All language subtitles for Saint Pierre s02e03 The Mouth of Hell
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,500
What the hell is this? If there's a
magic bullet to bring Sean Gallagher
2
00:00:03,680 --> 00:00:04,558
it's in here.
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,560
It is in voices.
4
00:00:05,620 --> 00:00:07,160
Connect Gallagher to a shell company.
5
00:00:07,480 --> 00:00:10,580
Gallagher was in deep with weapon
smugglers. My mother, the shareholder.
6
00:00:10,900 --> 00:00:11,799
Was she involved?
7
00:00:11,800 --> 00:00:14,120
Any association with Sean Gallagher puts
her in danger.
8
00:00:44,080 --> 00:00:48,020
It appears the curse of La Gueule d
'Enfer has claimed another soul.
9
00:00:48,340 --> 00:00:50,220
Renaud, could you stop with that?
10
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
Mouth of Hell what?
11
00:00:51,520 --> 00:00:55,420
The waters between here and Miquelon are
home to some shipwreck.
12
00:00:55,640 --> 00:00:56,880
Dom, it's been over 600.
13
00:00:57,320 --> 00:01:00,860
The spirits lost to the Mouth of Hell
are said to roam the island.
14
00:01:01,120 --> 00:01:03,000
Oh, does that mean they're here among us
right now?
15
00:01:03,200 --> 00:01:04,720
No, but don't laugh. It's not funny.
16
00:01:07,220 --> 00:01:09,880
Well, neither is this.
17
00:01:25,580 --> 00:01:31,040
Some of the locals were out early. They
noticed the drag slowing them down, and
18
00:01:31,040 --> 00:01:35,020
they thought the rudder had hooked some
debris, but it was her.
19
00:01:35,960 --> 00:01:37,260
No signs of bloats.
20
00:01:38,240 --> 00:01:39,520
Fingers are wrinkled.
21
00:01:41,540 --> 00:01:46,040
Moderate corneal clouding. I have no
idea what that is. It means she's been
22
00:01:46,040 --> 00:01:47,960
the water for three, four hours.
23
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Six, maybe.
24
00:01:49,460 --> 00:01:52,840
What about scratches on her neck? Could
have been from the fishing net.
25
00:01:53,920 --> 00:01:55,120
Possible signs of a struggle.
26
00:01:55,570 --> 00:01:56,690
Coroner can't answer that.
27
00:01:57,070 --> 00:01:58,750
If anyone can find her.
28
00:01:59,150 --> 00:02:02,750
Natasha is in my head. She's not
responding to my text or my phone. I
29
00:02:02,750 --> 00:02:03,750
just called her again.
30
00:02:03,890 --> 00:02:04,889
Hey, Renaud.
31
00:02:04,890 --> 00:02:06,870
Have our people been meddling with the
tank?
32
00:02:07,130 --> 00:02:11,310
No, we were very careful when we removed
the body. The regulator hose is
33
00:02:11,310 --> 00:02:15,010
detached. There's no damage, so it looks
like it would have been done by hand.
34
00:02:15,270 --> 00:02:18,010
Wait. How do you know what a regulator
hose is?
35
00:02:18,310 --> 00:02:19,310
I used to dive.
36
00:02:19,690 --> 00:02:22,470
Wait. How do you know what a regulator
hose is?
37
00:02:22,710 --> 00:02:26,590
Well... I got my certification in
Mallorca with a few cool friends.
38
00:02:27,170 --> 00:02:30,950
Fancy. I learned how to dive in St.
John's Harbor. My uncle was an
39
00:02:30,950 --> 00:02:34,670
welder. He helped me in the summers. A
lot less glamorous than diving in Spain.
40
00:02:35,170 --> 00:02:40,190
So, you can be in the water, but you
puke when you're on the water?
41
00:02:40,470 --> 00:02:42,290
How can I say? I'm a mystery to myself.
42
00:02:46,330 --> 00:02:48,150
Oh, do not do this.
43
00:02:48,470 --> 00:02:50,010
It's a dive shop in the marina.
44
00:02:51,180 --> 00:02:53,680
One of the dog walkers recognized our
victim.
45
00:02:53,960 --> 00:02:55,660
Her name is Julia Martin.
46
00:02:57,600 --> 00:02:59,500
I don't understand. Julia's dead?
47
00:03:00,080 --> 00:03:01,080
How is that possible?
48
00:03:01,320 --> 00:03:02,740
Did you know Julia well?
49
00:03:02,960 --> 00:03:05,480
When we were kids, Julia and her family
spent their summers here.
50
00:03:06,220 --> 00:03:07,420
I'm sorry for your loss.
51
00:03:07,700 --> 00:03:10,500
I haven't known her for years.
52
00:03:11,060 --> 00:03:14,300
She's not from Saint -Pierre. Any idea
what she was doing back here?
53
00:03:16,460 --> 00:03:18,920
Yeah. She came back into town.
54
00:03:20,110 --> 00:03:21,130
She was back diving.
55
00:03:21,870 --> 00:03:22,890
She lived for it.
56
00:03:24,210 --> 00:03:26,210
This is Julia, right? And Elise.
57
00:03:26,470 --> 00:03:28,210
And her husband, John Webb.
58
00:03:28,730 --> 00:03:31,690
They come in here all the time. They're
pro -divers, like Julia.
59
00:03:32,510 --> 00:03:33,510
They all work together.
60
00:03:34,050 --> 00:03:35,050
What's all this?
61
00:03:35,250 --> 00:03:36,250
I fix phones.
62
00:03:36,850 --> 00:03:38,670
Electronics. I gotta make money in the
off -season.
63
00:03:39,150 --> 00:03:41,850
Julia's wetsuit had your rental company
logo on it.
64
00:03:42,250 --> 00:03:44,070
Did you rent her any other equipment?
65
00:03:45,350 --> 00:03:46,350
Like a regulator.
66
00:03:47,339 --> 00:03:50,960
No, the webs have all the best gear, but
Julia needed a thicker wetsuit. She'd
67
00:03:50,960 --> 00:03:52,180
forgotten how cold the water is here.
68
00:03:52,460 --> 00:03:54,180
Where can we find these webs?
69
00:03:54,480 --> 00:03:57,800
They usually head out onto the water by
10, so you should be able to catch them.
70
00:03:58,000 --> 00:03:59,580
They're set up in a house just up the
shore.
71
00:04:01,300 --> 00:04:02,360
I don't understand.
72
00:04:02,820 --> 00:04:04,020
How did Julia die?
73
00:04:04,320 --> 00:04:05,760
We're working the details out.
74
00:04:07,280 --> 00:04:08,280
Thanks for your time.
75
00:04:27,760 --> 00:04:28,760
Hey, can I help you?
76
00:04:32,440 --> 00:04:33,440
What's happened?
77
00:04:33,680 --> 00:04:35,160
We should go inside and talk.
78
00:04:36,060 --> 00:04:37,060
Yeah, of course.
79
00:04:42,660 --> 00:04:43,960
She's dead? Julia's dead?
80
00:04:45,280 --> 00:04:48,080
Julia was an experienced diver, correct?
81
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Absolutely.
82
00:04:50,220 --> 00:04:51,220
One of the best.
83
00:04:52,080 --> 00:04:55,960
I've known her my whole life. Which
means she would have been meticulous
84
00:04:55,960 --> 00:05:00,160
looking after her equipment, right? Any
diver worth their salt is going to
85
00:05:00,160 --> 00:05:01,720
double or triple check their gear.
86
00:05:02,520 --> 00:05:05,060
Why? Was Julia's death linked to an
equipment failure?
87
00:05:05,560 --> 00:05:07,900
It's protocol for divers to go out in
pairs.
88
00:05:08,360 --> 00:05:12,360
Yes, but we go out on our own all the
time, especially if you know the waters.
89
00:05:12,680 --> 00:05:14,540
Did Julia love to go out in the early
morning?
90
00:05:14,880 --> 00:05:18,000
Why do you have a framed photo of Felix
Lambert in your house?
91
00:05:18,440 --> 00:05:19,440
This is his house.
92
00:05:19,980 --> 00:05:21,620
He owns this one, and...
93
00:05:21,880 --> 00:05:24,780
Julius. Lambert is the guy that hired us
to be here.
94
00:05:25,220 --> 00:05:26,240
Hired you to do what?
95
00:05:26,780 --> 00:05:28,220
Felix, Mr.
96
00:05:28,740 --> 00:05:32,000
Lambert brought us in to document a
shipwreck called the Liberty.
97
00:05:32,240 --> 00:05:34,960
And you brought Julius out to come join
the team?
98
00:05:35,200 --> 00:05:38,920
Julius and I had a connection to St.
Pierre. As teens, her parents brought me
99
00:05:38,920 --> 00:05:40,000
along to keep her company.
100
00:05:41,000 --> 00:05:42,820
God, her parents are going to be
devastated.
101
00:05:45,080 --> 00:05:48,660
We noticed a security camera outside.
What's that all about?
102
00:05:48,970 --> 00:05:50,370
The neighborhood is pretty safe.
103
00:05:50,630 --> 00:05:52,010
Yeah, we had some break -ins.
104
00:05:52,990 --> 00:05:55,190
One a while back, another just last
week.
105
00:05:55,790 --> 00:05:57,550
John had them installed after the first
time.
106
00:05:58,090 --> 00:05:59,090
They seen anything?
107
00:05:59,570 --> 00:06:03,450
They hacked the electronic lock on the
shed. They vandalized our gear.
108
00:06:03,810 --> 00:06:07,230
They slit all the air hoses so we
couldn't dive.
109
00:06:08,510 --> 00:06:11,490
I assume you caught some of that on
tape. Can we have a look at the footage,
110
00:06:11,570 --> 00:06:12,570
please? Yeah.
111
00:06:18,160 --> 00:06:20,000
I mean, you can't see the guy's face.
112
00:06:20,660 --> 00:06:22,540
Did you guys report this to the police?
113
00:06:23,240 --> 00:06:24,380
Felix asked us not to.
114
00:06:24,920 --> 00:06:28,520
Yeah, he said he would take care of it,
and then he had all new equipment sent
115
00:06:28,520 --> 00:06:29,520
over the next morning.
116
00:06:30,400 --> 00:06:34,440
We're going to get an officer to follow
up, take your prints, and ask some more
117
00:06:34,440 --> 00:06:36,800
questions to help rule you out of the
investigation.
118
00:06:37,420 --> 00:06:43,200
He said Felix Lambert, he owns this
place, and Julia, is that next door?
119
00:06:43,200 --> 00:06:43,959
that's right.
120
00:06:43,960 --> 00:06:45,560
Do you have a key? We need access.
121
00:06:46,260 --> 00:06:49,080
Julia always kept the place locked up
pretty tight. We don't have a key.
122
00:06:49,380 --> 00:06:50,480
So Lambert would have it.
123
00:06:52,180 --> 00:06:53,180
Okay.
124
00:06:58,540 --> 00:07:01,840
Julia Martin, 28, originally from South
Carolina.
125
00:07:02,060 --> 00:07:04,180
Family used to have a summer place here
on the island.
126
00:07:04,460 --> 00:07:08,740
And the parents own a fancy ski resort
in Les Arcs. Julia's out there in winter
127
00:07:08,740 --> 00:07:10,920
and then travels and dives in the off
-season.
128
00:07:11,900 --> 00:07:14,040
Julia's regulator host was detached.
129
00:07:14,890 --> 00:07:16,050
Most likely by hand.
130
00:07:17,110 --> 00:07:20,510
If her equipment was tampered with,
we're dealing with a homicide.
131
00:07:21,110 --> 00:07:22,110
Fine!
132
00:07:28,930 --> 00:07:35,710
Anyway, John and Elise Webb, do you have
any intel on them? I looked into
133
00:07:35,710 --> 00:07:39,370
them. Experienced divers, known for
exploring shipwrecks all over the world.
134
00:07:39,490 --> 00:07:42,450
They met a year and a half ago at a free
dive competition.
135
00:07:43,720 --> 00:07:47,520
Elise is kind of badass. She holds the
women's world record for longest free
136
00:07:47,520 --> 00:07:50,340
dive. Free dive? Is that the one where
you go down without equipment?
137
00:07:50,560 --> 00:07:52,500
Yeah, you go as deep as you can, all in
one breath.
138
00:07:52,720 --> 00:07:56,960
How do you not die? Lots of training,
but some don't make it back up in time.
139
00:07:57,480 --> 00:08:00,500
This is the shipwreck the webs are here
to document.
140
00:08:00,720 --> 00:08:02,440
They have all the right permits. It's
legit.
141
00:08:02,900 --> 00:08:05,440
I knew this was cursed.
142
00:08:05,780 --> 00:08:08,640
You know, you mess with the mouth of
hell and bad things happen.
143
00:08:09,280 --> 00:08:13,500
Maybe that's why their equipment was
vandalized. Are you suggesting that
144
00:08:13,500 --> 00:08:15,060
cut the lines to their tanks?
145
00:08:15,440 --> 00:08:19,480
No, of course not. But a lot of locals
don't like those wrecks being disturbed.
146
00:08:20,000 --> 00:08:21,840
Yeah, because they're cursed.
147
00:08:22,100 --> 00:08:27,620
Aside from the undead, are there any
groups of individuals who've made the
148
00:08:27,620 --> 00:08:28,620
opposition known?
149
00:08:28,780 --> 00:08:31,800
Some. None I'd consider violent, but
I'll dig deeper.
150
00:08:32,140 --> 00:08:34,340
What about this guy, Felix Lambert?
151
00:08:34,720 --> 00:08:35,820
What do you know about him?
152
00:08:36,080 --> 00:08:37,600
Rich. Untitled.
153
00:08:38,140 --> 00:08:41,940
The web's apparently at a break -in, and
Lambert convinced them not to report it
154
00:08:41,940 --> 00:08:42,940
to the cops.
155
00:08:43,559 --> 00:08:47,060
I just got the web security footage
downloaded. I'll see if I can find
156
00:08:47,060 --> 00:08:48,060
useful on it.
157
00:08:48,180 --> 00:08:49,340
Should we go talk to Marcus?
158
00:08:49,700 --> 00:08:50,700
Yeah.
159
00:08:54,940 --> 00:09:00,000
In their infinite wisdom, Prefect Diard
and the top brass at Paris HQ decided to
160
00:09:00,000 --> 00:09:01,640
let Gallagher walk.
161
00:09:03,520 --> 00:09:05,420
He kidnapped and nearly killed you.
162
00:09:05,880 --> 00:09:07,140
You think I forgot about that?
163
00:09:07,610 --> 00:09:08,610
We had him, Marcus.
164
00:09:09,030 --> 00:09:12,170
He was going away with no way out for
what he did to you. Yeah.
165
00:09:12,630 --> 00:09:15,890
Under what circumstances could she
justify just letting him walk?
166
00:09:16,170 --> 00:09:19,510
She didn't tell me, but she made it very
clear that we should stay out of it or
167
00:09:19,510 --> 00:09:20,510
let it go.
168
00:09:21,190 --> 00:09:22,190
Interpol is involved.
169
00:09:22,330 --> 00:09:25,850
So he's just going to be free after
everything?
170
00:09:26,170 --> 00:09:27,870
I don't know. It's crazy, but I have
zero control.
171
00:09:28,490 --> 00:09:30,550
Trust me, Arch. I would change it if I
could.
172
00:09:30,890 --> 00:09:32,350
What if we had something else?
173
00:09:33,890 --> 00:09:34,890
You know, something...
174
00:09:35,670 --> 00:09:37,410
That could put Gallagher away for good.
175
00:09:38,350 --> 00:09:39,350
Something like what?
176
00:09:41,250 --> 00:09:42,250
Theoretically, I mean.
177
00:09:42,270 --> 00:09:44,270
Let's focus on the murder of our diver
for now.
178
00:09:44,510 --> 00:09:47,910
The rest we sit on until we can get a
clearer picture of what's going on here.
179
00:09:52,730 --> 00:09:56,250
What I told you about my mother and
Gallagher's criminal empire wasn't
180
00:09:56,250 --> 00:09:58,510
confidence. I wasn't going to tell
Marcus.
181
00:09:58,730 --> 00:10:00,190
No, but you want me to.
182
00:10:02,410 --> 00:10:07,950
If I turn over the evidence I have on
Gallagher, my mother could be collateral
183
00:10:07,950 --> 00:10:09,130
damage. And Veda.
184
00:10:09,430 --> 00:10:12,410
I'm saying there's a possible way around
that collateral damage.
185
00:10:12,610 --> 00:10:16,270
Oh, well, would you find a way around?
If it were your kid?
186
00:10:16,850 --> 00:10:20,650
Your ex, even? I don't actually know the
answer to that question. Well, I know
187
00:10:20,650 --> 00:10:22,050
you, and you'd play it by the book.
188
00:10:22,610 --> 00:10:24,950
Come clean, regardless of the
consequences.
189
00:10:26,070 --> 00:10:27,850
And they are real consequences.
190
00:10:30,730 --> 00:10:31,730
It's my mother.
191
00:10:32,400 --> 00:10:35,340
I just need to think about it before I
do something that can't be undone.
192
00:10:36,160 --> 00:10:37,160
Okay?
193
00:10:39,900 --> 00:10:40,900
Look.
194
00:10:51,260 --> 00:10:52,260
Felix Lambert?
195
00:10:52,380 --> 00:10:53,380
I heard about Julia.
196
00:10:54,180 --> 00:10:55,840
Please, come inside.
197
00:10:59,100 --> 00:11:00,200
It's an absolute tragedy.
198
00:11:01,720 --> 00:11:07,700
Julie was so full of life, so beautiful,
so smart, so much potential.
199
00:11:08,680 --> 00:11:12,160
My understanding is you spend most of
your time in Europe.
200
00:11:12,420 --> 00:11:16,700
Well, my family, many businesses do keep
me busy, but I try to be here as much
201
00:11:16,700 --> 00:11:17,700
as possible.
202
00:11:17,920 --> 00:11:19,760
You see, my true passions are the Rex.
203
00:11:20,860 --> 00:11:22,980
Do try the coffee imported from Italy.
204
00:11:23,520 --> 00:11:24,780
It's the best you'll find around here.
205
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
Thank you.
206
00:11:26,560 --> 00:11:30,720
I'm curious, Mr. Lambert, why, you know,
pay a crew to go explore these wrecks?
207
00:11:30,720 --> 00:11:35,980
Is it for profit or... And no, my family
has always been a sponsor of the
208
00:11:35,980 --> 00:11:38,320
preservation of our culture here in St.
Pierre.
209
00:11:39,860 --> 00:11:40,860
Poor Julia.
210
00:11:41,760 --> 00:11:46,480
I really did like her, and the webs,
they just adored her.
211
00:11:46,760 --> 00:11:50,260
You hired the webs to dive the Liberty,
but why that boat?
212
00:11:50,660 --> 00:11:54,080
Ship. A boat is something you get on
when a ship is sinking.
213
00:11:55,280 --> 00:12:01,000
La Liberté, a Napoleonic schooner lost
in 1806, almost completely intact and
214
00:12:01,000 --> 00:12:01,839
well -preserved.
215
00:12:01,840 --> 00:12:02,920
These hip wrecks are protected.
216
00:12:03,520 --> 00:12:05,040
It's illegal to remove anything.
217
00:12:05,440 --> 00:12:10,440
Well, yes. However, the local council
appreciates the historical relevance
218
00:12:10,440 --> 00:12:11,139
I provide.
219
00:12:11,140 --> 00:12:15,100
Oh, are you sponsoring some kind of
exhibit? I have an agreement with the
220
00:12:15,100 --> 00:12:20,100
government. I pay for the dives,
retrieve the artifacts, if they allow me
221
00:12:20,100 --> 00:12:21,100
small indulgence.
222
00:12:21,180 --> 00:12:23,400
You see, my family's legacy is linked
to...
223
00:12:24,420 --> 00:12:28,140
Napoleon Bonaparte. And I know that
every patriotic French citizen could
224
00:12:28,140 --> 00:12:32,080
such a thing, but my research shows that
there's evidence on La Liberté to prove
225
00:12:32,080 --> 00:12:34,420
it when the divers were to find it for
me.
226
00:12:34,780 --> 00:12:38,680
I have all the appropriate permits. In
fact, I believe I forwarded them to your
227
00:12:38,680 --> 00:12:39,680
station. You did.
228
00:12:41,040 --> 00:12:42,040
Very proactive.
229
00:12:42,560 --> 00:12:46,720
Why did you instruct the web not to
report on the intruder who damaged the
230
00:12:46,720 --> 00:12:51,100
equipment? Well, there are many
superstitious people in our little
231
00:12:51,600 --> 00:12:53,960
Though that would rather be the past day
at the bottom of the deep.
232
00:12:55,120 --> 00:12:56,380
But they're fairly harmless.
233
00:12:57,000 --> 00:12:58,320
Except now a woman is dead.
234
00:12:59,000 --> 00:13:03,880
Yes, but you don't think... I mean, the
two can't possibly be connected.
235
00:13:04,320 --> 00:13:08,060
It's our understanding that Julia was
staying in a property that you own.
236
00:13:08,920 --> 00:13:09,920
We're going to need a key.
237
00:13:11,540 --> 00:13:12,540
Absolutely.
238
00:13:13,780 --> 00:13:18,420
And if there is anything that I can do
to help, please don't hesitate.
239
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
Thanks for the coffee.
240
00:13:29,750 --> 00:13:30,750
Felix Blander.
241
00:13:32,290 --> 00:13:34,510
You know, the way he was talking about
Julia.
242
00:13:34,770 --> 00:13:35,950
She's so beautiful.
243
00:13:36,250 --> 00:13:37,290
She's full of life.
244
00:13:37,530 --> 00:13:40,190
Because he said she was pretty, you
think he murdered her?
245
00:13:41,110 --> 00:13:43,410
No, it's a theory. People have affairs.
246
00:13:44,390 --> 00:13:48,850
Sometimes they get jealous. Sometimes
they commit murder. You know, it
247
00:13:49,070 --> 00:13:51,350
I didn't see anything that would lead me
to an affair.
248
00:13:52,870 --> 00:13:55,750
Well, if you have another theory, I'm
all ears.
249
00:13:58,510 --> 00:14:00,810
Is this the way it's going to be between
us all day?
250
00:14:01,130 --> 00:14:02,130
Fitz, I'm not focused.
251
00:14:02,530 --> 00:14:03,970
And you should focus, too.
252
00:14:06,970 --> 00:14:09,410
The book and all the things.
253
00:14:10,290 --> 00:14:12,450
Someone has been moving them around.
Look.
254
00:14:13,530 --> 00:14:14,530
Look at the dust.
255
00:14:15,050 --> 00:14:16,050
Oh.
256
00:14:16,370 --> 00:14:18,550
Looks like the place was searched,
maybe.
257
00:14:20,110 --> 00:14:21,570
Did Julia have company?
258
00:14:22,270 --> 00:14:23,270
Two glasses.
259
00:14:25,190 --> 00:14:26,190
Scotch.
260
00:15:06,190 --> 00:15:08,910
These artifacts are not from a
Napoleonic movement.
261
00:15:21,770 --> 00:15:26,330
The security footage from the web, the
person who sabotaged their gear wore a
262
00:15:26,330 --> 00:15:28,890
dive watch that's the same make worn by
Gabe Saunier.
263
00:15:31,530 --> 00:15:32,990
Have you found Natasha yet?
264
00:15:33,610 --> 00:15:36,490
We need a coroner's report to give us
more intel on Julia's death.
265
00:15:36,690 --> 00:15:40,070
Our calls keep going straight to
voicemail. Marcus, buddy, you're going
266
00:15:40,070 --> 00:15:41,870
to spring and hire a full -time coroner.
267
00:15:42,390 --> 00:15:43,390
Noted.
268
00:15:45,290 --> 00:15:49,290
So Felix Lambert told you he hired the
dive team to recover artifacts from the
269
00:15:49,290 --> 00:15:52,350
Liberty? Correct. But the things we
found in Julia's attic?
270
00:15:52,750 --> 00:15:56,310
There's no way this stuff came from an
1800s Napoleonic school.
271
00:15:56,610 --> 00:15:59,770
No, more like a ship circa World War II.
272
00:16:00,110 --> 00:16:01,830
So where did this stuff come from?
273
00:16:02,280 --> 00:16:03,760
And why were they hiding it?
274
00:16:04,020 --> 00:16:06,700
There's an underground market for
everything, I suppose. Some of this
275
00:16:06,700 --> 00:16:07,700
could fetch a good price.
276
00:16:07,720 --> 00:16:11,560
None of the items we covered match any
registered wrecks from the marine
277
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
database.
278
00:16:14,240 --> 00:16:16,560
That hurricane last year.
279
00:16:16,760 --> 00:16:17,619
Hurricane Leo?
280
00:16:17,620 --> 00:16:21,140
Yeah. It was some random anchor found by
a fisherman after the storm.
281
00:16:23,040 --> 00:16:24,220
The mystery anchor.
282
00:16:24,500 --> 00:16:26,020
No one knew where it came from.
283
00:16:27,440 --> 00:16:30,180
Lambert was quoted as saying even he
didn't know its origin.
284
00:16:30,670 --> 00:16:35,550
So the hurricane unearthed this ship.
The Webs, Julia, they discover it on one
285
00:16:35,550 --> 00:16:38,730
of their dives to the Liberty. They grab
a bunch of these artifacts, trying to
286
00:16:38,730 --> 00:16:39,589
make some extra money.
287
00:16:39,590 --> 00:16:42,430
And Gabe found out and was trying to
steal artifacts for himself.
288
00:16:43,690 --> 00:16:46,990
Elise is downstairs.
289
00:16:47,310 --> 00:16:48,750
She wants to speak with us.
290
00:16:54,250 --> 00:16:56,970
John is pissed that I'm here.
291
00:16:57,770 --> 00:16:58,770
Where is John now?
292
00:16:59,030 --> 00:17:00,030
I don't know.
293
00:17:00,250 --> 00:17:04,670
We had a fight and he just walked out
like he always does when we fight.
294
00:17:06,109 --> 00:17:10,109
So you're saying you were involved in
the theft of these artifacts?
295
00:17:12,170 --> 00:17:16,050
Our permits, the ones Felix Lambert
obtained, were legit.
296
00:17:16,550 --> 00:17:22,550
But sometimes you dive one wreck and
while you're down there you discover
297
00:17:22,550 --> 00:17:23,550
another.
298
00:17:23,970 --> 00:17:25,910
And you decided to keep these?
299
00:17:29,610 --> 00:17:33,150
Elise, you came here to tell us
something you didn't want your husband
300
00:17:33,230 --> 00:17:34,230
What?
301
00:17:34,830 --> 00:17:41,430
John, a little while back, I discovered
that he has a
302
00:17:41,430 --> 00:17:42,810
history of this kind of thing.
303
00:17:43,310 --> 00:17:44,310
This?
304
00:17:44,610 --> 00:17:50,450
The first time I caught him stealing
from a wreck, he justified it as,
305
00:17:50,510 --> 00:17:52,470
who are we hurting?
306
00:17:53,610 --> 00:17:58,430
And we made some good money, but we were
taking a risk.
307
00:17:59,110 --> 00:18:01,970
This stuff was all being stashed at
Julia's.
308
00:18:02,550 --> 00:18:04,030
She obviously knew about it.
309
00:18:04,290 --> 00:18:06,770
We told her it was all part of the job.
310
00:18:07,290 --> 00:18:10,110
Julia wasn't really one to read the fine
print.
311
00:18:10,650 --> 00:18:14,290
She agreed her attic was the perfect
place to hide the stash.
312
00:18:15,310 --> 00:18:21,670
But then when someone broke into our
place and destroyed our gear, we
313
00:18:21,670 --> 00:18:24,090
assumed they were looking for these.
314
00:18:25,230 --> 00:18:27,990
I think that's what got Julia killed.
315
00:18:29,900 --> 00:18:33,260
We know Gabe Sonier was responsible for
the break -in at your place.
316
00:18:34,900 --> 00:18:35,900
Gabe?
317
00:18:37,340 --> 00:18:38,340
What?
318
00:18:39,940 --> 00:18:42,980
Years back, Gabe was Julia Summer Fling.
319
00:18:43,700 --> 00:18:45,660
Any chance they rekindled things?
320
00:18:45,960 --> 00:18:46,960
I doubt it.
321
00:18:48,380 --> 00:18:52,320
Julia lived a big life. Gabe wouldn't
have been enough for her now.
322
00:18:53,200 --> 00:18:57,560
Even back then, he was always just a
plaything.
323
00:18:58,830 --> 00:19:00,010
He didn't deserve that.
324
00:19:01,850 --> 00:19:03,690
We found Natasha.
325
00:19:05,090 --> 00:19:06,530
She's kind of annoyed with you, Arch.
326
00:19:07,710 --> 00:19:09,570
You sent the cops to the graveyard for
me?
327
00:19:09,970 --> 00:19:11,230
I was prepping someone's funeral.
328
00:19:11,790 --> 00:19:15,230
It's hard when you disappear while we
are in the middle of a homicide
329
00:19:15,230 --> 00:19:17,490
investigation. I am on contract, Arch.
330
00:19:17,690 --> 00:19:22,470
The SPMP doesn't own my time. The
funeral home, that's my main gig,
331
00:19:23,170 --> 00:19:25,230
So, what do you have?
332
00:19:25,490 --> 00:19:26,490
How long can you hold your breath?
333
00:19:27,920 --> 00:19:32,720
I'm sorry? The pills we found in Julia's
room, albuterol, they help with
334
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
breathing issues.
335
00:19:34,340 --> 00:19:39,580
Mild pulmonary barotrauma is when a
diver goes too deep without exhaling
336
00:19:39,580 --> 00:19:44,680
properly. So she could still dive, but
without a tank, she'd only be able to
337
00:19:44,680 --> 00:19:46,660
hold her breath 30 seconds or so.
338
00:19:46,900 --> 00:19:50,640
So if Julia's regulator hose was
detached, she'd never be able to get up
339
00:19:50,640 --> 00:19:51,640
surface in time?
340
00:19:52,020 --> 00:19:56,540
Although I don't think our victim died
as far out in the ocean as she was
341
00:19:56,740 --> 00:19:57,679
How do you mean?
342
00:19:57,680 --> 00:19:58,840
Just read for yourself, Arch.
343
00:20:02,860 --> 00:20:04,100
Julia ingested petrol.
344
00:20:04,320 --> 00:20:09,260
And by the particulates in her lungs,
it's there a girl died close to the
345
00:20:09,260 --> 00:20:12,600
surface. And where's the most likely
place that you'd ingest gasoline that
346
00:20:12,600 --> 00:20:13,559
to the surface?
347
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
A marina.
348
00:20:14,780 --> 00:20:16,760
Gabe's shop is right there on the walk.
349
00:20:16,980 --> 00:20:19,200
I put time of death at 5 .30 in the
morning.
350
00:20:19,440 --> 00:20:21,720
5 .30, there'd be tons of fishermen
around.
351
00:20:21,940 --> 00:20:25,540
How could you drown someone with that
many people around without being seen?
352
00:20:26,890 --> 00:20:28,910
And the mark on her neck?
353
00:20:30,450 --> 00:20:33,550
Consistent with someone being grabbed by
the scruff of their neck.
354
00:20:34,950 --> 00:20:38,370
So, Julia didn't die because of faulty
equipment.
355
00:20:38,730 --> 00:20:39,730
No.
356
00:20:39,850 --> 00:20:43,190
Someone watched her while I held her
down. She drowned.
357
00:20:48,870 --> 00:20:50,610
So... I don't want to talk about my
mother.
358
00:20:51,370 --> 00:20:55,210
Organica. Or whatever it is you want to
talk to me about. I was going to say,
359
00:20:55,330 --> 00:20:58,330
you don't like the affair theory, but
forget about Felix Lambert. Lambert.
360
00:20:58,470 --> 00:21:01,310
Lambert. Whatever his name is. What
about Gabe?
361
00:21:02,450 --> 00:21:03,450
Hmm.
362
00:21:03,630 --> 00:21:04,630
Romantic history.
363
00:21:05,790 --> 00:21:07,310
Gabe still carried a flame.
364
00:21:07,690 --> 00:21:12,510
Julia didn't reciprocate. Right. I mean,
he attacked us. He was gulping around
365
00:21:12,510 --> 00:21:14,710
Julia's place. He sabotaged her gear.
366
00:21:15,350 --> 00:21:16,350
Unrequited feelings.
367
00:21:16,370 --> 00:21:17,069
He snapped.
368
00:21:17,070 --> 00:21:18,690
He drowned her with his bare hands.
369
00:21:26,600 --> 00:21:30,100
The guy knows Techie has a block on his
phone, but I'll get it.
370
00:21:30,980 --> 00:21:33,480
Look. Oh, Gabe's phone records?
371
00:21:33,820 --> 00:21:35,420
It's a recent call. It's Julia's number.
372
00:21:35,640 --> 00:21:39,080
He had a call from Julia at 2342,
lasting about 10 minutes.
373
00:21:39,340 --> 00:21:40,980
That's just hours before she died.
374
00:21:41,180 --> 00:21:42,820
Also, check this out.
375
00:21:44,280 --> 00:21:46,420
These photos are all from Julia's social
media.
376
00:21:46,980 --> 00:21:48,980
What, he screen -grabbed and saved them?
377
00:21:49,180 --> 00:21:50,720
And photoshopped himself into some.
378
00:21:52,620 --> 00:21:53,620
Well, that's weird.
379
00:21:54,330 --> 00:21:56,910
We know he, Elise, and Julia were
friends then.
380
00:21:58,610 --> 00:22:00,650
Gabe was clearly infatuated.
381
00:22:04,210 --> 00:22:05,370
His phone is active.
382
00:22:05,770 --> 00:22:09,070
Location? Southside Lighthouse. Le Fort
de Galanterie.
383
00:22:18,610 --> 00:22:19,650
That's Gabe's phone.
384
00:22:32,430 --> 00:22:33,670
James Dunier? Police!
385
00:22:34,450 --> 00:22:37,050
We need to talk about Julia Martin's
death. Leave me alone!
386
00:22:39,690 --> 00:22:40,690
Hey!
387
00:22:41,110 --> 00:22:42,110
Drop it!
388
00:22:42,150 --> 00:22:43,970
Now! Hands up! Let's go!
389
00:22:48,690 --> 00:22:52,050
Do you want to explain to us what's
going on? You nearly killed us.
390
00:22:52,390 --> 00:22:53,930
I'm sorry.
391
00:22:54,890 --> 00:22:56,410
I saw you.
392
00:22:56,770 --> 00:22:57,770
I panicked.
393
00:23:00,330 --> 00:23:01,330
We know it was you.
394
00:23:01,710 --> 00:23:05,030
You're the one who broke into the Webb's
garage, sabotaged their gear?
395
00:23:05,330 --> 00:23:09,110
Someone messed with Julia's regulator
hose the day she died.
396
00:23:09,850 --> 00:23:13,030
I didn't do that. I wouldn't do that. I
wouldn't hurt her. I was trying.
397
00:23:14,270 --> 00:23:16,650
The wrecks out there in the mouth of
hell, they're unstable.
398
00:23:17,230 --> 00:23:19,150
Julia had close calls. John's an idiot.
399
00:23:19,450 --> 00:23:24,850
Reckless. So you were being a nuisance
to discourage them from diving?
400
00:23:25,110 --> 00:23:28,370
Do a little damage, loosen the regulator
hose or two.
401
00:23:28,650 --> 00:23:30,490
No, I didn't loosen anything.
402
00:23:31,100 --> 00:23:32,180
I cut their hoses.
403
00:23:32,500 --> 00:23:34,200
I made it very obvious.
404
00:23:35,020 --> 00:23:37,420
I was making a point, not trying to hurt
anyone. The opposite.
405
00:23:37,920 --> 00:23:39,840
I wanted them to stop diving out there.
406
00:23:40,520 --> 00:23:43,400
When Julia came back to the island, I
told her not to go out there, but she
407
00:23:43,400 --> 00:23:47,980
didn't listen. Gabe, Julia did more than
hurt.
408
00:23:52,740 --> 00:23:54,180
I didn't kill Julia.
409
00:23:57,060 --> 00:23:58,060
All right.
410
00:23:59,340 --> 00:24:00,340
Have a look at these.
411
00:24:01,110 --> 00:24:02,630
Photoshopped images you did.
412
00:24:03,270 --> 00:24:05,530
They're really, really something.
413
00:24:08,570 --> 00:24:10,890
I was being funny. It was a joke for
Julia.
414
00:24:12,050 --> 00:24:13,430
Did she find them funny?
415
00:24:13,770 --> 00:24:14,950
No, she was weirded out.
416
00:24:15,590 --> 00:24:17,730
She didn't let me explain that I was
just messing around.
417
00:24:18,610 --> 00:24:22,590
You two used to be an item, right? Back
when we were teenagers, yeah. We know
418
00:24:22,590 --> 00:24:24,950
you had a phone call with Julia the
night before she died.
419
00:24:26,090 --> 00:24:28,910
Gabe, were you with her the morning she
died?
420
00:24:29,640 --> 00:24:33,260
Did something go wrong? Maybe she didn't
like you the way you liked her. Things
421
00:24:33,260 --> 00:24:34,219
got heated.
422
00:24:34,220 --> 00:24:35,220
You know, it happens.
423
00:24:36,800 --> 00:24:38,080
You lost your temper, maybe?
424
00:24:38,300 --> 00:24:40,880
No. She called me because she was
afraid.
425
00:24:42,860 --> 00:24:45,800
She said she'd recovered a strongbox
from the wreck.
426
00:24:46,660 --> 00:24:49,420
And she was worried that what she found
inside might put her in danger.
427
00:24:49,800 --> 00:24:51,160
What do you mean, a strongbox?
428
00:24:51,700 --> 00:24:52,800
She didn't tell me what it was.
429
00:24:53,640 --> 00:24:58,160
I was trying to help her. If someone
killed Jules, look at John Webb.
430
00:24:59,280 --> 00:25:01,540
I said that's why he was at Julia's
apartment.
431
00:25:01,980 --> 00:25:03,660
He was looking for the strongbox.
432
00:25:04,040 --> 00:25:07,840
And you believe him? Well, Gabe's
certainly a little emotionally unstable.
433
00:25:07,840 --> 00:25:10,340
has a fear of cops, and he claims that's
why he attacked us.
434
00:25:10,540 --> 00:25:14,260
Gabe filed multiple police brutality
complaints over the years. Well, he
435
00:25:14,260 --> 00:25:17,340
probably thought we were going to try
and pin Julia's murder on him, and he
436
00:25:17,340 --> 00:25:20,200
panicked. But for the record, we have
not ruled him out yet.
437
00:25:20,990 --> 00:25:25,810
If Julia found something that she
thought put her in danger, something
438
00:25:25,810 --> 00:25:29,950
didn't want her to find... Or something
valuable, something she was trying to
439
00:25:29,950 --> 00:25:32,510
keep for herself, it might have got her
killed.
440
00:25:33,030 --> 00:25:36,070
Let's hang on to Gabe for now and go
talk to John Webb.
441
00:25:36,310 --> 00:25:39,210
Figure out where Julia stashed this so
-called strongbox.
442
00:25:42,350 --> 00:25:44,430
I have no idea what you're talking
about.
443
00:25:44,710 --> 00:25:49,030
Well, we know you have a reputation for
taking whatever you want from the wrecks
444
00:25:49,030 --> 00:25:50,110
you're exploring down there.
445
00:25:50,460 --> 00:25:52,400
My husband had nothing to do with
Julia's death.
446
00:25:53,420 --> 00:25:57,000
He was with his girlfriend at the time.
447
00:25:57,740 --> 00:25:59,560
I know because I followed him.
448
00:26:00,740 --> 00:26:01,740
Oh.
449
00:26:04,620 --> 00:26:05,620
All right.
450
00:26:05,920 --> 00:26:07,940
Her name is Susanna.
451
00:26:08,400 --> 00:26:09,860
We were at the Hotel Robert.
452
00:26:13,700 --> 00:26:14,700
You happy?
453
00:26:14,880 --> 00:26:16,000
You just ended my marriage.
454
00:26:16,240 --> 00:26:19,140
Oh, I'm pretty sure we didn't end
anything, but we're going to talk to
455
00:26:19,140 --> 00:26:20,140
friend Susanna.
456
00:26:20,320 --> 00:26:21,320
And don't leave St. Pierre.
457
00:26:21,500 --> 00:26:23,760
There will be charges for the artifacts
you stole.
458
00:26:28,420 --> 00:26:30,420
How long did you know about the affair?
459
00:26:31,580 --> 00:26:32,580
Affairs?
460
00:26:33,040 --> 00:26:34,060
I've always known.
461
00:26:34,900 --> 00:26:36,360
Even before we were married.
462
00:26:37,180 --> 00:26:42,240
Let's just say John... Monogamy was a
challenge for him.
463
00:26:43,720 --> 00:26:48,000
Whatever Julia found in that box scared
her enough that she didn't want to tell
464
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
you or John.
465
00:26:49,020 --> 00:26:52,760
I don't know why. I mean, we would have
just wanted a cut if it was worth
466
00:26:52,760 --> 00:26:53,760
anything.
467
00:26:53,880 --> 00:26:55,900
Jules had no reason to be afraid of us.
468
00:26:56,620 --> 00:26:58,760
Well, who would she have a reason to be
afraid of then?
469
00:27:01,700 --> 00:27:02,700
Felix.
470
00:27:02,920 --> 00:27:06,800
He was determined to recover anything
from that ship.
471
00:27:07,580 --> 00:27:10,140
Maybe Julia found something she knew
he'd want.
472
00:27:10,600 --> 00:27:12,380
Do you think he's capable of hurting
her?
473
00:27:13,060 --> 00:27:14,060
I don't know.
474
00:27:14,540 --> 00:27:18,160
But when that man wants something,
nothing gets in his way.
475
00:27:21,260 --> 00:27:26,400
We've got people tearing Julia's face
apart. And Lambert's. He's AWOL, but
476
00:27:26,400 --> 00:27:27,359
find him.
477
00:27:27,360 --> 00:27:30,620
We'll figure out what was in that box.
Maybe we'll have a better understanding
478
00:27:30,620 --> 00:27:31,860
as to why Julie was killed.
479
00:27:32,300 --> 00:27:33,300
Think she hid it?
480
00:27:34,220 --> 00:27:35,780
That's what I would do. But where?
481
00:27:44,180 --> 00:27:47,200
We found this in your pocket when we
brought you in for processing.
482
00:27:48,810 --> 00:27:53,290
Julia was scared of whatever was in the
box she found, and we think she trusted
483
00:27:53,290 --> 00:27:57,470
you. When we saw you at Julia's, you
weren't looking for the strong box
484
00:27:57,470 --> 00:27:58,470
she already gave it to you.
485
00:27:58,910 --> 00:28:00,830
You were looking for the key that opens
it.
486
00:28:02,550 --> 00:28:06,250
Julia. She figured she'd drop the key
trying to get the box out of there in a
487
00:28:06,250 --> 00:28:07,970
hurry. I went back to look for it.
488
00:28:08,210 --> 00:28:11,030
What were you going to do with whatever
you found inside the box?
489
00:28:11,910 --> 00:28:14,090
Did you hide the strong box at the
lighthouse?
490
00:28:14,920 --> 00:28:19,160
It was a special place for you two. We
saw the photos of you as teenagers
491
00:28:20,300 --> 00:28:22,300
Yeah. It was our place.
492
00:28:23,880 --> 00:28:26,100
I got our first kiss in the lantern
room.
493
00:28:26,380 --> 00:28:27,540
Yeah, I know how that feels.
494
00:28:28,420 --> 00:28:29,680
To love someone like that.
495
00:28:31,500 --> 00:28:32,500
It hurt.
496
00:28:35,080 --> 00:28:36,080
It's up top.
497
00:28:36,480 --> 00:28:37,480
Outside.
498
00:28:37,860 --> 00:28:39,600
Julia begged me to make sure no one got
it.
499
00:28:40,020 --> 00:28:42,520
She knew someone would kill for whatever
was in it.
500
00:28:43,890 --> 00:28:47,250
I installed an electronic lock, so I
don't need my phone to get in the tower.
501
00:29:22,890 --> 00:29:23,890
I don't think we look.
502
00:29:27,090 --> 00:29:28,090
Maybe it's out here.
503
00:29:32,350 --> 00:29:33,470
Ah, here we go.
504
00:29:40,270 --> 00:29:44,110
All right.
505
00:29:50,670 --> 00:29:51,950
Let's see what's in this box.
506
00:30:01,960 --> 00:30:05,660
Hey, thanks for finding that. And the
key, too. I really didn't want to beat
507
00:30:05,660 --> 00:30:06,660
that antique box.
508
00:30:06,820 --> 00:30:10,420
You sure you want to be pointing a gun
at us? No, I really don't want to.
509
00:30:11,340 --> 00:30:15,840
But I need that box, and I need you to
be okay with it. Now, is that something
510
00:30:15,840 --> 00:30:17,180
that you think we might negotiate?
511
00:30:17,660 --> 00:30:19,600
Curious what your plan will be to get
off the island.
512
00:30:20,460 --> 00:30:22,040
Don't trouble yourself about that.
513
00:30:22,960 --> 00:30:24,220
Oh, uh, yeah.
514
00:30:25,520 --> 00:30:27,680
Guns. Out on the ground.
515
00:30:27,980 --> 00:30:28,980
Kick them over to me.
516
00:30:38,229 --> 00:30:42,710
Now, also, I'm going to need you to
handcuff yourself to that chain.
517
00:30:44,930 --> 00:30:48,050
I know what you're thinking. You're
thinking maybe you can overpower me, and
518
00:30:48,050 --> 00:30:52,490
maybe you can, but guys, one of you will
get shot in the face.
519
00:30:53,570 --> 00:30:57,750
Now, how about we don't shoot a cop in
the face today over a box?
520
00:30:59,950 --> 00:31:02,810
Buddy, you better hope that I never see
you again.
521
00:31:04,530 --> 00:31:07,390
Inspector, I know who both of you are. I
know what you're capable of.
522
00:31:07,840 --> 00:31:11,020
But really, please, don't worry about
this. This is just a one -time thing.
523
00:31:11,240 --> 00:31:12,280
I'm just doing a job.
524
00:31:13,580 --> 00:31:14,580
Oh, yeah.
525
00:31:14,860 --> 00:31:18,160
Before you lock yourselves in, phones!
526
00:31:18,560 --> 00:31:19,560
Keys!
527
00:31:22,440 --> 00:31:26,680
I know, I know, I know. It's such a pain
in the butt, isn't it?
528
00:31:26,900 --> 00:31:29,660
Getting back all those contacts, all
those photos.
529
00:31:31,120 --> 00:31:35,960
But hey, you can, uh... You can keep the
keys.
530
00:31:37,160 --> 00:31:38,180
And the guns.
531
00:31:39,120 --> 00:31:40,120
There.
532
00:31:41,100 --> 00:31:42,200
Nobody got hurt.
533
00:31:42,540 --> 00:31:44,340
Nobody got shot in the face.
534
00:31:45,080 --> 00:31:49,520
Now, eventually somebody is going to
find you. You're probably cranky. You
535
00:31:49,520 --> 00:31:50,520
even be a little bit hungry.
536
00:31:50,720 --> 00:31:51,720
But guess what?
537
00:31:53,640 --> 00:31:54,640
You're going to be alive.
538
00:31:56,660 --> 00:31:57,660
See you.
539
00:32:09,710 --> 00:32:12,850
I heard the tweets went to the
lighthouse, the Phare de Galanterie. Let
540
00:32:12,850 --> 00:32:13,850
when they're back.
541
00:32:15,470 --> 00:32:18,970
Should I go and get them, or...?
542
00:32:18,970 --> 00:32:26,750
What
543
00:32:26,750 --> 00:32:27,750
do you think?
544
00:32:28,970 --> 00:32:30,510
Arch keeps telling you to take
initiative.
545
00:32:31,630 --> 00:32:33,770
You want to go for the ride?
546
00:32:39,340 --> 00:32:43,680
I guess they have to say Julian was
killed over that lockbox, right? Which
547
00:32:43,680 --> 00:32:47,080
that guy, who was very nice, by the way,
is probably the one who killed her, no?
548
00:32:47,320 --> 00:32:49,400
Please tell me you have a secret way out
of the car.
549
00:32:49,640 --> 00:32:50,640
Yeah, sorry.
550
00:32:50,840 --> 00:32:52,840
Pick and locks. It's more your kind of
thing.
551
00:32:56,160 --> 00:33:00,260
I wasn't... I wasn't going against you
with Marcus.
552
00:33:00,560 --> 00:33:03,300
Fitz, you have that thing.
553
00:33:03,740 --> 00:33:07,640
You think everything should be out in
the open to everyone.
554
00:33:08,350 --> 00:33:12,090
If I turn over the documents Feda gave
me, my mother will go to jail.
555
00:33:12,310 --> 00:33:13,310
Is that what you want?
556
00:33:14,170 --> 00:33:19,370
No, I've just learned that holding on to
this kind of thing, it can come back to
557
00:33:19,370 --> 00:33:21,070
bite you. It will come back to bite you.
558
00:33:21,290 --> 00:33:23,370
Ruin a career or worth.
559
00:33:24,810 --> 00:33:25,870
Thank you for the lesson.
560
00:33:26,550 --> 00:33:27,670
Well, you're not holding anything.
561
00:33:28,770 --> 00:33:29,689
It's on me.
562
00:33:29,690 --> 00:33:30,990
Well, that's not entirely true.
563
00:33:31,230 --> 00:33:34,890
You're the one who brought me into the
Gallagher investigation, so if you're
564
00:33:34,890 --> 00:33:36,230
involved, I'm involved too.
565
00:33:36,450 --> 00:33:37,450
Don't do me any favors.
566
00:33:37,880 --> 00:33:40,140
Not a favor, Arch. You are my partner.
567
00:33:41,740 --> 00:33:42,740
Okay?
568
00:33:43,580 --> 00:33:48,000
If you win, I win. If you go down, I go
down. That's how it works. Trust me.
569
00:33:48,960 --> 00:33:50,380
I have learned the hard way.
570
00:33:52,540 --> 00:33:54,500
I get that you're trying to protect me.
571
00:33:55,280 --> 00:33:58,160
But what do you expect me to do here?
572
00:33:58,780 --> 00:34:02,700
Regardless of what I think you should or
shouldn't do, it's your call.
573
00:34:03,000 --> 00:34:05,960
And whatever way you lean...
574
00:34:06,700 --> 00:34:07,780
I'm not going anywhere.
575
00:34:12,900 --> 00:34:13,900
Hello?
576
00:34:14,540 --> 00:34:15,679
Beats? Arch?
577
00:34:16,900 --> 00:34:17,900
Renouf, over here.
578
00:34:19,179 --> 00:34:20,179
Thank God.
579
00:34:23,420 --> 00:34:24,420
Oh, my God.
580
00:34:25,000 --> 00:34:26,159
It's a good thing I came.
581
00:34:26,540 --> 00:34:27,679
Yeah, thank you.
582
00:34:28,159 --> 00:34:31,560
And I slipped Gabe's phone in the pocket
of the guy who did this. So call Patty.
583
00:34:31,699 --> 00:34:32,699
She tracked that phone before.
584
00:34:32,920 --> 00:34:34,360
I thought that. It was very thinky.
585
00:34:36,230 --> 00:34:40,969
What if, but, you can do two things at
once, the keys over there or the
586
00:34:40,969 --> 00:34:42,510
handcuffs? Right, right, right, right.
587
00:34:43,489 --> 00:34:46,449
Paddy, you are not going to believe me.
588
00:34:48,230 --> 00:34:50,909
We're tracking the phone now. It's at
Félix Lambert's house.
589
00:34:57,350 --> 00:34:59,150
Step away from the car, Mr. Lambert.
590
00:34:59,410 --> 00:35:02,310
Listen, I understand how this looks, but
I wasn't...
591
00:35:07,470 --> 00:35:10,910
Where's the man who had the phone? Look,
I have no idea how that box or that
592
00:35:10,910 --> 00:35:12,210
phone got in my trunk.
593
00:35:14,830 --> 00:35:19,590
The strongbox contents prove Lambert's
basically a Nazi. And I don't like
594
00:35:19,710 --> 00:35:23,910
but I liked you. The boarding pass in my
pocket proves I was in the air when
595
00:35:23,910 --> 00:35:24,910
your diver was killed.
596
00:35:25,090 --> 00:35:26,310
Nice to meet you both.
597
00:35:26,750 --> 00:35:28,110
All the best. Bye -bye.
598
00:35:29,529 --> 00:35:33,670
Let's make sure this guy was actually on
the flight he said he was on. What did
599
00:35:33,670 --> 00:35:37,230
Felix have to say about him? When we
asked Felix, he refused to tell us
600
00:35:37,230 --> 00:35:40,370
about him or how the strong box ended up
in his car.
601
00:35:40,810 --> 00:35:45,830
But he confessed to us the reason why he
wanted these documents in the first
602
00:35:45,830 --> 00:35:49,590
place. So what did Felix go through so
much to get? The ship the Webb and
603
00:35:49,590 --> 00:35:51,450
Lombard discovered that emerged from the
hurricane.
604
00:35:52,070 --> 00:35:57,190
Isabelle Elena, she was running supplies
from St. Pierre to Germany in 1939 when
605
00:35:57,190 --> 00:35:58,190
she sunk.
606
00:35:58,360 --> 00:35:59,460
What's so special about it?
607
00:35:59,680 --> 00:36:02,820
The Isabella Lena was a friendship owned
by Felix Lambert's family.
608
00:36:03,040 --> 00:36:06,220
It's very illegal for the French to do
business with Germany in 1939.
609
00:36:06,940 --> 00:36:08,700
Lambert's family were Nazi
collaborators.
610
00:36:09,480 --> 00:36:12,820
War profiteers who filled out their
country to build their business.
611
00:36:13,160 --> 00:36:16,700
The document in the box proved it. So
Julia found out, was going to expose
612
00:36:16,720 --> 00:36:18,080
and Lambert killed her?
613
00:36:18,360 --> 00:36:21,980
Lambert has an alibi. He was on the
ferry at the time of Julia's death.
614
00:36:22,740 --> 00:36:26,180
Lambert did a lot of illegal things to
get these documents, and he'll pay for
615
00:36:26,180 --> 00:36:27,180
that, but he's not a killer.
616
00:36:27,930 --> 00:36:31,890
He actually revealed that John Webb was
trying to extort him. He demanded 2
617
00:36:31,890 --> 00:36:34,210
million euros to keep the Lambert family
secret.
618
00:36:34,690 --> 00:36:37,830
Lambert would have used money to solve
the problem. He claims he didn't even
619
00:36:37,830 --> 00:36:41,150
know Julia was a part of it. And for
what it's worth, we believe him.
620
00:36:41,390 --> 00:36:45,150
We're looking into the financial records
to confirm if any payments were made.
621
00:36:45,370 --> 00:36:47,650
So we're no closer to knowing who killed
Julia Martin.
622
00:36:48,090 --> 00:36:52,270
What about the glass we lifted from
Julia? Same chance we were able to get
623
00:36:52,270 --> 00:36:55,230
prints? No, the glass was textured, so
the prints weren't usable. Sorry.
624
00:36:56,220 --> 00:36:59,500
So who would Julia most likely have had
over for a late night drink?
625
00:37:00,320 --> 00:37:01,320
Not Gabe?
626
00:37:01,440 --> 00:37:05,560
Agreed. It'd be someone we know liked to
sleep around. Someone with something to
627
00:37:05,560 --> 00:37:06,560
lose.
628
00:37:06,700 --> 00:37:07,700
John Webb.
629
00:37:13,480 --> 00:37:14,480
John, are you hurt?
630
00:37:14,660 --> 00:37:16,460
Is there anyone else in the house? No.
631
00:37:19,500 --> 00:37:20,720
It's not as bad as it looks.
632
00:37:21,360 --> 00:37:22,360
You'll be fine.
633
00:37:22,420 --> 00:37:23,420
At least she...
634
00:37:25,100 --> 00:37:26,280
She lost her temper.
635
00:37:27,160 --> 00:37:29,520
She goes off sometimes.
636
00:37:31,580 --> 00:37:35,940
What was the fight about? I don't know.
Maybe she was a little pissed off at the
637
00:37:35,940 --> 00:37:40,240
fact that I was with another woman. Or
maybe she was pissed off about the fact
638
00:37:40,240 --> 00:37:41,740
that you were having an affair with
Julia.
639
00:37:43,140 --> 00:37:46,560
We were at Julia's place. It's clear she
had a late -night drink with someone
640
00:37:46,560 --> 00:37:49,180
the night she died. We pulled the prints
from the glass.
641
00:37:54,880 --> 00:37:56,420
Julia was a flirt.
642
00:37:57,380 --> 00:37:58,380
I gave in.
643
00:37:59,500 --> 00:38:05,180
I had no idea that Elise expected
anything until earlier today after you
644
00:38:06,100 --> 00:38:07,240
She knew the whole time.
645
00:38:09,360 --> 00:38:13,220
You checked with Susanna that I was with
her this morning.
646
00:38:13,920 --> 00:38:15,880
You couldn't confirm what time you left.
647
00:38:16,380 --> 00:38:17,780
Maybe a few hours for you.
648
00:38:18,100 --> 00:38:19,100
Julia, no.
649
00:38:19,420 --> 00:38:20,620
Another woman in the morning.
650
00:38:20,960 --> 00:38:24,380
Julia found out you were extorting
Lambert with the contents of the strong
651
00:38:24,620 --> 00:38:25,760
Two million euro.
652
00:38:26,400 --> 00:38:28,260
Why did Julia hide the box?
653
00:38:28,600 --> 00:38:32,300
Look, Lambert wanted that strong box in
a really bad way, and it made us all
654
00:38:32,300 --> 00:38:36,440
curious. So we opened it. When we saw
that it showed his family were traitors,
655
00:38:36,460 --> 00:38:41,160
we knew we had him. But Julia, she
wanted no part of the extortion of
656
00:38:41,280 --> 00:38:42,460
did she? Not Julia.
657
00:38:43,300 --> 00:38:44,440
She grew up rich.
658
00:38:45,710 --> 00:38:49,750
She never knew what it was like to have
to scrounge for everything like Elise
659
00:38:49,750 --> 00:38:51,390
and me. Where is Elise now?
660
00:38:51,670 --> 00:38:54,090
Probably tearing Julia's place apart
looking for the box.
661
00:38:55,030 --> 00:38:58,210
She's convinced that Julia had the
strong box hidden somewhere in her
662
00:38:58,970 --> 00:39:02,610
When she figured out what we could get
from Lambert, she couldn't let it go.
663
00:39:05,230 --> 00:39:06,470
Julia's house is next door.
664
00:39:09,150 --> 00:39:11,910
I was thinking, Elise and the free
diving.
665
00:39:12,230 --> 00:39:16,910
Yeah? Patty mentioned she holds the
Women's World Records, which means...
666
00:39:16,910 --> 00:39:20,090
could hold her breath for an extreme
amount of time. She could drown someone
667
00:39:20,090 --> 00:39:21,670
a marina with dozens of people around.
668
00:39:21,890 --> 00:39:22,890
And not be seen.
669
00:39:39,270 --> 00:39:40,270
Heidi?
670
00:39:41,470 --> 00:39:42,470
Stay back!
671
00:39:44,060 --> 00:39:46,940
Easy. And we spoke to John. He told us
everything.
672
00:39:47,720 --> 00:39:51,000
All about the extortion, all about him,
him and Julia.
673
00:39:51,780 --> 00:39:54,600
Elise, the strongbox is not here.
674
00:39:55,080 --> 00:39:56,080
We have it.
675
00:39:56,460 --> 00:39:58,020
We know everything. It's over.
676
00:40:01,720 --> 00:40:02,720
Julia.
677
00:40:02,960 --> 00:40:06,660
I loved her, but...
678
00:40:08,940 --> 00:40:13,980
She saw everything through her
privileged lenses. She didn't understand
679
00:40:13,980 --> 00:40:15,460
about the real world.
680
00:40:16,020 --> 00:40:17,140
Two million euro.
681
00:40:17,520 --> 00:40:22,700
It would make no difference to her, but
it would change your life. She hid the
682
00:40:22,700 --> 00:40:28,640
box and told us, Donna and me, that what
we were doing was immoral.
683
00:40:29,640 --> 00:40:33,240
Immoral. She was screwing my husband.
684
00:40:33,540 --> 00:40:35,120
So you knew about Julie and John.
685
00:40:35,400 --> 00:40:37,260
Yes, I did. For a while.
686
00:40:38,190 --> 00:40:40,950
I told you I knew who my husband was
before we were married.
687
00:40:41,490 --> 00:40:43,010
That's a special kind of betrayal.
688
00:40:43,910 --> 00:40:45,910
Your best friend, your husband.
689
00:40:46,550 --> 00:40:49,370
She was so good at everything.
690
00:40:50,950 --> 00:40:54,010
Smart and funny and everybody loved her.
691
00:40:54,410 --> 00:40:55,670
Even Gabe, right?
692
00:40:56,630 --> 00:40:57,810
Back when you were kids.
693
00:40:58,110 --> 00:41:01,330
But the only thing that Julia ever cared
about was Julia.
694
00:41:02,690 --> 00:41:03,950
She liked to dive early.
695
00:41:04,370 --> 00:41:06,090
That was your chance, wasn't it?
696
00:41:09,930 --> 00:41:11,910
Why you swam up from your place, didn't
you?
697
00:41:12,990 --> 00:41:13,988
No tank.
698
00:41:13,990 --> 00:41:15,490
That way there would be no record.
699
00:41:15,750 --> 00:41:17,750
No one would even know that you were in
the water.
700
00:41:18,530 --> 00:41:22,330
There was one thing for certain that you
were better at than Julia.
701
00:41:23,070 --> 00:41:24,070
Holding your breath.
702
00:41:32,510 --> 00:41:34,190
Free diving takes discipline.
703
00:41:36,270 --> 00:41:37,670
Julia didn't have the patience.
704
00:41:39,340 --> 00:41:43,580
She descended too fast a few months ago
and screwed up her lungs.
705
00:41:44,180 --> 00:41:45,680
She wouldn't last a minute.
706
00:41:58,540 --> 00:42:02,360
She betrayed me too many times.
707
00:42:02,880 --> 00:42:04,160
I didn't care.
708
00:42:04,600 --> 00:42:05,600
Easy,
709
00:42:05,960 --> 00:42:06,960
easy, easy.
710
00:42:09,480 --> 00:42:14,520
I wanted her to know what it felt like
to have nothing.
711
00:42:18,720 --> 00:42:22,540
This is every file I have on Sean
Gallagher that implicates my mother.
712
00:42:27,340 --> 00:42:30,160
You know, once we do this, there's no
going back.
713
00:42:31,760 --> 00:42:32,760
Yeah.
714
00:42:34,580 --> 00:42:37,340
My mother sacrificed a lot to...
715
00:42:47,410 --> 00:42:48,810
Okay.
55223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.