All language subtitles for Turcia_Anton Konobievski_iul2025..ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:02,080 [музыка] 2 00:00:02,080 --> 00:00:04,400 Дороги - самый сильный наркотик, который 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,640 только есть на Земле. А каждая из них 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,800 ведёт к десятку других. Это слова 5 00:00:08,800 --> 00:00:11,160 Стивена Кинга, и я с ним согласен. 6 00:00:11,160 --> 00:00:13,480 Только от себя добавил бы: дороги, на 7 00:00:13,480 --> 00:00:15,719 которых не бывал. Таким дорогам и 8 00:00:15,719 --> 00:00:17,359 посвящён этот фильм. Отправиться в 9 00:00:17,359 --> 00:00:19,199 страну, в которой не бывал. Впервые 10 00:00:19,199 --> 00:00:21,439 взять в аренду машину за границей, чтобы 11 00:00:21,439 --> 00:00:23,359 2 недели ездить по новым дорогам, 12 00:00:23,359 --> 00:00:25,599 которые ведут к новым местам. И всё это 13 00:00:25,599 --> 00:00:28,160 в компании близкого по духу человека. 14 00:00:28,160 --> 00:00:30,400 Автомобильное путешествие по Турции. 15 00:00:30,400 --> 00:00:33,400 Поехали. 16 00:00:35,230 --> 00:00:43,188 [музыка] 17 00:00:46,790 --> 00:00:47,240 [аплодисменты] 18 00:00:47,240 --> 00:00:52,480 [музыка] 19 00:00:52,480 --> 00:00:54,359 >> И прежде чем мы начнём, хочу сразу 20 00:00:54,359 --> 00:00:56,079 прояснить пару моментов. Помните 21 00:00:56,079 --> 00:00:57,600 девчонку, с которой мы отправились в 22 00:00:57,600 --> 00:00:59,280 путешествие на поезде сразу после 23 00:00:59,280 --> 00:01:01,160 знакомства? Так вот, после того 24 00:01:01,160 --> 00:01:03,039 путешествия мы решили не обрывать 25 00:01:03,039 --> 00:01:05,080 коннект и в ходе множества совместных 26 00:01:05,080 --> 00:01:07,240 поездок и путешествий сошлись во мнении, 27 00:01:07,240 --> 00:01:11,360 что нам вдвоём хорошо. 28 00:01:15,080 --> 00:01:17,240 Так мы и отправились. Первое совместное, 29 00:01:17,240 --> 00:01:18,759 а от Лены, в принципе, первое 30 00:01:18,759 --> 00:01:21,560 путешествие за границу как пара. Она моя 31 00:01:21,560 --> 00:01:24,280 девушка, а я её старый индус. Она так 32 00:01:24,280 --> 00:01:26,240 называет меня, потому что у нас разница 33 00:01:26,240 --> 00:01:28,280 10 лет и я быстро загораю. 34 00:01:28,280 --> 00:01:30,240 >> Тебя поздравляю. 35 00:01:30,240 --> 00:01:32,040 Добро пожаловать за границу. 36 00:01:32,040 --> 00:01:33,040 >> Первые шаги. 37 00:01:33,040 --> 00:01:35,600 >> Первый раз за границе. Еду на эта первый 38 00:01:35,600 --> 00:01:38,520 раз за границе рукой. 39 00:01:38,520 --> 00:01:40,240 >> Первый раз за границей куртку в руках 40 00:01:40,240 --> 00:01:40,759 несёшь. 41 00:01:40,759 --> 00:01:44,719 >> Да. Первый раз за границей говорю. Да. 42 00:01:44,719 --> 00:01:46,880 >> В сознании был лишь чёткий стереотип. 43 00:01:46,880 --> 00:01:48,840 Турция - страна, где туристы дальше 44 00:01:48,840 --> 00:01:50,520 пляжа своего отеля, как правило, не 45 00:01:50,520 --> 00:01:52,680 ходят. Нас, конечно, такой вариант не 46 00:01:52,680 --> 00:01:54,759 устраивал. Хотелось посмотреть много 47 00:01:54,759 --> 00:01:56,360 мест и при этом обладать большой 48 00:01:56,360 --> 00:01:58,399 свободой перемещения. Так и нарисовался 49 00:01:58,399 --> 00:02:00,600 наш план поездки: прилететь в Стамбул, 50 00:02:00,600 --> 00:02:02,600 взять там машины в аренду и отправиться 51 00:02:02,600 --> 00:02:04,840 по кольцу через половину Турции. По пути 52 00:02:04,840 --> 00:02:06,600 заезжая во всё самое интересное, что 53 00:02:06,600 --> 00:02:08,720 удастся нагуглить. Ещё в России мы 54 00:02:08,720 --> 00:02:10,959 забронили машину на 15 дней без 55 00:02:10,959 --> 00:02:13,080 ограничения по пробегу. В аэропорту 56 00:02:13,080 --> 00:02:15,840 Стамбула нас ждал практически новый Opel 57 00:02:15,840 --> 00:02:17,800 Crossland, которому мы периодически 58 00:02:17,800 --> 00:02:19,640 давали разные клички, связанные с его 59 00:02:19,640 --> 00:02:21,480 цветом. Вся процедура оформления 60 00:02:21,480 --> 00:02:23,680 помидора заняла не более 10 минут. И 61 00:02:23,680 --> 00:02:26,040 наше автомобильное приключение началось. 62 00:02:26,040 --> 00:02:28,970 И первая точка - Стамбул. 63 00:02:28,970 --> 00:02:30,200 [музыка] 64 00:02:30,200 --> 00:02:31,920 Мы остановились в отеле с интересным 65 00:02:31,920 --> 00:02:32,480 названием. 66 00:02:32,480 --> 00:02:36,239 >> Наш отель называется Сауебан. В Сауебане 67 00:02:36,239 --> 00:02:37,879 мы будем жить в ближайшие 2 дня. 68 00:02:37,879 --> 00:02:39,800 >> Отель находился в исторической части 69 00:02:39,800 --> 00:02:41,560 города, и древностью здесь было 70 00:02:41,560 --> 00:02:43,840 пропитано буквально всё. Мы нашли его на 71 00:02:43,840 --> 00:02:46,000 суточно.руруru. Да и в принципе всё 72 00:02:46,000 --> 00:02:47,840 жильё в нашем путешествии бронировали 73 00:02:47,840 --> 00:02:49,319 через этот сервис. Мы не раз 74 00:02:49,319 --> 00:02:51,000 пользовались им для поиска жилья на 75 00:02:51,000 --> 00:02:53,680 Кавказе, Камчатки, Сочи, ещё много где 76 00:02:53,680 --> 00:02:56,200 по России. И вот теперь в Турции. 77 00:02:56,200 --> 00:02:58,599 Суточно.Uru - это несколько сотен тысяч 78 00:02:58,599 --> 00:03:00,280 вариантов проверенного жилья на любой 79 00:03:00,280 --> 00:03:02,959 вкус. Квартиры, отели, гостевые дома по 80 00:03:02,959 --> 00:03:05,440 всей России и не только. С более 5 млн 81 00:03:05,440 --> 00:03:07,560 честных отзывов. Есть удобное мобильное 82 00:03:07,560 --> 00:03:09,560 приложение, в котором есть опция быстрое 83 00:03:09,560 --> 00:03:11,360 бронирование, которое позволяет оформить 84 00:03:11,360 --> 00:03:14,799 бронско кликов. А кэшбэк до 30% на 85 00:03:14,799 --> 00:03:16,680 следующее бронирование можно потратить 86 00:03:16,680 --> 00:03:19,400 на будущее поездки или отсыпать другу. В 87 00:03:19,400 --> 00:03:21,000 общем, сервис проверен на себе 88 00:03:21,000 --> 00:03:23,560 неоднократно. Суточно. Ру найдёт, где 89 00:03:23,560 --> 00:03:25,159 остановиться. 90 00:03:25,159 --> 00:03:27,840 Итак, Стамбул. 91 00:03:27,840 --> 00:03:30,159 Здесь было всё другое. Другие люди, 92 00:03:30,159 --> 00:03:32,879 другие улицы, другая еда и другие 93 00:03:32,879 --> 00:03:34,920 запахи. Обожаю это чувство. Мы 94 00:03:34,920 --> 00:03:36,920 проснулись пораньше, чтобы посмотреть, 95 00:03:36,920 --> 00:03:39,080 как город оживает. Мы решили в этот день 96 00:03:39,080 --> 00:03:41,040 действовать без особого плана. Наш 97 00:03:41,040 --> 00:03:42,519 маршрут определяла лишь наше 98 00:03:42,519 --> 00:03:45,439 любопытство. Это было волнующе и дико 99 00:03:45,439 --> 00:03:48,439 интересно. 100 00:03:54,390 --> 00:03:58,799 [музыка] 101 00:03:58,799 --> 00:04:01,120 И вот через пару тысяч шагов перед нами 102 00:04:01,120 --> 00:04:03,519 голубая мечеть. Она же мечеть Султан 103 00:04:03,519 --> 00:04:06,040 Ахмед, главная святыня Стамбула. Её 104 00:04:06,040 --> 00:04:08,599 построили по приказу султана Ахмеда 400 105 00:04:08,599 --> 00:04:10,519 лет назад. Он захотел возвести самое 106 00:04:10,519 --> 00:04:12,239 грандиозное строение, которое ещё не 107 00:04:12,239 --> 00:04:14,360 видовал мир, и тем самым заставить народ 108 00:04:14,360 --> 00:04:15,879 забыть о нём как о султане, не 109 00:04:15,879 --> 00:04:18,199 выигравшем ни одного сражения. Мечеть 110 00:04:18,199 --> 00:04:20,279 действительно впечатляет, но ещё больше 111 00:04:20,279 --> 00:04:25,719 нас впечатлил её сосед, собор АЭ София. 112 00:04:26,199 --> 00:04:27,840 Ну, если быть точным собором, он 113 00:04:27,840 --> 00:04:29,880 перестал быть примерно 500 лет назад. В 114 00:04:29,880 --> 00:04:31,759 него ворвались турки, перебили всех 115 00:04:31,759 --> 00:04:34,080 молящихся, достроили минореты, и с тех 116 00:04:34,080 --> 00:04:37,080 пор это мечеть. Но постройке уже почти 117 00:04:37,080 --> 00:04:39,840 1.00 лет. Мы с Леной пребывали в шаках 118 00:04:39,840 --> 00:04:42,320 от сочетания масштабности цветовой гаммы 119 00:04:42,320 --> 00:04:45,639 и древности. 120 00:04:47,280 --> 00:04:49,840 Далее была цистерна Базилика. Это бывшее 121 00:04:49,840 --> 00:04:52,120 подземное водохранилище, а ныне огромный 122 00:04:52,120 --> 00:04:55,440 артобъект. Вместимость 80 млн лтров 123 00:04:55,440 --> 00:04:58,120 воды. Это одна из со0 цистерн Стамбула. 124 00:04:58,120 --> 00:05:01,840 И её возраст также впечатляет. 1490 125 00:05:01,840 --> 00:05:04,840 лет. 126 00:05:12,600 --> 00:05:15,160 Ещё через 2.000 шагов мы оказались на 127 00:05:15,160 --> 00:05:17,479 рынке, самом большом и древнем рынке 128 00:05:17,479 --> 00:05:21,318 Стамбула, гранбазаре. 129 00:05:25,880 --> 00:05:28,840 Здесь находится около 4.000 магазинов, 130 00:05:28,840 --> 00:05:30,800 которые каждый день посещают почти 131 00:05:30,800 --> 00:05:33,960 полмиллиона человек. Цифры впечатляют, и 132 00:05:33,960 --> 00:05:36,199 тут действительно есть всё, что нужно, и 133 00:05:36,199 --> 00:05:38,280 в основном не нужно. Кстати, здесь мы 134 00:05:38,280 --> 00:05:40,319 нашли самый выгодный обменник в городе. 135 00:05:40,319 --> 00:05:42,000 В общем, выбор здесь был настолько 136 00:05:42,000 --> 00:05:46,520 большой, что мы не купили ничего. 137 00:05:48,639 --> 00:05:50,160 Пройдя базар, мы оказались на 138 00:05:50,160 --> 00:05:52,080 набережное, а затем и на мосту, на 139 00:05:52,080 --> 00:05:54,319 котором было очень много рыбаков. Мне 140 00:05:54,319 --> 00:05:56,080 запомнился этот дед на мопеде. 141 00:05:56,080 --> 00:06:00,440 Посмотрите, как круто он выглядит. 142 00:06:02,930 --> 00:06:05,960 [музыка] 143 00:06:05,960 --> 00:06:07,759 Ещё через некоторое количество шагов 144 00:06:07,759 --> 00:06:09,840 перед нами выросла Галадская башня, 145 00:06:09,840 --> 00:06:12,880 возраст которой 680 лет. Примерно 146 00:06:12,880 --> 00:06:14,720 столько же мы бы простояли в очереди, 147 00:06:14,720 --> 00:06:16,880 чтобы попасть внутрь, поэтому пошли 148 00:06:16,880 --> 00:06:19,599 дальше на улицу и стеклями. Это большая 149 00:06:19,599 --> 00:06:21,919 пешеходная торговая улица. Помимо 150 00:06:21,919 --> 00:06:24,039 Красного трамвая, здесь особо не на что 151 00:06:24,039 --> 00:06:27,039 смотреть. 152 00:06:27,120 --> 00:06:30,120 Вы 153 00:06:31,360 --> 00:06:33,479 свернули в узкий переулок и, зайдя в 154 00:06:33,479 --> 00:06:35,720 здание, вышли на один из многочисленных 155 00:06:35,720 --> 00:06:37,960 руфтопов этого района. Солнце было уже 156 00:06:37,960 --> 00:06:40,400 довольно низко, и его косые вечерние 157 00:06:40,400 --> 00:06:42,240 лучи, попадая на древние здания, 158 00:06:42,240 --> 00:06:43,840 добавляли к городу романтичной 159 00:06:43,840 --> 00:06:46,520 атмосферы. Вечерний Стамбул у дневного 160 00:06:46,520 --> 00:06:49,919 явно выигрывало. 161 00:06:50,050 --> 00:07:20,389 [музыка] 162 00:07:23,240 --> 00:07:25,720 А сейчас время для удивительной истории. 163 00:07:25,720 --> 00:07:27,800 Идём мы, значит, по улице и слышим 164 00:07:27,800 --> 00:07:29,720 довольно-таки истеричное кошачье 165 00:07:29,720 --> 00:07:31,440 мяукание. 166 00:07:31,440 --> 00:07:33,680 >> В общем, ситуация следующая. Молодой 167 00:07:33,680 --> 00:07:36,199 шерстяной залез на дерево и не продумал 168 00:07:36,199 --> 00:07:38,280 пути отступления. В стороны некуда, а 169 00:07:38,280 --> 00:07:40,720 вниз страшно. Далее события развивались 170 00:07:40,720 --> 00:07:42,960 стремительно и для нас удивительно. 171 00:07:42,960 --> 00:07:44,680 Количество неравнодушных человек 172 00:07:44,680 --> 00:07:46,840 увеличивалось с каждой минутой. Через 5 173 00:07:46,840 --> 00:07:48,360 минут уговоров и убеждений за 174 00:07:48,360 --> 00:07:50,479 нерешительным пушистым наблюдала уже вся 175 00:07:50,479 --> 00:07:53,000 улица. Ещё через 5 минут в этой узкой 176 00:07:53,000 --> 00:07:55,440 улочке показалась, внимание пожарная 177 00:07:55,440 --> 00:07:58,440 машина. 178 00:08:00,560 --> 00:08:02,159 Уже на этом моменте мы начали 179 00:08:02,159 --> 00:08:04,000 догадываться, что уровень поддержки 180 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 шерстяного населения Турции довольно 181 00:08:06,000 --> 00:08:08,039 высок. В конечном итоге попытки 182 00:08:08,039 --> 00:08:10,240 спасателя эвакуировать котейку сверху 183 00:08:10,240 --> 00:08:12,599 провалились. Кроны дерева не пустили. Но 184 00:08:12,599 --> 00:08:14,400 мохнатый, напугавшись шевеление над 185 00:08:14,400 --> 00:08:16,520 головой ещё сильнее, всё-таки предпринял 186 00:08:16,520 --> 00:08:18,620 попытку эвакуации самостоятельно. 187 00:08:18,620 --> 00:08:21,809 [музыка] 188 00:08:25,039 --> 00:08:29,080 Аплодировала вся улица. 189 00:08:30,879 --> 00:08:33,240 >> Когда-то давно, ещё во времена Османской 190 00:08:33,240 --> 00:08:35,200 империи, большинство домов в Стамбуле 191 00:08:35,200 --> 00:08:36,719 было построено из дерева, что 192 00:08:36,719 --> 00:08:38,559 способствовало попаданию в них и 193 00:08:38,559 --> 00:08:40,719 быстрому распространению мышей и крыс. 194 00:08:40,719 --> 00:08:43,039 Жители начали массово заводить кошек, и 195 00:08:43,039 --> 00:08:44,839 проблема с грызунами была сведена к 196 00:08:44,839 --> 00:08:47,080 минимуму. Помимо этого, основная религия 197 00:08:47,080 --> 00:08:49,399 Турции - ислам. А в исламе считается, 198 00:08:49,399 --> 00:08:51,600 что любое живое существо нужно оберегать 199 00:08:51,600 --> 00:08:53,760 и любить. С таким комбо мы получаем 200 00:08:53,760 --> 00:08:56,040 город с огромным количеством довольных 201 00:08:56,040 --> 00:08:58,000 котов и кошек. И для нас, как для 202 00:08:58,000 --> 00:08:59,920 любителей животных, было огромным 203 00:08:59,920 --> 00:09:02,240 удовольствием наблюдать в Стамбуле, да и 204 00:09:02,240 --> 00:09:05,720 во всей Турции, целую армию пушистых. 205 00:09:05,720 --> 00:09:07,640 Кайфари. 206 00:09:07,640 --> 00:09:10,939 [музыка] 207 00:09:11,519 --> 00:09:12,880 >> О личном пространстве что-нибудь 208 00:09:12,880 --> 00:09:15,880 слышали? 209 00:09:17,650 --> 00:09:21,760 [музыка] 210 00:09:21,760 --> 00:09:23,600 Отношения жителей и властей также 211 00:09:23,600 --> 00:09:26,240 поражает. Повсюду возле подъездов, кафе, 212 00:09:26,240 --> 00:09:28,760 магазинов, домики, миски с сухим кормом 213 00:09:28,760 --> 00:09:31,000 и водой. В парках автоматы, с помощью 214 00:09:31,000 --> 00:09:32,600 которых можно покормить бездомное 215 00:09:32,600 --> 00:09:34,480 животное. И даже в супермаркетах 216 00:09:34,480 --> 00:09:37,160 продаются пакетики с едой с пометкой для 217 00:09:37,160 --> 00:09:39,519 дворовых кошек. Есть даже кафе с котами 218 00:09:39,519 --> 00:09:42,040 в Стамбуле. Например, вот это ретрокафе 219 00:09:42,040 --> 00:09:44,360 Нафтолин, где котики отдыхают прямо на 220 00:09:44,360 --> 00:09:45,700 столах. 221 00:09:45,700 --> 00:09:48,839 [музыка] 222 00:09:48,839 --> 00:09:51,040 Кстати, находится оно в квартале Балат, 223 00:09:51,040 --> 00:09:52,959 куда мы отправились на второй день. 224 00:09:52,959 --> 00:09:54,600 Только относительно недавно здесь 225 00:09:54,600 --> 00:09:56,959 раскрасили здания в разные цвета, ярко 226 00:09:56,959 --> 00:09:59,079 оформили двери и добавили всяких 227 00:09:59,079 --> 00:10:00,959 туристических штук. Так Балат 228 00:10:00,959 --> 00:10:02,920 превратился в одно из самых популярных в 229 00:10:02,920 --> 00:10:05,990 Стамбуле мест для фотосессии. 230 00:10:05,990 --> 00:10:09,789 [музыка] 231 00:10:10,120 --> 00:10:12,279 В Стамбуле, пятом по величине городе 232 00:10:12,279 --> 00:10:14,959 Европы, сегодня проживает почти 20 млн 233 00:10:14,959 --> 00:10:17,240 человек. Знаменитый пролив Басфор делит 234 00:10:17,240 --> 00:10:20,079 город пополам и разделяет Европу и Азию. 235 00:10:20,079 --> 00:10:22,600 После дву дней в европейской на 2 дня мы 236 00:10:22,600 --> 00:10:24,720 переехали в азиатскую и остановились в 237 00:10:24,720 --> 00:10:28,920 оживлённом районе Кадыкёй. 238 00:10:30,760 --> 00:10:34,200 >> 3.000 руб. Номер пушка. 239 00:10:34,200 --> 00:10:36,639 >> Вау. Классным бонусом отеля был доступ 240 00:10:36,639 --> 00:10:41,600 на крышу, но его пришлось поискать. 241 00:10:45,310 --> 00:10:52,130 [музыка] 242 00:10:52,320 --> 00:10:54,480 На этой стороне находится самая большая 243 00:10:54,480 --> 00:10:57,040 мечеть в Турции, Чамлыджа, вместимостью 244 00:10:57,040 --> 00:10:58,560 63.000 245 00:10:58,560 --> 00:11:01,560 человек. 246 00:11:04,399 --> 00:11:06,079 Выглядит вообще нереально просто. 247 00:11:06,079 --> 00:11:08,480 Масштаб потрясает. 248 00:11:08,480 --> 00:11:11,600 Главный купол высотой 72 м символизирует 249 00:11:11,600 --> 00:11:16,320 72 нации, проживающие в Стамбуле. 250 00:11:16,760 --> 00:11:19,079 Турция - удивительная страна, и вот вам 251 00:11:19,079 --> 00:11:21,279 немного удивительных фактов о ней и её 252 00:11:21,279 --> 00:11:24,839 жителях. В 2023 году инфляция в Турции 253 00:11:24,839 --> 00:11:28,200 превысила 85% и по сей день остаётся 254 00:11:28,200 --> 00:11:30,440 одной из самых высоких в мире. За 5 255 00:11:30,440 --> 00:11:33,680 последних лет турецкая лира потеряла 80% 256 00:11:33,680 --> 00:11:35,639 своей стоимости к доллару. Турция 257 00:11:35,639 --> 00:11:37,720 занимает первое место в Европе по 258 00:11:37,720 --> 00:11:40,720 ожирению. Более 40% населения имеют 259 00:11:40,720 --> 00:11:42,959 лишний вес. Всё из-за большой любви 260 00:11:42,959 --> 00:11:45,600 турков к мучному и сладостям. Турки 261 00:11:45,600 --> 00:11:48,160 постоянно пьют чай, турецкий чай, из 262 00:11:48,160 --> 00:11:50,480 маленьких стаканчиков, в перерывах между 263 00:11:50,480 --> 00:11:53,120 и во время работы, утром, днём, вечером, 264 00:11:53,120 --> 00:11:55,000 в общем, всегда. В турецких 265 00:11:55,000 --> 00:11:56,880 парикмахерских мужчин стригут только 266 00:11:56,880 --> 00:11:59,320 мужчины, а женщин женщины. Причём 267 00:11:59,320 --> 00:12:01,600 мужских парикмахерских куда больше. 268 00:12:01,600 --> 00:12:03,519 Когда турки снимают телефонную трубку, 269 00:12:03,519 --> 00:12:06,079 они говорят: "Алло". Прямо как мы. Во 270 00:12:06,079 --> 00:12:07,839 всех магазинах и на рынках Турции 271 00:12:07,839 --> 00:12:10,240 покупателям дают бесплатные пакеты. 272 00:12:10,240 --> 00:12:12,000 Везде, где это возможно, провода в 273 00:12:12,000 --> 00:12:14,320 Турции спрятаны под землю. Турчанки 274 00:12:14,320 --> 00:12:16,680 очень ярко красятся. Причём чем меньше 275 00:12:16,680 --> 00:12:18,440 городок, тем сильнее мажутся его 276 00:12:18,440 --> 00:12:21,700 жительницы. Ну, впрочем, как и у нас. 277 00:12:21,700 --> 00:12:33,440 [музыка] 278 00:12:33,440 --> 00:12:35,720 4 дня в Стамбуле пролетели стремительно. 279 00:12:35,720 --> 00:12:38,199 И вот ранним утром мы уже мчим навстречу 280 00:12:38,199 --> 00:12:40,440 Кападокии. Мы ехали по платным дорогам, 281 00:12:40,440 --> 00:12:43,040 и это была любовь. Во-первых, в районе 282 00:12:43,040 --> 00:12:45,880 городов восьмиполосная, а между городами 283 00:12:45,880 --> 00:12:48,399 шестиполосная дорога. Во-вторых, мало 284 00:12:48,399 --> 00:12:50,680 машин, дорога очень часто свободна. И 285 00:12:50,680 --> 00:12:54,120 в-третьих, цена около 300 лир на 100 км. 286 00:12:54,120 --> 00:12:56,320 По актуальному курсу - это примерно 600 287 00:12:56,320 --> 00:12:58,959 руб. И повторюсь, дороги идеальные. 288 00:12:58,959 --> 00:13:01,120 Ехать по ним одно удовольствие, особенно 289 00:13:01,120 --> 00:13:03,839 на почти новой машине с пробегом 4.000 290 00:13:03,839 --> 00:13:06,360 км. Кстати, если вдруг вы ищете надёжные 291 00:13:06,360 --> 00:13:08,279 варианты покупки автомобилей из Южной 292 00:13:08,279 --> 00:13:11,560 Кореи, то у меня есть для вас решение. 293 00:13:11,560 --> 00:13:14,079 Компания LIMcs с полноценным подходом к 294 00:13:14,079 --> 00:13:16,839 подбору, покупке и доставке авто. LIMC 295 00:13:16,839 --> 00:13:20,040 Cars - это минимальные риски. только 20% 296 00:13:20,040 --> 00:13:22,920 предоплаты, оставшиеся 80% после 297 00:13:22,920 --> 00:13:24,600 получения автомобиля. Полная 298 00:13:24,600 --> 00:13:26,240 ответственность за ваш автомобиль на 299 00:13:26,240 --> 00:13:28,199 всех путях следования, прописанная в 300 00:13:28,199 --> 00:13:30,320 договоре. Бесплатная русификация. 301 00:13:30,320 --> 00:13:32,480 Мультимедийная система адаптируется под 302 00:13:32,480 --> 00:13:34,680 российский рынок без доплат. LIMCS 303 00:13:34,680 --> 00:13:36,720 владеет собственной экспортной компанией 304 00:13:36,720 --> 00:13:38,560 и стоянкой в Корее. Автомобили 305 00:13:38,560 --> 00:13:40,399 проверяются и отбираются профессионалами 306 00:13:40,399 --> 00:13:42,399 на месте. С вами работает команда, 307 00:13:42,399 --> 00:13:44,040 которая берёт на себя все детали 308 00:13:44,040 --> 00:13:45,720 процесса. Вы точно знаете, что 309 00:13:45,720 --> 00:13:47,639 происходит с вашей машиной на каждом 310 00:13:47,639 --> 00:13:49,720 этапе. Благодаря налаженным процессам 311 00:13:49,720 --> 00:13:51,839 доставка проходит быстро и без задержек 312 00:13:51,839 --> 00:13:54,519 в кратчайшие сроки. Головной офис LIMcs 313 00:13:54,519 --> 00:13:56,720 находится в Санкт-Петербурге. Также есть 314 00:13:56,720 --> 00:13:59,040 офисы в Краснодаре и Ростове- на-Дону. 315 00:13:59,040 --> 00:14:01,000 Более тысячи автомобилей, привезённых в 316 00:14:01,000 --> 00:14:02,759 Россию и более тысячи довольных 317 00:14:02,759 --> 00:14:05,160 клиентов. Lim Cars - надёжный партнёр 318 00:14:05,160 --> 00:14:06,920 для тех, кто ценит прозрачность, 319 00:14:06,920 --> 00:14:09,040 профессионализм и безопасность сделки. 320 00:14:09,040 --> 00:14:10,959 Контакты для получения консультации. 321 00:14:10,959 --> 00:14:13,010 Ссылки в описании. 322 00:14:13,010 --> 00:14:18,639 [музыка] 323 00:14:18,639 --> 00:14:20,920 Через каких-то 5-6 часов мы сделали 324 00:14:20,920 --> 00:14:23,480 запланированную остановку у озера Туз. 325 00:14:23,480 --> 00:14:25,079 Название интересное, согласен. 326 00:14:25,079 --> 00:14:27,000 >> Она по старому древнему обычева 327 00:14:27,000 --> 00:14:28,759 приветствует озеро, подняв левую руку 328 00:14:28,759 --> 00:14:29,279 вверх. 329 00:14:29,279 --> 00:14:31,639 >> Был полный штиль, и озеро превратилось в 330 00:14:31,639 --> 00:14:34,279 огромное зеркало. Это, кстати, второе по 331 00:14:34,279 --> 00:14:39,079 солёности озера в мире после мёртвого. 332 00:14:41,530 --> 00:14:45,320 [музыка] 333 00:14:45,320 --> 00:14:47,880 Кападокии, а точнее к её сердцу, городу 334 00:14:47,880 --> 00:14:50,399 Гёриме, мы подъезжали уже вечером. Были 335 00:14:50,399 --> 00:14:52,279 в предвкушении, потому что полетать 336 00:14:52,279 --> 00:14:54,399 здесь на шарах давненько было в 337 00:14:54,399 --> 00:14:56,759 Вишлисте. Заселились в один из множества 338 00:14:56,759 --> 00:14:58,959 атмосферных отелей, главной особенностью 339 00:14:58,959 --> 00:15:01,000 которого было максимальное единение с 340 00:15:01,000 --> 00:15:03,880 местным рельефом. 341 00:15:03,880 --> 00:15:07,000 >> Я как будто вернулся в каменный век. 342 00:15:07,000 --> 00:15:11,079 >> У нас тут вот такой видок. 343 00:15:14,199 --> 00:15:16,560 Вечерняя и ночная кападокия нам очень 344 00:15:16,560 --> 00:15:18,880 зашла. Все эти уютные отели и гостевые 345 00:15:18,880 --> 00:15:21,320 дома вырезаны прямо в скалах. Всё дело в 346 00:15:21,320 --> 00:15:24,000 вулканической породе. Это туф, мягкий 347 00:15:24,000 --> 00:15:25,639 камень, который легко поддаётся 348 00:15:25,639 --> 00:15:27,600 обработке. Люди ещё в давние времена 349 00:15:27,600 --> 00:15:29,720 смекнули, что можно вырезать себе жилище 350 00:15:29,720 --> 00:15:31,279 прямо в скалах и не тратиться на 351 00:15:31,279 --> 00:15:33,519 материалы. Сейчас такой способ служит 352 00:15:33,519 --> 00:15:36,000 для привлечения туристов. И скажу вам, 353 00:15:36,000 --> 00:15:38,440 это работает. Мы выделили два основных 354 00:15:38,440 --> 00:15:40,639 дня на Каподокию и два резервных, чтобы 355 00:15:40,639 --> 00:15:43,000 в случае непогоды у нас был запас и мы 356 00:15:43,000 --> 00:15:45,240 точно смогли полетать. И с моим уровнем 357 00:15:45,240 --> 00:15:47,759 удачи я и подумать не мог, что нелётная 358 00:15:47,759 --> 00:15:50,519 погода будет все 4 дня. 359 00:15:50,519 --> 00:15:50,959 >> Привет. 360 00:15:50,959 --> 00:15:52,839 >> Это был просто вселенский 361 00:15:52,839 --> 00:15:55,000 Расстройство и огорчение имело место 362 00:15:55,000 --> 00:15:57,720 быть, честно говоря. Но кто мы такие, 363 00:15:57,720 --> 00:15:59,839 чтобы раскисать и сидеть без дела? 364 00:15:59,839 --> 00:16:01,800 Поэтому в ожидании так и не случившихся 365 00:16:01,800 --> 00:16:03,440 полётов мы активно исследовали 366 00:16:03,440 --> 00:16:08,040 окрестности. И вот что мы нашли. 367 00:16:08,639 --> 00:16:10,839 Как бы вот такие вот будки у собак в 368 00:16:10,839 --> 00:16:11,639 Кападоке. 369 00:16:11,639 --> 00:16:14,240 >> Первое. Долина любви. Причудливые скалы 370 00:16:14,240 --> 00:16:17,460 грибы, напоминающие фалосы. 371 00:16:17,460 --> 00:16:21,399 [музыка] 372 00:16:21,399 --> 00:16:24,000 Скалы достигают высоты 40 м, а, по 373 00:16:24,000 --> 00:16:28,480 мнению многих мужчин, и все 80. 374 00:16:28,480 --> 00:16:31,079 Там же рядом находится белая, красная и 375 00:16:31,079 --> 00:16:33,199 розовая долины. Красная долина получила 376 00:16:33,199 --> 00:16:35,079 своё название благодаря насыщенным 377 00:16:35,079 --> 00:16:37,079 теракотовым и медным оттенкам скал. 378 00:16:37,079 --> 00:16:39,120 Розовая долина славится более нежными 379 00:16:39,120 --> 00:16:42,000 тонами скал, а белая, ну, тут, думаю, 380 00:16:42,000 --> 00:16:45,000 понятно. 381 00:16:46,519 --> 00:16:48,600 Ещё локация неподалёку, заброшенный 382 00:16:48,600 --> 00:16:51,560 пещерный город Зельве. 383 00:16:51,560 --> 00:16:56,319 Что ты такое? Жаль, туда нельзя пройти. 384 00:16:56,319 --> 00:16:59,319 О, 385 00:17:02,680 --> 00:17:05,160 этот высеченный в мягких туфовых скалах 386 00:17:05,160 --> 00:17:07,359 комплекс был обитаем с античных времён, 387 00:17:07,359 --> 00:17:10,640 вплоть до 1950 годов. Трудно поверить, 388 00:17:10,640 --> 00:17:12,799 что люди здесь жили в пещерах в прошлом 389 00:17:12,799 --> 00:17:15,480 столетии. 390 00:17:15,480 --> 00:17:17,480 Также посетили долину монахов с 391 00:17:17,480 --> 00:17:19,959 причудливыми скальными столбами. 392 00:17:19,959 --> 00:17:22,079 Каменный. Ох, ни фига себе. Может, 393 00:17:22,079 --> 00:17:23,799 постоим, подождём? Она сейчас упадёт. По 394 00:17:23,799 --> 00:17:26,079 факту это всё одна большая долина любви. 395 00:17:26,079 --> 00:17:27,880 >> Также мы краем глаза увидели крепость 396 00:17:27,880 --> 00:17:30,799 Учхисар, самую высокую точку Кападоки. 397 00:17:30,799 --> 00:17:32,919 Это гигантская скала, спещерённая 398 00:17:32,919 --> 00:17:36,799 сотнями рукотворных пещер и тоннелей. 399 00:17:36,799 --> 00:17:38,960 Ну и погуляли по Гюриме, конечно, 400 00:17:38,960 --> 00:17:41,960 неоднократно при свете утра, дня, вечера 401 00:17:41,960 --> 00:17:45,799 и опять же ночи. 402 00:17:45,900 --> 00:17:52,919 [музыка] 403 00:17:52,919 --> 00:17:55,480 А ещё у нас в номере поселился кот. Ну 404 00:17:55,480 --> 00:17:57,960 как поселился, мы сами его впустили. 405 00:17:57,960 --> 00:17:59,520 >> Я открываю дверь, прямо возле двери 406 00:17:59,520 --> 00:18:04,320 стоит кот. Вот результат. 407 00:18:05,520 --> 00:18:07,440 >> Вон выход. 408 00:18:07,440 --> 00:18:10,159 >> Мы назвали его Олег, 409 00:18:10,159 --> 00:18:12,960 потому что это смешно. Олег, смотрящий 410 00:18:12,960 --> 00:18:16,440 это видео, и прости, пожалуйста. 411 00:18:16,440 --> 00:18:18,640 В общем, даже не достигнув главной цели 412 00:18:18,640 --> 00:18:20,799 нахождения в Кападоке, мы неплохо так 413 00:18:20,799 --> 00:18:23,120 провели время. Но у нас был план, и пора 414 00:18:23,120 --> 00:18:24,440 было двигаться дальше. 415 00:18:24,440 --> 00:18:27,280 >> На тебя смотрят и сверху, и снизу, прямо 416 00:18:27,280 --> 00:18:30,960 как в японском метро. 417 00:18:30,960 --> 00:18:34,480 >> Ох, Олег, здорово. 418 00:18:35,410 --> 00:18:43,799 [музыка] 419 00:18:44,640 --> 00:18:47,200 Впереди был Мерсин, а точнее старые и 420 00:18:47,200 --> 00:18:49,520 новые знакомые. Ребята встретили нас, 421 00:18:49,520 --> 00:18:51,720 мягко говоря, нестандартно. 422 00:18:51,720 --> 00:18:57,200 >> В Турцию к ребятам нас встреча. 423 00:18:59,320 --> 00:19:02,480 >> Согласен. Вопросов больше, чем ответов. 424 00:19:02,480 --> 00:19:04,960 >> Всем привет. Добро пожаловать 425 00:19:04,960 --> 00:19:07,280 >> с ребятами из команды Drop. Мы дружим 426 00:19:07,280 --> 00:19:09,360 давно. И у нас было множество совместных 427 00:19:09,360 --> 00:19:11,960 экспедиций, включая прыжки в Крыму из 428 00:19:11,960 --> 00:19:14,039 фильма Привет, пап. Сейчас они 429 00:19:14,039 --> 00:19:16,120 организовывают прыжки в Турции, и один 430 00:19:16,120 --> 00:19:17,840 из объектов находится недалеко от 431 00:19:17,840 --> 00:19:20,200 Мерсина. Туда-то мы и направлялись на 432 00:19:20,200 --> 00:19:21,730 следующий день. 433 00:19:21,730 --> 00:19:26,300 [музыка] 434 00:19:26,300 --> 00:19:26,500 [аплодисменты] 435 00:19:26,500 --> 00:19:31,480 [музыка] 436 00:19:31,480 --> 00:19:34,440 Итак, объект 22ровая 437 00:19:34,440 --> 00:19:36,760 скала под кодовым названием Hidden 438 00:19:36,760 --> 00:19:39,280 Kingd. 439 00:19:44,120 --> 00:19:48,000 220 м страха, волнения, адреналина и, в 440 00:19:48,000 --> 00:19:50,559 конце концов, кайфа. Честно говоря, мне 441 00:19:50,559 --> 00:19:52,159 с годами становится прыгать всё 442 00:19:52,159 --> 00:19:52,919 страшнее. 443 00:19:52,919 --> 00:19:54,679 >> У дай сечас страшно. 444 00:19:54,679 --> 00:19:56,520 >> Возможно, потому что такие прыжки в 445 00:19:56,520 --> 00:19:58,600 последнее время случаются не часто, а 446 00:19:58,600 --> 00:20:00,240 может потому, что просто с годами 447 00:20:00,240 --> 00:20:02,799 становлюсь осторожнее. Однако остаётся 448 00:20:02,799 --> 00:20:05,840 неизменным момент после прыжка. Чистый 449 00:20:05,840 --> 00:20:07,159 дикий восторг. 450 00:20:07,159 --> 00:20:07,960 >> Я готов. 451 00:20:07,960 --> 00:20:13,360 >> Отлично. Даё счёт. Ready set go. 452 00:20:24,080 --> 00:20:26,480 >> Ну, нормасик. 453 00:20:26,480 --> 00:20:28,600 >> В этот день погода нас радовала, и как 454 00:20:28,600 --> 00:20:30,840 всегда атмосфера на прыжках у ребят была 455 00:20:30,840 --> 00:20:33,840 заряжающей. 456 00:20:37,540 --> 00:20:43,079 [музыка] 457 00:20:46,440 --> 00:20:48,799 Просто всё ради этого, а потом резко 458 00:20:48,799 --> 00:20:51,679 эндорфины. Вот это вот прямо адреналина. 459 00:20:51,679 --> 00:20:54,080 Там вот такой коктейль и ты такой: "У, 460 00:20:54,080 --> 00:20:57,750 мама, спасибо за эту жизнь". 461 00:20:57,750 --> 00:21:05,000 [музыка] 462 00:21:05,000 --> 00:21:09,240 И так будет проект сходить с каждый 463 00:21:22,360 --> 00:21:25,799 три. Прыжок. 464 00:21:26,400 --> 00:21:29,400 Прыжок. 465 00:21:36,600 --> 00:21:39,279 >> Она в Стамбул улетела. 466 00:21:39,279 --> 00:21:40,640 >> Прилетела ещё раз. 467 00:21:40,640 --> 00:21:42,080 >> Понравилось? 468 00:21:42,080 --> 00:21:46,158 >> Не знаю. Понравилось. 469 00:21:49,300 --> 00:21:53,649 [музыка] 470 00:21:54,720 --> 00:21:57,039 Самое главное в прыжках, что правильно 471 00:21:57,039 --> 00:22:00,320 хорошо подпиться. 472 00:22:01,940 --> 00:22:04,400 [музыка] 473 00:22:04,400 --> 00:22:06,279 Мне нравится давать людям свободу. Это 474 00:22:06,279 --> 00:22:08,919 же круто. Ты прыгаешь и чуть ли не 475 00:22:08,919 --> 00:22:10,400 умираешь, а потом у тебя верёвка 476 00:22:10,400 --> 00:22:12,559 какая-то подхватывает, даже две. такой. 477 00:22:12,559 --> 00:22:17,399 А, классно. 478 00:22:22,870 --> 00:22:26,030 [музыка] 479 00:22:30,320 --> 00:22:37,159 [музыка] 480 00:22:40,400 --> 00:22:43,320 Подошла очередь Лены, и я видел по ней, 481 00:22:43,320 --> 00:22:45,919 как она волнуется, но очень хочет. 482 00:22:45,919 --> 00:22:48,840 >> Всё получится. Смотри только вперёд. 483 00:22:48,840 --> 00:22:51,080 Ручки только вперёд. Давай, давай. 484 00:22:51,080 --> 00:22:52,720 >> Всё, молодец. 485 00:22:52,720 --> 00:22:53,640 >> Ручки перед собой. 486 00:22:53,640 --> 00:22:55,480 >> Хорошо. Давай ручки вперёд, всё 487 00:22:55,480 --> 00:22:57,039 получится. Ты молодчина. 488 00:22:57,039 --> 00:22:57,760 >> Давай, давай, давай, давай. 489 00:22:57,760 --> 00:22:59,240 >> Все переживания к чёрту 490 00:22:59,240 --> 00:23:00,080 >> делаем? Прыгаем. 491 00:23:00,080 --> 00:23:00,919 >> Нет, не могу 492 00:23:00,919 --> 00:23:01,960 >> назад. 493 00:23:01,960 --> 00:23:04,240 >> В итоге она всё же отказалась от прыжка. 494 00:23:04,240 --> 00:23:06,240 Это действительно нелегко сделать шаг в 495 00:23:06,240 --> 00:23:09,600 пропасть, особенно глубиной 220 м. Это 496 00:23:09,600 --> 00:23:11,840 как с горой. Если гора не пускает, 497 00:23:11,840 --> 00:23:13,840 отступи. Потом вернёшься более 498 00:23:13,840 --> 00:23:16,000 подготовленным. Она никуда не денется. 499 00:23:16,000 --> 00:23:18,039 Так и здесь. Мы знали точно, что шанс 500 00:23:18,039 --> 00:23:19,960 ещё представится в будущем. Кстати, 501 00:23:19,960 --> 00:23:21,840 сейчас у ребят уже много объектов в 502 00:23:21,840 --> 00:23:24,279 Турции и разных высот, поэтому кто будет 503 00:23:24,279 --> 00:23:28,320 проездом, крайне рекомендую. 504 00:23:31,320 --> 00:23:34,320 >> Он как злодей Соника в кур 505 00:23:34,320 --> 00:23:36,200 >> мы провелись с ребятами один день и две 506 00:23:36,200 --> 00:23:38,640 ночи, и пора было выдвигаться дальше. 507 00:23:38,640 --> 00:23:40,679 Нас ждал, наверное, самый живописный, 508 00:23:40,679 --> 00:23:42,760 интересный участок маршрута. Дорога 509 00:23:42,760 --> 00:23:45,870 вдоль южного побережья Турции. 510 00:23:45,870 --> 00:23:48,200 [музыка] 511 00:23:48,200 --> 00:23:50,400 Мы выехали из Мерсина и остановились 512 00:23:50,400 --> 00:23:52,640 позавтракать в уютном кафе возле моря. 513 00:23:52,640 --> 00:23:54,919 Фишка турецкого завтрака в большом 514 00:23:54,919 --> 00:23:56,840 количестве маленьких тарелочек, на 515 00:23:56,840 --> 00:23:58,600 каждой из которых небольшое количество 516 00:23:58,600 --> 00:24:00,880 разнообразной еды: хлеб, бублики, 517 00:24:00,880 --> 00:24:03,679 лепёшки, оливки, маслины, белый сыр, 518 00:24:03,679 --> 00:24:06,400 копчёный, овечий, овощи, зелень, орехи, 519 00:24:06,400 --> 00:24:08,799 сухофрукты и ещё несколько позиций, 520 00:24:08,799 --> 00:24:10,840 которые мы не смогли распознать. Лена 521 00:24:10,840 --> 00:24:12,880 так и не впустилась и завтрак себе в 522 00:24:12,880 --> 00:24:15,159 сердечко. А я к концу путешествия уже 523 00:24:15,159 --> 00:24:17,159 позволил себе полноценно наслаждаться 524 00:24:17,159 --> 00:24:19,440 им. Ладно, едем дальше. И первый 525 00:24:19,440 --> 00:24:21,919 интересный локейшн у нас на пути- люди в 526 00:24:21,919 --> 00:24:24,919 скалах 527 00:24:25,090 --> 00:24:27,320 [музыка] 528 00:24:27,320 --> 00:24:30,279 или по-турецки Адам Каялар. Здесь в 529 00:24:30,279 --> 00:24:33,559 скалах высечены 17 человеческих фигур. 530 00:24:33,559 --> 00:24:35,480 Занимательно, что точное назначение 531 00:24:35,480 --> 00:24:37,960 рельефов неизвестно. Основная версия, 532 00:24:37,960 --> 00:24:39,799 что это символы власти местных 533 00:24:39,799 --> 00:24:41,440 правителей и военачальников. 534 00:24:41,440 --> 00:24:44,159 >> Смотри, он цветочки держит кому-то. 535 00:24:44,159 --> 00:24:46,159 >> Давай ты, 536 00:24:46,159 --> 00:24:49,120 >> ты, ты. Давай меня раз принёс. Давай, 537 00:24:49,120 --> 00:24:50,320 давай, давай, давай, давай, давай, 538 00:24:50,320 --> 00:24:51,120 давай, давай. 539 00:24:51,120 --> 00:24:52,919 >> Здесь туристов мы не встретили. 540 00:24:52,919 --> 00:24:54,720 Возможно, дело в почти вертикальной 541 00:24:54,720 --> 00:24:56,799 скальной лестнице, единственном пути 542 00:24:56,799 --> 00:25:00,150 сюда. Кто знает. 543 00:25:00,150 --> 00:25:02,600 [музыка] 544 00:25:02,600 --> 00:25:05,159 Кыскалесь или девича крепость - это одна 545 00:25:05,159 --> 00:25:07,159 из многочисленных следов прошлых 546 00:25:07,159 --> 00:25:09,440 цивилизаций на южном побережье Турции. 547 00:25:09,440 --> 00:25:11,320 Вообще, вся поездка вдоль берега 548 00:25:11,320 --> 00:25:13,399 Средиземного моря - это одно сплошное 549 00:25:13,399 --> 00:25:17,080 погружение в античность. 550 00:25:18,399 --> 00:25:20,320 Следующей точкой на нашем пути была 551 00:25:20,320 --> 00:25:23,000 пещера. Карстовая пещера глубиной около 552 00:25:23,000 --> 00:25:25,640 70 м. Чтобы попасть внутрь, нужно 553 00:25:25,640 --> 00:25:27,919 преодолеть 452 ступени. 554 00:25:27,919 --> 00:25:31,679 >> Слушай, стрика она огромная прямо. 555 00:25:33,159 --> 00:25:35,159 В древности считали, что именно здесь 556 00:25:35,159 --> 00:25:37,440 находился вход в подземный мир. Сама 557 00:25:37,440 --> 00:25:39,799 пещера большая, много сталактитов и 558 00:25:39,799 --> 00:25:44,440 сталагмитов. В общем, нам понравилось. 559 00:25:44,720 --> 00:25:46,720 Чтобы попасть в следующее место, нам 560 00:25:46,720 --> 00:25:49,799 потребовалось сделать крюк в 160 км и 561 00:25:49,799 --> 00:25:52,440 уехать вглубь материка. Ну что поделать, 562 00:25:52,440 --> 00:25:54,440 так мы любим водопады. По пути нам 563 00:25:54,440 --> 00:25:56,360 встретилась какая-то фантастическая 564 00:25:56,360 --> 00:26:00,010 крепость. Лабиринт возле города Селивки. 565 00:26:00,010 --> 00:26:05,559 [музыка] 566 00:26:05,960 --> 00:26:08,200 Итак, пару часов езды по живописной 567 00:26:08,200 --> 00:26:10,880 дороге, и мы на месте. Вход стоил 20 лир 568 00:26:10,880 --> 00:26:12,080 на человека. 569 00:26:12,080 --> 00:26:13,840 >> Мальчик, 19 лир. 570 00:26:13,840 --> 00:26:18,320 >> Вход стоил 19 лир на человека. 571 00:26:18,820 --> 00:26:23,520 [музыка] 572 00:26:23,520 --> 00:26:26,440 Водопад еркебрю один из самых живописных 573 00:26:26,440 --> 00:26:28,799 водопадов Турции. Он не очень высокий, 574 00:26:28,799 --> 00:26:31,440 около 30 м, но главная его особенность - 575 00:26:31,440 --> 00:26:33,520 это большое количество каскадов. Мы 576 00:26:33,520 --> 00:26:35,760 приехали под вечер, и свет на него уже 577 00:26:35,760 --> 00:26:37,919 не попадал, но даже так он был 578 00:26:37,919 --> 00:26:40,919 великолепен. 579 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 Это ветки 580 00:26:48,000 --> 00:26:51,279 тут вообще 581 00:26:53,240 --> 00:26:57,039 >> вот такой вот недорогойрожный мотель. 582 00:26:57,039 --> 00:27:00,270 Но с офигенным бонусом. 583 00:27:00,270 --> 00:27:03,339 [музыка] 584 00:27:04,799 --> 00:27:06,480 >> На следующий день мы проснулись на 585 00:27:06,480 --> 00:27:08,600 побережье в гостиницу, которую нашли уже 586 00:27:08,600 --> 00:27:11,039 глубокой ночью. И с утра мысль была 587 00:27:11,039 --> 00:27:13,500 одна: как же здесь красиво. 588 00:27:13,500 --> 00:27:22,529 [музыка] 589 00:27:24,799 --> 00:27:26,880 Мы сразу отправились в путь, и дорога 590 00:27:26,880 --> 00:27:29,279 была прекрасна. Погода, который день нас 591 00:27:29,279 --> 00:27:32,080 радовала. Были приятные декабрьские П20, 592 00:27:32,080 --> 00:27:34,279 и виды вокруг заставляли уголки губ 593 00:27:34,279 --> 00:27:38,039 непроизвольно подниматься. 594 00:27:38,270 --> 00:27:46,160 [музыка] 595 00:27:51,580 --> 00:27:58,499 [музыка] 596 00:27:59,760 --> 00:28:02,000 Мы нашли на карте по дороге интересный 597 00:28:02,000 --> 00:28:04,760 по рельефу мыс и решили заскочить туда. 598 00:28:04,760 --> 00:28:06,880 Спускались к побережью вдоль огромных 599 00:28:06,880 --> 00:28:09,279 банановых плантаций. И я бы сказал вам, 600 00:28:09,279 --> 00:28:11,399 что мы удержались и не сорвали зелёный 601 00:28:11,399 --> 00:28:13,279 банан в надежде, что он дозреет, а он не 602 00:28:13,279 --> 00:28:16,460 дозрел, но не скажу. 603 00:28:16,460 --> 00:28:25,900 [музыка] 604 00:28:27,000 --> 00:28:31,360 Слышишь? Давай осторожно. А 605 00:28:31,610 --> 00:28:32,050 [аплодисменты] 606 00:28:32,050 --> 00:28:35,159 [музыка] 607 00:28:35,640 --> 00:28:39,240 Невероятным образом красиво. 608 00:28:39,240 --> 00:28:41,810 >> Полностью с ней. 609 00:28:41,810 --> 00:28:45,110 [музыка] 610 00:28:45,110 --> 00:28:48,250 [аплодисменты] 611 00:28:50,320 --> 00:28:53,039 Согласен. 612 00:28:53,039 --> 00:28:56,720 Ёб твою мать. 613 00:28:59,799 --> 00:29:01,640 Нам очень зашёл последний спот, и в 614 00:29:01,640 --> 00:29:03,720 хорошем расположении духа мы продолжали 615 00:29:03,720 --> 00:29:05,720 движение вдоль побережья по красивой 616 00:29:05,720 --> 00:29:07,799 дороге. Мимо проплывали небольшие и 617 00:29:07,799 --> 00:29:10,000 большие поселения. Вы часто делали 618 00:29:10,000 --> 00:29:12,120 остановки, фотались, снимали, да и 619 00:29:12,120 --> 00:29:16,080 просто кайфовали от дороги. 620 00:29:25,760 --> 00:29:29,399 I need never get old. 621 00:29:29,399 --> 00:29:32,100 I said I need 622 00:29:32,100 --> 00:29:35,280 [музыка] 623 00:29:46,000 --> 00:29:48,320 вечеру мы приехали в город Сиде. Был 624 00:29:48,320 --> 00:29:50,320 красивый закатный свет. Мы вышли на 625 00:29:50,320 --> 00:29:53,120 огромный, почти безлюдный пляж. И время 626 00:29:53,120 --> 00:29:55,399 будто замерло. Мы были в середине нашего 627 00:29:55,399 --> 00:29:58,039 путешествия уже под впечатлением, а 628 00:29:58,039 --> 00:30:00,519 сколько их ещё было впереди. В общем, 629 00:30:00,519 --> 00:30:02,559 это был классный момент, и мы им 630 00:30:02,559 --> 00:30:03,920 наслаждались. 631 00:30:03,920 --> 00:30:11,579 [музыка] 632 00:30:17,840 --> 00:30:22,320 [музыка] 633 00:30:22,320 --> 00:30:24,600 Сиде - один из атмосферных античных 634 00:30:24,600 --> 00:30:26,440 городов курорта в Турции. Здесь 635 00:30:26,440 --> 00:30:28,679 множество древних руин, и гулять здесь 636 00:30:28,679 --> 00:30:31,840 вечером одно сплошное удовольствие. 637 00:30:31,840 --> 00:30:35,320 >> Это наш гид. Там у нас, значит, камни. 638 00:30:35,320 --> 00:30:39,290 Там у нас, значит, амфитеатр, да. 639 00:30:39,290 --> 00:30:49,679 [музыка] 640 00:30:49,679 --> 00:30:52,440 Время 8:00 утра. Мы идём к открытию 641 00:30:52,440 --> 00:30:56,880 самого большого амфитеатра в Турции. 642 00:30:57,240 --> 00:30:58,039 >> Это лиса, 643 00:30:58,039 --> 00:31:00,200 >> да? 644 00:31:00,200 --> 00:31:02,240 >> Амфитеатр в Сид, самый большой из 645 00:31:02,240 --> 00:31:05,080 сохранившихся на территории Турции. 58 646 00:31:05,080 --> 00:31:08,360 рядов, вмещающие 20.000 зрителей. 647 00:31:08,360 --> 00:31:10,120 Афитеатр использовали для проведения 648 00:31:10,120 --> 00:31:12,120 театральных постановок, гладиаторских 649 00:31:12,120 --> 00:31:15,279 боёв, травли зверей и даже морских боёв, 650 00:31:15,279 --> 00:31:19,440 во время которых сцену заполняли водой. 651 00:31:19,440 --> 00:31:21,399 Помимо амфитеатра, визитная карточка 652 00:31:21,399 --> 00:31:23,480 города, пять мраморных колон храма 653 00:31:23,480 --> 00:31:28,679 Аполлона V, стоящих у самой воды. 654 00:31:29,919 --> 00:31:31,480 Следующая локация на нашем пути 655 00:31:31,480 --> 00:31:33,440 находилась не на побережье, но не 656 00:31:33,440 --> 00:31:35,440 посетить её мы не могли. Слишком уж 657 00:31:35,440 --> 00:31:37,919 красивые были фотки в отзывах. Итак, 658 00:31:37,919 --> 00:31:40,440 встречайте тази каньел. 659 00:31:40,440 --> 00:31:46,029 [музыка] 660 00:32:00,159 --> 00:32:02,480 >> На выходе из парка мы соблазнились на 661 00:32:02,480 --> 00:32:05,320 Гюзме. Это такая обжаренная лепёшка с 662 00:32:05,320 --> 00:32:08,000 начинкой на выбор. Если кратко, было 663 00:32:08,000 --> 00:32:09,890 вкусно. 664 00:32:09,890 --> 00:32:14,600 [музыка] 665 00:32:14,600 --> 00:32:16,600 Через час езды мы добрались до самого 666 00:32:16,600 --> 00:32:18,679 популярного города курорта Турции, 667 00:32:18,679 --> 00:32:20,880 Анталии. И по плану у нас здесь была 668 00:32:20,880 --> 00:32:23,399 одна остановка. Зато какая? Нижний 669 00:32:23,399 --> 00:32:25,840 Дюденский водопад, находящийся прямо в 670 00:32:25,840 --> 00:32:27,880 городе. Для нормальных людей сделана 671 00:32:27,880 --> 00:32:30,159 смотровая точка с ограждением, но нам 672 00:32:30,159 --> 00:32:33,919 этого оказалось недостаточно. 673 00:32:40,519 --> 00:32:45,840 Лена, осторожно, сумасшедшая, блин. 674 00:32:54,930 --> 00:32:58,189 [музыка] 675 00:33:00,760 --> 00:33:02,679 На выезде из Анталии был какой-то 676 00:33:02,679 --> 00:33:04,720 нереальный свет, и горы на фоне 677 00:33:04,720 --> 00:33:07,000 выглядели так, будто какой-то мастер 678 00:33:07,000 --> 00:33:10,050 фотошопа их нарисовал. 679 00:33:10,050 --> 00:33:13,240 [музыка] 680 00:33:13,240 --> 00:33:15,480 Дальше начинался очень красивый участок 681 00:33:15,480 --> 00:33:19,880 дороги от Анталии до Фетии. 682 00:33:21,240 --> 00:33:23,840 Идеальное комбо. Горы, побережья и 683 00:33:23,840 --> 00:33:26,639 хорошая дорога. Дорога, которая к вечеру 684 00:33:26,639 --> 00:33:28,679 привела нас к одной из точек знаменитой 685 00:33:28,679 --> 00:33:33,190 ликийской тропы, огням Химеры. 686 00:33:33,190 --> 00:33:36,390 [музыка] 687 00:33:36,760 --> 00:33:38,639 Это естественный огонь, и это 688 00:33:38,639 --> 00:33:40,840 удивительно. А вот то, что у Лены на 689 00:33:40,840 --> 00:33:43,080 руках оказался очередной кот, уже совсем 690 00:33:43,080 --> 00:33:44,330 неудивительно. 691 00:33:44,330 --> 00:33:50,760 [музыка] 692 00:33:50,760 --> 00:33:52,840 Явление вызвано горением природного 693 00:33:52,840 --> 00:33:55,399 газа, просачивающегося через трещины в 694 00:33:55,399 --> 00:33:57,799 скалах. При контакте с воздухом газы 695 00:33:57,799 --> 00:34:00,120 самовозгораются и образуют десятки 696 00:34:00,120 --> 00:34:02,480 небольших факелов. Огни пылают день и 697 00:34:02,480 --> 00:34:04,720 ночь, иногда затухая, иногда, наоборот, 698 00:34:04,720 --> 00:34:06,360 яростно вырываясь наружу. Мы на 699 00:34:06,360 --> 00:34:08,440 некоторое время зависли здесь в ожидании 700 00:34:08,440 --> 00:34:10,679 темноты. Никуда не торопясь, мы просто 701 00:34:10,679 --> 00:34:13,239 наслаждались моментом и этим необычным 702 00:34:13,239 --> 00:34:15,560 природным явлением. 703 00:34:15,560 --> 00:34:43,130 [музыка] 704 00:34:45,239 --> 00:34:46,879 Красиво вообще. Посмотри. 705 00:34:46,879 --> 00:34:49,079 >> Утро следующего дня застало нас в очень 706 00:34:49,079 --> 00:34:51,639 уютном городке на побережье Каши. Это 707 00:34:51,639 --> 00:34:53,520 популярный среди искушённых туристов 708 00:34:53,520 --> 00:34:55,639 городок с большим количеством ресторанов 709 00:34:55,639 --> 00:34:57,720 и отелей. Хотелось немного отдохнуть от 710 00:34:57,720 --> 00:34:59,560 машины, но при этом оставаться 711 00:34:59,560 --> 00:35:01,880 мобильным. И вот спустя полчаса мы уже 712 00:35:01,880 --> 00:35:07,200 мчим потентичным улочкам каши на мопеде. 713 00:35:07,240 --> 00:35:09,960 Уху! 714 00:35:09,960 --> 00:35:18,359 [музыка] 715 00:35:18,359 --> 00:35:21,119 Спустя ещё час железный друг привёл нас 716 00:35:21,119 --> 00:35:24,840 к заброшенному отелю. 717 00:35:24,840 --> 00:35:27,919 [аплодисменты] 718 00:35:31,359 --> 00:35:34,280 Отель был построен в 1990 годах и 719 00:35:34,280 --> 00:35:36,119 славился своими масштабными водными 720 00:35:36,119 --> 00:35:38,240 развлечениями. По стени обстоятельств 721 00:35:38,240 --> 00:35:40,200 через некоторое время владелец отеля 722 00:35:40,200 --> 00:35:42,240 погиб. Передать бизнес по наследству не 723 00:35:42,240 --> 00:35:44,160 получилось, поэтому территория стала 724 00:35:44,160 --> 00:35:46,440 заброшеной. Всё это давно поросло 725 00:35:46,440 --> 00:35:49,640 плющом. Немного даже грустно, но локация 726 00:35:49,640 --> 00:35:50,480 интересная. 727 00:35:50,480 --> 00:35:52,720 >> Она проходит через всех нападающих, она 728 00:35:52,720 --> 00:35:56,319 бросает его и гол! 729 00:35:56,319 --> 00:35:58,119 Ну, очко. 730 00:35:58,119 --> 00:36:00,119 Ну, как? 731 00:36:00,119 --> 00:36:02,280 >> Рядом с кашем находится очень похожий 732 00:36:02,280 --> 00:36:05,000 городок Калкан. И к нему от каши ведёт 733 00:36:05,000 --> 00:36:07,640 очень красивая дорога, чего стоит только 734 00:36:07,640 --> 00:36:10,280 пляж Капутаж. Я даже комментировать не 735 00:36:10,280 --> 00:36:14,000 буду, просто посмотрите. 736 00:36:15,350 --> 00:36:18,429 [аплодисменты] 737 00:36:28,230 --> 00:36:31,160 [музыка] 738 00:36:31,160 --> 00:36:33,440 Калкан - это бывшая греческая рыбацкая 739 00:36:33,440 --> 00:36:35,160 деревня, сохранившая особый 740 00:36:35,160 --> 00:36:37,680 средиземноморский шарм. Здесь множество 741 00:36:37,680 --> 00:36:40,040 мощёных улочек, белоснежных домов, 742 00:36:40,040 --> 00:36:45,319 ресторанов, отелей и, конечно же, котов. 743 00:36:55,880 --> 00:36:58,240 Полдня на каш, пару часов на калкан. И 744 00:36:58,240 --> 00:37:00,800 вот ближе к вечеру мы въезжаем на, по 745 00:37:00,800 --> 00:37:02,839 нашему скромному мнению, самый крутой 746 00:37:02,839 --> 00:37:06,480 пляж Турции, по тару. 747 00:37:06,480 --> 00:37:09,640 Это 18 км золотистого песка и бирюзовой 748 00:37:09,640 --> 00:37:11,720 воды. Один из самых длинных пляжей 749 00:37:11,720 --> 00:37:14,079 Средиземноморья. И самое главное, он 750 00:37:14,079 --> 00:37:16,000 дикий. Вроде поговаривают, что где-то 751 00:37:16,000 --> 00:37:18,319 есть платный въезд, но мы его не нашли. 752 00:37:18,319 --> 00:37:20,880 Но, честно, и не искали. Фишка пляжа в 753 00:37:20,880 --> 00:37:23,000 том, что в некоторых местах его ширина 754 00:37:23,000 --> 00:37:25,599 достигает более километра. И благодаря 755 00:37:25,599 --> 00:37:27,599 ветрам со временем здесь образовалась 756 00:37:27,599 --> 00:37:31,280 настоящая пустыня. 757 00:37:31,960 --> 00:37:33,080 เฮ 758 00:37:33,080 --> 00:37:43,500 [музыка] 759 00:37:43,500 --> 00:37:44,300 [аплодисменты] 760 00:37:44,300 --> 00:37:49,110 [музыка] 761 00:37:49,110 --> 00:37:51,490 [аплодисменты] 762 00:37:51,490 --> 00:38:20,689 [музыка] 763 00:38:23,200 --> 00:38:25,000 Здравствуйте, друзья. Добро пожаловать 764 00:38:25,000 --> 00:38:28,160 наш канал. Пожалуйста. Вот полов там. 765 00:38:28,160 --> 00:38:30,400 >> Да, лайк, подписка, вы знаете, что 766 00:38:30,400 --> 00:38:32,400 делать. На утро следующего дня мы были 767 00:38:32,400 --> 00:38:34,560 уже в Алюденисе. Он знаменит, во-первых, 768 00:38:34,560 --> 00:38:36,480 своей лагуно и пляжем с белоснежным 769 00:38:36,480 --> 00:38:39,040 песком. Но сюда мы приехали по другой 770 00:38:39,040 --> 00:38:41,640 причине. Парапланы. Гора Бабадак, 771 00:38:41,640 --> 00:38:43,520 находящаяся здесь, считается мировой 772 00:38:43,520 --> 00:38:45,760 столицей паропланеризма. Всё благодаря 773 00:38:45,760 --> 00:38:48,040 уникальному сочетанию природных условий. 774 00:38:48,040 --> 00:38:50,760 Здесь около 300 солнечных дней в году. 775 00:38:50,760 --> 00:38:52,720 Стабильные ветра, высота стартовых 776 00:38:52,720 --> 00:38:55,079 площадок до 2.000 м и развитая 777 00:38:55,079 --> 00:38:57,400 инфраструктура. Ну и виды, конечно. 778 00:38:57,400 --> 00:38:59,440 Через пару минут вам всё покажу. Но 779 00:38:59,440 --> 00:39:01,079 прежде, чем отправиться летать, мы 780 00:39:01,079 --> 00:39:03,160 решили посмотреть ещё одну интересную 781 00:39:03,160 --> 00:39:05,760 локацию, которая находится в 5 км от 782 00:39:05,760 --> 00:39:10,480 Алюдениза, долина бабочек. 783 00:39:13,910 --> 00:39:15,760 [музыка] 784 00:39:15,760 --> 00:39:18,200 Невероятной красоты пляж, окружённый 785 00:39:18,200 --> 00:39:21,400 скалами высотой до 400 м. Выглядит он 786 00:39:21,400 --> 00:39:24,040 потрясающе. На пляж можно спуститься, но 787 00:39:24,040 --> 00:39:26,079 чаще до него добираются по морю. А 788 00:39:26,079 --> 00:39:28,240 называется он так, потому что с июня по 789 00:39:28,240 --> 00:39:30,640 сентябрь здесь массово появляются яркие 790 00:39:30,640 --> 00:39:32,470 чёрно-красные бабочки. 791 00:39:32,470 --> 00:39:35,790 [аплодисменты] 792 00:39:36,920 --> 00:39:39,200 Итак, парапланы. Мы договорились о 793 00:39:39,200 --> 00:39:41,640 полётах ещё на пляже и на автобусе 794 00:39:41,640 --> 00:39:44,400 начали подъём на гору. Стоимость 240 795 00:39:44,400 --> 00:39:46,839 долларов на двоих, но это однозначно 796 00:39:46,839 --> 00:39:47,640 того стоит. 797 00:39:47,640 --> 00:39:50,200 >> Чуть-чуть иду, потом быстро бежать. 798 00:39:50,200 --> 00:39:53,200 >> Быстроплан. 799 00:39:54,400 --> 00:39:56,359 Честно сказать, было немного волнительно 800 00:39:56,359 --> 00:39:58,280 перед стартом, но как только он 801 00:39:58,280 --> 00:40:02,839 случился, меня охватил восторг. 802 00:40:09,280 --> 00:40:11,359 >> Я сам попросил по возможности делать 803 00:40:11,359 --> 00:40:14,240 проксимити. Это полёт близко к рельефу. 804 00:40:14,240 --> 00:40:16,800 И это было офигенно. Думаю, по моей 805 00:40:16,800 --> 00:40:22,280 реакции понятно. Серьёзно? Е, е. Вово. 806 00:40:23,079 --> 00:40:26,000 У-ху-ху. 807 00:40:26,000 --> 00:40:29,410 Да. Офигенно вообще просто. 808 00:40:29,410 --> 00:40:34,678 [музыка] 809 00:40:37,440 --> 00:40:40,359 >> Но дальше было ещё круче. Мы поравнялись 810 00:40:40,359 --> 00:40:42,760 с Леной. Она была чуть ниже и немного 811 00:40:42,760 --> 00:40:45,440 впереди. Я не думал, что такое возможно 812 00:40:45,440 --> 00:40:47,480 при полётах в тандеме. Было, мягко 813 00:40:47,480 --> 00:40:49,560 говоря, волнительно, но ощущения в тот 814 00:40:49,560 --> 00:40:52,150 момент были нереальные. 815 00:40:52,150 --> 00:41:02,080 [музыка] 816 00:41:02,080 --> 00:41:05,199 [аплодисменты] 817 00:41:06,520 --> 00:41:09,610 [музыка] 818 00:41:09,610 --> 00:41:13,219 [аплодисменты] 819 00:41:14,400 --> 00:41:16,760 Да. 820 00:41:16,760 --> 00:41:19,760 Обалдеть. 821 00:41:20,520 --> 00:41:22,720 >> Потом мы поменялись, Елена испытала то 822 00:41:22,720 --> 00:41:25,119 же самое, и всё это происходило над 823 00:41:25,119 --> 00:41:27,440 невероятной красоты побережьем и 824 00:41:27,440 --> 00:41:30,440 лагуной. 825 00:41:33,880 --> 00:41:35,680 Ближе к лагуне нам решили добавить 826 00:41:35,680 --> 00:41:39,500 остроты, но мы были этому только рады. 827 00:41:39,500 --> 00:41:43,730 [музыка] 828 00:41:55,920 --> 00:41:58,000 Пожалуй, это был один из самых ярких 829 00:41:58,000 --> 00:42:00,119 моментов путешествия. И мы загорелись 830 00:42:00,119 --> 00:42:02,160 настолько, что по возвращению в Россию 831 00:42:02,160 --> 00:42:04,160 прошли первый этап обучения на пути к 832 00:42:04,160 --> 00:42:06,119 самостоятельным полётам. И вот в скором 833 00:42:06,119 --> 00:42:07,800 времени возвращаемся в Алюденис 834 00:42:07,800 --> 00:42:09,760 продолжать обучение. И у нас, кстати, 835 00:42:09,760 --> 00:42:11,599 есть места в группе. Можно с полного 836 00:42:11,599 --> 00:42:13,800 нуля. 837 00:42:13,800 --> 00:42:16,830 >> Ну, это просто нереально. 838 00:42:16,830 --> 00:42:19,760 [музыка] 839 00:42:19,760 --> 00:42:22,040 >> Мы ещё немного покатались в окрестностях 840 00:42:22,040 --> 00:42:25,270 Алидениза и под вечер приехали в Фети. 841 00:42:25,270 --> 00:42:28,920 [музыка] 842 00:42:28,920 --> 00:42:31,480 Наше путешествие подходило к концу. Было 843 00:42:31,480 --> 00:42:33,839 29 декабря, и ребята из Dropроп 844 00:42:33,839 --> 00:42:35,400 собирались праздновать Новый год на 845 00:42:35,400 --> 00:42:38,119 севере Турции в городке Резе. Мы недолго 846 00:42:38,119 --> 00:42:40,400 думая решили присоединиться. Быстро 847 00:42:40,400 --> 00:42:42,160 домчали до Стамбула, попрощались с 848 00:42:42,160 --> 00:42:44,760 помидоркой и полетели на самолёте в РЗ. 849 00:42:44,760 --> 00:42:47,359 >> Отличное время мы провели в Сауебане. Мы 850 00:42:47,359 --> 00:42:49,400 будем скучать. Эга, 851 00:42:49,400 --> 00:42:51,380 >> полетели к снегу. 852 00:42:51,380 --> 00:42:56,280 [музыка] 853 00:42:56,280 --> 00:42:58,440 Оказалось, бывает и такая Турция с 854 00:42:58,440 --> 00:43:01,040 высокими горами, холодом и снегом. Но 855 00:43:01,040 --> 00:43:02,880 здесь получилось устроить привычную 856 00:43:02,880 --> 00:43:05,359 атмосферу нашего Нового года с оливье, 857 00:43:05,359 --> 00:43:08,000 гуляниями, неожиданными поворотами, 858 00:43:08,000 --> 00:43:12,280 весельем и боем Курант. 859 00:43:14,300 --> 00:43:20,769 [музыка] 860 00:43:32,200 --> 00:43:34,400 2 861 00:43:34,400 --> 00:43:38,000 [аплодисменты] 862 00:43:38,000 --> 00:43:40,040 >> наши 2 недели автомобильного путешествия 863 00:43:40,040 --> 00:43:42,440 по Турции пролетели как миг. Всё было 864 00:43:42,440 --> 00:43:44,839 настолько насыщено, что полностью мы 865 00:43:44,839 --> 00:43:46,839 смогли это осознать только уже по 866 00:43:46,839 --> 00:43:49,240 возвращении. Но кое-что всё же осознали 867 00:43:49,240 --> 00:43:51,400 в моменте. Путешествовать вдвоём, 868 00:43:51,400 --> 00:43:54,160 находясь на одной волне бесценно. 869 00:43:54,160 --> 00:43:56,839 Впервые влюбиться, как в фильме, но не 870 00:43:56,839 --> 00:44:00,280 дойти до финала в стол. Ещё до проката 871 00:44:00,280 --> 00:44:05,920 на сладкий ноябрь. Это за народ мувищий 872 00:44:05,920 --> 00:44:08,480 рулим. Кошку возьмём, если хочешь. Так 873 00:44:08,480 --> 00:44:12,559 что давай ночью. 874 00:44:12,559 --> 00:44:15,680 Оставим реплики 875 00:44:15,680 --> 00:44:18,680 роли 876 00:44:19,359 --> 00:44:21,280 героям 877 00:44:21,280 --> 00:44:23,400 посредственных 878 00:44:23,400 --> 00:44:26,400 фильмов. 879 00:44:27,520 --> 00:44:33,720 Рядом с тобой я свободен. 880 00:44:35,319 --> 00:44:42,040 Твой звонкий смех моя сила. 881 00:44:43,280 --> 00:44:46,200 Озеро глаз твоих плачут, слёзы реками 882 00:44:46,200 --> 00:44:49,079 впадают. В этих глазах всё без фальши к 883 00:44:49,079 --> 00:44:51,480 этим глазам меня тянет. У них есть 884 00:44:51,480 --> 00:44:54,720 причина остаться по сбежать с декорации 885 00:44:54,720 --> 00:44:57,800 вместе рвануть. На машине рев шалаше 886 00:44:57,800 --> 00:45:00,920 будет смелым. 887 00:45:00,920 --> 00:45:03,920 Остаплики 888 00:45:04,400 --> 00:45:07,400 роли 889 00:45:08,079 --> 00:45:10,000 героям 890 00:45:10,000 --> 00:45:12,119 посредственных 891 00:45:12,119 --> 00:45:15,119 фильмов. 892 00:45:16,319 --> 00:45:22,480 Радом с тобой я свобло. 893 00:45:24,040 --> 00:45:30,800 Твой звонкий смех моя сила. 894 00:45:32,760 --> 00:45:34,960 Дороги - самый сильный наркотик, который 895 00:45:34,960 --> 00:45:37,280 только есть на Земле. А каждый из них 896 00:45:37,280 --> 00:45:41,680 ведёт к десятку других. 85546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.