B. Anthony dollar. Anything. 650 00:40:19,918 --> 00:40:21,586 Maybe. What for? 651 00:40:21,878 --> 00:40:23,963 There's a page missing from this directory. 652 00:40:24,255 --> 00:40:26,633 Somebody wrote on it and left an impression on the next page. 653 00:40:28,927 --> 00:40:29,969 A bobby pin. 654 00:40:31,387 --> 00:40:32,472 A bobby pin! 655 00:40:51,115 --> 00:40:52,241 Stand clear. What? 656 00:40:52,742 --> 00:40:53,576 Don't! 657 00:41:06,798 --> 00:41:08,466 | thought that went out with Dick Tracy. 658 00:41:10,259 --> 00:41:11,10 Mmm-hmm. 659 00:41:12,887 --> 00:41:13,888 What does it say? 660 00:41:15,306 --> 00:41:16,683 We've got to get back to Pearl. 661 00:41:16,975 --> 00:41:18,810 | can run this through the cryptographic computer. 662 00:41:19,102 --> 00:41:20,645 Let's hope it's a breakable code, not some sort of... 663 00:41:20,937 --> 00:41:22,772 It's breakable. The top line's a code. The bottom's the answer. 664 00:41:23,64 --> 00:41:24,983 | know that. But the bottom part doesn't make any sense. 665 00:41:25,274 --> 00:41:26,234 The Carol Kai Bed Race. Come on. 666 00:41:26,526 --> 00:41:27,902 What? 667 00:41:28,194 --> 00:41:30,822 The Carol Kai Bed Race. The obstacle course at 4:30. 668 00:41:31,114 --> 00:41:32,740 Now, you can go with me or go back and play with your computer. 669 00:41:33,32 --> 00:41:33,616 I'm gone. 670 00:41:34,409 --> 00:41:35,76 (SIGHS) 671 00:41:42,500 --> 00:41:44,43 MAN ON PA: Good afternoon, ladies and gentlemen. 672 00:41:44,335 --> 00:41:47,338 Welcome to the first annual Carol Kai... 673 00:41:47,630 --> 00:41:50,91 | can't believe that Magnum is on Maui the day of the big race. 674 00:41:50,383 --> 00:41:51,342 Not to worry, Higgins. 675 00:41:51,634 --> 00:41:55,179 We've got everything under control. 676 00:41:55,471 --> 00:41:57,390 Yeah. We're not exactly helpless without him. 677 00:41:57,682 --> 00:42:00,893 Nevertheless, it is irresponsible, thoughtless, and completely unprofessional. 678 00:42:01,185 --> 00:42:02,437 (GUN FIRES) In short... 679 00:42:02,729 --> 00:42:03,813 (CROWD CHEERING) 680 00:42:11,70 --> 00:42:12,30 There he is. 681 00:42:15,450 --> 00:42:16,576 | don't believe it. 682 00:42:17,535 --> 00:42:18,536 Nice going. 683 00:42:29,88 --> 00:42:30,214 Magnum? 684 00:42:30,506 --> 00:42:32,50 T.C., pay attention, man! Let's go. 685 00:42:37,96 --> 00:42:39,223 There's somebody I'd really like to talk to. 686 00:42:39,515 --> 00:42:40,641 ALEX: Who is he? 687 00:42:40,933 --> 00:42:42,226 The guy who planted those papers in my car. 688 00:42:42,518 --> 00:42:44,312 Andy's contact. 689 00:42:44,604 --> 00:42:47,607 Did they teach you about pincer movements at that weathergirl school? 690 00:42:47,899 --> 00:42:49,484 Let's go. I'll take Andy. You... 691 00:42:51,235 --> 00:42:52,278 Oh, no! 692 00:43:01,954 --> 00:43:02,914 RICK: | knew we could do it. 693 00:43:03,206 --> 00:43:04,165 We still have the semis and finals. 694 00:43:05,124 --> 00:43:05,917 T.C.? 695 00:43:09,337 --> 00:43:11,756 | thought | saw Thomas Magnum in uniform. 696 00:43:14,342 --> 00:43:16,636 HIGGINS: We'd better queue up for the semi-finals. Let's go. 697 00:43:31,400 --> 00:43:32,485 Andy. 698 00:43:32,777 --> 00:43:33,486 Son, 699 00:43:34,362 --> 00:43:35,613 it has to stop here. 700 00:43:36,864 --> 00:43:38,199 Give me those manuals. 701 00:43:40,368 --> 00:43:42,370 For whatever reason you've done what you've done, 702 00:43:42,662 --> 00:43:44,455 I'll stand by you. | promise you. 703 00:43:44,747 --> 00:43:46,82 TONY: How utterly touching. 704 00:43:47,458 --> 00:43:49,669 | wish | could stay and hear the rest. 705 00:43:49,961 --> 00:43:52,296 But, right now, | think you'd just better give me that case. 706 00:43:52,588 --> 00:43:53,631 Andy, don't. Now. 707 00:43:54,340 --> 00:43:55,883 Hey! 708 00:43:56,175 --> 00:43:57,135 (GUN FIRES) No! 709 00:43:58,52 --> 00:43:58,845 Hold it! 710 00:44:04,225 --> 00:44:05,309 Call an ambulance! 711 00:44:15,528 --> 00:44:16,696 It is him! 712 00:44:16,988 --> 00:44:17,780 It can't be! 713 00:44:24,495 --> 00:44:25,413 All right! 714 00:44:31,878 --> 00:44:33,45 (CROWD CHEERING) 715 00:44:39,635 --> 00:44:41,304 Only one more race. 716 00:44:41,596 --> 00:44:43,389 Buck up, chaps. We're nearly there. 717 00:44:43,681 --> 00:44:44,891 Okay, tell me, we didn't see it. 718 00:44:45,183 --> 00:44:46,934 Oh, it's the heat. It's gotta be an optical illusion. 719 00:44:47,226 --> 00:44:48,269 Yeah, right. What're you talking about? 720 00:44:48,561 --> 00:44:49,645 Come on! Last race! 721 00:44:53,274 --> 00:44:54,859 (OFFICERS CHATTERING ON POLICE RADIO) 722 00:45:05,453 --> 00:45:06,579 (CAR ENGINE STARTING) 723 00:45:19,425 --> 00:45:20,593 You're going to be all right? 724 00:45:20,885 --> 00:45:21,844 I'll be fine. 725 00:45:22,136 --> 00:45:23,95 Ready, Admiral? 726 00:45:28,59 --> 00:45:29,18 One moment. 727 00:45:30,144 --> 00:45:31,20 Son, 728 00:45:35,900 --> 00:45:37,235 why did you do it? 729 00:45:40,529 --> 00:45:41,489 | don't Know really. 730 00:45:43,324 --> 00:45:44,784 Maybe it was the money, 731 00:45:46,77 --> 00:45:47,411 maybe the excitement or... 732 00:45:51,165 --> 00:45:53,125 Just never thought | could be who you wanted me to. 733 00:45:56,462 --> 00:45:58,297 Reach into this pocket. 734 00:46:08,683 --> 00:46:09,976 You left that in your locker. 735 00:46:18,985 --> 00:46:20,569 You know, you're damn good, Thomas. 736 00:46:21,737 --> 00:46:23,406 If you ever want back in... 737 00:46:25,32 --> 00:46:25,658 (SIGHS) 738 00:46:30,663 --> 00:46:32,164 (CROWD CHEERING) 50530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.