All language subtitles for gua-magnumpi.1980.s06e01e02-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,43 --> 00:00:04,463 | promised this friend of mine that I'd visit him just as soon as | got to London, 2 00:00:04,588 --> 00:00:06,673 and now I'm gonna get a chance to see him... 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,52 Is something wrong? - Geoffrey's dead. 4 00:00:10,177 --> 00:00:12,513 Some say his soul is still trapped in there 5 00:00:12,638 --> 00:00:14,806 waiting to take revenge on the men who murdered him. 6 00:00:14,932 --> 00:00:18,769 Geoff had this feeling he could send me signals just by concentrating. 7 00:00:20,62 --> 00:00:22,773 Stop! Let him go! 8 00:00:23,607 --> 00:00:26,235 You're just like him. You're just like Geoffrey. 9 00:00:29,154 --> 00:00:30,822 Thomas! 10 00:00:30,948 --> 00:00:34,201 Maybe you should go away. - | just don't believe in ghost stories. 11 00:00:37,996 --> 00:00:40,123 | think you do. 12 00:03:53,692 --> 00:03:57,863 Jacob. | told you before and I'm not gonna tell you again. When the seat belt light is on, 13 00:03:57,946 --> 00:04:00,615 you have to sit down! - | don't want to sit down! 14 00:04:00,699 --> 00:04:04,661 You have to sit down! | don't care what you want. You've been so naughty. Now sit down. 15 00:04:04,745 --> 00:04:07,706 You really cannot go running up and down... 16 00:04:07,789 --> 00:04:12,02 Deplorable how some mothers cannot control their children. When... 17 00:04:14,463 --> 00:04:17,340 Are you all right? - | just had a weird dream. 18 00:04:18,300 --> 00:04:21,928 | hope you enjoyed it, because you missed the movie, you missed the steak flambé, 19 00:04:22,12 --> 00:04:25,140 and the complimentary after-dinner hot towel with lemon. 20 00:04:25,223 --> 00:04:28,351 But most importantly, you missed the entire discussion we were having 21 00:04:28,435 --> 00:04:32,647 concerning our assignment in England. - | really wanted to see that movie. 22 00:04:32,731 --> 00:04:35,859 Magnum, must | remind you that this is not a pleasure trip? 23 00:04:35,942 --> 00:04:39,70 We are here on urgent business for Robin Masters. If | cannot have 24 00:04:39,154 --> 00:04:42,324 your complete attention, perhaps | should telephone Mr. Masters... - Higgins! 25 00:04:42,407 --> 00:04:47,662 ...and inform him that he should hire some- one else. - You have my complete attention. 26 00:04:49,247 --> 00:04:52,83 Very well. Perhaps we have enough time 27 00:04:52,167 --> 00:04:54,711 to go over the bare essentials before we land. 28 00:04:54,795 --> 00:04:58,507 We're preparing to land, sir. You'll have to stow your briefcase underneath the seat 29 00:04:58,590 --> 00:05:01,718 and bring your seat to the full upright position. 30 00:05:13,438 --> 00:05:17,275 There's something very unsettling about waking up abruptly from a dream. 31 00:05:17,359 --> 00:05:21,71 It's almost as if part of you gets trapped in that cloudy dream world 32 00:05:21,154 --> 00:05:24,282 leaving you feeling vaguely lost and uneasy. 33 00:05:25,867 --> 00:05:28,203 | couldn't remember all the images, 34 00:05:28,286 --> 00:05:32,207 but | had a feeling | had escaped some terrible danger by Waking up. 35 00:05:32,290 --> 00:05:36,86 And | also couldn't shake the feeling that the danger was still out there, 36 00:05:36,169 --> 00:05:39,589 lurking, waiting, just out of sight. 37 00:05:41,675 --> 00:05:44,302 Higgins, that's it! The castle! 38 00:05:45,428 --> 00:05:48,932 Yes, quite. Most impressive from the air, isn't it? 39 00:05:49,307 --> 00:05:51,560 No, | mean, | saw this castle. 40 00:05:51,643 --> 00:05:55,522 Of course you did. | was showing you aerial photographs of it when you fell asleep. 41 00:06:01,695 --> 00:06:06,116 Ah! Here it is. We will be met at Robin's Keep by lan Mackerras. 42 00:06:06,700 --> 00:06:09,828 Although his credentials are sparse, to say the least, 43 00:06:09,911 --> 00:06:14,916 Mr. Masters seems to feel that he has the makings of a first-rate major-domo. 44 00:06:21,506 --> 00:06:23,592 lan Mackerras at your service, sir. 45 00:06:25,468 --> 00:06:29,347 I'm sorry? - | said |am Jonathan Quayle Higgins... 46 00:06:29,431 --> 00:06:32,559 Yes, of course, Mr. Higgins. Allow me to take your luggage, sir. 47 00:06:32,642 --> 00:06:35,437 No, thank you, | can manage myself. - No, I've got it. 48 00:06:45,530 --> 00:06:48,825 I'm sure he's just trying to do his job. - Yes, well, 49 00:06:49,868 --> 00:06:53,997 he appears to be even less qualified to run Robin's Keep than | had hoped. 50 00:06:54,539 --> 00:06:57,918 Here is another copy of our schedule, beginning with this afternoon's appointments. 51 00:06:58,01 --> 00:07:00,86 Try not to misplace this one. 52 00:07:00,170 --> 00:07:03,298 Oh, about this afternoon, Higgins, there's something 53 00:07:03,381 --> 00:07:06,509 | kind of forgot to tell you about. - Luggage all taken care of. 54 00:07:06,593 --> 00:07:11,306 | wager you'll be wanting a full tour of the castle now, from the gate house to the gloriettas. 55 00:07:11,389 --> 00:07:13,850 | think you'll find our heraldry room fascinating. 56 00:07:13,934 --> 00:07:17,395 We have housekeeping records dating back to 1422. 57 00:07:17,520 --> 00:07:20,649 lan, perhaps it would be a more efficient use of our time 58 00:07:20,732 --> 00:07:24,569 if we took the tour with the security advisor. - The security advisor. 59 00:07:24,653 --> 00:07:28,73 You have made an appointment to interview a security advisor from Guardmor? 60 00:07:28,156 --> 00:07:30,241 Oh, certainly. Yes, indeed. All taken care of. 61 00:07:30,325 --> 00:07:33,578 And he's meeting us here this afternoon per our discussed itinerary? 62 00:07:33,662 --> 00:07:35,747 Not quite this afternoon. 63 00:07:36,706 --> 00:07:39,834 What do you mean, not quite this afternoon? Either he is meeting us here this afternoon 64 00:07:39,918 --> 00:07:43,380 or he isn't. - He isn't. - That's great. - What are you talking about? 65 00:07:43,463 --> 00:07:47,92 | sort of made other plans. - You assured me you would schedule an appointment. 66 00:07:47,175 --> 00:07:50,303 | did, but he sent word to say his sister's wedding 67 00:07:50,387 --> 00:07:53,515 had been unexpectedly brought forward six months. 68 00:07:53,598 --> 00:07:55,684 What you Yanks call a shotgun affair, | believe. 69 00:07:55,767 --> 00:08:00,271 | didn't see any harm in rescheduling it for tomorrow. - No harm at all. 70 00:08:00,563 --> 00:08:03,692 Isn't that funny, how things have a way of working out, Higgins? 71 00:08:03,775 --> 00:08:06,945 | sort of promised this friend of mine, Geoffrey St. Clair... remember, | told you about him. 72 00:08:07,28 --> 00:08:10,240 ...that I'd visit him just as soon as | got to London, and now I'm gonna get a chance 73 00:08:10,323 --> 00:08:14,35 to see him and everything's gonna work out fine. And you get to see your family. 74 00:08:14,119 --> 00:08:17,247 Oh, quite, you needn't be here when they connect the phone. 75 00:08:17,747 --> 00:08:21,418 There are no phones? - There was a long waiting list. 76 00:08:21,876 --> 00:08:25,130 Have you done nothing to prepare for Mr. Master's arrival? 77 00:08:25,213 --> 00:08:27,340 Oh, yes. l... 78 00:08:27,424 --> 00:08:31,302 | scheduled the interviews for the house staff. They should be arriving any moment. 79 00:08:31,386 --> 00:08:34,973 But you go ahead and see your family. | can conduct the interviews myself. 80 00:08:35,56 --> 00:08:38,727 I think you'll find | have a discerning eye and a keen sense of character. 81 00:08:38,810 --> 00:08:41,21 No, no, my family will have to wait. 82 00:08:41,104 --> 00:08:45,275 Mr. Masters has entrusted me with the responsibility of overseeing all the preparations. 83 00:08:45,358 --> 00:08:49,738 That would certainly include the hiring of household staff. | shall stay. - | shall not. 84 00:08:50,989 --> 00:08:53,74 And how do you propose to get into town? 85 00:08:53,908 --> 00:08:57,37 | kind of thought Robin might have a car. 86 00:08:57,120 --> 00:09:01,291 I'm afraid they haven't arrived yet. Apart from an old one that came with the castle. 87 00:09:01,708 --> 00:09:04,419 I'm sure that will do just fine. 88 00:09:08,923 --> 00:09:12,469 You said old car. You didn't say classic. 89 00:09:12,552 --> 00:09:15,680 Magnum, on second thought... - Higgins, don't even say it. 90 00:09:15,764 --> 00:09:19,476 I'm a grown man, I've driven everything from bicycles to tanks, 91 00:09:19,559 --> 00:09:23,980 and | am perfectly capable of driving this car into London without any trouble. 92 00:09:28,860 --> 00:09:33,865 Would you like me to give you directions? - No, no. | have the address. I'll find it. 93 00:09:41,498 --> 00:09:44,709 Don't forget! Left-hand side of the road! 94 00:10:10,777 --> 00:10:12,862 | know what you're thinking. 95 00:10:12,946 --> 00:10:17,200 Any reasonable person would have gotten directions before driving off. 96 00:10:17,283 --> 00:10:20,453 But my friendship with Geoffrey went a little beyond reason. 97 00:10:22,497 --> 00:10:25,583 There was this game we used to play sometimes 98 00:10:25,708 --> 00:10:27,961 when we were on missions together in Vietnam. 99 00:10:28,44 --> 00:10:30,463 A survival game. 100 00:10:30,880 --> 00:10:34,50 Anyway, Geoffrey had a new variation on the game. 101 00:10:34,134 --> 00:10:38,596 He wanted to see if he could get me to his neighbourhood by "thinking me" there. 102 00:10:40,348 --> 00:10:43,518 And I guess | was a little curious to see if it could work. 103 00:10:47,480 --> 00:10:50,733 Obviously he hadn't worked out all the kinks yet. 104 00:10:50,817 --> 00:10:54,320 | realized | was going to have to find it by more conventional methods. 105 00:11:33,776 --> 00:11:36,362 Sorry. 106 00:11:38,198 --> 00:11:42,118 | was looking for Geoffrey St. Clair. | Knocked. 107 00:11:43,453 --> 00:11:47,540 Mr. Magnum? - Thomas. | spoke to Geoff last week. 108 00:11:49,125 --> 00:11:51,502 Yes, yes. He was expecting you. 109 00:11:53,379 --> 00:11:55,798 But he's... 110 00:11:56,841 --> 00:11:59,969 He's been called out of town unexpectedly. 111 00:12:01,429 --> 00:12:03,640 Well, | should've called. I'm sorry. 112 00:12:05,600 --> 00:12:08,811 I'll come back later. - No, please. I... 113 00:12:11,64 --> 00:12:14,442 How stupid of me. I'm Penelope. 114 00:12:15,276 --> 00:12:17,362 Geoffrey's wife. 115 00:12:17,445 --> 00:12:20,907 I've seen your paintings. I've really been looking forward to meeting you. 116 00:12:22,325 --> 00:12:24,410 Is something wrong? 117 00:12:24,494 --> 00:12:26,704 He was... 118 00:12:27,664 --> 00:12:32,585 ...SO anxious about your trip here. 119 00:12:34,796 --> 00:12:38,07 He said, 120 00:12:38,91 --> 00:12:43,721 when you got here, there were things he wanted to talk to you about. 121 00:12:47,809 --> 00:12:50,228 Things 122 00:12:52,21 --> 00:12:54,148 no one else would understand. 123 00:12:57,360 --> 00:12:59,821 He wanted your visit to go just right. 124 00:13:00,738 --> 00:13:02,824 What's wrong? 125 00:13:04,242 --> 00:13:06,911 He isn't coming back. 126 00:13:08,538 --> 00:13:11,708 I've just had a phone call from the police. 127 00:13:15,461 --> 00:13:17,922 Geoffrey's been in an accident. 128 00:13:21,676 --> 00:13:24,637 He's dead. 129 00:13:35,398 --> 00:13:38,192 Is that your husband, Mrs. St. Clair? 130 00:13:38,609 --> 00:13:40,778 Yes. That's Geoffrey. 131 00:13:41,612 --> 00:13:44,240 I'll need a signature for the belongings. 132 00:13:44,324 --> 00:13:49,120 I... Is it very close in here? - You want to sit down? 133 00:13:50,371 --> 00:13:55,01 No, | think | need some fresh air. - All right. 134 00:13:55,793 --> 00:13:58,171 Maybe you could sign for his things. 135 00:13:58,254 --> 00:14:00,965 Of course. You okay? 136 00:14:02,258 --> 00:14:04,927 I'll wait for you downstairs. 137 00:14:06,971 --> 00:14:10,99 Looks like the bloke was on his way to play squash. 138 00:14:10,183 --> 00:14:13,311 Crossing the street, bam! Hit by a car. 139 00:14:15,605 --> 00:14:20,68 What kind of car? - Black Jaguar, they said. 140 00:14:20,151 --> 00:14:22,612 Never stopped. 141 00:14:24,697 --> 00:14:27,825 So, racket, 142 00:14:27,909 --> 00:14:31,662 shorts, shirts, trainers, towel, 143 00:14:32,163 --> 00:14:34,123 and a hotel room key. 144 00:14:34,374 --> 00:14:36,542 Your friend was staying at the Carlsboro. 145 00:14:37,877 --> 00:14:41,839 Sort of ironic, isn't it? Man's goes out to play squash, keep himself fit, 146 00:14:41,964 --> 00:14:44,258 gets killed. 147 00:14:46,886 --> 00:14:49,389 The Carlsboro in Paris? 148 00:14:49,972 --> 00:14:52,266 No, London. 149 00:15:17,333 --> 00:15:20,545 What the hell was he doing crossing the road in London? 150 00:15:20,628 --> 00:15:23,756 He was supposed to be in Paris! | took him to the station myself. 151 00:15:24,382 --> 00:15:26,759 I'm sorry. 152 00:15:28,344 --> 00:15:31,472 | suppose | ought to get in touch with his family. 153 00:15:32,557 --> 00:15:36,102 They'll want to come up to London and make the arrangements themselves. 154 00:15:38,563 --> 00:15:42,358 | couldn't have got through this without you. 155 00:15:42,817 --> 00:15:45,27 Thank you. - Oh, I... 156 00:15:47,321 --> 00:15:52,743 It's odd. There was no other person | could turn to. 157 00:15:55,79 --> 00:15:58,332 Perhaps that's why you came along when you did. 158 00:15:58,416 --> 00:16:00,334 Maybe. 159 00:16:04,88 --> 00:16:07,300 Phone me before you leave. I'd like to say goodbye. 160 00:16:12,430 --> 00:16:17,101 Don't you want me to drive you home? - Oh, no, thank you. I... 161 00:16:18,227 --> 00:16:21,522 I'd like to spend a little time on my own. 162 00:16:25,401 --> 00:16:30,406 Well, | must say, it's been lovely chatting to you two gentlemen. 163 00:16:30,490 --> 00:16:33,826 It certainly does set a girl's mind at ease knowing that, 164 00:16:33,910 --> 00:16:37,38 you know, not everyone who lives in a castle is as low-minded 165 00:16:37,121 --> 00:16:39,248 as Lord Ashdale over at Dorking. 166 00:16:39,332 --> 00:16:41,709 | remember one Sunday morning... 167 00:16:41,792 --> 00:16:46,547 Now, mind you, all the family's at church, or at least they're supposed to be. 168 00:16:47,924 --> 00:16:51,93 Well, I'm bending over the fireplace, 169 00:16:51,177 --> 00:16:53,429 poking the embers, 170 00:16:53,513 --> 00:16:56,641 when all of a sudden he came up right behind me, 171 00:16:56,724 --> 00:16:58,809 and would you believe what... - Miss Mumford. 172 00:16:58,893 --> 00:17:02,522 I'm afraid we don't really have time for another story. Amusing as they are. 173 00:17:03,981 --> 00:17:06,150 Of course. 174 00:17:06,317 --> 00:17:09,529 So, when you gonna be hiring people on, then? 175 00:17:09,612 --> 00:17:13,866 Oh, right away. - We'll let you know. Thank you for coming by. 176 00:17:14,784 --> 00:17:18,79 Thank you. Well, goodbye, then. - Good day. 177 00:17:22,208 --> 00:17:25,336 Well, | think we can definitely put Millicent in the... 178 00:17:25,419 --> 00:17:29,966 Miss Mumford in the "hire" category. Shall we say, upstairs maid? 179 00:17:34,971 --> 00:17:38,266 | could just pencil her in on the kitchen staff. 180 00:17:40,601 --> 00:17:45,356 Oh, you didn't take all that nonsense about the missing silver service to heart, did you? 181 00:17:45,439 --> 00:17:49,402 Because | mean, well, everyone makes a mistake or two in life. 182 00:17:49,485 --> 00:17:52,989 | thought it was quite touching the way she even told us about the incident. 183 00:17:53,739 --> 00:17:56,993 It sort of proves she isn't a thief, in an odd sort of way. 184 00:17:57,785 --> 00:18:01,38 She spent four years in prison. 185 00:18:03,541 --> 00:18:07,128 Well, there you are. She's paid her debt to society, hasn't she? 186 00:18:11,173 --> 00:18:16,53 Tell me. What actually inspired you 187 00:18:16,137 --> 00:18:18,639 to get into this line of work? 188 00:18:19,557 --> 00:18:24,645 Oh, | don't know. | suppose | just have a natural inclination for it. 189 00:18:30,109 --> 00:18:33,279 My God! What is that? - The front door chime. 190 00:18:34,30 --> 00:18:36,574 It is a rather large castle. 191 00:18:47,960 --> 00:18:51,922 What a doorbell! It reminds me of one of those old English films! 192 00:18:55,426 --> 00:18:58,679 That has to be the loudest noise in the world. 193 00:18:58,763 --> 00:19:02,16 Hey, Higgins! Higgins, where are you? 194 00:19:02,99 --> 00:19:04,268 Second loudest. 195 00:19:04,644 --> 00:19:06,979 Rick? - Here you are. 196 00:19:07,63 --> 00:19:10,691 What a place! It's a castle! - What are you doing here? 197 00:19:10,775 --> 00:19:14,654 You didn't think I'd let you down, did you? - Let me down? - Or Robin? 198 00:19:15,655 --> 00:19:17,907 What are you talking about? 199 00:19:17,990 --> 00:19:22,662 Who's running the King Kamehameha Club? Not T.C.? 200 00:19:23,663 --> 00:19:27,750 No, he's right behind me. No, no. What | mean is, he's on another flight. 201 00:19:27,833 --> 00:19:32,922 You see, he had some last minute charters to fly. | got him a great deal on a night flight. 202 00:19:33,05 --> 00:19:36,550 He saved a ton of coconuts. - | repeat. What are you doing here? 203 00:19:37,551 --> 00:19:41,263 T.C. and | decided to help you out, you know. - No, | don't know! 204 00:19:41,722 --> 00:19:45,267 We got to thinking that it really wasn't fair for you and Thomas to do all the work 205 00:19:45,351 --> 00:19:48,771 setting up Robin's Keep. So we jumped a jet and here we are! 206 00:19:48,854 --> 00:19:52,24 Or rather here | am. Thomas said there wouldn't be a problem. 207 00:19:52,108 --> 00:19:54,485 Where is he, anyway? Hey, Thomas! 208 00:19:55,528 --> 00:19:57,780 Thomas! 209 00:20:00,908 --> 00:20:04,286 The first time | left home, | had a terrible nightmare. 210 00:20:04,370 --> 00:20:08,249 | was lost in a strange city and no matter how many turns | took, 211 00:20:08,332 --> 00:20:13,129 ! couldn't get out. | kept getting drawn in deeper and deeper. 212 00:20:16,674 --> 00:20:20,720 As | left the morgue, | tried to convince myself that it was my idea to go for a walk, 213 00:20:20,803 --> 00:20:24,140 to sort things out in my mind. 214 00:20:29,437 --> 00:20:32,648 But | realized as | came upon the Carlsboro Hotel 215 00:20:32,732 --> 00:20:37,111 that the walk was never my idea to begin with. Some force had brought me there 216 00:20:37,194 --> 00:20:39,280 and it wasn't going to let me walk away. 217 00:21:00,342 --> 00:21:02,470 Help you? 218 00:21:09,643 --> 00:21:11,729 Sir? 219 00:21:12,354 --> 00:21:14,523 No, I'm fine. 220 00:21:18,569 --> 00:21:20,654 Reception. 221 00:22:28,222 --> 00:22:31,892 If you want to make up the beds, I'm afraid you're a little late. 222 00:22:38,858 --> 00:22:42,236 I'm a friend of Geoffrey St. Clair. 223 00:22:42,319 --> 00:22:46,532 He gave you the key? - Not exactly. 224 00:22:49,869 --> 00:22:51,954 Look, 225 00:22:52,37 --> 00:22:55,583 | don't know how to say this, except just to say it. 226 00:22:55,666 --> 00:22:59,795 There's been an accident. Geoffrey's dead. 227 00:23:10,472 --> 00:23:13,726 You can't involve me! You can't! It will ruin my marriage! 228 00:23:16,20 --> 00:23:18,898 My husband wouldn't understand! 229 00:23:18,981 --> 00:23:22,943 Not many do. - Oh, please, | was lonely. 230 00:23:23,944 --> 00:23:26,780 Edward is an engineer. He travels a lot. 231 00:23:26,864 --> 00:23:29,992 He works seven days a week and never even has time... - You don't have to explain why 232 00:23:30,75 --> 00:23:32,244 you and Geoff were here. 233 00:23:35,331 --> 00:23:39,793 | just don't want you to think I'm some sort of a tramp, that's all. 234 00:23:43,464 --> 00:23:46,91 Geoff, how could you? 235 00:23:47,301 --> 00:23:49,887 | don't think it was intentional. 236 00:23:50,220 --> 00:23:54,99 Of course not. | didn't mean he committed suicide. | just meant... 237 00:23:58,187 --> 00:24:00,272 | don't know what | meant. 238 00:24:03,859 --> 00:24:06,487 His wife thinks he went to Paris. 239 00:24:06,904 --> 00:24:09,114 | know. 240 00:24:12,618 --> 00:24:14,787 What do | tell her? 241 00:24:16,997 --> 00:24:19,124 You said it was an accident. 242 00:24:21,168 --> 00:24:25,214 Couldn't you tell her he was back in London, coming home? 243 00:24:25,297 --> 00:24:28,884 Without his luggage and in gym clothes? 244 00:24:31,512 --> 00:24:35,224 What is it? - It's nothing. It's just a splinter. 245 00:24:36,350 --> 00:24:40,145 This isn't the best of hotels, | Know, but it's... Well... 246 00:24:40,437 --> 00:24:42,439 Discreet. 247 00:24:50,406 --> 00:24:52,908 Are you going to tell his wife? 248 00:26:06,523 --> 00:26:09,735 Oh, Thomas. I'm so glad to see you! |... The police are here. 249 00:26:10,194 --> 00:26:12,696 They think Geoffrey was murdered! 250 00:26:19,495 --> 00:26:24,875 She was told it was a hit and run accident. - Yes, well, that was our initial reaction. 251 00:26:24,958 --> 00:26:29,338 But as | was saying to Mrs. St. Clair here, the circumstances of her husband's death, 252 00:26:29,421 --> 00:26:32,549 plus the fact that she was telling me he was supposed to be in Paris 253 00:26:32,633 --> 00:26:35,844 on a book signing tour, was it? - Yes. 254 00:26:36,220 --> 00:26:40,557 All point rather conclusively to the possibility of foul play. 255 00:26:42,101 --> 00:26:46,313 You were going to look for those papers for me? - Oh, yes. Of course. 256 00:26:46,396 --> 00:26:48,774 I'll be right back. 257 00:26:50,734 --> 00:26:54,196 What papers? - Correspondence, address books, 258 00:26:54,279 --> 00:26:57,658 anything that might lead to a suspect or a motive. 259 00:26:57,741 --> 00:27:01,495 Have you located the car yet? - Hmm? - The black Jaguar. Have you found it? 260 00:27:02,913 --> 00:27:05,499 Oh, no. No one actually saw the number plate. 261 00:27:06,41 --> 00:27:08,252 It's going to be difficult. 262 00:27:11,964 --> 00:27:15,217 I... - Did you know that... Please, carry on. 263 00:27:16,51 --> 00:27:18,762 Well... There's something... 264 00:27:18,846 --> 00:27:23,58 It probably doesn't have anything to do with Geoff's death. 265 00:27:23,142 --> 00:27:26,895 I'd say, at the moment, that almost anything could have something to do with his death. 266 00:27:26,979 --> 00:27:30,107 Well, if it doesn't have anything to do with his death, I'd appreciate it 267 00:27:30,190 --> 00:27:32,317 if you didn't tell Penelope. 268 00:27:34,153 --> 00:27:38,824 He was carrying this at the time of... When he was hit. 269 00:27:39,199 --> 00:27:42,119 It's to a room at the Carlsboro. 270 00:27:44,538 --> 00:27:47,124 Geoff was having an affair. 271 00:27:48,792 --> 00:27:53,46 Oh, dear. - And that's why he didn't go to Paris. 272 00:27:54,756 --> 00:27:57,09 Do you know who with? 273 00:27:57,92 --> 00:27:59,178 Well, she was there. 274 00:27:59,261 --> 00:28:03,432 | didn't think it was any of my business. Having an affair isn't exactly against the law. 275 00:28:03,515 --> 00:28:08,103 Quite. But you did see her? - Yes, in that room. 276 00:28:08,729 --> 00:28:12,24 Here's his business card file and personal address book. 277 00:28:14,26 --> 00:28:17,946 What is it? - | was just telling Mr. Magnum, 278 00:28:18,30 --> 00:28:20,157 I'm a big admirer of yours. 279 00:28:20,240 --> 00:28:24,870 | own one of your watercolours A landscape. The mill at Dempton. 280 00:28:25,662 --> 00:28:29,708 It's only a small one, but on a police inspector's salary, all | can afford. 281 00:28:30,667 --> 00:28:34,463 How kind of you to say that. - Yes, well... Thank you. 282 00:28:36,840 --> 00:28:41,136 Oh. If either of you should come up with anything, even in the slightest bit suspicious, 283 00:28:41,220 --> 00:28:45,15 please call me on this number. Thank you. 284 00:28:45,98 --> 00:28:47,643 Goodbye. - Goodbye. 285 00:28:47,726 --> 00:28:51,313 | don't think | can take many more surprises. 286 00:29:03,575 --> 00:29:06,912 If you like, | could pick up the menu while you visit the family. 287 00:29:06,995 --> 00:29:08,997 No, lI... 288 00:29:15,379 --> 00:29:17,965 The phones have been connected! - I'll get it. 289 00:29:20,759 --> 00:29:25,389 Robin's Keep. Yeah, we'll accept the charges. - Charges? 290 00:29:25,806 --> 00:29:30,352 Hey, T.C., you at Gatwick? - No, | am not at Gatwick Airport! 291 00:29:30,686 --> 00:29:33,355 Jeez, you don't have to be so hostile. - Hostile? 292 00:29:33,438 --> 00:29:36,525 You have not yet begun to see hostile. 293 00:29:36,608 --> 00:29:41,738 You put me on a plane that was supposed to fly from Honolulu to Rio to London. 294 00:29:41,863 --> 00:29:46,535 Look, | flew the same route, you know. It was the only way that we could fly half-price. 295 00:29:46,618 --> 00:29:49,871 It was a great deal. - Yeah, if you want to go to Morocco. 296 00:29:49,955 --> 00:29:53,208 Morocco? What are you doing in Morocco? 297 00:29:53,292 --> 00:29:58,171 He's calling from Morocco? - | suggest you find out! 298 00:29:58,255 --> 00:30:01,508 Now, | have tickets to the Royal Opera. | have tickets to the ballet. 299 00:30:01,591 --> 00:30:03,760 | have the tickets to Ntozake Shange's play. 300 00:30:03,844 --> 00:30:06,972 The only thing | don't have is a ticket to Gatwick Airport 301 00:30:07,55 --> 00:30:10,434 and | can't get one because all the flights out of here are booked! 302 00:30:10,934 --> 00:30:15,105 Just don't worry about it. I'll call Tammy's Travel. I'll take care of it right away. 303 00:30:15,188 --> 00:30:19,401 You do that, because | have been trying to reach her. And if | miss the ballet tomorrow, 304 00:30:19,484 --> 00:30:23,238 you are going to truly understand the meaning of the word hostile! 305 00:30:23,989 --> 00:30:26,241 T.C.? 306 00:30:30,871 --> 00:30:35,42 There's been a slight problem with his travel arrangements. Nothing | can't straighten out. 307 00:30:35,125 --> 00:30:38,420 How do you call Hawaii? - You don't. - I'll charge it. 308 00:30:41,631 --> 00:30:44,259 | told you to have that disconnected! 309 00:30:44,343 --> 00:30:46,553 The man's coming tomorrow to change it. 310 00:31:00,400 --> 00:31:02,486 Don't ring it! 311 00:31:03,70 --> 00:31:06,239 Hi, Higgins. - Don't "Hi, Higgins" me. Rick has arrived. 312 00:31:06,323 --> 00:31:10,577 Rick's here? That's great. - | have a staff to train, food to prepare, musicians to hire, 313 00:31:10,660 --> 00:31:14,164 an endless assortment of odd jobs to complete before Mr. Masters' party 314 00:31:14,247 --> 00:31:16,541 and you've been out cavorting about. 315 00:31:17,834 --> 00:31:20,45 What have you got to say for yourself? 316 00:31:21,46 --> 00:31:23,382 Geoffrey St. Clair's been killed. 317 00:31:46,446 --> 00:31:49,616 Higgins, you know that dream | was telling you about? 318 00:31:49,699 --> 00:31:52,202 The one on the plane? 319 00:31:53,286 --> 00:31:56,790 There was this car, it was coming straight at me. 320 00:31:59,876 --> 00:32:02,170 | don't know, 321 00:32:06,591 --> 00:32:09,469 but it seems from what | can find out, 322 00:32:12,222 --> 00:32:16,685 that | was dreaming about Geoffrey's accident at the same time it was happening. 323 00:32:18,728 --> 00:32:21,898 How could that be possible? - | don't know. 324 00:32:22,816 --> 00:32:25,986 | went to the hotel, the Carlsboro. 325 00:32:26,528 --> 00:32:29,656 It's almost exactly like it was in my dream. 326 00:32:31,366 --> 00:32:35,328 Don't you think it more likely that, having seen the hotel, 327 00:32:35,829 --> 00:32:40,41 you now think it's like the one in your dream? - That's logical. 328 00:32:41,209 --> 00:32:43,378 That's very logical. 329 00:32:46,381 --> 00:32:49,342 No, you're right, Higgins. It's just... 330 00:32:53,430 --> 00:32:58,935 If someone did kill Geoff, | owe it to him to try and find out. 331 00:33:01,229 --> 00:33:04,399 The funeral is tomorrow. - So soon? 332 00:33:10,614 --> 00:33:13,825 | promised Penelope I'd be there. 333 00:33:18,205 --> 00:33:21,208 ...our Lord Jesus Christ, and the love of God, 334 00:33:21,291 --> 00:33:25,86 and the fellowship of the Holy Ghost, be with us all evermore. 335 00:33:25,170 --> 00:33:28,423 Amen. - Amen. 336 00:33:28,507 --> 00:33:30,884 | know what you're thinking. And you're right. 337 00:33:31,301 --> 00:33:35,55 | mean, sure, | believe in fate, even in my little voice, 338 00:33:35,138 --> 00:33:40,352 but to believe that whatever was in Geoff's mind somehow ended up in mine, 339 00:33:41,61 --> 00:33:44,814 | mean, that would be crazy. But what reasonable explanation could there be 340 00:33:44,898 --> 00:33:48,693 for the feeling I'd had ever since | came to London? That, somehow, 341 00:33:48,777 --> 00:33:51,530 | had been here before. 342 00:34:27,566 --> 00:34:29,859 | was leaving Geoff. 343 00:34:30,777 --> 00:34:34,30 The only thing that makes me feel terrible was that 344 00:34:35,407 --> 00:34:37,701 | wasn't going to tell him. 345 00:34:38,785 --> 00:34:42,122 | was going to slip away while he was in Paris, 346 00:34:43,415 --> 00:34:45,834 like a thief in the night. 347 00:34:46,459 --> 00:34:48,670 That's why everything in the flat was covered. 348 00:34:49,462 --> 00:34:51,840 | think there's a car following us. 349 00:34:52,799 --> 00:34:55,302 A black Jaguar. 350 00:35:00,265 --> 00:35:02,851 Hold on. 351 00:35:17,324 --> 00:35:19,492 Thomas! 352 00:35:25,457 --> 00:35:27,542 Thomas, stop! 353 00:35:27,626 --> 00:35:29,836 Let him go! 354 00:35:46,811 --> 00:35:48,980 Thomas! 355 00:35:53,652 --> 00:35:55,779 Penelope! 356 00:35:59,491 --> 00:36:03,411 You're just like him. You're just like Geoffrey. 357 00:36:12,587 --> 00:36:15,715 I'm afraid | didn't get the license number on the car. 358 00:36:16,341 --> 00:36:19,803 At least we have a description of the man you saw at the cemetery. 359 00:36:19,886 --> 00:36:23,139 I'll see what | can turn up. If you come across anything, 360 00:36:23,223 --> 00:36:26,643 however unimportant it is... - Yes. Yes, I'll ring you right away. 361 00:36:26,726 --> 00:36:29,354 I'll see myself out. 362 00:36:32,190 --> 00:36:35,276 I'd best be on my way, as well. 363 00:36:35,360 --> 00:36:38,488 It was so thoughtful of you to bring the basket of food. 364 00:36:38,571 --> 00:36:41,700 Are you sure you won't stay and share it? There's plenty. - No. Thank you. 365 00:36:41,783 --> 00:36:45,161 | just thought as long as | was driving in this direction. - The cars have arrived? 366 00:36:45,286 --> 00:36:47,914 Not yet. | rented one. 367 00:36:47,997 --> 00:36:51,835 I'll say good day. And again, Mrs. St. Clair, my deepest sympathies. 368 00:36:51,918 --> 00:36:54,421 Thank you. - I'll walk you out. 369 00:37:12,856 --> 00:37:14,941 She's very beautiful, isn't she? 370 00:37:17,569 --> 00:37:19,779 How's your family? 371 00:37:19,863 --> 00:37:23,74 | haven't had a chance to ring them yet. 372 00:37:23,616 --> 00:37:29,122 I'm afraid the preparations of Robin's Keep have kept me rather occupied. 373 00:37:29,956 --> 00:37:33,84 I'm sure they'll understand, duty before pleasure. 374 00:37:33,168 --> 00:37:36,588 I'll drop around when things are a bit more organized. 375 00:37:37,88 --> 00:37:40,467 I'm gonna stay here for a while, help Penelope go through Geoff's things. 376 00:37:40,550 --> 00:37:42,635 Maybe we can find something. 377 00:37:42,719 --> 00:37:47,223 You said, driving the car before, you felt it wasn't like you. 378 00:37:47,724 --> 00:37:50,894 No. Actually, | said it wasn't me. 379 00:37:51,686 --> 00:37:56,649 Geoff had this feeling that he could send me signals just by concentrating. 380 00:37:58,318 --> 00:38:03,156 Sort of mental telepathy? - Yeah. | guess. | used to make a big joke out of it, but... 381 00:38:03,448 --> 00:38:08,369 But it worked. - | don't know how else to explain it, some of the close calls we got out of. 382 00:38:10,288 --> 00:38:12,791 Higgins, | know this sounds crazy, 383 00:38:17,337 --> 00:38:19,589 but | 384 00:38:20,632 --> 00:38:24,761 seem to be acting like Geoff, and maybe I'm thinking like him. 385 00:38:26,721 --> 00:38:31,100 But why? - To track down whoever killed him. 386 00:38:33,728 --> 00:38:35,855 You will be careful? 387 00:38:53,998 --> 00:38:56,84 Higgins, the left side! 388 00:40:37,477 --> 00:40:41,22 | don't think he had a very happy childhood. 389 00:40:41,105 --> 00:40:46,27 You know, he didn't keep any keepsakes. Had no report cards, 390 00:40:46,736 --> 00:40:49,906 photos with school chums, that sort of thing. 391 00:40:50,281 --> 00:40:54,243 But he did start this photo album in Vietnam. 392 00:40:56,245 --> 00:41:00,625 Yeah, I'd forgotten about these. He liked to take a picture of us before each mission. 393 00:41:03,336 --> 00:41:05,588 Here's one with you. - Oh, yeah. 394 00:41:07,382 --> 00:41:10,718 There's another one. - There's one with Griff. 395 00:41:13,12 --> 00:41:15,139 Oh, Eddie. 396 00:41:17,475 --> 00:41:22,146 What is it? - Eddie used to do imitations. He... 397 00:41:23,690 --> 00:41:28,319 You couldn't believe how good he was at it. He used to do Cagney and Jimmy Stewart, 398 00:41:28,695 --> 00:41:32,73 the usual ones, but he also used to do the guys in the unit, you know. 399 00:41:33,282 --> 00:41:35,660 He used to do our C.O. 400 00:41:38,496 --> 00:41:40,873 He didn't come back? 401 00:41:48,381 --> 00:41:51,634 Perhaps you'd like this. 402 00:41:54,637 --> 00:41:57,265 Thank you. 403 00:42:04,397 --> 00:42:06,482 That's odd. - What? 404 00:42:07,650 --> 00:42:09,819 There are some missing. 405 00:42:12,989 --> 00:42:15,74 You remember what they were? 406 00:42:15,158 --> 00:42:17,827 Touristy stuff. 407 00:42:18,494 --> 00:42:24,208 Snaps of him in front of the pyramids. His trip to Nicaragua. India. 408 00:42:29,05 --> 00:42:31,90 He used to send them to me 409 00:42:32,633 --> 00:42:35,53 with the place and dates on the back, 410 00:42:38,473 --> 00:42:42,435 and I'd put them in his album. 411 00:42:50,359 --> 00:42:53,529 When we were first married, | travelled with him. 412 00:42:57,533 --> 00:43:00,828 But after a while, he started making excuses. 413 00:43:03,39 --> 00:43:05,708 Seems he just wanted to be alone. 414 00:43:11,297 --> 00:43:14,509 At first, | thought there was something wrong with me, 415 00:43:15,593 --> 00:43:18,554 but | soon came to realize 416 00:43:20,98 --> 00:43:22,642 that | had one place in his life, 417 00:43:24,685 --> 00:43:27,396 his work another. 418 00:43:28,439 --> 00:43:31,192 And there were to be no overlaps. 419 00:43:32,26 --> 00:43:34,362 It was all right. 420 00:43:35,780 --> 00:43:41,160 It meant | had time to concentrate on my painting. 421 00:43:45,248 --> 00:43:47,333 Still, 422 00:43:49,418 --> 00:43:52,171 we grew So far apart. 423 00:43:56,676 --> 00:43:58,761 It's funny. 424 00:44:01,139 --> 00:44:03,558 What? 425 00:44:05,17 --> 00:44:08,604 Oh, nothing. - What? - No, you'd think | was mad. 426 00:44:08,855 --> 00:44:11,23 What's so bad about that? 427 00:44:11,524 --> 00:44:13,693 What's bad about being mad? 428 00:44:13,776 --> 00:44:16,445 All my best friends are. Ask Higgins. 429 00:44:17,738 --> 00:44:23,77 And | have been told that I, myself, at times, lean towards madness. 430 00:44:25,580 --> 00:44:28,124 | think you do. 431 00:44:29,208 --> 00:44:31,878 So what have you got to lose? 432 00:44:34,88 --> 00:44:36,340 When you arrived at the flat yesterday, 433 00:44:39,468 --> 00:44:45,725 | thought for just a second that Geoffrey had walked into the room. 434 00:44:46,767 --> 00:44:53,399 The old Geoffrey. The one | fell in love with. The one who made me laugh 435 00:44:53,482 --> 00:44:56,736 and feel alive and pretty. 436 00:44:57,69 --> 00:44:59,155 Pretty? 437 00:45:00,823 --> 00:45:03,993 How could you ever not think you were pretty? 438 00:45:04,202 --> 00:45:06,579 | think you're the... 439 00:45:10,917 --> 00:45:13,419 | think you're beautiful. 440 00:45:16,923 --> 00:45:19,550 Then you're mad. - Am I? 441 00:46:56,897 --> 00:47:00,192 Excuse me. - Le vin a vous plait pas? 442 00:47:03,487 --> 00:47:05,781 I'm afraid my French is a bit rusty. 443 00:47:05,865 --> 00:47:09,160 You wouldn't happen to speak English, would you? - Enough. 444 00:47:09,869 --> 00:47:12,288 Oh, good. 445 00:47:12,788 --> 00:47:15,166 Oh, thanks for the wine. 446 00:47:15,249 --> 00:47:17,335 | don't drink, 447 00:47:17,418 --> 00:47:19,628 but thanks, anyway. 448 00:47:48,115 --> 00:47:50,576 Hello. - Oh, hello! 449 00:47:53,913 --> 00:47:57,458 You look like you could use a friend, to show you around Morocco while you're here. 450 00:47:57,541 --> 00:48:00,86 Oh, I'm only gonna be here for one night. 451 00:48:00,461 --> 00:48:04,840 Well, in that case, you look like you could use a friend to show you around for one night. 452 00:48:09,53 --> 00:48:11,180 You don't know where she went from Pacoima? 453 00:48:12,56 --> 00:48:15,309 Well, tell her when you see her that | gotta talk to her right away. It's urgent. 454 00:48:16,352 --> 00:48:18,521 Okay, thank you. 455 00:48:18,938 --> 00:48:22,650 Still can't locate your travel agent? - | must've made a dozen phone calls. 456 00:48:22,733 --> 00:48:24,819 Perhaps you'll have better luck in the morning. 457 00:48:24,902 --> 00:48:28,739 | sure hope so. | wanna see a little bit of London. - If you don't need anything else, 458 00:48:28,823 --> 00:48:32,952 | believe I'll turn in, sir. - Wait. | think I'll hit the sack, too. 459 00:48:37,623 --> 00:48:40,376 Is your room satisfactory? - Great. 460 00:48:40,459 --> 00:48:44,380 Oh, good. No, | only wondered because, 461 00:48:44,880 --> 00:48:47,758 well, it has quite a history. - It does? 462 00:48:47,842 --> 00:48:50,302 Oh, yes. Yes, indeed. 463 00:48:51,53 --> 00:48:55,391 Lord Bartholomew slept there. - Alord actually slept in that room? 464 00:48:55,474 --> 00:48:58,185 Mmm, for most of his life. - No kidding. 465 00:49:00,604 --> 00:49:03,566 Until he was murdered in his bed. 466 00:49:06,26 --> 00:49:08,571 In this room? 467 00:49:08,654 --> 00:49:12,575 Some say his soul is still trapped in there, waiting to take revenge 468 00:49:12,658 --> 00:49:15,327 on the men who murdered him. 469 00:49:19,498 --> 00:49:21,584 Well, good night. 470 00:49:21,959 --> 00:49:24,44 Night. 471 00:49:25,337 --> 00:49:27,590 The revenge part is just legend. 472 00:49:28,632 --> 00:49:32,94 | wouldn't let it frighten me. 473 00:49:32,178 --> 00:49:34,555 Me? Frightened? You gotta be kidding. 474 00:49:37,99 --> 00:49:39,310 Well, good night, then. 475 00:49:42,313 --> 00:49:44,398 Good night. 476 00:50:00,498 --> 00:50:05,294 Somebody moving out? - No. Somebody's decided to stay. 477 00:50:06,170 --> 00:50:10,132 | found some instant coffee, if you feel like taking a chance. - Why not? 478 00:50:12,468 --> 00:50:16,514 You like it? - Actually, it's pretty terrible. 479 00:50:17,765 --> 00:50:22,311 Oh, no! | thought you meant the coffee. No. 480 00:50:22,478 --> 00:50:24,522 The painting is wonderful. 481 00:50:24,647 --> 00:50:27,775 You should never ask me a question before 10:00 in the morning. | love the painting. 482 00:50:27,900 --> 00:50:32,71 You don't have to go overboard. It's one of the first | ever did. - No, really, it's very nice. 483 00:50:32,238 --> 00:50:34,907 Oh, you're a terrible liar. 484 00:50:35,74 --> 00:50:38,369 How about some breakfast? | know a terrific little place down the road, hm? 485 00:50:38,536 --> 00:50:40,704 Sure. - Okay. Give me a minute to change. 486 00:50:40,829 --> 00:50:44,41 Is there some place | can wash up? - Yes, of course. 487 00:50:45,584 --> 00:50:49,755 After breakfast, | was gonna stop by Geoff's office. - Geoff's office? 488 00:50:52,424 --> 00:50:55,52 | thought you might. - Thank you. 489 00:50:55,844 --> 00:50:58,973 | want to come with you, Thomas. 490 00:50:59,139 --> 00:51:03,894 I'm not so sure that's such a good idea. Whoever is after... Whatever we're after 491 00:51:04,19 --> 00:51:08,607 certainly isn't playing games. | have the back- ground and the training and the experience 492 00:51:08,732 --> 00:51:10,859 to deal with them. - But | have the key. 493 00:51:33,424 --> 00:51:37,553 Since | had been acting and thinking like Geoff up to now, | wasn't particularly surprised 494 00:51:37,678 --> 00:51:41,307 that St. Clair Press looked exactly like | thought it would. 495 00:51:41,473 --> 00:51:44,393 | felt like I'd come home. 496 00:51:47,479 --> 00:51:51,900 He made some good investments to subsidize a business he loved. 497 00:51:54,320 --> 00:51:57,781 Thomas! - ls there any other way out of here? 498 00:51:57,906 --> 00:52:00,159 Why would anyone want to do this? 499 00:52:01,201 --> 00:52:04,371 Obviously they were looking for something. 500 00:52:06,999 --> 00:52:09,84 His collection. 501 00:52:09,918 --> 00:52:13,631 It's everything he loved. - His books? 502 00:52:18,844 --> 00:52:21,263 His special books. 503 00:52:21,930 --> 00:52:25,142 If you were Geoffrey, where would you hide something? 504 00:52:28,20 --> 00:52:30,272 His books. 505 00:52:37,613 --> 00:52:39,990 Thomas! - What? 506 00:52:41,992 --> 00:52:44,703 "Paintings of Constantin Brancusi." 507 00:52:44,995 --> 00:52:48,999 What about it? - Brancusi wasn't a painter. 508 00:52:51,335 --> 00:52:54,672 He was a sculptor. - Let me see that. 509 00:53:12,523 --> 00:53:14,817 Penelope. 510 00:53:20,698 --> 00:53:23,450 He was at the funeral. You know him? 511 00:53:23,575 --> 00:53:26,537 No. 512 00:53:28,414 --> 00:53:31,125 Scorpio 6 513 00:53:32,292 --> 00:53:36,130 What do you think it means? - | don't know. Let's ask Inspector Stokesay. 514 00:53:44,12 --> 00:53:46,265 Hey! 515 00:53:46,432 --> 00:53:49,518 Thomas! He's the man in the photograph! 516 00:54:08,328 --> 00:54:10,539 Stay here! 517 00:55:08,639 --> 00:55:10,682 Thomas! 518 00:55:28,116 --> 00:55:32,120 Thanks. - The little boy in your dream, led you directly in front of the Jaguar? 519 00:55:32,579 --> 00:55:35,666 Yes, and stood there smiling. 520 00:55:37,125 --> 00:55:40,87 What do you suppose it means? - | don't know. 521 00:55:40,504 --> 00:55:42,673 | thought that... 522 00:55:43,298 --> 00:55:49,805 Yes? - You know how some people think that dreams can be kind of symbolic. 523 00:55:51,515 --> 00:55:56,103 | thought maybe the little boy was Geoff trying to lead me to whoever killed him. 524 00:55:57,62 --> 00:55:59,565 Or into jeopardy. - Why? 525 00:56:03,26 --> 00:56:05,195 Because of us? 526 00:56:05,696 --> 00:56:08,657 No. That would be... 527 00:56:08,991 --> 00:56:12,536 That's... | just don't believe in ghost stories. 528 00:56:14,621 --> 00:56:17,416 Maybe you should... 529 00:56:17,833 --> 00:56:20,919 Maybe you should go away. - What good would that do? 530 00:56:21,44 --> 00:56:24,256 Stop looking for these men. 531 00:56:24,423 --> 00:56:27,09 It might put you out of danger. 532 00:56:27,426 --> 00:56:31,263 | don't think they're going to let me disappear that easily. 533 00:56:31,430 --> 00:56:35,601 And even if they would, I'm not gonna walk away and leave you with this. 534 00:56:36,768 --> 00:56:39,605 It really isn't your problem. - Yes, it is. 535 00:56:44,318 --> 00:56:46,737 Thomas. - It's all right. 536 00:56:47,279 --> 00:56:50,407 We just have to get that photograph to Inspector Stokesay. 537 00:56:50,574 --> 00:56:52,743 Maybe he already knows who our friends are. 538 00:56:54,202 --> 00:56:56,246 Okay? 539 00:57:19,61 --> 00:57:21,229 Morning. 540 00:57:23,106 --> 00:57:26,68 Breakfast will be served by the pool. 541 00:57:33,825 --> 00:57:36,78 Breakfast by the pool? 542 00:57:40,832 --> 00:57:42,918 Ta-da! 543 00:57:44,544 --> 00:57:47,756 I'm still dreaming, right? - Good morning. 544 00:57:47,923 --> 00:57:50,92 How did you sleep? - Great! 545 00:57:51,259 --> 00:57:54,346 What time is it? - Half past one. 546 00:57:54,513 --> 00:57:56,765 You gotta be kidding. | never sleep that late. 547 00:57:56,932 --> 00:58:00,394 It's a common malady. It's called jet lag. 548 00:58:01,561 --> 00:58:05,232 Please sit down. - Thank you. You know, 549 00:58:05,732 --> 00:58:09,486 | think it's called dancing the night away. 550 00:58:11,571 --> 00:58:15,409 Do you get lonely being here all alone? 551 00:58:16,994 --> 00:58:19,162 No. Tea? 552 00:58:23,00 --> 00:58:25,210 553 00:58:25,585 --> 00:58:27,796 About last night... 554 00:58:31,842 --> 00:58:34,928 Well, it's just something I'll never forget. 555 00:58:35,554 --> 00:58:37,597 So you like our city? 556 00:58:37,889 --> 00:58:40,100 | like the people. 557 00:58:40,183 --> 00:58:44,104 You know, there's no overwhelming reason why | have to go to England. 558 00:58:44,604 --> 00:58:48,692 | think you'd like it. | went to boarding school there when | was a child. 559 00:58:48,984 --> 00:58:53,113 | spent my summers here. | like to go back there at least once a year. 560 00:58:55,115 --> 00:58:57,409 Is this your family's house? 561 00:58:58,243 --> 00:59:02,414 Oh, no. My family went through their money long before | was old enough to leave home. 562 00:59:02,497 --> 00:59:05,584 | bought this house. Do you like it? 563 00:59:05,792 --> 00:59:07,919 You gotta be kidding! 564 00:59:08,45 --> 00:59:10,88 | mean, but, how do you... 565 00:59:11,715 --> 00:59:14,968 What time is your flight to London? - Oh, | don't know. 566 00:59:15,343 --> 00:59:18,472 I've been having trouble getting a flight out of here. 567 00:59:18,889 --> 00:59:21,183 Maybe | can help you with that. 568 00:59:21,266 --> 00:59:25,395 When you travel as much as | do, you get to know the people on the airlines. 569 00:59:25,896 --> 00:59:30,776 There's no reason why you couldn't pack a bag and come along with me. Is there? 570 00:59:33,361 --> 00:59:36,156 Look... | don't want you to think 571 00:59:37,783 --> 00:59:41,828 that last night was anything more than last night. 572 00:59:46,458 --> 00:59:48,627 Excuse me. 573 00:59:50,212 --> 00:59:53,340 We will all look back on this time with fond memories 574 00:59:53,423 --> 00:59:56,551 and the knowledge we were indeed part of something special. 575 00:59:56,676 --> 01:00:01,139 It will require hard work, dedication, concentration 576 01:00:01,223 --> 01:00:04,184 and, above all, discipline. 577 01:00:04,351 --> 01:00:07,813 However, with the proper spirit, I'm quite certain that 578 01:00:07,938 --> 01:00:12,901 we can have Robin's Keep in excellent shape in time for the gala house-warming 579 01:00:12,984 --> 01:00:16,404 Mr. Mackerras will be giving you a tour of the grounds, after which we will go over 580 01:00:16,488 --> 01:00:20,951 menus and schedules. Are there any questions? 581 01:00:23,161 --> 01:00:25,831 Mrs. Ridley, is it? 582 01:00:25,956 --> 01:00:28,708 What about the ghost? 583 01:00:29,584 --> 01:00:31,753 | beg your pardon? - The ghost. 584 01:00:32,462 --> 01:00:34,840 We'd heard that this castle was haunted. 585 01:00:35,507 --> 01:00:40,95 | cannot work anywhere where we have ghosts floating about. 586 01:00:41,96 --> 01:00:43,181 | don't know what you heard, 587 01:00:43,265 --> 01:00:47,102 but you can rest assured there are no ghosts here at Robin's Keep. 588 01:00:48,436 --> 01:00:51,606 Higgins, it's in my room! The ghost is in my bedroom! 589 01:00:51,731 --> 01:00:53,775 | quit! - So do I. 590 01:00:53,859 --> 01:00:57,28 What're you waiting for? Do something about it. 591 01:01:06,329 --> 01:01:08,623 You'd better not go any closer. 592 01:01:10,41 --> 01:01:12,335 There it is, Higgins. Did you hear it? - | heard it. 593 01:01:12,419 --> 01:01:15,630 There definitely is something in the room, all right. 594 01:01:30,187 --> 01:01:35,25 Within 48 hours, over 200 very rich, very powerful and very visible people will arrive, 595 01:01:35,150 --> 01:01:38,778 expecting not only the most sophisticated security to insure their safety, 596 01:01:38,904 --> 01:01:41,990 but also the very finest entertainment arrangements. 597 01:01:42,73 --> 01:01:45,368 It has taken a Herculean effort on my part to assemble what could only be considered 598 01:01:45,452 --> 01:01:49,289 the most rudimentary staff and now, thanks to your astonishing behaviour, 599 01:01:49,372 --> 01:01:53,668 they have all quit! - Gee, Higgins, I'm sorry. 600 01:01:53,919 --> 01:01:57,130 Anybody can make a mistake. - Not when we're on deadline! 601 01:01:57,339 --> 01:01:59,633 | haven't left you, Mr. Higgins. 602 01:02:09,226 --> 01:02:11,728 Hi, this is Thomas Magnum. - Ah, Mr. Magnum. 603 01:02:12,187 --> 01:02:15,774 | think | found something in the St. Clair case. - You have? 604 01:02:15,899 --> 01:02:20,612 And | think it's important. Somebody turned Geoff's office upside down looking for it. 605 01:02:20,695 --> 01:02:25,242 Indeed. - And the man in the black Jaguar has been snooping around. 606 01:02:25,825 --> 01:02:28,536 What exactly have you found? 607 01:02:28,620 --> 01:02:30,914 It's a photograph. Three men, a code name... 608 01:02:30,997 --> 01:02:33,124 I'll bring it by so you can see it for yourself. 609 01:02:33,250 --> 01:02:37,379 No, no. There's no need to come all the way into the Yard. I'd be happy to pick it up. 610 01:02:37,462 --> 01:02:41,07 No, it's okay, I'm not far away. - No, | insist. Where are you? 611 01:02:43,134 --> 01:02:47,597 Well, to tell you the truth, | think it'd be easier if | found you. 612 01:02:47,681 --> 01:02:50,809 I'll be there in about five minutes. - No, wait, don't... 613 01:02:52,269 --> 01:02:54,396 Sorry. 614 01:02:55,730 --> 01:02:59,943 | was about to discover that red tape and bureaucracy have no allegiance 615 01:03:00,26 --> 01:03:02,112 or geographic boundaries. 616 01:03:02,237 --> 01:03:05,323 Although Inspector Stokesay seemed very concerned about the photograph, 617 01:03:05,407 --> 01:03:09,411 getting past his legions of clerks and aides was no easy task. 618 01:03:10,36 --> 01:03:12,205 Sorry to have kept you waiting for so long. 619 01:03:12,414 --> 01:03:14,499 Please. Sit down. 620 01:03:20,839 --> 01:03:24,50 Well, Mrs. St. Clair. | Know this won't make up for the terrible loss, 621 01:03:24,175 --> 01:03:27,262 but I'm sure you'll be pleased to know that we have someone in custody 622 01:03:27,345 --> 01:03:30,473 in the hit and run accident involving your husband. 623 01:03:30,557 --> 01:03:34,811 He has confessed, and | think we'll be able to successfully prosecute 624 01:03:34,894 --> 01:03:38,106 under involuntary manslaughter. - Involuntary? 625 01:03:38,440 --> 01:03:40,859 Exactly. It was, after all, an accident. 626 01:03:41,151 --> 01:03:44,237 Excuse me, but we've been dealing with Inspector Stokesay 627 01:03:44,321 --> 01:03:47,32 and he's investigating this as a murder. 628 01:03:47,157 --> 01:03:51,77 | beg your pardon? - We came here specifically to see Inspector Stokesay, 629 01:03:51,202 --> 01:03:54,706 and we've been waiting for over an hour. - | apologize for the delay, but... 630 01:03:54,789 --> 01:03:58,209 If you don't mind, we'd like to talk to him. - Yes, please. 631 01:04:01,421 --> 01:04:04,549 But | am Inspector Stokesay. 632 01:04:12,182 --> 01:04:15,810 Do you have any idea why he might be impersonating a Scotland Yard detective? 633 01:04:15,935 --> 01:04:20,23 We know he was after something. Some- thing, he was afraid we might turn over to you. 634 01:04:20,106 --> 01:04:25,779 Do you know what that might be? - No. - We found this photograph in Geoffrey's office. 635 01:04:25,904 --> 01:04:30,158 Now that must be important. He went to a lot of trouble to hide it. - Excellent! Excellent! 636 01:04:31,826 --> 01:04:34,162 Who are they? - We don't know. 637 01:04:35,663 --> 01:04:39,834 We were hoping you would. Does the name Scorpio 6 mean anything to you? 638 01:04:39,959 --> 01:04:43,46 | can't say that it does, no. | can tell you what | can do, though. 639 01:04:43,129 --> 01:04:47,08 | can run the name and the face through the computers, see what the boys there turn up. 640 01:04:47,92 --> 01:04:49,344 What do you think? 641 01:04:49,677 --> 01:04:52,430 That's him. It looks exactly like him. 642 01:04:54,265 --> 01:04:56,309 This is fantastic! 643 01:04:58,61 --> 01:05:02,315 A perfectly ordinary hit and run case turns into, potentially anyway, the sort of case... 644 01:05:04,275 --> 01:05:07,987 Oh, | do beg your pardon. Absolutely no excuse at all for such rudeness. 645 01:05:08,113 --> 01:05:11,658 It's purely that the implications in this case are staggering! 646 01:05:12,450 --> 01:05:17,163 | hope | didn't offend you. - | just find it hard to believe it was an accident. 647 01:05:18,581 --> 01:05:21,876 Don't you think it's an extraordinary coincidence 648 01:05:22,01 --> 01:05:25,88 that Geoff should be hit by a black Jaguar, 649 01:05:25,171 --> 01:05:28,466 and then a black Jaguar is pursuing us all over London? 650 01:05:28,842 --> 01:05:32,95 The car involved in your husband's accident was a black Daimler. 651 01:05:35,432 --> 01:05:38,518 But it was a black Jaguar in my dream. - Maybe not, Thomas. 652 01:05:39,269 --> 01:05:41,563 You thought it was a Jaguar. 653 01:05:41,980 --> 01:05:45,692 It's the same body, but a different make. They look exactly alike. 654 01:05:47,277 --> 01:05:51,656 And | told Stokesay, that Stokesay, that it was a Jaguar. 655 01:05:52,31 --> 01:05:54,117 After which he followed you around in one. 656 01:05:54,909 --> 01:05:57,245 The question we have to ask is why. 657 01:05:57,328 --> 01:06:00,623 And what was your husband's connection with him? 658 01:06:00,707 --> 01:06:03,501 And what's this guy after? 659 01:06:12,886 --> 01:06:16,14 | want you to do me a favour. | have to check something out, 660 01:06:16,139 --> 01:06:19,350 and while | do, I'd like you to come stay at Robin's Keep. 661 01:06:20,310 --> 01:06:24,355 Why can't | come with you? - I'm not sure what I'm going to find 662 01:06:24,481 --> 01:06:27,567 and if it turns out to be dangerous, I'd like to know you're safe. 663 01:06:27,650 --> 01:06:31,821 What could Geoffrey be involved with that could get dangerous? 664 01:06:31,905 --> 01:06:35,33 You know something about Geoffrey you're not telling me. 665 01:06:35,158 --> 01:06:38,786 Look, my whole world is upside down. If you know something... 666 01:06:38,870 --> 01:06:42,40 I'm not sure of anything yet, but when | am, I'll tell you. 667 01:06:42,499 --> 01:06:44,626 | promise. 668 01:07:08,483 --> 01:07:12,862 Calvin, Calvin. Ah, Theodore Calvin. Here we are. 669 01:07:13,821 --> 01:07:16,533 I'm afraid it was all a mistake in the paperwork. 670 01:07:16,574 --> 01:07:22,80 Somehow, Tawny's Travel Agency in Jersey City cancelled a Calvinist church group, 671 01:07:22,664 --> 01:07:26,376 and the computer deleted all reservations with the name Calvin. 672 01:07:26,501 --> 01:07:29,629 We're terribly sorry about the mix up. 673 01:07:29,712 --> 01:07:33,49 Your travel agent created quite a stir when she heard what happened. 674 01:07:33,424 --> 01:07:37,428 As long as it's been taken care of. - We've upgraded you to first class. 675 01:07:37,845 --> 01:07:41,933 Your flight leaves in one hour. You'll be leaving, gate number nine. 676 01:07:42,517 --> 01:07:46,771 Have a nice trip. - Yeah, thanks. Thanks a lot. - Thank you. 677 01:07:59,826 --> 01:08:04,80 Hello, operator. I'd like to make a person-to-person call 678 01:08:04,163 --> 01:08:07,959 to Rick Orville Wright at... 679 01:08:17,302 --> 01:08:19,470 Sade! 680 01:08:29,981 --> 01:08:33,359 Sorry, operator. | have the number right here. 681 01:09:11,356 --> 01:09:15,151 Hey, that's great, T.C.. | told you Tammy'd come through. 682 01:09:15,652 --> 01:09:18,571 No, | can't. I'm sorry, | just can't. 683 01:09:18,655 --> 01:09:21,824 Higgins won't let me out of his sight. You're gonna have to take a cab. 684 01:09:22,200 --> 01:09:25,703 | don't know. You take this motorway M25 or something like that, 685 01:09:25,787 --> 01:09:28,331 then you go past this old Roman villa. 686 01:09:28,414 --> 01:09:30,917 He can tell the cab driver it's the Old Bailie estate. 687 01:09:31,334 --> 01:09:34,45 Tell the cab driver it's the Old Bailie estate. 688 01:09:34,128 --> 01:09:37,06 Yeah. See you. - Hey, T.C. got a flight? 689 01:09:37,90 --> 01:09:40,218 Yeah, he got a flight, but I'm gonna be honest with you, Thomas. 690 01:09:40,343 --> 01:09:43,721 He's not gonna be too thrilled about the deal you worked out with Higgins. - What deal? 691 01:09:43,805 --> 01:09:48,101 Don't act innocent with me. | know you. You just figured you had better things to do... 692 01:09:48,226 --> 01:09:51,688 ...SO you'd con your two good old buddies here into pulling K.P. 693 01:09:51,771 --> 01:09:55,775 You're the one who said you wanted to come over. | just said it sounded like a good idea. 694 01:09:55,858 --> 01:09:58,986 | thought it was a good idea, too, until | found out about the work program 695 01:09:59,70 --> 01:10:02,740 that you and Higgins concocted. - | didn't concoct anything. 696 01:10:02,824 --> 01:10:06,536 And where is Higgins? - Busy auditioning musicians. 697 01:10:06,661 --> 01:10:09,747 And until he gets back, you can start peeling some potatoes. 698 01:10:09,831 --> 01:10:13,84 We've got about 50 more pounds to peel! - I'll peel. 699 01:10:14,127 --> 01:10:16,212 Well, | mean, it's a challenge. 700 01:10:37,942 --> 01:10:40,862 That was remarkable. 701 01:10:41,154 --> 01:10:45,825 Would you like to hear Loch Lomond? - I'm afraid we haven't the time. Thank you. 702 01:10:50,747 --> 01:10:53,499 Entertainment for the party? 703 01:10:54,41 --> 01:10:58,463 Honestly, Magnum, I'm beginning to despair that we'll ever be ready in time. 704 01:11:03,09 --> 01:11:06,137 What are you doing here? | thought you'd still be working on the St. Clair case. 705 01:11:06,220 --> 01:11:08,306 | am. | wanted to talk to you about something. 706 01:11:08,431 --> 01:11:10,683 Mr. Higgins! Mr. Higgins! 707 01:11:10,767 --> 01:11:14,437 | don't suppose you've seen Millicent... Miss Mumford recently, have you? 708 01:11:14,854 --> 01:11:18,149 As a matter of fact | noticed her leaving about an hour ago. Why? 709 01:11:19,650 --> 01:11:22,195 Oh, no reason, really. 710 01:11:23,529 --> 01:11:26,824 So, Higgins... - Just a moment, Magnum, let me get this down. 711 01:11:30,161 --> 01:11:35,208 | wonder, did you move the silver service somewhere? 712 01:11:40,838 --> 01:11:44,801 You didn't leave Miss Mumford alone in a room with Mr. Masters' silver? 713 01:11:45,843 --> 01:11:47,929 She offered to polish it. 714 01:11:48,12 --> 01:11:51,891 | have never known anyone with your phenomenal lack of judgement - Higgins... 715 01:11:51,974 --> 01:11:55,228 How can you possibly expect me to recommend that Mr. Masters... - Higgins! 716 01:11:55,978 --> 01:11:59,65 This is important. Can | talk to you for just a minute? 717 01:12:02,777 --> 01:12:05,404 We have not finished this discussion. 718 01:12:13,412 --> 01:12:16,541 For the life of me, | can't see what potential Mr. Masters saw in lan. 719 01:12:16,666 --> 01:12:19,877 Higgins, when you were... - The Empire was not built on lolly gagging and good intentions. 720 01:12:19,961 --> 01:12:24,382 It was built on a solid foundation of self- sacrifice and an unwavering commitment to... 721 01:12:27,93 --> 01:12:29,178 My God. 722 01:12:29,679 --> 01:12:31,722 | sound just like 723 01:12:33,558 --> 01:12:35,726 my father. 724 01:12:37,436 --> 01:12:41,357 | always promised myself that | would never... 725 01:12:42,984 --> 01:12:46,696 How is your father? 726 01:12:47,154 --> 01:12:50,741 Have you seen him? - No, | haven't seen him yet. - Higgins! 727 01:12:50,867 --> 01:12:54,954 How can you come all the way to England and not see your father? Have you called him? 728 01:12:55,37 --> 01:12:59,00 No, | haven't called him. - Don't you want to see him? - Of course | want to see him. 729 01:12:59,83 --> 01:13:03,504 There's been so much to do here. - Stuff that lan could do if you'd let him. 730 01:13:03,588 --> 01:13:07,800 Everything's not gonna fall apart, if you take the afternoon off to see your family. 731 01:13:08,09 --> 01:13:11,220 How long's it been? Five, seven years? 732 01:13:14,56 --> 01:13:16,350 Forty. 733 01:13:17,310 --> 01:13:19,437 What? 734 01:13:19,770 --> 01:13:23,482 Since the year | was expelled from Sandhurst. 735 01:13:26,235 --> 01:13:29,989 | tried to explain to my father that | was enlisting and why. 736 01:13:30,364 --> 01:13:34,493 He told me that if | did, | need never enter his house again. 737 01:13:38,664 --> 01:13:40,750 | haven't seen my family since. 738 01:13:42,01 --> 01:13:44,86 But you've seen your brothers, at least. 739 01:13:44,170 --> 01:13:47,506 My illegitimate half-brothers, you mean? Yes, they've come to call. 740 01:13:48,90 --> 01:13:51,427 But the family has not acknowledged me since that day. 741 01:13:52,637 --> 01:13:55,806 Of course, | have long since forgiven my father his rash statements. 742 01:13:56,891 --> 01:14:00,937 Perhaps | even understand why he felt the way he did. 743 01:14:00,978 --> 01:14:07,109 Unfortunately, he's never been able to take the step to reconcile the unhappiness between us. 744 01:14:07,193 --> 01:14:09,528 Have you? 745 01:14:12,406 --> 01:14:14,784 It's not that simple. - Maybe it is. 746 01:14:15,326 --> 01:14:19,121 Surely you didn't ask to see me to discuss my family situation. 747 01:14:20,164 --> 01:14:24,293 Well, no. | wanted to talk to you about Geoffrey St. Clair. 748 01:14:25,169 --> 01:14:28,673 | just wondered if during your days at MI6 749 01:14:28,798 --> 01:14:31,467 you ever came across the name Scorpio 6? 750 01:14:31,550 --> 01:14:35,346 Does it mean anything to you? - Well, apart from its 751 01:14:35,429 --> 01:14:38,641 astrological significance... 752 01:14:39,809 --> 01:14:43,562 There is something. Scorpio 6... 753 01:14:48,943 --> 01:14:51,278 No, | can't recall. 754 01:14:51,862 --> 01:14:54,323 Did you find something on the murder? 755 01:14:54,448 --> 01:14:56,575 | think so. A piece of puzzle. 756 01:15:02,331 --> 01:15:06,419 But | can't quite put it together yet. 757 01:15:11,382 --> 01:15:14,510 | think it's a code name for a group of people and | think | know who two of them are. 758 01:15:14,593 --> 01:15:17,888 A man and a woman. - You know them from your dream? 759 01:15:19,473 --> 01:15:21,976 No. | met the woman at the hotel. 760 01:15:22,768 --> 01:15:26,939 The Carlsboro. - That's right. | just can't tell whether she's involved or 761 01:15:27,23 --> 01:15:29,734 her life's in danger, too. 762 01:15:31,861 --> 01:15:35,72 If she is in danger... - Unicorn. 763 01:15:35,197 --> 01:15:37,908 What? - A wood unicorn. 764 01:15:38,34 --> 01:15:41,370 At the hotel? - No. In my dream | saw a train and a unicorn. 765 01:15:43,789 --> 01:15:46,959 There is a carving at Marylebone Station. 766 01:15:47,209 --> 01:15:52,256 Part of the old watering trough. - Thanks, Higgins. 767 01:15:52,882 --> 01:15:56,10 Shall | come with you? - No, | think it's time you saw your dad. 768 01:15:57,887 --> 01:16:00,139 But thanks. 769 01:16:20,34 --> 01:16:25,247 Mr. Higgins... - lan, this is very difficult for me to say, but... 770 01:16:25,331 --> 01:16:28,751 It's all right, sir. | Know what you have to say. 771 01:16:31,45 --> 01:16:33,672 You do? - And | don't blame you. 772 01:16:34,965 --> 01:16:37,176 I've been a dunderhead. 773 01:16:41,97 --> 01:16:43,682 What is this? - My resignation. 774 01:16:44,809 --> 01:16:47,937 It is the only honourable thing to do. 775 01:16:51,982 --> 01:16:55,69 You know, I've been trying to think who it is you remind me of. 776 01:16:55,820 --> 01:16:59,73 And it's just now occurred to me. 777 01:16:59,824 --> 01:17:03,869 Sir? - Someone | was very close to 778 01:17:03,994 --> 01:17:08,290 who, as a young man, tried very hard to please. 779 01:17:09,291 --> 01:17:11,627 Sometimes too hard. 780 01:17:12,670 --> 01:17:15,422 Did you ever attend military school? 781 01:17:15,840 --> 01:17:18,50 From the time | was six. 782 01:17:22,12 --> 01:17:26,767 In spite of an occasional lapse in good judgement and a slight tendency to indulge 783 01:17:26,851 --> 01:17:30,312 in whimsical reminiscences about the castle, 784 01:17:30,396 --> 01:17:34,358 | believe you have all the makings of a first-rate major-domo. 785 01:17:34,567 --> 01:17:37,945 Therefore | can't accept your resignation. 786 01:17:41,282 --> 01:17:44,618 Now, if there's nothing else to discuss, you have a quartet to hire. 787 01:17:45,744 --> 01:17:50,124 I? - Yes. Another important matter has come up that | need to attend to. 788 01:17:50,207 --> 01:17:54,03 I'm going to leave the hiring of the musicians to you. - Yes, sir. 789 01:18:28,871 --> 01:18:31,40 Higgins’ Estate. 790 01:18:32,333 --> 01:18:34,460 Hello? 791 01:18:34,919 --> 01:18:36,962 Hello? 792 01:18:54,647 --> 01:18:57,775 Robin's Keep. - Hello, Higgins. All going well? 793 01:18:57,900 --> 01:19:03,614 Oh, yes, Mr. Masters. Everything's going quite nicely. Thank you. 794 01:19:48,993 --> 01:19:53,706 12:20 express service to Edinburgh is now departing, track six. 795 01:20:00,587 --> 01:20:04,883 Excuse me. I'd like to talk to... | guess the owner. 796 01:20:05,301 --> 01:20:08,971 I'm the owner. Owner, manager, chief bottle washer. What can | do for you? 797 01:20:09,346 --> 01:20:12,516 My name is Thomas Magnum. I'm a private investigator. 798 01:20:12,599 --> 01:20:16,979 Thomas Magnum? - Yes. - We better go some place private to talk. 799 01:20:17,646 --> 01:20:20,274 | had a message for you from Geoffrey St. Clair. 800 01:20:25,195 --> 01:20:27,573 I've known Geoffrey since he was a little tyke. 801 01:20:27,656 --> 01:20:30,784 Hardly recognized him when he came back after the war. 802 01:20:30,909 --> 01:20:35,331 Anyway, last 10 or 12 years, every so often, maybe once a year, maybe less, 803 01:20:35,414 --> 01:20:39,209 he'd show up at the stand. He had a letter all sealed up in an envelope 804 01:20:39,335 --> 01:20:44,48 addressed to Thomas Magnum. He said if any harm came to him, | was to mail it to you. 805 01:20:44,173 --> 01:20:47,384 He said it was his insurance. And you were the only person in the world 806 01:20:47,468 --> 01:20:49,553 who'd know what to do with it. 807 01:20:50,54 --> 01:20:53,223 Well, I'd appreciate it if you'd give it to me. 808 01:20:53,349 --> 01:20:55,434 If he came to any harm, he said. 809 01:20:55,517 --> 01:20:57,686 | read about his accident in the paper. 810 01:20:57,770 --> 01:21:00,939 | mailed the letter to Hawaii yesterday. 811 01:21:05,944 --> 01:21:08,72 Pieces of the puzzle were coming together, 812 01:21:08,197 --> 01:21:12,576 and it was revealing a picture of Geoffrey | hadn't wanted to look at. 813 01:21:24,88 --> 01:21:26,173 He gave you the key? 814 01:21:32,137 --> 01:21:35,641 | would say that almost anything had something to do with his death. 815 01:21:38,102 --> 01:21:41,271 The danger | had felt was real. Geoffrey knew what it was 816 01:21:41,397 --> 01:21:45,567 and | was afraid | did, too. | knew | had to talk to Penelope. 817 01:21:45,651 --> 01:21:50,30 But | was thankful for the long drive home, hoping that | would find the words | had to say. 818 01:21:51,115 --> 01:21:54,201 Were you ever stationed with my husband Geoffrey? 819 01:21:54,284 --> 01:21:57,413 No, but | sure heard a lot about him. He was legendary. 820 01:21:57,496 --> 01:22:00,290 What do you mean? - The way | heard it 821 01:22:00,791 --> 01:22:04,02 was that Geoff could slip into a village, go behind enemy lines, 822 01:22:04,586 --> 01:22:07,840 and terminate the key personnel just like that, 823 01:22:07,965 --> 01:22:12,886 and slip back out and never lose one of his own men. Boy, he was gifted. 824 01:22:13,429 --> 01:22:15,639 Terminate? - What? 825 01:22:18,100 --> 01:22:20,185 You mean... 826 01:22:21,145 --> 01:22:23,605 assassinate? - Hi, guys. 827 01:22:26,525 --> 01:22:30,696 He was... an assassin? 828 01:22:32,448 --> 01:22:34,533 What are you talking about? 829 01:22:34,616 --> 01:22:38,36 | was telling her about Geoff, how good he was. 830 01:22:42,708 --> 01:22:46,920 Thomas, | thought she would've known. - It's all right. | should've told her myself. 831 01:22:56,763 --> 01:22:59,308 You lied to me! | - | didn't. | told you the truth. 832 01:22:59,433 --> 01:23:04,229 You withheld information and there's a certain point where that is tantamount to lying. 833 01:23:04,354 --> 01:23:07,900 All that camaraderie and male bonding. - That was all true! 834 01:23:09,818 --> 01:23:12,196 And the murdering? 835 01:23:12,321 --> 01:23:16,74 It was a war, for God's sake! - You neglected to tell me about that. 836 01:23:16,200 --> 01:23:19,661 Would it have made you feel better if we'd dropped bombs from B-52's? 837 01:23:19,745 --> 01:23:22,873 | mean, from 50,000 feet we couldn't have seen their faces. 838 01:23:22,956 --> 01:23:26,84 It would've made me feel better if you'd told me the truth from the beginning. 839 01:23:26,210 --> 01:23:29,379 Why am | trying to justify this to you? It's a part of my life. A part that's over, 840 01:23:29,505 --> 01:23:31,673 but I'm not ashamed of it. 841 01:23:39,515 --> 01:23:45,854 Look, | just couldn't see what good it would do to you to find that out about Geoffrey now. 842 01:23:47,856 --> 01:23:51,318 And | thought it might be hard for you to understand. 843 01:23:51,944 --> 01:23:54,71 It is. 844 01:23:54,655 --> 01:23:56,782 I'm sorry. 845 01:23:59,284 --> 01:24:03,80 Penelope, there's something else | have to ask you, and it may be even harder 846 01:24:03,205 --> 01:24:05,624 for you to understand. 847 01:24:06,208 --> 01:24:08,335 Those photos that Geoffrey sent you, 848 01:24:08,752 --> 01:24:12,172 the ones that are missing, can you tell me what they are again? 849 01:24:15,300 --> 01:24:18,845 Pyramids, Egypt. - When? Can you remember when? 850 01:24:22,266 --> 01:24:24,893 "81. October '81. 851 01:24:27,312 --> 01:24:29,398 Sadat. 852 01:24:31,275 --> 01:24:34,486 Nicaragua. - Somoza. 853 01:24:36,822 --> 01:24:39,157 India. - You remember? 854 01:24:39,449 --> 01:24:43,203 | told you before each mission... - He took a picture. 855 01:24:45,455 --> 01:24:47,583 Oh, no. 856 01:24:49,01 --> 01:24:51,86 Geoff never got out. 857 01:24:54,590 --> 01:24:56,925 Magnum. 858 01:24:59,595 --> 01:25:02,180 The London Dispatch, March 13, 1962. 859 01:25:02,306 --> 01:25:06,310 Scorpio 6, a secret organization of multinational businessmen, 860 01:25:06,435 --> 01:25:10,814 assassination plot uncovered, etcetera. | thought | remembered something about this. 861 01:25:10,897 --> 01:25:14,234 A group of men who used assassination as a business tool. 862 01:25:14,318 --> 01:25:17,446 If you can't deal with one government, find a way to install another. 863 01:25:17,571 --> 01:25:20,991 Anyway, MI6 uncovered their organization, and put most of the leaders in jail. 864 01:25:21,74 --> 01:25:24,620 All except Duncan Scott, reputed mastermind of the group. He got away. 865 01:25:24,870 --> 01:25:29,666 It was rumoured he escaped to South America, and later died in an aeroplane crash there. 866 01:25:30,751 --> 01:25:34,796 This must have something to do with Geoffrey's letter. 867 01:25:35,213 --> 01:25:37,549 He's the man they hired. 868 01:25:47,100 --> 01:25:49,186 The Carlsboro Hotel. 869 01:27:11,476 --> 01:27:14,187 You must stop, this is a private party! - Out of the way. 870 01:27:16,481 --> 01:27:19,609 Police! Everybody stand where they are! 871 01:27:23,864 --> 01:27:25,949 Oh, my God! 872 01:27:27,743 --> 01:27:29,786 Hi. Thomas Magnum. 873 01:27:35,333 --> 01:27:38,920 You're very good. You remind me of Geoffrey. 874 01:28:15,540 --> 01:28:17,793 | was hoping to see you. 875 01:28:18,376 --> 01:28:22,839 | didn't want to just go away. 876 01:28:24,90 --> 01:28:26,802 Higgins said you'd decided to come home. 877 01:28:26,843 --> 01:28:29,513 Just to pack. 878 01:28:29,638 --> 01:28:31,681 I'm going to Paris. To paint. 879 01:28:32,349 --> 01:28:34,643 To think things over. 880 01:28:40,23 --> 01:28:42,526 | don't know what to say. 881 01:28:45,153 --> 01:28:47,239 About the other night... 882 01:28:49,491 --> 01:28:54,162 Penelope, | just don't want to be Geoffrey to you. 883 01:28:56,790 --> 01:28:58,959 | don't want you to be, either. 884 01:29:03,04 --> 01:29:05,131 Can | help you with that? 885 01:29:09,678 --> 01:29:12,13 | think this is where you came in. 886 01:29:14,99 --> 01:29:16,184 Yeah. 887 01:29:20,856 --> 01:29:23,692 If you ever get tired of Paris, 888 01:29:29,739 --> 01:29:31,533 | Know a place where you can paint incredible sunsets. - Thank you. 889 01:29:33,869 --> 01:29:35,996 Thank you for everything. 890 01:30:06,359 --> 01:30:09,404 Nice party, Higgins. Robin will be proud of you. 891 01:30:09,487 --> 01:30:12,616 And of lan. - Yeah, | know. 892 01:30:15,660 --> 01:30:19,456 Did you ever reach your family? - What? Oh, no. 893 01:30:20,457 --> 01:30:23,960 We appear to be running low on wine. Excuse me, Magnum. 894 01:31:16,972 --> 01:31:21,685 This is an outrage! | demand to know who you are and where you're taking me. 895 01:31:24,688 --> 01:31:26,982 Hi. - Magnum? 896 01:31:27,857 --> 01:31:29,943 What is 897 01:31:31,194 --> 01:31:36,157 the meaning of this? - | figured it was the only way | could get you here. 898 01:31:37,659 --> 01:31:40,370 Magnum, | really can't. - Yes, you can. 899 01:31:42,80 --> 01:31:44,290 All you have to do is take the first step. 900 01:32:47,145 --> 01:32:49,230 Jonathan, 901 01:32:52,275 --> 01:32:55,70 my son. 902 01:32:55,779 --> 01:32:57,864 You've come home. 74194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.