Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,710 --> 00:00:17,420
Changing Lip!
2
00:00:19,420 --> 00:00:22,260
Then you can create the antidote if you call your boss, right?
3
00:00:22,680 --> 00:00:23,510
That's right.
4
00:00:23,510 --> 00:00:26,970
But for me to do so, I'll need carnal energy.
5
00:00:26,970 --> 00:00:28,850
Then gather some and call your boss now!
6
00:00:28,850 --> 00:00:31,230
Which is why I would need you for it!
7
00:00:31,730 --> 00:00:33,100
I need you to be violated.
8
00:00:33,100 --> 00:00:33,690
You scum!
9
00:00:34,850 --> 00:00:37,770
Your ass feels very firm, I see.
10
00:00:43,900 --> 00:00:46,030
Getting kissed by this scum,
11
00:00:46,030 --> 00:00:48,780
even getting my breasts fondled and
my thing down there played with...
12
00:00:53,040 --> 00:00:57,460
Watch carefully how the very man
you hate turns you into a woman.
13
00:01:00,510 --> 00:01:01,510
It's going in.
14
00:01:02,340 --> 00:01:04,260
It's pushing inside me.
15
00:01:04,630 --> 00:01:05,840
Just a little more.
16
00:01:06,220 --> 00:01:07,550
Stop...
17
00:01:07,550 --> 00:01:08,800
Stop...!
18
00:01:08,810 --> 00:01:10,220
Cry out more.
19
00:01:11,060 --> 00:01:12,060
Don't mess with me!
20
00:01:12,060 --> 00:01:13,390
You scum!
21
00:01:13,390 --> 00:01:15,230
And this filthy dick!
22
00:01:15,600 --> 00:01:16,770
Filthy, you say?
23
00:01:16,770 --> 00:01:21,360
Then let this filthy dick fuck and impregnate you with its cum!
24
00:01:23,240 --> 00:01:24,490
It's pushing so hard!
25
00:01:26,910 --> 00:01:27,610
This is just...
26
00:01:29,490 --> 00:01:32,120
I never thought I'd finally be able do this with you, Suzune-kun.
27
00:01:36,000 --> 00:01:36,670
It hurts!
28
00:01:37,920 --> 00:01:41,590
Another dicks going deep inside me!
29
00:01:44,220 --> 00:01:47,880
I just love taking my dick deep through your cheeky mouth.
30
00:01:50,100 --> 00:01:51,560
So big...!
31
00:01:58,190 --> 00:01:59,600
Why is this happening?
32
00:02:00,020 --> 00:02:01,400
Such humiliation.
33
00:02:02,940 --> 00:02:05,530
I can't get enough of this Angel Goddess' tit fuck.
34
00:02:07,660 --> 00:02:09,240
No, not there!
35
00:02:10,070 --> 00:02:11,580
Let me go!
36
00:02:12,240 --> 00:02:14,910
You can also feel pleasure from here, you know.
37
00:02:14,910 --> 00:02:16,540
I refuse to do it there!
38
00:02:16,540 --> 00:02:18,080
Just a bit.
39
00:02:19,710 --> 00:02:21,420
It doesn't hurt as much as yesterday?
40
00:02:22,750 --> 00:02:25,920
I can also feel it overflowing even more than before.
41
00:02:35,350 --> 00:02:37,310
I wasn't able to save him.
42
00:02:37,310 --> 00:02:40,400
Worse, I was simply defiled by those scum.
43
00:02:40,810 --> 00:02:42,650
I can't face the Goddess wit a straight face anymore.
44
00:02:45,190 --> 00:02:48,360
I was cummed in to the point that my stomach bulged.
45
00:02:48,360 --> 00:02:51,280
But, compared to when I did it the first time, my body...
46
00:02:53,090 --> 00:02:55,500
Oh, I'm quit busy at this moment.
47
00:02:55,500 --> 00:02:56,330
Oh, Chairman.
48
00:02:56,830 --> 00:02:59,830
I'll be leaving the details of the previous
Chairman's funeral here.
49
00:03:01,710 --> 00:03:02,830
Funeral?
50
00:03:02,840 --> 00:03:04,040
Previous... Chairman?
51
00:03:04,880 --> 00:03:05,800
Why you...!
52
00:03:06,460 --> 00:03:07,880
Banish Spear!
53
00:03:08,590 --> 00:03:09,380
That won't work!
54
00:03:09,380 --> 00:03:14,050
Humans cannot attack us in this enclosed space!
55
00:03:14,430 --> 00:03:16,010
So what then?
56
00:03:16,770 --> 00:03:19,100
Nemes Eclair, charge!
57
00:03:28,860 --> 00:03:30,820
It... really worked?
58
00:03:35,780 --> 00:03:36,370
Chairman...
59
00:03:38,830 --> 00:03:40,580
Why you shoplifter!
60
00:03:40,580 --> 00:03:42,170
I'll call the cops for this!
61
00:03:43,170 --> 00:03:44,630
That's Kazuya-kun!
62
00:03:46,170 --> 00:03:47,920
Umm... e-excuse me.
63
00:03:49,170 --> 00:03:51,470
I'm this boy's teacher,
64
00:03:51,470 --> 00:03:53,510
Shizumi Suzune.
65
00:03:53,510 --> 00:03:55,720
A teacher, eh? Perfect timing, then.
66
00:03:56,310 --> 00:03:58,350
I'd like to let you know that he just tried to shoplift something.
67
00:03:58,350 --> 00:03:59,890
The cameras even caught him red-handed.
68
00:04:00,390 --> 00:04:01,270
Kazuya-kun!
69
00:04:02,560 --> 00:04:03,310
I'm sorry.
70
00:04:04,480 --> 00:04:07,020
I'm very sorry.
71
00:04:08,150 --> 00:04:10,360
He'll just get used to doing it.
72
00:04:10,360 --> 00:04:11,990
It'd be best to restrain him.
73
00:04:12,610 --> 00:04:15,280
He's not really into such things.
74
00:04:16,490 --> 00:04:19,200
I'll take responsibility for correcting his act, so...
75
00:04:20,200 --> 00:04:21,580
Please.
76
00:04:24,790 --> 00:04:27,790
Well ... I guess it wasn't a big crime anyway.
77
00:04:27,800 --> 00:04:30,050
I'll let you resolve this internally.
78
00:04:30,630 --> 00:04:31,920
Thank you very much.
79
00:04:32,930 --> 00:04:34,430
Thank you very much.
80
00:04:34,800 --> 00:04:37,510
Hey boy, you better thank your teacher here.
81
00:04:38,640 --> 00:04:39,310
Thank goodness.
82
00:04:39,680 --> 00:04:44,100
Just like how the Goddess saved me, I want
Kazuya-kun to also change for the better.
83
00:04:44,850 --> 00:04:49,070
Oh, but I need to tell you something, miss teacher.
84
00:04:49,730 --> 00:04:52,070
Kazuya-kun, go on ahead home.
85
00:04:52,070 --> 00:04:53,240
Understood?
86
00:04:53,240 --> 00:04:55,740
Don't do something this foolish ever gain.
87
00:04:56,370 --> 00:04:56,910
Okay.
88
00:04:57,240 --> 00:04:58,410
I'm really sorry.
89
00:04:58,740 --> 00:04:59,120
Alright.
90
00:05:02,250 --> 00:05:04,500
Thank you very much for earlier.
91
00:05:04,500 --> 00:05:06,120
Actually...
92
00:05:06,130 --> 00:05:08,040
It was pretty bad.
93
00:05:08,460 --> 00:05:09,710
Is that so?
94
00:05:10,090 --> 00:05:10,880
Even so you still...
95
00:05:11,260 --> 00:05:13,760
Thank you very much, really.
96
00:05:14,180 --> 00:05:15,430
Oh, it's nothing.
97
00:05:15,430 --> 00:05:17,550
It's been resolved and all,
98
00:05:17,550 --> 00:05:21,640
but I just thought sensei over here still needs
to work a little harder for his boy.
99
00:05:23,390 --> 00:05:23,770
Don't you agree?
100
00:05:25,230 --> 00:05:25,810
Ow, ow, ow!
101
00:05:25,810 --> 00:05:27,600
What in the world are you thinking?
102
00:05:27,610 --> 00:05:29,150
I'll report you to the police!
103
00:05:29,770 --> 00:05:32,900
The that means you're retracting your earlier request.
104
00:05:32,900 --> 00:05:34,190
That's not related to this!
105
00:05:35,150 --> 00:05:37,070
Then, our deal is done.
106
00:05:37,620 --> 00:05:40,080
I'll be reporting this to the station.
107
00:05:40,490 --> 00:05:42,240
Well, I guess it can't be helped.
108
00:05:45,580 --> 00:05:50,790
Then... will you refrain from reporting this to the station?
109
00:05:50,800 --> 00:05:54,880
I'm as prepared as you are to hide this, so no problem.
110
00:05:55,590 --> 00:05:57,050
No problem my ass.
111
00:05:57,050 --> 00:05:58,640
Men really are just...
112
00:06:03,850 --> 00:06:04,980
Alright then.
113
00:06:13,480 --> 00:06:16,740
For me to be forced to do this again...
114
00:06:24,750 --> 00:06:26,580
Hey, what are you doing?
115
00:06:26,960 --> 00:06:29,250
I've wanted to do this at least once.
116
00:06:29,250 --> 00:06:31,420
I'll just replace it later.
117
00:06:38,300 --> 00:06:40,260
I have to finish this quickly.
118
00:06:41,430 --> 00:06:43,470
Have you agreed to this as well, sensei?
119
00:06:43,930 --> 00:06:46,430
Your pussy is starting to overflow here.
120
00:06:53,520 --> 00:06:54,440
That's... not true...
121
00:06:55,990 --> 00:06:59,450
No, my body just reacts on its own!
122
00:07:02,370 --> 00:07:03,780
Do you like giving blowjobs?
123
00:07:03,780 --> 00:07:05,240
Don't make a fool out of me!
124
00:07:05,240 --> 00:07:07,700
I'm doing this for his future.
125
00:07:09,670 --> 00:07:13,340
Whoa, whoa, I might just cum quickly
if you keep sucking it like that.
126
00:07:13,340 --> 00:07:15,250
Let's enjoy this longer, shall we?
127
00:07:15,960 --> 00:07:18,670
I've been threatened and forced to do this.
128
00:07:18,670 --> 00:07:20,720
You think I'm having fun doing this?
129
00:07:21,050 --> 00:07:24,600
Just where are the people that are worth saving now?
130
00:07:24,600 --> 00:07:27,470
Getting yourself even wetter down here...
131
00:07:27,480 --> 00:07:29,230
Looks like this one's been 'used' for a while.
132
00:07:30,690 --> 00:07:36,230
My body is now soiled after all of
them forced themselves on me.
133
00:07:43,200 --> 00:07:44,120
Already?
134
00:07:44,120 --> 00:07:47,290
What's this? It's gushing in my mouth too quickly!
135
00:07:50,870 --> 00:07:53,120
Oh crap, sorry about that, sensei.
136
00:07:53,460 --> 00:07:56,340
Cleaning maintenance is already done
so I'll just wipe it for you afterwards.
137
00:07:56,710 --> 00:07:58,090
N-No thanks.
138
00:07:58,460 --> 00:08:00,340
Besides, is this okay already?
139
00:08:01,180 --> 00:08:02,970
Of course not.
140
00:08:02,970 --> 00:08:05,180
That was just an appetizer.
141
00:08:07,060 --> 00:08:08,430
He's the same,
142
00:08:09,020 --> 00:08:10,810
but he's basically a living ball of lust.
143
00:08:11,190 --> 00:08:12,520
Such scum...
144
00:08:18,730 --> 00:08:20,570
He's pushed deeply so suddenly!
145
00:08:20,570 --> 00:08:21,950
It's so long.
146
00:08:25,740 --> 00:08:29,290
So dicks could be like this.
147
00:08:29,450 --> 00:08:30,910
How is it, sensei?
148
00:08:30,910 --> 00:08:32,420
It fucks quit deeply, right?
149
00:08:32,420 --> 00:08:35,170
I may be fast, but I make up for it with length and stamina.
150
00:08:35,920 --> 00:08:37,920
I don't care about that.
151
00:08:37,920 --> 00:08:41,210
Just finish it already.
152
00:08:41,470 --> 00:08:42,840
Whoa, scary.
153
00:08:42,840 --> 00:08:47,550
It may actually be fun to drag chicks like
you down until you become weary.
154
00:08:47,550 --> 00:08:48,930
Just shut up.
155
00:08:48,930 --> 00:08:51,180
I'm not going to lose to someone like you!
156
00:08:51,350 --> 00:08:55,020
If not for this situation, I would never have...
157
00:09:00,320 --> 00:09:02,110
This is really amazing.
158
00:09:02,110 --> 00:09:04,820
Your body just clamps down on me, and I love it, sensei.
159
00:09:07,160 --> 00:09:09,410
It's going too deeply!
160
00:09:13,830 --> 00:09:14,830
What is this?
161
00:09:15,170 --> 00:09:17,040
How can it penetrate me this deeply?
162
00:09:17,040 --> 00:09:19,710
How much deeper will it go?
163
00:09:19,710 --> 00:09:22,670
As gratitude, I'll let you feel something
that you've yet to experience.
164
00:09:32,270 --> 00:09:33,020
What's this?
165
00:09:33,480 --> 00:09:37,350
It's pushing even deeper past the very depths of my womb.
166
00:09:37,350 --> 00:09:40,650
It's... that deep within...
167
00:09:51,790 --> 00:09:54,500
I'm going to impregnate you all the way.
168
00:09:54,500 --> 00:09:56,210
Kinda excited to see it happen.
169
00:09:57,210 --> 00:09:58,960
Wait, what are you saying?
170
00:09:58,960 --> 00:10:00,210
You can't do that!
171
00:10:00,210 --> 00:10:01,210
Pull It out!
172
00:10:01,590 --> 00:10:03,460
I'm going to be cummed inside again.
173
00:10:03,460 --> 00:10:04,960
I can't let that happen anymore.
174
00:10:17,270 --> 00:10:18,520
Please no!
175
00:10:18,520 --> 00:10:20,690
Stop, I beg of you!
176
00:10:20,690 --> 00:10:22,940
Don't cum inside!
177
00:10:22,940 --> 00:10:24,780
No can do, miss.
178
00:10:30,660 --> 00:10:33,160
For me to be cummed from a very deep spot like this,
179
00:10:33,160 --> 00:10:35,830
I can feel his cum flowing from within me.
180
00:10:38,040 --> 00:10:39,580
From deep within my deep spot...
181
00:10:40,840 --> 00:10:46,050
I'll definitely get pregnant if he cums from there.
182
00:10:51,300 --> 00:10:52,800
I'll keep my word.
183
00:10:52,800 --> 00:10:55,560
I'll forget this incident with that boy ever happened.
184
00:10:58,390 --> 00:10:59,770
Please do.
185
00:11:04,530 --> 00:11:06,400
Scum is everywhere.
186
00:11:06,820 --> 00:11:09,820
Do I really have to save these people?
187
00:11:11,030 --> 00:11:13,030
I want to ask the Goddess.
188
00:11:13,830 --> 00:11:18,040
But, she has her hands full protecting
the heavenly realm at the moment.
189
00:11:21,210 --> 00:11:22,500
Umm... sensei.
190
00:11:25,130 --> 00:11:26,250
Kazuya-kun.
191
00:11:26,260 --> 00:11:27,670
Did you wait for me?
192
00:11:28,090 --> 00:11:30,090
It's all my fault so...
193
00:11:30,890 --> 00:11:32,390
Kazuya-kun, I'm alright.
194
00:11:35,560 --> 00:11:36,100
Tihat's right.
195
00:11:36,600 --> 00:11:38,640
I was able to save his future.
196
00:11:42,440 --> 00:11:44,650
Thank you, Kazuya-kun.
197
00:11:45,270 --> 00:11:46,900
Now let's go home, shall we?
198
00:11:47,320 --> 00:11:47,980
Okay.
199
00:11:47,990 --> 00:11:49,530
Is this Handa-sensei?
200
00:11:49,530 --> 00:11:52,530
Well you see, I've gotten hold of some delicious info.
201
00:11:53,620 --> 00:11:54,950
Okay, later then.
202
00:11:56,120 --> 00:11:58,950
I'll have my first bite, though.
203
00:12:06,050 --> 00:12:09,920
Kazuya-kun, don't ever do something like this again, okay?
204
00:12:10,420 --> 00:12:11,220
Promise me.
205
00:12:11,930 --> 00:12:13,090
Yes, I understand.
206
00:12:13,470 --> 00:12:15,220
I'm sorry, sensei.
207
00:12:16,050 --> 00:12:19,060
It's alright, he'll be able to recover.
208
00:12:19,480 --> 00:12:21,520
If I just think of it that way then...
209
00:12:23,440 --> 00:12:24,350
A... groper?
210
00:12:24,690 --> 00:12:26,610
Another scum?
211
00:12:34,570 --> 00:12:36,370
Sensei, I presume?
212
00:12:37,080 --> 00:12:38,660
This is from earlier...!
213
00:12:38,660 --> 00:12:41,580
I'm not sure, but she kind of has the resemblance.
214
00:12:42,120 --> 00:12:45,250
This man just called me sensei.
215
00:12:45,250 --> 00:12:46,130
Just who is he?
216
00:12:46,130 --> 00:12:47,790
S-Stop that.
217
00:12:48,170 --> 00:12:50,550
I'll overlook this if you stop right now.
218
00:12:52,670 --> 00:12:57,100
Is that how you usually make excuses for 'that angel's' body?
219
00:12:57,100 --> 00:12:58,510
Why?
220
00:12:58,510 --> 00:13:02,100
No way, there shouldn't have been any cameras back there.
221
00:13:02,100 --> 00:13:02,890
Did he pinpoint me?
222
00:13:04,650 --> 00:13:05,690
Please stop,
223
00:13:05,690 --> 00:13:07,040
or I'm going to scream.
224
00:13:17,530 --> 00:13:18,780
Are you okay with that?
225
00:13:19,330 --> 00:13:23,200
Not just the school faculty, but the word might
even reach the education department.
226
00:13:24,620 --> 00:13:27,290
How in the world did he get this?
227
00:13:27,290 --> 00:13:28,920
Just who is this man?
228
00:13:29,630 --> 00:13:33,380
I'm sure, you already know what to do, right?
229
00:14:04,160 --> 00:14:06,040
You're starting to get wet.
230
00:14:06,040 --> 00:14:08,790
And you call yourself a teacher with that slutty attitude?
231
00:14:09,210 --> 00:14:10,420
Now that's something.
232
00:14:13,630 --> 00:14:15,670
Looks like you're getting even more aroused.
233
00:14:16,050 --> 00:14:18,720
Your slutty fluids are starting to squirt out.
234
00:14:25,390 --> 00:14:26,180
Sensei?
235
00:14:28,690 --> 00:14:29,810
Are you all right?
236
00:14:30,360 --> 00:14:32,230
Oh, y-yes, I'm fine.
237
00:14:32,780 --> 00:14:35,780
I just felt like coughing a bit earlier.
238
00:14:38,450 --> 00:14:41,570
This man just took out his dick on this train!
239
00:14:41,910 --> 00:14:42,580
He can't be...!
240
00:14:44,450 --> 00:14:45,040
No way.
241
00:14:45,950 --> 00:14:46,950
For real?
242
00:14:49,580 --> 00:14:51,710
No.. it's going in me!
243
00:14:51,710 --> 00:14:55,000
I'm being fucked by his dick right here.
244
00:15:02,510 --> 00:15:05,600
No, why here of all places?
245
00:15:13,270 --> 00:15:14,480
We're having sex right now.
246
00:15:15,030 --> 00:15:20,110
I'm having sex right in this congested bus,
right beside my very own student!
247
00:16:01,280 --> 00:16:03,780
I can't easily make people not notice this!
248
00:16:04,370 --> 00:16:06,080
But, to Kazuya-kun...
249
00:16:13,880 --> 00:16:15,500
Oh yeah, sensei...
16340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.