All language subtitles for Heart of the Matter [2015]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,569 --> 00:00:13,670
Guys, let's focus.
2
00:00:13,910 --> 00:00:18,150
This is everything. This is what she is.
This is what you wanted. I am
3
00:00:18,150 --> 00:00:20,990
delivering here. I don't see the
problem. This is how it works.
4
00:00:21,470 --> 00:00:24,870
You have to understand, this is the
process. This is the way she works. Take
5
00:00:24,870 --> 00:00:26,890
these pictures. They're fine. They're
good.
6
00:00:27,730 --> 00:00:29,270
All right, here we go.
7
00:00:30,310 --> 00:00:31,310
Ready?
8
00:00:41,700 --> 00:00:43,280
There you go. Good girl.
9
00:00:44,620 --> 00:00:45,620
Beautiful.
10
00:00:47,160 --> 00:00:48,160
Great. There you go.
11
00:00:49,720 --> 00:00:50,940
That was it.
12
00:00:51,960 --> 00:00:52,960
Yeah.
13
00:00:53,180 --> 00:00:54,180
Yeah.
14
00:00:54,260 --> 00:00:55,260
There's your cover.
15
00:00:57,180 --> 00:00:58,180
Thanks, everyone.
16
00:00:59,820 --> 00:01:01,600
Yes, you have to have patience,
monsieur.
17
00:01:01,820 --> 00:01:04,620
I have to talk to her. I'm about to. I'm
about to finish it up right now.
18
00:01:05,000 --> 00:01:06,040
And she's very excited.
19
00:01:06,380 --> 00:01:07,660
Yeah, I've got to go. Bye -bye.
20
00:01:07,960 --> 00:01:09,240
Great job. Get home safe.
21
00:01:09,740 --> 00:01:12,080
Another terrific April Littleton shoot.
22
00:01:12,380 --> 00:01:14,400
Another thrilled client.
23
00:01:14,900 --> 00:01:16,680
Yeah. Don't you mean we?
24
00:01:17,220 --> 00:01:20,280
As in, yes, you should stop practicing
that.
25
00:01:20,740 --> 00:01:22,140
Champagne. Mademoiselle.
26
00:01:22,420 --> 00:01:23,420
What are we celebrating?
27
00:01:23,440 --> 00:01:25,600
Ready for this? You know who Vitova is,
right?
28
00:01:25,840 --> 00:01:29,000
Yeah, the French clothing company. The
number two retailer in all of Europe.
29
00:01:29,020 --> 00:01:32,340
They want to be number one, and they
want you. I just spoke to them. They
30
00:01:32,340 --> 00:01:35,200
you to be their exclusive photographer
in Paris for two years.
31
00:01:37,040 --> 00:01:38,040
Sounds great.
32
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
Great.
33
00:01:39,580 --> 00:01:44,220
That's good. Okay, you think about it.
April, this is not the reaction that I
34
00:01:44,220 --> 00:01:45,220
was expecting.
35
00:01:45,880 --> 00:01:48,420
April, come on, sweetie. This is Paris.
36
00:01:48,920 --> 00:01:51,400
This is the fashion capital of the
world.
37
00:01:51,700 --> 00:01:52,700
I know.
38
00:01:53,200 --> 00:01:59,160
I know you work very hard, and I know
this is a great opportunity. I am
39
00:01:59,160 --> 00:02:04,780
you the contract details as we speak.
They should be to you right now.
40
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
Oh.
41
00:02:07,730 --> 00:02:09,250
Bonsoir, mademoiselle.
42
00:02:09,630 --> 00:02:11,610
Enchanté. Au revoir.
43
00:02:12,270 --> 00:02:13,410
I love you.
44
00:02:28,330 --> 00:02:29,330
Hey, Jed.
45
00:03:01,390 --> 00:03:02,390
Look, it's a masterpiece.
46
00:03:02,910 --> 00:03:07,090
Well, beautiful shape, bold lines. You
are truly an artist.
47
00:03:07,330 --> 00:03:09,930
Ah, furniture repair is hardly art,
Karen.
48
00:03:10,170 --> 00:03:13,950
Oh, but your furniture design is
absolutely a craft.
49
00:03:14,230 --> 00:03:17,230
I hear you're doing sculpture for the
contest.
50
00:03:17,670 --> 00:03:21,190
But you know, my mother is planning the
contest, so she kind of wrote me into
51
00:03:21,190 --> 00:03:22,190
it. Dad!
52
00:03:23,010 --> 00:03:24,010
Come on!
53
00:03:24,170 --> 00:03:25,170
We gotta go!
54
00:03:25,430 --> 00:03:26,430
Did you have a good time?
55
00:03:26,610 --> 00:03:28,270
Yeah, I like your swing. Yeah.
56
00:03:28,850 --> 00:03:30,250
We gotta meet up with Grandma.
57
00:03:30,880 --> 00:03:31,880
I understand.
58
00:03:31,920 --> 00:03:33,900
Bye, Mrs. Waverly. Bye, sweetie.
59
00:03:35,460 --> 00:03:40,200
Oh, and Luke, don't worry about your
sculpture. Just do as I do.
60
00:03:40,720 --> 00:03:42,480
Let go and let it flow.
61
00:03:43,560 --> 00:03:44,560
Thank you.
62
00:03:56,780 --> 00:03:58,740
You have one new message.
63
00:04:01,840 --> 00:04:02,579
It's me, Jules.
64
00:04:02,580 --> 00:04:03,640
Listen, I miss you.
65
00:04:04,180 --> 00:04:06,600
I really think that it's time for you to
come back.
66
00:04:07,100 --> 00:04:09,880
And I think it's time for you to meet
the new mayor of Belmont Hills.
67
00:04:10,120 --> 00:04:13,420
Which, of course, makes me the first
lady. So you should call me.
68
00:04:13,660 --> 00:04:15,200
Okay? Love you. Miss you.
69
00:04:51,590 --> 00:04:57,550
Well, look who finally surfaced. How is
the life of a first lady of Belmont
70
00:04:57,550 --> 00:05:01,210
Hill? Oh, I don't think that I deserve
the title just because Frank won the
71
00:05:01,210 --> 00:05:04,090
election. I'm still just Julia.
72
00:05:04,390 --> 00:05:07,670
And I miss my best friend. I miss you,
too.
73
00:05:08,130 --> 00:05:12,410
Well, you know how the town centennial
celebration is coming up? I was thinking
74
00:05:12,410 --> 00:05:16,810
about how I could help, which led me to
how you could help. Which is?
75
00:05:17,190 --> 00:05:21,120
Do you think... it would be possible for
you to donate some photographs to the
76
00:05:21,120 --> 00:05:24,840
town? Look, you're a celebrity and
pretty much the biggest thing to ever
77
00:05:24,840 --> 00:05:25,840
out of Belmont Hill.
78
00:05:26,440 --> 00:05:29,180
It sounds like you deserve the title of
First Lady to me.
79
00:05:29,940 --> 00:05:32,000
Done. I will pull a few photos.
80
00:05:32,940 --> 00:05:36,440
All overnight then? April, I was kind of
hoping that you would come back
81
00:05:36,440 --> 00:05:42,060
yourself. It would raise so much money
and go kind of a long way towards
82
00:05:42,060 --> 00:05:43,060
the centennial.
83
00:05:43,740 --> 00:05:44,740
I don't know, Julia.
84
00:05:45,220 --> 00:05:47,600
But when my best friend...
85
00:05:48,060 --> 00:05:49,060
Request a hand delivery.
86
00:05:49,520 --> 00:05:51,520
I show up with a portfolio under my arm.
87
00:05:52,400 --> 00:05:53,760
I can't wait to see you!
88
00:05:54,180 --> 00:05:55,760
We'll ride our bikes to town.
89
00:05:56,100 --> 00:05:57,100
We'll see Stan.
90
00:06:10,080 --> 00:06:11,440
Am I in some kind of trouble?
91
00:06:18,830 --> 00:06:19,850
I had a feeling you would.
92
00:06:20,510 --> 00:06:22,310
I was mostly hiding it from your
grandmother.
93
00:06:24,850 --> 00:06:27,530
She's planning the centennial, and this
art contest is important.
94
00:06:28,090 --> 00:06:29,390
I promised to come up with something.
95
00:06:29,910 --> 00:06:31,070
Boxes? Yeah.
96
00:06:31,670 --> 00:06:33,390
Why don't you come up with something?
97
00:06:33,650 --> 00:06:35,510
Well, I'm trying, but I think I've lost
my muse.
98
00:06:36,930 --> 00:06:37,930
What's a muse?
99
00:06:38,730 --> 00:06:42,850
Muses are goddesses from Greek and Roman
mythology. They give inspiration to
100
00:06:42,850 --> 00:06:43,850
artists.
101
00:06:44,530 --> 00:06:45,530
Hmm.
102
00:06:45,830 --> 00:06:46,990
How do you get one?
103
00:06:47,550 --> 00:06:50,090
Well, they say when an artist is ready,
she appears.
104
00:06:51,970 --> 00:06:55,330
Maybe a muse can help convince Grandma
that this is your art project and not
105
00:06:55,330 --> 00:06:56,330
just something to trick her.
106
00:06:57,150 --> 00:06:58,830
Jess, where are you?
107
00:07:01,810 --> 00:07:02,810
Got it.
108
00:07:03,210 --> 00:07:04,890
Hi, Grandma. There you are.
109
00:07:06,670 --> 00:07:09,810
Do you still want to go get a new
library book?
110
00:07:11,130 --> 00:07:13,510
Yes, I would love to.
111
00:07:14,250 --> 00:07:18,950
And I also... So I have to do some
research for Dad.
112
00:07:19,650 --> 00:07:20,990
Okay, go get your card.
113
00:07:21,390 --> 00:07:22,390
Okay.
114
00:07:22,830 --> 00:07:26,710
Can you meet us at Stan's at 12? I've
got a meeting. Yeah, sure.
115
00:07:27,550 --> 00:07:30,170
I sure can't wait to see what you're
working on.
116
00:07:31,430 --> 00:07:32,430
Right, great.
117
00:07:58,670 --> 00:08:02,570
I know that you're probably tired from
traveling, but that's too bad because
118
00:08:02,570 --> 00:08:06,890
and I have got to go over your photos so
I can get them over to Ben at the
119
00:08:06,890 --> 00:08:07,890
gallery.
120
00:08:08,110 --> 00:08:09,690
Ben Cross, huh?
121
00:08:11,090 --> 00:08:13,510
I can't believe you took over the
gallery. That's so cool.
122
00:08:15,610 --> 00:08:16,610
Wow.
123
00:08:17,870 --> 00:08:18,870
They're beautiful.
124
00:08:19,910 --> 00:08:20,910
Really?
125
00:08:21,970 --> 00:08:24,710
I don't know. I don't know if they
belong in a gallery.
126
00:08:24,950 --> 00:08:26,770
Seriously? Look at them.
127
00:08:28,650 --> 00:08:30,670
We've got to deliver these to Ben after
lunch.
128
00:08:40,330 --> 00:08:41,330
Hi, Stan.
129
00:08:43,630 --> 00:08:44,630
Hey.
130
00:08:45,290 --> 00:08:46,290
Afternoon, ladies.
131
00:08:46,590 --> 00:08:47,930
Are you here for a treat?
132
00:08:48,510 --> 00:08:51,870
Well, we're meeting Luke here. I have to
go to a meeting. It's for the
133
00:08:51,870 --> 00:08:55,090
centennial. Oh, yeah. It's going to be a
great celebration. Yeah.
134
00:08:55,990 --> 00:08:57,050
Bye, Grandma. Bye -bye.
135
00:08:59,370 --> 00:09:01,190
So are you entering the art complex?
136
00:09:01,410 --> 00:09:05,130
Oh, I'm not an artist, huh? Well, unless
you consider making the best ice cream
137
00:09:05,130 --> 00:09:07,490
sundaes in town in art. Oh, I do.
138
00:09:07,810 --> 00:09:08,810
I don't know why.
139
00:09:09,610 --> 00:09:10,890
So, the usual?
140
00:09:11,250 --> 00:09:12,930
With extra syrup. Got it.
141
00:09:16,650 --> 00:09:18,730
See? This is what I needed.
142
00:09:19,430 --> 00:09:21,950
Get away from my life for a minute.
143
00:09:22,750 --> 00:09:25,490
What? Your life sounds amazing.
144
00:09:26,030 --> 00:09:28,710
Can we have a check, please? Thank you.
It's my treat.
145
00:09:31,180 --> 00:09:37,620
And what I was saying was I love my
life, and most of the time it's fun.
146
00:09:37,620 --> 00:09:42,960
just the next choice that I make affects
the direction of my life.
147
00:09:44,520 --> 00:09:47,560
I don't know. I mean, what do you want
to do?
148
00:09:48,760 --> 00:09:53,840
That's what I've got to figure out.
Thank you. You're welcome. Oh, look, and
149
00:09:53,840 --> 00:09:57,220
here's somebody who wants me to figure
that out right now. I have to take this.
150
00:09:57,670 --> 00:10:01,650
And it might be a minute. Oh, you know
what? Actually, that is perfect.
151
00:10:02,930 --> 00:10:07,670
I am going to head over to the gallery
and drop your photos off with Ben.
152
00:10:08,350 --> 00:10:10,190
Thank you. Oh, am I going to see you at
the house later?
153
00:10:10,430 --> 00:10:11,430
Yeah. Okay. Bye.
154
00:10:12,350 --> 00:10:13,350
Hello, Tyler.
155
00:10:14,690 --> 00:10:18,930
I did get your email about the Vitova
contract, and no, I have not had a
156
00:10:18,930 --> 00:10:19,929
to look at it yet.
157
00:10:19,930 --> 00:10:21,230
Well, I'll walk you through it at lunch.
158
00:10:22,730 --> 00:10:23,730
I'm in Belmont Hills.
159
00:10:25,050 --> 00:10:27,230
Belmont Hills? What happened? Did your
car break down?
160
00:10:29,140 --> 00:10:30,980
No. I'm here helping out an old friend.
161
00:10:31,220 --> 00:10:34,660
Listen, now, April, I just spoke to the
Votilva people, and they are very
162
00:10:34,660 --> 00:10:36,900
excited about you. Hey, sorry I'm late.
163
00:10:37,240 --> 00:10:38,780
The drop -off took longer than I
thought.
164
00:10:39,500 --> 00:10:42,940
Thanks for looking after this one. Hey,
no problem. She's my favorite customer.
165
00:10:43,140 --> 00:10:45,440
Hey, Dad, look at this book I got from
the library.
166
00:10:45,940 --> 00:10:47,580
Stories of artists and their muses.
167
00:10:47,920 --> 00:10:49,920
Turns out she actually listens when I
talk.
168
00:10:50,820 --> 00:10:53,500
Hey, can I get you some lunch? We got
chili today.
169
00:10:53,820 --> 00:10:54,840
Then I'll take a bowl.
170
00:10:55,360 --> 00:10:56,780
Hey, Dad, look at this.
171
00:10:57,280 --> 00:11:01,420
A muse doesn't have to be a goddess from
ancient times. Many people find
172
00:11:01,420 --> 00:11:03,420
inspiration in normal people of the day.
173
00:11:03,900 --> 00:11:05,020
Gotta leave feeling good.
174
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
Dad?
175
00:11:15,520 --> 00:11:19,640
Okay, Tyler. I know, I know you want me
to make a decision soon, but I will have
176
00:11:19,640 --> 00:11:21,640
to call you in a couple days. I gotta
go.
177
00:11:22,460 --> 00:11:23,500
Okay, bye.
178
00:11:25,930 --> 00:11:27,490
Just give me a second to breathe.
179
00:11:28,210 --> 00:11:29,830
April, it's me, Luke.
180
00:11:30,650 --> 00:11:31,650
Luke.
181
00:11:32,790 --> 00:11:33,790
Hi.
182
00:11:36,010 --> 00:11:40,090
As I live and breathe, April Littleton.
183
00:11:40,370 --> 00:11:41,370
I know her.
184
00:11:41,650 --> 00:11:45,290
She's the one I've seen in Dad's old
picture. She and your dad used to do art
185
00:11:45,290 --> 00:11:46,750
together when they were in high school.
186
00:11:47,450 --> 00:11:49,970
They even won a couple of art contests
together.
187
00:11:51,790 --> 00:11:55,130
I'm glad to tell you in person what I
think of your art. It's amazing.
188
00:11:55,950 --> 00:11:57,310
You're like the famous photographer.
189
00:11:57,690 --> 00:12:00,010
I don't know if I'm famous.
190
00:12:00,730 --> 00:12:01,870
Maybe just around here.
191
00:12:03,490 --> 00:12:05,030
And they used to make art together?
192
00:12:06,010 --> 00:12:07,010
Mm -hmm.
193
00:12:13,040 --> 00:12:16,960
There has to be more in the budget. This
is a centennial celebration.
194
00:12:17,620 --> 00:12:21,580
Frank! Doll, well, I... It's not just a
simple party.
195
00:12:22,040 --> 00:12:25,760
What are you going to do, put a piggy
bank outside and save up for the
196
00:12:25,760 --> 00:12:31,100
bicentennial? No, I would... I am
volunteering my time here.
197
00:12:31,340 --> 00:12:32,600
How about a silent auction?
198
00:12:33,660 --> 00:12:38,220
Pardon? What I've been trying to tell
you as well, you remember April
199
00:12:38,520 --> 00:12:39,520
Sure, April.
200
00:12:40,130 --> 00:12:43,790
Julia got her to come back to town and
donate some photographs for a silent
201
00:12:43,790 --> 00:12:46,910
auction. Now, I believe that's going to
make us a lot of money.
202
00:12:47,670 --> 00:12:48,670
We'll get it done.
203
00:12:49,030 --> 00:12:50,030
Everybody wins.
204
00:12:52,510 --> 00:12:55,090
I thought you'd be happier about this
news.
205
00:12:55,590 --> 00:12:56,930
No, it's great.
206
00:12:57,510 --> 00:13:00,150
Having the extra money is great.
207
00:13:02,830 --> 00:13:03,830
April.
208
00:13:04,430 --> 00:13:05,430
That's interesting.
209
00:13:07,290 --> 00:13:08,290
Unexpected.
210
00:13:34,439 --> 00:13:40,060
Yeah. Ben loved, loved, loved your
photographs, and he's so excited to see
211
00:13:40,060 --> 00:13:42,360
look like you saw a ghost.
212
00:13:43,340 --> 00:13:44,340
I saw Luke.
213
00:13:45,540 --> 00:13:48,240
And how was it?
214
00:13:48,560 --> 00:13:52,980
Well, it was exactly how I expected it
would be to run into the first guy that
215
00:13:52,980 --> 00:13:53,980
ever broke my heart.
216
00:13:55,060 --> 00:13:58,940
And I didn't mention how sorry I was
about Maggie.
217
00:14:00,200 --> 00:14:03,400
I told myself that it would be the...
First thing out of my mouth. And then
218
00:14:03,400 --> 00:14:05,880
I saw him, I just got... April.
219
00:14:07,760 --> 00:14:09,540
It was so long ago.
220
00:14:10,780 --> 00:14:12,880
Don't you think it's about time that you
forgive him?
221
00:14:13,320 --> 00:14:14,320
Forgive him?
222
00:14:14,780 --> 00:14:18,780
He was my best friend. My creative
partner. The love of my life.
223
00:14:19,240 --> 00:14:21,660
And then one day out of the blue, he
just takes it all away?
224
00:14:24,980 --> 00:14:27,220
We don't know why he made those choices.
225
00:14:27,860 --> 00:14:28,860
But he did.
226
00:14:30,250 --> 00:14:33,110
And things have not exactly been easy
for him back here.
227
00:14:34,270 --> 00:14:37,750
April, he lost his wife. His kid lost
her mother.
228
00:14:38,590 --> 00:14:39,590
I know.
229
00:14:40,430 --> 00:14:43,590
Which makes me feel even worse for being
so mad at him still.
230
00:14:45,610 --> 00:14:46,770
Are you going to tell me?
231
00:14:48,290 --> 00:14:49,690
That he still looks so good?
232
00:14:50,070 --> 00:14:55,470
Oh, yes. I mean, I'm supposed to get
bald and fat? Oh, April.
233
00:14:56,530 --> 00:14:57,590
He's going to be okay.
234
00:15:01,980 --> 00:15:03,580
Yeah. And I saw him.
235
00:15:05,020 --> 00:15:06,020
It's over.
236
00:15:06,160 --> 00:15:07,720
And I'll be gone in a few days.
237
00:15:09,100 --> 00:15:12,040
I'm gonna head upstairs and get
freshened up for dinner.
238
00:15:14,760 --> 00:15:15,760
Yep.
239
00:15:31,630 --> 00:15:34,130
Jess, honey, wash your hands.
240
00:15:34,570 --> 00:15:35,630
In here, Grandma.
241
00:15:42,330 --> 00:15:43,410
What are you doing?
242
00:15:44,650 --> 00:15:46,210
Looking at some old photos.
243
00:15:49,330 --> 00:15:51,350
Grandpa died when Daddy was a teenager.
244
00:15:52,510 --> 00:15:53,510
Yes.
245
00:15:58,620 --> 00:15:59,620
Grandpa Jack.
246
00:16:00,240 --> 00:16:01,780
I wish I could have met him.
247
00:16:03,340 --> 00:16:04,440
Me too, honey.
248
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
Me too.
249
00:16:13,180 --> 00:16:14,860
Daddy has this one in his workshop.
250
00:16:15,160 --> 00:16:16,700
Yeah, he's very proud of that.
251
00:16:18,140 --> 00:16:20,300
It's from a national arts magazine.
252
00:16:21,040 --> 00:16:22,040
Wow.
253
00:16:23,360 --> 00:16:24,600
Daddy talked to her today.
254
00:16:27,240 --> 00:16:29,720
Well, that April's back, she can help
him again, right?
255
00:16:30,720 --> 00:16:32,480
I wouldn't count on that, honey.
256
00:16:33,840 --> 00:16:34,840
Mom, Jess.
257
00:16:36,140 --> 00:16:37,140
Dinner's ready.
258
00:16:37,220 --> 00:16:38,320
Go wash your hands.
259
00:16:39,040 --> 00:16:40,040
Hey.
260
00:16:49,080 --> 00:16:50,080
Hey!
261
00:16:50,800 --> 00:16:52,420
Where'd you disappear to so early?
262
00:16:52,620 --> 00:16:54,780
Well, I couldn't sleep, so...
263
00:16:55,200 --> 00:16:58,760
I thought I'd go exploring and take
pictures of something other than women
264
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
expensive clothes.
265
00:16:59,900 --> 00:17:02,940
Oh. Okay, well, have fun with that. I'll
see you later.
266
00:17:03,280 --> 00:17:04,280
All right.
267
00:17:04,420 --> 00:17:07,819
Bye -bye. April, don't hang up. Probably
be late tonight. What about dinner?
268
00:17:08,040 --> 00:17:09,040
Got a meeting. I'll try.
269
00:17:09,220 --> 00:17:10,219
Love you.
270
00:17:10,220 --> 00:17:11,980
Oh, tell April I said hi.
271
00:17:46,990 --> 00:17:48,890
Wow. April Littleton.
272
00:17:49,550 --> 00:17:52,490
Mrs. Waverly, I'm sorry. I didn't mean
to interrupt you.
273
00:17:53,130 --> 00:17:55,710
It's okay. You're a grown woman now.
Call me Karen.
274
00:17:57,030 --> 00:17:58,030
Okay, Karen.
275
00:17:58,450 --> 00:17:59,450
This is amazing.
276
00:18:00,070 --> 00:18:01,070
What are you doing?
277
00:18:02,530 --> 00:18:06,090
This is my piece for the Centennial Art
Contest.
278
00:18:06,810 --> 00:18:08,630
You like it? I think it's amazing.
279
00:18:09,610 --> 00:18:10,610
Would you?
280
00:18:11,060 --> 00:18:14,120
Mind if I took some pictures of you
while you worked? Go right ahead.
281
00:18:50,570 --> 00:18:51,489
Can I take these?
282
00:18:51,490 --> 00:18:52,510
Yes, go ahead.
283
00:18:58,210 --> 00:19:00,010
How many more gallons I think we're
going to need?
284
00:19:00,270 --> 00:19:01,270
Maybe three.
285
00:19:01,550 --> 00:19:02,550
Knock, knock.
286
00:19:02,850 --> 00:19:03,850
Ben Crump?
287
00:19:05,910 --> 00:19:06,910
April Littleton.
288
00:19:09,030 --> 00:19:13,830
Michael, can you catalog this with the
companion piece on there? Sure, Ben.
289
00:19:16,530 --> 00:19:19,390
Hi. Welcome back to town. Wow, look at
you.
290
00:19:23,500 --> 00:19:27,660
It's funny that you stop by right now
because I was just looking at your work
291
00:19:27,660 --> 00:19:30,080
that Julia dropped off. They are great.
292
00:19:31,220 --> 00:19:32,540
They are so striking.
293
00:19:32,940 --> 00:19:33,940
Thank you. Thank you.
294
00:19:34,060 --> 00:19:35,060
Yes, and polished.
295
00:19:35,800 --> 00:19:40,120
You know, I'm not really sure I'm
interested in this kind of work anymore.
296
00:19:40,580 --> 00:19:43,600
Well, if you have other photos that you
want to show, I'd be happy to put them
297
00:19:43,600 --> 00:19:44,600
up.
298
00:19:44,980 --> 00:19:46,720
Really? Yeah, of course.
299
00:19:49,870 --> 00:19:53,610
Any chance that you're free for dinner
Tuesday night?
300
00:19:54,430 --> 00:19:57,650
The food at Sidewalk Cafe is excellent.
301
00:19:58,290 --> 00:20:00,470
You know, catch up on old times.
302
00:20:01,010 --> 00:20:02,550
I'd love to, yeah.
303
00:20:02,970 --> 00:20:03,970
Then it's a date.
304
00:20:05,030 --> 00:20:06,030
Eight o 'clock?
305
00:20:06,590 --> 00:20:07,590
Sounds great.
306
00:20:07,610 --> 00:20:08,610
I'll see you there.
307
00:20:12,910 --> 00:20:15,230
Looks like I finally got a date with
April Littleton.
308
00:20:15,430 --> 00:20:17,670
I'm so excited you're back in town.
309
00:20:27,240 --> 00:20:29,320
I want to be as cool as Mrs. Waverly
when I'm 70.
310
00:20:30,520 --> 00:20:33,360
I think they'd be happy just to be that
cool now.
311
00:20:34,520 --> 00:20:36,260
You know, these are kind of great.
312
00:20:37,520 --> 00:20:38,520
You think so?
313
00:20:40,160 --> 00:20:42,820
Because when I spent at the gallery
earlier, I got this idea.
314
00:20:43,420 --> 00:20:48,060
To document the other artists, you know,
their creative process, how they work.
315
00:20:49,560 --> 00:20:50,940
I think that sounds great.
316
00:20:52,420 --> 00:20:56,360
Millie, Mrs. Waverly was so inspiring.
317
00:20:57,130 --> 00:21:00,290
You know, not just seeing her art and
talking with another artist, but
318
00:21:00,290 --> 00:21:01,310
feeling like one myself.
319
00:21:01,950 --> 00:21:04,410
I've been so excited to take photos in a
really long time.
320
00:21:05,290 --> 00:21:07,490
Do you think you can get me the list of
all the other artists in the
321
00:21:07,490 --> 00:21:08,490
competition?
322
00:21:08,610 --> 00:21:09,990
Yeah. Thanks.
323
00:21:12,690 --> 00:21:13,690
What's that?
324
00:21:14,830 --> 00:21:16,970
I'm kind of not knowing where you are.
325
00:21:17,170 --> 00:21:18,450
No, it wasn't that.
326
00:21:19,230 --> 00:21:20,990
But here we are.
327
00:21:23,070 --> 00:21:24,710
Mike Smith Studio.
328
00:21:26,970 --> 00:21:27,829
Uh -huh.
329
00:21:27,830 --> 00:21:31,010
Well, what's his medium?
330
00:21:33,990 --> 00:21:35,650
He's a mud artist.
331
00:21:35,970 --> 00:21:38,410
Bet you didn't learn about that in that
fancy school yard.
332
00:21:38,690 --> 00:21:39,690
I did not, no.
333
00:21:39,930 --> 00:21:45,190
Well, he's definitely an interesting
one, shall we say.
334
00:21:46,730 --> 00:21:47,770
I'll catch you later.
335
00:21:48,170 --> 00:21:49,089
Okay, bye.
336
00:21:49,090 --> 00:21:50,090
Have fun.
337
00:21:50,190 --> 00:21:51,190
Okay.
338
00:22:02,320 --> 00:22:03,320
Leave me a message.
339
00:22:08,600 --> 00:22:09,439
Hey, listen.
340
00:22:09,440 --> 00:22:13,320
A number of people now have a second
choice. It's a distant second, but
341
00:22:13,440 --> 00:22:15,820
you've got to trust me. They're not
going to hesitate to go that way. If
342
00:22:15,820 --> 00:22:18,460
think that you're stringing them along,
you've got to call me.
343
00:22:25,380 --> 00:22:28,240
April, I said you were going to take a
couple of days to think.
344
00:22:30,530 --> 00:22:31,910
It's been a couple of days.
345
00:22:33,290 --> 00:22:35,550
You're really stressing me out.
346
00:22:39,490 --> 00:22:46,230
These are great. I think so,
347
00:22:46,290 --> 00:22:47,930
too. Does that seem arrogant?
348
00:22:48,170 --> 00:22:53,470
A little. I don't care. I don't care. I
mean, I didn't realize how much I'd lost
349
00:22:53,470 --> 00:22:56,190
that part of myself, and I just feel
really good to get it back.
350
00:22:56,680 --> 00:23:00,260
Here I thought you came back for me.
Turns out that I'm actually helping you.
351
00:23:00,340 --> 00:23:05,020
I'm not sure if I want just one photo of
each person or a small collection to
352
00:23:05,020 --> 00:23:07,100
really capture their process and
progress.
353
00:23:07,460 --> 00:23:08,660
April? Uh, April.
354
00:23:09,360 --> 00:23:13,640
You do realize that there is still one
artist that you need to photograph?
355
00:23:15,520 --> 00:23:17,500
Really? Come on, April.
356
00:23:17,760 --> 00:23:19,560
He's submitting a piece for the contest.
357
00:23:20,200 --> 00:23:21,280
It wouldn't be right.
358
00:23:21,900 --> 00:23:25,520
Which is why I called him and told him
that you would be there tomorrow. Julia.
359
00:23:25,640 --> 00:23:28,000
April, you can't leave him out of your
project.
360
00:23:28,740 --> 00:23:31,960
And, by the way, you are letting your
personal feelings get in the way of your
361
00:23:31,960 --> 00:23:32,960
professionalism.
362
00:23:33,580 --> 00:23:34,840
It's like a Band -Aid, Littleton.
363
00:23:35,140 --> 00:23:36,760
You just gotta rip it off.
364
00:23:37,320 --> 00:23:38,320
I did.
365
00:23:39,460 --> 00:23:41,300
Out front in the diner. And it hurt.
366
00:24:09,120 --> 00:24:10,260
Hi. Sorry.
367
00:24:10,720 --> 00:24:15,580
So, Julia called you, and she told you
that I have to do this project. Yeah,
368
00:24:15,580 --> 00:24:16,299
told me.
369
00:24:16,300 --> 00:24:21,580
Okay, great. So, I'm just going to be an
hour tops, and then I'll be out of
370
00:24:21,580 --> 00:24:22,880
here. Okay, great.
371
00:24:23,780 --> 00:24:24,780
Yeah, come on in.
372
00:24:25,060 --> 00:24:26,060
Okay.
373
00:24:27,440 --> 00:24:29,240
Is she here? Is she really here?
374
00:24:32,080 --> 00:24:33,080
Hi.
375
00:24:33,340 --> 00:24:35,700
Hi. I know who you are. You're Jeff.
376
00:24:36,300 --> 00:24:39,460
You are, too. You won lots of art
competitions together, but you went off
377
00:24:39,460 --> 00:24:42,100
school and became a famous photographer,
and my dad stayed here and does
378
00:24:42,100 --> 00:24:43,460
furniture. Does furniture?
379
00:24:43,780 --> 00:24:46,920
Hey, Jess, why don't you come make us a
pot of tea like your grandma showed you?
380
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
Okay.
381
00:24:48,360 --> 00:24:49,560
You still drink Earl Grey?
382
00:24:51,020 --> 00:24:54,420
Yeah. Okay, and do the whole thing. The
jay with the pot and the cream and the
383
00:24:54,420 --> 00:24:55,420
sugar. Got it.
384
00:24:57,460 --> 00:25:00,040
Yeah, and bring three cups to my
workshop if you want to join us, okay?
385
00:25:00,380 --> 00:25:01,380
Okay, Dad.
386
00:25:02,020 --> 00:25:04,340
So, as you can see...
387
00:25:05,160 --> 00:25:06,160
She does everything.
388
00:25:18,320 --> 00:25:20,100
Something wrong with my video? No.
389
00:25:21,460 --> 00:25:25,880
I mean, I just thought there'd be more
sculpture.
390
00:25:27,120 --> 00:25:30,740
Oh, yeah. Well, I guess you could say
I've been on a hiatus.
391
00:25:31,680 --> 00:25:32,680
I needed a break.
392
00:25:33,060 --> 00:25:34,060
Oh.
393
00:25:39,790 --> 00:25:41,230
Is that your piece for their
competition?
394
00:25:42,590 --> 00:25:44,830
Yeah, I'm off to a slow start, like
usual.
395
00:25:46,010 --> 00:25:47,090
So how do you want to do this?
396
00:25:47,390 --> 00:25:53,790
Well, it's a collection of, you know,
people creating their art, so...
397
00:25:53,790 --> 00:25:57,550
So you want me to just start creating
now?
398
00:25:59,250 --> 00:26:05,110
I mean... Okay.
399
00:26:10,510 --> 00:26:11,510
Did you make that?
400
00:26:20,330 --> 00:26:21,330
It's beautiful.
401
00:26:21,810 --> 00:26:22,810
Thank you.
402
00:26:24,290 --> 00:26:27,590
Maybe we could get a couple shots of
you... No, I mean, my furniture's not
403
00:26:27,590 --> 00:26:31,090
really art. It's craft, and I don't
know. It's not what I'd be putting in
404
00:26:31,090 --> 00:26:32,090
contest.
405
00:26:33,110 --> 00:26:34,110
So?
406
00:26:43,400 --> 00:26:44,400
I'm out of ideas.
407
00:26:45,620 --> 00:26:46,620
Yeah.
408
00:26:47,920 --> 00:26:48,920
I should go.
409
00:26:51,400 --> 00:26:52,400
Okay.
410
00:26:54,220 --> 00:26:55,220
Wait.
411
00:26:56,760 --> 00:26:57,940
You're already leaving?
412
00:26:58,340 --> 00:26:59,340
Well, yeah.
413
00:27:02,080 --> 00:27:03,280
Wait. No.
414
00:27:04,600 --> 00:27:07,320
You can't leave. My dad needs help.
Jess.
415
00:27:07,860 --> 00:27:08,860
Look.
416
00:27:09,640 --> 00:27:11,920
This is all he has for the competition.
417
00:27:12,880 --> 00:27:16,380
April, you have to help him like you
usually do. Jess, April and I haven't
418
00:27:16,380 --> 00:27:17,380
worked together in years.
419
00:27:17,580 --> 00:27:19,820
I don't care. You can remember how.
420
00:27:20,180 --> 00:27:22,520
Jess, you know, I can't help your dad.
421
00:27:22,760 --> 00:27:23,659
Why not?
422
00:27:23,660 --> 00:27:29,260
Because I've seen all of the other
artists' submissions, and that wouldn't
423
00:27:29,260 --> 00:27:31,420
fair. Yes, it's called a conflict of
interest.
424
00:27:58,670 --> 00:27:59,670
Look beautiful.
425
00:28:04,110 --> 00:28:09,650
I'm really glad we did this. I mean,
honestly, I always wanted to ask you out
426
00:28:09,650 --> 00:28:12,710
school, but you were very taken by Luke
Dwyer.
427
00:28:16,350 --> 00:28:17,350
Yeah.
428
00:28:26,330 --> 00:28:27,450
Luke? Yeah.
429
00:28:29,290 --> 00:28:30,910
Oh, Jess is finally asleep.
430
00:28:31,950 --> 00:28:32,950
Hey.
431
00:28:34,290 --> 00:28:40,970
I thought that all these years that you
didn't want a sculpt.
432
00:28:41,210 --> 00:28:47,830
You were busy with more important things
like your family and your business.
433
00:28:52,150 --> 00:28:55,890
I thought you liked making furniture.
434
00:28:56,130 --> 00:28:57,130
I do.
435
00:29:02,830 --> 00:29:04,350
Anyhow, it's late.
436
00:29:27,210 --> 00:29:30,830
Oh, cat -tracted.
437
00:29:31,680 --> 00:29:32,680
How was your day?
438
00:29:33,940 --> 00:29:35,060
Really nice, actually.
439
00:29:36,200 --> 00:29:37,200
Even Lou?
440
00:29:37,940 --> 00:29:41,460
No. My dinner with Ben. Well, how was
the photo shoot?
441
00:29:42,700 --> 00:29:43,980
There wasn't a photo shoot.
442
00:29:44,280 --> 00:29:45,300
He hasn't even started.
443
00:29:46,740 --> 00:29:50,220
His daughter wants me to help him.
444
00:29:50,780 --> 00:29:52,560
You know, work with him like we used to.
445
00:29:53,000 --> 00:29:56,960
You know, with his work. She says that
he needs me.
446
00:29:57,780 --> 00:29:58,780
And does he?
447
00:30:06,230 --> 00:30:11,750
This is the first night in a month that
I get to go to bed without a blanket of
448
00:30:11,750 --> 00:30:12,910
spreadsheets.
449
00:30:14,950 --> 00:30:17,290
You okay?
450
00:30:17,850 --> 00:30:19,370
You okay?
451
00:30:19,610 --> 00:30:20,610
Oh, yeah.
452
00:30:21,230 --> 00:30:24,650
Yeah, just Paul, Luke, and April thing.
453
00:30:25,590 --> 00:30:29,170
Didn't go as I hoped. Not by a long
shot.
454
00:30:31,370 --> 00:30:33,230
You can't force these things.
455
00:30:34,060 --> 00:30:37,460
I mean, if they could just let go of the
past, then they would realize how
456
00:30:37,460 --> 00:30:39,060
perfect they are for each other.
457
00:30:40,180 --> 00:30:41,900
And they'd be as happy as we are.
458
00:30:45,160 --> 00:30:46,160
Right?
459
00:30:50,540 --> 00:30:52,000
Or as happy as we were.
460
00:31:11,980 --> 00:31:13,300
Nice talking to you. You too!
461
00:31:32,560 --> 00:31:33,560
Oh!
462
00:31:35,920 --> 00:31:37,380
Mr. Cross, I need a favor.
463
00:31:38,620 --> 00:31:39,620
What's that?
464
00:31:39,760 --> 00:31:41,620
Well, it's really, really important.
465
00:31:42,000 --> 00:31:44,360
It'll make a lot of people really happy.
466
00:31:45,820 --> 00:31:48,140
Black and white milkshake, extra thick.
467
00:31:49,540 --> 00:31:53,640
Oh, how are you? I can't believe you
remembered my favorite.
468
00:31:53,860 --> 00:31:54,859
How am I going to forget?
469
00:31:54,860 --> 00:31:57,380
As many of them as I made when you were
growing up.
470
00:31:57,620 --> 00:31:58,620
Yeah.
471
00:31:59,180 --> 00:32:01,080
You still work the counter? Every day.
472
00:32:01,720 --> 00:32:04,500
If my name is on the outside, my face is
on the inside.
473
00:32:05,720 --> 00:32:08,060
So, double whipped cream.
474
00:32:10,159 --> 00:32:12,420
Yes. Yes, please. I shouldn't.
475
00:32:13,040 --> 00:32:14,040
But yes.
476
00:32:14,160 --> 00:32:15,160
Okay.
477
00:32:15,720 --> 00:32:18,720
I can't believe I've gone this long
without having one of your milkshakes.
478
00:32:19,820 --> 00:32:21,600
Well, maybe you should come back more
often.
479
00:32:22,300 --> 00:32:23,300
Stay right here.
480
00:32:23,660 --> 00:32:24,660
Don't move.
481
00:32:28,180 --> 00:32:29,460
Force of nature, that one.
482
00:32:30,300 --> 00:32:32,080
Kind of reminds me of someone else I
know.
483
00:32:40,159 --> 00:32:41,159
Okay,
484
00:32:41,280 --> 00:32:42,280
what is the emergency?
485
00:32:47,500 --> 00:32:48,500
April?
486
00:32:48,680 --> 00:32:50,080
I'm just having a milkshake.
487
00:32:50,840 --> 00:32:53,460
Guess what? You can help my dad after
all.
488
00:32:54,740 --> 00:32:55,900
Jess, we talked about this.
489
00:32:56,180 --> 00:32:57,700
It wouldn't be fair to the other
contestants.
490
00:32:58,200 --> 00:32:59,860
But I checked with all of them and they
don't mind.
491
00:33:00,500 --> 00:33:02,140
How did you know who all the contestants
were?
492
00:33:02,640 --> 00:33:03,640
Grandma has a list.
493
00:33:04,040 --> 00:33:05,040
Force of nature.
494
00:33:07,000 --> 00:33:10,230
Hey, Daddy, maybe you would... April can
even make a sculpture of me.
495
00:33:12,970 --> 00:33:16,350
So we'll obviously have to close off the
entire street.
496
00:33:16,630 --> 00:33:22,030
And then I was thinking we need two art
stations for the kids. One right here
497
00:33:22,030 --> 00:33:23,890
and then the other one over there.
498
00:33:24,390 --> 00:33:25,830
They'll be making paper flowers.
499
00:33:26,030 --> 00:33:30,330
There'll be some painting stations for
the little kids for finger painting and
500
00:33:30,330 --> 00:33:33,210
then self -portraits for the big kids.
And then I had this great idea.
501
00:33:33,650 --> 00:33:37,870
Do you think we could afford to get a
kiln right out here for ceramics?
502
00:33:38,200 --> 00:33:42,860
If you get people to bid high on April's
work at the auction, then... Grandma!
503
00:33:44,180 --> 00:33:45,180
April's staying!
504
00:33:45,560 --> 00:33:48,580
What? You're going to help Daddy with
the art contest.
505
00:33:48,800 --> 00:33:50,340
And they're going to win the
competition!
506
00:33:57,480 --> 00:33:58,480
You what?
507
00:33:58,860 --> 00:34:01,500
I'm entering the Belmont Hills
Centennial Art Competition.
508
00:34:01,980 --> 00:34:03,340
Let me be clear here.
509
00:34:03,560 --> 00:34:06,940
I'm trying to get you to sign a contract
that will ultimately change the...
510
00:34:07,260 --> 00:34:13,600
course of your career, and you are
choosing a small town art contest. I
511
00:34:14,040 --> 00:34:15,340
It just happened.
512
00:34:15,620 --> 00:34:18,860
I just spoke to the Vitova people, and
they are willing to sweeten the pot.
513
00:34:19,040 --> 00:34:20,300
They're going to get you the apartment.
514
00:34:20,800 --> 00:34:23,320
Really? Yep, right there in the center
of town.
515
00:34:23,699 --> 00:34:27,540
Great view of the Eiffel Tower, the
whole thing. And if you pass on this
516
00:34:27,620 --> 00:34:30,639
sweetie, I'm serious. I'm considering
throwing on a wig and doing it myself.
517
00:34:31,320 --> 00:34:34,620
I know. I must be crazy.
518
00:34:34,980 --> 00:34:36,340
So do I take that as a yes?
519
00:34:36,810 --> 00:34:39,989
It means that I'm going to give you my
answer when I get back into town.
520
00:34:41,370 --> 00:34:42,790
She's here! She's here!
521
00:34:43,210 --> 00:34:45,090
Could you just tell me which way you're
leaning?
522
00:34:45,489 --> 00:34:46,489
Tyler, I gotta go.
523
00:34:47,090 --> 00:34:48,090
Okay.
524
00:34:48,790 --> 00:34:49,790
Bye.
525
00:34:53,050 --> 00:34:54,510
I'm sensing a pattern here.
526
00:34:55,550 --> 00:34:56,550
I know.
527
00:34:56,830 --> 00:34:57,890
Nice to see you, April.
528
00:34:58,450 --> 00:35:00,710
I hear you've done very well for
yourself.
529
00:35:01,030 --> 00:35:03,110
No time to talk. Dad's up back. Come on.
530
00:35:04,410 --> 00:35:05,410
Come on in.
531
00:35:08,140 --> 00:35:09,420
Thank you for doing this.
532
00:35:09,920 --> 00:35:10,920
Yeah, sure doll.
533
00:35:11,540 --> 00:35:16,020
It's just that the last couple of years
have been hard on him. I know. It's a
534
00:35:16,020 --> 00:35:17,740
challenge raising a child on your own.
535
00:35:18,560 --> 00:35:20,140
He shouldn't have had to go through
that.
536
00:35:20,560 --> 00:35:21,560
Oh, no, we should.
537
00:35:22,120 --> 00:35:23,480
April, are you coming?
538
00:35:24,620 --> 00:35:25,620
Yeah.
539
00:35:33,280 --> 00:35:34,280
Okay,
540
00:35:36,000 --> 00:35:37,560
dad has everything set up.
541
00:35:37,800 --> 00:35:38,980
And get lots of work done.
542
00:35:39,260 --> 00:35:40,260
Bye.
543
00:35:44,600 --> 00:35:46,080
Thanks for doing this for Jess.
544
00:35:46,900 --> 00:35:48,520
Not that she gave you much of a choice.
545
00:35:49,280 --> 00:35:51,900
Well, she's very determined.
546
00:36:00,340 --> 00:36:03,080
That determination will serve her well
in life.
547
00:36:03,760 --> 00:36:04,760
Yeah.
548
00:36:06,350 --> 00:36:10,770
All right. I thought that we would start
from scratch. Clearly, I don't have
549
00:36:10,770 --> 00:36:11,770
anything here.
550
00:36:13,390 --> 00:36:14,730
Yeah. No.
551
00:36:16,010 --> 00:36:19,330
Do you have any ideas?
552
00:36:20,710 --> 00:36:21,710
Not a one.
553
00:36:25,750 --> 00:36:29,370
How about sticky notes brainstorm?
554
00:36:29,950 --> 00:36:32,170
I almost forgot about that. Grab a
chair.
555
00:36:55,430 --> 00:36:56,430
Okay. First.
556
00:37:00,090 --> 00:37:01,550
Well, I'm out.
557
00:37:03,810 --> 00:37:04,910
Sticky notes or ideas?
558
00:37:05,170 --> 00:37:06,350
Well, it seems both.
559
00:37:07,670 --> 00:37:09,750
Maybe if I hold very still, they'll
think I'm the artwork.
560
00:37:20,410 --> 00:37:23,890
Hey. So, how was your first day?
561
00:37:24,170 --> 00:37:25,930
Well, we didn't argue.
562
00:37:26,410 --> 00:37:27,990
But we didn't get any work done either.
563
00:37:28,570 --> 00:37:29,830
That's still positive.
564
00:37:30,590 --> 00:37:31,970
Did you at least have fun?
565
00:37:51,790 --> 00:37:53,710
Mom, please turn on the light.
566
00:37:55,350 --> 00:37:57,010
I didn't want to wake anybody up.
567
00:37:58,430 --> 00:37:59,430
Did I wake you?
568
00:38:00,950 --> 00:38:02,790
That's my own obsessive thoughts that
did that.
569
00:38:05,370 --> 00:38:07,210
You're doing late night stress eating
all wrong.
570
00:38:08,830 --> 00:38:10,870
Only by this part is a healthy snack for
Jess.
571
00:38:27,640 --> 00:38:29,560
Honey, I've been thinking about April.
572
00:38:29,860 --> 00:38:30,759
Mom, please.
573
00:38:30,760 --> 00:38:31,760
Let me talk.
574
00:38:33,260 --> 00:38:34,320
You're sculpting.
575
00:38:35,300 --> 00:38:37,520
I didn't realize you couldn't do it
without her.
576
00:38:38,880 --> 00:38:40,980
Yeah, well, neither did I until she
left.
577
00:38:41,820 --> 00:38:44,260
That girl couldn't wait to get out of
here.
578
00:38:44,680 --> 00:38:46,120
She just didn't understand.
579
00:38:48,820 --> 00:38:50,300
You wanted something different.
580
00:38:50,680 --> 00:38:52,480
Yeah, I was just worried I couldn't cut
it.
581
00:38:54,260 --> 00:38:55,260
Honey.
582
00:38:55,759 --> 00:38:56,780
Clearly I was right.
583
00:38:59,560 --> 00:39:02,220
I had no idea you felt this way.
584
00:39:04,340 --> 00:39:05,960
I thought you were happy here.
585
00:39:07,620 --> 00:39:10,600
Mom, I've always been happy here.
586
00:39:13,340 --> 00:39:15,760
You know, I love Maggie and the life we
made together.
587
00:39:19,060 --> 00:39:21,900
You know, and even after losing her, I
don't regret a moment of it.
588
00:39:25,130 --> 00:39:26,130
I belong here.
589
00:39:26,350 --> 00:39:31,270
When we finish school, this member of
this community is just his father.
590
00:39:32,630 --> 00:39:34,230
And I like making furniture.
591
00:39:40,990 --> 00:39:42,590
I'm going to regret this tomorrow.
592
00:39:49,810 --> 00:39:52,030
Well, it's late.
593
00:39:52,930 --> 00:39:53,990
I'm going to head to bed.
594
00:39:57,070 --> 00:39:58,070
Come on, it's a work day.
595
00:40:11,630 --> 00:40:13,230
Mmm, coffee.
596
00:40:18,730 --> 00:40:20,130
It's so nice here.
597
00:40:23,470 --> 00:40:25,310
I feel like I can breathe.
598
00:40:26,000 --> 00:40:27,980
For the first time in a long time.
599
00:40:28,540 --> 00:40:31,600
Are you planning on going to Luke's
studio today?
600
00:40:33,780 --> 00:40:34,780
Yes.
601
00:40:38,400 --> 00:40:39,540
What are you thinking?
602
00:40:39,820 --> 00:40:43,140
I'm thinking... I want to borrow your
bike.
603
00:41:02,230 --> 00:41:03,230
Morning. Morning.
604
00:41:04,090 --> 00:41:05,230
You have a bike, right?
605
00:41:06,090 --> 00:41:07,090
Uh, yeah.
606
00:41:08,090 --> 00:41:09,910
Are you sculpting a bicycle or
something?
607
00:41:10,470 --> 00:41:13,490
I was thinking more along the lines of a
field trip.
608
00:41:22,990 --> 00:41:26,270
This is what we needed.
609
00:41:27,310 --> 00:41:29,990
We always got our best ideas when we got
out in the world.
610
00:41:30,420 --> 00:41:32,960
Yeah. I can't say I've done much of that
lately.
611
00:41:34,040 --> 00:41:35,040
Really?
612
00:41:37,460 --> 00:41:39,100
That's what I miss most about Belmont
Hill.
613
00:41:39,780 --> 00:41:42,160
The air that takes us to sleep while the
tortoise comes in.
614
00:41:42,360 --> 00:41:44,500
Yeah, yeah, yeah. Just keep on pedaling.
Don't fall, okay?
615
00:41:44,740 --> 00:41:45,740
Hey, wait, wait, wait.
616
00:41:46,300 --> 00:41:47,300
Our tree, look.
617
00:41:47,620 --> 00:41:50,000
Yeah, the tree we had picnics under in
high school.
618
00:41:52,340 --> 00:41:55,100
Mostly, I remember when we were 10, you
called me a chicken if I wouldn't climb
619
00:41:55,100 --> 00:41:56,420
it. I also remember falling.
620
00:41:57,280 --> 00:42:01,700
Break my arm. Still crying about it. Six
weeks in the cast. Still crying. You
621
00:42:01,700 --> 00:42:02,700
want to do it again?
622
00:42:03,080 --> 00:42:05,860
No. For kids, you get arrested for
touching. Are you chicken?
623
00:42:07,740 --> 00:42:10,860
No, no, no. Seriously, you could get
totally arrested, babe.
624
00:42:12,520 --> 00:42:13,940
I shouldn't still work on me.
625
00:42:24,200 --> 00:42:26,900
I feel like our whole childhood is
wrapped up in this tree.
626
00:42:27,460 --> 00:42:28,460
Yeah, I know.
627
00:42:29,620 --> 00:42:31,260
Which is why this should be our project.
628
00:42:33,180 --> 00:42:34,180
We sculpt it?
629
00:42:34,420 --> 00:42:36,980
No, no, no. I'm not thinking clay. What
is it like?
630
00:42:37,820 --> 00:42:38,960
Like metal and wire.
631
00:42:39,460 --> 00:42:40,800
And copper for the lead.
632
00:42:41,080 --> 00:42:45,300
Yes. The centennial is a retrospective
of the town celebrating Belmont Hill's
633
00:42:45,300 --> 00:42:46,300
history.
634
00:42:47,640 --> 00:42:49,140
This tree, this is our history.
635
00:42:50,580 --> 00:42:52,200
You sure you want to revisit that
history?
636
00:42:55,190 --> 00:42:56,190
Yeah. I'm sure.
637
00:43:10,910 --> 00:43:11,910
April, hey.
638
00:43:12,650 --> 00:43:13,650
It's Ben.
639
00:43:14,830 --> 00:43:21,350
Cross, you know. It was so great seeing
you the other night. And, you know, I'd
640
00:43:21,350 --> 00:43:22,950
love to see you again before the
auction.
641
00:43:24,690 --> 00:43:25,690
Give me a call.
642
00:43:36,250 --> 00:43:37,250
Take it.
643
00:43:41,250 --> 00:43:43,810
Can you throw some right here?
644
00:43:44,310 --> 00:43:45,310
You're all right.
645
00:43:49,370 --> 00:43:50,470
Oh, you've got a little.
646
00:43:55,680 --> 00:43:56,680
Is that what you mean?
647
00:43:57,380 --> 00:43:58,400
Really? Is that what you mean?
648
00:44:50,000 --> 00:44:53,520
Yeah, I'd help, but I really want to see
how this all turns out. Help, please.
649
00:44:53,880 --> 00:44:54,880
Help.
650
00:44:55,260 --> 00:44:57,460
Help, help, help, help. Thank you. Thank
you.
651
00:44:57,900 --> 00:45:01,400
Oh, well, let's see. We've got pencil
wire, plaster powder, wire mesh.
652
00:45:01,820 --> 00:45:04,040
I think Jess Dwyer convinced you to help
Luke with his RP.
653
00:45:04,560 --> 00:45:06,680
She is very persuasive.
654
00:45:07,220 --> 00:45:10,880
Thank you for giving her the okay. It
really meant a lot.
655
00:45:12,280 --> 00:45:14,760
Yeah, you know, if I'd known how busy it
would make you, I might not have
656
00:45:14,760 --> 00:45:15,760
agreed.
657
00:45:16,280 --> 00:45:18,440
I left you a message yesterday.
658
00:45:22,509 --> 00:45:29,370
Yeah. I'm so sorry, Ben. I really did. I
had a great time
659
00:45:29,370 --> 00:45:32,490
the other night. It's just the thing
with Luke has become all -consuming.
660
00:45:32,870 --> 00:45:34,470
Do you have a date for your own silent
auction?
661
00:45:36,810 --> 00:45:37,810
I don't.
662
00:45:39,450 --> 00:45:41,430
I think that's unacceptable, don't you?
663
00:45:42,010 --> 00:45:43,010
We should go together.
664
00:45:43,990 --> 00:45:46,310
I mean, I do know the guy who's curating
your work.
665
00:45:51,150 --> 00:45:52,150
I'd like that.
666
00:45:56,590 --> 00:46:01,190
I climb in the window, and there she is,
sitting on the chair waiting for me.
667
00:46:01,250 --> 00:46:02,250
You got caught?
668
00:46:02,270 --> 00:46:04,750
Yeah, not only did I get caught, I got
grounded for a month.
669
00:46:05,130 --> 00:46:07,350
What? That's what I get for going on an
April adventure.
670
00:46:07,830 --> 00:46:09,130
An April adventure?
671
00:46:10,050 --> 00:46:13,010
April would come up with these wild
ideas, and she'd always convince the
672
00:46:13,010 --> 00:46:13,828
the kids to go.
673
00:46:13,830 --> 00:46:17,130
And we'd all get in trouble, and she
would somehow get away with it.
674
00:46:17,910 --> 00:46:19,470
Did Mommy get in trouble, too?
675
00:46:21,130 --> 00:46:22,770
Well, your mom wasn't around back then.
676
00:46:25,810 --> 00:46:27,530
Jesse, come help me cook dinner.
677
00:46:28,170 --> 00:46:29,170
Okay, Grandma.
678
00:46:30,870 --> 00:46:32,630
April, are you staying for dinner?
679
00:46:33,150 --> 00:46:35,450
Thanks for the invite, Jess, but I
can't.
680
00:46:35,690 --> 00:46:36,690
Oh, okay.
681
00:46:37,410 --> 00:46:38,410
How's it going?
682
00:46:38,910 --> 00:46:39,910
Fine.
683
00:46:51,600 --> 00:46:53,480
You know, I wish you could have gotten
to know Maggie.
684
00:46:58,100 --> 00:46:59,100
Yeah.
685
00:47:00,900 --> 00:47:04,240
She must have been a really great
mother.
686
00:47:05,220 --> 00:47:08,240
Jess is really great.
687
00:47:10,060 --> 00:47:12,360
Not to say that you're not an amazing
father.
688
00:47:12,660 --> 00:47:14,240
It's just that, you know.
689
00:47:14,660 --> 00:47:15,660
Well, what about you?
690
00:47:15,740 --> 00:47:16,940
Any great loves in your life?
691
00:47:20,680 --> 00:47:21,680
Here and there.
692
00:47:22,580 --> 00:47:29,360
I really stayed in one place for too
long, so... I'm sorry I didn't call, you
693
00:47:29,360 --> 00:47:34,380
know, after... You know, I just... One
of those things.
694
00:47:35,580 --> 00:47:37,240
And I guess water under the bridge,
right?
695
00:47:37,720 --> 00:47:38,720
Yeah.
696
00:47:40,980 --> 00:47:41,980
Water under the bridge.
697
00:47:45,360 --> 00:47:47,800
Listen, if you want to head out, I can
clean up here.
698
00:47:54,799 --> 00:47:55,840
Sure. See you tomorrow.
699
00:47:56,140 --> 00:47:57,140
Yeah.
700
00:47:57,720 --> 00:47:58,720
Hey, April.
701
00:48:00,960 --> 00:48:01,960
I'm glad you're back.
702
00:48:03,940 --> 00:48:04,940
Me too.
703
00:48:12,920 --> 00:48:14,340
I'm almost done with the potatoes.
704
00:48:16,240 --> 00:48:17,240
Great, honey.
705
00:48:40,430 --> 00:48:41,850
No, you didn't.
706
00:48:42,410 --> 00:48:43,450
They're beautiful.
707
00:48:43,910 --> 00:48:45,410
I didn't even know that.
708
00:48:47,750 --> 00:48:51,910
Dear April, congrats on your first
gallery show. Perhaps the next one will
709
00:48:51,910 --> 00:48:54,270
Paris. Best, Tyler.
710
00:48:54,610 --> 00:48:55,610
Tyler.
711
00:48:56,150 --> 00:49:00,290
The delivery guy was driving up. Right,
of course.
712
00:49:02,890 --> 00:49:03,890
You know what?
713
00:49:04,850 --> 00:49:07,110
You and I could use a date night.
714
00:49:07,330 --> 00:49:09,250
Huh? How about Antonio's?
715
00:49:09,630 --> 00:49:10,770
Really? Yeah, yeah.
716
00:49:11,550 --> 00:49:12,550
Okay.
717
00:49:13,330 --> 00:49:14,330
Yes.
718
00:49:16,350 --> 00:49:17,710
I can be there in ten.
719
00:49:21,170 --> 00:49:22,170
Sorry, honey.
720
00:49:23,610 --> 00:49:24,610
Rain check?
721
00:49:27,330 --> 00:49:29,170
They just keep piling up, Frank.
722
00:49:30,110 --> 00:49:31,110
Hey!
723
00:49:33,650 --> 00:49:34,650
Hey, April.
724
00:49:35,470 --> 00:49:36,470
Everything okay?
725
00:49:37,470 --> 00:49:38,470
Yeah.
726
00:49:39,480 --> 00:49:41,180
Perfect. I got flowers.
727
00:49:47,140 --> 00:49:49,440
Hello. So did you get the flowers?
728
00:49:50,140 --> 00:49:52,600
I did. Thank you. And they made a big
impact.
729
00:49:53,020 --> 00:49:56,300
April, I'm not kidding about this whole
Paris thing. Who's to say we can't get
730
00:49:56,300 --> 00:49:57,300
you a show there?
731
00:49:57,320 --> 00:50:00,100
Right. Belmont Hills to Paris in one
short step.
732
00:50:00,440 --> 00:50:04,580
Honey, I know you're burnt out on this
whole fashion thing, but if anything
733
00:50:04,580 --> 00:50:07,660
could inspire you, don't you think it's
the most fashion -forward city in the
734
00:50:07,660 --> 00:50:09,300
world? I don't know, Tyler.
735
00:50:09,860 --> 00:50:13,500
Right now I'm more excited about a small
town competition and auction than I am
736
00:50:13,500 --> 00:50:16,420
about working for the second largest
clothing company in all of Europe.
737
00:50:16,960 --> 00:50:18,780
Did I tell you that they've sweetened
the pot?
738
00:50:19,120 --> 00:50:20,120
Yes, an apartment.
739
00:50:20,300 --> 00:50:22,080
Yes, the apartment, but also a raise.
740
00:50:22,320 --> 00:50:25,680
They're worried that you're playing hard
to get, April, and they want to get
741
00:50:25,680 --> 00:50:26,680
you.
742
00:50:26,800 --> 00:50:28,560
Look, I'm your friend.
743
00:50:29,080 --> 00:50:33,180
I got to tell you, opportunities like
this do not come along every day.
744
00:50:35,440 --> 00:50:37,420
Well, that's the problem.
745
00:50:41,580 --> 00:50:45,420
I promise to give you my answer in a few
days, okay? But I gotta go, Tyler. Bye.
746
00:50:46,420 --> 00:50:47,420
Hey, Jess.
747
00:50:47,900 --> 00:50:49,720
What are you doing? I didn't know you
could draw.
748
00:50:51,220 --> 00:50:52,320
I'm not that good.
749
00:50:52,680 --> 00:50:53,860
Oh, of course you are.
750
00:50:54,160 --> 00:50:56,680
When I erase, the old lines are still
there.
751
00:50:58,060 --> 00:50:59,260
Can I teach you a little trick?
752
00:51:00,240 --> 00:51:01,240
Please.
753
00:51:01,480 --> 00:51:02,800
See how you're holding the pencil?
754
00:51:03,460 --> 00:51:05,780
Try relaxing your hand a little bit.
Like that.
755
00:51:06,820 --> 00:51:09,440
See? Gentle, but controlled.
756
00:51:10,920 --> 00:51:12,780
Wow. You drew really good.
757
00:51:16,380 --> 00:51:17,238
Like this?
758
00:51:17,240 --> 00:51:18,240
Yeah.
759
00:51:21,760 --> 00:51:23,440
Goodness, that looks a lot better.
760
00:51:23,900 --> 00:51:24,900
There you go.
761
00:51:25,360 --> 00:51:27,000
But I still don't know what to draw.
762
00:51:27,280 --> 00:51:30,780
Well, you are your father's daughter,
aren't you?
763
00:51:32,380 --> 00:51:33,600
I have another trick for that.
764
00:51:34,840 --> 00:51:35,840
Like what?
765
00:51:38,990 --> 00:51:40,170
Like an April adventure.
766
00:51:45,990 --> 00:51:50,390
Okay, so the object is to find and take
a picture of something for every letter
767
00:51:50,390 --> 00:51:51,308
of the alphabet.
768
00:51:51,310 --> 00:51:55,190
So, for example, okay, A is for... Ant.
769
00:51:55,730 --> 00:52:02,730
Perfect. Okay, um... Um... I don't know,
Jess. I don't see any.
770
00:52:03,310 --> 00:52:04,310
Weird.
771
00:52:05,330 --> 00:52:08,110
Okay, so A is for... April's adventure.
772
00:52:08,670 --> 00:52:09,670
Would that work? Okay.
773
00:52:09,890 --> 00:52:12,770
Okay. Dad, come on. It's the alphabet
game. Let's take a selfie.
774
00:52:14,890 --> 00:52:16,430
Say, April's Adventure.
775
00:52:16,990 --> 00:52:17,990
April's Adventure.
776
00:52:20,950 --> 00:52:25,310
I love it. That's awesome. Good job.
777
00:52:25,590 --> 00:52:26,590
Okay, so B.
778
00:52:26,750 --> 00:52:27,750
B is for?
779
00:52:42,509 --> 00:52:44,770
Mr. Mosquito. Hold on. I want to get
him. I want to get him.
780
00:52:45,130 --> 00:52:45,988
Hey, Jess.
781
00:52:45,990 --> 00:52:46,948
What have you got?
782
00:52:46,950 --> 00:52:48,030
R for rock.
783
00:52:53,490 --> 00:52:55,930
So I think you got every letter.
784
00:52:56,650 --> 00:52:57,650
Every letter but X.
785
00:52:59,310 --> 00:53:01,950
X is a tough one. I don't think we're
going to find anything out here with an
786
00:53:04,670 --> 00:53:05,670
Maybe.
787
00:53:16,520 --> 00:53:17,700
I can't believe it. You got every
letter.
788
00:53:18,020 --> 00:53:19,020
Let me take a picture.
789
00:53:21,780 --> 00:53:22,920
So, did you get an idea?
790
00:53:23,820 --> 00:53:26,480
Not yet, but I had a lot of fun.
791
00:53:29,900 --> 00:53:30,900
So did I.
792
00:53:33,020 --> 00:53:34,020
Me too.
793
00:53:40,280 --> 00:53:42,860
I know Jess wanted you to have dinner
with us last night.
794
00:53:43,840 --> 00:53:44,980
Maybe you could stay tonight.
795
00:53:45,800 --> 00:53:47,760
I can't. The auction tonight.
796
00:53:48,840 --> 00:53:49,840
You're coming, right?
797
00:53:51,540 --> 00:53:52,540
Right, yeah.
798
00:53:54,240 --> 00:53:57,400
Yeah, maybe I could pick you up. We
could go together.
799
00:53:58,760 --> 00:54:05,760
Oh, Luke, um... Well... Someone else
already asked me.
800
00:54:07,560 --> 00:54:09,940
Uh... Kind of a date.
801
00:54:10,440 --> 00:54:11,440
A date, huh?
802
00:54:12,640 --> 00:54:13,578
With who?
803
00:54:13,580 --> 00:54:14,580
Ben Cross.
804
00:54:16,780 --> 00:54:18,940
I should actually get going.
805
00:54:20,520 --> 00:54:25,020
Do you have it from here if I leave?
806
00:54:26,300 --> 00:54:27,540
Yeah, yeah.
807
00:54:28,000 --> 00:54:29,000
Thank you.
808
00:54:36,540 --> 00:54:42,060
Are those bids for my work?
809
00:54:42,420 --> 00:54:44,200
Yep, and on this one.
810
00:54:45,480 --> 00:54:46,720
The bidding is up, too.
811
00:54:54,920 --> 00:54:57,720
Ooh, and maybe this is someone else who
wants to spend their hard -earned money
812
00:54:57,720 --> 00:54:58,740
on your beautiful photography.
813
00:54:59,080 --> 00:54:59,939
I'll be back.
814
00:54:59,940 --> 00:55:00,940
Bye, Ben.
815
00:55:01,340 --> 00:55:02,340
Bye, Ben.
816
00:55:03,160 --> 00:55:04,160
What was that about?
817
00:55:04,540 --> 00:55:06,040
Nothing. Mm -hmm.
818
00:55:06,500 --> 00:55:07,580
Nothing looked cozy.
819
00:55:08,040 --> 00:55:09,440
Uh, where is Luke?
820
00:55:10,680 --> 00:55:11,680
He didn't come.
821
00:55:13,260 --> 00:55:17,060
Why? Well, why would he? He's fine. Do
you want to know the good news?
822
00:55:19,880 --> 00:55:24,420
Ben told me the auction was going
really, really well, the bids are high,
823
00:55:24,420 --> 00:55:25,620
your plan worked.
824
00:55:26,580 --> 00:55:29,460
After tonight, Frank should have enough
money to put towards the centennial
825
00:55:29,460 --> 00:55:32,420
celebration, and he can slow down a
little bit.
826
00:55:33,040 --> 00:55:35,540
Yeah, I don't think he's going to be
doing that.
827
00:55:36,380 --> 00:55:38,500
He's busy, but he kind of loves being
busy.
828
00:55:40,260 --> 00:55:41,340
He loves you more.
829
00:55:43,330 --> 00:55:44,330
No question.
830
00:55:44,970 --> 00:55:46,170
You've got to meet my wife.
831
00:55:46,450 --> 00:55:48,210
Oh, well, did he call?
832
00:55:49,030 --> 00:55:50,030
Anything on my teeth?
833
00:55:50,170 --> 00:55:51,170
No, you're perfect.
834
00:55:51,210 --> 00:55:54,870
Okay, bye. What do I got to do to get
you to come to Belmont Hills, huh?
835
00:55:55,470 --> 00:55:56,470
Hey, sweetie.
836
00:55:57,010 --> 00:56:01,850
April, I've been looking for you. I have
someone I want you to meet. How are
837
00:56:01,850 --> 00:56:06,670
you? Oh, you look great. Thank you, but
the art critic from up north is here,
838
00:56:06,770 --> 00:56:08,430
and she wants to meet you.
839
00:56:08,870 --> 00:56:09,870
Oh, okay.
840
00:56:11,810 --> 00:56:14,150
This is the young woman I was telling
you about.
841
00:56:19,950 --> 00:56:24,530
Belmont Hill's most accomplished artist.
No, no, I don't think that's really
842
00:56:24,530 --> 00:56:26,310
true. Karen, your work is fantastic.
843
00:56:28,130 --> 00:56:29,450
It's true.
844
00:56:29,690 --> 00:56:30,690
Hey, Ben.
845
00:56:33,490 --> 00:56:39,830
Hey, hey, where do you think you're
going? Ben, hey.
846
00:56:40,590 --> 00:56:44,110
I was, uh... I thought I forgot
something in the car.
847
00:56:44,430 --> 00:56:46,030
Yeah? Well, it better not be your
wallet.
848
00:56:47,870 --> 00:56:48,870
Come on.
849
00:56:49,110 --> 00:56:51,130
These prices are going up fast.
850
00:56:51,910 --> 00:56:53,090
Yeah? Yeah.
851
00:56:54,150 --> 00:56:56,090
She always knew she'd make it as an
artist.
852
00:56:56,510 --> 00:56:57,530
She's very good.
853
00:56:58,630 --> 00:56:59,910
Yeah, this stuff's okay.
854
00:57:01,110 --> 00:57:04,290
Kind of like her smaller collection,
though. Small collection? Yeah.
855
00:57:04,650 --> 00:57:05,650
It's over this way.
856
00:57:06,490 --> 00:57:09,530
It's kind of intimate, you know? And
she's got...
857
00:57:09,900 --> 00:57:11,120
A really good honor.
858
00:57:15,340 --> 00:57:19,520
I don't even remember her taking these.
They actually look like an artist.
859
00:57:20,120 --> 00:57:25,540
Yeah, well, people always could see
things that were there, even if other
860
00:57:25,540 --> 00:57:26,540
couldn't see it.
861
00:57:31,420 --> 00:57:32,940
I'll let you enjoy the auction.
862
00:57:34,220 --> 00:57:35,220
Dan!
863
00:57:35,660 --> 00:57:36,660
Hey!
864
00:57:38,380 --> 00:57:41,380
You think you can steal me away from
here? Make me a milkshake?
865
00:57:42,000 --> 00:57:43,000
I need a break.
866
00:57:43,400 --> 00:57:46,380
Come on now. Tonight is about your art,
not mine.
867
00:57:47,260 --> 00:57:49,900
I'm going to try to find something I can
actually afford.
868
00:57:54,480 --> 00:57:54,920
You
869
00:57:54,920 --> 00:58:02,560
came.
870
00:58:03,080 --> 00:58:04,080
Yeah.
871
00:58:04,920 --> 00:58:05,980
Couldn't miss your big night.
872
00:58:10,700 --> 00:58:11,800
So proud of you, April.
873
00:58:12,980 --> 00:58:14,460
You've become an amazing artist.
874
00:58:14,900 --> 00:58:16,320
These photos are exquisite.
875
00:58:20,080 --> 00:58:23,980
Do you like this one right here?
876
00:58:26,620 --> 00:58:27,960
I'm honored to be on that wall.
877
00:58:29,460 --> 00:58:31,420
To be seen in that way. In what way?
878
00:58:33,060 --> 00:58:34,120
As a real artist.
879
00:58:37,120 --> 00:58:39,500
I haven't thought about myself like that
in a long time.
880
00:58:40,060 --> 00:58:45,260
Certainly never thought about furniture,
sir. Luke, your furniture is art.
881
00:58:45,660 --> 00:58:49,060
The lines, your use of color, the
intricate carvings.
882
00:58:49,540 --> 00:58:50,540
That's art.
883
00:58:50,560 --> 00:58:55,000
That's kind of you saying, but it's
functional, you know. People use it.
884
00:58:55,000 --> 00:58:56,000
craft.
885
00:58:57,100 --> 00:58:58,500
Would you like to give a drink?
886
00:59:01,520 --> 00:59:04,260
Yes, but we're still talking about this.
887
00:59:05,240 --> 00:59:09,400
Your furniture is obviously an
expression of your...
888
00:59:09,800 --> 00:59:12,500
Talent, vision, and skill.
889
00:59:14,200 --> 00:59:15,480
Kettle, I think you're black.
890
00:59:16,660 --> 00:59:17,660
What?
891
00:59:18,040 --> 00:59:20,600
You've never considered your fashion
photography to be art.
892
00:59:21,320 --> 00:59:24,900
Here we are with the whole town
clamoring to have a piece of your work.
893
00:59:25,840 --> 00:59:26,840
Your art.
894
00:59:27,920 --> 00:59:31,380
Yeah, um... It's confusing.
895
00:59:34,080 --> 00:59:38,440
Well, lately, I've been thinking that my
work has been holding me back as an
896
00:59:38,440 --> 00:59:39,440
artist.
897
00:59:39,720 --> 00:59:45,780
So much, though, that I've considered
turning down the best job offer I've
898
00:59:45,780 --> 00:59:46,780
gotten.
899
00:59:47,060 --> 00:59:48,060
How?
900
00:59:49,100 --> 00:59:53,640
In Paris. We're the second largest
clothing manufacturer in all of Europe.
901
00:59:54,460 --> 00:59:55,600
That's incredible.
902
00:59:56,660 --> 00:59:57,660
Yeah.
903
01:00:05,760 --> 01:00:06,820
It's hard to interrupt.
904
01:00:07,140 --> 01:00:08,920
One of the buyers wanted to meet you.
905
01:00:11,920 --> 01:00:12,920
Yeah. Yeah,
906
01:00:13,940 --> 01:00:15,420
get in there. It's your big night.
907
01:00:15,740 --> 01:00:19,260
Thanks for coming.
908
01:00:40,630 --> 01:00:42,150
April, it's Tyler.
909
01:00:43,170 --> 01:00:46,450
The Vitova people are starting to think
you don't appreciate their generous
910
01:00:46,450 --> 01:00:48,470
offer and they're considering other
options.
911
01:00:49,090 --> 01:00:52,410
If you don't give them an answer in a
week, it all goes away.
912
01:00:53,250 --> 01:00:57,970
The salary, the apartment, one of the
greatest cities in the world.
913
01:00:58,170 --> 01:00:59,290
It all vanishes.
914
01:01:24,430 --> 01:01:25,430
Hey, Jess.
915
01:01:26,330 --> 01:01:27,330
How's the drawing?
916
01:01:28,490 --> 01:01:30,470
I'm having a really hard time getting
started.
917
01:01:31,690 --> 01:01:34,150
Well, that can be the toughest part.
918
01:01:35,770 --> 01:01:36,770
Any ideas?
919
01:01:37,830 --> 01:01:38,830
Yes.
920
01:01:39,730 --> 01:01:43,850
I know that I want to do something about
my mom.
921
01:01:46,890 --> 01:01:47,890
Can you help me?
922
01:01:48,170 --> 01:01:49,350
Of course I will.
923
01:01:50,290 --> 01:01:51,290
Okay.
924
01:01:54,060 --> 01:01:55,560
What do you remember most about your
mom?
925
01:01:56,000 --> 01:01:57,380
Oh, um...
926
01:01:57,380 --> 01:02:04,100
She loved to bake cookies.
927
01:02:07,260 --> 01:02:11,560
And she hated broccoli, but she
pretended that she didn't so that I
928
01:02:11,560 --> 01:02:12,560
it.
929
01:02:14,400 --> 01:02:17,500
And she always wore lip gloss that
smelled like strawberries.
930
01:02:19,340 --> 01:02:23,720
And she said that her favorite thing,
other than being daddy's wife and my
931
01:02:23,760 --> 01:02:24,760
was being a teacher.
932
01:02:27,500 --> 01:02:28,500
She made that.
933
01:02:30,700 --> 01:02:31,700
Here.
934
01:02:31,960 --> 01:02:33,140
This one.
935
01:02:38,820 --> 01:02:39,820
Man.
936
01:02:49,180 --> 01:02:52,080
Education is the wing on which dreams
fly.
937
01:02:53,620 --> 01:02:56,440
She used to tell me that when I didn't
want to do my homework.
938
01:02:59,060 --> 01:03:00,060
I like it.
939
01:03:01,320 --> 01:03:02,320
I do.
940
01:03:02,660 --> 01:03:03,660
It's a start.
941
01:03:05,040 --> 01:03:08,680
So... Okay.
942
01:03:10,220 --> 01:03:14,080
Think really hard about her. Try to
imagine her.
943
01:03:14,800 --> 01:03:15,800
Okay.
944
01:03:20,240 --> 01:03:23,160
always make her lessons on the dining
room table.
945
01:03:25,160 --> 01:03:31,840
And she always had crayons and felt and
beads and stuff, and I could play with
946
01:03:31,840 --> 01:03:32,840
it.
947
01:03:34,140 --> 01:03:36,720
And she'd hum while she worked.
948
01:03:37,960 --> 01:03:38,960
Happy songs.
949
01:03:41,520 --> 01:03:42,800
She'd hum.
950
01:03:44,740 --> 01:03:45,920
I think that's it.
951
01:03:47,240 --> 01:03:48,460
I think...
952
01:03:48,970 --> 01:03:51,830
that you should try humming while you
draw.
953
01:03:52,050 --> 01:03:53,050
See if that works.
954
01:03:54,710 --> 01:03:55,710
Okay.
955
01:04:20,120 --> 01:04:21,120
What? What?
956
01:04:22,660 --> 01:04:24,820
You keep on looking at me. You keep
looking at me.
957
01:04:30,100 --> 01:04:31,100
What are you doing?
958
01:04:31,780 --> 01:04:34,020
There's a little spot up here.
959
01:04:34,480 --> 01:04:35,680
A little boost there?
960
01:04:35,980 --> 01:04:38,260
I think I'm okay. Yeah? Yeah, I got it.
961
01:04:38,700 --> 01:04:39,700
Here.
962
01:04:42,820 --> 01:04:44,160
I think I... Let me help.
963
01:05:12,140 --> 01:05:14,680
April? I'm making sandwiches.
964
01:05:15,540 --> 01:05:16,540
Do you want something?
965
01:05:17,160 --> 01:05:20,400
Grandma says we can have gluten -free,
dairy -free grilled cheese!
966
01:05:22,200 --> 01:05:23,620
Just let me know.
967
01:05:26,860 --> 01:05:28,620
You didn't. We did.
968
01:05:29,540 --> 01:05:30,740
And what's it?
969
01:05:32,000 --> 01:05:33,000
It really was.
970
01:05:33,880 --> 01:05:36,720
Okay, tell me, I mean, what does this
mean? I don't know.
971
01:05:37,120 --> 01:05:40,220
Wouldn't get a chance to talk, so I
don't know how it would feel. Okay,
972
01:05:40,400 --> 01:05:41,580
How do you feel?
973
01:05:42,920 --> 01:05:46,180
All I know is it was a good kiss.
974
01:05:48,480 --> 01:05:49,820
A really good kiss.
975
01:06:01,300 --> 01:06:03,120
Hey, honey.
976
01:06:03,840 --> 01:06:06,740
I'm sorry I missed dinner. The meeting
ran late.
977
01:06:07,580 --> 01:06:08,900
I figured as much.
978
01:06:11,370 --> 01:06:12,710
Well, how was your day?
979
01:06:14,290 --> 01:06:16,870
My day was uneventful.
980
01:06:18,950 --> 01:06:22,430
April, however, had quite an interesting
one.
981
01:06:22,710 --> 01:06:24,250
Her and Luke finally kissed.
982
01:06:24,550 --> 01:06:25,550
Oh, wow.
983
01:06:26,850 --> 01:06:27,890
Look at that.
984
01:06:28,550 --> 01:06:29,550
Huh?
985
01:06:31,970 --> 01:06:33,370
Aren't you happy about this?
986
01:06:36,390 --> 01:06:38,390
Sweetheart, isn't this good news?
987
01:06:39,520 --> 01:06:43,160
This is what you wanted when April came
back into town, right?
988
01:06:47,520 --> 01:06:48,520
What's wrong?
989
01:06:51,400 --> 01:06:52,400
Nothing,
990
01:06:55,080 --> 01:06:59,060
really. I mean, I'm happy for her.
991
01:07:02,840 --> 01:07:03,840
I guess.
992
01:07:06,000 --> 01:07:09,380
I'm a little jealous because I miss that
kind of attention from you.
993
01:07:14,660 --> 01:07:16,060
I think I'm just tired.
994
01:07:18,440 --> 01:07:20,860
I'm going to go to bed.
995
01:07:39,580 --> 01:07:41,000
Honey, it's late. What are you doing up?
996
01:07:43,980 --> 01:07:45,480
Sorry, I'm working on my drawing.
997
01:07:51,220 --> 01:07:53,080
Did you come up with an idea?
998
01:07:54,320 --> 01:07:57,260
April, help me.
999
01:07:59,180 --> 01:08:00,900
Come on.
1000
01:08:01,600 --> 01:08:02,600
Let's get you to bed.
1001
01:08:03,180 --> 01:08:04,180
Daddy!
1002
01:08:09,360 --> 01:08:10,600
Can I at least have some water, please?
1003
01:08:15,620 --> 01:08:18,340
For my birthday, can I have a camera
like April's?
1004
01:08:19,319 --> 01:08:21,500
Maybe I'll be a photographer when I grow
up.
1005
01:08:22,080 --> 01:08:24,080
I thought you wanted to be a teacher
like your mom.
1006
01:08:25,439 --> 01:08:26,700
Maybe I can be both.
1007
01:08:30,740 --> 01:08:33,620
Do you think April would teach me more
about photography?
1008
01:08:35,160 --> 01:08:38,340
I don't know, Jess.
1009
01:08:39,279 --> 01:08:40,279
She's a pretty busy lady.
1010
01:08:42,399 --> 01:08:43,700
But she likes us.
1011
01:08:46,720 --> 01:08:48,080
I hope she stays.
1012
01:08:49,700 --> 01:08:53,279
I hope she stays.
1013
01:09:50,760 --> 01:09:52,520
Oh, Maggie, what am I doing?
1014
01:09:59,940 --> 01:10:06,900
I brought you coffee.
1015
01:10:08,440 --> 01:10:15,040
And if you're really nice to me, there's
a scone in it for you, too.
1016
01:10:16,520 --> 01:10:17,520
Thanks.
1017
01:10:28,090 --> 01:10:30,610
Really? Is this what you're going to do
now? You're just going to pretend that
1018
01:10:30,610 --> 01:10:31,610
nothing happened yesterday?
1019
01:10:32,490 --> 01:10:33,750
I know something happened.
1020
01:10:37,970 --> 01:10:39,590
Are you sorry that it did?
1021
01:10:41,030 --> 01:10:43,710
I can't believe I'm here again.
1022
01:10:46,950 --> 01:10:49,110
Don't you get it?
1023
01:10:51,010 --> 01:10:52,250
You broke my heart.
1024
01:10:54,730 --> 01:10:55,730
I loved you.
1025
01:11:17,150 --> 01:11:19,930
So everything else checked out blood
pressure. That's it. That's all I got to
1026
01:11:19,930 --> 01:11:21,250
work on. I can do that.
1027
01:11:22,390 --> 01:11:23,390
I got to go.
1028
01:11:27,720 --> 01:11:28,720
I'll take it.
1029
01:11:29,500 --> 01:11:31,940
Yeah, you've been hounding me for weeks.
You should be thrilled, right?
1030
01:11:32,200 --> 01:11:34,720
I'm just a little surprised what changed
since the other day. You know what?
1031
01:11:34,740 --> 01:11:37,280
Stop. No, don't tell me. I don't want
you overthinking that.
1032
01:11:37,560 --> 01:11:42,040
Yeah, well, rent the contracts, book the
ticket, and then send it to me. I'm
1033
01:11:42,040 --> 01:11:43,040
going to France.
1034
01:12:06,600 --> 01:12:09,700
There's an accident. Careful there,
Jess. Wait, where is April?
1035
01:12:10,440 --> 01:12:11,440
She had to go home.
1036
01:12:11,800 --> 01:12:12,800
To her real home.
1037
01:12:13,980 --> 01:12:15,860
No, but when is she coming back?
1038
01:12:19,020 --> 01:12:20,020
She's not.
1039
01:12:22,540 --> 01:12:24,740
But she has to. The sculpture isn't
done.
1040
01:12:26,140 --> 01:12:28,400
And she didn't even see my drawing!
1041
01:12:31,760 --> 01:12:33,180
Seriously, April? Paris?
1042
01:12:33,600 --> 01:12:35,280
You know you're doing it again. Doing
what?
1043
01:12:35,640 --> 01:12:39,520
Running away. I am accepting an amazing
job offer. Oh, a job offer that's so
1044
01:12:39,520 --> 01:12:42,620
amazing that you just happen to not deal
with it the entire time that you've
1045
01:12:42,620 --> 01:12:43,358
been here?
1046
01:12:43,360 --> 01:12:47,320
You don't want to go to Paris. What
you're trying to do is avoid your
1047
01:12:47,320 --> 01:12:51,140
about Luke. I'm trying to avoid getting
my heart broken. Maybe if you just let
1048
01:12:51,140 --> 01:12:52,140
him explain about it.
1049
01:12:52,340 --> 01:12:53,340
And it doesn't matter.
1050
01:12:53,940 --> 01:12:55,720
Come on, April. Don't do this.
1051
01:12:59,620 --> 01:13:01,060
Jess, sweetie, what are you doing here?
1052
01:13:01,340 --> 01:13:02,340
You're really leaving?
1053
01:13:05,000 --> 01:13:08,400
I have to go home. I was going to come
and say goodbye to you on my way out.
1054
01:13:08,680 --> 01:13:09,880
You can't leave.
1055
01:13:10,420 --> 01:13:13,080
Sweetie, I have business back in the
city I have to get to.
1056
01:13:13,440 --> 01:13:15,840
No, you cannot leave. You don't
understand.
1057
01:13:16,700 --> 01:13:21,000
Daddy accidentally broke the scope and
he needs your help to fix it.
1058
01:13:21,680 --> 01:13:23,540
The competition is tomorrow.
1059
01:13:24,200 --> 01:13:25,980
I'm sure that he can fix it.
1060
01:13:26,180 --> 01:13:27,460
No, he can't.
1061
01:13:28,260 --> 01:13:29,940
You have to come look.
1062
01:13:42,670 --> 01:13:43,670
I got you some help.
1063
01:13:46,890 --> 01:13:49,650
It's not as bad as it looks. Yes, it is.
We're going to have to rebuild the
1064
01:13:49,650 --> 01:13:50,568
entire trunk.
1065
01:13:50,570 --> 01:13:51,570
I can fix it.
1066
01:13:52,350 --> 01:13:54,570
Well, yours isn't the only name on the
project.
1067
01:14:43,190 --> 01:14:44,570
Looks like you're going to make it.
1068
01:14:45,350 --> 01:14:47,550
I'm making a midnight snack for you two.
1069
01:14:47,830 --> 01:14:49,730
Yeah, April, she really came through.
1070
01:14:50,490 --> 01:14:52,670
It's nice when someone cares about you.
1071
01:14:54,810 --> 01:14:56,430
Mom, what am I supposed to do?
1072
01:14:57,010 --> 01:14:58,730
I made my choice a long time ago.
1073
01:15:01,370 --> 01:15:04,270
Besides, she's going to Paris. What am I
going to do, uproot Jess and follow
1074
01:15:04,270 --> 01:15:06,590
her? Why not? Go where life takes you.
1075
01:15:07,310 --> 01:15:08,650
What am I going to do in Paris?
1076
01:15:09,070 --> 01:15:11,030
Build furniture for French people.
1077
01:15:13,290 --> 01:15:16,650
This town is still going to be here. Go
live your dream.
1078
01:15:19,210 --> 01:15:21,410
You can build a nest and still fly.
1079
01:15:30,930 --> 01:15:32,330
Well, that took all night.
1080
01:15:32,570 --> 01:15:34,590
Did you guys finally get the sculpture
done?
1081
01:15:36,130 --> 01:15:37,130
Yep.
1082
01:15:38,450 --> 01:15:41,490
We worked all night in complete silence,
but we finished.
1083
01:15:42,600 --> 01:15:47,080
We made one more beautiful thing
together, and I am very grateful for
1084
01:15:47,680 --> 01:15:54,420
And now, I just want to eat something,
get a few hours of sleep,
1085
01:15:54,680 --> 01:16:00,180
and then start to drive back home.
1086
01:16:01,760 --> 01:16:02,760
Drive back?
1087
01:16:02,900 --> 01:16:05,000
I mean, you're not even staying for
competition.
1088
01:16:07,340 --> 01:16:11,140
Win or lose, it doesn't matter. I have
made my choice. I am a fashion
1089
01:16:11,140 --> 01:16:14,020
photographer. April, you've got to see
this through.
1090
01:16:16,020 --> 01:16:17,480
It was a distraction.
1091
01:16:18,020 --> 01:16:19,960
That's all art is. It's a distraction.
1092
01:16:20,800 --> 01:16:22,980
Sooner or later, you've got to go back
to your life.
1093
01:16:23,200 --> 01:16:24,200
No, no.
1094
01:16:24,580 --> 01:16:30,340
Art, real art, is not a distraction. It
focuses you and it makes your life
1095
01:16:30,340 --> 01:16:31,340
better.
1096
01:16:33,060 --> 01:16:36,940
And if I am not mistaken, I'm pretty
sure it was you who told me that once.
1097
01:16:37,720 --> 01:16:38,720
Fine.
1098
01:16:39,260 --> 01:16:40,560
Fine, I'll stay through to the judging.
1099
01:16:41,440 --> 01:16:45,580
But then I'm leaving right after,
because I have to go home and pack for
1100
01:16:50,640 --> 01:16:51,640
What?
1101
01:16:53,260 --> 01:16:57,300
If you're going to walk away again, make
sure that you don't have any regrets
1102
01:16:57,300 --> 01:16:58,300
this time.
1103
01:17:11,690 --> 01:17:13,350
Okay, keep walking. Now there's a turn.
1104
01:17:13,970 --> 01:17:15,370
Okay. Walk.
1105
01:17:15,810 --> 01:17:16,950
Okay. A little further.
1106
01:17:17,990 --> 01:17:20,710
Okay. Okay, keep walking, keep walking.
1107
01:17:20,930 --> 01:17:23,330
Okay, stop. Okay. Can I open my eyes
now? No.
1108
01:17:24,170 --> 01:17:25,510
It has to be a surprise.
1109
01:17:26,310 --> 01:17:27,650
And look.
1110
01:17:33,270 --> 01:17:34,270
Honey, you did this?
1111
01:17:35,450 --> 01:17:37,950
Yeah. Do you think Mommy would have
liked it?
1112
01:17:38,250 --> 01:17:39,250
Oh, honey.
1113
01:17:40,780 --> 01:17:42,080
I think she'd be speechless.
1114
01:17:43,320 --> 01:17:46,720
That's Mommy in front of the class, and
that's me on the chair.
1115
01:17:48,100 --> 01:17:50,160
Education is the wing on which dreams
fly.
1116
01:17:51,360 --> 01:17:52,760
That is what Mom always said.
1117
01:17:56,280 --> 01:17:57,440
April helped you with this?
1118
01:17:58,320 --> 01:18:00,860
Yeah. She helped me remember things.
1119
01:18:02,400 --> 01:18:04,920
She made it so that Mommy was with me
when I was drawing.
1120
01:18:30,880 --> 01:18:33,020
One for you, one for the girlfriend.
1121
01:18:33,280 --> 01:18:34,520
Enjoy. Thanks, man.
1122
01:18:35,720 --> 01:18:39,100
Wow. Hi. Look at that. That's creative.
1123
01:18:40,060 --> 01:18:41,400
Here you go. Wait for me.
1124
01:18:41,860 --> 01:18:44,710
Yes. Thank you. They're gorgeous.
1125
01:18:47,470 --> 01:18:48,730
I'm sorry. What was that?
1126
01:18:49,770 --> 01:18:51,810
What was that?
1127
01:18:52,350 --> 01:18:53,350
Thank you, Brenda.
1128
01:18:53,510 --> 01:18:54,510
Thank you.
1129
01:18:54,730 --> 01:18:59,810
But when I came home the other night
with those flowers from April, those
1130
01:18:59,810 --> 01:19:01,610
have been for you, for me.
1131
01:19:03,070 --> 01:19:09,230
I know I haven't been great at balancing
everything, but I promise you I'll be
1132
01:19:09,230 --> 01:19:10,230
better.
1133
01:19:12,500 --> 01:19:13,840
That's not enough. I'll resign.
1134
01:19:14,680 --> 01:19:17,580
This is a great note to go out. No,
Frank.
1135
01:19:18,080 --> 01:19:19,560
I don't want you to resign.
1136
01:19:20,560 --> 01:19:23,600
You're great at your job, and you love
what you do.
1137
01:19:24,420 --> 01:19:27,460
I just miss us. I miss us.
1138
01:19:27,700 --> 01:19:29,140
I miss us. I miss you.
1139
01:19:31,780 --> 01:19:32,780
Mr. Mayor.
1140
01:19:32,980 --> 01:19:34,120
Oh, Mrs. Mayor.
1141
01:19:34,620 --> 01:19:36,020
So, what do you think?
1142
01:19:36,980 --> 01:19:38,740
Actually, I think it's exceptional,
doll.
1143
01:19:39,200 --> 01:19:43,740
Well, if you think that, I had a great
idea that maybe we could have an art
1144
01:19:43,740 --> 01:19:46,040
once a year. It'd be great for tourism.
1145
01:19:46,360 --> 01:19:49,960
Make an appointment with my office on
Monday, okay? Okay. All right.
1146
01:19:50,680 --> 01:19:51,980
Madam First Lady.
1147
01:19:53,620 --> 01:19:54,620
Hi,
1148
01:19:56,340 --> 01:20:04,120
welcome.
1149
01:20:04,920 --> 01:20:06,860
Welcome. Welcome to you all.
1150
01:20:09,200 --> 01:20:13,860
Let's get started. I am Mayor Robbins,
for those of you who didn't vote.
1151
01:20:14,140 --> 01:20:17,320
Welcome to the Belmont Hills Centennial
Celebration.
1152
01:20:17,620 --> 01:20:23,300
Today is not just a remembrance of our
past, but it's a celebration of our
1153
01:20:23,300 --> 01:20:28,640
future. Belmont Hills is a town founded
for artists, by artists.
1154
01:20:28,980 --> 01:20:33,880
So what better way to usher in the next
hundred years than... with a piece of
1155
01:20:33,880 --> 01:20:38,040
artwork from one of our very own adorned
the lobby of our town hall. What are
1156
01:20:38,040 --> 01:20:39,040
you doing over here?
1157
01:20:39,800 --> 01:20:40,960
Hey, Ben. How are you?
1158
01:20:41,780 --> 01:20:43,500
Don't you want to come to the front? Are
you judging?
1159
01:20:43,760 --> 01:20:45,760
No, I can't. I have to leave right
after.
1160
01:20:46,640 --> 01:20:47,640
Hold on. Come on.
1161
01:20:48,520 --> 01:20:50,260
Oh, can I please have a cupcake?
1162
01:20:50,540 --> 01:20:54,680
Yeah. Please let me have a cupcake.
Please. Each of the pieces represents
1163
01:20:54,680 --> 01:20:58,600
town in its own way. Hey, have you seen
April? Uh, yeah. She is right over
1164
01:20:58,600 --> 01:21:01,280
there. Mom, can you watch Jess for a
minute? Yes, but they're about to
1165
01:21:01,280 --> 01:21:04,380
the... I'm glad I got to take you out
after all these years.
1166
01:21:05,620 --> 01:21:10,220
Ben, I'm sorry. I didn't... I
1167
01:21:10,220 --> 01:21:17,180
don't know what else to say, except he's
a very lucky
1168
01:21:17,180 --> 01:21:18,180
guy.
1169
01:21:18,680 --> 01:21:21,880
Hey, I need to speak with you.
1170
01:21:23,740 --> 01:21:24,960
Can you talk outside for a second?
1171
01:21:30,730 --> 01:21:36,910
So, without further ado, the Belmont
Hills Centennial Celebration Art
1172
01:21:36,910 --> 01:21:41,370
Competition Awards first place to...
Listen, about Paris.
1173
01:21:42,050 --> 01:21:43,850
Luke, it's too late. I have to go to the
job. I know.
1174
01:21:44,670 --> 01:21:45,670
I want to go with you.
1175
01:21:47,530 --> 01:21:48,690
That is, if you'll have me.
1176
01:21:49,290 --> 01:21:51,090
What? I want to come with you.
1177
01:21:51,470 --> 01:21:57,090
Wherever you go, if you go to France or
Greece or Paris or Brazil or wherever it
1178
01:21:57,090 --> 01:21:58,090
is you're going.
1179
01:22:00,940 --> 01:22:02,800
But the point is, I don't want to lose
you.
1180
01:22:04,940 --> 01:22:05,940
No.
1181
01:22:08,580 --> 01:22:09,580
No.
1182
01:22:09,900 --> 01:22:10,900
We don't need Paris.
1183
01:22:13,100 --> 01:22:15,020
I didn't want that job, Luke.
1184
01:22:16,540 --> 01:22:23,440
I needed somewhere to run because...
Because I thought that you didn't want
1185
01:22:23,440 --> 01:22:24,440
me.
1186
01:22:26,240 --> 01:22:27,680
But now I'm...
1187
01:22:28,370 --> 01:22:31,910
You have a business here, and Jess has
friends, and there's your mom.
1188
01:22:33,710 --> 01:22:37,090
I could afford to slow down a little bit
and reevaluate my life, you know?
1189
01:22:38,090 --> 01:22:41,990
And if there is a job that I want, and
it doesn't take me away from you and
1190
01:22:41,990 --> 01:22:42,990
for too long, then I'll take it.
1191
01:22:43,910 --> 01:22:45,210
Are you sure? Yes.
1192
01:22:47,170 --> 01:22:52,370
I never stop thinking about you. I know
I can never replace Maggie, but I'll
1193
01:22:52,370 --> 01:22:53,510
love Jess just the same.
1194
01:23:01,260 --> 01:23:02,260
Anybody be able?
1195
01:23:02,320 --> 01:23:03,059
You won.
1196
01:23:03,060 --> 01:23:04,300
You won the competition.
1197
01:23:04,960 --> 01:23:08,360
You did it. Come on. Come on. Let's go.
1198
01:23:10,480 --> 01:23:11,480
Oh,
1199
01:23:11,800 --> 01:23:13,280
there they are. Come on down.
1200
01:23:16,760 --> 01:23:17,820
Beautiful, beautiful.
1201
01:23:18,640 --> 01:23:23,100
Each of the leaves on the trees is
engraved with the name of a family in
1202
01:23:23,100 --> 01:23:26,460
Hills, and as the town grows, new leaves
will be added.
1203
01:23:27,080 --> 01:23:28,080
Congratulations.
1204
01:23:29,910 --> 01:23:31,650
Very nice, very nice.
1205
01:23:34,510 --> 01:23:39,730
Well, our sculpture embodies a real tree
just outside of town.
1206
01:23:40,670 --> 01:23:45,550
Luke and I played on it as kids, and we
picnicked under it as teenagers.
1207
01:23:47,290 --> 01:23:53,830
We grew up under the canopy of that
tree, just like we did under
1208
01:23:53,830 --> 01:23:56,450
all the love and protection you gave us
growing up.
1209
01:23:57,050 --> 01:23:58,990
So now you're all part of our tree.
1210
01:23:59,640 --> 01:24:05,820
And as much as we're all a part of
Belmont Health and each other's lives,
1211
01:24:05,820 --> 01:24:07,420
you. Yeah, thanks.
1212
01:24:12,660 --> 01:24:17,760
So, I'm sure it won't be too boring for
you to come back here to Belmont Health
1213
01:24:17,760 --> 01:24:22,280
again. Well, who knows where our April,
Luke, and Jess adventures will take us.
85069