All language subtitles for The.Penthouse.S01E03.KOREAN.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,537 --> 00:00:39,998 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS AND EVENTS ARE FICTITIOUS 2 00:00:48,673 --> 00:00:51,468 {\an8}Wipe everything she touched over and over again. 3 00:00:52,051 --> 00:00:54,345 {\an8}-It disgusts and creeps me out. -Yes, sir. 4 00:01:09,152 --> 00:01:10,445 {\an8}I can't believe you were this kind of a person. 5 00:01:13,239 --> 00:01:16,242 {\an8}-What do you mean? -I know she did something wrong. 6 00:01:16,951 --> 00:01:19,537 But she's still young. Don't you think it was a bit harsh? 7 00:01:21,498 --> 00:01:23,124 Are you saying I made a mistake? 8 00:01:23,208 --> 00:01:26,002 We should set an example for our kids' education. 9 00:01:27,337 --> 00:01:28,797 Isn't that the role of a parent? 10 00:01:30,381 --> 00:01:33,384 What you did today wasn't a mature behavior. 11 00:02:04,415 --> 00:02:07,544 You took the GED, are an orphan, and you live in Bosong Village. 12 00:02:07,627 --> 00:02:09,587 You con people to make money. 13 00:02:09,671 --> 00:02:11,965 Do you think Cheong-a will accept you? 14 00:02:13,007 --> 00:02:15,635 And that's my warning telling you to live straight. 15 00:02:17,178 --> 00:02:19,389 You stole Seok-kyung's keyring too? 16 00:02:19,472 --> 00:02:22,433 You're a thief and a fraud. 17 00:02:24,060 --> 00:02:26,896 You don't deserve to go to school with us. 18 00:02:26,980 --> 00:02:29,774 Also, your admission as the top student will be canceled too. 19 00:02:40,577 --> 00:02:44,414 All I did was work hard and live hard. 20 00:02:45,790 --> 00:02:48,251 I just tried hard like crazy. 21 00:03:15,987 --> 00:03:17,280 Sugar. 22 00:03:19,198 --> 00:03:21,159 You are all I have. 23 00:03:31,586 --> 00:03:34,839 {\an8}Sorry for texting so late. Did you get home safely? 24 00:03:34,923 --> 00:03:36,466 {\an8}Congratulations anyway. 25 00:03:37,050 --> 00:03:39,677 {\an8}For getting into Cheong-a Arts High School in first place. 26 00:03:40,303 --> 00:03:44,057 {\an8}From what I've seen of you, I bet you have a lovely voice. 27 00:03:44,140 --> 00:03:45,391 {\an8}MS. SIM 28 00:03:52,106 --> 00:03:54,817 CONGRATS ON GETTING INTO CHEONG-A FROM JE-NI'S DAD IN DUBAI 29 00:03:58,154 --> 00:03:59,572 -Thank you. -Thank you. 30 00:03:59,656 --> 00:04:01,908 It tilted slightly to the right. 31 00:04:01,991 --> 00:04:03,868 Raise the left end by 10cm. 32 00:04:03,952 --> 00:04:05,662 Make sure it's perfectly leveled. 33 00:04:06,746 --> 00:04:08,206 YOO JE-NI GOT INTO CHEONG-A ARTS HIGH SCHOOL! 34 00:04:08,289 --> 00:04:11,960 I got in, but why did you put dad's and your names up there? 35 00:04:12,043 --> 00:04:13,211 That's so embarrassing. 36 00:04:13,294 --> 00:04:17,465 Let me get to put my name on a banner for once. 37 00:04:17,548 --> 00:04:18,883 It looks just lovely. 38 00:04:18,967 --> 00:04:22,136 Shouldn't Dad come home on a day like this? 39 00:04:22,220 --> 00:04:24,889 He just texted and didn't even call. I'm so disappointed. 40 00:04:24,973 --> 00:04:27,058 Dubai's so far away. 41 00:04:27,141 --> 00:04:28,851 Can you be a little understanding? 42 00:04:28,935 --> 00:04:31,854 Instead, he sent a whole lot of flowers. 43 00:04:32,397 --> 00:04:35,191 Let's take a selfie to send to Dad. 44 00:04:37,068 --> 00:04:38,111 Ready? 45 00:04:39,153 --> 00:04:41,030 Cheese. 46 00:04:41,906 --> 00:04:43,116 Je-ni! 47 00:04:43,992 --> 00:04:46,160 -My gosh. -Congratulations! 48 00:04:46,244 --> 00:04:47,412 Here you go. 49 00:04:47,495 --> 00:04:50,123 -There's also… -Thank you. 50 00:04:50,206 --> 00:04:51,457 Yes, for you too. 51 00:04:54,043 --> 00:04:56,462 Today, instead of the ordinary school lunch, 52 00:04:56,546 --> 00:04:59,507 -I ordered a buffet to be spread out. -My goodness. 53 00:04:59,590 --> 00:05:01,551 I also scheduled a separate dinner 54 00:05:01,634 --> 00:05:04,554 for the teachers at a place that serves only the best beef. 55 00:05:04,637 --> 00:05:08,308 My gosh. You are so generous, ma'am. 56 00:05:08,391 --> 00:05:10,560 I got something for you. 57 00:05:14,230 --> 00:05:17,150 My goodness. Thank you so much! 58 00:05:21,612 --> 00:05:22,989 You're welcome. 59 00:05:30,788 --> 00:05:32,790 Goodbye, then. 60 00:05:32,874 --> 00:05:35,293 YOO JE-NI GOT INTO CHEONG-A ARTS HIGH SCHOOL! 61 00:05:42,842 --> 00:05:45,803 Bae Ro-na, you're first on the waiting list, right? 62 00:05:46,512 --> 00:05:48,389 -How dare she… -First on the waiting list? 63 00:05:49,140 --> 00:05:51,559 Oh, dear. That's just dreadful. 64 00:05:51,642 --> 00:05:55,605 You seemed so proud and confident, and look at you now. 65 00:05:56,647 --> 00:06:00,026 You should have remembered your place before acting out. 66 00:06:00,610 --> 00:06:03,946 Why dream of sending her to this school when she lacks the skill? 67 00:06:04,614 --> 00:06:07,867 Ro-na doesn't lack skills. It's your daughter who does. 68 00:06:08,451 --> 00:06:11,871 I'm positive that something's wrong. 69 00:06:11,954 --> 00:06:14,999 How could Je-ni get in when Ro-na didn't? 70 00:06:15,583 --> 00:06:19,170 Don't you see that? Are you still acting like 71 00:06:19,253 --> 00:06:21,422 you're the victim after seeing that? 72 00:06:22,131 --> 00:06:26,010 That's the truth and that is justice. Okay? 73 00:06:28,304 --> 00:06:31,849 -Darn it. -By the way, I heard an orphan got in. 74 00:06:32,433 --> 00:06:33,935 Why don't you visit her? 75 00:06:34,018 --> 00:06:35,103 Who knows? 76 00:06:35,645 --> 00:06:39,774 If you give her a lot of money, maybe she'll give up her place. 77 00:06:48,574 --> 00:06:50,535 -Congratulations! -Well done. 78 00:06:50,618 --> 00:06:52,495 -Good for you. -I'm jealous. 79 00:06:52,578 --> 00:06:54,247 -I'm proud of you. -Well done. 80 00:06:54,330 --> 00:06:55,957 Thanks for the snacks. 81 00:07:00,128 --> 00:07:02,755 -Doesn't it look good? -It is good. 82 00:07:05,216 --> 00:07:06,467 Why don't you eat too? 83 00:07:07,385 --> 00:07:09,428 My mom's treating the whole class. 84 00:07:09,512 --> 00:07:13,141 I'm in no mood to talk to you. Can you get out of my face? 85 00:07:16,853 --> 00:07:18,479 What's up with Ro-na? 86 00:07:21,149 --> 00:07:24,318 I bet you're hoping one of the accepted students will just die, right? 87 00:07:25,194 --> 00:07:27,822 Then you'll get in since you're first on the waiting list. 88 00:07:31,284 --> 00:07:33,744 Wow, you really look like you might kill someone. 89 00:07:35,496 --> 00:07:39,417 Too bad, though. Because all new freshmen are pre-picked. 90 00:07:39,500 --> 00:07:40,501 You novice. 91 00:07:42,503 --> 00:07:44,797 -What do you mean? -You didn't know? 92 00:07:45,381 --> 00:07:47,467 They only accept 23 students into vocal music. 93 00:07:47,550 --> 00:07:49,510 They pre-pick the kids from rich families, 94 00:07:49,594 --> 00:07:52,472 and then accept some geniuses just to seem fair. 95 00:07:52,555 --> 00:07:55,600 That means they'll never pick kids like you. 96 00:07:56,559 --> 00:08:00,438 Someone who can't even afford a nice dress doesn't suit our school. 97 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 -Yoo Je-ni! -Also, 98 00:08:02,356 --> 00:08:04,358 I'm just saying this out of pity. 99 00:08:04,984 --> 00:08:07,904 Cheong-a Arts High has never accepted anyone on the waiting list. 100 00:08:07,987 --> 00:08:09,238 So… 101 00:08:10,364 --> 00:08:12,992 quit daydreaming and give up. 102 00:08:14,202 --> 00:08:17,246 Tomorrow is the orientation for the accepted students. 103 00:08:17,955 --> 00:08:20,583 In a few days, we'll even celebrate at Hera Palace. 104 00:08:20,666 --> 00:08:22,502 Are you jealous? 105 00:08:30,176 --> 00:08:31,344 Hey, Eun-byeol. 106 00:08:32,345 --> 00:08:35,515 Cheong-a Arts High's orientation notice? 107 00:08:36,015 --> 00:08:38,726 Of course, I got it too. 108 00:08:39,477 --> 00:08:41,020 What time will you leave? 109 00:08:41,938 --> 00:08:44,190 What? 8 a.m.? I'll leave around then too. 110 00:08:44,273 --> 00:08:45,983 -Eun-byeol? -Shall we leave together? 111 00:08:50,321 --> 00:08:54,116 -Eun-byeol must have messed up. -So what if she did? 112 00:08:54,200 --> 00:08:56,035 Her grandpa is the chief director of the school board. 113 00:08:58,037 --> 00:08:59,956 She definitely messed up. 114 00:09:02,041 --> 00:09:04,544 Let me see Ms. Cheon Seo-jin. 115 00:09:07,797 --> 00:09:09,966 I must tell her something. Please. 116 00:09:10,049 --> 00:09:11,884 How many times must I say no? 117 00:09:12,843 --> 00:09:14,804 You can't go in without an appointment. 118 00:09:14,887 --> 00:09:16,472 Stop causing a fuss and go home. 119 00:09:20,518 --> 00:09:23,145 SOPRANO HA EUN-BYEOL 120 00:09:23,896 --> 00:09:24,855 Hey. 121 00:09:27,942 --> 00:09:29,360 What are you doing? 122 00:09:29,443 --> 00:09:30,570 {\an8}CHEONG-A ARTS HIGH SCHOOL VOCAL MUSIC 123 00:09:32,154 --> 00:09:33,489 Hey! 124 00:09:34,865 --> 00:09:37,451 Bae Ro-na. What are you doing? 125 00:09:37,535 --> 00:09:38,536 Do you know her? 126 00:09:38,619 --> 00:09:40,371 She's the waiting list number one. 127 00:09:40,454 --> 00:09:44,000 So what are you doing here, causing a fuss? 128 00:09:45,585 --> 00:09:47,545 You're Ha Eun-byeol, aren't you? 129 00:09:47,628 --> 00:09:48,879 What are you doing? 130 00:09:49,463 --> 00:09:52,341 I saw you leave the exam room in tears. 131 00:09:53,009 --> 00:09:55,761 -Didn't you make a mistake? -What are you talking about? 132 00:09:55,845 --> 00:09:57,346 Why would I make a mistake? 133 00:09:57,430 --> 00:09:59,432 You got in because of your mom's connections 134 00:09:59,515 --> 00:10:01,851 even when you messed it up. Right? 135 00:10:01,934 --> 00:10:04,353 And I heard your grandpa is the chief director. 136 00:10:05,062 --> 00:10:07,440 There's more to it, isn't there? Tell me. 137 00:10:08,107 --> 00:10:11,319 Let go. It's not true. Let go. You're wrong! 138 00:10:11,402 --> 00:10:12,653 Stop this! 139 00:10:15,281 --> 00:10:17,408 What is all this? 140 00:10:19,994 --> 00:10:21,996 This was the only way for me to get to see you. 141 00:10:22,079 --> 00:10:25,958 -What? -Tell me why I didn't get in. 142 00:10:26,876 --> 00:10:29,003 I didn't make a mistake like Eun-byeol, 143 00:10:29,086 --> 00:10:31,005 and I sang every word and note perfectly. 144 00:10:31,088 --> 00:10:32,757 So why didn't I get in? 145 00:10:33,257 --> 00:10:34,592 Release the scores. 146 00:10:34,675 --> 00:10:37,136 I will never accept the result until I see the scores. 147 00:10:40,890 --> 00:10:43,017 You're just like your mom. 148 00:10:43,559 --> 00:10:45,770 You're acting like a victim. 149 00:10:45,853 --> 00:10:47,438 -What? -Accept it. 150 00:10:47,521 --> 00:10:49,440 You just weren't good enough. 151 00:10:49,523 --> 00:10:51,692 What about her and her mistake? 152 00:10:52,818 --> 00:10:54,862 It wasn't that bad a mistake. 153 00:10:55,613 --> 00:10:58,574 An admission exam is about picking someone with promise. 154 00:10:58,658 --> 00:11:00,868 You are not good at music. 155 00:11:00,951 --> 00:11:03,079 So stop acting up and leave. 156 00:11:03,162 --> 00:11:07,041 No. I am positive that the admission was rigged. 157 00:11:07,667 --> 00:11:09,210 I will never accept it. 158 00:11:10,586 --> 00:11:13,506 The admission was rigged? Do you stand by that statement? 159 00:11:13,589 --> 00:11:16,092 Didn't you pre-pick who to admit in advance? 160 00:11:16,842 --> 00:11:18,761 Isn't that why Eun-byeol got in despite making a mistake? 161 00:11:26,268 --> 00:11:29,397 If you don't leave immediately, I will have you dragged out. 162 00:11:29,480 --> 00:11:32,191 You bribed my tutor too, didn't you? 163 00:11:32,858 --> 00:11:34,026 What did you say? 164 00:11:34,110 --> 00:11:37,530 You didn't even teach me. Why must I show you respect as a teacher? 165 00:11:40,908 --> 00:11:42,118 My gosh. 166 00:11:43,119 --> 00:11:46,122 I won't move a single step until you show me the scores. 167 00:11:48,207 --> 00:11:50,376 -Hey. What are you doing? -Eun-byeol. 168 00:11:50,459 --> 00:11:52,503 Get up. Get up! 169 00:11:55,172 --> 00:11:56,215 Eun-byeol! 170 00:11:57,508 --> 00:11:59,552 Eun-byeol! Are you all right? 171 00:11:59,635 --> 00:12:01,262 -My arm. -What's wrong with it? 172 00:12:15,067 --> 00:12:16,986 Ro-na, are you okay? 173 00:12:17,069 --> 00:12:18,487 -Mom. -Are you hurt? 174 00:12:18,571 --> 00:12:21,740 -What happened to your hands? -Eun-byeol's the one who got hurt. 175 00:12:23,409 --> 00:12:25,870 The ignorant girl is just so strong. 176 00:12:26,454 --> 00:12:27,455 What? 177 00:12:27,997 --> 00:12:31,625 -What did you do to my daughter? -My goodness. 178 00:12:31,709 --> 00:12:32,877 Come on. 179 00:12:33,502 --> 00:12:36,464 From now on, you can talk to me. 180 00:12:38,632 --> 00:12:40,342 Take care of it for me, Attorney Lee. 181 00:12:41,135 --> 00:12:43,929 I will show no lenience, so charge her according to the law. 182 00:12:48,517 --> 00:12:50,352 Why are you letting her go? 183 00:12:50,436 --> 00:12:53,063 You can't let them walk off like that! 184 00:12:53,147 --> 00:12:54,732 Why can't we do that? 185 00:12:55,232 --> 00:12:57,818 You and your daughter just have to pay the price. 186 00:12:58,903 --> 00:13:01,280 Here's the security footage. 187 00:13:01,363 --> 00:13:03,699 And just in case you'd want to, 188 00:13:03,782 --> 00:13:06,494 I got a copy so you can see it yourself too. 189 00:13:06,577 --> 00:13:10,122 I'm quite kind as an attorney. Here you go. 190 00:13:10,873 --> 00:13:12,041 Take it. 191 00:13:19,632 --> 00:13:22,551 She pulled on me, Mom. 192 00:13:24,303 --> 00:13:26,472 It's okay, Ro-na. It's fine. 193 00:13:26,555 --> 00:13:29,725 Assault and property damage. 194 00:13:29,808 --> 00:13:32,645 Spreading rumors and slander too. 195 00:13:32,728 --> 00:13:35,022 There are so many charges. 196 00:13:35,731 --> 00:13:38,400 You were also summoned by an anti-bullying committee. 197 00:13:40,194 --> 00:13:41,779 What did she teach her kid? 198 00:13:41,862 --> 00:13:43,531 -Listen! -My gosh. 199 00:13:44,198 --> 00:13:45,407 Check the other video. 200 00:13:49,078 --> 00:13:51,497 This mother and daughter are quite dramatic. 201 00:13:52,790 --> 00:13:54,041 This is… 202 00:13:59,213 --> 00:14:01,632 Ms. Oh Yoon-hee, you were sued as well. 203 00:14:01,715 --> 00:14:03,884 You two deliberately and malevolently 204 00:14:03,968 --> 00:14:06,470 harassed Ms. Cheon Seo-jin and her daughter. 205 00:14:07,054 --> 00:14:10,266 For that, I plan to charge you and make you pay dearly. 206 00:14:12,851 --> 00:14:15,271 Just so you know, we will not settle, 207 00:14:15,771 --> 00:14:18,983 but if you really want to, for both accounts of assault, 208 00:14:19,066 --> 00:14:20,150 pay 100 million won. 209 00:14:23,988 --> 00:14:25,489 Do you think that makes sense? 210 00:14:27,199 --> 00:14:29,493 It looks like I've done my duty. 211 00:14:32,663 --> 00:14:34,540 If you don't get the settlement money, 212 00:14:34,623 --> 00:14:37,626 I'll take this straight to court, so remember that. 213 00:14:38,460 --> 00:14:42,339 Why did you go after Ms. Cheon Seo-jin? 214 00:14:42,423 --> 00:14:44,049 You have no power or connections. 215 00:14:44,592 --> 00:14:47,595 Are you naive or plain stupid? 216 00:14:49,305 --> 00:14:50,764 Hope you have a good day. 217 00:14:56,312 --> 00:14:58,188 Do something! 218 00:15:15,080 --> 00:15:15,956 Are you okay? 219 00:15:50,658 --> 00:15:51,909 Oh Yoon-hee. 220 00:16:01,710 --> 00:16:03,837 Darn you. 221 00:16:03,921 --> 00:16:07,049 You're too late. Seo-jin left long ago. 222 00:16:07,132 --> 00:16:08,300 Did she? 223 00:16:08,384 --> 00:16:10,761 Well then, I'll have to get back to work. 224 00:16:10,844 --> 00:16:13,681 The attacker's Seo-jin's high-school classmate. Did you know? 225 00:16:15,683 --> 00:16:16,809 Isn't that funny? 226 00:16:16,892 --> 00:16:19,186 Yes, it's funny. 227 00:16:20,771 --> 00:16:23,691 You see, I have a pretty good hunch. 228 00:16:26,110 --> 00:16:27,236 Did I get you? 229 00:16:28,112 --> 00:16:29,905 I'm an expert on illicit love affairs. 230 00:16:33,200 --> 00:16:34,785 This is getting interesting. 231 00:16:42,710 --> 00:16:45,170 You got in because of your mom's connections 232 00:16:45,254 --> 00:16:47,548 even when you messed it up. Right? 233 00:16:47,631 --> 00:16:49,967 And I heard your grandpa is the chief director. 234 00:16:51,218 --> 00:16:53,679 There's more to it, isn't there? Tell me. 235 00:17:07,192 --> 00:17:08,736 JUDGE 236 00:17:17,911 --> 00:17:18,996 Pull yourself together! 237 00:17:19,538 --> 00:17:21,707 Practice. That's the only way! 238 00:17:28,922 --> 00:17:30,466 JUDGE 239 00:17:30,549 --> 00:17:32,176 SCORECARD 240 00:17:42,811 --> 00:17:44,188 It was a mistake. 241 00:17:45,189 --> 00:17:46,982 That's not what I'm really like. 242 00:17:48,233 --> 00:17:49,818 It's fine if I just keep quiet. 243 00:17:51,111 --> 00:17:52,279 Keep quiet. 244 00:18:13,425 --> 00:18:14,635 We will not settle, 245 00:18:14,718 --> 00:18:18,263 but if you really want to, for both accounts of assault, 246 00:18:18,347 --> 00:18:19,890 pay 100 million won. 247 00:18:30,150 --> 00:18:31,860 Oh, really? 248 00:18:32,778 --> 00:18:36,448 I don't mind dragging it out, so say I will never settle. 249 00:18:36,949 --> 00:18:38,158 Okay. 250 00:18:38,826 --> 00:18:40,994 Thanks a lot, Attorney Lee. 251 00:18:43,872 --> 00:18:45,833 Are you in a good mood? 252 00:18:47,000 --> 00:18:50,212 Why would I be? It's not like Eun-byeol came first. 253 00:18:53,090 --> 00:18:54,591 What a nice necklace. 254 00:18:56,260 --> 00:18:57,511 I haven't seen it before. 255 00:18:59,805 --> 00:19:01,390 My dad got it for me. 256 00:19:03,058 --> 00:19:05,394 Are you already sick of what I got you? 257 00:19:05,477 --> 00:19:06,895 You wanted it so much. 258 00:19:09,189 --> 00:19:12,109 I don't have to wear it every day just because you got it for me. 259 00:19:34,673 --> 00:19:36,008 CHEONG-A ARTS HIGH, MIN SEOL-A SCANDAL 260 00:19:36,091 --> 00:19:38,135 -Is this true? -It's unbelievable. 261 00:19:38,218 --> 00:19:40,220 Why did they give her first place? 262 00:19:40,304 --> 00:19:42,472 Didn't she pull strings to get in illegally? 263 00:19:43,056 --> 00:19:45,976 This is evil. She's a criminal. She should be locked up. 264 00:19:46,059 --> 00:19:50,147 CHEONG-A ARTS HIGH SCHOOL 265 00:19:50,230 --> 00:19:52,941 A person like her should be dropped, of course. 266 00:19:53,650 --> 00:19:55,110 Don't worry. 267 00:19:55,194 --> 00:19:59,698 I can't let anyone dirty the name of the school I'll be inheriting. 268 00:20:03,869 --> 00:20:05,078 Min Seol-a. 269 00:20:07,164 --> 00:20:10,209 How dare you deceive me and dirty what will be mine? 270 00:20:10,292 --> 00:20:12,461 If you cancel Min Seol-a's admittance, 271 00:20:12,544 --> 00:20:15,172 Bae Ro-na will get in as she's first on the waiting list. 272 00:20:15,255 --> 00:20:16,715 I can't let that happen. 273 00:20:16,798 --> 00:20:21,011 If I make her sign a contract that she won't enroll on the first day, 274 00:20:21,094 --> 00:20:24,806 I can get rid of both Min Seol-a and Bae Ro-na. 275 00:20:27,893 --> 00:20:32,022 Neither of them can ever get into Cheong-a Arts High School. 276 00:20:32,856 --> 00:20:35,817 2020 FRESHMEN ORIENTATION 277 00:20:35,901 --> 00:20:38,487 CHIEF DIRECTOR'S OFFICE PRINCIPAL'S OFFICE 278 00:20:41,949 --> 00:20:45,702 Being first on the waiting list means practically nothing. 279 00:20:46,411 --> 00:20:49,998 Students who worked hard to get in almost never give up their spot. 280 00:20:57,256 --> 00:20:58,465 Seo-jin. 281 00:20:59,841 --> 00:21:01,468 I'm sorry for everything. 282 00:21:01,551 --> 00:21:03,845 It's only natural that you hate me, but… 283 00:21:04,596 --> 00:21:06,556 can you please do something 284 00:21:07,432 --> 00:21:08,767 for my daughter? 285 00:21:09,601 --> 00:21:10,769 What? 286 00:21:14,648 --> 00:21:16,275 Seo-jin. 287 00:21:17,109 --> 00:21:18,610 Seo-jin. 288 00:21:20,028 --> 00:21:23,115 She didn't do anything wrong, did she? 289 00:21:23,991 --> 00:21:25,784 I beg of you. 290 00:21:26,451 --> 00:21:30,038 Isn't it too cruel to let her suffer because of the adults? 291 00:21:30,706 --> 00:21:33,250 Please let Ro-na in. 292 00:21:33,333 --> 00:21:36,503 You're… You're able to do that. 293 00:21:38,964 --> 00:21:43,135 Are you asking me to use my connections to let her in illegally? 294 00:21:46,263 --> 00:21:49,641 The great Oh Yoon-hee is no different when your child is on the line. 295 00:21:50,225 --> 00:21:53,353 You used to resent those with money and power. 296 00:21:53,437 --> 00:21:56,898 -I never expected to hear you say this. -What do I have to do? 297 00:21:58,191 --> 00:22:00,652 I'll do anything you want. 298 00:22:01,611 --> 00:22:05,073 If you can't stand the sight of me, I'll never come near you. 299 00:22:05,615 --> 00:22:09,077 I'll never go near the school until my daughter graduates. 300 00:22:09,161 --> 00:22:12,914 Seo-jin, if you want, I can even clean your house. Please… 301 00:22:15,334 --> 00:22:18,754 You said you'd send your daughter to Cheong-a Arts High School at all costs. 302 00:22:18,837 --> 00:22:19,963 Where did all that confidence go? 303 00:22:28,847 --> 00:22:30,474 Instead of begging me, 304 00:22:31,558 --> 00:22:33,435 why don't you kill 305 00:22:34,728 --> 00:22:36,480 one of the students who was accepted 306 00:22:37,272 --> 00:22:38,732 to get your daughter admitted? 307 00:22:43,570 --> 00:22:44,905 You're a dreadful person. 308 00:22:49,659 --> 00:22:51,620 You'd better get the settlement money ready 309 00:22:51,703 --> 00:22:53,789 if you don't want to ruin your daughter's life. 310 00:23:08,011 --> 00:23:09,554 This is an announcement 311 00:23:09,638 --> 00:23:13,391 for the 2020 freshmen of Cheong-a Arts High School. 312 00:23:14,184 --> 00:23:16,103 The freshmen orientation 313 00:23:16,186 --> 00:23:18,814 will be held shortly by each department. 314 00:23:19,856 --> 00:23:21,983 Did you hear? She works at a bar. 315 00:23:22,067 --> 00:23:24,319 I heard her rich boyfriend got her admitted here. 316 00:23:24,402 --> 00:23:25,862 How brazen. 317 00:23:25,946 --> 00:23:28,907 If it were me, I'd be embarrassed and give up my admission. 318 00:23:28,990 --> 00:23:31,701 Hey. If she such conscious, would she work at a bar? 319 00:23:32,369 --> 00:23:35,455 Did you see me working at a bar or meeting rich guys? 320 00:23:35,539 --> 00:23:38,250 Look at those eyes. They're so full of malice. 321 00:23:39,042 --> 00:23:42,254 Let's go. I feel like I'm getting dirty just by talking to her. 322 00:23:54,808 --> 00:23:57,811 Our star has arrived. I thought you wouldn't come. 323 00:23:58,478 --> 00:24:01,273 -You're pretty bold. -Don't mess with me. 324 00:24:01,773 --> 00:24:04,276 I have no intention of letting you sway me. 325 00:24:04,359 --> 00:24:06,444 So let's just pretend we don't know each other. 326 00:24:06,528 --> 00:24:08,572 Who do you think you are? 327 00:24:08,655 --> 00:24:11,449 Do you think you'll be able to last here with just your pride? 328 00:24:12,701 --> 00:24:14,870 You're a shame to Cheong-a Arts High School. 329 00:24:14,953 --> 00:24:16,913 So get lost from our school. 330 00:24:18,748 --> 00:24:20,584 I told you not to mess with me. 331 00:24:21,960 --> 00:24:23,753 Why? Are you scared? 332 00:24:23,837 --> 00:24:26,673 -You'd better let go of her. -Have a seat, everyone. 333 00:24:33,305 --> 00:24:35,265 Who is Min Seol-a? 334 00:24:38,560 --> 00:24:41,771 CHIEF DIRECTOR'S OFFICE PRINCIPAL'S OFFICE 335 00:24:55,160 --> 00:24:56,244 Come in. 336 00:24:59,164 --> 00:25:01,416 We have so much to talk about. 337 00:25:02,417 --> 00:25:06,213 I guess you know my father is the chief director of this school. 338 00:25:09,507 --> 00:25:12,260 If you sign this paper saying you'll give up your admission, 339 00:25:13,470 --> 00:25:15,972 I won't pursue this issue further. 340 00:25:16,056 --> 00:25:18,516 You came in first place anyway, 341 00:25:18,600 --> 00:25:20,435 so it's the least I can do. 342 00:25:21,102 --> 00:25:23,438 Sign that paper and get out. 343 00:25:24,773 --> 00:25:26,233 I'm going to attend this school. 344 00:25:28,944 --> 00:25:32,239 -What? -I don't know why I should give up. 345 00:25:32,322 --> 00:25:34,324 You're really something, aren't you? 346 00:25:35,200 --> 00:25:38,995 What's that naive face, trying to look innocent when you deceived us? 347 00:25:39,746 --> 00:25:43,375 You forged your ID and papers to receive money for your lessons. That's a crime. 348 00:25:43,458 --> 00:25:45,919 I was accepted fairly with my talent. 349 00:25:46,753 --> 00:25:48,338 That's irrelevant to my tutor gig. 350 00:25:48,421 --> 00:25:49,756 "Irrelevant"? 351 00:25:50,590 --> 00:25:53,009 You're really bold for a young girl. 352 00:25:53,760 --> 00:25:55,971 Do you want to ruin your life for forgery of private documents? 353 00:25:56,972 --> 00:26:00,558 At least I tried my best for what I was paid for. 354 00:26:01,142 --> 00:26:03,603 You were thankful too when Eun-byeol's grades improved. 355 00:26:04,271 --> 00:26:07,482 But if the fee is still a problem, I'll work part-time to pay you back. 356 00:26:08,400 --> 00:26:10,360 So I won't give up my admission. 357 00:26:10,443 --> 00:26:12,904 How foolish and rude of you. 358 00:26:12,988 --> 00:26:16,366 Orphans are criticized because of girls like you. 359 00:26:16,449 --> 00:26:19,077 Just sign that paper and get out of here. 360 00:26:22,580 --> 00:26:24,124 Please let me sing. 361 00:26:24,916 --> 00:26:26,126 I want to sing. 362 00:26:27,377 --> 00:26:29,921 Do you think I'll accept you if you do this? 363 00:26:30,005 --> 00:26:33,633 It creeps me out thinking how Eun-byeol might have been influenced by you. 364 00:26:33,717 --> 00:26:36,928 I'm disgusted at how you once shared the same room with her. 365 00:26:37,012 --> 00:26:39,723 I can't believe she met an uneducated person like you. 366 00:26:39,806 --> 00:26:42,017 My goodness. Darn it. 367 00:26:44,728 --> 00:26:46,813 I'm a human being just like Eun-byeol. 368 00:26:47,439 --> 00:26:49,357 Did I transmit some disease or what? 369 00:26:50,025 --> 00:26:52,152 Your daughter isn't the only precious person in this world. 370 00:26:54,946 --> 00:26:56,948 How dare you compare her with you? 371 00:26:57,032 --> 00:27:01,161 How could a pathetic orphan like you be the same as my precious daughter? 372 00:27:03,663 --> 00:27:05,332 I wonder if Eun-byeol knows 373 00:27:07,083 --> 00:27:08,626 what kind of person her mom is. 374 00:27:10,628 --> 00:27:12,297 What are you talking about? 375 00:27:15,175 --> 00:27:17,635 The garden on the 35th floor. 376 00:27:18,678 --> 00:27:20,013 The owner of the penthouse. 377 00:27:25,185 --> 00:27:26,478 What? 378 00:27:29,230 --> 00:27:31,316 Eun-byeol seemed to be very wary of Seok-kyung. 379 00:27:32,233 --> 00:27:34,778 If she finds out about your relationship with him, 380 00:27:35,403 --> 00:27:36,654 what do you think will happen? 381 00:27:43,161 --> 00:27:44,454 What did you just say? 382 00:27:46,081 --> 00:27:49,000 Do you now understand what I'm trying to say? 383 00:27:49,876 --> 00:27:51,503 I'm going to attend this school. 384 00:27:52,170 --> 00:27:55,465 As long as you let me, I won't say anything. 385 00:28:05,725 --> 00:28:07,268 What are you blabbering? 386 00:28:09,813 --> 00:28:11,147 What did you see? 387 00:28:13,608 --> 00:28:15,944 Must I really tell you that? 388 00:28:16,736 --> 00:28:18,113 You were mistaken. 389 00:28:20,782 --> 00:28:22,117 I'm not sure about that. 390 00:28:23,493 --> 00:28:26,454 I wonder if other people will think the same thing 391 00:28:27,122 --> 00:28:28,706 after they see this video. 392 00:28:30,250 --> 00:28:32,168 I'll see you during the new semester then. 393 00:28:37,382 --> 00:28:38,383 Video? 394 00:28:48,017 --> 00:28:50,562 -I promise to call you next time. -Look at this. 395 00:28:50,645 --> 00:28:52,939 Won't her admission be canceled? 396 00:28:53,022 --> 00:28:54,691 She was summoned to the chief director's office earlier. 397 00:28:54,774 --> 00:28:55,900 I heard she topped the entrance test. 398 00:28:56,609 --> 00:28:58,278 She must be an amazing singer. 399 00:28:59,070 --> 00:29:00,613 I wonder if she'll get kicked out. 400 00:29:05,410 --> 00:29:06,911 -Gosh, it's unbelievable. -Kids. 401 00:29:06,995 --> 00:29:09,539 I'm sorry, but can I see that? 402 00:29:09,622 --> 00:29:11,583 -Sure. -Thank you. 403 00:29:13,668 --> 00:29:16,588 {\an8}CHEONG-A ARTS HIGH, MIN SEOL-A SCANDAL SHE GOT CAUGHT WORKING AT A BAR 404 00:29:16,671 --> 00:29:17,839 She's the top student? 405 00:29:17,922 --> 00:29:20,592 Yes. But she might get kicked out. 406 00:29:21,342 --> 00:29:24,721 She's an orphan, but they found her working at a bar. 407 00:29:26,681 --> 00:29:29,476 -Hey, isn't that Min Seol-a? -What? 408 00:29:29,559 --> 00:29:31,811 -Yes. -Look how brazen she is. 409 00:29:36,357 --> 00:29:37,525 Thanks. 410 00:29:40,779 --> 00:29:43,156 Why do you suddenly want to look after Hye-in more? 411 00:29:43,239 --> 00:29:45,325 The admission season is over now, 412 00:29:46,075 --> 00:29:48,077 so I want to focus on taking care of her now. 413 00:29:51,122 --> 00:29:53,875 Hye-in's condition has worsened lately. 414 00:29:55,543 --> 00:29:58,129 Okay, do that. I'll drop by after work. 415 00:29:58,630 --> 00:30:00,089 Okay, bye. 416 00:30:22,195 --> 00:30:25,740 The color of this diamond is noble and fancy at the same time, 417 00:30:25,824 --> 00:30:27,283 just like her. 418 00:30:28,660 --> 00:30:29,744 I like it. 419 00:30:30,787 --> 00:30:32,497 -I'll get this gift-wrapped. -Okay. 420 00:30:40,547 --> 00:30:43,925 Soo-ryeon, what is it? I'm surprised you called me first. 421 00:30:44,509 --> 00:30:45,718 I feel happy. 422 00:30:46,219 --> 00:30:48,805 Are you coming back for summer break? 423 00:30:48,888 --> 00:30:51,015 My parents are mentioning our marriage and-- 424 00:30:51,099 --> 00:30:52,225 Let's… 425 00:30:52,892 --> 00:30:54,435 call off the marriage. 426 00:30:55,228 --> 00:30:57,564 What did you just say? 427 00:30:59,065 --> 00:31:01,401 I can't deceive my feelings anymore. 428 00:31:06,322 --> 00:31:08,283 I already told your father… 429 00:31:09,117 --> 00:31:12,620 that I'm getting married soon in the States. 430 00:31:14,330 --> 00:31:15,748 I'm sorry, Dan-tae. 431 00:31:16,749 --> 00:31:19,127 You won't be able to reach me anymore. 432 00:31:24,757 --> 00:31:26,551 Hello? 433 00:31:32,223 --> 00:31:33,600 Who says you can? 434 00:31:35,059 --> 00:31:36,769 Who says you can call it off? 435 00:31:38,062 --> 00:31:39,397 Who says? 436 00:31:40,356 --> 00:31:42,567 Who says you can call it off? 437 00:31:44,402 --> 00:31:46,571 Is that jerk's child that important? 438 00:31:46,654 --> 00:31:48,531 So important to still not give up on her? 439 00:32:05,423 --> 00:32:07,800 -What? -We're in trouble. 440 00:32:12,305 --> 00:32:15,058 That brat knows about us? Are you sure? 441 00:32:15,141 --> 00:32:17,894 She knows about this place. I'm certain she saw us. 442 00:32:17,977 --> 00:32:19,520 If she talks, we're done for. 443 00:32:20,521 --> 00:32:22,815 There are no security cameras on the 35th floor, so don't worry. 444 00:32:22,899 --> 00:32:24,484 She has proof. 445 00:32:25,068 --> 00:32:28,571 I think she took a video with her phone. We must find that and get rid of it. 446 00:32:28,655 --> 00:32:30,114 How interesting. 447 00:32:31,741 --> 00:32:32,909 I'll take care of it. 448 00:32:33,868 --> 00:32:35,995 Are you crazy? It isn't the time for this. 449 00:32:36,079 --> 00:32:37,622 I'm about to lose my mind. 450 00:32:38,831 --> 00:32:42,085 You're hindering because of that lowly brat? 451 00:32:42,710 --> 00:32:44,128 You? The great Cheon Seo-jin? 452 00:32:46,005 --> 00:32:49,092 Min Seol-a is not someone we can underestimate. 453 00:32:49,175 --> 00:32:51,052 We don't have time to be this relaxed. 454 00:32:52,261 --> 00:32:53,846 I'm Joo Dan-tae. 455 00:32:54,597 --> 00:32:56,891 Do you think I'll let that girl drag me down? 456 00:32:56,975 --> 00:32:59,936 What will you do? Do you have a plan? 457 00:33:01,854 --> 00:33:03,648 Girls like her are obvious. 458 00:33:03,731 --> 00:33:08,444 They pretend to be smart and try to use what they have up their sleeve. 459 00:33:08,987 --> 00:33:12,949 But they have no idea it will backfire on them. 460 00:33:43,146 --> 00:33:44,439 As long as you're gone… 461 00:33:45,523 --> 00:33:46,816 As long as you give up… 462 00:34:50,004 --> 00:34:53,299 I must be crazy. I can't take away what belongs to that poor girl. 463 00:34:54,300 --> 00:34:56,052 There has to be another way. 464 00:35:02,975 --> 00:35:05,770 My gosh, will you hurry up? You have a lot to do. 465 00:35:05,853 --> 00:35:07,730 I'm sorry. I'll hurry up. 466 00:35:07,814 --> 00:35:10,358 This is why it's never good to hire teenagers. 467 00:35:10,441 --> 00:35:12,693 I only hired you because you begged for the job. 468 00:35:44,308 --> 00:35:46,727 Ms. Oh, I heard you'll be moving out. 469 00:35:47,270 --> 00:35:49,647 -Did the owner tell you to leave? -No, that's not it. 470 00:35:49,730 --> 00:35:51,983 We're just going to move to a smaller place. 471 00:35:52,066 --> 00:35:53,317 Where will you be moving? 472 00:35:53,943 --> 00:35:55,611 We haven't decided yet. 473 00:35:55,695 --> 00:35:58,489 It's just me and my daughter, so I'm sure we'll find a place. 474 00:36:04,453 --> 00:36:06,289 It's not easy to raise a kid. 475 00:36:08,457 --> 00:36:09,959 Take your time to move out. 476 00:36:23,306 --> 00:36:24,765 Just stop the treatment. 477 00:36:24,849 --> 00:36:28,311 There's a low chance she'll wake up. It's meaningless to keep her like that. 478 00:36:28,394 --> 00:36:29,604 It's time to stop. 479 00:36:30,813 --> 00:36:32,857 She managed to live for a pretty long time 480 00:36:32,940 --> 00:36:36,402 while being cared for by her fake parents. 481 00:36:36,986 --> 00:36:38,529 Don't you agree? 482 00:36:39,113 --> 00:36:40,948 Your wife will be shocked. 483 00:36:43,075 --> 00:36:46,871 It's time for her life to become miserable. 484 00:36:51,083 --> 00:36:52,418 Have the papers ready. 485 00:37:03,095 --> 00:37:06,015 I don't know if this is okay. 486 00:37:06,557 --> 00:37:08,309 If the plaintiff finds out… 487 00:37:09,101 --> 00:37:12,855 You know who the plaintiff is. 488 00:37:13,439 --> 00:37:15,191 I'll deal with her. 489 00:37:15,274 --> 00:37:18,027 I gave you the settlement money, so make sure you give it to her. 490 00:37:18,110 --> 00:37:21,405 Well, I guess there's nothing for me to lose. Here. 491 00:37:22,990 --> 00:37:25,243 By the way, is she your first love? 492 00:37:26,577 --> 00:37:28,788 I can easily tell that she was your first love. 493 00:37:29,580 --> 00:37:31,499 I thought you were just the ambitious type. 494 00:37:31,582 --> 00:37:35,670 But I guess you have an innocent side to you as well. 495 00:37:36,379 --> 00:37:38,798 Even if she's your first love, 496 00:37:38,881 --> 00:37:42,426 how could you spend 100 million won so easily like this? 497 00:37:43,469 --> 00:37:45,304 Or wait. 498 00:37:45,972 --> 00:37:48,140 Are you seeing each other? 499 00:37:48,224 --> 00:37:49,767 Since when? 500 00:37:50,268 --> 00:37:53,062 You seemed like a busy man, but I see you have time for fun. 501 00:37:54,689 --> 00:37:56,565 It's nothing like that. 502 00:37:56,649 --> 00:38:00,069 My gosh. Gosh, seriously. 503 00:38:01,195 --> 00:38:04,699 If Seo-jin finds out, we'll both be dead. 504 00:38:04,782 --> 00:38:06,033 Don't you think so? 505 00:38:07,118 --> 00:38:10,454 It could lead to a murder case in Hera Palace. 506 00:38:10,538 --> 00:38:12,581 There will be blood all over the place. 507 00:38:14,375 --> 00:38:19,297 I finally get why Seo-jin asked her to pay 100 million won. 508 00:38:19,880 --> 00:38:22,967 I could tell it had something to do with illicit love. 509 00:38:23,050 --> 00:38:26,053 Let me tell you something as a divorce lawyer. 510 00:38:26,137 --> 00:38:28,222 I'm very quick-witted when it comes to-- 511 00:38:28,306 --> 00:38:30,558 Will you stop it already? You jerk! 512 00:38:36,230 --> 00:38:37,106 What… 513 00:38:38,899 --> 00:38:40,609 Gosh, you startled me! 514 00:38:41,819 --> 00:38:45,865 Hey! I'll tell my mom everything! 515 00:38:48,576 --> 00:38:50,369 Why did you gather everyone? 516 00:38:50,453 --> 00:38:52,913 The freshmen parents signed a petition. 517 00:38:52,997 --> 00:38:55,166 It's a petition asking the school to cancel Min Seol-a's admission. 518 00:38:55,249 --> 00:38:57,209 You can sign it and give it to me. 519 00:38:57,293 --> 00:38:58,919 I couldn't just sit back and watch. 520 00:38:59,003 --> 00:39:01,380 So I decided to step up and take action. 521 00:39:01,464 --> 00:39:05,885 We can't let someone like her go to school with our kids. 522 00:39:07,053 --> 00:39:09,347 We already signed the petition. 523 00:39:09,430 --> 00:39:12,058 Soo-ryeon, you're also going to sign this, right? 524 00:39:13,142 --> 00:39:14,518 Is this really necessary? 525 00:39:16,395 --> 00:39:18,272 She's just a little kid. 526 00:39:19,273 --> 00:39:20,691 I can't agree with this. 527 00:39:23,027 --> 00:39:24,528 Will you look at her? 528 00:39:24,612 --> 00:39:27,406 There she goes again, acting all sophisticated. 529 00:39:27,490 --> 00:39:31,160 You did something like this without my permission? 530 00:39:31,994 --> 00:39:33,871 -As you pleased? -Sorry? 531 00:39:35,122 --> 00:39:36,457 Well… 532 00:39:37,124 --> 00:39:40,669 We just didn't want to get you involved, so we did you a favor. 533 00:39:40,753 --> 00:39:42,046 What is this reaction? 534 00:39:43,047 --> 00:39:46,384 Does Min Seol-a know about that petition too? 535 00:39:47,093 --> 00:39:49,136 I'm sure she knows. 536 00:39:49,220 --> 00:39:51,680 The rumor has already spread across the whole school. 537 00:39:51,764 --> 00:39:53,891 Why did you do something I didn't even ask for? 538 00:39:53,974 --> 00:39:56,227 Why did you mess with her? I was going to take care of it. 539 00:40:07,113 --> 00:40:09,573 Am I really the only one who's not qualified? 540 00:40:10,199 --> 00:40:12,243 Hey. Save me. Please, save me. 541 00:40:12,326 --> 00:40:14,703 Look over here. 542 00:40:14,787 --> 00:40:16,455 I'll take a nice photo. 543 00:40:16,539 --> 00:40:17,957 -My gosh! -What is this? 544 00:40:18,040 --> 00:40:19,667 Please let me go. 545 00:40:19,750 --> 00:40:21,585 What on earth is this? 546 00:40:21,669 --> 00:40:23,421 -What is this? -You look great. 547 00:40:24,463 --> 00:40:28,717 Don't be scared. We're just here to celebrate. 548 00:40:28,801 --> 00:40:32,430 Ms. Anna Lee, congratulations on entering Cheong-a Arts High as first place. 549 00:40:32,513 --> 00:40:34,807 What are you to feel bad for us? 550 00:40:35,516 --> 00:40:36,600 You should be punished. 551 00:40:36,684 --> 00:40:39,687 I totally get why your parents abandoned you. 552 00:40:39,770 --> 00:40:42,982 Who do you think you are? Do you really think you won? 553 00:40:47,027 --> 00:40:49,822 Tell me the truth without hiding anything. 554 00:40:49,905 --> 00:40:53,659 There's no need to ask. It's obvious Seok-hoon is the leader. 555 00:40:53,742 --> 00:40:57,079 Seok-kyung planned it out, and Seok-hoon was the leader, right? 556 00:40:58,497 --> 00:41:01,000 Je-ni, you had no choice but to follow them, right? 557 00:41:01,083 --> 00:41:04,420 I can barely hear Min-hyuk's voice either. Don't you think? 558 00:41:04,503 --> 00:41:05,754 I know. 559 00:41:05,838 --> 00:41:07,590 He was the one who shot the video. 560 00:41:07,673 --> 00:41:09,425 Je-ni was the one who cursed the most. 561 00:41:09,508 --> 00:41:12,219 It's true they all took turns drenching her in alcohol. 562 00:41:12,303 --> 00:41:14,930 It's obvious this is a group lynching incident. 563 00:41:15,014 --> 00:41:18,392 All of our children were involved in this. It's terrifying and shameful. 564 00:41:19,560 --> 00:41:21,395 We're also responsible as their parents. 565 00:41:22,062 --> 00:41:23,647 Our children did something wrong, 566 00:41:23,731 --> 00:41:26,317 but all we were thinking about was kicking Min Seol-a out. 567 00:41:26,400 --> 00:41:28,903 -Don't you think this is just wrong? -So? 568 00:41:28,986 --> 00:41:31,113 We should apologize and ask for forgiveness. 569 00:41:31,989 --> 00:41:34,658 We also have no right to stop her admission to the school. 570 00:41:36,535 --> 00:41:39,246 Are you saying you'll let that brat take advantage of us? 571 00:41:40,122 --> 00:41:43,417 If this comes to the surface, do you think your children will be okay? 572 00:41:43,501 --> 00:41:44,877 They worked so hard to make it to Cheong-a Arts High School, 573 00:41:44,960 --> 00:41:47,755 but this might hinder them from making it to SNU. 574 00:41:48,923 --> 00:41:50,925 I don't think you're taking this seriously. 575 00:41:51,008 --> 00:41:54,970 So? Are you saying we should just do nothing without even apologizing? 576 00:41:58,474 --> 00:41:59,350 Stop it. 577 00:42:03,312 --> 00:42:05,648 I think we should call Min Seol-a and talk to her. 578 00:42:05,731 --> 00:42:08,108 Hera Palace's first-anniversary party is tomorrow. 579 00:42:08,192 --> 00:42:10,819 If there's a problem, the party will be ruined. 580 00:42:10,903 --> 00:42:13,697 All of you should be extra careful until then. 581 00:42:37,429 --> 00:42:39,265 Who turned this off? 582 00:42:50,359 --> 00:42:52,778 You are being fooled by Joo Dan-tae. 583 00:42:52,861 --> 00:42:55,406 Joo Hye-in is not your daughter. 584 00:43:12,590 --> 00:43:16,010 YOU ARE BEING FOOLED BY JOO DAN-TAE JOO HYE-IN IS NOT YOUR DAUGHTER 585 00:43:21,640 --> 00:43:24,018 BIO GENO DNA TESTING ORGANIZATION 586 00:43:39,199 --> 00:43:40,159 DNA TEST RESULTS 587 00:43:43,245 --> 00:43:47,124 According to the DNA results, you are not her real mother. 588 00:43:52,671 --> 00:43:54,006 Hye-in… 589 00:43:56,008 --> 00:43:58,052 Hye-in isn't my daughter? 590 00:44:02,973 --> 00:44:04,350 How could this be? 591 00:44:08,646 --> 00:44:09,980 This makes no sense. 592 00:44:16,570 --> 00:44:20,074 Then where is my real daughter? 593 00:44:42,304 --> 00:44:43,514 MR. JOO: CAN YOU COME TO HERA PALACE BY 10 P.M. TONIGHT? 594 00:44:43,597 --> 00:44:44,807 Come to the 50th floor. 595 00:45:23,387 --> 00:45:25,431 You are really terrifying people. 596 00:45:28,851 --> 00:45:31,478 Are you scared I might expose everything? 597 00:45:31,979 --> 00:45:34,481 Then you shouldn't have done it in the first place. 598 00:45:34,565 --> 00:45:35,441 Let's keep it simple. 599 00:45:36,775 --> 00:45:40,112 The video you have and the original recording file. 600 00:45:40,612 --> 00:45:41,947 Just give them to us. 601 00:45:51,081 --> 00:45:53,375 Where is your phone? 602 00:45:53,959 --> 00:45:56,086 How could I trust you and bring my phone here? 603 00:45:56,879 --> 00:45:58,172 I'm not that stupid. 604 00:45:59,756 --> 00:46:03,218 I'm going to reveal your true faces to everyone. 605 00:46:06,263 --> 00:46:07,931 You're quite smart. 606 00:46:09,266 --> 00:46:12,144 But I wonder how long you'll be able to bear it. 607 00:46:13,312 --> 00:46:16,023 I hope it won't be too painful. 608 00:46:49,139 --> 00:46:50,265 YOU ARE BEING FOOLED BY JOO DAN-TAE 609 00:49:26,296 --> 00:49:28,298 Darn it. 610 00:49:28,382 --> 00:49:31,093 MOTHER: SIM SOO-RYEON 611 00:49:35,347 --> 00:49:37,724 There must have been a problem with her brain due to premature birth. 612 00:49:38,392 --> 00:49:40,185 That poor baby just keeps sleeping. 613 00:49:40,268 --> 00:49:42,104 It's my fault. 614 00:49:43,563 --> 00:49:45,982 It's all my fault… 615 00:49:46,066 --> 00:49:49,111 Don't blame yourself. I'll take care of your child now. 616 00:49:49,695 --> 00:49:52,572 I've even thought of a name, "Hye-in." Isn't it pretty? 617 00:49:54,866 --> 00:49:56,034 No. 618 00:49:56,702 --> 00:49:59,121 It's already over between us. 619 00:49:59,204 --> 00:50:00,997 I have never forgotten you. 620 00:50:01,707 --> 00:50:04,876 After you dumped me, I got married impulsively and had twins, 621 00:50:05,585 --> 00:50:08,255 but my wife died from septicemia after giving birth. 622 00:50:08,880 --> 00:50:13,135 Can you become the mother of my poor twins? 623 00:50:13,802 --> 00:50:16,179 That's absurd. You should leave. 624 00:50:16,263 --> 00:50:18,390 I will protect you and Hye-in 625 00:50:18,974 --> 00:50:20,308 from now on. 626 00:50:21,351 --> 00:50:22,811 Just like my twins. 627 00:50:48,503 --> 00:50:49,796 How could he… 628 00:50:52,549 --> 00:50:54,760 How could he do something like that? 629 00:51:08,732 --> 00:51:09,858 Hello? 630 00:51:10,859 --> 00:51:13,945 Are you ready to listen to me now? 631 00:51:15,280 --> 00:51:16,656 Who are you? 632 00:51:17,407 --> 00:51:21,620 I asked if you believe that Joo Dan-tae has been fooling you. 633 00:51:22,204 --> 00:51:25,123 How can I believe you when I don't even know who you are? 634 00:51:25,624 --> 00:51:27,125 Who are you? 635 00:51:28,001 --> 00:51:30,921 Don't you want to find your real daughter? 636 00:51:32,422 --> 00:51:33,757 My daughter? 637 00:51:35,383 --> 00:51:37,135 Is she alive? 638 00:51:40,388 --> 00:51:42,015 Where is she? 639 00:51:42,098 --> 00:51:45,060 You're the one who should find her. 640 00:51:45,143 --> 00:51:48,355 If you want to find her, you must do as I say. 641 00:51:48,939 --> 00:51:53,318 If you do anything rashly, both Hye-in and your daughter will die. 642 00:51:53,902 --> 00:51:55,946 Just like that man in the States. 643 00:51:57,405 --> 00:51:58,865 Did my husband… 644 00:52:02,244 --> 00:52:04,371 really killed him? 645 00:52:05,038 --> 00:52:07,082 Believe what you want to believe. 646 00:52:08,041 --> 00:52:11,878 What's important is that Joo Hye-in's heart will stop beating soon. 647 00:52:12,838 --> 00:52:15,924 If that happens, the truth about Joo Dan-tae 648 00:52:16,007 --> 00:52:18,051 will be buried forever. 649 00:52:18,134 --> 00:52:21,304 How dare you try to kill her? Hye-in is my daughter. 650 00:52:21,388 --> 00:52:24,307 I will kill you if you even lay a finger on her. 651 00:52:25,642 --> 00:52:26,893 Hello? 652 00:52:28,520 --> 00:52:29,896 Hello? 653 00:53:47,682 --> 00:53:50,852 Go to Hope Orphanage located in Yeongdeungpo. 654 00:53:51,353 --> 00:53:55,482 Look for a child who was wrapped in a blue jacket on December 2004. 655 00:54:28,014 --> 00:54:29,099 Yes? 656 00:54:29,599 --> 00:54:30,809 What? 657 00:54:31,434 --> 00:54:34,688 Cheon Seo-jin has dropped the charges? 658 00:54:35,355 --> 00:54:36,398 Why so suddenly? 659 00:54:36,481 --> 00:54:40,193 Ms. Cheon has been generous enough to drop the charges. That's all. 660 00:54:40,276 --> 00:54:42,570 She said there's no need to thank her, 661 00:54:42,654 --> 00:54:45,031 so don't go near her or anything. Goodbye. 662 00:54:51,663 --> 00:54:54,541 She isn't someone who would do this. 663 00:54:57,877 --> 00:54:59,421 Ro-na, what are you doing? 664 00:54:59,504 --> 00:55:01,756 How about we go out since it's the weekend… 665 00:55:05,844 --> 00:55:08,304 -What are you doing? Stop. -Let go! 666 00:55:10,056 --> 00:55:13,393 What are you doing? Ro-na, you'll hurt your neck. Stop it! 667 00:55:13,476 --> 00:55:14,936 Stop it! 668 00:55:16,187 --> 00:55:18,440 Ro-na, I told you to stop! 669 00:55:19,315 --> 00:55:22,193 -I'm not going to sing anymore. -What? 670 00:55:23,069 --> 00:55:26,656 Ro-na, stop it. Please stop. You'll hurt your neck! 671 00:55:26,740 --> 00:55:28,408 You were right. 672 00:55:28,908 --> 00:55:31,619 Talent? That's useless. 673 00:55:31,703 --> 00:55:34,330 Money and power trump it all. 674 00:55:34,414 --> 00:55:36,750 Someone like me doesn't deserve to sing. 675 00:55:38,501 --> 00:55:41,379 I don't need my voice anymore. 676 00:55:42,088 --> 00:55:43,298 Ro-na, stop. 677 00:55:43,381 --> 00:55:45,925 I don't need my voice anymore. 678 00:55:46,009 --> 00:55:48,470 Please stop! What's wrong with you? 679 00:55:48,553 --> 00:55:51,556 Ro-na, just hit me instead. 680 00:55:51,639 --> 00:55:54,851 Just hit me instead. Hit me instead, Ro-na. Stop it! 681 00:55:54,934 --> 00:55:57,771 Please stop! Please… 682 00:55:57,854 --> 00:56:00,273 Please stop… 683 00:56:01,066 --> 00:56:03,359 I'm sorry. It's my fault. 684 00:56:03,443 --> 00:56:06,362 I'm sorry. I'm so sorry. 685 00:56:33,389 --> 00:56:36,726 What? Min Seol-a is in the mechanical room? 686 00:56:36,810 --> 00:56:41,773 You should have taken her phone and destroyed it. Did you find her phone? 687 00:56:42,398 --> 00:56:43,483 She'll talk soon. 688 00:56:43,983 --> 00:56:47,570 I'll take care of it, so you don't have to go see her. 689 00:56:47,654 --> 00:56:50,240 She'll just get cockier if you provoke her. 690 00:56:50,323 --> 00:56:53,535 Still, how could you lock up a young girl? It's a bit… 691 00:56:53,618 --> 00:56:55,703 We can't let our children get hurt. 692 00:56:55,787 --> 00:56:57,455 Their lives are on the line. 693 00:56:58,373 --> 00:57:01,709 -Where is Soo-ryeon? -She's feeling ill, so I came alone. 694 00:57:01,793 --> 00:57:05,421 Doesn't it seem like Soo-ryeon isn't interested in her kids? 695 00:57:05,505 --> 00:57:07,799 Some may think she's a stepmother… 696 00:57:12,595 --> 00:57:13,847 Let's wrap it up then. 697 00:57:13,930 --> 00:57:16,099 It's been a long day due to the event. 698 00:57:16,182 --> 00:57:19,978 It's been so long since Hera Palace held such a huge party. 699 00:57:20,061 --> 00:57:22,605 But our darned kids… 700 00:57:23,106 --> 00:57:24,607 ruined everything. 701 00:57:24,691 --> 00:57:27,235 No need to be disappointed because of one small setback. 702 00:57:27,986 --> 00:57:31,614 Our kids got accepted to Cheong-a Arts, so let's hold a larger and fancier party. 703 00:57:33,491 --> 00:57:35,493 I will plan that party. 704 00:57:36,286 --> 00:57:40,248 {\an8}HOPE ORPHANAGE 705 00:57:48,923 --> 00:57:50,341 -Over here. -Okay. 706 00:57:50,425 --> 00:57:51,593 Watch out. 707 00:57:52,260 --> 00:57:53,803 May I help you? 708 00:57:53,887 --> 00:57:56,139 Isn't this Hope Orphanage? 709 00:57:56,222 --> 00:57:57,432 They moved. 710 00:57:57,515 --> 00:57:59,893 We started the construction a few days ago. 711 00:58:00,477 --> 00:58:02,103 Do you know where they moved to? 712 00:58:02,187 --> 00:58:04,731 -I don't know. -How about the director's number? 713 00:58:04,814 --> 00:58:08,067 He changed his number as soon as he received the money. 714 00:58:08,151 --> 00:58:11,362 I heard he was closing down the whole orphanage. 715 00:58:12,572 --> 00:58:14,324 He's closing it down? 716 00:58:14,407 --> 00:58:17,202 I don't know how he managed to live here with the kids. 717 00:58:17,285 --> 00:58:21,122 It's so moldy, and they didn't even have heating. My goodness. 718 00:58:21,831 --> 00:58:24,042 This place was practically a dump. 719 00:58:25,710 --> 00:58:27,837 ARAM DETECTIVE AGENCY 720 00:58:27,921 --> 00:58:30,298 I'll pay you generously. 721 00:58:30,381 --> 00:58:31,799 The sooner, the better. 722 00:58:31,883 --> 00:58:35,887 You said it already closed down. How will I find the director? 723 00:58:49,067 --> 00:58:52,153 If you find him by today, I'll pay you twofold. 724 00:58:52,904 --> 00:58:55,865 If you find him by the evening, I'll pay you threefold. 725 00:59:41,369 --> 00:59:43,788 Do you not feel well? Do you want me to stay with you? 726 00:59:44,664 --> 00:59:45,915 No. 727 00:59:46,541 --> 00:59:48,876 You're in charge of the event. You should go. 728 00:59:49,877 --> 00:59:52,046 Then I'll go ahead. You can take your time. 729 00:59:52,130 --> 00:59:53,423 Okay. 730 00:59:55,174 --> 00:59:57,135 I'm sorry for worrying you. 731 00:59:57,719 --> 01:00:00,555 Don't say that. You're all I care about. 732 01:00:03,224 --> 01:00:04,976 I'll see you later. 733 01:00:23,786 --> 01:00:24,954 Hello? 734 01:00:25,663 --> 01:00:27,165 Did you find him? 735 01:00:28,875 --> 01:00:30,460 Where? 736 01:00:31,294 --> 01:00:33,630 My gosh. Darn it. 737 01:00:34,422 --> 01:00:37,008 The year 2004? 738 01:00:37,842 --> 01:00:39,927 You probably won't be able to find any records. 739 01:00:40,011 --> 01:00:43,848 I discarded the kids' personal information as I stopped running the orphanage. 740 01:00:44,807 --> 01:00:47,602 Did you leave your kid at our orphanage? 741 01:00:48,311 --> 01:00:50,396 Why did you stop running the orphanage? 742 01:00:51,356 --> 01:00:53,232 What happened to the kids? 743 01:00:53,316 --> 01:00:55,360 Do I owe you an explanation? 744 01:00:55,860 --> 01:00:58,821 I took care of abandoned orphans all my life and contributed 745 01:00:58,905 --> 01:01:02,283 to the social welfare of this country. So it's time I get some rest. 746 01:01:03,451 --> 01:01:06,454 You're the one who abandoned your kid. Stop looking for your kid. 747 01:01:14,671 --> 01:01:16,964 How could you open a driving range in Gangnam 748 01:01:17,048 --> 01:01:20,218 after selling an orphanage in the suburbs? 749 01:01:20,301 --> 01:01:22,679 Can you tell me where you got all that money? 750 01:01:24,263 --> 01:01:26,140 I can easily look into it and find out. 751 01:01:26,224 --> 01:01:27,725 Do you want me to do that? 752 01:01:28,393 --> 01:01:30,603 I'm going to come here every single day. 753 01:01:30,687 --> 01:01:33,690 I won't give up until you show me the kids' records. 754 01:01:33,773 --> 01:01:36,984 So go ahead and fight me if you're willing to risk everything you have. 755 01:01:38,069 --> 01:01:39,278 Darn it. 756 01:01:40,947 --> 01:01:42,573 That crazy woman. 757 01:01:46,160 --> 01:01:47,203 Fine. 758 01:01:47,954 --> 01:01:49,747 I'll give you everything. 759 01:01:54,502 --> 01:01:55,878 RECORDS OF ADMITTED CHILDREN 760 01:01:55,962 --> 01:01:58,089 Go ahead and look through it yourself. 761 01:01:58,589 --> 01:02:00,675 You're one annoying woman. 762 01:02:01,718 --> 01:02:06,139 Instead, you'd better not leak any information or take any photos. 763 01:02:06,222 --> 01:02:07,807 -You got that? -Okay. 764 01:02:07,890 --> 01:02:08,933 Good. 765 01:02:26,993 --> 01:02:28,327 Where are you, my baby? 766 01:02:29,036 --> 01:02:30,371 Mommy's here. 767 01:04:12,598 --> 01:04:14,267 Come on up, you guys. 768 01:04:14,350 --> 01:04:15,351 -Great job. -Thanks. 769 01:04:15,434 --> 01:04:16,561 Gosh, it's pretty. 770 01:05:14,911 --> 01:05:16,245 It's all your fault. 771 01:05:17,330 --> 01:05:19,916 Cheon Seo-jin, all of this is… 772 01:05:21,792 --> 01:05:23,461 your fault. 773 01:05:23,544 --> 01:05:25,463 You're the reason why I'm living like this. 774 01:05:26,130 --> 01:05:28,758 And you're the reason why my daughter became so miserable. 775 01:05:29,592 --> 01:05:31,344 It's all because of you. 776 01:05:33,220 --> 01:05:34,847 I won't forgive you. 777 01:06:30,444 --> 01:06:31,445 Hello? 778 01:06:32,029 --> 01:06:33,906 What? Where are you calling from? 779 01:06:35,825 --> 01:06:38,369 Cheong-a Arts High School? Why are you calling? 780 01:06:42,957 --> 01:06:43,833 What? 781 01:06:44,583 --> 01:06:46,836 What did you just say? 782 01:06:47,503 --> 01:06:51,465 We have an extra slot for Bae Ro-na in the vocal music department. 783 01:06:53,009 --> 01:06:54,760 There's an extra slot? 784 01:06:55,511 --> 01:06:58,514 Why? I mean, how? 785 01:06:59,140 --> 01:07:02,476 One of the kids who got accepted died yesterday. 786 01:07:12,445 --> 01:07:14,780 No… No way. 787 01:07:15,448 --> 01:07:16,574 Did I kill her? 788 01:07:40,431 --> 01:07:42,308 {\an8}What if she exposes our relationship? 789 01:07:42,391 --> 01:07:44,518 {\an8}Everyone would think she's just crazy. 790 01:07:44,602 --> 01:07:45,978 {\an8}Then are you saying someone killed her? 791 01:07:46,062 --> 01:07:47,813 {\an8}-Did you kill her? -Are you saying our kids killed her? 792 01:07:47,897 --> 01:07:50,191 {\an8}This is the only choice to protect our children. 793 01:07:50,274 --> 01:07:52,401 {\an8}Honey, there's blood on your shirt. 794 01:07:52,485 --> 01:07:54,862 {\an8}Ms. Oh, there's blood on your hand. 795 01:07:54,945 --> 01:07:57,656 {\an8}And now, all the evidence will burn away. 796 01:07:57,740 --> 01:08:00,409 {\an8}All of you. What have you done to Seol-a? 797 01:08:00,493 --> 01:08:01,577 {\an8}What have you done to her? 798 01:08:01,660 --> 01:08:03,954 I'll and tear that person to shreds. 57726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.