Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,220 --> 00:00:45,220
Well, it looks like I got here right in
the nick of time. Aren't you a sight for
2
00:00:45,220 --> 00:00:46,220
sore eyes?
3
00:00:46,560 --> 00:00:47,560
Don't tease.
4
00:00:48,440 --> 00:00:49,840
I'm about to fall apart.
5
00:00:51,440 --> 00:00:54,180
I miss you. I miss you, too.
6
00:00:54,600 --> 00:00:55,700
Thanks for coming.
7
00:00:56,060 --> 00:00:57,060
Of course.
8
00:00:59,520 --> 00:01:00,740
Is something burning?
9
00:01:01,460 --> 00:01:02,460
Oh, shit!
10
00:01:19,090 --> 00:01:20,090
Smells delicious.
11
00:01:22,910 --> 00:01:26,050
Believe it or not, this is the third
batch I've brought this week.
12
00:01:26,950 --> 00:01:29,250
Ever consider maybe just giving up?
13
00:01:30,730 --> 00:01:32,170
I'm just trying to stay busy.
14
00:01:34,170 --> 00:01:35,770
How are you holding up, sis? You okay?
15
00:01:36,330 --> 00:01:38,010
No, not really.
16
00:01:39,530 --> 00:01:40,570
I'm really sorry.
17
00:01:41,490 --> 00:01:42,490
Thanks.
18
00:01:43,770 --> 00:01:46,130
How's little Billy dealing with the
divorce?
19
00:01:47,440 --> 00:01:50,560
You know boys, they bottle it all up
inside.
20
00:01:51,040 --> 00:01:56,600
I mean, I know he's 19, but he's so
immature in so many ways still.
21
00:01:57,180 --> 00:01:58,180
Huh.
22
00:01:59,640 --> 00:02:05,460
Chocolate chip are his favorite, so I
just keep trying to win him over. But he
23
00:02:05,460 --> 00:02:08,419
just sulks around here like I'm the one
to blame for the divorce.
24
00:02:09,000 --> 00:02:10,940
But he chose to live with you though,
right?
25
00:02:11,340 --> 00:02:12,360
I mean, yes.
26
00:02:12,920 --> 00:02:14,640
And even though I'm his stepmom.
27
00:02:15,130 --> 00:02:17,630
You know I'm the closest thing he's ever
had to a real mom.
28
00:02:17,870 --> 00:02:19,310
I know, it's so sweet.
29
00:02:19,770 --> 00:02:23,170
Last year when you guys came to visit,
he looked at you with so much love.
30
00:02:24,710 --> 00:02:25,710
Not anymore.
31
00:02:37,690 --> 00:02:38,690
He'll come around.
32
00:02:38,870 --> 00:02:39,870
Let him figure it out.
33
00:02:41,630 --> 00:02:43,890
He'll have to. My savings are a bust.
34
00:02:44,350 --> 00:02:46,050
I'm not even sure how I'm going to pay
next month's mortgage.
35
00:02:46,410 --> 00:02:47,830
Why don't you let me help?
36
00:02:48,090 --> 00:02:49,730
No, don't even try.
37
00:02:51,090 --> 00:02:52,090
You're too prideful.
38
00:02:52,490 --> 00:02:55,290
Honestly, honey, if you would just let
me help. I know you would do the same if
39
00:02:55,290 --> 00:02:56,290
the roles were reversed.
40
00:02:58,070 --> 00:03:00,090
Why don't you guys stay with me in my
apartment?
41
00:03:00,310 --> 00:03:04,690
I know it's a small little apartment,
but we could put your house up for rent.
42
00:03:04,750 --> 00:03:05,930
We could get you back on your feet.
43
00:03:06,410 --> 00:03:07,410
At your place?
44
00:03:08,330 --> 00:03:09,590
We'd be at each other's necks.
45
00:03:10,990 --> 00:03:13,210
Maybe a little more closeness would
help.
46
00:03:14,270 --> 00:03:15,650
Clearly you don't know boys.
47
00:03:15,890 --> 00:03:18,790
But I do know Billy, and Billy is an
angel.
48
00:03:20,670 --> 00:03:26,550
When he wants to be, though lately he's
going through this bohemian art journey
49
00:03:26,550 --> 00:03:29,530
thing. I mean, he dropped out of school.
50
00:03:30,130 --> 00:03:31,530
He wants to be an artist.
51
00:03:31,910 --> 00:03:33,150
He sounds like you.
52
00:03:33,830 --> 00:03:38,490
Yeah, but I had to grow out of that. I
mean, I wish I had spent that time
53
00:03:38,490 --> 00:03:41,590
learning to, like, code. You are a great
artist.
54
00:03:42,320 --> 00:03:43,540
A lot of good that did me.
55
00:03:43,880 --> 00:03:46,180
I mean, I have no job experience.
56
00:03:46,560 --> 00:03:47,560
I'm divorced.
57
00:03:47,720 --> 00:03:49,000
I'm completely broke.
58
00:03:49,840 --> 00:03:52,860
I mean, I can't believe he dropped out
of school.
59
00:03:53,140 --> 00:03:54,720
He has a full scholarship.
60
00:03:55,140 --> 00:03:56,440
Do you want me to talk to him?
61
00:03:57,700 --> 00:03:58,700
Would you?
62
00:03:58,720 --> 00:04:03,240
I mean, if he's not going to go to
school, he's going to have to do
63
00:04:03,540 --> 00:04:06,060
I mean, even a couple hundred bucks a
month would be huge.
64
00:04:06,720 --> 00:04:11,510
Yeah. You know what you need is a nice
rosรฉ. Hell, you got anything stronger
65
00:04:11,510 --> 00:04:12,510
than that in here?
66
00:04:12,830 --> 00:04:13,970
Not a chance.
67
00:04:15,090 --> 00:04:18,589
Oh, God, remember when we were roommates
in college?
68
00:04:19,370 --> 00:04:24,750
What was it, like two weeks we didn't
talk over a bottle of wine? It was not a
69
00:04:24,750 --> 00:04:26,010
bottle of wine.
70
00:04:26,390 --> 00:04:31,430
Uh, yeah, it was a bottle of rosรฉ. No,
it was because you stole my boyfriend.
71
00:04:31,970 --> 00:04:34,110
I did not. He was my boyfriend.
72
00:04:34,590 --> 00:04:36,950
Okay, maybe he was, but he was mine
first.
73
00:04:51,600 --> 00:04:53,520
You didn't tell me Aunt Gina was coming
into town.
74
00:04:53,920 --> 00:04:55,580
It was a last minute thing.
75
00:04:56,840 --> 00:04:58,400
So you guys are all made up?
76
00:04:59,080 --> 00:05:00,080
Seems like it.
77
00:05:05,500 --> 00:05:06,860
Why don't you stay the weekend?
78
00:05:07,540 --> 00:05:08,740
Or at least for tonight.
79
00:05:09,400 --> 00:05:11,260
Alright, well, I got things to do.
80
00:05:11,620 --> 00:05:15,840
Nonsense. I heard that you're unemployed
and you recently dropped out of school
81
00:05:15,840 --> 00:05:17,760
too. Oh gee, thanks mom.
82
00:05:18,920 --> 00:05:20,100
Stop, don't be mad.
83
00:05:20,560 --> 00:05:22,180
Your auntie misses you. I do.
84
00:05:24,640 --> 00:05:27,400
Okay, well, I'll sleep on the couch. You
can have my bed this weekend.
85
00:05:27,820 --> 00:05:30,420
Billy, that is no way to treat your
auntie.
86
00:05:30,640 --> 00:05:32,520
You guys have slept in the same bed
forever.
87
00:05:32,960 --> 00:05:34,120
It's never been an issue.
88
00:05:34,380 --> 00:05:35,279
It's okay.
89
00:05:35,280 --> 00:05:38,580
I understand. He's just a big man now.
90
00:05:40,340 --> 00:05:43,540
Alright, well, come on. I'll grab your
bags. Let's go to my room.
91
00:06:18,530 --> 00:06:20,790
Please. What, are you worried about your
mom in the other room?
92
00:06:21,130 --> 00:06:24,890
Yeah, no. I mean, didn't I make myself
pretty clear with my last message? Oh,
93
00:06:24,890 --> 00:06:25,890
yeah, that was cute.
94
00:06:26,030 --> 00:06:27,410
Are you trying to break up with me?
95
00:06:32,510 --> 00:06:35,590
I'm your step -auntie, Gina. You're not
breaking up with me that easy.
96
00:06:35,850 --> 00:06:37,170
I'm stuck with you for life.
97
00:06:39,670 --> 00:06:40,810
My dad was right.
98
00:06:41,410 --> 00:06:42,510
Well, your dad is gone.
99
00:06:42,830 --> 00:06:44,450
You don't have to worry about him
anymore.
100
00:06:44,690 --> 00:06:45,690
No more sneaking around.
101
00:06:45,950 --> 00:06:46,950
He's out of the way.
102
00:06:49,360 --> 00:06:51,460
You don't get it. I just mess up
everything.
103
00:06:52,100 --> 00:06:53,500
I'm the whole reason they're divorced.
104
00:06:53,820 --> 00:06:55,820
I can't make my mind up about anything.
105
00:06:58,980 --> 00:07:00,440
You want me to blow you?
106
00:07:01,580 --> 00:07:05,220
I mean, I'll settle just for blowing
you, but I'd love if you ate me out a
107
00:07:05,220 --> 00:07:06,119
little bit tonight.
108
00:07:06,120 --> 00:07:08,180
You're a fucking pervert, Aunt Gina.
109
00:07:08,960 --> 00:07:10,180
But I made you smile.
110
00:07:11,200 --> 00:07:14,400
You know I'm just kidding, right?
111
00:07:14,920 --> 00:07:18,120
I mean, I figured eventually you'd want
to move on from me and see other girls
112
00:07:18,120 --> 00:07:19,120
your own age.
113
00:07:19,280 --> 00:07:21,700
Girls are the last thing I'm worried
about right now.
114
00:07:21,920 --> 00:07:24,120
Even my mom has been so annoyed
recently.
115
00:07:24,520 --> 00:07:28,900
Hey, your mom's working really hard to
keep a roof over your head and food on
116
00:07:28,900 --> 00:07:29,699
your table.
117
00:07:29,700 --> 00:07:31,140
Yeah, but she's a horrible cook.
118
00:07:31,680 --> 00:07:33,000
Yeah, but still.
119
00:07:34,320 --> 00:07:40,800
I really miss you, Auntie Gina. I mean
it, but what we did last summer, that
120
00:07:40,800 --> 00:07:41,800
shouldn't have happened.
121
00:07:43,620 --> 00:07:44,640
You regret it?
122
00:07:46,160 --> 00:07:49,520
No. Of course not. My mind has just been
racing.
123
00:07:49,820 --> 00:07:53,560
My dad always would call me a loser, and
he was right.
124
00:07:53,880 --> 00:07:58,540
My mom, she's perfect. She's so nice,
but I'm being an asshole to her. It's
125
00:07:58,540 --> 00:08:01,560
like, she doesn't deserve it.
126
00:08:02,640 --> 00:08:03,740
Hey, you know what?
127
00:08:04,860 --> 00:08:05,860
It's okay.
128
00:08:05,900 --> 00:08:09,360
It happens to the best of us, and we all
get a little lost sometimes.
129
00:08:10,120 --> 00:08:11,660
Yeah? Yeah.
130
00:08:12,100 --> 00:08:17,170
You know what? All you have to do right
now is relax and think about... What you
131
00:08:17,170 --> 00:08:18,710
want right now in this moment.
132
00:08:19,650 --> 00:08:21,210
I really want to show you.
133
00:08:21,690 --> 00:08:23,070
No, no, not now.
134
00:08:24,090 --> 00:08:25,890
If I'm going to stay here, you're going
to need to behave.
135
00:08:26,430 --> 00:08:28,150
You were just jumping all over me.
136
00:08:28,710 --> 00:08:29,850
What can I say?
137
00:08:30,090 --> 00:08:32,409
I'm a woman. I changed my mind.
138
00:08:33,630 --> 00:08:36,809
Look, if I'm going to be here, no funny
business.
139
00:08:37,150 --> 00:08:38,150
All right?
140
00:08:43,340 --> 00:08:46,880
Well, I guess we better go make sure
your mom's not cooking dinner or
141
00:08:46,880 --> 00:08:48,060
while we're stuck in here.
142
00:08:48,260 --> 00:08:50,080
Seriously, I can't go another night
hungry.
143
00:08:51,020 --> 00:08:52,280
Let's go check on her.
144
00:08:59,560 --> 00:09:01,540
It's getting late. You should let me
help clean up.
145
00:09:02,080 --> 00:09:06,300
Don't be ridiculous. You bought dinner,
and you're my guest.
146
00:09:06,960 --> 00:09:07,960
Absolutely not.
147
00:09:08,060 --> 00:09:09,360
He barely ate anything.
148
00:09:11,820 --> 00:09:14,620
I know if there's anybody that can get
through him, it'll be you.
149
00:09:14,940 --> 00:09:16,160
He's going to be fine.
150
00:09:16,380 --> 00:09:19,600
You heard him at dinner. He's working on
his new paintings.
151
00:09:20,220 --> 00:09:22,020
He's developing his passions.
152
00:09:22,940 --> 00:09:23,940
Great.
153
00:09:24,460 --> 00:09:27,320
A passion that's going to leave him a
life of poverty.
154
00:09:27,660 --> 00:09:30,840
Oh, come on. You've got to stop with
this doom and gloom shit.
155
00:09:31,120 --> 00:09:32,720
You can guide him in other ways.
156
00:09:33,220 --> 00:09:34,360
Really? Yeah.
157
00:09:34,660 --> 00:09:38,020
Use your powers of female persuasion
that you used to brag about.
158
00:09:40,040 --> 00:09:41,900
Yeah, that barely worked on my husband.
159
00:09:42,140 --> 00:09:44,500
Or shall I say, ex -husband?
160
00:09:45,080 --> 00:09:47,000
So, are you going to start dating again?
161
00:09:48,540 --> 00:09:49,740
Absolutely not.
162
00:09:49,940 --> 00:09:52,140
No way. No way.
163
00:09:52,340 --> 00:09:53,640
I need to be single.
164
00:09:53,860 --> 00:09:57,520
Good, but you are going to get on one of
those booty call apps, aren't you? Oh
165
00:09:57,520 --> 00:09:58,520
my gosh.
166
00:09:59,940 --> 00:10:04,880
No, you are terrible. Come on, don't be
coy. I know you're horny.
167
00:10:05,200 --> 00:10:07,040
Okay, time for bed.
168
00:10:10,030 --> 00:10:12,130
know you. You've got your eyes on
someone.
169
00:10:12,470 --> 00:10:13,470
Bill.
170
00:10:14,230 --> 00:10:15,870
You're wicked. You know that?
171
00:10:17,210 --> 00:10:19,310
You need to get yourself a younger guy.
172
00:10:20,470 --> 00:10:21,790
Younger? Yeah.
173
00:10:22,070 --> 00:10:26,210
You need a young stud who's gonna throw
you around and fuck you like a little
174
00:10:26,210 --> 00:10:27,210
whore.
175
00:10:28,430 --> 00:10:31,890
Like how young are you talking? Like
Gerald next door young?
176
00:10:32,130 --> 00:10:35,330
No, no. I'm talking like Billy's age.
177
00:10:35,690 --> 00:10:37,110
But he's barely 19.
178
00:10:37,470 --> 00:10:38,470
And legal.
179
00:10:38,990 --> 00:10:42,970
I promise you, Laura, if you let some
young stud come and throw you around,
180
00:10:42,970 --> 00:10:43,970
going to get you out of this funk.
181
00:10:45,750 --> 00:10:48,530
I had a dream about him.
182
00:10:48,990 --> 00:10:51,790
Billy? You had a sex dream about Billy?
183
00:10:52,910 --> 00:10:54,430
Swear that you won't tell a soul.
184
00:10:54,690 --> 00:10:56,230
Oh, I'm sworn to secrecy.
185
00:10:56,790 --> 00:10:59,070
But you have to tell me every single
pervy detail.
186
00:10:59,850 --> 00:11:01,270
I don't know.
187
00:11:01,550 --> 00:11:06,170
I don't think I could be in a
relationship with anybody that age. It's
188
00:11:06,170 --> 00:11:07,170
too...
189
00:11:07,819 --> 00:11:09,240
Moody and messy.
190
00:11:10,440 --> 00:11:14,080
Ooh, moody and messy. Sounds delicious
to me.
191
00:11:14,640 --> 00:11:17,000
Oh, my God. You are terrible.
192
00:11:17,780 --> 00:11:20,140
Come on. It's getting late. You should
let me help clean up.
193
00:11:20,400 --> 00:11:22,040
Stop, stop. I got it. I got it.
194
00:11:22,300 --> 00:11:26,460
Hey, have you gotten a chance to talk to
him yet? You know, about the whole job
195
00:11:26,460 --> 00:11:27,940
thing? No, not yet.
196
00:11:28,320 --> 00:11:29,740
Promise you will? I promise.
197
00:11:32,080 --> 00:11:33,180
Good night, sis.
198
00:11:33,640 --> 00:11:34,640
Good night.
199
00:11:35,420 --> 00:11:36,660
I'm really glad you came.
200
00:11:37,080 --> 00:11:38,080
Hmm.
201
00:11:38,840 --> 00:11:40,360
Sleep good. You too.
202
00:12:30,250 --> 00:12:31,310
I know what you're doing.
203
00:12:32,310 --> 00:12:34,150
Well, why don't you offer helping hand
then?
204
00:12:34,790 --> 00:12:37,370
You said you were going to be working on
some sketches.
205
00:12:38,010 --> 00:12:41,810
I was. I did, but I couldn't get you out
of my head.
206
00:12:42,630 --> 00:12:44,110
It's time to go to bed now.
207
00:12:44,870 --> 00:12:48,610
Come on. Don't act like you're not
turned on too. You kept touching me at
208
00:12:48,610 --> 00:12:50,470
dinner. I was just being friendly.
209
00:12:52,130 --> 00:12:54,130
Well, you got me so horny.
210
00:12:54,390 --> 00:12:56,270
I'm not going to be able to go to bed
until I finish.
211
00:12:56,910 --> 00:12:58,130
Don't let me distract you.
212
00:12:59,690 --> 00:13:02,110
Come on, it would be way faster if you
just came over here.
213
00:13:05,410 --> 00:13:07,210
Will you at least show me your tits?
214
00:13:07,990 --> 00:13:09,610
Now who's the pervert?
215
00:13:12,750 --> 00:13:13,750
I'll watch.
216
00:13:22,730 --> 00:13:24,490
You're so hard.
217
00:13:25,510 --> 00:13:26,570
How do you like it?
218
00:13:30,100 --> 00:13:31,120
Slow down.
219
00:13:32,780 --> 00:13:33,780
Good.
220
00:13:35,600 --> 00:13:37,040
Why don't you do the same?
221
00:13:38,020 --> 00:13:40,780
I like watching you.
222
00:13:40,980 --> 00:13:42,900
I think you need a little supervision.
223
00:13:44,700 --> 00:13:50,320
Oh, you're so fucking high -edged. You
know I could come fast from just looking
224
00:13:50,320 --> 00:13:51,320
at your face.
225
00:14:02,710 --> 00:14:03,710
Slow down.
226
00:14:04,790 --> 00:14:06,630
Stroke it nice and slow.
227
00:14:07,370 --> 00:14:08,950
Rub the tip of your head.
228
00:14:10,990 --> 00:14:13,150
Yeah, that's just how I like it.
229
00:14:20,270 --> 00:14:21,530
You're enjoying this.
230
00:14:22,990 --> 00:14:26,370
Do you want me to draw it out? You like
to be in control.
231
00:14:26,970 --> 00:14:28,790
No, I'm teaching you.
232
00:14:28,990 --> 00:14:31,550
You shouldn't just pound it out to come.
233
00:14:31,950 --> 00:14:34,950
You should slow it down and enjoy it.
234
00:14:35,310 --> 00:14:36,510
That's how you relax.
235
00:14:37,330 --> 00:14:39,030
Why don't you just show me?
236
00:14:42,290 --> 00:14:43,290
Maybe I will.
237
00:14:53,770 --> 00:14:56,170
You made me all wet.
238
00:15:00,800 --> 00:15:03,280
Yeah, someone's been enjoying that
little pussy of yours.
239
00:15:04,660 --> 00:15:07,260
Would it turn you on to hear about me
being with other men?
240
00:15:07,940 --> 00:15:09,300
Just indulge me.
241
00:15:09,860 --> 00:15:12,220
Your mother indulges you too much.
242
00:15:13,040 --> 00:15:14,700
You're a spoiled little boy.
243
00:15:18,620 --> 00:15:19,620
More.
244
00:15:21,940 --> 00:15:26,100
I want you to be nicer to your mom.
245
00:15:26,700 --> 00:15:27,840
Can you do that for me?
246
00:15:43,820 --> 00:15:47,420
Come here let me smell your finger.
247
00:16:03,819 --> 00:16:06,000
Oh, I love your titties, Auntie Jane.
248
00:16:06,340 --> 00:16:08,900
I love the way you suck on my titties,
Billy.
249
00:16:16,440 --> 00:16:17,440
Shh.
250
00:16:23,340 --> 00:16:24,800
Mom might still be awake.
251
00:16:33,850 --> 00:16:34,850
Okay.
252
00:16:35,570 --> 00:16:37,570
Let's take a breath. Stop.
253
00:16:38,430 --> 00:16:40,190
I want this to last.
254
00:17:13,589 --> 00:17:16,490
You're not gonna get tired of me too
soon.
255
00:17:17,089 --> 00:17:20,369
Oh yeah,
256
00:17:22,450 --> 00:17:24,190
you love fucking your aunt don't you?
257
00:17:36,830 --> 00:17:38,870
You're gonna make me come all over your
face, Billy.
258
00:17:39,330 --> 00:17:43,050
Oh, my hands come so bad.
259
00:17:46,710 --> 00:17:48,050
Squeeze my titties.
260
00:17:50,450 --> 00:17:51,450
Yeah,
261
00:17:51,890 --> 00:17:52,890
Billy.
262
00:19:37,350 --> 00:19:38,730
Put your hand back inside me.
263
00:19:40,470 --> 00:19:41,470
Oh, yeah.
264
00:19:41,910 --> 00:19:44,810
Oh, she likes it. Yes, yes, yes. You
know what to do.
265
00:19:45,330 --> 00:19:46,330
You remember.
266
00:19:46,910 --> 00:19:47,910
Oh, yeah.
267
00:19:51,750 --> 00:19:52,870
Get up in there.
268
00:19:53,090 --> 00:19:54,850
Be a good boy for your Aunt Gina.
269
00:19:55,370 --> 00:19:56,750
Yeah. Yeah.
270
00:20:58,850 --> 00:21:00,390
Can I make love to your aunt, Gina?
271
00:21:00,630 --> 00:21:04,790
Oh, yes, please, Billy. Fucking make
love to your aunt.
272
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
exciting, you know.
273
00:26:11,310 --> 00:26:12,830
I missed
274
00:26:12,830 --> 00:26:20,950
your
275
00:26:20,950 --> 00:26:22,030
big young cock.
276
00:26:22,890 --> 00:26:25,170
I missed your silly little mouth.
277
00:26:26,240 --> 00:26:28,760
I know you miss your aunt, let me know.
278
00:26:37,200 --> 00:26:41,380
Keep fingering your aunt's pussy while
she sucks your cock, Billy.
279
00:26:42,440 --> 00:26:44,340
Keep fingering me.
280
00:27:22,170 --> 00:27:24,070
Holy fuck that took feels good
281
00:27:37,770 --> 00:27:39,210
and your big sarcophagy.
282
00:27:40,010 --> 00:27:41,970
I missed it.
283
00:27:48,210 --> 00:27:55,110
Oh, fuck,
284
00:27:55,330 --> 00:27:56,330
that head is so good.
285
00:27:57,230 --> 00:27:58,950
You know it.
286
00:28:00,870 --> 00:28:03,510
I can't stop fucking droppin' with that
throat.
287
00:28:08,880 --> 00:28:11,940
You love it when your Aunt Gina sucks
your cock, don't you, baby?
288
00:28:12,240 --> 00:28:13,199
I fucking love it.
289
00:28:13,200 --> 00:28:14,200
It's so good.
290
00:28:15,980 --> 00:28:22,680
Oh, I can't wait to ride your fucking
291
00:28:22,680 --> 00:28:23,680
cock, baby.
292
00:28:24,240 --> 00:28:25,760
I'm gonna suck pussy already.
293
00:28:26,480 --> 00:28:27,580
I know.
294
00:28:28,640 --> 00:28:30,840
Your cock was made for your aunt's
pussy.
295
00:28:41,320 --> 00:28:43,220
Get in my tightwad pussy.
296
00:29:20,560 --> 00:29:22,760
sit down on your big fat cock, don't
you, Billy?
297
00:29:44,860 --> 00:29:48,240
Girls your own age wouldn't ride your
cock like this, would they, Billy?
298
00:29:48,760 --> 00:29:49,760
No.
299
00:29:53,699 --> 00:29:56,460
Tell me how much you love your Aunt
Gina's pussy, Billy.
300
00:29:58,200 --> 00:29:59,200
Yeah.
301
00:30:00,340 --> 00:30:01,340
Yeah.
302
00:30:01,700 --> 00:30:05,280
Yeah, you're going to paint my fucking
pussy like the artist you are, Billy.
303
00:30:06,200 --> 00:30:07,200
Yeah.
304
00:30:09,140 --> 00:30:14,000
Oh, my God. You're fucking just like
that, aren't you, Gina? Yeah.
305
00:30:14,220 --> 00:30:15,220
Oh, my God.
306
00:32:06,890 --> 00:32:09,670
I know you like watching my ass bounce
on your cock.
307
00:34:34,530 --> 00:34:38,389
Oh, God, I love sucking a 19 -year -old
young cock.
308
00:34:38,670 --> 00:34:45,469
I love the way you
309
00:34:45,469 --> 00:34:46,469
fuck your Aunt Gina.
310
00:35:07,760 --> 00:35:09,280
So fucking hot.
311
00:35:12,200 --> 00:35:14,060
You're gonna give me a good paint job.
312
00:35:46,870 --> 00:35:50,870
And see how if you take it nice and
slow, it feels so much better.
313
00:35:51,170 --> 00:35:52,830
It lasts so much longer.
314
00:36:02,190 --> 00:36:04,570
I want to fuck you from the back. Yeah.
315
00:36:05,650 --> 00:36:06,990
Fuck this more, Billy.
316
00:36:14,810 --> 00:36:15,950
Motherfucking yes, please.
317
00:36:16,190 --> 00:36:22,230
Oh, fuck. You got me so bad, Billy. Oh,
my God.
318
00:36:46,669 --> 00:36:48,190
I want
319
00:36:48,190 --> 00:37:03,810
you
320
00:37:03,810 --> 00:37:05,610
to paint my pussy so fucking bad.
321
00:37:09,130 --> 00:37:10,130
It's loaded.
22166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.