All language subtitles for MS0 Andi James mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,290 --> 00:00:10,290 Hi, Mom. 2 00:00:11,110 --> 00:00:13,250 Tyler. Yeah, I heard you calling my name. What's up? 3 00:00:13,610 --> 00:00:15,670 Yes, come on in here, please. Have a seat. 4 00:00:15,950 --> 00:00:16,950 What's wrong? 5 00:00:17,650 --> 00:00:21,530 Well, I wanted to talk to you. 6 00:00:22,290 --> 00:00:23,950 Are you going to the beach or something? 7 00:00:24,170 --> 00:00:25,550 I am. I'm going to the beach. 8 00:00:25,970 --> 00:00:31,090 And I wanted to talk to you about what happened the other day. 9 00:00:31,490 --> 00:00:32,689 What are you talking about? 10 00:00:33,530 --> 00:00:35,910 I think you know what I'm talking about. 11 00:00:40,459 --> 00:00:45,560 Okay, um... I... We were just experimenting. 12 00:00:46,500 --> 00:00:47,760 You were just experimenting? 13 00:00:48,840 --> 00:00:50,440 Like, you never did it when you were young? 14 00:00:51,140 --> 00:00:56,300 Not with my sibling, no. She's my stepsister, she's not my real sister. 15 00:00:56,300 --> 00:00:57,300 doesn't matter. 16 00:00:57,960 --> 00:00:59,480 She's not blood, why does it matter? 17 00:01:00,440 --> 00:01:01,700 She started it. 18 00:01:02,100 --> 00:01:04,000 Oh, sure, blame it on her. 19 00:01:05,580 --> 00:01:08,100 Does anybody else know about this? 20 00:01:08,320 --> 00:01:09,320 No. 21 00:01:09,619 --> 00:01:13,540 I'm hoping that you didn't see anything. It was something that no one knew. 22 00:01:14,080 --> 00:01:15,720 Okay. But no, no one else knows. 23 00:01:16,740 --> 00:01:18,040 Well, that's good to know. 24 00:01:18,420 --> 00:01:19,420 Good. 25 00:01:19,580 --> 00:01:26,460 So, I would like to discuss something with you, Tyler. 26 00:01:26,700 --> 00:01:27,700 About? 27 00:01:28,400 --> 00:01:30,840 Well, you know Dad works a lot, right? 28 00:01:31,960 --> 00:01:32,960 Yeah. 29 00:01:33,440 --> 00:01:40,170 And so, you know, I just don't get a lot of action these 30 00:01:40,170 --> 00:01:46,910 days, Tyler, and... Oh, my God, are you... So, I was hoping that 31 00:01:46,910 --> 00:01:49,210 maybe we could work something out. 32 00:01:50,110 --> 00:01:56,970 Oh, um... Mom, um... Tyler. I... I see you looking 33 00:01:56,970 --> 00:01:57,970 at me sometimes. 34 00:01:58,810 --> 00:02:02,590 Yeah, but isn't this just a little bit different? I know, I see that look in 35 00:02:02,590 --> 00:02:07,370 your eyes sometimes, and... So... 36 00:02:08,060 --> 00:02:13,520 Well, I just thought maybe I could show you something like I mean, that's very 37 00:02:13,520 --> 00:02:20,520 nice You might like it Did you just want to 38 00:02:20,520 --> 00:02:26,360 show me something well, I was hoping you could show me something too I'm 39 00:02:26,360 --> 00:02:29,980 assuming it has something to do with what you already saw. 40 00:02:30,180 --> 00:02:35,720 I think it has to do with you taking off your shorts, honey Are you sure about 41 00:02:35,720 --> 00:02:36,880 this whoa 42 00:02:40,680 --> 00:02:44,180 I have been thinking about this for the past two days. 43 00:02:45,680 --> 00:02:52,420 And I am just kind of all hot and bothered, and I was just hoping that you 44 00:02:52,420 --> 00:02:54,400 be able to help me with that. 45 00:02:55,280 --> 00:03:00,380 And I won't tell anybody about it. 46 00:03:02,780 --> 00:03:04,820 You kind of make it obligatory. 47 00:03:05,060 --> 00:03:06,680 All right, I'm in. 48 00:03:08,260 --> 00:03:09,440 What can I say? 49 00:03:10,510 --> 00:03:11,510 The more the merrier? 50 00:03:11,590 --> 00:03:13,890 And you're so big, too. I saw you. 51 00:03:14,290 --> 00:03:18,410 Am I bigger than Dad? And I have not stopped thinking about it. Am I bigger 52 00:03:18,410 --> 00:03:19,410 Dad? 53 00:03:19,570 --> 00:03:26,290 Definitely bigger than Dad. Oh, look at that. I'm stuck in my 54 00:03:26,290 --> 00:03:27,290 pocket. 55 00:03:28,530 --> 00:03:29,850 I'll take care of that. 56 00:03:36,470 --> 00:03:39,290 I'm so glad that... 57 00:03:40,650 --> 00:03:41,830 You are willing. 58 00:03:43,330 --> 00:03:44,990 Well, I rose to the occasion. 59 00:03:45,510 --> 00:03:46,510 I can see. 60 00:03:47,430 --> 00:03:49,490 Oh, my goodness. Look at you. 61 00:03:52,270 --> 00:03:54,010 How long were you watching for? 62 00:03:56,650 --> 00:03:58,770 How long were you watching for? Tell me. 63 00:03:59,970 --> 00:04:02,170 I was watching for a little while. 64 00:04:03,550 --> 00:04:09,210 Don't stop. And I had to start touching myself and playing with myself. 65 00:04:10,090 --> 00:04:14,830 and leaving the room so I could take care of business. 66 00:04:15,410 --> 00:04:17,690 Oh, I can do that for you. 67 00:04:18,610 --> 00:04:19,950 Mm -hmm. 68 00:04:20,670 --> 00:04:22,390 Well, that's what I was hoping. 69 00:04:23,850 --> 00:04:25,650 I was hoping that you could. 70 00:05:01,230 --> 00:05:02,230 Dad will never. 71 00:06:33,260 --> 00:06:34,260 like new stuff, yeah. 72 00:07:13,040 --> 00:07:14,040 Fucking piece of... 73 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 Come back and forth, hon. 74 00:07:50,060 --> 00:07:50,500 You 75 00:07:50,500 --> 00:07:57,780 want 76 00:07:57,780 --> 00:08:02,720 me to 77 00:08:02,720 --> 00:08:05,980 fuck you like I fucked Kelsey? 78 00:08:06,240 --> 00:08:07,780 Yeah. Yeah, hold yourself up. 79 00:08:08,000 --> 00:08:09,760 A little higher. A little higher. 80 00:08:10,200 --> 00:08:14,380 A little higher. A little higher. Go higher, man. Go higher, my dick. 81 00:08:24,140 --> 00:08:25,680 Do you like your son's dick, mom? Huh? 82 00:08:25,980 --> 00:08:27,360 Do you like your son's cock? 83 00:08:27,960 --> 00:08:28,960 Answer me. 84 00:08:29,220 --> 00:08:31,100 Answer me, mom. Do you like your son's cock? 85 00:08:31,560 --> 00:08:34,039 Yeah? You love your fucking cock. 86 00:08:34,659 --> 00:08:38,880 You like to watch me and Kelsey fuck, don't you? Yeah. 87 00:08:40,260 --> 00:08:42,140 Watch me. I was like that, mom. 88 00:08:42,419 --> 00:08:44,520 I was like that, little mom. 89 00:08:44,920 --> 00:08:47,800 I was horrified. 90 00:08:48,580 --> 00:08:50,060 I was horrified. 91 00:08:50,580 --> 00:08:51,580 And then... 92 00:08:57,390 --> 00:08:58,610 I couldn't walk away. 93 00:08:58,890 --> 00:08:59,890 I just couldn't watch. 94 00:09:00,250 --> 00:09:04,730 I couldn't stay fucking. I wanted to watch a big cough going inside her. 95 00:09:05,630 --> 00:09:06,630 Cunt. 96 00:09:06,910 --> 00:09:07,950 What I thought. 97 00:09:08,730 --> 00:09:10,690 I want to feel it too. 98 00:09:10,910 --> 00:09:13,130 I want to feel it too. Fuck. 99 00:09:26,120 --> 00:09:28,960 You want to taste it, too? No, I can't see taste it. Taste it. 100 00:09:29,360 --> 00:09:30,360 Mmm. 101 00:09:31,020 --> 00:09:34,500 Taste my... Taste my... Marbles. 102 00:09:35,400 --> 00:09:38,000 Delicious juices all over your cock. 103 00:09:38,960 --> 00:09:39,960 Mmm. 104 00:09:41,320 --> 00:09:42,320 Mmm. 105 00:09:43,160 --> 00:09:44,160 Mmm. 106 00:09:45,780 --> 00:09:46,780 Mmm. 107 00:09:47,400 --> 00:09:48,400 Mmm. 108 00:09:48,720 --> 00:09:49,720 Mmm. 109 00:09:50,140 --> 00:09:51,140 Mmm. Mmm. Mmm. 110 00:09:53,380 --> 00:09:54,380 Mmm. 111 00:10:14,600 --> 00:10:16,780 You may fuck your head, Kelsey, right? Yeah. 112 00:10:19,400 --> 00:10:21,360 That's not gonna work. 113 00:11:48,560 --> 00:11:49,580 Do you like that? 114 00:11:49,800 --> 00:11:51,020 Yeah. Do you like it? 115 00:11:52,060 --> 00:11:56,140 You know what I want you to do? What do you want me to do? I want to lay on my 116 00:11:56,140 --> 00:12:01,400 back and spread my legs wide. I want you to fuck me so hard. 117 00:12:01,840 --> 00:12:03,660 I want you to come inside me. 118 00:12:03,900 --> 00:12:06,740 I want you to come inside me like you did Kelsey. 119 00:12:07,680 --> 00:12:08,740 Okay? You sure? 120 00:12:09,560 --> 00:12:10,560 Yeah. 121 00:12:10,900 --> 00:12:11,900 Okay. 122 00:12:12,080 --> 00:12:13,400 Okay. Okay. 123 00:12:40,840 --> 00:12:41,940 just like you fucked her. 124 00:12:44,540 --> 00:12:47,100 And I want you to put your legs back. God, me too. 125 00:13:35,150 --> 00:13:36,370 all over your car. Yeah. 126 00:15:04,430 --> 00:15:11,130 What could you possibly be thinking now? Oh, well, you and Kelsey looked like 127 00:15:11,130 --> 00:15:12,950 you were having so much fun. 128 00:15:13,390 --> 00:15:17,550 Wouldn't it be fun for the three of us? 129 00:15:19,430 --> 00:15:21,610 My dick just jumped. Yes. 130 00:15:21,930 --> 00:15:27,590 Are you kidding me? Yes. So, your father's going out of town on Friday. 131 00:15:28,270 --> 00:15:30,190 Why don't we do it Friday night? 132 00:15:31,130 --> 00:15:33,490 Just the three of us. 133 00:15:35,530 --> 00:15:36,830 And no one will find out? 134 00:15:38,390 --> 00:15:39,810 And no one will find out? 135 00:15:40,210 --> 00:15:41,650 No one will find out. 136 00:15:42,370 --> 00:15:43,750 Just between us. 137 00:15:44,410 --> 00:15:49,830 Okay, well, I mean, I'll try to talk her into it, but you're going to have to 138 00:15:49,830 --> 00:15:50,830 help me. 139 00:15:50,850 --> 00:15:51,850 All right. 140 00:15:52,950 --> 00:15:56,650 I'm sure she won't need much convincing. 9296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.