Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,43 --> 00:00:04,463
| promised this friend of mine
that I'd visit him just as soon as | got to London,
2
00:00:04,588 --> 00:00:06,673
and now I'm gonna get a chance to see him...
3
00:00:07,549 --> 00:00:10,52
Is something wrong? - Geoffrey's dead.
4
00:00:10,177 --> 00:00:12,513
Some say his soul is still trapped in there
5
00:00:12,638 --> 00:00:14,806
waiting to take revenge
on the men who murdered him.
6
00:00:14,932 --> 00:00:18,769
Geoff had this feeling
he could send me signals just by concentrating.
7
00:00:20,62 --> 00:00:22,773
Stop! Let him go!
8
00:00:23,607 --> 00:00:26,235
You're just like him. You're just like Geoffrey.
9
00:00:29,154 --> 00:00:30,822
Thomas!
10
00:00:30,948 --> 00:00:34,201
Maybe you should go away.
- | just don't believe in ghost stories.
11
00:00:37,996 --> 00:00:40,123
| think you do.
12
00:03:53,692 --> 00:03:57,863
Jacob. | told you before and I'm not gonna
tell you again. When the seat belt light is on,
13
00:03:57,946 --> 00:04:00,615
you have to sit down! - | don't want to sit down!
14
00:04:00,699 --> 00:04:04,661
You have to sit down! | don't care what you
want. You've been so naughty. Now sit down.
15
00:04:04,745 --> 00:04:07,706
You really cannot go running up and down...
16
00:04:07,789 --> 00:04:12,02
Deplorable how some mothers
cannot control their children. When...
17
00:04:14,463 --> 00:04:17,340
Are you all right? - | just had a weird dream.
18
00:04:18,300 --> 00:04:21,928
| hope you enjoyed it, because you missed
the movie, you missed the steak flambé,
19
00:04:22,12 --> 00:04:25,140
and the complimentary
after-dinner hot towel with lemon.
20
00:04:25,223 --> 00:04:28,351
But most importantly, you missed
the entire discussion we were having
21
00:04:28,435 --> 00:04:32,647
concerning our assignment in England.
- | really wanted to see that movie.
22
00:04:32,731 --> 00:04:35,859
Magnum, must | remind you
that this is not a pleasure trip?
23
00:04:35,942 --> 00:04:39,70
We are here on urgent business
for Robin Masters. If | cannot have
24
00:04:39,154 --> 00:04:42,324
your complete attention, perhaps
| should telephone Mr. Masters... - Higgins!
25
00:04:42,407 --> 00:04:47,662
...and inform him that he should hire some-
one else. - You have my complete attention.
26
00:04:49,247 --> 00:04:52,83
Very well. Perhaps we have enough time
27
00:04:52,167 --> 00:04:54,711
to go over the bare essentials before we land.
28
00:04:54,795 --> 00:04:58,507
We're preparing to land, sir. You'll have
to stow your briefcase underneath the seat
29
00:04:58,590 --> 00:05:01,718
and bring your seat
to the full upright position.
30
00:05:13,438 --> 00:05:17,275
There's something very unsettling
about waking up abruptly from a dream.
31
00:05:17,359 --> 00:05:21,71
It's almost as if part of you gets
trapped in that cloudy dream world
32
00:05:21,154 --> 00:05:24,282
leaving you feeling vaguely lost and uneasy.
33
00:05:25,867 --> 00:05:28,203
| couldn't remember all the images,
34
00:05:28,286 --> 00:05:32,207
but | had a feeling | had escaped
some terrible danger by Waking up.
35
00:05:32,290 --> 00:05:36,86
And | also couldn't shake the feeling
that the danger was still out there,
36
00:05:36,169 --> 00:05:39,589
lurking, waiting, just out of sight.
37
00:05:41,675 --> 00:05:44,302
Higgins, that's it! The castle!
38
00:05:45,428 --> 00:05:48,932
Yes, quite.
Most impressive from the air, isn't it?
39
00:05:49,307 --> 00:05:51,560
No, | mean, | saw this castle.
40
00:05:51,643 --> 00:05:55,522
Of course you did. | was showing you
aerial photographs of it when you fell asleep.
41
00:06:01,695 --> 00:06:06,116
Ah! Here it is. We will be met
at Robin's Keep by lan Mackerras.
42
00:06:06,700 --> 00:06:09,828
Although his credentials
are sparse, to say the least,
43
00:06:09,911 --> 00:06:14,916
Mr. Masters seems to feel that
he has the makings of a first-rate major-domo.
44
00:06:21,506 --> 00:06:23,592
lan Mackerras at your service, sir.
45
00:06:25,468 --> 00:06:29,347
I'm sorry?
- | said |am Jonathan Quayle Higgins...
46
00:06:29,431 --> 00:06:32,559
Yes, of course, Mr. Higgins.
Allow me to take your luggage, sir.
47
00:06:32,642 --> 00:06:35,437
No, thank you,
| can manage myself. - No, I've got it.
48
00:06:45,530 --> 00:06:48,825
I'm sure he's just
trying to do his job. - Yes, well,
49
00:06:49,868 --> 00:06:53,997
he appears to be even less qualified
to run Robin's Keep than | had hoped.
50
00:06:54,539 --> 00:06:57,918
Here is another copy of our schedule,
beginning with this afternoon's appointments.
51
00:06:58,01 --> 00:07:00,86
Try not to misplace this one.
52
00:07:00,170 --> 00:07:03,298
Oh, about this afternoon,
Higgins, there's something
53
00:07:03,381 --> 00:07:06,509
| kind of forgot to tell you about.
- Luggage all taken care of.
54
00:07:06,593 --> 00:07:11,306
| wager you'll be wanting a full tour of the castle
now, from the gate house to the gloriettas.
55
00:07:11,389 --> 00:07:13,850
| think you'll find our heraldry room fascinating.
56
00:07:13,934 --> 00:07:17,395
We have housekeeping
records dating back to 1422.
57
00:07:17,520 --> 00:07:20,649
lan, perhaps it would
be a more efficient use of our time
58
00:07:20,732 --> 00:07:24,569
if we took the tour with
the security advisor. - The security advisor.
59
00:07:24,653 --> 00:07:28,73
You have made an appointment to
interview a security advisor from Guardmor?
60
00:07:28,156 --> 00:07:30,241
Oh, certainly. Yes, indeed. All taken care of.
61
00:07:30,325 --> 00:07:33,578
And he's meeting us here
this afternoon per our discussed itinerary?
62
00:07:33,662 --> 00:07:35,747
Not quite this afternoon.
63
00:07:36,706 --> 00:07:39,834
What do you mean, not quite this afternoon?
Either he is meeting us here this afternoon
64
00:07:39,918 --> 00:07:43,380
or he isn't. - He isn't.
- That's great. - What are you talking about?
65
00:07:43,463 --> 00:07:47,92
| sort of made other plans. - You assured
me you would schedule an appointment.
66
00:07:47,175 --> 00:07:50,303
| did, but he sent word
to say his sister's wedding
67
00:07:50,387 --> 00:07:53,515
had been unexpectedly
brought forward six months.
68
00:07:53,598 --> 00:07:55,684
What you Yanks call a shotgun affair, | believe.
69
00:07:55,767 --> 00:08:00,271
| didn't see any harm in rescheduling
it for tomorrow. - No harm at all.
70
00:08:00,563 --> 00:08:03,692
Isn't that funny,
how things have a way of working out, Higgins?
71
00:08:03,775 --> 00:08:06,945
| sort of promised this friend of mine, Geoffrey
St. Clair... remember, | told you about him.
72
00:08:07,28 --> 00:08:10,240
...that I'd visit him just as soon as | got to
London, and now I'm gonna get a chance
73
00:08:10,323 --> 00:08:14,35
to see him and everything's gonna work
out fine. And you get to see your family.
74
00:08:14,119 --> 00:08:17,247
Oh, quite, you needn't be here
when they connect the phone.
75
00:08:17,747 --> 00:08:21,418
There are no phones?
- There was a long waiting list.
76
00:08:21,876 --> 00:08:25,130
Have you done nothing
to prepare for Mr. Master's arrival?
77
00:08:25,213 --> 00:08:27,340
Oh, yes. l...
78
00:08:27,424 --> 00:08:31,302
| scheduled the interviews for the house staff.
They should be arriving any moment.
79
00:08:31,386 --> 00:08:34,973
But you go ahead and see your family.
| can conduct the interviews myself.
80
00:08:35,56 --> 00:08:38,727
I think you'll find | have a
discerning eye and a keen sense of character.
81
00:08:38,810 --> 00:08:41,21
No, no, my family will have to wait.
82
00:08:41,104 --> 00:08:45,275
Mr. Masters has entrusted me with the
responsibility of overseeing all the preparations.
83
00:08:45,358 --> 00:08:49,738
That would certainly include the hiring
of household staff. | shall stay. - | shall not.
84
00:08:50,989 --> 00:08:53,74
And how do you propose to get into town?
85
00:08:53,908 --> 00:08:57,37
| kind of thought Robin might have a car.
86
00:08:57,120 --> 00:09:01,291
I'm afraid they haven't arrived yet. Apart
from an old one that came with the castle.
87
00:09:01,708 --> 00:09:04,419
I'm sure that will do just fine.
88
00:09:08,923 --> 00:09:12,469
You said old car. You didn't say classic.
89
00:09:12,552 --> 00:09:15,680
Magnum, on second thought...
- Higgins, don't even say it.
90
00:09:15,764 --> 00:09:19,476
I'm a grown man,
I've driven everything from bicycles to tanks,
91
00:09:19,559 --> 00:09:23,980
and | am perfectly capable of driving
this car into London without any trouble.
92
00:09:28,860 --> 00:09:33,865
Would you like me to give you directions?
- No, no. | have the address. I'll find it.
93
00:09:41,498 --> 00:09:44,709
Don't forget! Left-hand side of the road!
94
00:10:10,777 --> 00:10:12,862
| know what you're thinking.
95
00:10:12,946 --> 00:10:17,200
Any reasonable person would have
gotten directions before driving off.
96
00:10:17,283 --> 00:10:20,453
But my friendship
with Geoffrey went a little beyond reason.
97
00:10:22,497 --> 00:10:25,583
There was this game
we used to play sometimes
98
00:10:25,708 --> 00:10:27,961
when we were on missions together in Vietnam.
99
00:10:28,44 --> 00:10:30,463
A survival game.
100
00:10:30,880 --> 00:10:34,50
Anyway, Geoffrey had
a new variation on the game.
101
00:10:34,134 --> 00:10:38,596
He wanted to see if he could get me
to his neighbourhood by "thinking me" there.
102
00:10:40,348 --> 00:10:43,518
And I guess
| was a little curious to see if it could work.
103
00:10:47,480 --> 00:10:50,733
Obviously he hadn't
worked out all the kinks yet.
104
00:10:50,817 --> 00:10:54,320
| realized | was going to have to
find it by more conventional methods.
105
00:11:33,776 --> 00:11:36,362
Sorry.
106
00:11:38,198 --> 00:11:42,118
| was looking
for Geoffrey St. Clair. | Knocked.
107
00:11:43,453 --> 00:11:47,540
Mr. Magnum?
- Thomas. | spoke to Geoff last week.
108
00:11:49,125 --> 00:11:51,502
Yes, yes. He was expecting you.
109
00:11:53,379 --> 00:11:55,798
But he's...
110
00:11:56,841 --> 00:11:59,969
He's been called out of town unexpectedly.
111
00:12:01,429 --> 00:12:03,640
Well, | should've called. I'm sorry.
112
00:12:05,600 --> 00:12:08,811
I'll come back later. - No, please. I...
113
00:12:11,64 --> 00:12:14,442
How stupid of me. I'm Penelope.
114
00:12:15,276 --> 00:12:17,362
Geoffrey's wife.
115
00:12:17,445 --> 00:12:20,907
I've seen your paintings.
I've really been looking forward to meeting you.
116
00:12:22,325 --> 00:12:24,410
Is something wrong?
117
00:12:24,494 --> 00:12:26,704
He was...
118
00:12:27,664 --> 00:12:32,585
...SO anxious about your trip here.
119
00:12:34,796 --> 00:12:38,07
He said,
120
00:12:38,91 --> 00:12:43,721
when you got here, there were
things he wanted to talk to you about.
121
00:12:47,809 --> 00:12:50,228
Things
122
00:12:52,21 --> 00:12:54,148
no one else would understand.
123
00:12:57,360 --> 00:12:59,821
He wanted your visit to go just right.
124
00:13:00,738 --> 00:13:02,824
What's wrong?
125
00:13:04,242 --> 00:13:06,911
He isn't coming back.
126
00:13:08,538 --> 00:13:11,708
I've just had a phone call from the police.
127
00:13:15,461 --> 00:13:17,922
Geoffrey's been in an accident.
128
00:13:21,676 --> 00:13:24,637
He's dead.
129
00:13:35,398 --> 00:13:38,192
Is that your husband, Mrs. St. Clair?
130
00:13:38,609 --> 00:13:40,778
Yes. That's Geoffrey.
131
00:13:41,612 --> 00:13:44,240
I'll need a signature for the belongings.
132
00:13:44,324 --> 00:13:49,120
I... Is it very close in here?
- You want to sit down?
133
00:13:50,371 --> 00:13:55,01
No, | think | need some fresh air. - All right.
134
00:13:55,793 --> 00:13:58,171
Maybe you could sign for his things.
135
00:13:58,254 --> 00:14:00,965
Of course. You okay?
136
00:14:02,258 --> 00:14:04,927
I'll wait for you downstairs.
137
00:14:06,971 --> 00:14:10,99
Looks like the bloke
was on his way to play squash.
138
00:14:10,183 --> 00:14:13,311
Crossing the street, bam! Hit by a car.
139
00:14:15,605 --> 00:14:20,68
What kind of car? - Black Jaguar, they said.
140
00:14:20,151 --> 00:14:22,612
Never stopped.
141
00:14:24,697 --> 00:14:27,825
So, racket,
142
00:14:27,909 --> 00:14:31,662
shorts, shirts, trainers, towel,
143
00:14:32,163 --> 00:14:34,123
and a hotel room key.
144
00:14:34,374 --> 00:14:36,542
Your friend was staying at the Carlsboro.
145
00:14:37,877 --> 00:14:41,839
Sort of ironic, isn't it?
Man's goes out to play squash, keep himself fit,
146
00:14:41,964 --> 00:14:44,258
gets killed.
147
00:14:46,886 --> 00:14:49,389
The Carlsboro in Paris?
148
00:14:49,972 --> 00:14:52,266
No, London.
149
00:15:17,333 --> 00:15:20,545
What the hell was he doing
crossing the road in London?
150
00:15:20,628 --> 00:15:23,756
He was supposed to be in Paris!
| took him to the station myself.
151
00:15:24,382 --> 00:15:26,759
I'm sorry.
152
00:15:28,344 --> 00:15:31,472
| suppose | ought
to get in touch with his family.
153
00:15:32,557 --> 00:15:36,102
They'll want to come up to London
and make the arrangements themselves.
154
00:15:38,563 --> 00:15:42,358
| couldn't have
got through this without you.
155
00:15:42,817 --> 00:15:45,27
Thank you. - Oh, I...
156
00:15:47,321 --> 00:15:52,743
It's odd.
There was no other person | could turn to.
157
00:15:55,79 --> 00:15:58,332
Perhaps that's why
you came along when you did.
158
00:15:58,416 --> 00:16:00,334
Maybe.
159
00:16:04,88 --> 00:16:07,300
Phone me
before you leave. I'd like to say goodbye.
160
00:16:12,430 --> 00:16:17,101
Don't you want me to
drive you home? - Oh, no, thank you. I...
161
00:16:18,227 --> 00:16:21,522
I'd like to spend a little time on my own.
162
00:16:25,401 --> 00:16:30,406
Well, | must say,
it's been lovely chatting to you two gentlemen.
163
00:16:30,490 --> 00:16:33,826
It certainly does set
a girl's mind at ease knowing that,
164
00:16:33,910 --> 00:16:37,38
you know, not everyone
who lives in a castle is as low-minded
165
00:16:37,121 --> 00:16:39,248
as Lord Ashdale over at Dorking.
166
00:16:39,332 --> 00:16:41,709
| remember one Sunday morning...
167
00:16:41,792 --> 00:16:46,547
Now, mind you, all the family's
at church, or at least they're supposed to be.
168
00:16:47,924 --> 00:16:51,93
Well, I'm bending over the fireplace,
169
00:16:51,177 --> 00:16:53,429
poking the embers,
170
00:16:53,513 --> 00:16:56,641
when all of a sudden
he came up right behind me,
171
00:16:56,724 --> 00:16:58,809
and would you believe what... - Miss Mumford.
172
00:16:58,893 --> 00:17:02,522
I'm afraid we don't really have
time for another story. Amusing as they are.
173
00:17:03,981 --> 00:17:06,150
Of course.
174
00:17:06,317 --> 00:17:09,529
So, when you
gonna be hiring people on, then?
175
00:17:09,612 --> 00:17:13,866
Oh, right away.
- We'll let you know. Thank you for coming by.
176
00:17:14,784 --> 00:17:18,79
Thank you.
Well, goodbye, then. - Good day.
177
00:17:22,208 --> 00:17:25,336
Well, | think we can
definitely put Millicent in the...
178
00:17:25,419 --> 00:17:29,966
Miss Mumford in the "hire" category.
Shall we say, upstairs maid?
179
00:17:34,971 --> 00:17:38,266
| could just pencil her in on the kitchen staff.
180
00:17:40,601 --> 00:17:45,356
Oh, you didn't take all that nonsense about
the missing silver service to heart, did you?
181
00:17:45,439 --> 00:17:49,402
Because | mean, well,
everyone makes a mistake or two in life.
182
00:17:49,485 --> 00:17:52,989
| thought it was quite touching
the way she even told us about the incident.
183
00:17:53,739 --> 00:17:56,993
It sort of proves
she isn't a thief, in an odd sort of way.
184
00:17:57,785 --> 00:18:01,38
She spent four years in prison.
185
00:18:03,541 --> 00:18:07,128
Well, there you are.
She's paid her debt to society, hasn't she?
186
00:18:11,173 --> 00:18:16,53
Tell me. What actually inspired you
187
00:18:16,137 --> 00:18:18,639
to get into this line of work?
188
00:18:19,557 --> 00:18:24,645
Oh, | don't know.
| suppose | just have a natural inclination for it.
189
00:18:30,109 --> 00:18:33,279
My God! What is that?
- The front door chime.
190
00:18:34,30 --> 00:18:36,574
It is a rather large castle.
191
00:18:47,960 --> 00:18:51,922
What a doorbell! It reminds me
of one of those old English films!
192
00:18:55,426 --> 00:18:58,679
That has to be
the loudest noise in the world.
193
00:18:58,763 --> 00:19:02,16
Hey, Higgins! Higgins, where are you?
194
00:19:02,99 --> 00:19:04,268
Second loudest.
195
00:19:04,644 --> 00:19:06,979
Rick? - Here you are.
196
00:19:07,63 --> 00:19:10,691
What a place! It's a castle!
- What are you doing here?
197
00:19:10,775 --> 00:19:14,654
You didn't think I'd let you down,
did you? - Let me down? - Or Robin?
198
00:19:15,655 --> 00:19:17,907
What are you talking about?
199
00:19:17,990 --> 00:19:22,662
Who's running
the King Kamehameha Club? Not T.C.?
200
00:19:23,663 --> 00:19:27,750
No, he's right behind me.
No, no. What | mean is, he's on another flight.
201
00:19:27,833 --> 00:19:32,922
You see, he had some last minute charters
to fly. | got him a great deal on a night flight.
202
00:19:33,05 --> 00:19:36,550
He saved a ton of coconuts.
- | repeat. What are you doing here?
203
00:19:37,551 --> 00:19:41,263
T.C. and | decided
to help you out, you know. - No, | don't know!
204
00:19:41,722 --> 00:19:45,267
We got to thinking that it really wasn't
fair for you and Thomas to do all the work
205
00:19:45,351 --> 00:19:48,771
setting up Robin's Keep.
So we jumped a jet and here we are!
206
00:19:48,854 --> 00:19:52,24
Or rather here | am.
Thomas said there wouldn't be a problem.
207
00:19:52,108 --> 00:19:54,485
Where is he, anyway? Hey, Thomas!
208
00:19:55,528 --> 00:19:57,780
Thomas!
209
00:20:00,908 --> 00:20:04,286
The first time
| left home, | had a terrible nightmare.
210
00:20:04,370 --> 00:20:08,249
| was lost in a strange city
and no matter how many turns | took,
211
00:20:08,332 --> 00:20:13,129
! couldn't get out.
| kept getting drawn in deeper and deeper.
212
00:20:16,674 --> 00:20:20,720
As | left the morgue, | tried to convince
myself that it was my idea to go for a walk,
213
00:20:20,803 --> 00:20:24,140
to sort things out in my mind.
214
00:20:29,437 --> 00:20:32,648
But | realized as
| came upon the Carlsboro Hotel
215
00:20:32,732 --> 00:20:37,111
that the walk was never my idea to
begin with. Some force had brought me there
216
00:20:37,194 --> 00:20:39,280
and it wasn't going to let me walk away.
217
00:21:00,342 --> 00:21:02,470
Help you?
218
00:21:09,643 --> 00:21:11,729
Sir?
219
00:21:12,354 --> 00:21:14,523
No, I'm fine.
220
00:21:18,569 --> 00:21:20,654
Reception.
221
00:22:28,222 --> 00:22:31,892
If you want to make up
the beds, I'm afraid you're a little late.
222
00:22:38,858 --> 00:22:42,236
I'm a friend of Geoffrey St. Clair.
223
00:22:42,319 --> 00:22:46,532
He gave you the key? - Not exactly.
224
00:22:49,869 --> 00:22:51,954
Look,
225
00:22:52,37 --> 00:22:55,583
| don't know how to
say this, except just to say it.
226
00:22:55,666 --> 00:22:59,795
There's been an accident. Geoffrey's dead.
227
00:23:10,472 --> 00:23:13,726
You can't involve me!
You can't! It will ruin my marriage!
228
00:23:16,20 --> 00:23:18,898
My husband wouldn't understand!
229
00:23:18,981 --> 00:23:22,943
Not many do. - Oh, please, | was lonely.
230
00:23:23,944 --> 00:23:26,780
Edward is an engineer. He travels a lot.
231
00:23:26,864 --> 00:23:29,992
He works seven days a week and never
even has time... - You don't have to explain why
232
00:23:30,75 --> 00:23:32,244
you and Geoff were here.
233
00:23:35,331 --> 00:23:39,793
| just don't want you
to think I'm some sort of a tramp, that's all.
234
00:23:43,464 --> 00:23:46,91
Geoff, how could you?
235
00:23:47,301 --> 00:23:49,887
| don't think it was intentional.
236
00:23:50,220 --> 00:23:54,99
Of course not. | didn't mean
he committed suicide. | just meant...
237
00:23:58,187 --> 00:24:00,272
| don't know what | meant.
238
00:24:03,859 --> 00:24:06,487
His wife thinks he went to Paris.
239
00:24:06,904 --> 00:24:09,114
| know.
240
00:24:12,618 --> 00:24:14,787
What do | tell her?
241
00:24:16,997 --> 00:24:19,124
You said it was an accident.
242
00:24:21,168 --> 00:24:25,214
Couldn't you tell her
he was back in London, coming home?
243
00:24:25,297 --> 00:24:28,884
Without his luggage and in gym clothes?
244
00:24:31,512 --> 00:24:35,224
What is it?
- It's nothing. It's just a splinter.
245
00:24:36,350 --> 00:24:40,145
This isn't the best
of hotels, | Know, but it's... Well...
246
00:24:40,437 --> 00:24:42,439
Discreet.
247
00:24:50,406 --> 00:24:52,908
Are you going to tell his wife?
248
00:26:06,523 --> 00:26:09,735
Oh, Thomas. I'm so glad
to see you! |... The police are here.
249
00:26:10,194 --> 00:26:12,696
They think Geoffrey was murdered!
250
00:26:19,495 --> 00:26:24,875
She was told it was a hit and run accident.
- Yes, well, that was our initial reaction.
251
00:26:24,958 --> 00:26:29,338
But as | was saying to Mrs. St. Clair here,
the circumstances of her husband's death,
252
00:26:29,421 --> 00:26:32,549
plus the fact that she was telling
me he was supposed to be in Paris
253
00:26:32,633 --> 00:26:35,844
on a book signing tour, was it? - Yes.
254
00:26:36,220 --> 00:26:40,557
All point rather
conclusively to the possibility of foul play.
255
00:26:42,101 --> 00:26:46,313
You were going to look
for those papers for me? - Oh, yes. Of course.
256
00:26:46,396 --> 00:26:48,774
I'll be right back.
257
00:26:50,734 --> 00:26:54,196
What papers?
- Correspondence, address books,
258
00:26:54,279 --> 00:26:57,658
anything that might
lead to a suspect or a motive.
259
00:26:57,741 --> 00:27:01,495
Have you located the car yet? - Hmm?
- The black Jaguar. Have you found it?
260
00:27:02,913 --> 00:27:05,499
Oh, no. No one actually saw the number plate.
261
00:27:06,41 --> 00:27:08,252
It's going to be difficult.
262
00:27:11,964 --> 00:27:15,217
I...
- Did you know that... Please, carry on.
263
00:27:16,51 --> 00:27:18,762
Well... There's something...
264
00:27:18,846 --> 00:27:23,58
It probably doesn't have
anything to do with Geoff's death.
265
00:27:23,142 --> 00:27:26,895
I'd say, at the moment, that almost anything
could have something to do with his death.
266
00:27:26,979 --> 00:27:30,107
Well, if it doesn't have anything
to do with his death, I'd appreciate it
267
00:27:30,190 --> 00:27:32,317
if you didn't tell Penelope.
268
00:27:34,153 --> 00:27:38,824
He was carrying this
at the time of... When he was hit.
269
00:27:39,199 --> 00:27:42,119
It's to a room at the Carlsboro.
270
00:27:44,538 --> 00:27:47,124
Geoff was having an affair.
271
00:27:48,792 --> 00:27:53,46
Oh, dear.
- And that's why he didn't go to Paris.
272
00:27:54,756 --> 00:27:57,09
Do you know who with?
273
00:27:57,92 --> 00:27:59,178
Well, she was there.
274
00:27:59,261 --> 00:28:03,432
| didn't think it was any of my business.
Having an affair isn't exactly against the law.
275
00:28:03,515 --> 00:28:08,103
Quite.
But you did see her? - Yes, in that room.
276
00:28:08,729 --> 00:28:12,24
Here's his business
card file and personal address book.
277
00:28:14,26 --> 00:28:17,946
What is it?
- | was just telling Mr. Magnum,
278
00:28:18,30 --> 00:28:20,157
I'm a big admirer of yours.
279
00:28:20,240 --> 00:28:24,870
| own one of your watercolours
A landscape. The mill at Dempton.
280
00:28:25,662 --> 00:28:29,708
It's only a small one, but on
a police inspector's salary, all | can afford.
281
00:28:30,667 --> 00:28:34,463
How kind of you to
say that. - Yes, well... Thank you.
282
00:28:36,840 --> 00:28:41,136
Oh. If either of you should come up with
anything, even in the slightest bit suspicious,
283
00:28:41,220 --> 00:28:45,15
please call me on this number. Thank you.
284
00:28:45,98 --> 00:28:47,643
Goodbye. - Goodbye.
285
00:28:47,726 --> 00:28:51,313
| don't think | can take many more surprises.
286
00:29:03,575 --> 00:29:06,912
If you like, | could pick up
the menu while you visit the family.
287
00:29:06,995 --> 00:29:08,997
No, lI...
288
00:29:15,379 --> 00:29:17,965
The phones have been connected! - I'll get it.
289
00:29:20,759 --> 00:29:25,389
Robin's Keep.
Yeah, we'll accept the charges. - Charges?
290
00:29:25,806 --> 00:29:30,352
Hey, T.C., you at Gatwick?
- No, | am not at Gatwick Airport!
291
00:29:30,686 --> 00:29:33,355
Jeez, you don't have to be so hostile. - Hostile?
292
00:29:33,438 --> 00:29:36,525
You have not yet begun to see hostile.
293
00:29:36,608 --> 00:29:41,738
You put me on a plane that was
supposed to fly from Honolulu to Rio to London.
294
00:29:41,863 --> 00:29:46,535
Look, | flew the same route, you know.
It was the only way that we could fly half-price.
295
00:29:46,618 --> 00:29:49,871
It was a great deal.
- Yeah, if you want to go to Morocco.
296
00:29:49,955 --> 00:29:53,208
Morocco? What are you doing in Morocco?
297
00:29:53,292 --> 00:29:58,171
He's calling from Morocco?
- | suggest you find out!
298
00:29:58,255 --> 00:30:01,508
Now, | have tickets to the
Royal Opera. | have tickets to the ballet.
299
00:30:01,591 --> 00:30:03,760
| have the tickets to Ntozake Shange's play.
300
00:30:03,844 --> 00:30:06,972
The only thing
| don't have is a ticket to Gatwick Airport
301
00:30:07,55 --> 00:30:10,434
and | can't get one
because all the flights out of here are booked!
302
00:30:10,934 --> 00:30:15,105
Just don't worry about it. I'll call
Tammy's Travel. I'll take care of it right away.
303
00:30:15,188 --> 00:30:19,401
You do that, because | have been trying to
reach her. And if | miss the ballet tomorrow,
304
00:30:19,484 --> 00:30:23,238
you are going to truly
understand the meaning of the word hostile!
305
00:30:23,989 --> 00:30:26,241
T.C.?
306
00:30:30,871 --> 00:30:35,42
There's been a slight problem with his travel
arrangements. Nothing | can't straighten out.
307
00:30:35,125 --> 00:30:38,420
How do you call Hawaii?
- You don't. - I'll charge it.
308
00:30:41,631 --> 00:30:44,259
| told you to have that disconnected!
309
00:30:44,343 --> 00:30:46,553
The man's coming tomorrow to change it.
310
00:31:00,400 --> 00:31:02,486
Don't ring it!
311
00:31:03,70 --> 00:31:06,239
Hi, Higgins.
- Don't "Hi, Higgins" me. Rick has arrived.
312
00:31:06,323 --> 00:31:10,577
Rick's here? That's great. - | have a staff
to train, food to prepare, musicians to hire,
313
00:31:10,660 --> 00:31:14,164
an endless assortment of odd jobs
to complete before Mr. Masters' party
314
00:31:14,247 --> 00:31:16,541
and you've been out cavorting about.
315
00:31:17,834 --> 00:31:20,45
What have you got to say for yourself?
316
00:31:21,46 --> 00:31:23,382
Geoffrey St. Clair's been killed.
317
00:31:46,446 --> 00:31:49,616
Higgins, you know
that dream | was telling you about?
318
00:31:49,699 --> 00:31:52,202
The one on the plane?
319
00:31:53,286 --> 00:31:56,790
There was this car,
it was coming straight at me.
320
00:31:59,876 --> 00:32:02,170
| don't know,
321
00:32:06,591 --> 00:32:09,469
but it seems from what | can find out,
322
00:32:12,222 --> 00:32:16,685
that | was dreaming about Geoffrey's
accident at the same time it was happening.
323
00:32:18,728 --> 00:32:21,898
How could that be possible? - | don't know.
324
00:32:22,816 --> 00:32:25,986
| went to the hotel, the Carlsboro.
325
00:32:26,528 --> 00:32:29,656
It's almost exactly like it was in my dream.
326
00:32:31,366 --> 00:32:35,328
Don't you think it
more likely that, having seen the hotel,
327
00:32:35,829 --> 00:32:40,41
you now think it's like the
one in your dream? - That's logical.
328
00:32:41,209 --> 00:32:43,378
That's very logical.
329
00:32:46,381 --> 00:32:49,342
No, you're right, Higgins. It's just...
330
00:32:53,430 --> 00:32:58,935
If someone did kill Geoff,
| owe it to him to try and find out.
331
00:33:01,229 --> 00:33:04,399
The funeral is tomorrow. - So soon?
332
00:33:10,614 --> 00:33:13,825
| promised Penelope I'd be there.
333
00:33:18,205 --> 00:33:21,208
...our Lord Jesus Christ, and the love of God,
334
00:33:21,291 --> 00:33:25,86
and the fellowship
of the Holy Ghost, be with us all evermore.
335
00:33:25,170 --> 00:33:28,423
Amen. - Amen.
336
00:33:28,507 --> 00:33:30,884
| know what you're thinking. And you're right.
337
00:33:31,301 --> 00:33:35,55
| mean, sure,
| believe in fate, even in my little voice,
338
00:33:35,138 --> 00:33:40,352
but to believe that whatever was in
Geoff's mind somehow ended up in mine,
339
00:33:41,61 --> 00:33:44,814
| mean, that would be crazy.
But what reasonable explanation could there be
340
00:33:44,898 --> 00:33:48,693
for the feeling I'd had ever since
| came to London? That, somehow,
341
00:33:48,777 --> 00:33:51,530
| had been here before.
342
00:34:27,566 --> 00:34:29,859
| was leaving Geoff.
343
00:34:30,777 --> 00:34:34,30
The only thing
that makes me feel terrible was that
344
00:34:35,407 --> 00:34:37,701
| wasn't going to tell him.
345
00:34:38,785 --> 00:34:42,122
| was going to slip away while he was in Paris,
346
00:34:43,415 --> 00:34:45,834
like a thief in the night.
347
00:34:46,459 --> 00:34:48,670
That's why everything in the flat was covered.
348
00:34:49,462 --> 00:34:51,840
| think there's a car following us.
349
00:34:52,799 --> 00:34:55,302
A black Jaguar.
350
00:35:00,265 --> 00:35:02,851
Hold on.
351
00:35:17,324 --> 00:35:19,492
Thomas!
352
00:35:25,457 --> 00:35:27,542
Thomas, stop!
353
00:35:27,626 --> 00:35:29,836
Let him go!
354
00:35:46,811 --> 00:35:48,980
Thomas!
355
00:35:53,652 --> 00:35:55,779
Penelope!
356
00:35:59,491 --> 00:36:03,411
You're just like him. You're just like Geoffrey.
357
00:36:12,587 --> 00:36:15,715
I'm afraid | didn't
get the license number on the car.
358
00:36:16,341 --> 00:36:19,803
At least we have a description
of the man you saw at the cemetery.
359
00:36:19,886 --> 00:36:23,139
I'll see what | can turn up.
If you come across anything,
360
00:36:23,223 --> 00:36:26,643
however unimportant it is...
- Yes. Yes, I'll ring you right away.
361
00:36:26,726 --> 00:36:29,354
I'll see myself out.
362
00:36:32,190 --> 00:36:35,276
I'd best be on my way, as well.
363
00:36:35,360 --> 00:36:38,488
It was so thoughtful
of you to bring the basket of food.
364
00:36:38,571 --> 00:36:41,700
Are you sure you won't stay
and share it? There's plenty. - No. Thank you.
365
00:36:41,783 --> 00:36:45,161
| just thought as long as | was driving
in this direction. - The cars have arrived?
366
00:36:45,286 --> 00:36:47,914
Not yet. | rented one.
367
00:36:47,997 --> 00:36:51,835
I'll say good day. And again,
Mrs. St. Clair, my deepest sympathies.
368
00:36:51,918 --> 00:36:54,421
Thank you. - I'll walk you out.
369
00:37:12,856 --> 00:37:14,941
She's very beautiful, isn't she?
370
00:37:17,569 --> 00:37:19,779
How's your family?
371
00:37:19,863 --> 00:37:23,74
| haven't had a chance to ring them yet.
372
00:37:23,616 --> 00:37:29,122
I'm afraid the preparations of
Robin's Keep have kept me rather occupied.
373
00:37:29,956 --> 00:37:33,84
I'm sure they'll
understand, duty before pleasure.
374
00:37:33,168 --> 00:37:36,588
I'll drop around when
things are a bit more organized.
375
00:37:37,88 --> 00:37:40,467
I'm gonna stay here for a while,
help Penelope go through Geoff's things.
376
00:37:40,550 --> 00:37:42,635
Maybe we can find something.
377
00:37:42,719 --> 00:37:47,223
You said,
driving the car before, you felt it wasn't like you.
378
00:37:47,724 --> 00:37:50,894
No. Actually, | said it wasn't me.
379
00:37:51,686 --> 00:37:56,649
Geoff had this feeling that he could
send me signals just by concentrating.
380
00:37:58,318 --> 00:38:03,156
Sort of mental telepathy? - Yeah. | guess.
| used to make a big joke out of it, but...
381
00:38:03,448 --> 00:38:08,369
But it worked. - | don't know how else to
explain it, some of the close calls we got out of.
382
00:38:10,288 --> 00:38:12,791
Higgins, | know this sounds crazy,
383
00:38:17,337 --> 00:38:19,589
but |
384
00:38:20,632 --> 00:38:24,761
seem to be acting like Geoff,
and maybe I'm thinking like him.
385
00:38:26,721 --> 00:38:31,100
But why? - To track down whoever killed him.
386
00:38:33,728 --> 00:38:35,855
You will be careful?
387
00:38:53,998 --> 00:38:56,84
Higgins, the left side!
388
00:40:37,477 --> 00:40:41,22
| don't think he had a very happy childhood.
389
00:40:41,105 --> 00:40:46,27
You know, he didn't keep
any keepsakes. Had no report cards,
390
00:40:46,736 --> 00:40:49,906
photos with school chums, that sort of thing.
391
00:40:50,281 --> 00:40:54,243
But he did start
this photo album in Vietnam.
392
00:40:56,245 --> 00:41:00,625
Yeah, I'd forgotten about these. He liked
to take a picture of us before each mission.
393
00:41:03,336 --> 00:41:05,588
Here's one with you. - Oh, yeah.
394
00:41:07,382 --> 00:41:10,718
There's another one. - There's one with Griff.
395
00:41:13,12 --> 00:41:15,139
Oh, Eddie.
396
00:41:17,475 --> 00:41:22,146
What is it?
- Eddie used to do imitations. He...
397
00:41:23,690 --> 00:41:28,319
You couldn't believe how good he was at it.
He used to do Cagney and Jimmy Stewart,
398
00:41:28,695 --> 00:41:32,73
the usual ones, but he also
used to do the guys in the unit, you know.
399
00:41:33,282 --> 00:41:35,660
He used to do our C.O.
400
00:41:38,496 --> 00:41:40,873
He didn't come back?
401
00:41:48,381 --> 00:41:51,634
Perhaps you'd like this.
402
00:41:54,637 --> 00:41:57,265
Thank you.
403
00:42:04,397 --> 00:42:06,482
That's odd. - What?
404
00:42:07,650 --> 00:42:09,819
There are some missing.
405
00:42:12,989 --> 00:42:15,74
You remember what they were?
406
00:42:15,158 --> 00:42:17,827
Touristy stuff.
407
00:42:18,494 --> 00:42:24,208
Snaps of him in front
of the pyramids. His trip to Nicaragua. India.
408
00:42:29,05 --> 00:42:31,90
He used to send them to me
409
00:42:32,633 --> 00:42:35,53
with the place and dates on the back,
410
00:42:38,473 --> 00:42:42,435
and I'd put them in his album.
411
00:42:50,359 --> 00:42:53,529
When we were first married,
| travelled with him.
412
00:42:57,533 --> 00:43:00,828
But after a while, he started making excuses.
413
00:43:03,39 --> 00:43:05,708
Seems he just wanted to be alone.
414
00:43:11,297 --> 00:43:14,509
At first, | thought
there was something wrong with me,
415
00:43:15,593 --> 00:43:18,554
but | soon came to realize
416
00:43:20,98 --> 00:43:22,642
that | had one place in his life,
417
00:43:24,685 --> 00:43:27,396
his work another.
418
00:43:28,439 --> 00:43:31,192
And there were to be no overlaps.
419
00:43:32,26 --> 00:43:34,362
It was all right.
420
00:43:35,780 --> 00:43:41,160
It meant | had
time to concentrate on my painting.
421
00:43:45,248 --> 00:43:47,333
Still,
422
00:43:49,418 --> 00:43:52,171
we grew So far apart.
423
00:43:56,676 --> 00:43:58,761
It's funny.
424
00:44:01,139 --> 00:44:03,558
What?
425
00:44:05,17 --> 00:44:08,604
Oh, nothing.
- What? - No, you'd think | was mad.
426
00:44:08,855 --> 00:44:11,23
What's so bad about that?
427
00:44:11,524 --> 00:44:13,693
What's bad about being mad?
428
00:44:13,776 --> 00:44:16,445
All my best friends are. Ask Higgins.
429
00:44:17,738 --> 00:44:23,77
And | have been told
that I, myself, at times, lean towards madness.
430
00:44:25,580 --> 00:44:28,124
| think you do.
431
00:44:29,208 --> 00:44:31,878
So what have you got to lose?
432
00:44:34,88 --> 00:44:36,340
When you arrived at the flat yesterday,
433
00:44:39,468 --> 00:44:45,725
| thought for just a second
that Geoffrey had walked into the room.
434
00:44:46,767 --> 00:44:53,399
The old Geoffrey. The one | fell
in love with. The one who made me laugh
435
00:44:53,482 --> 00:44:56,736
and feel alive and pretty.
436
00:44:57,69 --> 00:44:59,155
Pretty?
437
00:45:00,823 --> 00:45:03,993
How could you ever not think you were pretty?
438
00:45:04,202 --> 00:45:06,579
| think you're the...
439
00:45:10,917 --> 00:45:13,419
| think you're beautiful.
440
00:45:16,923 --> 00:45:19,550
Then you're mad. - Am I?
441
00:46:56,897 --> 00:47:00,192
Excuse me.
- Le vin a vous plait pas?
442
00:47:03,487 --> 00:47:05,781
I'm afraid my French is a bit rusty.
443
00:47:05,865 --> 00:47:09,160
You wouldn't happen
to speak English, would you? - Enough.
444
00:47:09,869 --> 00:47:12,288
Oh, good.
445
00:47:12,788 --> 00:47:15,166
Oh, thanks for the wine.
446
00:47:15,249 --> 00:47:17,335
| don't drink,
447
00:47:17,418 --> 00:47:19,628
but thanks, anyway.
448
00:47:48,115 --> 00:47:50,576
Hello. - Oh, hello!
449
00:47:53,913 --> 00:47:57,458
You look like you could use a friend,
to show you around Morocco while you're here.
450
00:47:57,541 --> 00:48:00,86
Oh, I'm only gonna be here for one night.
451
00:48:00,461 --> 00:48:04,840
Well, in that case, you look like you could
use a friend to show you around for one night.
452
00:48:09,53 --> 00:48:11,180
You don't know where she went from Pacoima?
453
00:48:12,56 --> 00:48:15,309
Well, tell her when you see her
that | gotta talk to her right away. It's urgent.
454
00:48:16,352 --> 00:48:18,521
Okay, thank you.
455
00:48:18,938 --> 00:48:22,650
Still can't locate your travel agent?
- | must've made a dozen phone calls.
456
00:48:22,733 --> 00:48:24,819
Perhaps you'll have better luck in the morning.
457
00:48:24,902 --> 00:48:28,739
| sure hope so. | wanna see a little bit of
London. - If you don't need anything else,
458
00:48:28,823 --> 00:48:32,952
| believe I'll turn in, sir.
- Wait. | think I'll hit the sack, too.
459
00:48:37,623 --> 00:48:40,376
Is your room satisfactory? - Great.
460
00:48:40,459 --> 00:48:44,380
Oh, good. No, | only wondered because,
461
00:48:44,880 --> 00:48:47,758
well, it has quite a history. - It does?
462
00:48:47,842 --> 00:48:50,302
Oh, yes. Yes, indeed.
463
00:48:51,53 --> 00:48:55,391
Lord Bartholomew slept there.
- Alord actually slept in that room?
464
00:48:55,474 --> 00:48:58,185
Mmm, for most of his life. - No kidding.
465
00:49:00,604 --> 00:49:03,566
Until he was murdered in his bed.
466
00:49:06,26 --> 00:49:08,571
In this room?
467
00:49:08,654 --> 00:49:12,575
Some say his soul is still
trapped in there, waiting to take revenge
468
00:49:12,658 --> 00:49:15,327
on the men who murdered him.
469
00:49:19,498 --> 00:49:21,584
Well, good night.
470
00:49:21,959 --> 00:49:24,44
Night.
471
00:49:25,337 --> 00:49:27,590
The revenge part is just legend.
472
00:49:28,632 --> 00:49:32,94
| wouldn't let it frighten me.
473
00:49:32,178 --> 00:49:34,555
Me? Frightened? You gotta be kidding.
474
00:49:37,99 --> 00:49:39,310
Well, good night, then.
475
00:49:42,313 --> 00:49:44,398
Good night.
476
00:50:00,498 --> 00:50:05,294
Somebody moving out?
- No. Somebody's decided to stay.
477
00:50:06,170 --> 00:50:10,132
| found some instant coffee,
if you feel like taking a chance. - Why not?
478
00:50:12,468 --> 00:50:16,514
You like it? - Actually, it's pretty terrible.
479
00:50:17,765 --> 00:50:22,311
Oh, no!
| thought you meant the coffee. No.
480
00:50:22,478 --> 00:50:24,522
The painting is wonderful.
481
00:50:24,647 --> 00:50:27,775
You should never ask me a question
before 10:00 in the morning. | love the painting.
482
00:50:27,900 --> 00:50:32,71
You don't have to go overboard. It's one
of the first | ever did. - No, really, it's very nice.
483
00:50:32,238 --> 00:50:34,907
Oh, you're a terrible liar.
484
00:50:35,74 --> 00:50:38,369
How about some breakfast? | know
a terrific little place down the road, hm?
485
00:50:38,536 --> 00:50:40,704
Sure.
- Okay. Give me a minute to change.
486
00:50:40,829 --> 00:50:44,41
Is there some place
| can wash up? - Yes, of course.
487
00:50:45,584 --> 00:50:49,755
After breakfast, | was gonna
stop by Geoff's office. - Geoff's office?
488
00:50:52,424 --> 00:50:55,52
| thought you might. - Thank you.
489
00:50:55,844 --> 00:50:58,973
| want to come with you, Thomas.
490
00:50:59,139 --> 00:51:03,894
I'm not so sure that's such a good idea.
Whoever is after... Whatever we're after
491
00:51:04,19 --> 00:51:08,607
certainly isn't playing games. | have the back-
ground and the training and the experience
492
00:51:08,732 --> 00:51:10,859
to deal with them. - But | have the key.
493
00:51:33,424 --> 00:51:37,553
Since | had been acting and thinking like
Geoff up to now, | wasn't particularly surprised
494
00:51:37,678 --> 00:51:41,307
that St. Clair Press
looked exactly like | thought it would.
495
00:51:41,473 --> 00:51:44,393
| felt like I'd come home.
496
00:51:47,479 --> 00:51:51,900
He made some good investments
to subsidize a business he loved.
497
00:51:54,320 --> 00:51:57,781
Thomas!
- ls there any other way out of here?
498
00:51:57,906 --> 00:52:00,159
Why would anyone want to do this?
499
00:52:01,201 --> 00:52:04,371
Obviously they were looking for something.
500
00:52:06,999 --> 00:52:09,84
His collection.
501
00:52:09,918 --> 00:52:13,631
It's everything he loved. - His books?
502
00:52:18,844 --> 00:52:21,263
His special books.
503
00:52:21,930 --> 00:52:25,142
If you were Geoffrey,
where would you hide something?
504
00:52:28,20 --> 00:52:30,272
His books.
505
00:52:37,613 --> 00:52:39,990
Thomas! - What?
506
00:52:41,992 --> 00:52:44,703
"Paintings of Constantin Brancusi."
507
00:52:44,995 --> 00:52:48,999
What about it? - Brancusi wasn't a painter.
508
00:52:51,335 --> 00:52:54,672
He was a sculptor. - Let me see that.
509
00:53:12,523 --> 00:53:14,817
Penelope.
510
00:53:20,698 --> 00:53:23,450
He was at the funeral. You know him?
511
00:53:23,575 --> 00:53:26,537
No.
512
00:53:28,414 --> 00:53:31,125
Scorpio 6
513
00:53:32,292 --> 00:53:36,130
What do you think it means?
- | don't know. Let's ask Inspector Stokesay.
514
00:53:44,12 --> 00:53:46,265
Hey!
515
00:53:46,432 --> 00:53:49,518
Thomas! He's the man in the photograph!
516
00:54:08,328 --> 00:54:10,539
Stay here!
517
00:55:08,639 --> 00:55:10,682
Thomas!
518
00:55:28,116 --> 00:55:32,120
Thanks. - The little boy in your dream,
led you directly in front of the Jaguar?
519
00:55:32,579 --> 00:55:35,666
Yes, and stood there smiling.
520
00:55:37,125 --> 00:55:40,87
What do you suppose it means? - | don't know.
521
00:55:40,504 --> 00:55:42,673
| thought that...
522
00:55:43,298 --> 00:55:49,805
Yes? - You know how some people
think that dreams can be kind of symbolic.
523
00:55:51,515 --> 00:55:56,103
| thought maybe the little boy was
Geoff trying to lead me to whoever killed him.
524
00:55:57,62 --> 00:55:59,565
Or into jeopardy. - Why?
525
00:56:03,26 --> 00:56:05,195
Because of us?
526
00:56:05,696 --> 00:56:08,657
No. That would be...
527
00:56:08,991 --> 00:56:12,536
That's... | just don't believe in ghost stories.
528
00:56:14,621 --> 00:56:17,416
Maybe you should...
529
00:56:17,833 --> 00:56:20,919
Maybe you should go away.
- What good would that do?
530
00:56:21,44 --> 00:56:24,256
Stop looking for these men.
531
00:56:24,423 --> 00:56:27,09
It might put you out of danger.
532
00:56:27,426 --> 00:56:31,263
| don't think they're
going to let me disappear that easily.
533
00:56:31,430 --> 00:56:35,601
And even if they would, I'm not
gonna walk away and leave you with this.
534
00:56:36,768 --> 00:56:39,605
It really isn't your problem. - Yes, it is.
535
00:56:44,318 --> 00:56:46,737
Thomas. - It's all right.
536
00:56:47,279 --> 00:56:50,407
We just have to
get that photograph to Inspector Stokesay.
537
00:56:50,574 --> 00:56:52,743
Maybe he already knows who our friends are.
538
00:56:54,202 --> 00:56:56,246
Okay?
539
00:57:19,61 --> 00:57:21,229
Morning.
540
00:57:23,106 --> 00:57:26,68
Breakfast will be served by the pool.
541
00:57:33,825 --> 00:57:36,78
Breakfast by the pool?
542
00:57:40,832 --> 00:57:42,918
Ta-da!
543
00:57:44,544 --> 00:57:47,756
I'm still dreaming, right? - Good morning.
544
00:57:47,923 --> 00:57:50,92
How did you sleep? - Great!
545
00:57:51,259 --> 00:57:54,346
What time is it? - Half past one.
546
00:57:54,513 --> 00:57:56,765
You gotta be kidding. | never sleep that late.
547
00:57:56,932 --> 00:58:00,394
It's a common malady. It's called jet lag.
548
00:58:01,561 --> 00:58:05,232
Please sit down. - Thank you. You know,
549
00:58:05,732 --> 00:58:09,486
| think it's called dancing the night away.
550
00:58:11,571 --> 00:58:15,409
Do you get lonely being here all alone?
551
00:58:16,994 --> 00:58:19,162
No. Tea?
552
00:58:23,00 --> 00:58:25,210
553
00:58:25,585 --> 00:58:27,796
About last night...
554
00:58:31,842 --> 00:58:34,928
Well, it's just something I'll never forget.
555
00:58:35,554 --> 00:58:37,597
So you like our city?
556
00:58:37,889 --> 00:58:40,100
| like the people.
557
00:58:40,183 --> 00:58:44,104
You know, there's no overwhelming
reason why | have to go to England.
558
00:58:44,604 --> 00:58:48,692
| think you'd like it. | went
to boarding school there when | was a child.
559
00:58:48,984 --> 00:58:53,113
| spent my summers here.
| like to go back there at least once a year.
560
00:58:55,115 --> 00:58:57,409
Is this your family's house?
561
00:58:58,243 --> 00:59:02,414
Oh, no. My family went through their money
long before | was old enough to leave home.
562
00:59:02,497 --> 00:59:05,584
| bought this house. Do you like it?
563
00:59:05,792 --> 00:59:07,919
You gotta be kidding!
564
00:59:08,45 --> 00:59:10,88
| mean, but, how do you...
565
00:59:11,715 --> 00:59:14,968
What time is your flight
to London? - Oh, | don't know.
566
00:59:15,343 --> 00:59:18,472
I've been having
trouble getting a flight out of here.
567
00:59:18,889 --> 00:59:21,183
Maybe | can help you with that.
568
00:59:21,266 --> 00:59:25,395
When you travel as much as | do,
you get to know the people on the airlines.
569
00:59:25,896 --> 00:59:30,776
There's no reason why you couldn't pack
a bag and come along with me. Is there?
570
00:59:33,361 --> 00:59:36,156
Look... | don't want you to think
571
00:59:37,783 --> 00:59:41,828
that last night
was anything more than last night.
572
00:59:46,458 --> 00:59:48,627
Excuse me.
573
00:59:50,212 --> 00:59:53,340
We will all look back
on this time with fond memories
574
00:59:53,423 --> 00:59:56,551
and the knowledge
we were indeed part of something special.
575
00:59:56,676 --> 01:00:01,139
It will require
hard work, dedication, concentration
576
01:00:01,223 --> 01:00:04,184
and, above all, discipline.
577
01:00:04,351 --> 01:00:07,813
However, with
the proper spirit, I'm quite certain that
578
01:00:07,938 --> 01:00:12,901
we can have Robin's Keep in excellent
shape in time for the gala house-warming
579
01:00:12,984 --> 01:00:16,404
Mr. Mackerras will be giving you a tour
of the grounds, after which we will go over
580
01:00:16,488 --> 01:00:20,951
menus and schedules.
Are there any questions?
581
01:00:23,161 --> 01:00:25,831
Mrs. Ridley, is it?
582
01:00:25,956 --> 01:00:28,708
What about the ghost?
583
01:00:29,584 --> 01:00:31,753
| beg your pardon? - The ghost.
584
01:00:32,462 --> 01:00:34,840
We'd heard that this castle was haunted.
585
01:00:35,507 --> 01:00:40,95
| cannot work anywhere
where we have ghosts floating about.
586
01:00:41,96 --> 01:00:43,181
| don't know what you heard,
587
01:00:43,265 --> 01:00:47,102
but you can rest assured
there are no ghosts here at Robin's Keep.
588
01:00:48,436 --> 01:00:51,606
Higgins, it's in my room!
The ghost is in my bedroom!
589
01:00:51,731 --> 01:00:53,775
| quit! - So do I.
590
01:00:53,859 --> 01:00:57,28
What're you waiting for? Do something about it.
591
01:01:06,329 --> 01:01:08,623
You'd better not go any closer.
592
01:01:10,41 --> 01:01:12,335
There it is, Higgins. Did you hear it? - | heard it.
593
01:01:12,419 --> 01:01:15,630
There definitely is
something in the room, all right.
594
01:01:30,187 --> 01:01:35,25
Within 48 hours, over 200 very rich, very
powerful and very visible people will arrive,
595
01:01:35,150 --> 01:01:38,778
expecting not only the most
sophisticated security to insure their safety,
596
01:01:38,904 --> 01:01:41,990
but also the very finest
entertainment arrangements.
597
01:01:42,73 --> 01:01:45,368
It has taken a Herculean effort on my part
to assemble what could only be considered
598
01:01:45,452 --> 01:01:49,289
the most rudimentary staff and now,
thanks to your astonishing behaviour,
599
01:01:49,372 --> 01:01:53,668
they have all quit! - Gee, Higgins, I'm sorry.
600
01:01:53,919 --> 01:01:57,130
Anybody can make a mistake.
- Not when we're on deadline!
601
01:01:57,339 --> 01:01:59,633
| haven't left you, Mr. Higgins.
602
01:02:09,226 --> 01:02:11,728
Hi, this is Thomas Magnum. - Ah, Mr. Magnum.
603
01:02:12,187 --> 01:02:15,774
| think | found something
in the St. Clair case. - You have?
604
01:02:15,899 --> 01:02:20,612
And | think it's important. Somebody
turned Geoff's office upside down looking for it.
605
01:02:20,695 --> 01:02:25,242
Indeed. - And the man
in the black Jaguar has been snooping around.
606
01:02:25,825 --> 01:02:28,536
What exactly have you found?
607
01:02:28,620 --> 01:02:30,914
It's a photograph. Three men, a code name...
608
01:02:30,997 --> 01:02:33,124
I'll bring it by so you can see it for yourself.
609
01:02:33,250 --> 01:02:37,379
No, no. There's no need to come all the
way into the Yard. I'd be happy to pick it up.
610
01:02:37,462 --> 01:02:41,07
No, it's okay, I'm not far away.
- No, | insist. Where are you?
611
01:02:43,134 --> 01:02:47,597
Well, to tell you the truth,
| think it'd be easier if | found you.
612
01:02:47,681 --> 01:02:50,809
I'll be there
in about five minutes. - No, wait, don't...
613
01:02:52,269 --> 01:02:54,396
Sorry.
614
01:02:55,730 --> 01:02:59,943
| was about to discover that red tape
and bureaucracy have no allegiance
615
01:03:00,26 --> 01:03:02,112
or geographic boundaries.
616
01:03:02,237 --> 01:03:05,323
Although Inspector Stokesay
seemed very concerned about the photograph,
617
01:03:05,407 --> 01:03:09,411
getting past his legions
of clerks and aides was no easy task.
618
01:03:10,36 --> 01:03:12,205
Sorry to have kept you waiting for so long.
619
01:03:12,414 --> 01:03:14,499
Please. Sit down.
620
01:03:20,839 --> 01:03:24,50
Well, Mrs. St. Clair.
| Know this won't make up for the terrible loss,
621
01:03:24,175 --> 01:03:27,262
but I'm sure you'll be pleased to
know that we have someone in custody
622
01:03:27,345 --> 01:03:30,473
in the hit
and run accident involving your husband.
623
01:03:30,557 --> 01:03:34,811
He has confessed, and
| think we'll be able to successfully prosecute
624
01:03:34,894 --> 01:03:38,106
under involuntary
manslaughter. - Involuntary?
625
01:03:38,440 --> 01:03:40,859
Exactly. It was, after all, an accident.
626
01:03:41,151 --> 01:03:44,237
Excuse me, but we've
been dealing with Inspector Stokesay
627
01:03:44,321 --> 01:03:47,32
and he's investigating this as a murder.
628
01:03:47,157 --> 01:03:51,77
| beg your pardon? - We came
here specifically to see Inspector Stokesay,
629
01:03:51,202 --> 01:03:54,706
and we've been waiting for
over an hour. - | apologize for the delay, but...
630
01:03:54,789 --> 01:03:58,209
If you don't mind,
we'd like to talk to him. - Yes, please.
631
01:04:01,421 --> 01:04:04,549
But | am Inspector Stokesay.
632
01:04:12,182 --> 01:04:15,810
Do you have any idea why he might be
impersonating a Scotland Yard detective?
633
01:04:15,935 --> 01:04:20,23
We know he was after something. Some-
thing, he was afraid we might turn over to you.
634
01:04:20,106 --> 01:04:25,779
Do you know what that might be? - No.
- We found this photograph in Geoffrey's office.
635
01:04:25,904 --> 01:04:30,158
Now that must be important. He went to
a lot of trouble to hide it. - Excellent! Excellent!
636
01:04:31,826 --> 01:04:34,162
Who are they? - We don't know.
637
01:04:35,663 --> 01:04:39,834
We were hoping you would. Does
the name Scorpio 6 mean anything to you?
638
01:04:39,959 --> 01:04:43,46
| can't say that it does, no.
| can tell you what | can do, though.
639
01:04:43,129 --> 01:04:47,08
| can run the name and the face through the
computers, see what the boys there turn up.
640
01:04:47,92 --> 01:04:49,344
What do you think?
641
01:04:49,677 --> 01:04:52,430
That's him. It looks exactly like him.
642
01:04:54,265 --> 01:04:56,309
This is fantastic!
643
01:04:58,61 --> 01:05:02,315
A perfectly ordinary hit and run case
turns into, potentially anyway, the sort of case...
644
01:05:04,275 --> 01:05:07,987
Oh, | do beg your pardon.
Absolutely no excuse at all for such rudeness.
645
01:05:08,113 --> 01:05:11,658
It's purely that the
implications in this case are staggering!
646
01:05:12,450 --> 01:05:17,163
| hope | didn't offend you.
- | just find it hard to believe it was an accident.
647
01:05:18,581 --> 01:05:21,876
Don't you think it's an extraordinary coincidence
648
01:05:22,01 --> 01:05:25,88
that Geoff should be hit by a black Jaguar,
649
01:05:25,171 --> 01:05:28,466
and then
a black Jaguar is pursuing us all over London?
650
01:05:28,842 --> 01:05:32,95
The car involved in your
husband's accident was a black Daimler.
651
01:05:35,432 --> 01:05:38,518
But it was a black Jaguar
in my dream. - Maybe not, Thomas.
652
01:05:39,269 --> 01:05:41,563
You thought it was a Jaguar.
653
01:05:41,980 --> 01:05:45,692
It's the same body,
but a different make. They look exactly alike.
654
01:05:47,277 --> 01:05:51,656
And | told Stokesay,
that Stokesay, that it was a Jaguar.
655
01:05:52,31 --> 01:05:54,117
After which he followed you around in one.
656
01:05:54,909 --> 01:05:57,245
The question we have to ask is why.
657
01:05:57,328 --> 01:06:00,623
And what was
your husband's connection with him?
658
01:06:00,707 --> 01:06:03,501
And what's this guy after?
659
01:06:12,886 --> 01:06:16,14
| want you to do me a favour.
| have to check something out,
660
01:06:16,139 --> 01:06:19,350
and while | do,
I'd like you to come stay at Robin's Keep.
661
01:06:20,310 --> 01:06:24,355
Why can't | come with you?
- I'm not sure what I'm going to find
662
01:06:24,481 --> 01:06:27,567
and if it turns out
to be dangerous, I'd like to know you're safe.
663
01:06:27,650 --> 01:06:31,821
What could Geoffrey
be involved with that could get dangerous?
664
01:06:31,905 --> 01:06:35,33
You know
something about Geoffrey you're not telling me.
665
01:06:35,158 --> 01:06:38,786
Look, my whole world
is upside down. If you know something...
666
01:06:38,870 --> 01:06:42,40
I'm not sure
of anything yet, but when | am, I'll tell you.
667
01:06:42,499 --> 01:06:44,626
| promise.
668
01:07:08,483 --> 01:07:12,862
Calvin, Calvin.
Ah, Theodore Calvin. Here we are.
669
01:07:13,821 --> 01:07:16,533
I'm afraid it was all a mistake in the paperwork.
670
01:07:16,574 --> 01:07:22,80
Somehow, Tawny's Travel Agency in
Jersey City cancelled a Calvinist church group,
671
01:07:22,664 --> 01:07:26,376
and the computer deleted
all reservations with the name Calvin.
672
01:07:26,501 --> 01:07:29,629
We're terribly sorry about the mix up.
673
01:07:29,712 --> 01:07:33,49
Your travel agent created quite
a stir when she heard what happened.
674
01:07:33,424 --> 01:07:37,428
As long as it's been taken care of.
- We've upgraded you to first class.
675
01:07:37,845 --> 01:07:41,933
Your flight leaves in one hour.
You'll be leaving, gate number nine.
676
01:07:42,517 --> 01:07:46,771
Have a nice trip.
- Yeah, thanks. Thanks a lot. - Thank you.
677
01:07:59,826 --> 01:08:04,80
Hello, operator.
I'd like to make a person-to-person call
678
01:08:04,163 --> 01:08:07,959
to Rick Orville Wright at...
679
01:08:17,302 --> 01:08:19,470
Sade!
680
01:08:29,981 --> 01:08:33,359
Sorry, operator.
| have the number right here.
681
01:09:11,356 --> 01:09:15,151
Hey, that's great, T.C..
| told you Tammy'd come through.
682
01:09:15,652 --> 01:09:18,571
No, | can't. I'm sorry, | just can't.
683
01:09:18,655 --> 01:09:21,824
Higgins won't let me out of his sight.
You're gonna have to take a cab.
684
01:09:22,200 --> 01:09:25,703
| don't know. You take this
motorway M25 or something like that,
685
01:09:25,787 --> 01:09:28,331
then you go past this old Roman villa.
686
01:09:28,414 --> 01:09:30,917
He can tell
the cab driver it's the Old Bailie estate.
687
01:09:31,334 --> 01:09:34,45
Tell the cab driver it's the Old Bailie estate.
688
01:09:34,128 --> 01:09:37,06
Yeah. See you. - Hey, T.C. got a flight?
689
01:09:37,90 --> 01:09:40,218
Yeah, he got a flight,
but I'm gonna be honest with you, Thomas.
690
01:09:40,343 --> 01:09:43,721
He's not gonna be too thrilled about the deal
you worked out with Higgins. - What deal?
691
01:09:43,805 --> 01:09:48,101
Don't act innocent with me. | know you.
You just figured you had better things to do...
692
01:09:48,226 --> 01:09:51,688
...SO you'd con your
two good old buddies here into pulling K.P.
693
01:09:51,771 --> 01:09:55,775
You're the one who said you wanted to come
over. | just said it sounded like a good idea.
694
01:09:55,858 --> 01:09:58,986
| thought it was a good idea, too,
until | found out about the work program
695
01:09:59,70 --> 01:10:02,740
that you and Higgins concocted.
- | didn't concoct anything.
696
01:10:02,824 --> 01:10:06,536
And where is Higgins?
- Busy auditioning musicians.
697
01:10:06,661 --> 01:10:09,747
And until he gets back,
you can start peeling some potatoes.
698
01:10:09,831 --> 01:10:13,84
We've got about
50 more pounds to peel! - I'll peel.
699
01:10:14,127 --> 01:10:16,212
Well, | mean, it's a challenge.
700
01:10:37,942 --> 01:10:40,862
That was remarkable.
701
01:10:41,154 --> 01:10:45,825
Would you like to hear Loch Lomond?
- I'm afraid we haven't the time. Thank you.
702
01:10:50,747 --> 01:10:53,499
Entertainment for the party?
703
01:10:54,41 --> 01:10:58,463
Honestly, Magnum, I'm beginning
to despair that we'll ever be ready in time.
704
01:11:03,09 --> 01:11:06,137
What are you doing here? | thought
you'd still be working on the St. Clair case.
705
01:11:06,220 --> 01:11:08,306
| am. | wanted to talk to you about something.
706
01:11:08,431 --> 01:11:10,683
Mr. Higgins! Mr. Higgins!
707
01:11:10,767 --> 01:11:14,437
| don't suppose you've seen Millicent...
Miss Mumford recently, have you?
708
01:11:14,854 --> 01:11:18,149
As a matter of fact
| noticed her leaving about an hour ago. Why?
709
01:11:19,650 --> 01:11:22,195
Oh, no reason, really.
710
01:11:23,529 --> 01:11:26,824
So, Higgins... - Just a moment,
Magnum, let me get this down.
711
01:11:30,161 --> 01:11:35,208
| wonder, did you move
the silver service somewhere?
712
01:11:40,838 --> 01:11:44,801
You didn't leave Miss Mumford
alone in a room with Mr. Masters' silver?
713
01:11:45,843 --> 01:11:47,929
She offered to polish it.
714
01:11:48,12 --> 01:11:51,891
| have never known anyone with your
phenomenal lack of judgement - Higgins...
715
01:11:51,974 --> 01:11:55,228
How can you possibly expect me
to recommend that Mr. Masters... - Higgins!
716
01:11:55,978 --> 01:11:59,65
This is important.
Can | talk to you for just a minute?
717
01:12:02,777 --> 01:12:05,404
We have not finished this discussion.
718
01:12:13,412 --> 01:12:16,541
For the life of me, | can't see
what potential Mr. Masters saw in lan.
719
01:12:16,666 --> 01:12:19,877
Higgins, when you were... - The Empire was
not built on lolly gagging and good intentions.
720
01:12:19,961 --> 01:12:24,382
It was built on a solid foundation of self-
sacrifice and an unwavering commitment to...
721
01:12:27,93 --> 01:12:29,178
My God.
722
01:12:29,679 --> 01:12:31,722
| sound just like
723
01:12:33,558 --> 01:12:35,726
my father.
724
01:12:37,436 --> 01:12:41,357
| always promised myself that | would never...
725
01:12:42,984 --> 01:12:46,696
How is your father?
726
01:12:47,154 --> 01:12:50,741
Have you seen him?
- No, | haven't seen him yet. - Higgins!
727
01:12:50,867 --> 01:12:54,954
How can you come all the way to England
and not see your father? Have you called him?
728
01:12:55,37 --> 01:12:59,00
No, | haven't called him. - Don't you want
to see him? - Of course | want to see him.
729
01:12:59,83 --> 01:13:03,504
There's been so much to do here.
- Stuff that lan could do if you'd let him.
730
01:13:03,588 --> 01:13:07,800
Everything's not gonna fall apart, if you
take the afternoon off to see your family.
731
01:13:08,09 --> 01:13:11,220
How long's it been? Five, seven years?
732
01:13:14,56 --> 01:13:16,350
Forty.
733
01:13:17,310 --> 01:13:19,437
What?
734
01:13:19,770 --> 01:13:23,482
Since the year
| was expelled from Sandhurst.
735
01:13:26,235 --> 01:13:29,989
| tried to explain
to my father that | was enlisting and why.
736
01:13:30,364 --> 01:13:34,493
He told me that if | did,
| need never enter his house again.
737
01:13:38,664 --> 01:13:40,750
| haven't seen my family since.
738
01:13:42,01 --> 01:13:44,86
But you've seen your brothers, at least.
739
01:13:44,170 --> 01:13:47,506
My illegitimate half-brothers,
you mean? Yes, they've come to call.
740
01:13:48,90 --> 01:13:51,427
But the family
has not acknowledged me since that day.
741
01:13:52,637 --> 01:13:55,806
Of course, | have long since
forgiven my father his rash statements.
742
01:13:56,891 --> 01:14:00,937
Perhaps | even
understand why he felt the way he did.
743
01:14:00,978 --> 01:14:07,109
Unfortunately, he's never been able to take the
step to reconcile the unhappiness between us.
744
01:14:07,193 --> 01:14:09,528
Have you?
745
01:14:12,406 --> 01:14:14,784
It's not that simple. - Maybe it is.
746
01:14:15,326 --> 01:14:19,121
Surely you didn't ask
to see me to discuss my family situation.
747
01:14:20,164 --> 01:14:24,293
Well, no. | wanted
to talk to you about Geoffrey St. Clair.
748
01:14:25,169 --> 01:14:28,673
| just wondered if during your days at MI6
749
01:14:28,798 --> 01:14:31,467
you ever came across the name Scorpio 6?
750
01:14:31,550 --> 01:14:35,346
Does it mean
anything to you? - Well, apart from its
751
01:14:35,429 --> 01:14:38,641
astrological significance...
752
01:14:39,809 --> 01:14:43,562
There is something. Scorpio 6...
753
01:14:48,943 --> 01:14:51,278
No, | can't recall.
754
01:14:51,862 --> 01:14:54,323
Did you find something on the murder?
755
01:14:54,448 --> 01:14:56,575
| think so. A piece of puzzle.
756
01:15:02,331 --> 01:15:06,419
But | can't quite put it together yet.
757
01:15:11,382 --> 01:15:14,510
| think it's a code name for a group of
people and | think | know who two of them are.
758
01:15:14,593 --> 01:15:17,888
A man and a woman.
- You know them from your dream?
759
01:15:19,473 --> 01:15:21,976
No. | met the woman at the hotel.
760
01:15:22,768 --> 01:15:26,939
The Carlsboro. - That's right.
| just can't tell whether she's involved or
761
01:15:27,23 --> 01:15:29,734
her life's in danger, too.
762
01:15:31,861 --> 01:15:35,72
If she is in danger... - Unicorn.
763
01:15:35,197 --> 01:15:37,908
What? - A wood unicorn.
764
01:15:38,34 --> 01:15:41,370
At the hotel?
- No. In my dream | saw a train and a unicorn.
765
01:15:43,789 --> 01:15:46,959
There is a carving at Marylebone Station.
766
01:15:47,209 --> 01:15:52,256
Part of the old
watering trough. - Thanks, Higgins.
767
01:15:52,882 --> 01:15:56,10
Shall | come with you?
- No, | think it's time you saw your dad.
768
01:15:57,887 --> 01:16:00,139
But thanks.
769
01:16:20,34 --> 01:16:25,247
Mr. Higgins...
- lan, this is very difficult for me to say, but...
770
01:16:25,331 --> 01:16:28,751
It's all right, sir.
| Know what you have to say.
771
01:16:31,45 --> 01:16:33,672
You do? - And | don't blame you.
772
01:16:34,965 --> 01:16:37,176
I've been a dunderhead.
773
01:16:41,97 --> 01:16:43,682
What is this? - My resignation.
774
01:16:44,809 --> 01:16:47,937
It is the only honourable thing to do.
775
01:16:51,982 --> 01:16:55,69
You know, I've been
trying to think who it is you remind me of.
776
01:16:55,820 --> 01:16:59,73
And it's just now occurred to me.
777
01:16:59,824 --> 01:17:03,869
Sir? - Someone | was very close to
778
01:17:03,994 --> 01:17:08,290
who, as a young man, tried very hard to please.
779
01:17:09,291 --> 01:17:11,627
Sometimes too hard.
780
01:17:12,670 --> 01:17:15,422
Did you ever attend military school?
781
01:17:15,840 --> 01:17:18,50
From the time | was six.
782
01:17:22,12 --> 01:17:26,767
In spite of an occasional lapse in good
judgement and a slight tendency to indulge
783
01:17:26,851 --> 01:17:30,312
in whimsical reminiscences about the castle,
784
01:17:30,396 --> 01:17:34,358
| believe you have
all the makings of a first-rate major-domo.
785
01:17:34,567 --> 01:17:37,945
Therefore | can't accept your resignation.
786
01:17:41,282 --> 01:17:44,618
Now, if there's nothing else
to discuss, you have a quartet to hire.
787
01:17:45,744 --> 01:17:50,124
I? - Yes. Another important matter
has come up that | need to attend to.
788
01:17:50,207 --> 01:17:54,03
I'm going to leave the hiring
of the musicians to you. - Yes, sir.
789
01:18:28,871 --> 01:18:31,40
Higgins’ Estate.
790
01:18:32,333 --> 01:18:34,460
Hello?
791
01:18:34,919 --> 01:18:36,962
Hello?
792
01:18:54,647 --> 01:18:57,775
Robin's Keep. - Hello, Higgins. All going well?
793
01:18:57,900 --> 01:19:03,614
Oh, yes, Mr. Masters.
Everything's going quite nicely. Thank you.
794
01:19:48,993 --> 01:19:53,706
12:20 express service
to Edinburgh is now departing, track six.
795
01:20:00,587 --> 01:20:04,883
Excuse me.
I'd like to talk to... | guess the owner.
796
01:20:05,301 --> 01:20:08,971
I'm the owner. Owner, manager,
chief bottle washer. What can | do for you?
797
01:20:09,346 --> 01:20:12,516
My name is Thomas
Magnum. I'm a private investigator.
798
01:20:12,599 --> 01:20:16,979
Thomas Magnum? - Yes.
- We better go some place private to talk.
799
01:20:17,646 --> 01:20:20,274
| had a message for you from Geoffrey St. Clair.
800
01:20:25,195 --> 01:20:27,573
I've known Geoffrey since he was a little tyke.
801
01:20:27,656 --> 01:20:30,784
Hardly recognized him
when he came back after the war.
802
01:20:30,909 --> 01:20:35,331
Anyway, last 10 or 12 years, every
so often, maybe once a year, maybe less,
803
01:20:35,414 --> 01:20:39,209
he'd show up at the stand.
He had a letter all sealed up in an envelope
804
01:20:39,335 --> 01:20:44,48
addressed to Thomas Magnum. He said
if any harm came to him, | was to mail it to you.
805
01:20:44,173 --> 01:20:47,384
He said it was his insurance.
And you were the only person in the world
806
01:20:47,468 --> 01:20:49,553
who'd know what to do with it.
807
01:20:50,54 --> 01:20:53,223
Well, I'd appreciate it if you'd give it to me.
808
01:20:53,349 --> 01:20:55,434
If he came to any harm, he said.
809
01:20:55,517 --> 01:20:57,686
| read about his accident in the paper.
810
01:20:57,770 --> 01:21:00,939
| mailed the letter to Hawaii yesterday.
811
01:21:05,944 --> 01:21:08,72
Pieces of the puzzle were coming together,
812
01:21:08,197 --> 01:21:12,576
and it was revealing
a picture of Geoffrey | hadn't wanted to look at.
813
01:21:24,88 --> 01:21:26,173
He gave you the key?
814
01:21:32,137 --> 01:21:35,641
| would say that almost anything
had something to do with his death.
815
01:21:38,102 --> 01:21:41,271
The danger | had felt
was real. Geoffrey knew what it was
816
01:21:41,397 --> 01:21:45,567
and | was afraid | did, too.
| knew | had to talk to Penelope.
817
01:21:45,651 --> 01:21:50,30
But | was thankful for the long drive home,
hoping that | would find the words | had to say.
818
01:21:51,115 --> 01:21:54,201
Were you ever
stationed with my husband Geoffrey?
819
01:21:54,284 --> 01:21:57,413
No, but | sure
heard a lot about him. He was legendary.
820
01:21:57,496 --> 01:22:00,290
What do you mean? - The way | heard it
821
01:22:00,791 --> 01:22:04,02
was that Geoff could
slip into a village, go behind enemy lines,
822
01:22:04,586 --> 01:22:07,840
and terminate
the key personnel just like that,
823
01:22:07,965 --> 01:22:12,886
and slip back out and never lose
one of his own men. Boy, he was gifted.
824
01:22:13,429 --> 01:22:15,639
Terminate? - What?
825
01:22:18,100 --> 01:22:20,185
You mean...
826
01:22:21,145 --> 01:22:23,605
assassinate? - Hi, guys.
827
01:22:26,525 --> 01:22:30,696
He was... an assassin?
828
01:22:32,448 --> 01:22:34,533
What are you talking about?
829
01:22:34,616 --> 01:22:38,36
| was telling her about Geoff, how good he was.
830
01:22:42,708 --> 01:22:46,920
Thomas, | thought she would've known.
- It's all right. | should've told her myself.
831
01:22:56,763 --> 01:22:59,308
You lied to me! | - | didn't. | told you the truth.
832
01:22:59,433 --> 01:23:04,229
You withheld information and there's a
certain point where that is tantamount to lying.
833
01:23:04,354 --> 01:23:07,900
All that camaraderie
and male bonding. - That was all true!
834
01:23:09,818 --> 01:23:12,196
And the murdering?
835
01:23:12,321 --> 01:23:16,74
It was a war, for God's sake!
- You neglected to tell me about that.
836
01:23:16,200 --> 01:23:19,661
Would it have made you
feel better if we'd dropped bombs from B-52's?
837
01:23:19,745 --> 01:23:22,873
| mean, from 50,000 feet
we couldn't have seen their faces.
838
01:23:22,956 --> 01:23:26,84
It would've made me feel better
if you'd told me the truth from the beginning.
839
01:23:26,210 --> 01:23:29,379
Why am | trying to justify this to you?
It's a part of my life. A part that's over,
840
01:23:29,505 --> 01:23:31,673
but I'm not ashamed of it.
841
01:23:39,515 --> 01:23:45,854
Look, | just couldn't see what good it would
do to you to find that out about Geoffrey now.
842
01:23:47,856 --> 01:23:51,318
And | thought
it might be hard for you to understand.
843
01:23:51,944 --> 01:23:54,71
It is.
844
01:23:54,655 --> 01:23:56,782
I'm sorry.
845
01:23:59,284 --> 01:24:03,80
Penelope, there's something else
| have to ask you, and it may be even harder
846
01:24:03,205 --> 01:24:05,624
for you to understand.
847
01:24:06,208 --> 01:24:08,335
Those photos that Geoffrey sent you,
848
01:24:08,752 --> 01:24:12,172
the ones that are missing,
can you tell me what they are again?
849
01:24:15,300 --> 01:24:18,845
Pyramids, Egypt.
- When? Can you remember when?
850
01:24:22,266 --> 01:24:24,893
"81. October '81.
851
01:24:27,312 --> 01:24:29,398
Sadat.
852
01:24:31,275 --> 01:24:34,486
Nicaragua. - Somoza.
853
01:24:36,822 --> 01:24:39,157
India. - You remember?
854
01:24:39,449 --> 01:24:43,203
| told you before
each mission... - He took a picture.
855
01:24:45,455 --> 01:24:47,583
Oh, no.
856
01:24:49,01 --> 01:24:51,86
Geoff never got out.
857
01:24:54,590 --> 01:24:56,925
Magnum.
858
01:24:59,595 --> 01:25:02,180
The London Dispatch, March 13, 1962.
859
01:25:02,306 --> 01:25:06,310
Scorpio 6, a secret
organization of multinational businessmen,
860
01:25:06,435 --> 01:25:10,814
assassination plot uncovered, etcetera.
| thought | remembered something about this.
861
01:25:10,897 --> 01:25:14,234
A group of men
who used assassination as a business tool.
862
01:25:14,318 --> 01:25:17,446
If you can't deal with
one government, find a way to install another.
863
01:25:17,571 --> 01:25:20,991
Anyway, MI6 uncovered their
organization, and put most of the leaders in jail.
864
01:25:21,74 --> 01:25:24,620
All except Duncan Scott, reputed
mastermind of the group. He got away.
865
01:25:24,870 --> 01:25:29,666
It was rumoured he escaped to South America,
and later died in an aeroplane crash there.
866
01:25:30,751 --> 01:25:34,796
This must have
something to do with Geoffrey's letter.
867
01:25:35,213 --> 01:25:37,549
He's the man they hired.
868
01:25:47,100 --> 01:25:49,186
The Carlsboro Hotel.
869
01:27:11,476 --> 01:27:14,187
You must stop,
this is a private party! - Out of the way.
870
01:27:16,481 --> 01:27:19,609
Police! Everybody stand where they are!
871
01:27:23,864 --> 01:27:25,949
Oh, my God!
872
01:27:27,743 --> 01:27:29,786
Hi. Thomas Magnum.
873
01:27:35,333 --> 01:27:38,920
You're very good.
You remind me of Geoffrey.
874
01:28:15,540 --> 01:28:17,793
| was hoping to see you.
875
01:28:18,376 --> 01:28:22,839
| didn't want to just go away.
876
01:28:24,90 --> 01:28:26,802
Higgins said you'd decided to come home.
877
01:28:26,843 --> 01:28:29,513
Just to pack.
878
01:28:29,638 --> 01:28:31,681
I'm going to Paris. To paint.
879
01:28:32,349 --> 01:28:34,643
To think things over.
880
01:28:40,23 --> 01:28:42,526
| don't know what to say.
881
01:28:45,153 --> 01:28:47,239
About the other night...
882
01:28:49,491 --> 01:28:54,162
Penelope,
| just don't want to be Geoffrey to you.
883
01:28:56,790 --> 01:28:58,959
| don't want you to be, either.
884
01:29:03,04 --> 01:29:05,131
Can | help you with that?
885
01:29:09,678 --> 01:29:12,13
| think this is where you came in.
886
01:29:14,99 --> 01:29:16,184
Yeah.
887
01:29:20,856 --> 01:29:23,692
If you ever get tired of Paris,
888
01:29:29,739 --> 01:29:31,533
| Know a place where you can
paint incredible sunsets. - Thank you.
889
01:29:33,869 --> 01:29:35,996
Thank you for everything.
890
01:30:06,359 --> 01:30:09,404
Nice party, Higgins. Robin will be proud of you.
891
01:30:09,487 --> 01:30:12,616
And of lan. - Yeah, | know.
892
01:30:15,660 --> 01:30:19,456
Did you ever
reach your family? - What? Oh, no.
893
01:30:20,457 --> 01:30:23,960
We appear to be running
low on wine. Excuse me, Magnum.
894
01:31:16,972 --> 01:31:21,685
This is an outrage! | demand to know
who you are and where you're taking me.
895
01:31:24,688 --> 01:31:26,982
Hi. - Magnum?
896
01:31:27,857 --> 01:31:29,943
What is
897
01:31:31,194 --> 01:31:36,157
the meaning of this? - | figured
it was the only way | could get you here.
898
01:31:37,659 --> 01:31:40,370
Magnum, | really can't. - Yes, you can.
899
01:31:42,80 --> 01:31:44,290
All you have to do is take the first step.
900
01:32:47,145 --> 01:32:49,230
Jonathan,
901
01:32:52,275 --> 01:32:55,70
my son.
902
01:32:55,779 --> 01:32:57,864
You've come home.
74194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.