Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:10,290
Hi, Mom.
2
00:00:11,110 --> 00:00:13,250
Tyler. Yeah, I heard you calling my
name. What's up?
3
00:00:13,610 --> 00:00:15,670
Yes, come on in here, please. Have a
seat.
4
00:00:15,950 --> 00:00:16,950
What's wrong?
5
00:00:17,650 --> 00:00:21,530
Well, I wanted to talk to you.
6
00:00:22,290 --> 00:00:23,950
Are you going to the beach or something?
7
00:00:24,170 --> 00:00:25,550
I am. I'm going to the beach.
8
00:00:25,970 --> 00:00:31,090
And I wanted to talk to you about what
happened the other day.
9
00:00:31,490 --> 00:00:32,689
What are you talking about?
10
00:00:33,530 --> 00:00:35,910
I think you know what I'm talking about.
11
00:00:40,459 --> 00:00:45,560
Okay, um... I... We were just
experimenting.
12
00:00:46,500 --> 00:00:47,760
You were just experimenting?
13
00:00:48,840 --> 00:00:50,440
Like, you never did it when you were
young?
14
00:00:51,140 --> 00:00:56,300
Not with my sibling, no. She's my
stepsister, she's not my real sister.
15
00:00:56,300 --> 00:00:57,300
doesn't matter.
16
00:00:57,960 --> 00:00:59,480
She's not blood, why does it matter?
17
00:01:00,440 --> 00:01:01,700
She started it.
18
00:01:02,100 --> 00:01:04,000
Oh, sure, blame it on her.
19
00:01:05,580 --> 00:01:08,100
Does anybody else know about this?
20
00:01:08,320 --> 00:01:09,320
No.
21
00:01:09,619 --> 00:01:13,540
I'm hoping that you didn't see anything.
It was something that no one knew.
22
00:01:14,080 --> 00:01:15,720
Okay. But no, no one else knows.
23
00:01:16,740 --> 00:01:18,040
Well, that's good to know.
24
00:01:18,420 --> 00:01:19,420
Good.
25
00:01:19,580 --> 00:01:26,460
So, I would like to discuss something
with you, Tyler.
26
00:01:26,700 --> 00:01:27,700
About?
27
00:01:28,400 --> 00:01:30,840
Well, you know Dad works a lot, right?
28
00:01:31,960 --> 00:01:32,960
Yeah.
29
00:01:33,440 --> 00:01:40,170
And so, you know, I just don't get a lot
of action these
30
00:01:40,170 --> 00:01:46,910
days, Tyler, and... Oh, my God, are
you... So, I was hoping that
31
00:01:46,910 --> 00:01:49,210
maybe we could work something out.
32
00:01:50,110 --> 00:01:56,970
Oh, um... Mom, um... Tyler. I... I see
you looking
33
00:01:56,970 --> 00:01:57,970
at me sometimes.
34
00:01:58,810 --> 00:02:02,590
Yeah, but isn't this just a little bit
different? I know, I see that look in
35
00:02:02,590 --> 00:02:07,370
your eyes sometimes, and... So...
36
00:02:08,060 --> 00:02:13,520
Well, I just thought maybe I could show
you something like I mean, that's very
37
00:02:13,520 --> 00:02:20,520
nice You might like it Did you just want
to
38
00:02:20,520 --> 00:02:26,360
show me something well, I was hoping you
could show me something too I'm
39
00:02:26,360 --> 00:02:29,980
assuming it has something to do with
what you already saw.
40
00:02:30,180 --> 00:02:35,720
I think it has to do with you taking off
your shorts, honey Are you sure about
41
00:02:35,720 --> 00:02:36,880
this whoa
42
00:02:40,680 --> 00:02:44,180
I have been thinking about this for the
past two days.
43
00:02:45,680 --> 00:02:52,420
And I am just kind of all hot and
bothered, and I was just hoping that you
44
00:02:52,420 --> 00:02:54,400
be able to help me with that.
45
00:02:55,280 --> 00:03:00,380
And I won't tell anybody about it.
46
00:03:02,780 --> 00:03:04,820
You kind of make it obligatory.
47
00:03:05,060 --> 00:03:06,680
All right, I'm in.
48
00:03:08,260 --> 00:03:09,440
What can I say?
49
00:03:10,510 --> 00:03:11,510
The more the merrier?
50
00:03:11,590 --> 00:03:13,890
And you're so big, too. I saw you.
51
00:03:14,290 --> 00:03:18,410
Am I bigger than Dad? And I have not
stopped thinking about it. Am I bigger
52
00:03:18,410 --> 00:03:19,410
Dad?
53
00:03:19,570 --> 00:03:26,290
Definitely bigger than Dad. Oh, look at
that. I'm stuck in my
54
00:03:26,290 --> 00:03:27,290
pocket.
55
00:03:28,530 --> 00:03:29,850
I'll take care of that.
56
00:03:36,470 --> 00:03:39,290
I'm so glad that...
57
00:03:40,650 --> 00:03:41,830
You are willing.
58
00:03:43,330 --> 00:03:44,990
Well, I rose to the occasion.
59
00:03:45,510 --> 00:03:46,510
I can see.
60
00:03:47,430 --> 00:03:49,490
Oh, my goodness. Look at you.
61
00:03:52,270 --> 00:03:54,010
How long were you watching for?
62
00:03:56,650 --> 00:03:58,770
How long were you watching for? Tell me.
63
00:03:59,970 --> 00:04:02,170
I was watching for a little while.
64
00:04:03,550 --> 00:04:09,210
Don't stop. And I had to start touching
myself and playing with myself.
65
00:04:10,090 --> 00:04:14,830
and leaving the room so I could take
care of business.
66
00:04:15,410 --> 00:04:17,690
Oh, I can do that for you.
67
00:04:18,610 --> 00:04:19,950
Mm -hmm.
68
00:04:20,670 --> 00:04:22,390
Well, that's what I was hoping.
69
00:04:23,850 --> 00:04:25,650
I was hoping that you could.
70
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
Dad will never.
71
00:06:33,260 --> 00:06:34,260
like new stuff, yeah.
72
00:07:13,040 --> 00:07:14,040
Fucking piece of...
73
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
Come back and forth, hon.
74
00:07:50,060 --> 00:07:50,500
You
75
00:07:50,500 --> 00:07:57,780
want
76
00:07:57,780 --> 00:08:02,720
me to
77
00:08:02,720 --> 00:08:05,980
fuck you like I fucked Kelsey?
78
00:08:06,240 --> 00:08:07,780
Yeah. Yeah, hold yourself up.
79
00:08:08,000 --> 00:08:09,760
A little higher. A little higher.
80
00:08:10,200 --> 00:08:14,380
A little higher. A little higher. Go
higher, man. Go higher, my dick.
81
00:08:24,140 --> 00:08:25,680
Do you like your son's dick, mom? Huh?
82
00:08:25,980 --> 00:08:27,360
Do you like your son's cock?
83
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
Answer me.
84
00:08:29,220 --> 00:08:31,100
Answer me, mom. Do you like your son's
cock?
85
00:08:31,560 --> 00:08:34,039
Yeah? You love your fucking cock.
86
00:08:34,659 --> 00:08:38,880
You like to watch me and Kelsey fuck,
don't you? Yeah.
87
00:08:40,260 --> 00:08:42,140
Watch me. I was like that, mom.
88
00:08:42,419 --> 00:08:44,520
I was like that, little mom.
89
00:08:44,920 --> 00:08:47,800
I was horrified.
90
00:08:48,580 --> 00:08:50,060
I was horrified.
91
00:08:50,580 --> 00:08:51,580
And then...
92
00:08:57,390 --> 00:08:58,610
I couldn't walk away.
93
00:08:58,890 --> 00:08:59,890
I just couldn't watch.
94
00:09:00,250 --> 00:09:04,730
I couldn't stay fucking. I wanted to
watch a big cough going inside her.
95
00:09:05,630 --> 00:09:06,630
Cunt.
96
00:09:06,910 --> 00:09:07,950
What I thought.
97
00:09:08,730 --> 00:09:10,690
I want to feel it too.
98
00:09:10,910 --> 00:09:13,130
I want to feel it too. Fuck.
99
00:09:26,120 --> 00:09:28,960
You want to taste it, too? No, I can't
see taste it. Taste it.
100
00:09:29,360 --> 00:09:30,360
Mmm.
101
00:09:31,020 --> 00:09:34,500
Taste my... Taste my... Marbles.
102
00:09:35,400 --> 00:09:38,000
Delicious juices all over your cock.
103
00:09:38,960 --> 00:09:39,960
Mmm.
104
00:09:41,320 --> 00:09:42,320
Mmm.
105
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
Mmm.
106
00:09:45,780 --> 00:09:46,780
Mmm.
107
00:09:47,400 --> 00:09:48,400
Mmm.
108
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
Mmm.
109
00:09:50,140 --> 00:09:51,140
Mmm. Mmm. Mmm.
110
00:09:53,380 --> 00:09:54,380
Mmm.
111
00:10:14,600 --> 00:10:16,780
You may fuck your head, Kelsey, right?
Yeah.
112
00:10:19,400 --> 00:10:21,360
That's not gonna work.
113
00:11:48,560 --> 00:11:49,580
Do you like that?
114
00:11:49,800 --> 00:11:51,020
Yeah. Do you like it?
115
00:11:52,060 --> 00:11:56,140
You know what I want you to do? What do
you want me to do? I want to lay on my
116
00:11:56,140 --> 00:12:01,400
back and spread my legs wide. I want you
to fuck me so hard.
117
00:12:01,840 --> 00:12:03,660
I want you to come inside me.
118
00:12:03,900 --> 00:12:06,740
I want you to come inside me like you
did Kelsey.
119
00:12:07,680 --> 00:12:08,740
Okay? You sure?
120
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
Yeah.
121
00:12:10,900 --> 00:12:11,900
Okay.
122
00:12:12,080 --> 00:12:13,400
Okay. Okay.
123
00:12:40,840 --> 00:12:41,940
just like you fucked her.
124
00:12:44,540 --> 00:12:47,100
And I want you to put your legs back.
God, me too.
125
00:13:35,150 --> 00:13:36,370
all over your car. Yeah.
126
00:15:04,430 --> 00:15:11,130
What could you possibly be thinking now?
Oh, well, you and Kelsey looked like
127
00:15:11,130 --> 00:15:12,950
you were having so much fun.
128
00:15:13,390 --> 00:15:17,550
Wouldn't it be fun for the three of us?
129
00:15:19,430 --> 00:15:21,610
My dick just jumped. Yes.
130
00:15:21,930 --> 00:15:27,590
Are you kidding me? Yes. So, your
father's going out of town on Friday.
131
00:15:28,270 --> 00:15:30,190
Why don't we do it Friday night?
132
00:15:31,130 --> 00:15:33,490
Just the three of us.
133
00:15:35,530 --> 00:15:36,830
And no one will find out?
134
00:15:38,390 --> 00:15:39,810
And no one will find out?
135
00:15:40,210 --> 00:15:41,650
No one will find out.
136
00:15:42,370 --> 00:15:43,750
Just between us.
137
00:15:44,410 --> 00:15:49,830
Okay, well, I mean, I'll try to talk her
into it, but you're going to have to
138
00:15:49,830 --> 00:15:50,830
help me.
139
00:15:50,850 --> 00:15:51,850
All right.
140
00:15:52,950 --> 00:15:56,650
I'm sure she won't need much convincing.
9296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.