Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,126 --> 00:01:03,130
- Journal of Reverend
Edmond Fuller,
2
00:01:03,230 --> 00:01:07,334
month of November in the
year of our Lord, 1621.
3
00:01:10,270 --> 00:01:14,441
It seems like a lifetime
ago that Abigail
4
00:01:14,542 --> 00:01:19,047
and I first arrived
in the new world,
5
00:01:19,146 --> 00:01:21,616
stumbling off the boat
alongside 100 other souls
6
00:01:21,716 --> 00:01:25,520
with little more than
the clothes on our backs
7
00:01:25,620 --> 00:01:32,192
and our hopes for the future,
hopes that were dashed
8
00:01:32,292 --> 00:01:33,595
when the Reverend
Peters and I disagreed
9
00:01:33,695 --> 00:01:37,865
over where to build
our community's chapel.
10
00:01:37,966 --> 00:01:41,234
The trouble spiraled from
there until it was clear
11
00:01:41,335 --> 00:01:45,472
the two of us weren't
ever going to get along.
12
00:01:45,573 --> 00:01:49,043
So it was that I
convinced Abigail
13
00:01:49,142 --> 00:01:52,479
it was time we struck
out on our own,
14
00:01:52,580 --> 00:01:57,051
knowing that with God's
grace, my two hands
15
00:01:57,184 --> 00:02:01,689
and sack of tools,
I could build a home
16
00:02:01,789 --> 00:02:03,524
and chapel for ourselves.
17
00:02:06,393 --> 00:02:09,463
That was in the spring,
many a month ago.
18
00:02:11,331 --> 00:02:17,538
And now here we are in winter,
holed up in a tiny cabin
19
00:02:17,639 --> 00:02:19,874
with no warmth and
not a thing to eat.
20
00:02:32,820 --> 00:02:35,556
Poor Abigail is ailing.
21
00:02:36,591 --> 00:02:38,458
She's not long for this world
22
00:02:40,394 --> 00:02:42,563
and I cannot be far behind her.
23
00:02:44,364 --> 00:02:47,467
I've never known such
a feeling of hunger.
24
00:02:49,236 --> 00:02:51,539
My fear is that at any moment,
25
00:02:51,639 --> 00:02:54,876
a madness may take hold of me.
26
00:03:29,043 --> 00:03:32,747
For what I'm about to receive,
27
00:03:32,847 --> 00:03:36,249
may the Lord make
me truly thankful.
28
00:04:51,225 --> 00:04:55,362
"And God said to Adam, the flesh
29
00:04:55,462 --> 00:04:58,232
that is torn from a living beast
30
00:04:58,331 --> 00:05:01,002
at the time that
its life is in it
31
00:05:02,503 --> 00:05:06,507
before all its
breath has gone out,
32
00:05:06,607 --> 00:05:11,813
thou shall not eat nor its
blood shall thee drink.
33
00:05:14,215 --> 00:05:16,551
Those that disobey this command
34
00:05:16,651 --> 00:05:20,822
shall never enter
the kingdom of heaven
35
00:05:22,857 --> 00:05:25,358
or find their rest
in the earth."
36
00:05:53,054 --> 00:05:56,423
This will be the final
entry in this journal.
37
00:05:57,825 --> 00:06:02,697
I, Reverend Edmund
Fuller, hereby confess
38
00:06:04,832 --> 00:06:08,102
to having committed
a most terrible sin.
39
00:06:10,037 --> 00:06:14,709
The sentence for such
a crime is execution.
40
00:06:20,748 --> 00:06:22,717
Being that I am alone here,
41
00:06:22,817 --> 00:06:26,888
I'm forced to carry out
this sentence by my own hand
42
00:06:28,455 --> 00:06:31,826
and it must be done quickly,
43
00:06:31,926 --> 00:06:35,395
for I fear the hunger that
drove me to such terrible acts
44
00:06:35,495 --> 00:06:39,200
is rising within me once again.
45
00:06:42,169 --> 00:06:45,973
May the Lord forgive me
for what I have done.
46
00:08:24,105 --> 00:08:27,141
โช Fire and the rain โช
47
00:08:32,980 --> 00:08:36,951
โช My love, I'll keep you safe โช
48
00:08:38,919 --> 00:08:45,292
- Arnie, just saw your
message, a happy Thanksgiving
49
00:08:45,393 --> 00:08:48,329
to you too. The
cabin, it's fantastic.
50
00:08:48,429 --> 00:08:51,532
It's even better
than the pictures.
51
00:08:51,632 --> 00:08:53,200
I mean, come on a hot
tub and a steam room.
52
00:08:53,300 --> 00:08:57,638
Oh, and thanks for throwing
in the limo ride out here.
53
00:08:57,738 --> 00:09:02,109
Sara was very appreciative,
if you know what I mean.
54
00:09:02,209 --> 00:09:04,545
I just gotta know, how
the hell did you get
55
00:09:04,645 --> 00:09:06,080
a permit to build out here?
56
00:09:06,180 --> 00:09:07,648
It's all protected
forest land, isn't it?
57
00:09:11,152 --> 00:09:12,553
Trust you to find a way.
58
00:09:15,623 --> 00:09:19,226
Listen, Arnie, I can't
talk for too long.
59
00:09:19,326 --> 00:09:21,228
Cyndy could be here at any
moment to drop off the kids.
60
00:09:21,328 --> 00:09:23,532
That's what Thanksgiving's
all about, right?
61
00:09:23,631 --> 00:09:26,400
Getting the family together.
62
00:09:26,500 --> 00:09:28,569
No, Cyndy won't need
to stick around.
63
00:09:28,669 --> 00:09:30,738
Thank God I mean,
can you imagine?
64
00:09:34,742 --> 00:09:36,243
Listen, I gotta go.
65
00:09:36,343 --> 00:09:39,113
Thanks again so much
for loaning the cabin.
66
00:09:39,213 --> 00:09:42,149
Yeah, I'll see you in
the office Tuesday.
67
00:09:42,249 --> 00:09:44,952
Okay, okay, bye, bye.
68
00:09:45,052 --> 00:09:47,788
Andi, Noah, happy Thanksgiving.
69
00:09:50,691 --> 00:09:51,759
What's that?
70
00:09:51,859 --> 00:09:54,061
The new Stephen King?
71
00:09:54,161 --> 00:09:55,596
- Christ, dad, only
boomers read Stephen King.
72
00:09:56,565 --> 00:09:57,631
- Right.
73
00:10:00,601 --> 00:10:01,969
Why are you guys on foot?
74
00:10:02,069 --> 00:10:03,538
Freeway's a good half mile away.
75
00:10:03,637 --> 00:10:06,474
- We know that Tom,
we just walked it.
76
00:10:06,575 --> 00:10:07,675
- What happened to the EV?
77
00:10:07,775 --> 00:10:08,742
- Dead battery.
78
00:10:08,843 --> 00:10:10,744
- Come on Cyndy.
79
00:10:10,845 --> 00:10:12,613
- That battery is old, I told
you about it two months ago.
80
00:10:12,713 --> 00:10:14,583
- That's what we have
auto insurance for.
81
00:10:14,682 --> 00:10:16,317
Didn't you call them?
82
00:10:16,417 --> 00:10:20,354
- Yes, I called them. You
took my name off the policy.
83
00:10:20,454 --> 00:10:22,723
- I was gonna warn
you about that.
84
00:10:22,823 --> 00:10:25,025
- Look, can you
just take me back
85
00:10:25,126 --> 00:10:27,428
to town once the
kids are settled in?
86
00:10:27,529 --> 00:10:29,263
- No, I don't have
a car out here.
87
00:10:29,363 --> 00:10:30,264
- What?
88
00:10:30,364 --> 00:10:31,932
- Don't worry.
89
00:10:32,032 --> 00:10:34,201
I'll make some calls,
let's just head on inside.
90
00:10:34,301 --> 00:10:36,737
You're not gonna
believe this place.
91
00:10:36,837 --> 00:10:41,275
Six bedrooms, kitchen,
steam room, hot tub.
92
00:10:46,847 --> 00:10:48,249
Okay, through here.
93
00:11:00,361 --> 00:11:05,299
- So this is Arnold's
little love nest.
94
00:11:05,399 --> 00:11:08,836
- Vacation cabin for his family.
95
00:11:08,936 --> 00:11:11,205
Actually, we're the
first to use it.
96
00:11:11,305 --> 00:11:14,441
Construction only finished
a couple of months ago.
97
00:11:14,543 --> 00:11:15,976
- Weren't you gonna
make some calls?
98
00:11:16,076 --> 00:11:17,344
- Oh, okay.
99
00:11:18,879 --> 00:11:20,414
Signal's better outside.
100
00:11:43,704 --> 00:11:47,107
- Listen, as much as
I hate to say this,
101
00:11:47,208 --> 00:11:50,277
try to give your dad
a chance this weekend.
102
00:11:50,377 --> 00:11:51,879
Spending Thanksgiving
with his family
103
00:11:51,979 --> 00:11:55,182
always really
meant a lot to him.
104
00:11:55,282 --> 00:11:56,784
- If family meant so much
then why did he leave?
105
00:11:56,884 --> 00:11:59,621
- Come on Andi, you know
it's not that simple.
106
00:11:59,720 --> 00:12:01,590
Adults have different needs.
107
00:12:01,690 --> 00:12:02,923
- I'm almost 20 mom.
108
00:12:03,023 --> 00:12:04,758
I'm not six, I am an adult.
109
00:12:04,858 --> 00:12:06,827
- Well then perhaps you
could try acting like one.
110
00:12:06,927 --> 00:12:09,330
- Hey, cool it mom.
111
00:12:09,430 --> 00:12:15,803
- You're right, Andi, I'm sorry.
112
00:12:15,903 --> 00:12:18,138
Today is just turning out
to be a really bad day.
113
00:12:21,842 --> 00:12:26,180
- How about later this
afternoon, this evening?
114
00:12:26,280 --> 00:12:29,083
I know it's Thanksgiving,
but this is an emergency.
115
00:12:31,852 --> 00:12:34,021
All right, all
right, thanks anyway.
116
00:12:35,956 --> 00:12:37,758
- In answer to your question,
117
00:12:37,858 --> 00:12:39,193
your father and
I are breaking up
118
00:12:39,293 --> 00:12:42,896
because the relationship
has run its course.
119
00:12:42,997 --> 00:12:45,332
That's all. You can understand.
120
00:12:45,432 --> 00:12:46,701
You broke up with Fisher.
121
00:12:46,800 --> 00:12:48,769
- I went on like three
dates with Fisher.
122
00:12:48,869 --> 00:12:51,606
I wouldn't call
that breaking up.
123
00:12:51,706 --> 00:12:53,541
You and dad have been
together forever.
124
00:12:53,642 --> 00:12:54,975
- And we raised a
beautiful family
125
00:12:55,075 --> 00:12:56,910
that we are very proud of.
126
00:12:57,011 --> 00:13:00,749
Yes, even you, Noah.
127
00:13:00,848 --> 00:13:03,685
But now you kids are grown,
128
00:13:03,784 --> 00:13:06,854
maybe it's time to
make some changes.
129
00:13:06,954 --> 00:13:08,822
I know this is a
different situation
130
00:13:08,922 --> 00:13:10,791
to what we've all been used to,
131
00:13:10,891 --> 00:13:13,894
something we all have to
deal with in our own way.
132
00:13:13,994 --> 00:13:16,897
But I think that if
you give it a chance.
133
00:13:18,899 --> 00:13:21,835
- Oh, I didn't realize
there was anyone here.
134
00:13:23,037 --> 00:13:24,171
- So I can see.
135
00:13:27,509 --> 00:13:30,210
- Hey everyone, this is my,
136
00:13:32,479 --> 00:13:34,815
this is Sara.
137
00:13:34,915 --> 00:13:36,618
- Don't get up, I just
popped in to find my phone.
138
00:13:36,718 --> 00:13:38,018
I think I left it on the couch.
139
00:13:40,921 --> 00:13:44,759
- Noah, why don't you
move aside so Sara can.
140
00:13:44,858 --> 00:13:46,126
- Don't worry, found it.
141
00:13:46,226 --> 00:13:48,630
- Your accent's cool,
are you British?
142
00:13:48,730 --> 00:13:50,030
- That's right.
143
00:13:50,130 --> 00:13:51,700
- Sara and I met
when I was in London,
144
00:13:51,800 --> 00:13:53,000
on a layover at the airport.
145
00:13:53,100 --> 00:13:55,804
- A layover, how appropriate.
146
00:13:55,903 --> 00:13:59,006
Tom was kind enough to
help me with my bags.
147
00:13:59,106 --> 00:14:01,776
- Sara, this is Andi and Noah.
148
00:14:01,875 --> 00:14:03,745
- Pleased to meet you both.
149
00:14:03,844 --> 00:14:06,113
- So how's it going with
getting the car towed?
150
00:14:06,213 --> 00:14:09,116
- I called up the six closest
places, five didn't pick up.
151
00:14:09,216 --> 00:14:11,151
And the one that
did is busy all day.
152
00:14:11,251 --> 00:14:15,623
- Well, it's Thanksgiving,
what did you expect, Tom?
153
00:14:15,724 --> 00:14:18,827
- Okay, I'll think of something.
154
00:14:18,926 --> 00:14:20,461
- I don't think we've
been introduced.
155
00:14:20,562 --> 00:14:25,899
- Right, this is Sara,
Sara, this is Cyndy, my.
156
00:14:25,999 --> 00:14:27,000
- His wife.
157
00:14:27,101 --> 00:14:28,135
- Separated of course.
158
00:14:28,235 --> 00:14:30,070
- Still on good terms, I hope,
159
00:14:30,170 --> 00:14:32,406
for the sake of your
lovely children.
160
00:14:32,507 --> 00:14:34,875
- I think it's time I showed
you two to your rooms,
161
00:14:34,975 --> 00:14:37,679
Andi, Noah, you
wanna come with me?
162
00:14:50,891 --> 00:14:52,126
Through here.
163
00:15:08,810 --> 00:15:09,977
What do you think?
164
00:15:17,786 --> 00:15:18,986
- Oh.
165
00:15:21,455 --> 00:15:22,423
- Look Noah,
166
00:15:24,659 --> 00:15:26,427
I know we haven't had
much of a chance to talk
167
00:15:26,528 --> 00:15:32,700
since your mom and I decided
to go our separate ways.
168
00:15:32,801 --> 00:15:34,067
You don't exactly make it easy
169
00:15:34,168 --> 00:15:35,202
listening to that
noise all the time.
170
00:15:37,204 --> 00:15:38,807
Well look, that's why I wanted
171
00:15:38,907 --> 00:15:40,542
to get us all together
for the holidays.
172
00:15:40,642 --> 00:15:43,177
Spend a little quality time
with you and your sister.
173
00:15:43,277 --> 00:15:44,846
- Family time, right?
174
00:15:44,945 --> 00:15:46,246
- Yeah, that's it.
175
00:15:47,014 --> 00:15:49,517
- Without mom.
176
00:15:49,617 --> 00:15:52,486
- Okay, it's more of a chance
for you to get to know Sara.
177
00:15:59,126 --> 00:16:01,028
So how's the band come along?
178
00:16:01,596 --> 00:16:02,664
- The band?
179
00:16:02,764 --> 00:16:04,164
- Yeah.
180
00:16:04,264 --> 00:16:05,999
You, Mikey and that skinny
kid, what's his name?
181
00:16:06,099 --> 00:16:07,167
- The band broke up.
182
00:16:07,267 --> 00:16:08,870
- Oh, that's a pity.
183
00:16:08,969 --> 00:16:11,706
- In July, it was
six months ago dad,
184
00:16:11,806 --> 00:16:13,240
the skinny kid's name is Denver
185
00:16:13,340 --> 00:16:16,143
and his dad actually
gave a shit,
186
00:16:16,243 --> 00:16:17,946
so he used to come
and see us play.
187
00:16:18,045 --> 00:16:20,113
- Hey, there's no need
for that kinda language.
188
00:16:20,214 --> 00:16:23,116
You know I have to travel a
lot for work, it's my job.
189
00:16:24,919 --> 00:16:27,956
I'm here now, son,
so why don't we try
190
00:16:28,055 --> 00:16:31,325
and have a nice old
fashioned Thanksgiving
191
00:16:31,425 --> 00:16:33,193
like we used to do when
you and Andi were kids.
192
00:16:47,942 --> 00:16:49,409
- Car trouble?
193
00:16:49,511 --> 00:16:52,145
- Don't worry, I'm not
planning on staying.
194
00:16:52,246 --> 00:16:55,148
- Oh, it's all right with
me, the more the merrier.
195
00:16:56,684 --> 00:16:59,186
I'm told it's a beautiful
area, the forest around here.
196
00:16:59,286 --> 00:17:00,955
- Didn't you see it
when you arrived?
197
00:17:01,054 --> 00:17:03,056
- It was dark when we got here.
198
00:17:03,156 --> 00:17:06,393
Tom and I haven't really
stepped outside since.
199
00:17:07,427 --> 00:17:08,897
- I'll bet.
200
00:17:08,997 --> 00:17:10,330
- I'm more of a city girl.
201
00:17:10,430 --> 00:17:12,266
Not really one for
hiking in the forest.
202
00:17:12,366 --> 00:17:17,939
- No, I imagine walking the
streets is more your thing.
203
00:17:18,038 --> 00:17:19,607
- I'm sorry?
204
00:17:19,707 --> 00:17:21,341
- I mean, you're not exactly
dressed for it, are you?
205
00:17:21,441 --> 00:17:25,412
Although I can't imagine
anything you are dressed for.
206
00:17:26,213 --> 00:17:27,982
- Oh, I see.
207
00:17:28,081 --> 00:17:30,250
Perhaps I ought to
go and get changed.
208
00:17:37,559 --> 00:17:39,594
- He doesn't have
any money, you know.
209
00:17:50,404 --> 00:17:51,673
- So how's the room?
210
00:17:55,577 --> 00:17:56,978
- Very pink.
211
00:17:57,077 --> 00:18:00,247
- Yeah, it's my
buddy Arnold's cabin.
212
00:18:00,347 --> 00:18:02,517
His daughter's a little
younger than you are.
213
00:18:02,617 --> 00:18:06,521
So any more thoughts
about what you wanna do
214
00:18:06,621 --> 00:18:07,989
after graduation?
215
00:18:08,088 --> 00:18:12,292
- I don't know, maybe
study some more.
216
00:18:12,392 --> 00:18:14,461
There's a couple grad schemes
that look interesting.
217
00:18:14,562 --> 00:18:17,331
- So another few
years of reading books
218
00:18:17,431 --> 00:18:19,033
before you get an actual job.
219
00:18:19,132 --> 00:18:20,300
- What do you care?
220
00:18:20,400 --> 00:18:22,003
- Well, your mother and I
221
00:18:22,102 --> 00:18:23,470
can't support you forever, Andi.
222
00:18:23,571 --> 00:18:25,707
- Oh, so you just want
me out of your hair?
223
00:18:25,807 --> 00:18:26,975
- It's not what I meant.
224
00:18:27,075 --> 00:18:29,510
- You left, dad, you moved out.
225
00:18:29,611 --> 00:18:32,145
You don't even have to
see me and Noah anymore.
226
00:18:32,245 --> 00:18:34,381
- Of course I wanna see you.
227
00:18:34,481 --> 00:18:36,618
That's the whole
point of this weekend.
228
00:18:36,718 --> 00:18:39,453
It's not about not
wanting to see you,
229
00:18:39,554 --> 00:18:42,056
it's just that things may get
230
00:18:42,155 --> 00:18:43,625
a little difficult financially
231
00:18:43,725 --> 00:18:46,027
now that your mother and
I are no longer together.
232
00:18:46,126 --> 00:18:49,229
You know, that means two houses,
233
00:18:49,329 --> 00:18:53,200
two sets of cars, two
sets of everything.
234
00:19:11,586 --> 00:19:14,055
- Not interrupting
anything am I?
235
00:19:14,154 --> 00:19:16,156
Only, I think your
father wanted us all
236
00:19:16,256 --> 00:19:18,526
to get to know one
another a little better.
237
00:19:18,626 --> 00:19:21,395
And there's no time like
the present is there?
238
00:19:24,464 --> 00:19:26,466
It's a lovely place this
cabin of your father's,
239
00:19:26,567 --> 00:19:28,836
there's even a steam room.
240
00:19:30,270 --> 00:19:32,372
Meant to be very
good for your skin.
241
00:19:34,474 --> 00:19:38,245
I thought I might try it
out before I get dressed.
242
00:19:38,345 --> 00:19:41,115
Just need to grab
myself a towel.
243
00:19:41,214 --> 00:19:43,350
Maybe I'll see you
there? Five minutes.
244
00:19:53,193 --> 00:19:54,529
- Kids all settled in?
245
00:19:55,930 --> 00:19:58,198
- Yeah.
246
00:19:58,298 --> 00:20:01,334
- So I'll just be
going then, shall I?
247
00:20:01,435 --> 00:20:05,338
- I don't really
know what to say.
248
00:20:05,439 --> 00:20:06,473
It doesn't look like we'll
be able to get the car towed
249
00:20:06,574 --> 00:20:08,475
until after the holiday.
250
00:20:09,376 --> 00:20:11,079
- So what are you suggesting?
251
00:20:11,179 --> 00:20:14,347
- Well, it is Thanksgiving,
why don't you stay for dinner?
252
00:20:16,184 --> 00:20:19,386
- You have to be
kidding, are you serious?
253
00:20:19,486 --> 00:20:20,722
- Well, there are
plenty of rooms
254
00:20:20,822 --> 00:20:22,090
and I think the
kids would enjoy it
255
00:20:22,190 --> 00:20:23,490
having the whole family around.
256
00:20:23,591 --> 00:20:26,326
- And exactly what kind
of family is this Tom?
257
00:20:26,426 --> 00:20:29,362
Mom, dad, and dad's
a new piece of ass.
258
00:20:29,463 --> 00:20:32,466
- Shh, come on, don't
raise your voice.
259
00:20:32,567 --> 00:20:34,802
- I will raise more than
my God damn voice Tom.
260
00:20:34,902 --> 00:20:39,507
I mean, how could you do this
to me, humiliate me like that?
261
00:20:39,607 --> 00:20:40,708
Or was that your plan all along?
262
00:20:40,808 --> 00:20:42,342
- No, it wasn't my plan.
263
00:20:42,442 --> 00:20:43,745
I just thought you
were gonna come here,
264
00:20:43,845 --> 00:20:45,546
drop off the kids and
go back into town.
265
00:20:45,646 --> 00:20:47,414
I didn't think you and
Sara would see each other.
266
00:20:47,515 --> 00:20:48,649
- I bet you didn't.
267
00:20:50,417 --> 00:20:53,521
You know the two of
you seem pretty cozy
268
00:20:53,621 --> 00:20:56,591
for someone you only met
just a couple of weeks ago.
269
00:20:57,424 --> 00:20:59,127
- What do you mean?
270
00:20:59,227 --> 00:21:02,262
- I mean, her being here for
Thanksgiving to meet your kids
271
00:21:02,362 --> 00:21:05,465
just seems like you're
moving pretty fast.
272
00:21:06,399 --> 00:21:08,435
Unless of course.
273
00:21:09,003 --> 00:21:10,505
- Unless what?
274
00:21:10,605 --> 00:21:11,572
- Unless you've been
seeing her for a whole hell
275
00:21:11,672 --> 00:21:13,340
of a lot longer than that.
276
00:21:13,440 --> 00:21:15,843
Like maybe while you and
I were still together.
277
00:21:16,978 --> 00:21:18,311
- No, of course not.
278
00:21:18,411 --> 00:21:19,747
- 'Cause if I find
out that you have,
279
00:21:19,847 --> 00:21:22,415
well that puts an
entirely different spin
280
00:21:22,517 --> 00:21:25,987
on the divorce proceedings
now, doesn't it? Infidelity.
281
00:21:27,588 --> 00:21:28,523
- Cyndy, there's no need
282
00:21:28,623 --> 00:21:30,323
to get into all of this.
283
00:21:30,423 --> 00:21:32,593
Come on, why don't you
just stay for dinner.
284
00:21:32,693 --> 00:21:35,596
I'll make sure Sara stays
out of your hair until then.
285
00:21:35,696 --> 00:21:40,535
And oh shit, I gotta go get
the turkey into the oven.
286
00:21:46,674 --> 00:21:47,942
- Happy Thanksgiving.
287
00:21:58,219 --> 00:22:01,823
- There you are, you're early.
288
00:22:01,923 --> 00:22:03,490
I'm a great admirer
of punctuality.
289
00:22:03,591 --> 00:22:06,661
Wait a minute, what
are you wearing?
290
00:22:10,531 --> 00:22:13,701
- I didn't bring any swimwear.
291
00:22:13,801 --> 00:22:16,571
- Swimwear, who needs swimwear?
292
00:22:16,671 --> 00:22:18,272
If we were back home in Europe,
293
00:22:18,371 --> 00:22:21,008
we'd both be completely naked.
294
00:22:22,710 --> 00:22:23,678
- What?
295
00:22:23,778 --> 00:22:25,580
- That's right, not a stitch on.
296
00:22:25,680 --> 00:22:29,050
You just strip it all off
and nobody bats an eyelid.
297
00:22:31,052 --> 00:22:34,354
- Sounds cool.
298
00:22:34,454 --> 00:22:35,523
- Have you ever been
to Europe yourself?
299
00:22:35,623 --> 00:22:37,992
- No, my dad travels a lot
300
00:22:39,260 --> 00:22:41,963
that he ever takes us with him.
301
00:22:42,063 --> 00:22:44,364
- Poor you, it seems so unfair
302
00:22:46,167 --> 00:22:48,569
that your father gets to enjoy
303
00:22:48,669 --> 00:22:51,572
so many things that you don't.
304
00:22:55,643 --> 00:22:57,778
You know, I think
it's about time
305
00:22:57,879 --> 00:23:01,381
things got a little more
steamy in here, don't you?
306
00:23:03,150 --> 00:23:04,085
- Huh?
307
00:23:12,894 --> 00:23:13,995
Are you okay?
308
00:23:14,095 --> 00:23:16,197
- I think I'd better
get back to my room
309
00:23:16,297 --> 00:23:18,699
in case my dad comes
looking for me.
310
00:23:19,567 --> 00:23:20,701
- Suit yourself.
311
00:23:35,683 --> 00:23:40,487
- God
said to Adam, the flesh
312
00:23:40,588 --> 00:23:42,455
that is torn from
a living beast,
313
00:23:45,126 --> 00:23:46,227
thou shall not eat.
314
00:23:49,597 --> 00:23:51,899
Those that disobey this command
315
00:23:54,735 --> 00:23:58,205
shall never enter
the kingdom of heaven
316
00:24:01,575 --> 00:24:03,077
Or find their rest in the earth.
317
00:25:20,121 --> 00:25:24,258
- Noah, Andi, come on you
two, it's family time.
318
00:25:45,279 --> 00:25:47,281
Come on.
319
00:25:47,381 --> 00:25:50,317
Am I the only one who's
gonna make an effort here?
320
00:25:50,418 --> 00:25:51,786
This is not what
the founding fathers
321
00:25:51,886 --> 00:25:53,654
would've wanted
during Thanksgiving.
322
00:25:54,555 --> 00:25:58,192
Staring at screens and books.
323
00:26:01,395 --> 00:26:03,831
Anyway, kids, the good news
324
00:26:03,931 --> 00:26:06,400
is that your mother might
be staying for dinner.
325
00:26:06,500 --> 00:26:07,501
- What?
326
00:26:07,601 --> 00:26:09,737
- Awkward.
327
00:26:09,837 --> 00:26:10,838
- It will not be awkward.
328
00:26:10,938 --> 00:26:12,406
We're all sensible adults
329
00:26:12,507 --> 00:26:13,707
and there's plenty
of food to go around.
330
00:26:13,808 --> 00:26:15,544
- Is your girlfriend cooking?
331
00:26:15,643 --> 00:26:18,345
- No, Sara doesn't cook, I'll
be taking care of everything.
332
00:26:18,446 --> 00:26:20,147
- That'll be interesting.
333
00:26:20,247 --> 00:26:22,049
- Where is Sara anyway?
334
00:26:22,149 --> 00:26:25,019
- She's spending some alone
time in the steam room.
335
00:26:25,119 --> 00:26:27,321
So if anyone has
anything they wanna say
336
00:26:27,421 --> 00:26:29,957
to clear the air,
now's the time.
337
00:26:36,897 --> 00:26:39,233
Good, right, I'll
take that as a no.
338
00:26:39,333 --> 00:26:41,769
So here's what we're gonna do.
339
00:26:42,837 --> 00:26:44,705
We're gonna put these all away.
340
00:26:46,974 --> 00:26:48,543
And yours Cyndy, come on.
341
00:26:48,642 --> 00:26:52,480
- You're taking my phone,
you're not serious.
342
00:26:52,581 --> 00:26:53,747
- We have to set an
example for the kids.
343
00:26:53,848 --> 00:26:54,882
I'm gonna put mine away as well.
344
00:26:54,982 --> 00:26:56,551
- What if there's an emergency?
345
00:26:56,650 --> 00:26:58,319
- The cabin has a regular
telephone right there.
346
00:27:01,021 --> 00:27:02,823
There's a safe in
the master bedroom.
347
00:27:02,923 --> 00:27:05,560
I'm gonna lock these away for
the rest of the afternoon.
348
00:27:07,294 --> 00:27:09,029
You'll get them back
right after dinner, okay?
349
00:27:09,130 --> 00:27:12,233
Until then, I want us all
to actually be together.
350
00:27:13,434 --> 00:27:14,435
You know, this may
be the last time
351
00:27:14,536 --> 00:27:16,270
we actually get to do this.
352
00:27:16,370 --> 00:27:19,240
- And whose fault is that, Tom?
353
00:27:19,340 --> 00:27:21,208
- I'll be back in a second.
354
00:28:48,829 --> 00:28:50,297
- Well, this sucks.
355
00:28:50,397 --> 00:28:52,166
- Why are you going
along with this mom?
356
00:28:52,266 --> 00:28:55,970
- I guess I don't really
feel like I have much choice.
357
00:28:57,137 --> 00:28:59,574
We're stuck here with no car.
358
00:28:59,674 --> 00:29:04,646
And for all his faults,
359
00:29:04,745 --> 00:29:06,313
I think your dad feels guilty
360
00:29:06,413 --> 00:29:08,449
that he hasn't been
spending much time with you.
361
00:29:08,550 --> 00:29:10,585
Maybe if you give him a chance.
362
00:29:10,685 --> 00:29:12,086
- To do what?
363
00:29:12,186 --> 00:29:13,487
Parade his stupid
girlfriend around
364
00:29:13,588 --> 00:29:15,724
while we pretend
that this is normal.
365
00:29:15,823 --> 00:29:17,825
- What's the point of
Thanksgiving anyway,
366
00:29:17,925 --> 00:29:19,393
giving thanks for what?
367
00:29:20,961 --> 00:29:22,463
I'll be back in my room.
368
00:29:27,669 --> 00:29:29,169
- What's going on?
369
00:29:29,270 --> 00:29:32,039
- We all agree this sucks,
I'll be in my room too.
370
00:29:43,350 --> 00:29:45,286
- Not you as well.
371
00:29:45,386 --> 00:29:46,987
- I need some air.
372
00:31:51,111 --> 00:31:52,980
- Peaceful here, isn't it?
373
00:31:54,014 --> 00:31:56,250
- Not the word I'd use.
374
00:31:57,951 --> 00:32:00,320
- I meant out here, the forest.
375
00:32:01,823 --> 00:32:04,258
- It's beautiful.
376
00:32:04,358 --> 00:32:07,695
I'm surprised Arnold got a
permit to build out here.
377
00:32:07,796 --> 00:32:12,099
- Well, you know, Arnie,
the smart guy, found a way.
378
00:32:12,199 --> 00:32:14,669
- I used to think
you were a smart guy.
379
00:32:15,703 --> 00:32:18,305
Now I'm not so sure.
380
00:32:18,405 --> 00:32:19,808
- This isn't just some stupid
midlife crisis happening.
381
00:32:19,908 --> 00:32:21,408
- Isn't it?
382
00:32:21,509 --> 00:32:24,646
- It's been a long time
coming, you know that.
383
00:32:24,746 --> 00:32:28,750
- All I know is that I'm
at home hauling laundry
384
00:32:28,850 --> 00:32:30,885
for the fourth time in a week
385
00:32:30,984 --> 00:32:32,754
when suddenly I'm
hearing on a phone call
386
00:32:32,854 --> 00:32:35,623
that you don't
live there anymore,
387
00:32:35,723 --> 00:32:38,125
on a phone call Tom.
388
00:32:38,225 --> 00:32:39,928
- Thought it would
be better that way.
389
00:32:40,027 --> 00:32:42,362
- Better? Better for who?
390
00:32:42,463 --> 00:32:44,498
I mean, I guess if you
mean better in the sense
391
00:32:44,599 --> 00:32:47,000
that you avoided having your
head put through the drywall,
392
00:32:47,100 --> 00:32:49,369
well then yes, it was better.
393
00:32:49,470 --> 00:32:53,741
- See, this is it, this
is why I had to leave.
394
00:32:53,842 --> 00:32:55,510
- Wasn't serious
about the drywall.
395
00:32:55,610 --> 00:32:58,813
- Yeah but you always just
keep blaming me for everything.
396
00:32:58,913 --> 00:33:00,582
- Who else can I blame Tom?
397
00:33:00,682 --> 00:33:03,751
- There are two people
in this marriage Cyndy.
398
00:33:03,852 --> 00:33:05,052
Neither of us are perfect,
399
00:33:05,152 --> 00:33:06,788
but at least I
don't pretend to be.
400
00:33:06,888 --> 00:33:08,455
- I don't pretend to be perfect.
401
00:33:08,556 --> 00:33:09,824
- Did you ever ask
yourself why a man
402
00:33:09,924 --> 00:33:11,659
might want to give
up everything?
403
00:33:11,759 --> 00:33:14,829
Leave his two kids,
his home of 20 years.
404
00:33:14,929 --> 00:33:18,398
- I don't know maybe
'cause he's selfish?
405
00:33:21,836 --> 00:33:23,403
- Because you drove me away.
406
00:34:52,225 --> 00:34:55,763
See, this is it, the
famous silent treatment.
407
00:34:55,863 --> 00:34:59,299
It's a form of abuse you
know, I looked it up.
408
00:35:08,776 --> 00:35:12,046
- I am not trying
to be hurtful Tom,
409
00:35:12,145 --> 00:35:14,949
it's just that sometimes
I can't understand
410
00:35:15,049 --> 00:35:18,385
what the hell is wrong with you.
411
00:35:18,485 --> 00:35:20,922
You were always in a bad mood,
always snapping at the kids.
412
00:35:21,022 --> 00:35:23,891
- Do you ask yourself why?
413
00:35:23,992 --> 00:35:25,225
Maybe it was because
you were always
414
00:35:25,325 --> 00:35:28,730
snapping at me, criticizing me.
415
00:35:28,830 --> 00:35:31,099
I never expected to
win man of the year.
416
00:35:31,198 --> 00:35:33,968
But don't I get any credit
for being just a decent,
417
00:35:34,068 --> 00:35:36,303
regular guy who works
hard at his job,
418
00:35:36,403 --> 00:35:37,705
and does his best at home.
419
00:35:39,339 --> 00:35:40,942
I know I'm away a lot,
420
00:35:41,042 --> 00:35:45,245
but I meant what I
said on Thursday.
421
00:35:47,949 --> 00:35:48,950
- So did I Tom.
422
00:35:51,519 --> 00:35:55,222
You have no idea the
damage you've done.
423
00:36:22,382 --> 00:36:24,351
- Down here.
424
00:36:27,354 --> 00:36:28,890
- Are you spying on me?
425
00:36:28,990 --> 00:36:30,323
You little prick,
your own sister.
426
00:36:30,424 --> 00:36:32,560
- No, I was
just exploring.
427
00:36:32,660 --> 00:36:34,062
There's all these
tunnels down here,
428
00:36:34,162 --> 00:36:36,430
like a crawl space
into the cabin.
429
00:36:36,531 --> 00:36:37,999
Can you open the vent?
430
00:36:52,080 --> 00:36:53,681
- What is this?
431
00:36:53,781 --> 00:36:54,949
- I don't know.
432
00:36:55,049 --> 00:36:56,084
But you like old books, right?
433
00:36:56,184 --> 00:36:59,352
Thought you could check it out.
434
00:36:59,453 --> 00:37:03,356
- Thanks, I will, it might
get me through this weekend.
435
00:37:06,594 --> 00:37:08,395
It's really fucked up, right?
436
00:37:09,630 --> 00:37:12,834
What's it like down there?
437
00:37:12,934 --> 00:37:16,804
- Weird, I mean, it's
not what you'd expect.
438
00:37:16,904 --> 00:37:18,840
Everything looks really old.
439
00:37:18,940 --> 00:37:20,373
- You better not be
down there too long.
440
00:37:20,474 --> 00:37:22,476
You know dad's gonna
want us all upstairs
441
00:37:22,577 --> 00:37:24,112
for the big Thanksgiving dinner.
442
00:37:24,212 --> 00:37:26,047
- Yeah, I know, I'm
just gonna go see
443
00:37:26,147 --> 00:37:28,381
if I can find any
more cool old stuff.
444
00:37:28,482 --> 00:37:29,550
Catch you later.
445
00:37:56,476 --> 00:38:00,214
- I am not going to stop being
mad about how you did this
446
00:38:00,313 --> 00:38:01,682
and I really can't
say how the kids
447
00:38:01,783 --> 00:38:04,118
are going to respond
to this weekend.
448
00:38:04,218 --> 00:38:06,154
- Same way they
respond to everything.
449
00:38:06,254 --> 00:38:07,755
Noah will hide under
his headphones,
450
00:38:07,855 --> 00:38:12,325
Andi will bury herself
in a book. Anyway,
451
00:38:12,425 --> 00:38:15,395
they're not kids anymore,
Andi's at college.
452
00:38:15,495 --> 00:38:17,165
Noah can take care of himself.
453
00:38:17,265 --> 00:38:21,636
- They're still kids to me,
Tom and you've hurt them.
454
00:38:21,736 --> 00:38:23,571
They might not show
it, but they are hurt.
455
00:38:23,671 --> 00:38:25,372
- This is why I
wanted to do this.
456
00:38:25,472 --> 00:38:27,575
You know how important
Thanksgiving is to me,
457
00:38:27,675 --> 00:38:30,377
getting the family
together, the big dinner.
458
00:38:30,477 --> 00:38:32,780
- Speaking of which, don't
you have food to prepare?
459
00:38:32,880 --> 00:38:34,715
- Oh yeah.
460
00:38:34,816 --> 00:38:36,884
Yeah you're right,
so much to do.
461
00:38:38,986 --> 00:38:41,454
Hey, can you help me out?
462
00:38:41,556 --> 00:38:42,657
- Help you out?
463
00:38:44,457 --> 00:38:49,697
Making dinner while your
girlfriend relaxes in the sauna?
464
00:38:53,668 --> 00:38:55,468
Go fuck yourself, Tom.
465
00:40:07,775 --> 00:40:11,579
- For
what I'm about to receive,
466
00:40:11,679 --> 00:40:14,916
may the Lord make
me truly thankful.
467
00:40:30,064 --> 00:40:30,998
- Noah.
468
00:40:37,305 --> 00:40:39,740
Listen, I know things
haven't exactly worked out
469
00:40:39,840 --> 00:40:41,542
as I planned this weekend.
470
00:40:42,543 --> 00:40:44,211
Well, this whole year, actually.
471
00:40:57,024 --> 00:41:00,161
Can you please at least do me
the courtesy of showing up?
472
00:41:16,010 --> 00:41:17,111
30 minutes okay?
473
00:41:26,220 --> 00:41:27,188
- Come in.
474
00:41:33,561 --> 00:41:34,695
- So,
475
00:41:38,265 --> 00:41:39,633
how you doing kiddo?
476
00:41:46,907 --> 00:41:48,642
I guess I haven't been much
477
00:41:48,743 --> 00:41:50,311
of a dad these past few weeks.
478
00:41:52,847 --> 00:41:56,584
I figured you guys just
didn't need me around anymore.
479
00:41:56,684 --> 00:41:58,085
- Maybe you figured right.
480
00:41:59,920 --> 00:42:01,322
- But if that were true,
there'd be no reason
481
00:42:01,422 --> 00:42:03,591
for you to be upset would there?
482
00:42:03,691 --> 00:42:07,628
- I'm not upset,
I just wish I knew
483
00:42:07,728 --> 00:42:10,197
what was going on with
you guys, you and mom.
484
00:42:10,297 --> 00:42:11,599
- It's kind of complicated.
485
00:42:11,699 --> 00:42:13,100
- Complicated, that's
what people say
486
00:42:13,200 --> 00:42:14,802
when they don't wanna
talk about something.
487
00:42:14,902 --> 00:42:18,039
- Okay, so what exactly
do you want to know?
488
00:42:18,139 --> 00:42:19,240
- Is it me or Noah?
489
00:42:20,708 --> 00:42:22,143
- What do you mean?
490
00:42:22,243 --> 00:42:23,644
- Did we make you wanna leave?
491
00:42:23,744 --> 00:42:25,913
- Honey, I'm not
leaving you and Noah.
492
00:42:26,013 --> 00:42:29,016
This is just about
your mother and I.
493
00:42:29,116 --> 00:42:30,985
Come on, you're
not a kid anymore.
494
00:42:31,085 --> 00:42:33,220
You've had boyfriends
at college, right?
495
00:42:33,320 --> 00:42:35,089
You know how relationships are.
496
00:42:36,223 --> 00:42:38,259
At first it's kind of fun,
497
00:42:38,359 --> 00:42:42,596
but later it gets, you know,
498
00:42:42,696 --> 00:42:44,098
it gets complicated.
499
00:42:46,333 --> 00:42:47,968
I just needed some time
500
00:42:49,370 --> 00:42:51,238
to uncomplicate
my life a little.
501
00:42:52,973 --> 00:42:56,977
So look, I'm gonna go
start prepping dinner.
502
00:42:57,078 --> 00:42:59,613
You wanna come and gimme a hand?
503
00:42:59,713 --> 00:43:02,316
- Actually, I'd rather
have some more alone time.
504
00:43:02,416 --> 00:43:05,619
- Okay, that's fine too.
505
00:43:06,654 --> 00:43:08,389
- Just one more question.
506
00:43:08,489 --> 00:43:09,590
- What is it?
507
00:43:11,358 --> 00:43:12,993
- How old is this cabin?
508
00:43:14,161 --> 00:43:16,297
- It's brand new,
my buddy Arnold
509
00:43:16,397 --> 00:43:18,132
had it constructed
over the summer.
510
00:43:18,232 --> 00:43:19,633
We're the first to use it.
511
00:43:19,733 --> 00:43:21,735
- Yeah, that's what
I thought you said.
512
00:43:21,836 --> 00:43:22,937
- Why do you ask?
513
00:43:23,037 --> 00:43:24,672
- I was just wondering if
514
00:43:24,772 --> 00:43:28,843
maybe a part of it could
be older or something.
515
00:43:28,943 --> 00:43:30,611
- Oh, you mean the foundations?
516
00:43:32,146 --> 00:43:33,147
- The what?
517
00:43:33,247 --> 00:43:34,748
- Foundations
under the building.
518
00:43:34,849 --> 00:43:36,784
Apparently there
was already a cabin
519
00:43:36,884 --> 00:43:39,487
built here hundreds
of years ago.
520
00:43:39,588 --> 00:43:41,122
It was more of a ruin really.
521
00:43:41,222 --> 00:43:44,258
But because it was already
here, my buddy Arnold
522
00:43:44,358 --> 00:43:45,926
was able to get a permit
523
00:43:46,026 --> 00:43:48,229
to build on top of the
existing structure.
524
00:43:48,329 --> 00:43:51,665
All he had to do was make
sure that what was left
525
00:43:51,765 --> 00:43:53,067
of the existing foundations
526
00:43:53,167 --> 00:43:55,169
were incorporated
into the new building.
527
00:43:56,470 --> 00:43:57,638
Pretty smart, huh?
528
00:44:00,575 --> 00:44:02,376
Anyway, I'll see you at dinner.
529
00:44:16,323 --> 00:44:19,793
- Oh, there you are,
what do you think?
530
00:44:19,894 --> 00:44:22,062
This one or this one?
531
00:44:22,163 --> 00:44:24,965
- Maybe something a
little more conservative.
532
00:44:25,065 --> 00:44:27,569
- I don't do conservative Tom.
533
00:44:27,668 --> 00:44:29,136
You know that.
534
00:44:29,236 --> 00:44:34,008
- Maybe, maybe
everything's gonna be okay.
535
00:44:34,108 --> 00:44:35,910
- And why wouldn't it be?
536
00:44:36,010 --> 00:44:37,546
- Well, you've seen my kids.
537
00:44:37,646 --> 00:44:38,913
It's not gonna be so
easy to win them over.
538
00:44:39,013 --> 00:44:40,748
- Well, I don't know,
539
00:44:40,848 --> 00:44:43,284
I'm sure I've got your
boy suitably intrigued.
540
00:44:44,619 --> 00:44:46,287
- Andi's not gonna be so easy.
541
00:44:46,387 --> 00:44:47,755
- We've only just met Tom.
542
00:44:47,855 --> 00:44:50,858
Can take time to get
close to someone.
543
00:44:50,958 --> 00:44:53,093
- I've been her father
for almost 20 years.
544
00:44:53,194 --> 00:44:55,462
I'm not even sure how
close I am to her.
545
00:44:56,330 --> 00:44:57,731
- Relax, Tom.
546
00:44:57,831 --> 00:45:00,801
I can get anyone wrapped
around my little finger.
547
00:45:01,570 --> 00:45:03,204
- How?
548
00:45:03,304 --> 00:45:04,471
- I have my ways.
549
00:45:04,573 --> 00:45:07,808
Do we have time for
a demonstration?
550
00:45:07,908 --> 00:45:12,780
- Well, the kids
are in their rooms
551
00:45:12,880 --> 00:45:16,884
and Cyndy's outside.
Can we make it fast?
552
00:45:16,984 --> 00:45:19,053
- We can make it
anything you want.
553
00:45:20,888 --> 00:45:24,626
We've barely scratched
the surface, you and I.
554
00:45:24,725 --> 00:45:26,827
You wouldn't believe
how far I'll go.
555
00:45:36,003 --> 00:45:38,239
Wait a minute, where's my phone?
556
00:45:39,574 --> 00:45:40,975
- Relax, I put it in the safe
557
00:45:41,075 --> 00:45:43,310
with all the other cell phones.
558
00:45:43,410 --> 00:45:44,411
- In the safe?
559
00:45:44,512 --> 00:45:45,680
Are you expecting a robbery?
560
00:45:45,779 --> 00:45:48,048
- No, it's just,
I don't want there
561
00:45:48,148 --> 00:45:50,851
to be any other
distractions during dinner.
562
00:45:50,951 --> 00:45:52,119
You know how kids are with
their cell phones these days.
563
00:45:52,219 --> 00:45:53,555
- I'm not one of your kids Tom.
564
00:45:53,655 --> 00:45:55,823
Can't I just check my messages?
565
00:45:57,424 --> 00:45:58,359
- Okay.
566
00:46:21,115 --> 00:46:24,451
- Just gimme a hand here,
this dinner's important to me.
567
00:46:24,552 --> 00:46:26,353
I want it to be special.
568
00:46:26,453 --> 00:46:28,889
- Fine. If it's so special,
569
00:46:31,992 --> 00:46:33,662
you've probably got
more important things
570
00:46:33,762 --> 00:46:35,195
to do than fooling
around in here.
571
00:46:36,196 --> 00:46:38,032
- Yeah, maybe you're right.
572
00:46:38,132 --> 00:46:40,034
- Oh, and when you get a chance
573
00:46:40,134 --> 00:46:43,804
before this weekend's over,
we ought to talk finances.
574
00:46:45,806 --> 00:46:47,207
- What?
575
00:46:47,308 --> 00:46:49,376
- Oh, you know,
only for the basics.
576
00:46:51,145 --> 00:46:54,181
- Okay, no problem. I'd
go for the second dress.
577
00:47:29,517 --> 00:47:33,822
- Journal
of Reverend Edmond Fuller
578
00:47:33,921 --> 00:47:38,660
month of November in the
year of our Lord, 1621.
579
00:47:43,297 --> 00:47:46,166
It seems like a lifetime
ago that Abigail
580
00:47:46,266 --> 00:47:50,104
and I first arrived
in the New World,
581
00:47:52,306 --> 00:47:55,476
stumbling off the boat
alongside 100 other souls
582
00:47:55,577 --> 00:47:59,179
with little more than
the clothes on our backs
583
00:47:59,279 --> 00:48:01,683
and our hopes for the future.
584
00:48:06,186 --> 00:48:09,456
That was in the spring,
many a month ago.
585
00:48:12,192 --> 00:48:14,829
Now here we are in winter.
586
00:48:14,928 --> 00:48:17,565
Holed up in a tiny
cabin with no water
587
00:48:18,932 --> 00:48:21,301
and not a thing to eat.
588
00:48:30,411 --> 00:48:33,548
This will be the final
entry in this journal.
589
00:48:36,483 --> 00:48:41,121
I, Reverend Edmund
Fuller hereby confess
590
00:48:43,525 --> 00:48:46,561
to having committed
a most terrible sin.
591
00:48:52,634 --> 00:48:57,171
The sentence for such
a crime is execution.
592
00:49:01,408 --> 00:49:05,580
May the Lord forgive me
for what I have done.
593
00:49:29,604 --> 00:49:31,972
- Weather sounds ominous.
594
00:49:32,072 --> 00:49:33,842
- Then it's a good
thing we're all safe
595
00:49:33,942 --> 00:49:35,375
and warm in the cabin.
596
00:49:35,476 --> 00:49:37,545
Nothing's gonna spoil
this dinner Cyndy.
597
00:49:40,047 --> 00:49:41,783
- Good evening, Cyndy.
598
00:49:41,883 --> 00:49:43,350
Looking forward to Tom's dinner?
599
00:49:43,450 --> 00:49:44,819
- I'm sure it'll
be an experience.
600
00:49:44,919 --> 00:49:46,588
Tom's never cooked
for me before.
601
00:49:46,688 --> 00:49:49,289
- Well, that's something
we have in common.
602
00:49:49,389 --> 00:49:51,124
- I'm perfectly capable
of making dinner.
603
00:49:54,027 --> 00:49:56,096
- Are you okay honey?
604
00:49:56,196 --> 00:49:58,465
- What Is it, something wrong?
605
00:49:59,767 --> 00:50:04,404
- No, I guess it's the
weather, it freaks me out.
606
00:50:04,506 --> 00:50:05,840
- You know she's sensitive Tom.
607
00:50:05,940 --> 00:50:07,842
- Maybe you should take a break
608
00:50:07,942 --> 00:50:09,042
from all those horror stories.
609
00:50:10,143 --> 00:50:11,278
- Come sit by me honey.
610
00:50:16,784 --> 00:50:19,721
- I was just about to
go bring the sides.
611
00:50:19,821 --> 00:50:21,623
Hold tight everyone.
612
00:50:27,094 --> 00:50:28,428
- Anyone?
613
00:50:28,530 --> 00:50:30,732
- I think I need
something stronger.
614
00:50:30,832 --> 00:50:31,933
- How about you Andi?
615
00:50:32,032 --> 00:50:34,602
- No, thank you,
she's too young.
616
00:50:34,702 --> 00:50:35,737
- She's a grown woman.
617
00:50:35,837 --> 00:50:37,337
- She is under 21,
618
00:50:37,437 --> 00:50:39,908
which is legal drinking
age in this country.
619
00:50:40,008 --> 00:50:42,577
- You're joking, 21?
620
00:50:42,677 --> 00:50:43,778
- Can someone fetch Noah?
621
00:50:43,878 --> 00:50:45,647
I don't want everything
622
00:50:45,747 --> 00:50:46,748
to get cold while we're waiting.
623
00:50:46,848 --> 00:50:47,749
- I'll go knock on his door.
624
00:50:52,954 --> 00:50:55,455
- Here, get this down you
625
00:50:55,557 --> 00:50:57,625
while your mother's
out of the room.
626
00:51:06,668 --> 00:51:10,038
- I've been at college
for like a year.
627
00:51:10,137 --> 00:51:12,172
It's not exactly my
first time drinking.
628
00:51:13,240 --> 00:51:14,609
- I'm sure. Another?
629
00:51:20,548 --> 00:51:23,183
- I know what you're
trying to do Sara,
630
00:51:23,283 --> 00:51:26,588
and it won't work with me.
631
00:51:26,688 --> 00:51:29,423
- What exactly is it
that I'm trying to do?
632
00:51:30,390 --> 00:51:31,960
- Get me on your side
633
00:51:32,060 --> 00:51:35,863
so you can worm your
way into my family.
634
00:51:35,964 --> 00:51:37,632
- Worm my way in?
635
00:51:37,732 --> 00:51:40,434
- You might be able to charm
my dad, my stupid brother.
636
00:51:40,535 --> 00:51:43,136
I mean, we all know a
man can't think further
637
00:51:43,236 --> 00:51:45,840
than the end of his dick,
638
00:51:45,940 --> 00:51:48,442
but I can think
of a million ways
639
00:51:48,543 --> 00:51:51,178
to fuck up your little weekend.
640
00:51:53,014 --> 00:51:54,616
- Perhaps you'd be kind enough
641
00:51:54,716 --> 00:51:56,884
to keep your
thoughts to yourself.
642
00:52:00,822 --> 00:52:04,826
- Here we are mashed
potato, pear salad.
643
00:52:06,594 --> 00:52:08,062
Is Noah coming?
644
00:52:08,161 --> 00:52:09,931
- Knocked on his door
but he didn't answer.
645
00:52:11,633 --> 00:52:12,700
I don't know what
to do with that boy.
646
00:52:12,800 --> 00:52:13,735
- I know where he is.
647
00:52:14,802 --> 00:52:15,770
I'll go get him.
648
00:52:39,192 --> 00:52:40,293
Noah?
649
00:52:45,465 --> 00:52:48,136
- This all looks
marvelous Tom, well done.
650
00:52:48,235 --> 00:52:50,170
- Looks like it was mostly
bought from the store.
651
00:52:50,270 --> 00:52:51,806
- Thank you Sara.
652
00:52:51,906 --> 00:52:54,174
And the turkey will go
right there in the center.
653
00:52:57,111 --> 00:52:59,681
- So turkey, family.
654
00:52:59,781 --> 00:53:03,151
It's basically just Christmas
without the gifts, right?
655
00:53:03,250 --> 00:53:04,952
- What do you mean?
656
00:53:05,053 --> 00:53:07,889
- Well, Thanksgiving, I mean
we don't have it in England,
657
00:53:07,989 --> 00:53:10,892
so I basically have no
idea what you're all doing.
658
00:53:26,206 --> 00:53:30,011
- Noah, where are you
you little asshole?
659
00:53:32,947 --> 00:53:36,884
Dad's gonna go insane
if you miss dinner.
660
00:53:36,984 --> 00:53:39,754
- It all started when the
first pilgrims came to America
661
00:53:39,854 --> 00:53:42,456
and they gave thanks for a
safe crossing from Europe.
662
00:53:42,557 --> 00:53:44,192
- No, that's the Mayflower.
663
00:53:44,291 --> 00:53:45,760
- Yeah, I know that was
the name of the ship.
664
00:53:45,860 --> 00:53:47,360
- Yeah, but that's not
what Thanksgiving is.
665
00:53:47,461 --> 00:53:49,329
Thanksgiving started
when the first pilgrims
666
00:53:49,429 --> 00:53:51,199
were freezing through the
winter and then they gave thanks
667
00:53:51,298 --> 00:53:52,399
when the spring came.
668
00:53:52,499 --> 00:53:54,102
- Yeah, that sounds right.
669
00:53:54,202 --> 00:53:55,803
Warm weather brought
a big harvest.
670
00:53:55,903 --> 00:53:58,238
It saved everybody and
they gave thanks for that.
671
00:53:58,338 --> 00:54:01,609
- So then why is
Thanksgiving in November?
672
00:54:21,729 --> 00:54:22,697
- Noah?
673
00:54:37,377 --> 00:54:39,312
- It doesn't matter
how it all started.
674
00:54:39,412 --> 00:54:41,082
Point of Thanksgiving
is that all the families
675
00:54:41,182 --> 00:54:42,517
get together and then.
676
00:54:43,350 --> 00:54:44,152
- Give thanks.
677
00:54:44,252 --> 00:54:45,086
- Right.
678
00:54:45,186 --> 00:54:46,654
- But why?
679
00:54:46,754 --> 00:54:48,421
- Good question.
680
00:54:48,523 --> 00:54:50,357
- I think it's time I got
the turkey out of the oven.
681
00:54:50,457 --> 00:54:52,026
- This I have to see.
682
00:55:09,777 --> 00:55:10,812
- Ew gross,
683
00:55:13,313 --> 00:55:15,415
Noah, I swear to
God when I find you.
684
00:55:30,097 --> 00:55:32,399
- Can anyone suggest why
turkey might take longer
685
00:55:32,499 --> 00:55:34,969
than the suggested cooking time?
686
00:55:35,069 --> 00:55:36,403
- Well, how's it looking?
687
00:55:36,504 --> 00:55:38,973
- Pretty raw.
688
00:55:39,073 --> 00:55:42,475
- Raw, you've had it
in there for hours.
689
00:55:42,577 --> 00:55:44,545
Did you switch the oven on?
690
00:55:44,645 --> 00:55:46,280
- Of course I did,
not an idiot, Cyndy.
691
00:55:46,379 --> 00:55:49,416
The outside looks fine,
it's just the inside.
692
00:55:49,517 --> 00:55:51,786
- Well, how long have
you had it defrosting?
693
00:55:52,452 --> 00:55:53,588
- What?
694
00:56:04,866 --> 00:56:05,833
- Noah?
695
00:56:08,636 --> 00:56:10,470
- I think we may have a problem.
696
00:56:10,571 --> 00:56:13,241
- You didn't put a frozen
turkey straight into the oven?
697
00:56:13,341 --> 00:56:16,777
- Christ Tom, even I know you
can't cook a frozen turkey.
698
00:56:19,379 --> 00:56:20,514
- Noah?
699
00:56:43,804 --> 00:56:46,173
- For
what I'm about to receive,
700
00:56:46,274 --> 00:56:49,510
may the Lord make
me truly thankful.
701
00:57:10,865 --> 00:57:12,233
- What the hell happened?
702
00:57:22,710 --> 00:57:25,846
- Oh my god, honey,
what happened?
703
00:57:26,814 --> 00:57:29,016
- There's something down there.
704
00:57:29,116 --> 00:57:30,318
- Down where?
705
00:57:30,418 --> 00:57:32,086
- Under the cabin.
706
00:57:32,186 --> 00:57:34,689
- There's some kind of hatch
in the floor in Noah's room.
707
00:57:34,789 --> 00:57:36,357
- Noah was fooling
around down there.
708
00:57:36,456 --> 00:57:37,758
So I went to get him.
709
00:57:37,858 --> 00:57:39,627
- What's wrong with her leg?
710
00:57:40,561 --> 00:57:42,129
- Oh my God, Tom.
711
00:57:42,229 --> 00:57:45,900
- There's the first aid
kit in the kitchen. Sara.
712
00:57:46,834 --> 00:57:48,035
- Right.
713
00:57:48,135 --> 00:57:49,637
- Honey, what happened?
714
00:57:49,737 --> 00:57:51,272
- I told you, there's
something down there.
715
00:57:51,372 --> 00:57:53,473
It tried to grab me.
716
00:57:54,608 --> 00:57:55,776
- What kind of thing?
717
00:57:55,876 --> 00:57:56,877
- It was probably
just an animal.
718
00:57:56,978 --> 00:57:58,478
- An animal did that to her leg?
719
00:57:58,579 --> 00:58:00,648
- No, no, I got
it stuck on a nail
720
00:58:00,748 --> 00:58:02,583
and it wasn't an animal.
721
00:58:04,919 --> 00:58:06,120
- Give me that.
722
00:58:11,092 --> 00:58:12,660
We need to call 911.
723
00:58:12,760 --> 00:58:14,762
- Wait a second, why don't
we all just calm down
724
00:58:14,862 --> 00:58:16,864
and think about
what happened here?
725
00:58:16,964 --> 00:58:19,800
Andi went crawling
under the building,
726
00:58:19,900 --> 00:58:22,403
got spooked out by an animal.
727
00:58:22,502 --> 00:58:24,105
- It wasn't an animal.
728
00:58:24,205 --> 00:58:25,773
- Well maybe it was just
Noah trying to freak you out.
729
00:58:25,873 --> 00:58:27,608
In a panic to get out of there
730
00:58:27,708 --> 00:58:31,412
you scratch your leg
on a nail, that's it.
731
00:58:31,512 --> 00:58:32,713
- It wasn't Noah.
732
00:58:32,813 --> 00:58:34,482
- Honey, it might have been.
733
00:58:34,582 --> 00:58:36,751
You said yourself
he went down there.
734
00:58:39,520 --> 00:58:41,188
- Let's not all get crazy,
735
00:58:41,288 --> 00:58:44,191
call the cops and get your
little brother into trouble.
736
00:58:44,291 --> 00:58:47,695
Why don't I just go down
there and take a look around?
737
00:58:48,562 --> 00:58:50,464
- It is not safe down there.
738
00:58:50,564 --> 00:58:52,633
That's the old part
of the building dad.
739
00:58:52,733 --> 00:58:53,834
- The old part?
740
00:58:53,934 --> 00:58:55,136
- What's she talking about Tom?
741
00:58:55,236 --> 00:58:56,871
- It's the foundations.
742
00:58:56,971 --> 00:59:00,708
There was an old cabin built
here before, an old ruin.
743
00:59:00,808 --> 00:59:02,476
They kept part of
the old foundations
744
00:59:02,576 --> 00:59:04,812
and put it into the new
building, that's it.
745
00:59:04,912 --> 00:59:06,414
It was the only way
Arnie could get a permit
746
00:59:06,515 --> 00:59:07,915
to build out here.
747
00:59:08,015 --> 00:59:09,450
- Who's Arnie?
748
00:59:09,550 --> 00:59:11,652
- Tom's work buddy, the
guy who owns this cabin.
749
00:59:11,752 --> 00:59:13,320
- I thought you said
this was your cabin?
750
00:59:13,421 --> 00:59:15,489
- I said it was mine to
use whenever I needed to.
751
00:59:15,589 --> 00:59:18,059
I practically own it,
it's the same thing.
752
00:59:18,159 --> 00:59:19,460
- No it isn't.
753
00:59:19,560 --> 00:59:20,795
- I told you he
doesn't have any money.
754
00:59:20,895 --> 00:59:22,430
- Can we talk about
this later Sara?
755
00:59:22,531 --> 00:59:23,697
Lemme just deal with
this first, okay?
756
00:59:25,633 --> 00:59:27,668
There's a flashlight
in the bedroom.
757
00:59:27,768 --> 00:59:29,070
I'm gonna take it down
into the foundations.
758
00:59:29,170 --> 00:59:33,974
Just stay here and
wait for me, okay?
759
00:59:34,075 --> 00:59:36,677
- But Dad, what if
you don't come back?
760
00:59:36,777 --> 00:59:38,979
- If I don't come back,
then you can call the cops.
761
00:59:39,080 --> 00:59:40,981
There's a telephone right here.
762
00:59:53,060 --> 00:59:55,963
- What's got you so freaked out?
763
00:59:56,063 --> 01:00:02,736
- There's this journal
I was reading. Noah,
764
01:00:02,837 --> 01:00:07,509
he found it down in the
foundations, it's really old.
765
01:00:07,608 --> 01:00:09,710
Like hundreds of years old.
766
01:00:09,810 --> 01:00:10,878
- Honey, are you sure?
767
01:00:10,978 --> 01:00:12,813
- Of course, it's right here.
768
01:00:18,352 --> 01:00:23,757
- Noah?
769
01:00:24,892 --> 01:00:28,162
- I swear I had
it in my hand mom.
770
01:00:28,262 --> 01:00:29,797
- Is that it?
771
01:00:35,469 --> 01:00:37,938
- Noah, are you down here?
772
01:00:42,877 --> 01:00:44,812
- I read the whole
thing this afternoon.
773
01:00:44,912 --> 01:00:51,586
It was a journal of
a Reverend Fuller.
774
01:00:51,685 --> 01:00:52,786
He was the guy that
built the original cabin,
775
01:00:52,887 --> 01:00:54,788
the one dad was talking about.
776
01:00:58,125 --> 01:01:02,129
- Noah, listen, your
sister's been hurt.
777
01:01:03,931 --> 01:01:06,901
We're all getting a little
tired of you fooling around.
778
01:01:08,869 --> 01:01:10,237
If you come out right now,
779
01:01:10,337 --> 01:01:14,241
maybe we can all enjoy
a Thanksgiving dinner.
780
01:01:14,341 --> 01:01:15,276
What do you say?
781
01:01:18,812 --> 01:01:21,048
- This Reverend,
782
01:01:23,017 --> 01:01:26,854
I think he was one of
the original pilgrims.
783
01:01:26,954 --> 01:01:30,391
He and his wife got kicked
out of their settlement
784
01:01:31,926 --> 01:01:35,429
and he built a cabin
here in the woods.
785
01:01:47,107 --> 01:01:49,910
- What's in this
journal that's so disturbing.
786
01:01:50,844 --> 01:01:53,847
- Here, the last part.
787
01:01:53,948 --> 01:01:57,117
- Honey, I can't read
that, I need my glasses.
788
01:02:04,358 --> 01:02:09,230
- It was winter,
they were starving.
789
01:02:10,231 --> 01:02:11,198
Him and his wife.
790
01:02:15,502 --> 01:02:16,904
- And then what happened?
791
01:02:40,828 --> 01:02:42,129
- He ate her.
792
01:02:45,533 --> 01:02:47,234
He killed her and he ate her.
793
01:02:47,334 --> 01:02:49,303
It's all here in
his own handwriting.
794
01:02:51,038 --> 01:02:54,509
- Hey, down here.
795
01:02:56,210 --> 01:02:58,078
- Tom.
796
01:02:58,178 --> 01:02:59,780
- There are
tunnels down here
797
01:02:59,880 --> 01:03:00,781
that go all the way
around the cabin.
798
01:03:00,881 --> 01:03:01,750
- Have you found Noah?
799
01:03:01,849 --> 01:03:03,083
- No.
800
01:03:03,183 --> 01:03:04,918
- I don't like this, Tom.
801
01:03:05,019 --> 01:03:07,388
Something must have happened
to him, let me call 911.
802
01:03:07,488 --> 01:03:09,524
- Wait, I'm
just gonna work my way
803
01:03:09,624 --> 01:03:11,158
around the rest
of the foundations
804
01:03:11,258 --> 01:03:13,427
just to be sure he
isn't hiding somewhere.
805
01:03:13,528 --> 01:03:15,796
- Fine, don't take all night.
806
01:03:30,645 --> 01:03:32,514
- So what became
of this reverend?
807
01:03:36,050 --> 01:03:40,187
- He killed himself
here in the cabin,
808
01:03:43,357 --> 01:03:46,293
but he knew that his soul
would never rest in peace.
809
01:03:50,097 --> 01:03:51,832
- What are you saying, honey?
810
01:03:56,604 --> 01:04:00,140
- I saw him down there.
811
01:04:02,242 --> 01:04:07,414
- You saw him, you mean
you saw his remains?
812
01:04:42,316 --> 01:04:43,250
- Noah.
813
01:04:55,162 --> 01:04:57,898
- That's it, I'm
calling the cops.
814
01:05:02,871 --> 01:05:05,973
- For what I'm about to receive,
815
01:05:06,073 --> 01:05:09,276
may the Lord make
me truly thankful.
816
01:05:33,568 --> 01:05:39,039
- Shit, of all the stupid,
fucking ridiculous.
817
01:05:41,910 --> 01:05:42,943
Why do I ever even
listen to you Tom?
818
01:05:44,445 --> 01:05:48,550
Oh God, what am I
even doing here?
819
01:05:48,650 --> 01:05:51,385
- I think dad's dead mom
820
01:05:54,789 --> 01:05:56,290
and Noah too.
821
01:06:12,439 --> 01:06:14,776
- This never should
have happened.
822
01:06:14,876 --> 01:06:17,645
Oh God, we shouldn't
even be here.
823
01:06:20,347 --> 01:06:22,684
Oh God, it's all my fault.
824
01:06:22,784 --> 01:06:24,218
- How can it be your fault, mom?
825
01:06:24,318 --> 01:06:26,153
We're only here
because dad moved out.
826
01:06:28,989 --> 01:06:30,525
- He wanted to come back.
827
01:06:33,393 --> 01:06:37,431
We talked about it on
the phone Thursday.
828
01:06:38,867 --> 01:06:41,803
He said he wanted to give
it all up and come back.
829
01:06:41,903 --> 01:06:43,136
- He said what?
830
01:06:45,640 --> 01:06:49,511
- Thanksgiving always
just meant so much to him.
831
01:06:49,611 --> 01:06:53,781
But I told him I was
just so mad with him.
832
01:06:53,882 --> 01:06:57,519
I told him he'd made his bed,
833
01:07:01,388 --> 01:07:03,725
but he was just so
excited to see you kids.
834
01:07:05,827 --> 01:07:07,127
Now here we are.
835
01:07:12,000 --> 01:07:14,702
- Look, it's simple.
836
01:07:14,802 --> 01:07:17,639
If we're going to call for
help, we need to open the safe
837
01:07:17,739 --> 01:07:20,808
and all we need in order to
do that is the combination.
838
01:07:21,976 --> 01:07:23,912
Tom had it in his pocket.
839
01:07:24,012 --> 01:07:27,381
- Are you suggesting
someone goes down there?
840
01:07:27,481 --> 01:07:29,316
- Well, how hard can it be?
841
01:07:29,416 --> 01:07:32,152
It's only a few meters
between here and the bedroom.
842
01:07:32,987 --> 01:07:34,522
- How big is a meter?
843
01:07:34,622 --> 01:07:39,326
- It's about, look,
it doesn't matter.
844
01:07:39,426 --> 01:07:40,828
The point is, the combination
845
01:07:40,929 --> 01:07:41,930
could be right
here in front of us
846
01:07:42,030 --> 01:07:44,097
if we could just find Tom.
847
01:07:45,332 --> 01:07:47,501
- Find Tom's body you mean.
848
01:07:49,369 --> 01:07:52,540
- If that's the case well, yes.
849
01:07:55,877 --> 01:07:56,811
- Go ahead then.
850
01:07:57,779 --> 01:07:59,446
- Me?
851
01:07:59,547 --> 01:08:00,848
- Why not, I don't see you
doing anything else useful.
852
01:08:00,949 --> 01:08:02,482
- Have you seen
what I'm wearing?
853
01:08:02,584 --> 01:08:04,953
I can't go crawling
around in tunnels.
854
01:08:05,053 --> 01:08:06,420
- You could change your clothes.
855
01:08:06,521 --> 01:08:09,691
- Cyndy, all of my
clothes look like this.
856
01:08:09,791 --> 01:08:10,792
- I'll do it.
857
01:08:10,892 --> 01:08:13,661
- No, don't be stupid.
858
01:08:13,761 --> 01:08:18,733
If anyone is going to do
this, it's going to be me.
859
01:08:18,833 --> 01:08:19,834
- Mom, no, no, no, no, no.
860
01:08:19,934 --> 01:08:21,401
- It'll be okay.
861
01:08:21,501 --> 01:08:24,706
Like Sara said, I just
have to go in far enough
862
01:08:24,806 --> 01:08:26,106
to get the combination.
863
01:08:26,206 --> 01:08:30,545
- But that man, that
thing is down there.
864
01:08:30,645 --> 01:08:32,312
- And your father
wasn't ready for it.
865
01:08:34,983 --> 01:08:36,149
But I will be.
866
01:08:40,088 --> 01:08:42,557
If that thing comes near me,
867
01:08:42,657 --> 01:08:45,727
I'm going to carve
myself a turkey.
868
01:09:01,441 --> 01:09:04,378
Come on you bastard,
just try me.
869
01:09:07,882 --> 01:09:09,249
If you're real.
870
01:09:11,886 --> 01:09:13,921
If you've killed my son.
871
01:09:30,337 --> 01:09:32,472
- What are you doing?
872
01:09:32,573 --> 01:09:34,709
My mom is risking
her life down there.
873
01:09:36,376 --> 01:09:37,779
- What do you want me to do?
874
01:09:37,879 --> 01:09:40,982
Shout encouragement
through the floorboards?
875
01:10:48,950 --> 01:10:50,283
Hurts does it?
876
01:10:52,285 --> 01:10:54,021
Still, no more than you deserve.
877
01:10:55,923 --> 01:10:58,926
Seems you found a way to
fuck up my weekend after all.
878
01:11:00,027 --> 01:11:00,995
- What?
879
01:11:02,230 --> 01:11:06,033
I didn't want any of this.
880
01:11:06,134 --> 01:11:08,268
- Oh Christ, is there no
more booze in this place?
881
01:11:15,308 --> 01:11:16,878
- Andi.
882
01:11:18,980 --> 01:11:20,014
- Mom.
883
01:11:20,114 --> 01:11:20,982
- Can you get over to the vent?
884
01:11:27,354 --> 01:11:29,289
- Here, take this.
885
01:11:30,858 --> 01:11:32,425
- Got it.
886
01:11:32,527 --> 01:11:33,628
- Can you give that to Sara
so she can open the safe?
887
01:11:35,263 --> 01:11:37,598
- I don't think I
should do that mom.
888
01:11:39,033 --> 01:11:42,369
- Do what? What's that?
889
01:11:50,144 --> 01:11:52,113
The combination to the safe.
890
01:11:52,213 --> 01:11:53,714
Wonderful, well done.
891
01:11:53,815 --> 01:11:56,017
- Can you get our cell
phones and call 911?
892
01:11:56,117 --> 01:11:57,685
We need an ambulance for Andi
893
01:11:57,785 --> 01:12:00,387
and the fire department
to dig me out of this maze
894
01:12:02,023 --> 01:12:04,525
as fast as possible.
895
01:12:07,061 --> 01:12:09,297
What are you doing?
896
01:12:09,396 --> 01:12:11,632
- You can rot down
there for all I care.
897
01:12:15,368 --> 01:12:16,571
And as for you.
898
01:12:22,243 --> 01:12:23,744
- Leave her alone, you bitch.
899
01:12:31,451 --> 01:12:33,588
- I'll leave her
alone all right,
900
01:12:41,529 --> 01:12:44,699
just as soon as I
call myself a cab.
901
01:13:02,116 --> 01:13:04,417
- What are we gonna do?
902
01:13:04,518 --> 01:13:06,087
- Find my own way out of here.
903
01:13:40,187 --> 01:13:41,421
I will be with you soon honey.
904
01:13:43,090 --> 01:13:44,558
It's just a couple
of meters, right?
905
01:13:46,093 --> 01:13:46,894
- Right.
906
01:13:49,230 --> 01:13:52,566
- Is he down there, that thing?
907
01:13:55,403 --> 01:13:57,571
- Don't worry about it.
908
01:14:58,265 --> 01:14:59,200
Go away.
909
01:15:00,434 --> 01:15:02,670
- Mom.
910
01:15:02,770 --> 01:15:05,673
- For
what I'm about to receive.
911
01:15:05,773 --> 01:15:09,010
- I said go away.
912
01:15:09,110 --> 01:15:14,782
- May the
Lord make me truly thankful.
913
01:15:14,882 --> 01:15:18,052
- Go away you
rotting sack of shit.
914
01:15:18,953 --> 01:15:20,388
- Mom.
915
01:15:29,463 --> 01:15:30,598
Mom, mom!
916
01:15:41,876 --> 01:15:43,310
- Did I miss something?
917
01:15:45,479 --> 01:15:46,614
- Mom.
918
01:15:51,719 --> 01:15:52,820
- Oh dear.
919
01:15:58,993 --> 01:16:01,362
I'm sorry this weekend's been
a bit shit for you darling,
920
01:16:02,496 --> 01:16:05,433
but looking on the bright side,
921
01:16:05,534 --> 01:16:08,569
I think I've dodged
a bullet, don't you?
922
01:16:56,450 --> 01:16:57,184
- Mom.
923
01:17:17,606 --> 01:17:19,073
Mom, the cell phone.
924
01:17:29,950 --> 01:17:33,187
- 911,
what's your emergency?
925
01:17:34,589 --> 01:17:39,693
- It's complicated.
926
01:17:45,766 --> 01:17:49,970
- Ma'am,
ma'am, are you still there?
68121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.