Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,85 --> 00:00:02,711
| want to hire you.
What?
2
00:00:03,03 --> 00:00:03,670
Here's your client.
3
00:00:03,962 --> 00:00:05,756
You want to hire me
for a fish?
4
00:00:06,48 --> 00:00:08,217
(CHATTERING)
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,802
Two witnesses,
one of them's unconscious,
the other one can't talk.
6
00:00:11,94 --> 00:00:14,515
Unless we find Kele,
it's only a matter of days
before she will be dead.
7
00:00:14,806 --> 00:00:17,184
Maybe we can get
an undercover mahi-mahi
to find his hideout.
8
00:00:17,476 --> 00:00:19,269
It's just
a token gesture.
9
00:00:19,561 --> 00:00:20,521
Did you bring the money?
10
00:00:20,812 --> 00:00:22,22
Let me handle this, will ya?
Please.
11
00:02:15,52 --> 00:02:16,303
(CHATTERING)
12
00:02:18,13 --> 00:02:21,350
Good boy, Kele!
Good boy!
13
00:02:26,897 --> 00:02:28,148
(WHISTLE BLOWS)
14
00:02:58,11 --> 00:02:59,471
Okay, you two love birds.
15
00:03:03,809 --> 00:03:05,519
Good, Kele! Good, Ipo!
16
00:03:07,854 --> 00:03:08,855
Chow-chow time!
17
00:03:09,147 --> 00:03:10,482
(CHATTERING)
18
00:03:12,359 --> 00:03:14,695
Take it easy.
There's plenty left for you.
19
00:03:15,987 --> 00:03:18,73
(SQUEAKING)
20
00:03:23,203 --> 00:03:24,454
What's the matter, Kele?
21
00:03:25,664 --> 00:03:28,125
(MEN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
22
00:03:28,917 --> 00:03:30,585
What's wrong, guys?
23
00:03:32,87 --> 00:03:33,714
(SQUEAKING)
24
00:03:54,192 --> 00:03:55,569
T.C.: Will you look
at this haircut?
25
00:03:55,861 --> 00:03:57,446
(T.C. LAUGHING)
RICK: And he really does
have an upper lip.
26
00:03:57,738 --> 00:03:58,488
Give me that.
27
00:03:58,780 --> 00:03:59,614
No, no, no, no.
28
00:03:59,906 --> 00:04:01,324
Come on,
I'm gonna be late.
29
00:04:02,617 --> 00:04:05,704
Whoa, looky here.
Captain of the football team.
30
00:04:05,996 --> 00:04:08,248
That was the year
we took the Virginia
State Championships.
31
00:04:08,540 --> 00:04:09,416
(CHUCKLING)
32
00:04:09,708 --> 00:04:11,209
Hey, is that her?
33
00:04:11,501 --> 00:04:12,335
Huh?
34
00:04:12,627 --> 00:04:15,255
That's Veronica Hamilton,
the prom queen.
35
00:04:15,547 --> 00:04:17,549
Oh, no, no. I've got her.
Right here.
What?
36
00:04:17,841 --> 00:04:18,925
(CHUCKLES)
37
00:04:19,217 --> 00:04:20,886
What a knockout!
38
00:04:21,178 --> 00:04:23,638
That's Amy. Amy Ascot,
the head cheerleader.
39
00:04:24,973 --> 00:04:26,850
Man, this book is bogus.
40
00:04:27,142 --> 00:04:30,103
Nobody, but nobody,
has this kind of life
in high school.
41
00:04:30,395 --> 00:04:32,898
Oh, come on, guys,
it wasn't perfect.
42
00:04:33,190 --> 00:04:35,233
| went to classes,
| did homework.
43
00:04:35,525 --> 00:04:37,402
Now, come on,
nobody asked you
to look at that thing.
44
00:04:37,694 --> 00:04:39,654
| don't have time
for these dumb games.
45
00:04:39,946 --> 00:04:41,31
Where's my keys?
Where's my keys?
46
00:04:41,323 --> 00:04:42,199
(RICK WHISTLES)
47
00:04:43,408 --> 00:04:44,451
Oh, come on, Rick,
give me my keys.
48
00:04:44,743 --> 00:04:48,38
Oh, no, no, no, no.
Not until we have seen her.
49
00:04:48,330 --> 00:04:49,956
(SIGHING)
All right, Goldie Morris.
50
00:04:50,248 --> 00:04:52,375
Well, she's right there
on the end.
51
00:04:54,211 --> 00:04:55,253
Hey, pretty cute.
52
00:04:55,545 --> 00:04:56,296
RICK: Yeah.
53
00:04:57,881 --> 00:05:00,133
No, the other end.
The one with the glasses.
54
00:05:06,139 --> 00:05:08,183
(BOTH SNIGGERING)
55
00:05:08,475 --> 00:05:11,770
T.C.: Well, | bet she's got
a great personality.
56
00:05:12,62 --> 00:05:13,647
| bet she's real smart.
57
00:05:13,939 --> 00:05:16,24
Smart? Yeah, | guess.
58
00:05:16,316 --> 00:05:17,734
As a matter of fact,
if she hadn't tutored me,
59
00:05:18,26 --> 00:05:19,402
| would've flunked
out of English...
60
00:05:19,694 --> 00:05:21,363
(T.C. SNICKERS)
| would've flunked
out of English Lit.
61
00:05:21,655 --> 00:05:22,656
| would've been
ineligible for football.
62
00:05:22,948 --> 00:05:24,783
| would've lost
my appointment
for Annapolis.
63
00:05:25,75 --> 00:05:26,493
| owe her.
She's been a good friend.
64
00:05:26,785 --> 00:05:28,495
I'm not gonna let anybody
make me keep her waiting.
65
00:05:29,204 --> 00:05:30,38
(DOOR OPENS)
66
00:05:30,330 --> 00:05:31,331
Hi, Higgins.
Bye, Higgins.
67
00:05:31,623 --> 00:05:34,292
You're not leaving.
That is not a question,
it's a statement.
68
00:05:34,584 --> 00:05:36,253
Although it normally
goes against my grain
69
00:05:36,545 --> 00:05:38,547
to be in any way
obligated to you,
something has...
70
00:05:38,839 --> 00:05:39,631
T.C.: Listen to this.
71
00:05:39,923 --> 00:05:41,49
(T.C. CLEARS THROAT)
72
00:05:42,342 --> 00:05:44,427
“For each ecstatic instant
73
00:05:44,719 --> 00:05:46,596
"We must anguish pay
74
00:05:46,888 --> 00:05:49,15
"In keen and quivering ratio
75
00:05:49,307 --> 00:05:50,433
"To the ecstasy"
76
00:05:52,352 --> 00:05:54,229
Emily Dickinson.
As | was saying...
77
00:05:54,521 --> 00:05:56,231
She's in Hawaii, too?
78
00:05:56,523 --> 00:05:57,983
Emily Dickinson,
American poet,
79
00:05:58,275 --> 00:06:01,403
long since deceased,
and the author of those
exquisite words.
80
00:06:01,695 --> 00:06:05,365
Sorry, but the author
of this hot little poem
is very much alive.
81
00:06:05,657 --> 00:06:07,909
One Goldie Morris.
82
00:06:08,201 --> 00:06:09,160
Who I'm supposed
to be meeting
83
00:06:09,452 --> 00:06:12,38
at the Wailele Hotel
in 10 minutes.
84
00:06:12,330 --> 00:06:15,250
"Ecstasy"? Wait a minute.
Let me see that.
85
00:06:17,961 --> 00:06:19,796
Just an old school chum,
huh?
86
00:06:20,88 --> 00:06:21,548
HIGGINS: Impossible.
87
00:06:21,840 --> 00:06:23,258
Magnum's friends
are seldom literate,
88
00:06:23,550 --> 00:06:26,511
let alone capable of
quoting Emily Dickinson.
89
00:06:26,803 --> 00:06:28,763
"Keen and quivering"?
| don't remember seeing that.
90
00:06:29,55 --> 00:06:29,973
Magnum, I'm trying
to talk to you.
91
00:06:30,265 --> 00:06:31,474
Whatever it is,
I'll take care of it later.
92
00:06:31,766 --> 00:06:32,809
It is very important!
93
00:06:33,101 --> 00:06:33,935
| promise.
94
00:06:34,227 --> 00:06:35,729
I'm willing to negotiate.
95
00:06:40,108 --> 00:06:41,234
Negotiate?
96
00:06:41,526 --> 00:06:44,195
Privileges.
Wine cellar, tennis courts,
97
00:06:44,487 --> 00:06:46,615
use of the new
satellite dish.
Whatever it takes.
98
00:06:46,907 --> 00:06:47,949
T.C.: Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
99
00:06:48,241 --> 00:06:49,534
| thought you
never negotiated.
100
00:06:49,826 --> 00:06:50,535
| thought that was
some kind of rule
of yours...
101
00:06:50,827 --> 00:06:53,121
Ordinarily that is
most emphatically be true.
102
00:06:53,413 --> 00:06:56,82
However, this is a matter
of supreme urgency.
103
00:06:57,42 --> 00:06:59,669
Well? Name your price.
104
00:07:02,339 --> 00:07:03,632
Well, no, Higgins.
105
00:07:03,924 --> 00:07:06,718
If it's that important
and you really want my help,
106
00:07:08,219 --> 00:07:10,388
then | don't want anything.
107
00:07:10,680 --> 00:07:11,431
Good.
108
00:07:12,515 --> 00:07:13,767
Now, then.
109
00:07:14,59 --> 00:07:15,310
| have received
an invitation
110
00:07:15,602 --> 00:07:18,355
from the International
Human Rights Advisory
Council.
111
00:07:18,647 --> 00:07:21,149
And the yacht on which
the reception and meeting
are to take place
112
00:07:21,441 --> 00:07:24,486
belongs to President Kole
of West Senanga.
113
00:07:24,778 --> 00:07:28,31
That must be that 100-footer
that's anchored
off the Alihi Harbor.
114
00:07:28,323 --> 00:07:30,200
Can you imagine
what that boat must cost?
115
00:07:30,492 --> 00:07:33,286
Not as much as that party
he threw for his inauguration,
116
00:07:33,578 --> 00:07:36,539
and half of his people
starving to death.
117
00:07:36,831 --> 00:07:39,417
If | was Kole,
| wouldn't set foot
off that yacht, either.
118
00:07:39,709 --> 00:07:40,835
He's not a very popular guy.
119
00:07:41,127 --> 00:07:42,587
Indeed.
120
00:07:42,879 --> 00:07:44,214
As a matter of fact,
the Advisory Council
121
00:07:44,506 --> 00:07:46,341
chose the meeting site
for security reasons.
122
00:07:46,633 --> 00:07:49,719
And since
West Senanga was once
a British protectorate,
123
00:07:50,11 --> 00:07:52,555
the Prime Minister
is hesitant to send
an official representative
124
00:07:52,847 --> 00:07:55,725
for fear of appearing
to endorse Kole's
dictatorship.
125
00:07:56,17 --> 00:07:59,270
Yet the Council's goals
are too admirable to ignore,
126
00:07:59,562 --> 00:08:01,731
so the consulate
has asked me to attend.
127
00:08:02,23 --> 00:08:03,984
As an unofficial
representative, of course.
128
00:08:04,901 --> 00:08:05,986
Of course.
129
00:08:06,277 --> 00:08:07,779
And even as | know
it is my duty to attend,
130
00:08:08,71 --> 00:08:11,533
| find President Kole
so contemptible that...
131
00:08:13,368 --> 00:08:16,454
Well, it's a very
difficult decision.
132
00:08:16,746 --> 00:08:20,83
So you want me
to help you through
the moral ambiguities
133
00:08:20,375 --> 00:08:22,544
and the contradictions
of this difficult situation.
134
00:08:24,838 --> 00:08:26,715
Don't be ridiculous, Magnum.
135
00:08:27,07 --> 00:08:29,384
Since | will be very busy
reviewing the meeting's
agenda,
136
00:08:29,676 --> 00:08:32,887
| want you to deliver
my security clearance
and letters of introduction
137
00:08:33,179 --> 00:08:34,681
to President Kole's yacht.
138
00:08:36,975 --> 00:08:38,18
Oh.
139
00:08:47,736 --> 00:08:49,112
WOMAN ON PA:
Your attention, please.
140
00:08:49,404 --> 00:08:52,73
The Advisory Council meeting
on agricultural aid
141
00:08:52,365 --> 00:08:54,325
has been changed
to 4:00 p.m. in the...
142
00:08:54,617 --> 00:08:56,619
Mr. Wanda,
does your presence here
143
00:08:56,911 --> 00:08:58,747
signal a softening
in your attitude
144
00:08:59,39 --> 00:09:00,498
toward President Kole
and his policies?
145
00:09:00,790 --> 00:09:03,543
No. | did not come here
to shake hands with the devil.
146
00:09:03,835 --> 00:09:06,963
We've heard rumors
of a secret trade agreement
between your two countries.
147
00:09:07,255 --> 00:09:08,465
Trade agreement!
148
00:09:08,757 --> 00:09:11,301
My country sends
food and clothing,
149
00:09:11,593 --> 00:09:13,553
while Kole throws
lavish banquets
150
00:09:13,845 --> 00:09:15,555
to celebrate
his recent free election.
151
00:09:15,847 --> 00:09:17,140
His countrymen are starving.
152
00:09:17,432 --> 00:09:18,475
Mr. Wanda...
153
00:09:18,767 --> 00:09:22,479
Food, from this country,
countries all over the world,
154
00:09:22,771 --> 00:09:24,773
is sitting on the docks
rotting,
155
00:09:25,65 --> 00:09:28,860
and Kole has no plans
to distribute that food
to his people.
156
00:09:29,152 --> 00:09:30,945
WANDA: Now, I'm here
to find the Advisory Council.
157
00:09:31,237 --> 00:09:32,864
MAGNUM: | had to admit,
158
00:09:33,156 --> 00:09:36,326
| was a little nervous
about seeing Goldie again
after all these years.
159
00:09:36,618 --> 00:09:37,827
But one thing
| wasn't worried about
160
00:09:38,119 --> 00:09:40,455
was whether
I'd recognize her or not.
161
00:09:40,747 --> 00:09:43,875
There was a bond between us.
A history.
162
00:09:44,167 --> 00:09:47,03
A camaraderie that went
beyond the physical.
163
00:09:47,295 --> 00:09:49,547
It was a Spiritual
sort of thing.
164
00:09:51,633 --> 00:09:52,801
Thomas?
165
00:09:54,886 --> 00:09:57,55
Goldie? Goldie Morris?
166
00:09:57,347 --> 00:09:58,139
Yes!
167
00:10:01,643 --> 00:10:02,560
Here.
168
00:10:06,523 --> 00:10:07,816
Oh, aloha.
169
00:10:08,316 --> 00:10:09,275
Oh.
170
00:10:15,156 --> 00:10:16,658
Oh, Thomas.
171
00:10:18,701 --> 00:10:21,871
You look the same.
But different.
172
00:10:22,163 --> 00:10:24,916
Oh, it's the mustache.
You look different, too.
173
00:10:25,208 --> 00:10:26,459
No mustache, | hope.
174
00:10:26,751 --> 00:10:27,585
(BOTH LAUGHING)
175
00:10:27,877 --> 00:10:29,629
No, it's something else.
176
00:10:30,839 --> 00:10:32,465
Oh, my hair's a lot longer.
177
00:10:32,757 --> 00:10:34,175
No, no.
178
00:10:34,467 --> 00:10:36,94
| know, it's your nose!
179
00:10:38,138 --> 00:10:40,56
It's your hair. It's...
No, it's definitely your hair.
180
00:10:44,227 --> 00:10:46,813
GOLDIE: | didn't get
a nose job, exactly.
181
00:10:48,857 --> 00:10:52,485
It got broken by a flying rock
in the Chicago riots of '68
182
00:10:52,777 --> 00:10:55,613
and a real nice cop
pushed it back in place.
183
00:10:55,905 --> 00:10:58,616
| think Sergeant McDougall
did a swell job, don't you?
184
00:11:00,118 --> 00:11:01,119
Yeah, swell.
185
00:11:03,580 --> 00:11:06,40
But it's not just the nose.
186
00:11:06,332 --> 00:11:09,502
| lost 30 pounds running
in a bunch of marathons
against hunger.
187
00:11:09,794 --> 00:11:12,922
Oh, and those braces
came Off.
188
00:11:15,300 --> 00:11:16,134
(LAUGHS)
189
00:11:17,260 --> 00:11:19,637
And my eye, this one...
190
00:11:19,929 --> 00:11:22,307
Remember how it always
sort of drifted a little?
191
00:11:22,599 --> 00:11:26,603
Well, | grew out of it
and now | only have to
wear glasses for reading.
192
00:11:26,895 --> 00:11:28,521
Oh, well, you look great.
193
00:11:29,230 --> 00:11:30,899
Thanks.
194
00:11:31,191 --> 00:11:34,194
| think it's pretty exciting,
your being a private
investigator.
195
00:11:34,485 --> 00:11:36,154
Well, it has its moments.
196
00:11:36,446 --> 00:11:39,866
What kind of a case
are you working on now?
197
00:11:40,158 --> 00:11:42,660
Well, | have to deliver
these very important documents
198
00:11:42,952 --> 00:11:44,537
for the British government.
199
00:11:44,829 --> 00:11:47,707
Oh! I'm very impressed.
200
00:11:49,167 --> 00:11:51,586
But | really can't
talk about it much.
201
00:12:06,17 --> 00:12:07,18
I'll be right back,
202
00:12:07,310 --> 00:12:08,269
and then we can have
the rest of the day
to ourselves.
203
00:12:08,561 --> 00:12:09,562
Great!
204
00:12:23,201 --> 00:12:24,577
KIMBRO: Stop!
205
00:12:29,40 --> 00:12:30,583
Your business?
206
00:12:32,961 --> 00:12:35,713
| have a security clearance
and a letter of introduction.
207
00:13:00,280 --> 00:13:02,31
All done. What do you say
we get some lunch?
208
00:13:02,323 --> 00:13:03,741
Only if | can have
some of those purple drinks
209
00:13:04,33 --> 00:13:05,243
with the silly little
umbrellas.
210
00:13:05,535 --> 00:13:06,369
Oh, you got it.
211
00:13:06,661 --> 00:13:07,829
(BOTH LAUGH)
212
00:13:12,792 --> 00:13:14,419
Thomas, do you know
what that is?
213
00:13:14,711 --> 00:13:16,879
Look, | mean, Goldie,
you can get the drinks
without the umbrellas.
214
00:13:17,171 --> 00:13:18,256
That's the flag
of West Senanga.
215
00:13:18,548 --> 00:13:19,424
Yeah.
216
00:13:24,554 --> 00:13:26,306
You work for President Kole?
217
00:13:26,597 --> 00:13:28,599
(LAUGHING)
What? Oh, no...
218
00:13:28,891 --> 00:13:31,311
Thomas, how could you?
219
00:13:31,602 --> 00:13:34,522
What?
Goldie, what's going on?
220
00:13:34,814 --> 00:13:37,150
Where are you going?
Goldie?
221
00:13:38,985 --> 00:13:40,987
(STAMMERING) I'm not working
for President Kole.
222
00:13:41,279 --> 00:13:42,739
You're not working
against him, either.
223
00:13:43,31 --> 00:13:43,948
How can you say that?
Just because...
224
00:13:44,240 --> 00:13:45,533
| can say that.
225
00:13:45,825 --> 00:13:47,160
Do you know
how many demonstrations...
No, let me finish!
226
00:13:47,452 --> 00:13:50,621
... I've been in
against that monster?
Now, come on.
Let me finish. Please!
227
00:13:50,913 --> 00:13:52,707
Now look, just 'cause
I'm not demonstrating
against him
228
00:13:52,999 --> 00:13:55,84
doesn't mean
| agree with the guy.
229
00:13:55,376 --> 00:13:57,920
| mean, you've gotta admit
it's a good thing he's here
for these meetings.
230
00:13:58,212 --> 00:14:00,06
It's all a smokescreen.
231
00:14:00,298 --> 00:14:01,758
It's just
a token gesture.
232
00:14:03,134 --> 00:14:05,386
How can you be sure
it won't do any good?
233
00:14:05,678 --> 00:14:07,930
| don't think men like Kole
should be given
any more chances.
234
00:14:08,222 --> 00:14:10,600
You're just like you were
in high school,
do you know that?
235
00:14:10,892 --> 00:14:12,935
Anybody who disagrees with you
is a bad guy.
236
00:14:13,227 --> 00:14:13,895
Are you defending Kole?
237
00:14:14,187 --> 00:14:16,22
No. | don't like him
any more than you do,
238
00:14:16,314 --> 00:14:18,816
but at least
they got him talking.
That's something.
239
00:14:19,108 --> 00:14:21,152
Of course,
it's not as dramatic
as running in marathons
240
00:14:21,444 --> 00:14:23,112
or ducking rocks in riots.
241
00:14:23,404 --> 00:14:25,865
But it's a hell of a lot
more constructive.
242
00:14:35,291 --> 00:14:36,167
Thomas!
243
00:14:38,586 --> 00:14:42,90
Thomas! Thomas.
Let's not fight.
244
00:14:42,382 --> 00:14:44,509
Oh, sometimes
you make me so mad.
245
00:14:44,801 --> 00:14:46,135
(CHUCKLING) | always did.
246
00:14:46,427 --> 00:14:49,764
Remember back in high school
when | campaigned
to outlaw football games?
247
00:14:50,56 --> 00:14:52,266
Remember?
Yes, | remember!
248
00:14:52,558 --> 00:14:53,684
You felt football
was uncivilized,
249
00:14:53,976 --> 00:14:55,978
that it encouraged students
to acts of violence
250
00:14:56,270 --> 00:14:58,648
rather than rational
intellectual discussion.
251
00:14:58,940 --> 00:15:01,526
So at half-time
during the homecoming game,
252
00:15:03,486 --> 00:15:05,530
you burned down
the goal posts.
253
00:15:06,572 --> 00:15:08,74
It was a symbolic act.
254
00:15:08,366 --> 00:15:10,34
We had to forfeit the game!
255
00:15:10,326 --> 00:15:12,912
| couldn't get them to listen
any other way.
256
00:15:15,248 --> 00:15:16,165
Okay, Thomas.
257
00:15:16,457 --> 00:15:19,585
No more causes today.
| swear.
258
00:15:21,587 --> 00:15:24,424
It's not that
I'm against causes, per se.
259
00:15:24,715 --> 00:15:26,50
| mean, | have
my own set of standards,
260
00:15:26,342 --> 00:15:28,177
a certain code of conduct
in the way | work.
261
00:15:28,469 --> 00:15:29,679
I'm sure you do.
262
00:15:29,971 --> 00:15:32,56
And I'll bet you're
real good at your job.
263
00:15:32,348 --> 00:15:33,433
Pretty good.
264
00:15:33,724 --> 00:15:36,60
Do you find missing people?
Missing things?
265
00:15:36,352 --> 00:15:38,62
On my good days.
266
00:15:38,354 --> 00:15:39,230
| want to hire you.
267
00:15:40,106 --> 00:15:40,940
What?
268
00:15:41,232 --> 00:15:43,651
Oh, it's not for me.
Here's your client.
269
00:15:45,319 --> 00:15:46,487
A fish?
270
00:15:46,779 --> 00:15:49,115
A dolphin is a mammal,
not a fish.
271
00:15:49,407 --> 00:15:50,741
| know that.
272
00:15:53,411 --> 00:15:55,246
You want to hire me
for a fish?
273
00:15:56,330 --> 00:15:57,623
(WARBLING)
274
00:15:59,333 --> 00:16:02,211
Ever since Kele's gone,
lpo has refused to eat.
275
00:16:03,504 --> 00:16:07,383
Kele was her mate.
He was kidnapped yesterday.
276
00:16:07,675 --> 00:16:11,596
Well, I'm not sure
you can kidnap a dolphin.
Maybe you can steal one.
277
00:16:12,930 --> 00:16:15,183
That's exactly
what the police said.
278
00:16:15,475 --> 00:16:16,767
Unless you just
happen to be human,
279
00:16:17,59 --> 00:16:19,145
you're nothing but
somebody's property.
280
00:16:20,897 --> 00:16:22,482
So Kele ends up
at the bottom of a list
281
00:16:22,773 --> 00:16:24,942
with hot stereos
and stolen jewelry.
282
00:16:25,902 --> 00:16:27,153
Hardly high priority.
283
00:16:27,445 --> 00:16:29,71
Well, except to Ipo.
284
00:16:29,363 --> 00:16:33,242
Unless we find Kele,
it's only a matter of days
before she'll be dead.
285
00:16:33,534 --> 00:16:34,243
(WARBLING)
286
00:16:36,913 --> 00:16:38,331
Why does she keep
making that noise?
287
00:16:38,623 --> 00:16:41,334
Well, that's her way
of calling for Kele
when he was here.
288
00:16:41,626 --> 00:16:43,02
She's still calling.
289
00:16:43,294 --> 00:16:44,795
(WARBLING)
290
00:16:53,679 --> 00:16:56,140
So you didn't see
the kidnappers’...
291
00:16:56,432 --> 00:16:57,934
Their faces?
292
00:16:58,226 --> 00:17:01,20
Well, | was unconscious
before | could turn around.
293
00:17:01,312 --> 00:17:02,605
Kele tried to warn me.
294
00:17:02,897 --> 00:17:04,899
He's a very
intelligent animal.
295
00:17:05,191 --> 00:17:06,776
Goldie and Kele
had a special relationship
296
00:17:07,68 --> 00:17:08,778
from the first day
she came to work here.
297
00:17:09,70 --> 00:17:11,280
But of course,
Goldie's told you all of that.
298
00:17:11,572 --> 00:17:12,532
Of course.
299
00:17:12,823 --> 00:17:13,741
Well, even after
the police told us
300
00:17:14,33 --> 00:17:15,409
there was little
that we could do,
301
00:17:15,701 --> 00:17:18,788
Goldie never gave up,
certain that you would
find Kele.
302
00:17:20,498 --> 00:17:22,542
Now | must try
to get Ipo to eat.
303
00:17:24,585 --> 00:17:26,212
I'll go feed the seals.
304
00:17:31,133 --> 00:17:34,470
MAGNUM: Exactly how long
have you been on the island?
305
00:17:34,762 --> 00:17:35,555
That's not important.
306
00:17:35,846 --> 00:17:38,307
It is important.
You could've called!
307
00:17:38,599 --> 00:17:39,767
| had this job to do.
308
00:17:40,59 --> 00:17:41,686
(LAUGHING)
309
00:17:42,270 --> 00:17:43,563
(SEALS BARKING)
310
00:17:43,854 --> 00:17:46,65
How could | have fallen
for this tourist charade?
311
00:17:46,357 --> 00:17:49,819
You never went on vacation.
You went on crusades!
312
00:17:51,445 --> 00:17:52,780
Animal liberation.
313
00:17:53,72 --> 00:17:54,31
What?
314
00:17:54,323 --> 00:17:56,200
Animal liberation.
315
00:17:56,492 --> 00:17:59,161
| took this job so | could
set Kele and Ipo free.
316
00:18:02,582 --> 00:18:06,502
Goldie, it doesn't look like
such a bad life to me.
317
00:18:06,794 --> 00:18:08,629
| mean, Makini seems
to really care about them.
318
00:18:08,921 --> 00:18:10,423
They get all the fish
they can eat.
319
00:18:10,715 --> 00:18:12,758
It isn't the same
as being free.
320
00:18:13,843 --> 00:18:15,803
Since I've been working here,
321
00:18:16,95 --> 00:18:18,514
I've learned that dolphins
born and raised in captivity
322
00:18:18,806 --> 00:18:20,933
don't stand a chance
out there in the ocean.
323
00:18:21,225 --> 00:18:23,352
So Mission Liberty
was scrapped.
324
00:18:23,644 --> 00:18:25,605
"Mission Liberty"?
325
00:18:25,896 --> 00:18:28,899
Well, if you called it off,
where the hell is Kele?
326
00:18:29,191 --> 00:18:32,111
| don't know.
But we've got to find him.
327
00:18:32,820 --> 00:18:34,155
We?
328
00:18:34,447 --> 00:18:36,73
Well, | didn't want
to get you involved
in all this, Thomas.
329
00:18:36,365 --> 00:18:40,494
That's why | didn't call.
But you're our only hope.
330
00:18:40,786 --> 00:18:42,163
Nowhere else to turn.
331
00:18:45,625 --> 00:18:47,627
Remember how much
you wanted to pass
English Literature?
332
00:18:47,918 --> 00:18:50,212
No, | needed
to pass English Lit.
333
00:18:50,504 --> 00:18:52,798
| wanted to play football.
334
00:18:53,90 --> 00:18:55,593
Even though | disapproved
of football,
335
00:18:55,885 --> 00:18:58,471
| stayed every day
after school to tutor you.
336
00:19:00,306 --> 00:19:01,641
Please, Thomas?
337
00:19:06,646 --> 00:19:09,148
Do you see that?
Do you see that out there?
338
00:19:10,524 --> 00:19:16,572
That's 70 million square miles
of Pacific Ocean out there.
339
00:19:16,864 --> 00:19:21,243
Makini thinks that
Kele will stay near
where he's released
340
00:19:21,535 --> 00:19:22,870
at least for a few days.
341
00:19:23,162 --> 00:19:24,413
Oh, really?
Oh, that's great.
342
00:19:24,705 --> 00:19:27,833
Maybe we can get
an undercover mahi-mahi
to find his hideout.
343
00:19:28,125 --> 00:19:30,252
lf we find whoever it was
that set Kele free,
344
00:19:30,544 --> 00:19:32,505
they can show us exactly
where he was released.
345
00:19:32,797 --> 00:19:33,756
How're we going to do that?
346
00:19:34,48 --> 00:19:36,50
There's only two witnesses
and one of them
was unconscious
347
00:19:36,342 --> 00:19:37,343
and the other one can't talk.
348
00:19:37,635 --> 00:19:39,470
(WARBLING)
349
00:19:39,762 --> 00:19:42,682
Well, | guess that
what you need is
350
00:19:42,973 --> 00:19:45,59
somebody who might
be involved.
351
00:19:49,230 --> 00:19:50,856
You know who took Kele.
352
00:19:52,608 --> 00:19:53,693
Yeah.
353
00:19:53,984 --> 00:19:55,319
Your partners.
354
00:19:55,611 --> 00:19:58,114
| was very active
in the animal rights movement.
355
00:19:58,406 --> 00:20:00,241
They recruited her!
356
00:20:00,533 --> 00:20:04,36
Well, somebody had to be
in the park to get the keys.
357
00:20:04,328 --> 00:20:07,39
So they brought the keys back
and they went back
to the mainland.
358
00:20:07,331 --> 00:20:08,999
They wouldn't have
let Kele go,
knowing the risks.
359
00:20:09,291 --> 00:20:12,878
Unless they figured
the end justified the means.
360
00:20:13,170 --> 00:20:14,964
You mean, like me
and the goal post bonfire?
361
00:20:15,256 --> 00:20:16,132
Exactly.
362
00:20:19,510 --> 00:20:21,262
Have you told the police
about these friends?
363
00:20:21,554 --> 00:20:22,847
Thomas, | can't do that.
364
00:20:23,139 --> 00:20:26,559
They're very heavily
into civil disobedience,
if you know what | mean.
365
00:20:26,851 --> 00:20:28,561
But they're only
for the very best causes
366
00:20:28,853 --> 00:20:30,479
and they're completely
nonviolent.
367
00:20:30,771 --> 00:20:34,108
Oh, and if we tell the police
about these nonviolent,
368
00:20:34,400 --> 00:20:36,986
extremely well-intentioned
friends of yours,
we'll scare them off.
369
00:20:37,278 --> 00:20:39,238
We can't find Kele
any other way.
370
00:20:40,990 --> 00:20:43,576
Believe me, | feel
really bad about this.
371
00:20:46,120 --> 00:20:48,664
But | guess they just got
so involved in the cause,
372
00:20:48,956 --> 00:20:51,625
that they let their emotions
cloud their judgment.
373
00:20:51,917 --> 00:20:53,753
Well, I'll tell you one thing.
374
00:20:54,44 --> 00:20:57,47
We're gonna give
these friends of yours
one chance to give Kele back
375
00:20:57,339 --> 00:20:58,799
and then we're going
to the police.
You understand?
376
00:21:00,342 --> 00:21:02,803
Okay. Yeah.
377
00:21:03,95 --> 00:21:05,306
I'm sorry, we're out of fish.
378
00:21:05,598 --> 00:21:07,767
Where would they be staying
if they didn't go back
to the mainland?
379
00:21:08,58 --> 00:21:09,18
We were all staying
at the same hotel,
380
00:21:09,310 --> 00:21:12,646
but they haven't
answered my messages
since Kele's been gone.
381
00:21:12,938 --> 00:21:15,149
Well, maybe an in-person
visit will help.
382
00:21:16,484 --> 00:21:17,651
Let's go.
383
00:21:18,944 --> 00:21:20,279
Goldie, hold it.
384
00:21:27,953 --> 00:21:29,413
MAGNUM: There's something
a little frightening
about a girl
385
00:21:29,705 --> 00:21:33,709
who can't keep
her own shoelaces tied,
trying to save the world.
386
00:21:34,01 --> 00:21:35,795
You know she's bound
to spend the rest of her life
387
00:21:36,86 --> 00:21:39,632
tripping over her ideals
just like those shoelaces.
388
00:21:39,924 --> 00:21:43,52
But you also know
there's no way
to talk her out of her causes.
389
00:21:43,344 --> 00:21:45,930
So all you can do
is follow along,
390
00:21:46,222 --> 00:21:50,976
keep her path clear,
her shoelaces tied,
and hope for the best.
391
00:21:51,268 --> 00:21:53,270
MAN: Mr. Smith and Mr. Jones
checked out this morning.
392
00:21:55,606 --> 00:21:58,108
Could you check and see
if they left a message
for Miss Morris?
393
00:21:58,400 --> 00:21:59,610
I'll check.
394
00:22:00,611 --> 00:22:02,822
(LAUGHING) Smith and Jones.
395
00:22:03,113 --> 00:22:05,366
Cover names.
A lot of people use them.
396
00:22:05,658 --> 00:22:09,537
Yeah, well,
maybe they left a message
under your "cover name."
397
00:22:09,829 --> 00:22:12,998
Anything | do, Thomas,
| take full responsibility
for.
398
00:22:13,290 --> 00:22:14,542
Oh, | know that.
399
00:22:14,834 --> 00:22:17,461
Listen, how long have you
known these trusted allies?
400
00:22:17,753 --> 00:22:19,296
A week.
A whole week?
401
00:22:19,588 --> 00:22:20,381
Sometimes a week is enough.
402
00:22:20,673 --> 00:22:22,633
And sometimes it isn't.
403
00:22:22,925 --> 00:22:24,93
No messages for you,
Miss Morris,
404
00:22:24,385 --> 00:22:27,304
but there are several
in your box for a Mr. Magnum.
405
00:22:27,596 --> 00:22:30,933
They're all urgent
and from the same man.
406
00:22:31,225 --> 00:22:33,602
HIGGINS: I've been trying
to reach you since it arrived.
407
00:22:33,894 --> 00:22:34,728
MAGNUM: It's a ransom note
all right.
408
00:22:35,20 --> 00:22:36,355
How'd they get
their paws on it?
409
00:22:36,647 --> 00:22:38,691
| was on my way to
the consul general's office
410
00:22:38,983 --> 00:22:41,652
to receive final instruction
regarding this afternoon's
meeting,
411
00:22:41,944 --> 00:22:43,612
when | saw the lads
with this.
412
00:22:45,281 --> 00:22:48,701
The note was wrapped around it
and it was thrown over
the compound gate.
413
00:22:50,35 --> 00:22:52,371
Looks like your friends
were following us.
414
00:22:52,663 --> 00:22:56,250
Congratulations, guys.
Your doggie smootz
removed any fingerprints.
415
00:22:56,542 --> 00:23:00,504
| can assure you
the lads had no intention
of subverting justice.
416
00:23:00,796 --> 00:23:04,508
Kidnapping was just
a word | used with
Makini and the police.
417
00:23:04,800 --> 00:23:06,760
There was never
going to be any ransom.
418
00:23:07,52 --> 00:23:09,54
We were here to free
Kele and Ipo.
419
00:23:10,931 --> 00:23:13,475
Free the dolphins
from Moana Park?
420
00:23:13,767 --> 00:23:16,687
Goldie is very active
in the animal liberation
movement.
421
00:23:18,230 --> 00:23:19,523
Miss Morris, | thought
that you would be
422
00:23:19,815 --> 00:23:22,443
of a more mature
and thoughtful nature.
423
00:23:22,735 --> 00:23:24,320
| understood you were
a student of great literature,
424
00:23:24,612 --> 00:23:27,656
a lover of poetry,
a lover of Emily Dickinson.
425
00:23:27,948 --> 00:23:30,826
The very idea
of your involvement
in such a dubious adventure
426
00:23:31,118 --> 00:23:32,578
shocks and disturbs me.
427
00:23:32,870 --> 00:23:35,331
Well, I'm sorry
that you feel that way,
428
00:23:35,623 --> 00:23:38,42
but | think
that animals have
certain rights.
429
00:23:38,334 --> 00:23:39,919
| couldn't agree
with you more.
Nevertheless...
430
00:23:40,210 --> 00:23:42,546
Rights that include
not being caged up
431
00:23:42,838 --> 00:23:44,590
and tortured in the name
of medical science.
432
00:23:44,882 --> 00:23:47,92
No one here would
advocate torture.
However...
433
00:23:47,384 --> 00:23:49,136
And who's going
to be their voice?
434
00:23:49,428 --> 00:23:50,804
Who's going to speak
for them?
435
00:23:51,96 --> 00:23:54,58
They can't tell us
when they're in pain.
When they're lonely.
436
00:23:54,350 --> 00:23:55,392
Naturally not,
437
00:23:55,684 --> 00:23:58,312
but the welfare
of the human species
must also be considered.
438
00:23:58,604 --> 00:24:01,106
Certainly the gains
in medicine and science
due to animal research
439
00:24:01,398 --> 00:24:02,483
cannot be underestimated.
440
00:24:02,775 --> 00:24:04,818
GOLDIE:
Neither can the abuses.
441
00:24:05,110 --> 00:24:07,613
Someone's got to fight,
and fight hard,
442
00:24:07,905 --> 00:24:10,199
for anyone or anything
that can't fight back.
443
00:24:17,915 --> 00:24:20,00
"If | can ease one life
the aching
444
00:24:20,292 --> 00:24:21,669
"Or cool one pain
445
00:24:22,628 --> 00:24:24,338
"Or help one fainting robin
446
00:24:24,630 --> 00:24:26,90
"Unto his nest again
447
00:24:27,174 --> 00:24:28,968
"| shall not live in vain"
448
00:24:33,430 --> 00:24:36,100
Yes, Miss Dickinson
would probably approve.
449
00:24:38,185 --> 00:24:40,20
Thank you.
450
00:24:40,312 --> 00:24:42,773
If we could adjourn
this mutual admiration
society,
451
00:24:43,65 --> 00:24:46,110
| would like to get back
to the business at hand, Kele.
452
00:24:46,402 --> 00:24:47,486
How much is the ransom?
453
00:24:47,778 --> 00:24:49,363
Ask them,
they ate that part.
454
00:24:49,655 --> 00:24:52,908
All | can make out is
"Pohaku Point at 2:00 p.m."
455
00:24:53,200 --> 00:24:56,78
I'm gonna go see these guys
and tell them what happened
to their demands.
456
00:24:56,370 --> 00:24:57,79
I'm going with you.
457
00:24:57,371 --> 00:24:58,539
No. No way.
458
00:24:58,831 --> 00:25:00,582
But | know them.
| can talk to them, Thomas.
459
00:25:00,874 --> 00:25:02,459
Goldie, these guys
aren't exactly candidates
460
00:25:02,751 --> 00:25:04,378
for the Albert Schweitzer
Award.
461
00:25:04,670 --> 00:25:06,755
| mean, they've
threatened to kill Kele
if we call the cops.
462
00:25:07,47 --> 00:25:09,299
| mean, you can't talk
to guys like that!
463
00:25:09,591 --> 00:25:11,260
What about President Kole?
464
00:25:11,552 --> 00:25:13,12
Higgins is going
to talk to him, isn't he?
465
00:25:13,303 --> 00:25:14,96
That's different.
Why?
466
00:25:14,388 --> 00:25:15,723
Because...
467
00:25:16,15 --> 00:25:17,16
She's right, Magnum.
Sometimes the power
of the word
468
00:25:17,307 --> 00:25:18,851
can be overwhelming.
469
00:25:19,143 --> 00:25:21,437
| believe Emily Dickinson
said it best.
470
00:25:21,729 --> 00:25:23,272
"We never know how high we are
471
00:25:23,564 --> 00:25:25,524
"Till we are called to rise
472
00:25:25,816 --> 00:25:28,736
"And then,
if we are true to plan..."
473
00:25:30,612 --> 00:25:32,740
"Our statures
touch the skies"
474
00:25:43,208 --> 00:25:45,836
MAGNUM: I never believed
in giving human emotions
to animals.
475
00:25:46,128 --> 00:25:48,505
It's unscientific,
overly sentimental.
476
00:25:49,840 --> 00:25:51,300
And it takes all the fun
out of a chili burger.
477
00:25:51,592 --> 00:25:53,469
But listening to Goldie,
478
00:25:53,761 --> 00:25:57,264
| began to understand
just how deep her
convictions really were.
479
00:25:57,556 --> 00:25:59,725
And | also began to see
that she was the type
of person
480
00:26:00,17 --> 00:26:01,852
who had to express
her feelings
481
00:26:02,144 --> 00:26:03,395
as loudly as she could,
482
00:26:03,687 --> 00:26:06,940
expend all of her emotions
freely.
483
00:26:07,232 --> 00:26:10,652
I'd always been more the type
to put something away
for a rainy day.
484
00:26:10,944 --> 00:26:12,738
Emotions, as well as
everything else.
485
00:26:13,30 --> 00:26:14,406
And since my little voice
was telling me
486
00:26:14,698 --> 00:26:18,494
that this rendezvous
had been set up
for reasons other than ransom,
487
00:26:18,786 --> 00:26:21,747
| was glad | had put away
something rather substantial.
488
00:26:24,416 --> 00:26:25,292
Is that Smith or Jones?
489
00:26:25,584 --> 00:26:26,543
Smith.
490
00:26:26,835 --> 00:26:28,128
Please, Thomas,
let me do the talking.
491
00:26:28,420 --> 00:26:30,297
| know this is some kind
of cosmic misunderstanding.
492
00:26:30,589 --> 00:26:32,91
His or yours?
493
00:26:32,382 --> 00:26:33,592
Mr. Smith!
494
00:26:36,386 --> 00:26:38,180
Where's your partner?
495
00:26:38,472 --> 00:26:39,598
SMITH: Did you bring
the money?
496
00:26:39,890 --> 00:26:43,268
Now, John,
| thought we'd all agreed
to not let Kele go.
497
00:26:43,560 --> 00:26:45,854
GOLDIE: You know
he won't survive out there.
MAGNUM: Goldie...
498
00:26:46,146 --> 00:26:48,148
And did you know that
lpo has stopped eating?
499
00:26:48,440 --> 00:26:50,192
She's gonna die
if we don't bring Kele back!
500
00:26:50,484 --> 00:26:52,27
Goldie, will you
calm down, please?
501
00:26:52,319 --> 00:26:53,529
Please.
502
00:26:53,821 --> 00:26:55,322
Now, look,
503
00:26:55,614 --> 00:26:57,658
if you just tell us where
you've got Kele stashed,
504
00:26:57,950 --> 00:26:59,118
we'll just chalk
this whole thing up
505
00:26:59,409 --> 00:27:01,954
to your obvious,
innate humanitarianism.
506
00:27:02,246 --> 00:27:03,539
Who else knows about this?
507
00:27:03,831 --> 00:27:05,582
Nobody. Really!
Goldie, will...
508
00:27:05,874 --> 00:27:07,292
You can trust us.
509
00:27:08,544 --> 00:27:10,295
GOLDIE: If you'll just tell us
where Kele is,
510
00:27:10,587 --> 00:27:12,172
nobody else will
ever have to know,
MAGNUM: Goldie...
511
00:27:12,464 --> 00:27:14,466
...as long as you admit it
and do the right thing!
512
00:27:16,927 --> 00:27:18,387
(HELICOPTER APPROACHING)
513
00:28:05,434 --> 00:28:06,560
(SCREAMS)
514
00:28:16,111 --> 00:28:17,654
You okay?
515
00:28:24,745 --> 00:28:25,787
T.C.: Ta-da!
516
00:28:26,79 --> 00:28:27,623
Thanks, T.C.
517
00:28:27,915 --> 00:28:29,791
RICK ON PHONE:
| don't understand how
T.C. could've lost the van.
518
00:28:30,83 --> 00:28:32,02
Well, there was some
minor damage to the chopper.
519
00:28:32,294 --> 00:28:34,338
Minor? The guy took out
my fuel line.
520
00:28:34,630 --> 00:28:37,341
And just to be
on the safe side,
T.C. had to set it down.
521
00:28:38,91 --> 00:28:39,218
| could've been killed.
522
00:28:39,509 --> 00:28:40,969
Well, we did get
a license number, though.
523
00:28:41,261 --> 00:28:43,180
JRP-4,
something, something.
524
00:28:44,765 --> 00:28:47,309
JRP-4, something, something.
That's all you got?
525
00:28:47,601 --> 00:28:49,978
Well, | mean, you see,
the van was pulling away
526
00:28:50,270 --> 00:28:53,232
and there was some kind
of mark on the back,
near the license plate.
527
00:28:53,523 --> 00:28:54,858
Was it gold?
528
00:28:55,150 --> 00:28:56,360
Black and gold.
529
00:28:57,694 --> 00:29:00,239
| thought you told me
that the van was white,
not black.
530
00:29:00,530 --> 00:29:02,741
Rick, I'm not talking to you.
531
00:29:03,33 --> 00:29:04,284
MAGNUM: Yeah, it was...
532
00:29:05,369 --> 00:29:06,620
Yeah. No, more oval.
533
00:29:06,912 --> 00:29:08,830
Oval, and it had
wavy lines on it,
534
00:29:09,122 --> 00:29:13,126
and over here it had
something like a sun,
maybe, and initials.
535
00:29:13,418 --> 00:29:15,337
Thomas, is this
some kind of code?
536
00:29:16,338 --> 00:29:17,839
The mark of Radcliff.
537
00:29:18,131 --> 00:29:19,07
The mark of who?
538
00:29:19,299 --> 00:29:21,551
Zorro!
Now do | win a prize, Thomas?
539
00:29:22,219 --> 00:29:24,137
T.C.: Rodney Radcliff.
540
00:29:24,429 --> 00:29:27,140
He designed the logo
for the Island Hopper,
541
00:29:27,432 --> 00:29:30,102
he also did the custom job
on my van and chopper.
542
00:29:30,394 --> 00:29:32,896
He has a little shop
at the end of Nahele Road
543
00:29:33,188 --> 00:29:34,231
on the North Shore.
RICK: Thomas?
544
00:29:35,482 --> 00:29:36,733
Hey, Thomas!
Great.
545
00:29:39,903 --> 00:29:40,988
Don't mention it.
546
00:29:42,572 --> 00:29:43,323
Hey, let's go.
547
00:29:43,615 --> 00:29:45,33
Okay. One minute.
548
00:29:45,325 --> 00:29:46,994
T.C.?
Huh?
549
00:29:47,286 --> 00:29:48,36
Thanks for the shirt.
550
00:29:48,328 --> 00:29:49,454
Sure.
551
00:29:49,746 --> 00:29:51,456
And thanks for saving
my life back there.
552
00:29:51,748 --> 00:29:54,126
Oh, well,
that makes us even.
553
00:29:54,418 --> 00:29:55,627
(CHUCKLING)
What do you mean?
554
00:29:55,919 --> 00:29:58,338
Oh, well,
if you hadn't dragged Thomas
through that English class,
555
00:29:58,630 --> 00:29:59,965
he wouldn't have
gotten into Annapolis,
556
00:30:00,257 --> 00:30:01,174
wouldn't have been
in the Navy,
557
00:30:01,466 --> 00:30:02,467
wouldn't have been
in Vietnam.
558
00:30:02,759 --> 00:30:03,927
And if he hadn't been
in Vietnam,
559
00:30:04,219 --> 00:30:06,54
| probably wouldn't be alive
to give you the shirt
off my back.
560
00:30:08,223 --> 00:30:09,766
Thanks, T.C. That's very nice.
561
00:30:10,851 --> 00:30:12,728
Well, of course,
on the other hand,
562
00:30:13,20 --> 00:30:16,189
| wouldn't be
replacing chopper parts
every other week.
563
00:30:16,481 --> 00:30:17,858
Speaking of which,
we're gonna have to stop
564
00:30:18,150 --> 00:30:20,694
and get an estimate
on this fuel line
on the way out.
565
00:30:20,986 --> 00:30:22,738
And I'm sure you'll want
to take a look at it.
566
00:30:23,30 --> 00:30:24,364
I'll meet you at Rodney's.
567
00:30:24,656 --> 00:30:25,324
Wait! You don't even
know where he...
568
00:30:25,615 --> 00:30:27,784
MAGNUM: Yeah,
down at Kale Road. We got it.
569
00:30:28,76 --> 00:30:30,996
No... Whatever you do,
don't try to talk to him
without me.
570
00:30:31,288 --> 00:30:32,789
(DOOR SLAMS)
MAGNUM: Right!
571
00:30:34,541 --> 00:30:36,376
(MACHINERY WHIRRING)
572
00:30:37,919 --> 00:30:39,629
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
573
00:30:49,222 --> 00:30:50,474
Oh, Thomas.
574
00:30:51,224 --> 00:30:52,309
What?
575
00:30:52,893 --> 00:30:54,561
Vietnam.
576
00:30:54,853 --> 00:30:56,21
The whole time
you were over there fighting,
577
00:30:56,313 --> 00:30:58,398
| was marching
and demonstrating.
578
00:30:59,358 --> 00:31:00,484
| know.
579
00:31:00,776 --> 00:31:03,779
It's not that | regret
protesting the war. | don't.
580
00:31:04,71 --> 00:31:06,573
It's just that | never
stopped to think about you.
581
00:31:07,991 --> 00:31:09,284
I'm so sorry.
582
00:31:10,744 --> 00:31:12,829
We both did what
we thought was right.
583
00:31:13,121 --> 00:31:15,999
Thomas...
No, don't start
apologizing again.
584
00:31:16,291 --> 00:31:18,377
I'm just sorry
for involving you
in this whole mess.
585
00:31:18,668 --> 00:31:20,879
Listen to me.
| took this case
of my own free will.
586
00:31:21,171 --> 00:31:21,963
| could have said no.
587
00:31:22,255 --> 00:31:24,216
Maybe you should have.
588
00:31:24,508 --> 00:31:25,717
Well, maybe you should have.
589
00:31:26,09 --> 00:31:28,95
| mean, this Mr. Smith
and Mr. Jones,
whoever they may be,
590
00:31:28,387 --> 00:31:30,639
certainly aren't interested
in any cause.
591
00:31:30,931 --> 00:31:33,225
If it weren't for me
and my good intentions,
592
00:31:33,517 --> 00:31:36,603
Kele would be in his tank
right now with Ipo, safe.
593
00:31:36,895 --> 00:31:38,105
It's all my fault.
594
00:31:38,397 --> 00:31:41,775
No! No, Goldie.
Everything doesn't
get to be your fault.
595
00:31:42,67 --> 00:31:43,110
I'm sorry.
596
00:31:43,402 --> 00:31:47,197
You can't be in charge
of the entire world
and everything in it.
597
00:31:47,489 --> 00:31:50,992
| can't just look away.
| have to help,
or at least try to.
598
00:31:51,284 --> 00:31:53,328
Thomas, | don't want
to have lived my life
in vain.
599
00:31:53,620 --> 00:31:56,998
No! No! Not Emily Dickinson
again, please!
600
00:31:57,290 --> 00:31:58,542
What's wrong with that?
601
00:31:58,834 --> 00:32:02,03
You're running your whole life
on words written by a woman
who was a total recluse.
602
00:32:02,295 --> 00:32:03,547
She never left the house.
603
00:32:03,839 --> 00:32:06,883
All she did all day
was make sure
her meter rhymed!
604
00:32:07,175 --> 00:32:08,218
How can you say that?
605
00:32:08,510 --> 00:32:10,387
Well, sure, she wrote
some great poems.
606
00:32:10,679 --> 00:32:11,972
But she never had to live
in the real world,
607
00:32:12,264 --> 00:32:14,57
so she never had
to make any mistakes.
608
00:32:14,349 --> 00:32:15,475
Oh!
609
00:32:19,813 --> 00:32:22,65
Now, if you can't live
with the mistakes, Goldie,
610
00:32:22,357 --> 00:32:24,818
then you should lock
yourself up in a room
and write poetry.
611
00:32:25,110 --> 00:32:27,988
It'd be a lot
easier and safer.
For both of us.
612
00:32:30,949 --> 00:32:31,741
Back when we were kids,
613
00:32:32,33 --> 00:32:34,411
life seemed to be
a whole lot simpler,
Thomas.
614
00:32:34,703 --> 00:32:36,913
Life has never been simple
for you, Goldie.
615
00:32:39,708 --> 00:32:41,376
You won't let it be.
616
00:32:45,255 --> 00:32:47,924
Let's go talk to this guy.
617
00:32:48,216 --> 00:32:51,219
Thomas!
Thomas, T.C. said not to
talk to him without him.
618
00:32:51,511 --> 00:32:54,473
Please, | know what I'm doing.
This is my job.
619
00:32:54,764 --> 00:32:58,602
Mr. Radcliff,
| saw a logo on a van.
620
00:32:58,894 --> 00:33:00,562
It's a signature, not a logo.
Now scram.
621
00:33:00,854 --> 00:33:02,314
Yeah, but Mr. Radcliff...
622
00:33:02,606 --> 00:33:04,691
| said get out of here!
| mean it.
623
00:33:04,983 --> 00:33:07,819
Come on, Rodney Radcliff.
He didn't mean to offend you.
624
00:33:08,111 --> 00:33:10,30
T.C.? Is that you?
625
00:33:10,322 --> 00:33:11,531
Yeah, it's me.
626
00:33:11,823 --> 00:33:14,576
(WHISPERING)
| told you not to
talk to him without me.
627
00:33:19,206 --> 00:33:21,875
Logos are used
on toilet doors
in the airport.
628
00:33:23,126 --> 00:33:26,630
Signatures only appear
on genuine pieces of art.
629
00:33:26,922 --> 00:33:29,633
Well, I'm sorry.
Really sorry.
630
00:33:29,925 --> 00:33:33,53
Not bad.
This is a surrealist
vision of the wheel.
631
00:33:34,763 --> 00:33:37,307
We live in an age
of culture on wheels.
632
00:33:38,517 --> 00:33:42,896
You know, | figure,
Michaelangelo
and Salvador Dali
633
00:33:43,188 --> 00:33:45,232
got to sign their work.
634
00:33:45,524 --> 00:33:49,110
Now who's gonna say
my custom jobs
can't be called art?
635
00:33:49,402 --> 00:33:50,529
Not me.
636
00:33:51,363 --> 00:33:53,365
Logos.
637
00:33:53,657 --> 00:33:55,951
Now, Rodney Radcliff
used to do a lot of
high-tech installation
638
00:33:56,243 --> 00:33:57,661
for the Marine Corps.
639
00:33:58,787 --> 00:34:01,289
Now I'm completely
into aesthetics.
640
00:34:01,581 --> 00:34:05,377
Custom body jobs,
truck murals, van art.
641
00:34:06,753 --> 00:34:09,548
See, a man's vehicle
is his castle.
642
00:34:09,839 --> 00:34:13,510
| figure what you drive
can say a lot about a person.
643
00:34:13,802 --> 00:34:16,12
Like that filthy,
dirty Ferrari over there.
644
00:34:16,304 --> 00:34:18,932
Now, can you imagine
the kind of person
645
00:34:19,224 --> 00:34:21,685
that would abuse
such a beautiful machine?
646
00:34:23,770 --> 00:34:26,565
You worked on every van
with this logo... Signature?
647
00:34:26,856 --> 00:34:28,984
| mean, you didn't have
any mechanics or assistants?
648
00:34:29,276 --> 00:34:30,860
Did Picasso have an assistant?
649
00:34:32,28 --> 00:34:32,862
|! work alone.
650
00:34:33,154 --> 00:34:35,365
Yeah, I'm sorry, but see,
this van was solid white.
651
00:34:35,657 --> 00:34:37,367
It had no artwork at all.
652
00:34:37,659 --> 00:34:41,496
Well, | tried to talk them
into a nice mural of a sunset
on the side.
653
00:34:41,788 --> 00:34:44,833
Oh! Oh, hey, then you
do remember working
on this particular van?
654
00:34:45,125 --> 00:34:47,335
Well, it was a major
structural redo.
655
00:34:47,627 --> 00:34:48,461
Anybody else,
it'd take a week.
656
00:34:48,753 --> 00:34:51,548
Me, | did it all in 48 hours.
657
00:34:51,840 --> 00:34:56,136
Worked day and night.
No sleep, no drugs.
658
00:34:56,428 --> 00:34:59,639
You see, creativity
stimulates my adrenal glands
659
00:34:59,931 --> 00:35:02,350
and gives me a natural rush,
you understand?
660
00:35:02,642 --> 00:35:04,936
Totally. The van?
661
00:35:05,228 --> 00:35:08,106
Yeah, well,
| had to reinforce
the entire undercarriage.
662
00:35:08,398 --> 00:35:10,317
| mean,
we're talking about
663
00:35:10,609 --> 00:35:13,486
maybe tripling
the stress capabilities
664
00:35:13,778 --> 00:35:16,31
of all the joints
under the chassis
665
00:35:16,323 --> 00:35:18,867
in order to hold
that much water.
But then...
666
00:35:19,159 --> 00:35:23,455
Then | painted
this great seascape
on the ceiling, at no cost.
667
00:35:23,747 --> 00:35:26,207
I'm saying these guys
weren't exactly patrons
of the arts,
668
00:35:26,499 --> 00:35:28,877
but | needed to satisfy
that creative urge.
669
00:35:29,669 --> 00:35:30,879
Rodney?
Yeah.
670
00:35:31,171 --> 00:35:33,965
Did you ask them why they
wanted to turn their van
into a swimming pool?
671
00:35:34,257 --> 00:35:36,343
Well, they said,
like, it was gonna be
the ultimate isolation tank.
672
00:35:36,635 --> 00:35:38,94
You know, float and go Zen.
673
00:35:38,386 --> 00:35:39,346
And let me tell you something.
674
00:35:39,638 --> 00:35:42,140
These two dudes
could have used
all the Zen they could get.
675
00:35:42,432 --> 00:35:43,642
| mean, they were
very high-strung.
676
00:35:43,933 --> 00:35:45,685
Could you give us
their names?
677
00:35:46,770 --> 00:35:48,355
Well,
| have a work order here...
678
00:35:49,939 --> 00:35:50,690
Somewhere.
679
00:35:52,150 --> 00:35:56,154
Ah, yeah. Here it is.
Mr. Smith and Mr. Jones.
680
00:35:56,446 --> 00:35:57,864
Oh, come on,
Rodney Radcliff,
681
00:35:58,156 --> 00:35:59,324
do you believe those are
their real names?
682
00:35:59,616 --> 00:36:00,450
They paid cash.
683
00:36:00,742 --> 00:36:02,160
There's no license number.
684
00:36:02,452 --> 00:36:03,244
Well, like | said,
they paid cash.
685
00:36:03,536 --> 00:36:04,663
Lives are at stake here!
686
00:36:04,954 --> 00:36:05,705
Yours?
No.
687
00:36:05,997 --> 00:36:07,499
T.C.?
688
00:36:07,791 --> 00:36:09,501
Well, there's too many people
on this rock anyway.
689
00:36:09,793 --> 00:36:12,45
It's not a person.
It's a dolphin.
690
00:36:12,337 --> 00:36:13,546
A dolphin?
691
00:36:13,838 --> 00:36:16,966
His name is Kele.
And his mate Ipo
also will die.
692
00:36:17,258 --> 00:36:20,178
You know, | once knew
a pretty little girl who
lived over on the big island.
693
00:36:20,470 --> 00:36:22,263
Her folks named her Matilda.
694
00:36:22,555 --> 00:36:24,557
Can you imagine
snuggling up to a girl
in the moonlight
695
00:36:24,849 --> 00:36:27,18
and whispering,
"| love you, Matilda"?
696
00:36:27,310 --> 00:36:28,937
So | started calling her Ipo.
697
00:36:30,313 --> 00:36:32,732
My little sweetheart.
She likes that.
698
00:36:34,526 --> 00:36:35,652
(SURFER GIRL PLAYING
ON STEREO)
699
00:36:37,946 --> 00:36:38,822
Damn it!
700
00:36:39,739 --> 00:36:41,783
Rodney Radcliff,
are you all right?
701
00:36:42,75 --> 00:36:43,201
Yeah, I'm just fine.
702
00:36:43,493 --> 00:36:46,830
| was remembering how much
| really care for dolphins.
703
00:36:49,332 --> 00:36:52,01
Now, why didn't you
tell me this right off?
704
00:36:52,293 --> 00:36:54,963
Back when you were
living on K-rations,
| was working demolition jobs.
705
00:36:55,255 --> 00:36:56,631
All different kinds
of devices.
706
00:36:56,923 --> 00:36:58,591
Well, these guys
had this rig...
707
00:36:58,883 --> 00:37:00,760
A sort of rig hanging
in the back of their van.
708
00:37:01,52 --> 00:37:04,180
You know, like,
a backpack sort of thing
and when | think of it...
709
00:37:04,472 --> 00:37:05,849
Could it have been
some sort of a bomb?
710
00:37:06,141 --> 00:37:08,643
No! Not a bomb,
a bomb-carrying device.
711
00:37:08,935 --> 00:37:12,856
You know, adjustable straps
just about dolphin size.
712
00:37:14,357 --> 00:37:16,651
Was there enough
to take out a military ship?
713
00:37:16,943 --> 00:37:19,362
No, the pack
wasn't big enough to carry
that much of explosive
714
00:37:19,654 --> 00:37:21,573
to take out
any government issue.
715
00:37:22,282 --> 00:37:23,283
Can | use your phone?
716
00:37:23,575 --> 00:37:25,785
Yeah, there's one
up there by the desk.
717
00:37:29,289 --> 00:37:30,165
What you doing?
718
00:37:30,457 --> 00:37:31,458
I'm calling the coast guard.
719
00:37:31,750 --> 00:37:32,709
But Rodney Radcliff said
720
00:37:33,01 --> 00:37:34,711
they didn't have enough muscle
to take down a ship that big.
721
00:37:35,03 --> 00:37:36,713
I'm thinking something
smaller like a yacht.
722
00:37:37,05 --> 00:37:40,08
Like maybe that yacht
anchored outside Alihi Harbor.
723
00:37:40,300 --> 00:37:41,718
The one where they're having
the human rights meeting.
724
00:37:42,10 --> 00:37:43,762
Yeah.
President Kole!
725
00:37:44,53 --> 00:37:45,138
Higgins.
726
00:37:45,430 --> 00:37:46,890
(CAR STARTING)
727
00:37:57,108 --> 00:37:59,652
T.C.: | can just see
the headlines now.
728
00:37:59,944 --> 00:38:01,237
"Assassin drives up
to dock in car
729
00:38:01,529 --> 00:38:03,656
"of best-selling author
Robin Masters."
730
00:38:03,948 --> 00:38:07,660
Come on, T.C.
Goldie's no killer.
She's an idealist.
731
00:38:07,952 --> 00:38:09,454
Who do you think they recruit
for these kinds of jobs?
732
00:38:09,746 --> 00:38:11,623
Yeah, she is a little naive.
733
00:38:11,915 --> 00:38:13,249
Yeah, a little?
734
00:38:13,541 --> 00:38:15,627
| mean, that chick got used,
she got set up.
735
00:38:15,919 --> 00:38:19,172
All she ever wanted to do
was free a dolphin.
736
00:38:19,464 --> 00:38:22,258
Good intentions.
You know where
that road goes.
737
00:38:30,642 --> 00:38:31,601
Hey!
738
00:38:32,936 --> 00:38:33,812
Magnum.
739
00:38:37,732 --> 00:38:39,818
| called the coast guard
right after | talked to you.
740
00:38:40,109 --> 00:38:42,111
| can't believe
they would use Kele
to blow up a ship.
741
00:38:42,403 --> 00:38:45,73
Magnum, are people really
capable of doing such things?
742
00:38:45,365 --> 00:38:46,574
Are dolphins?
743
00:38:48,76 --> 00:38:49,828
GLORIA: Yes, a dolphin.
744
00:38:50,119 --> 00:38:52,205
With a bomb
strapped to his back.
745
00:38:52,497 --> 00:38:53,623
Search her.
746
00:38:55,708 --> 00:38:59,128
Please,
you've got to believe me!
747
00:38:59,420 --> 00:39:00,547
(SCREAMING)
748
00:39:01,297 --> 00:39:03,383
Let go! Please!
749
00:39:09,97 --> 00:39:11,641
MAN:
Presenting His Excellency
President Kole.
750
00:39:19,524 --> 00:39:23,194
Ladies and gentlemen,
on behalf of the people
of West Senanga,
751
00:39:23,486 --> 00:39:27,31
| welcome you
to the soil of my country.
752
00:39:27,323 --> 00:39:30,869
| Know you have heard
that West Senanga
is a hard land,
753
00:39:31,160 --> 00:39:34,956
but it is a country
where the process
of development has begun.
754
00:39:35,248 --> 00:39:36,583
And it continues.
755
00:39:38,01 --> 00:39:42,714
Hunger is simply
an unfortunate fact of life
for my countrymen.
756
00:39:43,06 --> 00:39:46,09
Perhaps,
it is only a fact of life
for some of his countrymen.
757
00:39:54,309 --> 00:39:55,184
See anything?
758
00:39:55,476 --> 00:39:56,644
MAGNUM: No!
759
00:40:08,323 --> 00:40:10,325
Don't you understand
what's going on?
760
00:40:10,617 --> 00:40:12,744
President Kole's life
is in danger.
761
00:40:13,36 --> 00:40:15,38
GLORIA: Oh, let go! Please!
762
00:40:18,249 --> 00:40:20,168
| got something on radar.
763
00:40:20,460 --> 00:40:22,378
It's about 100 yards
off our bow.
764
00:40:26,174 --> 00:40:27,467
MAGNUM: That's him.
765
00:40:27,759 --> 00:40:29,344
T.C.: Can you see
the bomb harness?
766
00:40:29,636 --> 00:40:31,220
MAGNUM: Yeah!
767
00:40:31,512 --> 00:40:33,431
I'll grab the
coast guard chopper.
768
00:40:33,723 --> 00:40:35,391
Tell him to radio
the yacht.
769
00:40:35,683 --> 00:40:37,143
Pull up anchor.
Head out to sea.
770
00:40:37,435 --> 00:40:40,146
I've trained Kele
to find and seek
visual images on command.
771
00:40:40,438 --> 00:40:41,898
He was an exceptional student.
772
00:40:42,190 --> 00:40:43,441
If there's a target
on that yacht,
773
00:40:43,733 --> 00:40:44,859
they can sail
all the way to Maui.
774
00:40:45,151 --> 00:40:47,28
It won't do any good.
They'll never outrun him.
775
00:40:52,33 --> 00:40:55,870
| think it is a mistake
to say that | do not hear
all the words of my people.
776
00:40:56,162 --> 00:40:59,248
Kole, you have brutally
silenced the words
of your people.
777
00:40:59,540 --> 00:41:01,209
You've silenced them
with hunger and fear.
778
00:41:01,501 --> 00:41:03,127
That is a lie!
779
00:41:03,419 --> 00:41:06,47
| hear the cries of the poor
and the sound of the smallest
child.
780
00:41:06,339 --> 00:41:08,466
And the sound
of the rioters.
781
00:41:08,758 --> 00:41:11,594
GLORIA: President Kole,
you're in terrible danger!
782
00:41:11,886 --> 00:41:13,721
There seems to be
some kind of a disturbance.
783
00:41:14,13 --> 00:41:16,891
GLORIA: President Kole,
please listen.
784
00:41:17,183 --> 00:41:19,143
| hear nothing.
785
00:41:19,435 --> 00:41:22,981
Then it's no wonder
your people are hungry.
Their president is deaf.
786
00:41:23,272 --> 00:41:25,775
GLORIA: You're all
in terrible danger!
787
00:41:26,67 --> 00:41:28,611
Please! I'm not playing games.
788
00:41:30,113 --> 00:41:31,364
All of you!
789
00:41:32,240 --> 00:41:33,282
Goldie.
790
00:41:33,574 --> 00:41:35,243
KIMBRO: She is merely
a dissident.
791
00:41:35,535 --> 00:41:37,996
A protestor trying
to disrupt this meeting.
792
00:41:38,287 --> 00:41:41,82
| demand your security guards
unhand that girl.
793
00:41:41,374 --> 00:41:44,919
Remember, you're only
an unofficial representative
and my guest.
794
00:41:45,211 --> 00:41:46,587
You're entirely correct,
President Kole.
795
00:41:46,879 --> 00:41:49,632
Protocol forbids me
from asking anything
in the name of England.
796
00:41:49,924 --> 00:41:51,843
So | am telling you,
let her go!
797
00:41:57,390 --> 00:42:00,768
Thomas,
we gotta do something fast.
798
00:42:04,22 --> 00:42:06,315
There's nothing
you can do?
799
00:42:06,607 --> 00:42:10,570
Kele's capable of responding
to verbal commands
as well as visual stimuli.
800
00:42:11,821 --> 00:42:13,489
Can you turn him around?
801
00:42:13,781 --> 00:42:16,868
Ipo can. This is her voice.
Slow the boat!
802
00:42:25,418 --> 00:42:26,836
(IPO SQUEALING)
803
00:42:31,174 --> 00:42:32,592
Makini, can this work?
804
00:42:32,884 --> 00:42:34,510
It has in my experiments.
805
00:42:35,178 --> 00:42:36,846
(IPO SQUEALING)
806
00:42:40,641 --> 00:42:42,769
Thomas, | don't think
you got any choice.
807
00:42:51,944 --> 00:42:53,112
Just give me
30 more seconds.
808
00:42:53,404 --> 00:42:55,406
Makini, | can give you 10.
809
00:43:04,373 --> 00:43:06,417
Thomas, you've got to do it.
810
00:43:08,419 --> 00:43:10,04
Makini, is he turning?
811
00:43:12,340 --> 00:43:13,549
Do what you must.
812
00:43:28,731 --> 00:43:30,650
Wait, wait!
He's turning back!
813
00:43:30,942 --> 00:43:31,818
He's turning back
from the yacht!
814
00:43:32,110 --> 00:43:33,653
He's coming towards us.
815
00:43:33,945 --> 00:43:35,905
Hey, we gotta
get that bomb off of him.
816
00:43:38,908 --> 00:43:40,451
Can you keep him
coming this way?
817
00:43:40,743 --> 00:43:42,995
Ipo will.
You need the scuba gear?
818
00:43:43,287 --> 00:43:44,872
No, there's no time.
819
00:43:45,164 --> 00:43:46,624
(IPO SQUEALING)
820
00:44:55,985 --> 00:44:57,320
(EXPLOSION)
821
00:45:12,168 --> 00:45:13,419
(KELE CHATTERING)
822
00:45:18,341 --> 00:45:19,675
(WHOOPS)
823
00:45:23,304 --> 00:45:24,513
(BOTH EXCLAIMING)
824
00:45:36,484 --> 00:45:40,29
HIGGINS: Ipo and Kele,
reunited at last.
825
00:45:41,113 --> 00:45:43,824
Oh, Thomas, | wish
you could have seen
826
00:45:44,116 --> 00:45:46,160
the great
military hero Kole
827
00:45:46,452 --> 00:45:48,496
ducking behind Seko Rwanda.
828
00:45:48,788 --> 00:45:51,749
| did see it.
On the front page
of the morning paper.
829
00:45:53,251 --> 00:45:55,461
"If | can ease one life
the aching
830
00:45:55,753 --> 00:45:57,04
"Or cool one pain..."
831
00:45:57,296 --> 00:45:58,547
(CHATTERING)
832
00:45:59,507 --> 00:46:00,841
Goldie, | have
a strong suspicion
833
00:46:01,133 --> 00:46:03,928
you shall never again
need fear having
lived in vain.
834
00:46:04,220 --> 00:46:05,388
(HORN HONKING)
835
00:46:07,640 --> 00:46:09,976
Aloha, Higgins.
Kiss the lads for me.
836
00:46:12,520 --> 00:46:13,479
Aloha, Goldie.
837
00:46:13,771 --> 00:46:14,522
Aloha, Makini.
838
00:46:23,823 --> 00:46:25,324
You know, | was going to
take you to the airport.
839
00:46:25,616 --> 00:46:27,743
Oh, no, no, no.
| won't put you
to any trouble.
840
00:46:29,453 --> 00:46:30,746
(LAUGHING) | guess
it's a little late for that.
841
00:46:32,206 --> 00:46:34,583
Maybe you'll come back
sometime between causes.
842
00:46:44,51 --> 00:46:45,219
Goldie, wait.
843
00:47:02,737 --> 00:47:03,779
Go get 'em.
844
00:47:08,576 --> 00:47:09,827
MAGNUM: Somebody once said,
845
00:47:10,119 --> 00:47:12,747
"It's hard to know
what kind of person
you've become,
846
00:47:13,39 --> 00:47:15,374
"tough to find the standard
to measure yourself by."
847
00:47:15,666 --> 00:47:16,834
But I think he was wrong.
848
00:47:17,126 --> 00:47:19,170
Looking at Goldie, | realized
849
00:47:19,462 --> 00:47:22,256
the best mirror
you'll ever have
is the face of a friend.
60750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.