All language subtitles for Josefine Mutzenbacher Teil 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,850 --> 00:01:03,330 Da sind Sie ja schon. Schön, dass Sie meiner Einladung gefolgt sind. 2 00:01:03,870 --> 00:01:06,730 In der Zwischenzeit sind wir schon gute Freunde geworden. 3 00:01:07,870 --> 00:01:12,870 Also, heute findet unser angekündigter Sex - und Aufklärungsnachmittag statt. 4 00:01:13,570 --> 00:01:18,330 Aber da ich Sie sehr ernst mit meinen Vorträgen nehme, muss ich vorher meine 5 00:01:18,330 --> 00:01:20,810 Mitarbeiter selbst auf ihre Eignung hin prüfen. 6 00:01:29,940 --> 00:01:31,340 Nein. 7 00:01:32,340 --> 00:01:33,740 Nein. 8 00:02:01,000 --> 00:02:05,660 Und im Übrigen erwarten wir heute noch eine Menge geiler, ich meine eine Menge 9 00:02:05,660 --> 00:02:06,680 männlicher Patienten. 10 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 Die das Vögeln, ich meine, das Spritzen lernen wollen. 11 00:02:29,550 --> 00:02:34,130 Und da habe ich vorgesorgt und habe Krankenschwestern, sozusagen Schwestern 12 00:02:34,130 --> 00:02:35,550 Nächstenliebe, angestellt. 13 00:02:36,470 --> 00:02:39,450 Oh, da sind sie ja schon. 14 00:02:39,790 --> 00:02:41,050 Also dann, bis gleich. 15 00:02:46,430 --> 00:02:48,570 So, meine Liebe, halt ihn schön bei Laune. 16 00:02:55,870 --> 00:02:57,270 Das war ein bisschen viel. 17 00:02:59,180 --> 00:03:01,060 Er ist schon ein wahrer Freudenspender. 18 00:03:01,980 --> 00:03:07,280 Aber geh gut mit ihm um. Wir brauchen ihn noch. Er ist ein Zuchtbock. 19 00:03:17,220 --> 00:03:18,220 Hallo. 20 00:03:21,500 --> 00:03:22,500 Hallo. 21 00:03:23,600 --> 00:03:24,600 Hallo. 22 00:03:25,780 --> 00:03:27,880 Hallo, meine Lieben. Herzlich willkommen. 23 00:03:28,520 --> 00:03:30,280 Mein Name ist Muttenbacher. Angenehm. 24 00:03:31,400 --> 00:03:32,460 Gestatten Schwangermacher. 25 00:03:32,680 --> 00:03:33,579 Wie bitte? 26 00:03:33,580 --> 00:03:34,840 Fridolin Schwangermacher. 27 00:03:36,160 --> 00:03:37,160 Ach ja. 28 00:03:38,100 --> 00:03:40,560 Dann sind Sie sicher, Herr Schulze. Ja, genau. 29 00:03:40,820 --> 00:03:42,460 Sie haben Zimmer Nummer drei. Sehr schön. 30 00:03:43,080 --> 00:03:44,800 Carola wird sich um Sie kümmern. Danke. 31 00:03:45,360 --> 00:03:46,359 Carola, bitte. 32 00:03:46,360 --> 00:03:47,360 Ja, gern. 33 00:03:53,710 --> 00:03:57,930 Guten Tag, ich bin die Carola. Hallo. Darf ich Ihnen Ihr Zimmer zeigen? 34 00:03:58,210 --> 00:03:59,210 Sehr gerne. 35 00:03:59,270 --> 00:04:00,270 Bitte. 36 00:04:02,470 --> 00:04:04,670 So, und nun zu Ihnen. 37 00:04:05,690 --> 00:04:07,970 Ich sage Ihnen gleich, ich habe ein Problem. 38 00:04:08,370 --> 00:04:10,970 Apropos, ein sehr großes Problem. Ein Problem? 39 00:04:11,290 --> 00:04:12,990 Ja, dafür sind wir ja hier. 40 00:04:13,370 --> 00:04:17,410 Es gibt kein Problem, was wir in diesem Hause hier nicht lösen können. 41 00:04:17,810 --> 00:04:22,070 Wir, das heißt ich, haben Ihre Anzeige gelesen. 42 00:04:22,540 --> 00:04:27,700 Und da haben wir gedacht, das heißt, ich und meine Mathilde, das wäre vielleicht 43 00:04:27,700 --> 00:04:29,440 das Richtige. 44 00:04:29,740 --> 00:04:31,360 Aber das ist doch ganz natürlich. 45 00:04:31,780 --> 00:04:34,900 Ihre liebe Frau wird mit unserer Kur sehr zufrieden sein. 46 00:04:36,300 --> 00:04:39,360 Das habe ich mir schon gedacht. Deshalb habe ich meine Mathilde gleich 47 00:04:39,360 --> 00:04:40,480 mitgebracht. Was? 48 00:04:41,080 --> 00:04:42,660 Und wo ist Ihre Mathilde? 49 00:04:43,980 --> 00:04:44,980 Da. 50 00:04:45,840 --> 00:04:46,840 Da drin. 51 00:04:47,860 --> 00:04:49,920 Jetzt bringen die Kerle ihre Weiber schon mit. 52 00:04:51,980 --> 00:04:52,980 Guten Tag. 53 00:04:53,040 --> 00:04:54,040 Grüß Gott. 54 00:04:58,060 --> 00:05:00,900 Sie sind also die Frau Mathilde? 55 00:05:01,360 --> 00:05:04,400 Fräulein, bitte. Ich bin nämlich noch Jungfrau. Wir beide haben noch nie 56 00:05:04,400 --> 00:05:06,680 zusammen geschlafen. Sie meinen Verkehr gehabt? 57 00:05:07,020 --> 00:05:10,220 Ach, Verkehr haben wir genug gehabt. Auf den Straßen ist es ja nur so 58 00:05:10,220 --> 00:05:13,740 zugegangen. Nein, nein. Ich meine, Fridolin und ich, wir haben uns noch nie 59 00:05:13,740 --> 00:05:14,719 richtig geliebt. 60 00:05:14,720 --> 00:05:15,459 Verstehen Sie? 61 00:05:15,460 --> 00:05:19,060 Leider. Auch in einem solchen Fall liegen Sie richtig bei uns. 62 00:05:19,460 --> 00:05:23,360 Wie meinen Sie das? Ich meine, Sie sind richtig bei uns. Was sagst du, Fridolin? 63 00:05:23,900 --> 00:05:26,380 Wir haben ein schönes Doppelzimmer für Sie reserviert. 64 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Zimmer Nummer 10. 65 00:05:27,980 --> 00:05:31,060 Ein Doppelzimmer? Nein, das ist ganz unmöglich. 66 00:05:32,200 --> 00:05:34,360 Sagen Sie einfach, dass Sie kein Einzelzimmer haben. 67 00:05:34,940 --> 00:05:37,560 Wissen Sie, er hat mich nämlich noch nie nackt gesehen. 68 00:05:38,160 --> 00:05:41,140 Und meine Mutter hat immer gesagt, gib dich nicht jedem hin. 69 00:05:41,460 --> 00:05:43,840 Deine Unschuld ist das Kostbarste, was du hast. 70 00:05:44,140 --> 00:05:46,360 Und meine Mutter hat immer recht behalten. 71 00:05:46,660 --> 00:05:48,900 Sie ist eben eine der letzten anständigen Mädchen. 72 00:05:50,320 --> 00:05:52,200 Das hat meine liebe Mami auch gefunden. 73 00:05:52,760 --> 00:05:55,000 Tja, wenn das so ist, ich verstehe. 74 00:05:55,400 --> 00:05:57,560 Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. 75 00:05:58,040 --> 00:05:59,240 Fridolin, die Koffer. 76 00:05:59,540 --> 00:06:00,540 Ja, Schatzi. 77 00:06:04,920 --> 00:06:07,600 Wie Sie sehen, muss man sich die Mansbilder rechtzeitig ziehen. 78 00:06:10,780 --> 00:06:13,120 Es gibt so viele arme Schweine. 79 00:06:14,120 --> 00:06:16,120 Aber auch dem kann geholfen werden. 80 00:06:21,790 --> 00:06:24,170 Bitte. Na, ist das nicht nett? 81 00:06:25,850 --> 00:06:27,710 Unser schönstes Doppelzimmer, das wir haben. 82 00:06:27,910 --> 00:06:29,510 Aber ich wollte doch ein Einzelzimmer. 83 00:06:30,350 --> 00:06:32,210 Wir haben leider nur Doppelzimmer. 84 00:06:32,470 --> 00:06:34,750 Ist doch viel lustiger, das können wir mir glauben. 85 00:06:35,030 --> 00:06:36,030 Ja. 86 00:06:36,110 --> 00:06:39,790 Fridolin, stell lieber die Koffer ab. Ja, Schatzi. Ich glaube, ihr werdet euch 87 00:06:39,790 --> 00:06:40,749 schon arrangieren. 88 00:06:40,750 --> 00:06:42,410 Ich hoffe es. Viel Vergnügen. 89 00:06:45,030 --> 00:06:47,970 Versprich dir nicht zu viel. Ich gehe erstmal ins Bad. Wie du meinst, Schatzi. 90 00:08:05,640 --> 00:08:06,780 Die wird jetzt was erleben. 91 00:08:29,680 --> 00:08:32,280 Heute wird sie entjungfert. Das schwöre ich. 92 00:09:54,320 --> 00:09:56,660 Was soll ich nur machen, dass der Typ nicht merkt, dass ich keine Jungfrau 93 00:09:56,660 --> 00:09:57,660 bin? 94 00:10:34,090 --> 00:10:35,090 So wird es schon gehen. 95 00:11:19,370 --> 00:11:22,250 Ich werde sie ficken, dass sie nicht mehr weiß, wie sie heißt. 96 00:11:28,650 --> 00:11:29,950 Die wird sich anschauen. 97 00:11:36,530 --> 00:11:37,830 So, da bin ich wieder. 98 00:11:41,470 --> 00:11:44,890 Was zu viel ist, ist zu viel. Das ist doch wirklich obszön, meinst du nicht? 99 00:11:45,090 --> 00:11:46,090 Mir gefällt's. 100 00:11:57,739 --> 00:12:01,140 Schrecklich. Ich mag solche Schweinereien nicht. Hilf mir. Komm, das 101 00:12:01,140 --> 00:12:02,420 runter. Ja, gerne. 102 00:12:05,700 --> 00:12:06,700 Nein. 103 00:12:08,480 --> 00:12:09,700 Nein, ich lasse das. 104 00:12:09,960 --> 00:12:11,440 Oh nein, du Sohn. 105 00:12:12,100 --> 00:12:13,240 Einmal muss es doch sein. 106 00:12:13,580 --> 00:12:14,580 Nein. 107 00:12:14,940 --> 00:12:17,360 Ich habe immer geglaubt, du bist ein anständiger Kerl. 108 00:12:20,890 --> 00:12:21,890 Oh, nein. 109 00:12:22,290 --> 00:12:24,910 Oh, lass mich. 110 00:12:25,910 --> 00:12:28,490 Nein, lass mich. Das ist unfair. 111 00:12:28,870 --> 00:12:30,190 Hilfe, Hilfe. 112 00:12:30,550 --> 00:12:34,130 So schamlos eine Situation auszunutzen. Jetzt muss es einfach sein. 113 00:12:34,370 --> 00:12:36,310 Ich habe gehört, man muss die Frauen mit Gewalt nehmen. 114 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 Nein, lass mich. 115 00:12:38,270 --> 00:12:39,830 Hast du einen schönen Busen? 116 00:12:40,050 --> 00:12:41,750 Was machst du denn da mit mir? 117 00:12:42,050 --> 00:12:43,110 Ich will jetzt deine Muschi sehen. 118 00:12:44,910 --> 00:12:47,910 Jetzt sei doch nicht so. Schließlich habe ich meiner Mutter versprochen, dass 119 00:12:47,910 --> 00:12:50,650 ich dir die Unschuld nehme. Sie will uns dann auch mein Erbteil auszahlen. 120 00:12:51,430 --> 00:12:54,210 Versprochen ist versprochen. Aber du musst die Augen zumachen, wenn ich mein 121 00:12:54,210 --> 00:12:55,210 Höschen ausziehe. 122 00:12:55,890 --> 00:12:57,170 Na schön, ich mache sie zu. 123 00:13:00,150 --> 00:13:01,850 Die Augen zu haben wir abgemacht. 124 00:13:02,530 --> 00:13:03,530 Na komm. 125 00:13:03,690 --> 00:13:04,690 Wie hast du gesagt? 126 00:13:05,190 --> 00:13:06,290 Einmal muss es ja sein. 127 00:13:06,970 --> 00:13:08,010 Tut das gut. 128 00:13:10,890 --> 00:13:12,530 Jetzt darfst du, mein Kleiner. 129 00:13:15,630 --> 00:13:17,630 Ich will jetzt durch dich zur Frau gemacht werden. 130 00:13:20,230 --> 00:13:22,150 Komm, stoß uns zu. 131 00:13:22,730 --> 00:13:24,090 Oder wie sagt man das? 132 00:13:24,670 --> 00:13:25,670 Fick mich. 133 00:13:31,950 --> 00:13:34,470 Ich möchte ja gern, aber es geht nicht. 134 00:13:35,270 --> 00:13:36,690 Ich kriege nicht rein. 135 00:13:36,930 --> 00:13:39,150 Probiert nochmal, ich bin ja mit dir eingebaut. 136 00:13:41,040 --> 00:13:43,720 Ich will aber nicht brutal sein. Ich habe gehört, beim ersten Mal soll es ein 137 00:13:43,720 --> 00:13:45,880 bisschen wehtun. Aber ich werde es schon aushalten. 138 00:13:46,080 --> 00:13:47,840 Vielleicht bin ich auch ein bisschen verkrampft. 139 00:13:48,960 --> 00:13:52,040 Oh, meine Mutter war auch so eng gebaut. Komm, versuch es nochmal. 140 00:13:52,680 --> 00:13:55,800 Es wird schon klappen. Ich versuche es, ja, aber ich kriege nicht rein. Ich 141 00:13:55,800 --> 00:13:58,000 kriege nicht rein. Dabei soll es so schön sein. 142 00:14:02,360 --> 00:14:03,360 Komm, 143 00:14:05,200 --> 00:14:06,200 ich werde dir helfen. 144 00:14:15,240 --> 00:14:17,260 Mach weiter, mach weiter. 145 00:14:18,900 --> 00:14:21,500 Ich hätte nie geglaubt, dass du noch Jungfrau bist. 146 00:14:21,760 --> 00:14:23,800 Für mich musste eben erst der Richtige kommen. 147 00:14:27,720 --> 00:14:28,260 Oh, 148 00:14:28,260 --> 00:14:34,880 schön, 149 00:14:35,020 --> 00:14:36,300 ich liebe dich. 150 00:14:37,439 --> 00:14:38,560 Ist das schön. 151 00:14:39,700 --> 00:14:40,900 Ist das schön. 152 00:14:41,560 --> 00:14:44,000 Ich verspüre so ein merkwürdiges Ziehen. 153 00:14:49,640 --> 00:14:51,500 Das Ziehen wird stärker. 154 00:14:53,060 --> 00:14:54,720 Mach mir bitte kein Baby. 155 00:14:55,080 --> 00:14:56,400 Mach mir bitte kein Baby. 156 00:15:01,120 --> 00:15:06,060 Was ist denn das? 157 00:15:06,720 --> 00:15:07,720 Ich weiß es auch nicht. 158 00:15:07,900 --> 00:15:08,900 Aber schön ist es. 159 00:15:10,000 --> 00:15:10,000 Aber 160 00:15:10,000 --> 00:15:18,980 schön 161 00:15:18,980 --> 00:15:21,220 ist es. Ja. Schön ist es. Ja. 162 00:15:40,560 --> 00:15:41,560 Was ist denn das? 163 00:15:45,000 --> 00:15:48,280 Das ist bei uns so üblich beim Jungfernstich. 164 00:15:49,620 --> 00:15:51,260 Um Gottes Willen. 165 00:15:58,000 --> 00:16:04,980 Das ist dafür, dass du mich nicht 166 00:16:04,980 --> 00:16:06,760 geschwängert hast, Fridolin Kindermacher? 167 00:16:07,080 --> 00:16:10,140 Und das ist dafür, dass du mich entjungfert hast, du Sauhund. 168 00:16:12,060 --> 00:16:15,120 Das hat man nun davon, wenn man sich mit Frauen abgibt, Mama. 169 00:16:18,480 --> 00:16:21,180 Der Post ist da, der Post ist da. 170 00:16:24,620 --> 00:16:31,400 Der Post ist da, grüß Gott, ich habe 171 00:16:31,400 --> 00:16:33,960 einen Einschreiber für Sie. Würden Sie da bitte unterschreiben? 172 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 Gerne. 173 00:16:43,700 --> 00:16:46,720 Würden Sie mir bitte Ihren Rücken reichen, damit ich eine Unterlage zum 174 00:16:46,720 --> 00:16:47,720 Unterschreiben habe? 175 00:16:47,980 --> 00:16:52,780 Ich dachte, bei der Post legt man nur Briefmarken. 176 00:16:58,860 --> 00:16:59,860 Gut. 177 00:17:13,770 --> 00:17:17,250 Bei Einschreiben hat Boss gesagt, muss man sich mir geben, dass gut ankommt. 178 00:17:17,470 --> 00:17:18,869 Oh, der Boss. 179 00:17:19,130 --> 00:17:20,310 Recht hat er, hat er recht. 180 00:17:20,849 --> 00:17:23,069 Aber lass mich jetzt deine Rohrpost sehen. 181 00:17:56,770 --> 00:18:00,630 Deutsche Frauen immer geil, wenn sie kriegen Post aus Türkei. 182 00:18:03,010 --> 00:18:04,410 Deutsche Frauen gut. 183 00:18:05,450 --> 00:18:08,110 Los, komm. 184 00:18:08,930 --> 00:18:13,430 Ich muss noch viele Post austragen müssen. Das kannst du auch später tun. 185 00:18:13,670 --> 00:18:17,910 Ich müsste auch noch woanders hin. Aber das kann warten. Komm, komm. 186 00:19:22,440 --> 00:19:23,460 Du bist groß. 187 00:19:27,040 --> 00:19:29,100 Wo du schlafen? 188 00:19:29,480 --> 00:19:31,220 In Bett oder in enge Matte? 189 00:19:32,220 --> 00:19:34,500 Sei doch nicht so neugierig, du geiler Bock. 190 00:19:35,760 --> 00:19:37,020 Du wirst es schon sehen. 191 00:19:37,540 --> 00:19:38,540 Na ja. 192 00:19:55,580 --> 00:19:57,640 Ja, so ist er richtig. 193 00:20:03,040 --> 00:20:05,560 Los, komm schon, hilf mir. Komm. 194 00:20:11,080 --> 00:20:12,080 Und jetzt? 195 00:20:12,320 --> 00:20:13,720 Du wirst gleich sehen. 196 00:20:15,080 --> 00:20:16,080 Komm, 197 00:20:18,020 --> 00:20:19,580 leck meine geile Fotze. 198 00:20:24,270 --> 00:20:25,270 Vielen Dank. 199 00:21:16,250 --> 00:21:18,570 Ich gleich abspritzen, ich komme dann. 200 00:21:18,870 --> 00:21:22,730 Nein, nein, du wirst jetzt nicht gleich abspritzen, mein kleiner Kümmeltürke. 201 00:21:23,010 --> 00:21:24,910 Jetzt steigt erst mal die große Nummer. 202 00:21:33,630 --> 00:21:35,250 Aber ich will jetzt spritzen. 203 00:21:36,050 --> 00:21:37,050 Abwarten. 204 00:21:38,350 --> 00:21:41,530 Abwarten. Schau dir erst mal meine Muschi an. 205 00:21:46,620 --> 00:21:49,680 Ja. Ich will ein Loch von deutscher Frau. 206 00:21:50,240 --> 00:21:51,240 Ja, 207 00:21:53,820 --> 00:21:54,960 das ist gut. 208 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 Gute Loch. 209 00:21:59,560 --> 00:22:00,560 Ja. 210 00:22:18,170 --> 00:22:22,270 So, jetzt wirst du Augen machen. Leg dich drunter. Was du sagen? 211 00:22:22,550 --> 00:22:23,830 Ja, leg dich da drunter. 212 00:22:27,110 --> 00:22:28,110 Gut so? 213 00:22:28,350 --> 00:22:31,530 Ja, genau. Und jetzt rein mit dem Kleinen. 214 00:22:31,910 --> 00:22:33,670 Oh, jetzt wirst du was erleben. 215 00:22:38,020 --> 00:22:42,220 So, ich habe gefängelt noch nie. Aber das glaube ich. Los, stoß zu. 216 00:22:43,480 --> 00:22:44,480 Oh, 217 00:22:45,600 --> 00:22:47,160 oh, oh. 218 00:22:47,860 --> 00:22:48,559 Oh, oh, oh. 219 00:22:48,560 --> 00:22:50,700 Oh, Maschallah, Maschallah. 220 00:22:50,940 --> 00:22:52,320 Die dreht mir Schwanz ab. 221 00:22:52,940 --> 00:22:54,220 Oh, nein. 222 00:22:54,680 --> 00:22:56,200 Oh, oh, oh. 223 00:24:05,200 --> 00:24:09,920 Ich begrüße unsere lieben Gäste und unsere Mitarbeiterinnen. 224 00:24:10,460 --> 00:24:14,660 Ich hoffe, es hat euch gefallen und ihr habt euch etwas Appetit geholt. 225 00:24:19,050 --> 00:24:21,810 Und nun zu unserem heutigen Sex -Schulungskurs. 226 00:24:22,390 --> 00:24:24,950 Sex ist das Schönste, was es gibt auf der Welt. 227 00:24:25,230 --> 00:24:28,910 Sex ist anregend und entspannt. Und es hält einen jung. 228 00:24:29,150 --> 00:24:30,650 Ich glaube, das Schwarz ist kaputt. 229 00:24:37,610 --> 00:24:39,750 Oh ja. 230 00:24:40,330 --> 00:24:41,330 Ja. 231 00:24:41,730 --> 00:24:44,850 Probieren. Ich will wissen, ob ich noch spritzen kann. 232 00:24:45,690 --> 00:24:46,690 Ja. 233 00:24:48,510 --> 00:24:49,830 Oh, komm ihn gleich. 234 00:24:50,610 --> 00:24:51,890 Oh, jetzt. 235 00:24:52,390 --> 00:24:53,390 Oh, 236 00:24:54,030 --> 00:24:56,970 du sehr türkisch Schwanz. Guter Schwanz. 237 00:24:58,890 --> 00:25:00,110 Setz dich bitte darüber. 238 00:25:01,230 --> 00:25:05,990 Viele Ehepartner, die in ihrer Jugend kaum eine Gelegenheit ausgelassen haben, 239 00:25:06,110 --> 00:25:11,630 miteinander vereint zu sein, lassen es mit der Zeit an sexuellem Reiz fehlen. 240 00:25:11,930 --> 00:25:14,750 Dazu möchte ich euch einen Film vorführen. 241 00:25:22,440 --> 00:25:23,520 Und was machen wir jetzt? 242 00:25:24,020 --> 00:25:28,360 Das weiß ich auch nicht, aber ich glaube, das da muss irgendwas damit zu 243 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 haben. 244 00:25:29,820 --> 00:25:31,080 Bisschen klein bei dir. 245 00:25:31,580 --> 00:25:33,020 Was? Mein Zipfel? 246 00:25:34,220 --> 00:25:35,760 Was hat denn das damit zu tun? 247 00:25:35,980 --> 00:25:37,080 Ich glaube, ich fange nicht. 248 00:25:37,440 --> 00:25:39,100 Du musst dich auf mich drauflegen. 249 00:25:39,660 --> 00:25:40,660 Nein. 250 00:25:41,060 --> 00:25:42,060 Warum denn nicht? 251 00:25:42,320 --> 00:25:43,820 Der Florian tut es auch nicht. 252 00:25:44,040 --> 00:25:45,300 Ich habe selber zugeschaut. 253 00:25:45,540 --> 00:25:46,660 Du hast zugesehen? 254 00:25:46,960 --> 00:25:49,800 Oft. Der Florian macht es ganz anders. 255 00:25:50,100 --> 00:25:51,099 Wie denn? 256 00:25:51,100 --> 00:25:52,740 Nein, so von oben. 257 00:25:53,060 --> 00:25:54,060 Von oben? 258 00:25:54,400 --> 00:25:56,920 Da musste ich da hinten hin. 259 00:25:58,220 --> 00:25:59,780 So auf alle Führe. 260 00:26:00,780 --> 00:26:04,340 Und der Florian kommt da von hinten und haut schon. 261 00:26:06,040 --> 00:26:07,040 Wo willst du hin? 262 00:26:07,340 --> 00:26:09,140 Wer ist denn überhaupt der Florian? 263 00:26:09,380 --> 00:26:10,760 Das ist unser Gemeindestier. 264 00:26:11,220 --> 00:26:15,420 Was? Aber ich bin doch keine Kuh. Ja, aber wie denn sonst? 265 00:26:15,860 --> 00:26:17,800 Jetzt komm endlich her und leg dich auf mich drauf. 266 00:26:28,140 --> 00:26:29,140 Und was ist jetzt? 267 00:26:29,740 --> 00:26:31,060 Ist jetzt noch gar nichts. 268 00:26:31,640 --> 00:26:32,640 Ist das alles? 269 00:26:32,760 --> 00:26:35,680 Das ist wirklich nicht viel. Aber ich habe gehört, dass es beim ersten Mal 270 00:26:35,680 --> 00:26:36,519 wehtun soll. 271 00:26:36,520 --> 00:26:37,520 Bin ich dir zu schwer? 272 00:26:37,880 --> 00:26:38,960 Nein, gar nicht. 273 00:26:39,280 --> 00:26:40,620 Dann komme ich halt wieder rauf. 274 00:26:42,480 --> 00:26:46,320 Es ist eher angenehm. Bleib so. Und wie ist es bei dir? 275 00:26:46,540 --> 00:26:48,820 Mir wird es auf einmal so komisch. Slim? 276 00:26:50,440 --> 00:26:54,960 Überhaupt nicht. Eher angenehm. Ich spüre es im Kopf und unten und überall. 277 00:26:55,380 --> 00:26:56,500 Küss mich, Xaverl. 278 00:27:04,629 --> 00:27:07,830 Nochmal. Ja, was ist denn das? Ich kriege da plötzlich unten so einen 279 00:27:07,830 --> 00:27:08,830 Turm. 280 00:27:10,090 --> 00:27:11,090 Wo? 281 00:27:11,670 --> 00:27:15,070 Das ist Herr Schemanns Knolland. Siehst du, ich habe dir gleich gesagt, dass der 282 00:27:15,070 --> 00:27:16,070 was damit zu tun hat. 283 00:27:16,210 --> 00:27:17,210 Ja, aber was? 284 00:27:17,390 --> 00:27:18,490 Na, tu ihn schon rein. 285 00:27:19,010 --> 00:27:20,650 Ja, meinst du, dass das richtig ist? 286 00:27:21,090 --> 00:27:23,430 Ob es richtig ist, weiß ich nicht, aber... 287 00:27:23,760 --> 00:27:24,760 Aber schön. 288 00:27:31,820 --> 00:27:35,700 Idyllisch ist es hier. So richtig romantisch. 289 00:27:36,920 --> 00:27:38,900 Vor allem romantisch. 290 00:27:40,580 --> 00:27:44,400 Das erinnert mich irgendwie an unsere Hochzeitsnacht. 291 00:27:44,800 --> 00:27:49,460 Ja, damals hast du mir kaum Zeit gelassen, meine Strümpfe auszuziehen. 292 00:27:49,900 --> 00:27:51,680 Ja, damals. 293 00:27:53,040 --> 00:27:55,900 Aber heute hättest du Zeit, dir ein paar zu strecken. 294 00:28:02,020 --> 00:28:08,100 Tja, durch Unerfahrenheit, Dummheit oder durch die Gleichgültigkeit der Frauen 295 00:28:08,100 --> 00:28:09,740 geht eine Ehe auseinander. 296 00:28:10,080 --> 00:28:13,760 Das ist dann eben eine Ehe, die nach Jahren nichts mehr bringt. Die 297 00:28:13,760 --> 00:28:18,400 sind abgestumpft, man lässt sich gehen und das ist dann oft das Ende. 298 00:28:19,660 --> 00:28:22,280 Heute haben wir hier ein praktisches Beispiel. 299 00:28:23,340 --> 00:28:24,520 Unsere Mathilde. 300 00:28:25,240 --> 00:28:26,240 Mathilde, bitte. 301 00:28:26,360 --> 00:28:27,360 Meint sie mich? 302 00:28:27,680 --> 00:28:28,700 Na, geh schon hin. 303 00:28:37,160 --> 00:28:43,700 Ein typisches Beispiel für ein nettes, bitte um Verzeihung, aber fast 304 00:28:43,700 --> 00:28:45,020 reizloses Mädchen. 305 00:28:45,400 --> 00:28:47,840 Und das wollen wir jetzt ändern. 306 00:28:48,700 --> 00:28:51,080 Ihr könnt es ja euch in der Zwischenzeit etwas bequem machen. 307 00:29:14,120 --> 00:29:15,680 Das ist eine geile Nudel. 308 00:29:41,010 --> 00:29:42,630 Die werde ich jetzt ficken. 309 00:29:43,850 --> 00:29:45,890 Die hat es verdammt nötig. 310 00:29:49,430 --> 00:29:51,470 Na, wer ist der geilste von euch? 311 00:29:53,250 --> 00:29:55,770 Du wirst gleich dein blaues Wunder erleben. 312 00:30:01,350 --> 00:30:03,050 Entschuldige bitte. Komm, komm. 313 00:30:22,289 --> 00:30:26,350 Das war's für heute. 314 00:30:36,460 --> 00:30:38,220 Ich glaube, die hört die Engel jetzt singen. 315 00:30:40,820 --> 00:30:41,380 Ich 316 00:30:41,380 --> 00:30:50,520 möchte 317 00:30:50,520 --> 00:30:51,640 jetzt gefickt werden. 318 00:31:11,420 --> 00:31:14,600 Hau in mir rein. Mit Vergnügen. 319 00:31:24,400 --> 00:31:27,320 Feste. Feste. 320 00:31:27,880 --> 00:31:29,180 Feste. Feste. 321 00:31:29,520 --> 00:31:31,380 Feste. Feste. 322 00:31:38,580 --> 00:31:41,100 Jetzt komme ich. 323 00:32:07,980 --> 00:32:10,700 Schon nicht schöner, als schöngepickt zu werden. 324 00:32:18,100 --> 00:32:21,460 Ich glaube, wir haben uns jetzt einen Kaffee verdient. 325 00:32:24,440 --> 00:32:25,820 Hallo, Küche. 326 00:32:27,400 --> 00:32:28,400 Küche, bitte. 327 00:32:29,940 --> 00:32:30,940 Küche, bitte. 328 00:32:32,120 --> 00:32:33,120 Küche, bitte. 329 00:32:36,170 --> 00:32:37,190 Ach, die können uns mal. 330 00:32:43,890 --> 00:32:46,870 Auch das Küchenpersonal hat das Recht, einen richtigen reinzukriegen. 331 00:33:44,750 --> 00:33:45,750 Wo bleibt der Kaffee? 332 00:33:46,090 --> 00:33:47,090 Küche, bitte. 333 00:33:51,090 --> 00:33:52,090 Küche. 334 00:33:52,590 --> 00:33:56,310 Ich glaube, die haben etwas anderes zu tun. 335 00:33:58,450 --> 00:34:04,830 Aber ich könnte euch in der Zwischenzeit einen alten Film meiner 336 00:34:04,830 --> 00:34:08,389 Großmutter vorführen, den ich irgendwo ausgegraben habe. 337 00:34:22,380 --> 00:34:24,420 Darf ich dich stören? Oder hast du viel zu tun? 338 00:34:24,900 --> 00:34:26,980 Ich freue mich über deinen Besuch, Schatz. 339 00:34:27,360 --> 00:34:28,360 Komm her. 340 00:34:36,920 --> 00:34:39,320 Du hast doch wohl immer nur das eine im Riemen. 341 00:34:39,560 --> 00:34:40,800 Na, schlecht? 342 00:34:41,159 --> 00:34:42,540 Ganz im Gegenteil, Schatz. 343 00:35:05,640 --> 00:35:06,780 Sag gerade, Frau Brauneder. 344 00:35:07,000 --> 00:35:09,140 Grüß Gott. Bei meiner Söhne, Frau Brauneder. Grüß Gott. 345 00:35:12,440 --> 00:35:14,620 Küss die Hand, Frau Brauneder. Was darf denn sein? 346 00:35:14,920 --> 00:35:17,580 Ist nicht so arg. Ein halbes Kilo Pariser halt. 347 00:35:17,860 --> 00:35:20,160 Ein halbes Kilo Pariser. Werden wir gleich haben. 348 00:35:20,560 --> 00:35:21,560 Einen Moment. 349 00:35:25,160 --> 00:35:26,600 Ich glaube, so ist recht. 350 00:35:27,620 --> 00:35:30,100 So viel Wurst vertrage ich nicht mehr meinem Alter. 351 00:35:30,800 --> 00:35:33,320 Wissen Sie, ich glaube, das ist mir da ein bisschen zu viel. 352 00:35:35,759 --> 00:35:37,060 Töfte vielleicht, gell? 353 00:35:38,260 --> 00:35:39,260 Haben Sie gehört? 354 00:35:40,220 --> 00:35:41,220 Zu groß. 355 00:35:41,660 --> 00:35:42,980 Ja, das haben wir gehört. 356 00:35:44,500 --> 00:35:45,800 Ist ja frisch, die Parisa. 357 00:35:46,420 --> 00:35:49,640 Na was denn, hauerschönste Frau, bei mir ist alles frisch. Frisch aus den 358 00:35:49,640 --> 00:35:50,900 Marktkarten, das muss ich erhalten. 359 00:35:54,260 --> 00:35:55,860 Was zieht denn es denn zu, hä? 360 00:35:58,380 --> 00:36:01,540 Was zieht denn es denn zu, Herr Führinger? Ich sehe da was. 361 00:36:02,160 --> 00:36:03,160 Sieht er doch nicht. 362 00:36:03,240 --> 00:36:04,420 Es hat keine Zeit in der Früh. 363 00:36:11,930 --> 00:36:14,450 Möchten Sie die Wurst in Radeln oder im Ganzen? 364 00:36:14,950 --> 00:36:16,410 Lassen Sie es im Ganzen liegen. 365 00:36:19,290 --> 00:36:23,570 Hoppla. Ich bin ein bisschen überarbeitet. 366 00:36:23,850 --> 00:36:25,090 Das kann schon mal passieren. 367 00:36:35,790 --> 00:36:36,790 Jetzt haben wir es klar. 368 00:36:37,230 --> 00:36:38,510 Jetzt haben wir es klar. 369 00:36:41,590 --> 00:36:44,370 Das macht halt nur zwei Gräzer. Das ist ein Sonderangebot. 370 00:36:45,230 --> 00:36:46,230 Vergiss gut. 371 00:36:46,290 --> 00:36:48,790 Dann beernst mich bald wieder, Frau von Brauneder. 372 00:36:49,050 --> 00:36:50,270 Mahlzeit, gell? Wiederschauen. 373 00:36:52,390 --> 00:36:53,390 Komisch. 374 00:37:03,080 --> 00:37:05,540 Nein, Frau von Braun, ich sehe da nichts. Ich fühle mich sehr wohl. 375 00:37:05,980 --> 00:37:07,960 Beehren Sie uns bald wieder. Ja, wenn es Ihnen wieder besser geht. 376 00:37:13,480 --> 00:37:15,880 Na, du Scheiherz, versteht die Beppe auch was von der Solcherei? 377 00:37:16,380 --> 00:37:17,380 Nicht zu glauben. 378 00:37:18,040 --> 00:37:19,040 Unglaublich. 379 00:37:20,220 --> 00:37:21,340 Das ist nicht zu glauben. 380 00:37:21,940 --> 00:37:24,660 Ich muss mich mal kurz um meinen Betrieb kümmern. Ich bitte um eine kleine 381 00:37:24,660 --> 00:37:25,660 Pause. 382 00:37:38,350 --> 00:37:41,910 Auch das noch. Ist ja kein Wunder, wenn die Milch bei der Bumserei sauer wird. 383 00:37:42,030 --> 00:37:43,490 Schaust du mal im Kühlschrank nach, bitte? 384 00:37:44,330 --> 00:37:45,330 Gleich. 385 00:37:48,430 --> 00:37:49,770 Da ist auch keine mehr. 386 00:37:51,710 --> 00:37:54,990 Na, da gibt es nur einen Tipp. Der selbst hilft dir Gott. 387 00:37:56,070 --> 00:37:57,610 Oh, geh weg. 388 00:38:58,090 --> 00:38:59,890 Ich möchte nur wissen, wo der Bunker ist. 389 00:39:03,590 --> 00:39:05,350 Ach, tun mir die Beine weh. 390 00:39:07,690 --> 00:39:11,430 Es muss mir mal einer erklären, warum die Weiber so gern auf die Straße gehen. 391 00:39:14,950 --> 00:39:16,630 Hicken im Bett ist bequemer. 392 00:39:20,170 --> 00:39:22,270 Die hat mir wirklich das letzte Haar geholt. 393 00:39:29,550 --> 00:39:30,550 Das ist neu. 394 00:39:41,810 --> 00:39:43,250 Mann, bin ich geil. 395 00:39:43,470 --> 00:39:45,170 Wo ist das nächste Weib? 396 00:39:49,930 --> 00:39:55,990 Wo kommst du denn her? Oh Gott, ich möchte gerne ein Immergeil sprechen. 397 00:39:56,670 --> 00:39:58,030 Ah, du bist es ja selber. 398 00:39:58,250 --> 00:39:59,250 Wie du siehst. 399 00:39:59,370 --> 00:40:01,110 Am Monat liegt schick der Himmel. 400 00:40:01,450 --> 00:40:02,730 Immer noch dieselbe Muschi. 401 00:40:02,950 --> 00:40:06,330 Ich suche Arbeit. Du hast mir doch gesagt, wenn ich will, dann könnte ich 402 00:40:06,550 --> 00:40:10,930 Das stimmt, hier kannst du wirken. Aber zuerst musst du die mündliche Prüfung 403 00:40:10,930 --> 00:40:12,630 bestehen. Du kannst gleich anfangen. 404 00:40:27,120 --> 00:40:28,120 Ich brauche mir Zucker. 405 00:40:37,480 --> 00:40:38,960 Möchtest du auch einen Papier? Danke. 406 00:40:40,340 --> 00:40:41,340 Ja, sehr gerne. 407 00:40:44,020 --> 00:40:45,760 Das ist vielleicht eine Überraschung. 408 00:40:46,420 --> 00:40:48,620 Herr Pelle, du siehst ja toll aus. 409 00:40:48,880 --> 00:40:51,200 Wenn ich dich nicht kennen würde, würde ich mich glatt in dich verlieben. 410 00:40:53,560 --> 00:40:56,100 Ich habe schon immer gewusst, dass ich eine schöne Frau habe. 411 00:40:57,660 --> 00:41:00,200 Aber du siehst natürlich hervorragend aus. 412 00:41:02,500 --> 00:41:04,100 Das habe ich dich ja noch nie gesehen. 413 00:41:05,900 --> 00:41:06,900 Habe ich nicht recht? 414 00:41:10,700 --> 00:41:14,460 Oh, das ist was. 415 00:41:18,890 --> 00:41:21,690 Das ist meine Brot. Die gehört ganz allein mir. 416 00:41:23,190 --> 00:41:24,810 Was sehe ich denn da? 417 00:41:25,390 --> 00:41:26,810 Mensch, bin ich plötzlich geil. 418 00:41:36,770 --> 00:41:37,770 Entschuldige bitte. 419 00:41:37,890 --> 00:41:40,230 Aber ich muss einen richtigen Schwanz in den Finger kriegen. 420 00:41:43,590 --> 00:41:44,990 Dich schickt der Himmel. 421 00:41:45,510 --> 00:41:46,510 Natürlich. 422 00:41:48,170 --> 00:41:49,350 Du bist ein Narzisst. 423 00:41:49,550 --> 00:41:50,550 Das gibt es doch nicht. 424 00:41:58,170 --> 00:41:58,570 Er 425 00:41:58,570 --> 00:42:08,130 wird 426 00:42:08,130 --> 00:42:09,370 gefögelt, wo man nur hinschaut. 427 00:42:10,310 --> 00:42:14,350 Das ist ja wie Sodom und Genua. Und meine Mathilde ist auch dabei. Das hätte 428 00:42:14,350 --> 00:42:15,350 nie von ihr gedacht. 429 00:42:19,810 --> 00:42:22,130 Komm, lass mich mit deinen Gaudi -Nockeln spielen. 430 00:42:57,180 --> 00:42:58,980 Wo ist das nächste? Oh, 431 00:43:00,680 --> 00:43:01,960 ein schöner Arsch. 432 00:43:05,280 --> 00:43:07,920 Was heißt denn hier? 433 00:43:08,620 --> 00:43:11,980 Vielleicht ist der Arsch kaputt. Aber der Schwanz ist in Ordnung. 434 00:43:12,740 --> 00:43:15,300 Mach weiter, Weib. Und ich dich empfehle. Sehr gut. 435 00:43:15,660 --> 00:43:16,660 Meinetwegen. 436 00:43:26,040 --> 00:43:27,040 Ja. 437 00:43:28,020 --> 00:43:29,420 Das macht Spaß, was? 438 00:43:30,140 --> 00:43:31,140 Ja. 439 00:43:38,560 --> 00:43:39,560 Ja. Ja. 440 00:43:46,160 --> 00:43:50,340 Was soll ich denn noch hier? Ganz einfach. 441 00:43:52,620 --> 00:43:54,180 Heute darfst du mich in den Mund wecken. 442 00:43:59,800 --> 00:44:04,280 Na komm, das kann ganz lustig sein. 443 00:44:04,520 --> 00:44:05,660 Das habe ich ja noch nie gemacht. 444 00:44:30,190 --> 00:44:31,690 Ich kann das nicht. 445 00:44:31,930 --> 00:44:33,210 Ich kann das nicht. 446 00:44:33,770 --> 00:44:34,290 Ich 447 00:44:34,290 --> 00:44:41,250 versuch's 448 00:44:41,250 --> 00:44:42,250 mal bei ihr. 449 00:44:42,310 --> 00:44:45,370 Das ist wirklich ein blöder Hund. Hält nicht zum Edelbumsen. 450 00:44:46,130 --> 00:44:50,070 Ich weiß wirklich nicht, ob ich das nicht alles meiner Mama erzähle. 451 00:45:03,340 --> 00:45:04,640 Das ist gut. 452 00:45:07,580 --> 00:45:13,240 Ich habe es mir überlegt. Ich werde nur noch mal verzeihen. Aber nur einmal. 453 00:45:17,580 --> 00:45:19,320 Der will mir verzeihen. 454 00:45:19,560 --> 00:45:20,780 Ich lache mich tot. 455 00:45:21,710 --> 00:45:23,930 Der weiß ja gar nicht, wie richtig gebüttelt wird. 456 00:45:24,270 --> 00:45:25,229 Ja, genau. 457 00:45:25,230 --> 00:45:26,590 Ja, ja, ja. 458 00:45:28,010 --> 00:45:30,770 Ja, ich kann noch mal. 459 00:45:32,330 --> 00:45:33,330 Ja. 460 00:45:40,270 --> 00:45:43,750 Madi in Alemania. Deutsches Loch, gutes Loch. Ja. 461 00:45:54,280 --> 00:45:55,900 Du machst das so geil. 462 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 Und jetzt möchte ich von dir in den Arsch gefickt werden. 463 00:46:00,940 --> 00:46:02,440 Aber gern, Schatz. 464 00:46:06,660 --> 00:46:07,660 Schatz. 465 00:46:09,840 --> 00:46:10,840 Oh, 466 00:46:12,880 --> 00:46:14,500 in den Arsch, hab ich gesagt. 467 00:46:16,380 --> 00:46:17,380 Entschuldige. 468 00:46:45,569 --> 00:46:46,569 Ist das schön. 469 00:46:46,850 --> 00:46:48,270 Ich stecke mir noch tiefer rein. 470 00:46:55,980 --> 00:46:57,380 Oh! 471 00:47:26,410 --> 00:47:27,870 Hätten ist es soweit. Ja. 472 00:47:46,770 --> 00:47:48,130 Ich komme jetzt. 473 00:48:05,390 --> 00:48:08,550 Ich jetzt auch gleich kommen, ja. 474 00:48:12,110 --> 00:48:13,850 Jetzt, jetzt nicht kommen. 475 00:48:30,410 --> 00:48:32,110 Da kann ich ja lang nach meinem Personal suchen. 476 00:48:32,890 --> 00:48:33,890 Wartet, wartet. 477 00:48:33,990 --> 00:48:36,970 Das ist einmalig. Ich liebe die toften Männer. 478 00:48:37,210 --> 00:48:38,450 Ich möchte euch abschlecken. 479 00:48:49,370 --> 00:48:50,850 Ich verstehe dich nicht. 480 00:49:06,250 --> 00:49:07,250 Na komm. 481 00:49:09,770 --> 00:49:11,350 Ich glaube, ich spinne. 482 00:49:11,810 --> 00:49:14,810 Hey, wo die wollen hin? Schwarz stehen hier. 483 00:49:17,230 --> 00:49:18,290 Blöde Weiber. 484 00:49:19,950 --> 00:49:21,610 Was machen jetzt? 485 00:49:22,990 --> 00:49:24,750 Und jetzt wird weitergeführt. 486 00:49:28,080 --> 00:49:29,560 Du machst mich so geil. 487 00:49:42,600 --> 00:49:44,020 Ist das gut? 488 00:49:56,760 --> 00:49:59,220 Komm, hol dir einen runter. Ich will das sehen. 489 00:49:59,960 --> 00:50:01,620 Du gelber Mensch. 490 00:50:11,520 --> 00:50:12,180 Ich 491 00:50:12,180 --> 00:50:20,240 komme 492 00:50:20,240 --> 00:50:21,240 gleich. 493 00:50:42,930 --> 00:50:44,510 Was machen die denn da? 494 00:50:44,770 --> 00:50:45,950 Das kennst du nicht? 495 00:50:46,150 --> 00:50:47,290 Die Böste im Ohren. 496 00:51:08,220 --> 00:51:10,240 Okay. Meinst du, dass du das noch einmal schaffst? 497 00:51:10,440 --> 00:51:12,420 Logo, mit so einer geilen Mieze bist du gut. 498 00:51:39,880 --> 00:51:41,120 Du bist so schnell. 499 00:51:41,900 --> 00:51:45,040 Ich gebe dir auch 50 Geld, sage mir, 20 Mark. 500 00:51:45,340 --> 00:51:49,340 Naja, sagen wir 30 Mark. Dafür kriegst du auch was Außergewöhnliches zu sehen. 501 00:51:49,640 --> 00:51:50,900 Da hast du recht. 502 00:51:54,500 --> 00:51:56,100 Hier ist meine Privatschatulle. 503 00:52:09,870 --> 00:52:11,070 Heilig lächeln. 504 00:52:18,310 --> 00:52:22,850 Hier kommt sie, hier kommt sie wieder. 505 00:52:23,630 --> 00:52:26,030 Oh, ist das geil. 506 00:54:05,740 --> 00:54:09,800 Du warst mir so unsympathisch. Du mir auch. 507 00:54:10,080 --> 00:54:12,140 Weil du so herzig bist. 508 00:54:26,640 --> 00:54:27,640 Bist du... 509 00:55:15,760 --> 00:55:20,260 Wo bin ich? Wo bin ich? 510 00:55:57,509 --> 00:55:58,910 Oh, 511 00:56:00,170 --> 00:56:01,170 Gott. 512 00:56:37,720 --> 00:56:39,560 Na, gefällt es dir? Ja. 513 00:56:41,200 --> 00:56:42,960 Dir wird es gleich noch mehr gefallen. 514 00:56:56,680 --> 00:56:57,680 Es ist Gebiet. 515 00:57:28,590 --> 00:57:29,830 Ist es schön, Herzen? 516 00:57:30,090 --> 00:57:33,510 Ja. So schön und so geil. 517 00:57:34,190 --> 00:57:35,870 Oh Gott. 518 00:57:46,270 --> 00:57:47,750 Fühlst du also gerne ihn? 519 00:58:15,670 --> 00:58:17,190 Ist das geil. 520 00:58:17,470 --> 00:58:21,290 Ist das geil. Ja, das ist ein Schwanz. 521 00:58:41,000 --> 00:58:42,700 Das ist fast so schön wie mit einem Mann. 522 00:58:53,860 --> 00:58:57,600 So, und jetzt werde ich dich ficken, dass dir Hören und Sehen vergeht. 523 00:59:08,180 --> 00:59:09,520 Na, mein Herzchen. 524 00:59:11,880 --> 00:59:13,880 Ja. Ja. 525 00:59:19,200 --> 00:59:20,360 Ja. 526 00:59:21,320 --> 00:59:23,040 Ja. Ja. 527 00:59:50,480 --> 00:59:56,560 Mir kommt's. Mir kommt's. Ich möchte jetzt, dass ein Kerl mich anspritzt. 528 01:00:02,080 --> 01:00:04,280 Das kannst du mir auch. 529 01:00:10,140 --> 01:00:11,140 Spritz sie dir voll. 530 01:00:16,540 --> 01:00:17,540 Spritz. 531 01:00:19,120 --> 01:00:20,800 Ich komme, spritz doch. 532 01:00:33,920 --> 01:00:36,860 Wo ist meine Post? 533 01:00:37,580 --> 01:00:39,820 Ich verliere meinen Job, die werfen mich raus. 534 01:00:40,240 --> 01:00:41,620 Wo ist meine Post? 535 01:00:41,820 --> 01:00:42,820 Wo? 536 01:01:37,100 --> 01:01:38,100 Ja, endlich wieder. 537 01:01:38,220 --> 01:01:39,960 Oh, nein, nein. 538 01:01:40,900 --> 01:01:41,900 Lass mich. 539 01:01:42,080 --> 01:01:45,840 Ich muss jetzt meine Post rauskommen. Was interessiert mich die Post? Die 540 01:01:45,840 --> 01:01:48,800 sowieso immer zu spät. Jetzt will ich deinen Schwanz haben. 541 01:01:49,040 --> 01:01:50,900 Oh, nein. Oh, ja, geh hin. 542 01:01:51,700 --> 01:01:54,020 Oh, nein. 543 01:01:54,380 --> 01:01:55,380 Oh, 544 01:01:55,520 --> 01:01:57,280 ich habe genug. 545 01:01:57,920 --> 01:01:59,260 Ich will nicht mehr. 546 01:01:59,960 --> 01:02:01,940 Ich habe schon genug gefängelt heute. 547 01:02:03,020 --> 01:02:05,500 Du bist also fremdgegangen? Das wirst du mir büßen. 548 01:02:05,760 --> 01:02:11,200 Nein, ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Ich will nicht. Jetzt 549 01:02:11,200 --> 01:02:16,820 werde ich dir deinen Schwanz ausreißen. Bitte nicht. Bitte nicht. Ich brauche 550 01:02:16,820 --> 01:02:17,499 ihn noch. 551 01:02:17,500 --> 01:02:18,500 Nein. 552 01:02:20,860 --> 01:02:21,860 Nein. 553 01:02:35,680 --> 01:02:37,840 Nein, nicht! 554 01:02:38,120 --> 01:02:42,520 Nicht wegschmeißen! Oh, ich verpasste Eigentum! Oh, Gnade! 555 01:03:03,650 --> 01:03:04,650 Nein. 556 01:03:08,870 --> 01:03:09,870 Lass mich. 557 01:03:10,550 --> 01:03:11,550 Lass mich. 558 01:03:12,470 --> 01:03:13,470 Lass mich. 559 01:03:17,390 --> 01:03:19,910 Scheiß Weiber, jetzt ist er wirklich ganz kaputt. 560 01:03:23,290 --> 01:03:25,270 Nichts wie weg von diesem geilen Haus. 561 01:03:28,150 --> 01:03:31,610 Ich hab schon immer gewusst, dass Briefträgerberuf ist Scheiße. 562 01:03:32,080 --> 01:03:34,700 Ich gehe jetzt zur Eisenbahn, und zwar in Istanbul. 563 01:03:56,780 --> 01:03:58,460 Hallo, meine lieben Freunde. 564 01:03:59,400 --> 01:04:03,540 Ihr gebt mir bestimmt recht, dass es nichts Schöneres gibt als einen 565 01:04:03,540 --> 01:04:08,940 Feierabend. Wenn man am Tag so viel gearbeitet... Oh, Entschuldigung. 566 01:04:09,220 --> 01:04:12,240 Ich meine, zwischen den Beinen gehabt hat. 567 01:04:23,320 --> 01:04:24,320 Tja. 568 01:04:27,040 --> 01:04:31,780 Und da habe ich eine wirklich lustige Sitte aus dem alten China übernommen. 569 01:04:31,780 --> 01:04:36,940 chinesischen Kaiser wurde jeden Abend ein Tablett mit kleinen Tafeln gereicht, 570 01:04:36,980 --> 01:04:40,900 auf denen die Namen der Damen des Hofes eingraviert waren. 571 01:04:45,120 --> 01:04:48,760 Das tut gut, kann ich Ihnen sagen. 572 01:04:54,990 --> 01:04:59,870 Also das Mädchen, dessen Tafel der Kaiser umdrehte, hatte die Ehre, die 573 01:04:59,870 --> 01:05:01,270 mit ihm verbringen zu dürfen. 574 01:05:04,970 --> 01:05:05,970 Ja, bitte. 575 01:05:14,570 --> 01:05:17,110 Na, Schiffin, wem geben wir denn heute die Ehre? 576 01:05:24,360 --> 01:05:26,040 Soll es vielleicht der sein? 577 01:05:26,920 --> 01:05:27,920 Nein. 578 01:05:30,260 --> 01:05:32,100 Oder der hier? 579 01:05:34,700 --> 01:05:35,700 Ja. 580 01:05:36,580 --> 01:05:39,560 Ja, der soll mein nächtlicher Gefährte sein. 581 01:05:39,820 --> 01:05:42,180 Also der Robert, sehr wohl, Madame. 582 01:06:22,950 --> 01:06:27,610 Die Vorfreude ist doch eine der schönsten Freuden. 583 01:06:36,460 --> 01:06:39,900 So eine Scheiße. Ich bin wieder nicht dran. Dabei wäre ich heute so richtig 584 01:06:39,900 --> 01:06:40,920 schön geil gewesen. 585 01:06:41,620 --> 01:06:43,100 Das ist zum Verzweifeln. 586 01:06:46,660 --> 01:06:49,220 Immer nur ich. Ich kann doch kaum noch. 587 01:06:49,920 --> 01:06:52,440 Kann sich unsere Chefin nicht einmal einen anderen raussuchen? 588 01:06:57,860 --> 01:06:59,780 Die Weiber machen mich noch hin. 589 01:07:01,680 --> 01:07:04,120 Das ist schon ein Jammer, wenn man so einen großen Schwanz hat. 590 01:07:13,230 --> 01:07:14,230 Finde ich gar nicht. 591 01:07:15,150 --> 01:07:16,150 Oh, 592 01:07:17,790 --> 01:07:18,790 lass mal sehen. 593 01:07:30,310 --> 01:07:32,630 Für mich kann er nicht groß genug sein. 594 01:08:38,870 --> 01:08:40,250 Aufhören, ich muss nun ab zur Schätfin. 595 01:08:44,930 --> 01:08:45,930 Schluss, habe ich gesagt. 596 01:08:49,529 --> 01:08:51,010 Gar nichts musst du. 597 01:08:58,470 --> 01:08:59,470 Meistens schön. 598 01:09:06,630 --> 01:09:07,689 Aber ich muss doch nicht nach. 599 01:09:12,570 --> 01:09:15,170 Fahr nicht so was durch. Jetzt gehörst du erst mal mir. 600 01:09:30,630 --> 01:09:32,149 Das machst du gut. 601 01:09:33,330 --> 01:09:34,649 Mei, machst du das gut. 602 01:09:36,750 --> 01:09:37,750 Ich habe einen Schluck auf. 603 01:09:38,229 --> 01:09:40,430 Vielleicht denkt mal ein dämlicher Mann gerade an mich. 604 01:10:00,910 --> 01:10:03,190 Die Mutter! 605 01:10:03,670 --> 01:10:04,670 Die Mutter! 606 01:10:04,950 --> 01:10:05,950 Die Mutter! 607 01:10:06,280 --> 01:10:08,740 Du hörst doch meinen Nauch, Timmus! 608 01:10:41,560 --> 01:10:43,920 Und was mache ich jetzt? Die Worte haben auf mich. 609 01:10:45,200 --> 01:10:46,560 Du musst gar nichts. 610 01:10:46,920 --> 01:10:48,820 Du bist heute für mich reserviert. 611 01:10:58,260 --> 01:10:59,840 Die Alte wird sich wundern. 612 01:11:00,360 --> 01:11:01,360 Komm. 613 01:11:16,090 --> 01:11:17,510 Womit habe ich das verdient? 614 01:11:23,110 --> 01:11:24,750 Wo ist denn meine Matilde? 615 01:11:25,610 --> 01:11:26,890 Ja, wo ist die denn? 616 01:11:27,510 --> 01:11:28,510 Wo ist die? 617 01:11:32,070 --> 01:11:33,130 Die hat ja meinen Namen. 618 01:11:33,570 --> 01:11:36,050 Was machst du denn hier? Hier steht doch mein Name drauf. 619 01:11:36,870 --> 01:11:39,210 Naja, eigentlich war es ja ganz anders geplant. 620 01:11:39,730 --> 01:11:43,830 Aber in der Not frisst der Teufel Fliegen. Komm, mein Lieber, du wirst 621 01:11:43,830 --> 01:11:45,050 dein Glück bei mir machen. 622 01:11:46,890 --> 01:11:47,890 Wo ist meine Mathilde? 623 01:11:48,050 --> 01:11:49,050 Auf unten. 624 01:12:00,370 --> 01:12:01,670 So, mein Kleiner. 625 01:12:02,610 --> 01:12:03,610 Bedien dich. 626 01:12:03,770 --> 01:12:05,710 Heute bin ich dein Hauptpreis. 627 01:12:13,250 --> 01:12:16,470 Damit hat das ganze Unglück angefangen. Es steht ja schon in der Bibel, dass wir 628 01:12:16,470 --> 01:12:18,030 sie durch das Paradies verloren haben. 629 01:12:20,430 --> 01:12:24,210 Seit meine Mathilde mitgekriegt hat, wie schön das Vögeln ist, ist sie nicht 630 01:12:24,210 --> 01:12:27,190 mehr zu halten. Das ist ja alles so furchtbar, wo ich vertrage. 631 01:12:27,430 --> 01:12:28,710 Wer weiß, wo sie jetzt ist. 632 01:12:46,090 --> 01:12:47,130 Du bist ein guter Ficker. 633 01:12:53,410 --> 01:12:53,810 Du 634 01:12:53,810 --> 01:13:07,990 liebst 635 01:13:07,990 --> 01:13:10,730 mir nicht so ein bisschen. Warum tust du es nicht? Ich bin eine Frau. 636 01:13:11,230 --> 01:13:12,230 Dann tue es doch. 637 01:13:12,650 --> 01:13:13,650 Tue es doch. 638 01:13:29,630 --> 01:13:32,430 Ja. Ja. 639 01:13:32,770 --> 01:13:33,770 Ja. 640 01:13:51,660 --> 01:13:52,660 Ich bin so deprimiert. 641 01:13:53,300 --> 01:13:55,900 Ja, das kann ich gut verstehen. 642 01:13:56,260 --> 01:14:00,200 Und seither geht überhaupt nichts mehr, stimmt's? Nein, überhaupt nichts mehr. 643 01:14:00,520 --> 01:14:04,340 Aber wirklich rein gar nichts. Die Frauen sind ja so schlecht. 644 01:14:04,600 --> 01:14:06,140 Vor allem meine Mathilde. 645 01:14:06,480 --> 01:14:10,660 Na ja, sind ja nicht alle so. Ich reise ab. Ich fahre zu meiner Mami. 646 01:14:10,920 --> 01:14:13,920 Ja, das wird wohl die beste Lösung sein. 647 01:14:14,280 --> 01:14:16,640 Aber das geht ja gar nicht. Wieso nicht? 648 01:14:18,320 --> 01:14:20,640 Na ja, es gibt ja immer noch meine Mathilde. 649 01:14:21,680 --> 01:14:24,440 Und sie würde das nicht überleben, wenn ich sie verlasse. 650 01:14:24,760 --> 01:14:29,960 Ja, das ist ein großes Problem. Aber lass es ruhig meine Sorge sein. Ich 651 01:14:29,960 --> 01:14:33,840 es ihr schonend beibringen. Das ist Freundschaft, wahre Freundschaft. 652 01:14:35,900 --> 01:14:38,040 Apropos Freundschaft, was bin ich Ihnen schuldig? 653 01:14:38,320 --> 01:14:41,580 Was dir die Kur, ich meine die Erfahrung wert ist. 654 01:14:58,800 --> 01:14:59,800 Genügt das? 655 01:15:00,260 --> 01:15:06,080 Oh, 2500, wirklich großzügig. Da hast du dir fast eine kleine Belohnung 656 01:15:06,080 --> 01:15:07,080 verdient. 657 01:15:30,990 --> 01:15:31,990 Es geht nicht. 658 01:15:32,510 --> 01:15:36,430 Es geht nichts mehr. Also dann vielen Dank und auf Wiedersehen. 659 01:15:37,030 --> 01:15:38,590 Na dann, viel Glück. 660 01:15:41,990 --> 01:15:44,110 Na ja, großzügig war er ja. 661 01:15:47,110 --> 01:15:49,310 Aber irgendwie bin ich doch bekurzt gekommen. 662 01:15:50,310 --> 01:15:53,390 Nein, Josefine, so kann man nicht einschlafen. 663 01:20:14,700 --> 01:20:20,840 Und so viele schöne Schwänze. Die will ich alle 664 01:20:20,840 --> 01:20:22,580 kennenlernen. Alle. 665 01:21:16,040 --> 01:21:17,040 Na komm. 666 01:22:11,530 --> 01:22:13,810 Oh, Madame, das ist sehr schön. 667 01:22:14,310 --> 01:22:17,190 Oh, ist das geil. 668 01:22:51,859 --> 01:22:54,620 Ja, Pfarrig, was ist denn das? 669 01:22:56,040 --> 01:22:59,740 Ah, ja, das hast du ja geschehen. 670 01:23:00,040 --> 01:23:01,040 Ah, ah, 671 01:23:01,720 --> 01:23:02,720 ah. 672 01:23:03,120 --> 01:23:04,400 Lauer, sag ich. 673 01:23:04,660 --> 01:23:10,740 Ah, ah, ah, ah, ah. Mama, mag ich. Jetzt weiß ich endlich, wie ein Musch in die 674 01:23:10,740 --> 01:23:13,100 Wolken erschockt. Ui, ui, ui. 675 01:23:22,220 --> 01:23:25,040 So was habe ich hier oben noch nie gesehen. 676 01:23:59,139 --> 01:24:01,820 Mei, schau dir doch das Madl an. 677 01:24:02,340 --> 01:24:07,400 Oh, verrückt, verrückt. Oh, moi, möchte ich noch schnackseln können. 678 01:24:09,040 --> 01:24:11,680 Ich soll gar nie wieder fliegen, Halleluja. 679 01:24:12,280 --> 01:24:13,280 Wagner. 680 01:24:13,740 --> 01:24:14,740 Jawohl, meinst du? 681 01:24:15,060 --> 01:24:18,160 Wollen wir diesem Hüftling seinen Wunsch erfüllen? 682 01:24:18,660 --> 01:24:19,920 Sind doch nicht, meinst du? 683 01:24:20,180 --> 01:24:23,520 So sei es, aber nur mit ihrer Musik. 684 01:24:24,120 --> 01:24:25,420 Zu gut, zu gut. 685 01:24:28,270 --> 01:24:29,530 Ich konnte es kaum glauben. 686 01:24:29,750 --> 01:24:31,470 Ich konnte es kaum glauben. 687 01:24:34,910 --> 01:24:37,270 Oh, danke, ihr Götter. 688 01:24:38,450 --> 01:24:40,390 Ich danke, ihr Götter. 689 01:26:05,870 --> 01:26:07,310 Ist das wirklich ein himmlisches Gefühl? 690 01:26:27,810 --> 01:26:31,770 Mir kommt, ich glaube, ich kann wieder spritzen. 691 01:26:39,470 --> 01:26:41,290 Oh, das gibt hier Umrichtzeiten. 692 01:26:42,730 --> 01:26:44,010 Das war was. 693 01:26:48,830 --> 01:26:51,990 Meistens, ich glaube, der übertreibt ein bisschen. Darf der das? 694 01:26:52,310 --> 01:26:53,310 Ja, der. 695 01:26:53,350 --> 01:26:57,310 Du hast doch selbst gesagt, dass wir heute gnädig sein wollen. 696 01:26:57,930 --> 01:26:58,930 Darf der das so? 697 01:27:58,480 --> 01:27:59,800 Komm ich auch gleich. 698 01:28:04,220 --> 01:28:05,020 Das 699 01:28:05,020 --> 01:28:11,940 gehört jetzt alle 700 01:28:11,940 --> 01:28:12,940 zu mir. 701 01:28:14,200 --> 01:28:20,540 Ihr himmlischen Herrschern. 702 01:28:20,860 --> 01:28:23,260 Ich hab gesündigt. 703 01:28:23,720 --> 01:28:25,980 Aber schön war's. 704 01:28:26,660 --> 01:28:27,660 Ja. 705 01:28:28,910 --> 01:28:31,910 Außerdem kann nicht jeder einen heiligen Geist als Vater haben. 706 01:28:32,670 --> 01:28:35,290 Oh, wir Bayern sind arm. 707 01:28:35,830 --> 01:28:38,150 Wir machen unsere Kinder selber. 708 01:28:38,930 --> 01:28:42,250 Und außerdem ein Bier habe ich auch. 709 01:28:44,570 --> 01:28:45,890 Halleluja, sage ich. 710 01:28:46,590 --> 01:28:48,490 Gute Fix, Halleluja. 711 01:28:48,810 --> 01:28:50,530 Darf ich jetzt nicht mehr sagen. 712 01:28:50,890 --> 01:28:51,890 Halleluja. 713 01:28:52,570 --> 01:28:53,570 Halleluja. 714 01:29:08,520 --> 01:29:11,420 Sie glauben gar nicht, was ich inzwischen alles erlebt habe. 715 01:29:12,260 --> 01:29:14,140 Schade, dass Sie nicht dabei sein konnten. 716 01:29:14,660 --> 01:29:16,360 Aber es war eben nur ein Traum. 717 01:29:17,640 --> 01:29:19,160 Warum lächeln Sie denn so? 718 01:29:19,460 --> 01:29:22,260 Haben Sie sich etwa in meinen Traum eingeschlichen? 719 01:29:22,900 --> 01:29:24,560 So was macht man aber nicht. 720 01:29:24,940 --> 01:29:25,940 Wirklich nicht. 721 01:29:26,240 --> 01:29:27,960 Aber ich habe Sie trotzdem gern. 722 01:29:28,500 --> 01:29:30,500 Also, liebe Freunde, bis zum nächsten Mal. 49321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.