All language subtitles for Heart of the Matter [2015]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,569 --> 00:00:13,670 Guys, let's focus. 2 00:00:13,910 --> 00:00:18,150 This is everything. This is what she is. This is what you wanted. I am 3 00:00:18,150 --> 00:00:20,990 delivering here. I don't see the problem. This is how it works. 4 00:00:21,470 --> 00:00:24,870 You have to understand, this is the process. This is the way she works. Take 5 00:00:24,870 --> 00:00:26,890 these pictures. They're fine. They're good. 6 00:00:27,730 --> 00:00:29,270 All right, here we go. 7 00:00:30,310 --> 00:00:31,310 Ready? 8 00:00:41,700 --> 00:00:43,280 There you go. Good girl. 9 00:00:44,620 --> 00:00:45,620 Beautiful. 10 00:00:47,160 --> 00:00:48,160 Great. There you go. 11 00:00:49,720 --> 00:00:50,940 That was it. 12 00:00:51,960 --> 00:00:52,960 Yeah. 13 00:00:53,180 --> 00:00:54,180 Yeah. 14 00:00:54,260 --> 00:00:55,260 There's your cover. 15 00:00:57,180 --> 00:00:58,180 Thanks, everyone. 16 00:00:59,820 --> 00:01:01,600 Yes, you have to have patience, monsieur. 17 00:01:01,820 --> 00:01:04,620 I have to talk to her. I'm about to. I'm about to finish it up right now. 18 00:01:05,000 --> 00:01:06,040 And she's very excited. 19 00:01:06,380 --> 00:01:07,660 Yeah, I've got to go. Bye -bye. 20 00:01:07,960 --> 00:01:09,240 Great job. Get home safe. 21 00:01:09,740 --> 00:01:12,080 Another terrific April Littleton shoot. 22 00:01:12,380 --> 00:01:14,400 Another thrilled client. 23 00:01:14,900 --> 00:01:16,680 Yeah. Don't you mean we? 24 00:01:17,220 --> 00:01:20,280 As in, yes, you should stop practicing that. 25 00:01:20,740 --> 00:01:22,140 Champagne. Mademoiselle. 26 00:01:22,420 --> 00:01:23,420 What are we celebrating? 27 00:01:23,440 --> 00:01:25,600 Ready for this? You know who Vitova is, right? 28 00:01:25,840 --> 00:01:29,000 Yeah, the French clothing company. The number two retailer in all of Europe. 29 00:01:29,020 --> 00:01:32,340 They want to be number one, and they want you. I just spoke to them. They 30 00:01:32,340 --> 00:01:35,200 you to be their exclusive photographer in Paris for two years. 31 00:01:37,040 --> 00:01:38,040 Sounds great. 32 00:01:38,080 --> 00:01:39,080 Great. 33 00:01:39,580 --> 00:01:44,220 That's good. Okay, you think about it. April, this is not the reaction that I 34 00:01:44,220 --> 00:01:45,220 was expecting. 35 00:01:45,880 --> 00:01:48,420 April, come on, sweetie. This is Paris. 36 00:01:48,920 --> 00:01:51,400 This is the fashion capital of the world. 37 00:01:51,700 --> 00:01:52,700 I know. 38 00:01:53,200 --> 00:01:59,160 I know you work very hard, and I know this is a great opportunity. I am 39 00:01:59,160 --> 00:02:04,780 you the contract details as we speak. They should be to you right now. 40 00:02:05,400 --> 00:02:06,400 Oh. 41 00:02:07,730 --> 00:02:09,250 Bonsoir, mademoiselle. 42 00:02:09,630 --> 00:02:11,610 Enchanté. Au revoir. 43 00:02:12,270 --> 00:02:13,410 I love you. 44 00:02:28,330 --> 00:02:29,330 Hey, Jed. 45 00:03:01,390 --> 00:03:02,390 Look, it's a masterpiece. 46 00:03:02,910 --> 00:03:07,090 Well, beautiful shape, bold lines. You are truly an artist. 47 00:03:07,330 --> 00:03:09,930 Ah, furniture repair is hardly art, Karen. 48 00:03:10,170 --> 00:03:13,950 Oh, but your furniture design is absolutely a craft. 49 00:03:14,230 --> 00:03:17,230 I hear you're doing sculpture for the contest. 50 00:03:17,670 --> 00:03:21,190 But you know, my mother is planning the contest, so she kind of wrote me into 51 00:03:21,190 --> 00:03:22,190 it. Dad! 52 00:03:23,010 --> 00:03:24,010 Come on! 53 00:03:24,170 --> 00:03:25,170 We gotta go! 54 00:03:25,430 --> 00:03:26,430 Did you have a good time? 55 00:03:26,610 --> 00:03:28,270 Yeah, I like your swing. Yeah. 56 00:03:28,850 --> 00:03:30,250 We gotta meet up with Grandma. 57 00:03:30,880 --> 00:03:31,880 I understand. 58 00:03:31,920 --> 00:03:33,900 Bye, Mrs. Waverly. Bye, sweetie. 59 00:03:35,460 --> 00:03:40,200 Oh, and Luke, don't worry about your sculpture. Just do as I do. 60 00:03:40,720 --> 00:03:42,480 Let go and let it flow. 61 00:03:43,560 --> 00:03:44,560 Thank you. 62 00:03:56,780 --> 00:03:58,740 You have one new message. 63 00:04:01,840 --> 00:04:02,579 It's me, Jules. 64 00:04:02,580 --> 00:04:03,640 Listen, I miss you. 65 00:04:04,180 --> 00:04:06,600 I really think that it's time for you to come back. 66 00:04:07,100 --> 00:04:09,880 And I think it's time for you to meet the new mayor of Belmont Hills. 67 00:04:10,120 --> 00:04:13,420 Which, of course, makes me the first lady. So you should call me. 68 00:04:13,660 --> 00:04:15,200 Okay? Love you. Miss you. 69 00:04:51,590 --> 00:04:57,550 Well, look who finally surfaced. How is the life of a first lady of Belmont 70 00:04:57,550 --> 00:05:01,210 Hill? Oh, I don't think that I deserve the title just because Frank won the 71 00:05:01,210 --> 00:05:04,090 election. I'm still just Julia. 72 00:05:04,390 --> 00:05:07,670 And I miss my best friend. I miss you, too. 73 00:05:08,130 --> 00:05:12,410 Well, you know how the town centennial celebration is coming up? I was thinking 74 00:05:12,410 --> 00:05:16,810 about how I could help, which led me to how you could help. Which is? 75 00:05:17,190 --> 00:05:21,120 Do you think... it would be possible for you to donate some photographs to the 76 00:05:21,120 --> 00:05:24,840 town? Look, you're a celebrity and pretty much the biggest thing to ever 77 00:05:24,840 --> 00:05:25,840 out of Belmont Hill. 78 00:05:26,440 --> 00:05:29,180 It sounds like you deserve the title of First Lady to me. 79 00:05:29,940 --> 00:05:32,000 Done. I will pull a few photos. 80 00:05:32,940 --> 00:05:36,440 All overnight then? April, I was kind of hoping that you would come back 81 00:05:36,440 --> 00:05:42,060 yourself. It would raise so much money and go kind of a long way towards 82 00:05:42,060 --> 00:05:43,060 the centennial. 83 00:05:43,740 --> 00:05:44,740 I don't know, Julia. 84 00:05:45,220 --> 00:05:47,600 But when my best friend... 85 00:05:48,060 --> 00:05:49,060 Request a hand delivery. 86 00:05:49,520 --> 00:05:51,520 I show up with a portfolio under my arm. 87 00:05:52,400 --> 00:05:53,760 I can't wait to see you! 88 00:05:54,180 --> 00:05:55,760 We'll ride our bikes to town. 89 00:05:56,100 --> 00:05:57,100 We'll see Stan. 90 00:06:10,080 --> 00:06:11,440 Am I in some kind of trouble? 91 00:06:18,830 --> 00:06:19,850 I had a feeling you would. 92 00:06:20,510 --> 00:06:22,310 I was mostly hiding it from your grandmother. 93 00:06:24,850 --> 00:06:27,530 She's planning the centennial, and this art contest is important. 94 00:06:28,090 --> 00:06:29,390 I promised to come up with something. 95 00:06:29,910 --> 00:06:31,070 Boxes? Yeah. 96 00:06:31,670 --> 00:06:33,390 Why don't you come up with something? 97 00:06:33,650 --> 00:06:35,510 Well, I'm trying, but I think I've lost my muse. 98 00:06:36,930 --> 00:06:37,930 What's a muse? 99 00:06:38,730 --> 00:06:42,850 Muses are goddesses from Greek and Roman mythology. They give inspiration to 100 00:06:42,850 --> 00:06:43,850 artists. 101 00:06:44,530 --> 00:06:45,530 Hmm. 102 00:06:45,830 --> 00:06:46,990 How do you get one? 103 00:06:47,550 --> 00:06:50,090 Well, they say when an artist is ready, she appears. 104 00:06:51,970 --> 00:06:55,330 Maybe a muse can help convince Grandma that this is your art project and not 105 00:06:55,330 --> 00:06:56,330 just something to trick her. 106 00:06:57,150 --> 00:06:58,830 Jess, where are you? 107 00:07:01,810 --> 00:07:02,810 Got it. 108 00:07:03,210 --> 00:07:04,890 Hi, Grandma. There you are. 109 00:07:06,670 --> 00:07:09,810 Do you still want to go get a new library book? 110 00:07:11,130 --> 00:07:13,510 Yes, I would love to. 111 00:07:14,250 --> 00:07:18,950 And I also... So I have to do some research for Dad. 112 00:07:19,650 --> 00:07:20,990 Okay, go get your card. 113 00:07:21,390 --> 00:07:22,390 Okay. 114 00:07:22,830 --> 00:07:26,710 Can you meet us at Stan's at 12? I've got a meeting. Yeah, sure. 115 00:07:27,550 --> 00:07:30,170 I sure can't wait to see what you're working on. 116 00:07:31,430 --> 00:07:32,430 Right, great. 117 00:07:58,670 --> 00:08:02,570 I know that you're probably tired from traveling, but that's too bad because 118 00:08:02,570 --> 00:08:06,890 and I have got to go over your photos so I can get them over to Ben at the 119 00:08:06,890 --> 00:08:07,890 gallery. 120 00:08:08,110 --> 00:08:09,690 Ben Cross, huh? 121 00:08:11,090 --> 00:08:13,510 I can't believe you took over the gallery. That's so cool. 122 00:08:15,610 --> 00:08:16,610 Wow. 123 00:08:17,870 --> 00:08:18,870 They're beautiful. 124 00:08:19,910 --> 00:08:20,910 Really? 125 00:08:21,970 --> 00:08:24,710 I don't know. I don't know if they belong in a gallery. 126 00:08:24,950 --> 00:08:26,770 Seriously? Look at them. 127 00:08:28,650 --> 00:08:30,670 We've got to deliver these to Ben after lunch. 128 00:08:40,330 --> 00:08:41,330 Hi, Stan. 129 00:08:43,630 --> 00:08:44,630 Hey. 130 00:08:45,290 --> 00:08:46,290 Afternoon, ladies. 131 00:08:46,590 --> 00:08:47,930 Are you here for a treat? 132 00:08:48,510 --> 00:08:51,870 Well, we're meeting Luke here. I have to go to a meeting. It's for the 133 00:08:51,870 --> 00:08:55,090 centennial. Oh, yeah. It's going to be a great celebration. Yeah. 134 00:08:55,990 --> 00:08:57,050 Bye, Grandma. Bye -bye. 135 00:08:59,370 --> 00:09:01,190 So are you entering the art complex? 136 00:09:01,410 --> 00:09:05,130 Oh, I'm not an artist, huh? Well, unless you consider making the best ice cream 137 00:09:05,130 --> 00:09:07,490 sundaes in town in art. Oh, I do. 138 00:09:07,810 --> 00:09:08,810 I don't know why. 139 00:09:09,610 --> 00:09:10,890 So, the usual? 140 00:09:11,250 --> 00:09:12,930 With extra syrup. Got it. 141 00:09:16,650 --> 00:09:18,730 See? This is what I needed. 142 00:09:19,430 --> 00:09:21,950 Get away from my life for a minute. 143 00:09:22,750 --> 00:09:25,490 What? Your life sounds amazing. 144 00:09:26,030 --> 00:09:28,710 Can we have a check, please? Thank you. It's my treat. 145 00:09:31,180 --> 00:09:37,620 And what I was saying was I love my life, and most of the time it's fun. 146 00:09:37,620 --> 00:09:42,960 just the next choice that I make affects the direction of my life. 147 00:09:44,520 --> 00:09:47,560 I don't know. I mean, what do you want to do? 148 00:09:48,760 --> 00:09:53,840 That's what I've got to figure out. Thank you. You're welcome. Oh, look, and 149 00:09:53,840 --> 00:09:57,220 here's somebody who wants me to figure that out right now. I have to take this. 150 00:09:57,670 --> 00:10:01,650 And it might be a minute. Oh, you know what? Actually, that is perfect. 151 00:10:02,930 --> 00:10:07,670 I am going to head over to the gallery and drop your photos off with Ben. 152 00:10:08,350 --> 00:10:10,190 Thank you. Oh, am I going to see you at the house later? 153 00:10:10,430 --> 00:10:11,430 Yeah. Okay. Bye. 154 00:10:12,350 --> 00:10:13,350 Hello, Tyler. 155 00:10:14,690 --> 00:10:18,930 I did get your email about the Vitova contract, and no, I have not had a 156 00:10:18,930 --> 00:10:19,929 to look at it yet. 157 00:10:19,930 --> 00:10:21,230 Well, I'll walk you through it at lunch. 158 00:10:22,730 --> 00:10:23,730 I'm in Belmont Hills. 159 00:10:25,050 --> 00:10:27,230 Belmont Hills? What happened? Did your car break down? 160 00:10:29,140 --> 00:10:30,980 No. I'm here helping out an old friend. 161 00:10:31,220 --> 00:10:34,660 Listen, now, April, I just spoke to the Votilva people, and they are very 162 00:10:34,660 --> 00:10:36,900 excited about you. Hey, sorry I'm late. 163 00:10:37,240 --> 00:10:38,780 The drop -off took longer than I thought. 164 00:10:39,500 --> 00:10:42,940 Thanks for looking after this one. Hey, no problem. She's my favorite customer. 165 00:10:43,140 --> 00:10:45,440 Hey, Dad, look at this book I got from the library. 166 00:10:45,940 --> 00:10:47,580 Stories of artists and their muses. 167 00:10:47,920 --> 00:10:49,920 Turns out she actually listens when I talk. 168 00:10:50,820 --> 00:10:53,500 Hey, can I get you some lunch? We got chili today. 169 00:10:53,820 --> 00:10:54,840 Then I'll take a bowl. 170 00:10:55,360 --> 00:10:56,780 Hey, Dad, look at this. 171 00:10:57,280 --> 00:11:01,420 A muse doesn't have to be a goddess from ancient times. Many people find 172 00:11:01,420 --> 00:11:03,420 inspiration in normal people of the day. 173 00:11:03,900 --> 00:11:05,020 Gotta leave feeling good. 174 00:11:06,200 --> 00:11:07,200 Dad? 175 00:11:15,520 --> 00:11:19,640 Okay, Tyler. I know, I know you want me to make a decision soon, but I will have 176 00:11:19,640 --> 00:11:21,640 to call you in a couple days. I gotta go. 177 00:11:22,460 --> 00:11:23,500 Okay, bye. 178 00:11:25,930 --> 00:11:27,490 Just give me a second to breathe. 179 00:11:28,210 --> 00:11:29,830 April, it's me, Luke. 180 00:11:30,650 --> 00:11:31,650 Luke. 181 00:11:32,790 --> 00:11:33,790 Hi. 182 00:11:36,010 --> 00:11:40,090 As I live and breathe, April Littleton. 183 00:11:40,370 --> 00:11:41,370 I know her. 184 00:11:41,650 --> 00:11:45,290 She's the one I've seen in Dad's old picture. She and your dad used to do art 185 00:11:45,290 --> 00:11:46,750 together when they were in high school. 186 00:11:47,450 --> 00:11:49,970 They even won a couple of art contests together. 187 00:11:51,790 --> 00:11:55,130 I'm glad to tell you in person what I think of your art. It's amazing. 188 00:11:55,950 --> 00:11:57,310 You're like the famous photographer. 189 00:11:57,690 --> 00:12:00,010 I don't know if I'm famous. 190 00:12:00,730 --> 00:12:01,870 Maybe just around here. 191 00:12:03,490 --> 00:12:05,030 And they used to make art together? 192 00:12:06,010 --> 00:12:07,010 Mm -hmm. 193 00:12:13,040 --> 00:12:16,960 There has to be more in the budget. This is a centennial celebration. 194 00:12:17,620 --> 00:12:21,580 Frank! Doll, well, I... It's not just a simple party. 195 00:12:22,040 --> 00:12:25,760 What are you going to do, put a piggy bank outside and save up for the 196 00:12:25,760 --> 00:12:31,100 bicentennial? No, I would... I am volunteering my time here. 197 00:12:31,340 --> 00:12:32,600 How about a silent auction? 198 00:12:33,660 --> 00:12:38,220 Pardon? What I've been trying to tell you as well, you remember April 199 00:12:38,520 --> 00:12:39,520 Sure, April. 200 00:12:40,130 --> 00:12:43,790 Julia got her to come back to town and donate some photographs for a silent 201 00:12:43,790 --> 00:12:46,910 auction. Now, I believe that's going to make us a lot of money. 202 00:12:47,670 --> 00:12:48,670 We'll get it done. 203 00:12:49,030 --> 00:12:50,030 Everybody wins. 204 00:12:52,510 --> 00:12:55,090 I thought you'd be happier about this news. 205 00:12:55,590 --> 00:12:56,930 No, it's great. 206 00:12:57,510 --> 00:13:00,150 Having the extra money is great. 207 00:13:02,830 --> 00:13:03,830 April. 208 00:13:04,430 --> 00:13:05,430 That's interesting. 209 00:13:07,290 --> 00:13:08,290 Unexpected. 210 00:13:34,439 --> 00:13:40,060 Yeah. Ben loved, loved, loved your photographs, and he's so excited to see 211 00:13:40,060 --> 00:13:42,360 look like you saw a ghost. 212 00:13:43,340 --> 00:13:44,340 I saw Luke. 213 00:13:45,540 --> 00:13:48,240 And how was it? 214 00:13:48,560 --> 00:13:52,980 Well, it was exactly how I expected it would be to run into the first guy that 215 00:13:52,980 --> 00:13:53,980 ever broke my heart. 216 00:13:55,060 --> 00:13:58,940 And I didn't mention how sorry I was about Maggie. 217 00:14:00,200 --> 00:14:03,400 I told myself that it would be the... First thing out of my mouth. And then 218 00:14:03,400 --> 00:14:05,880 I saw him, I just got... April. 219 00:14:07,760 --> 00:14:09,540 It was so long ago. 220 00:14:10,780 --> 00:14:12,880 Don't you think it's about time that you forgive him? 221 00:14:13,320 --> 00:14:14,320 Forgive him? 222 00:14:14,780 --> 00:14:18,780 He was my best friend. My creative partner. The love of my life. 223 00:14:19,240 --> 00:14:21,660 And then one day out of the blue, he just takes it all away? 224 00:14:24,980 --> 00:14:27,220 We don't know why he made those choices. 225 00:14:27,860 --> 00:14:28,860 But he did. 226 00:14:30,250 --> 00:14:33,110 And things have not exactly been easy for him back here. 227 00:14:34,270 --> 00:14:37,750 April, he lost his wife. His kid lost her mother. 228 00:14:38,590 --> 00:14:39,590 I know. 229 00:14:40,430 --> 00:14:43,590 Which makes me feel even worse for being so mad at him still. 230 00:14:45,610 --> 00:14:46,770 Are you going to tell me? 231 00:14:48,290 --> 00:14:49,690 That he still looks so good? 232 00:14:50,070 --> 00:14:55,470 Oh, yes. I mean, I'm supposed to get bald and fat? Oh, April. 233 00:14:56,530 --> 00:14:57,590 He's going to be okay. 234 00:15:01,980 --> 00:15:03,580 Yeah. And I saw him. 235 00:15:05,020 --> 00:15:06,020 It's over. 236 00:15:06,160 --> 00:15:07,720 And I'll be gone in a few days. 237 00:15:09,100 --> 00:15:12,040 I'm gonna head upstairs and get freshened up for dinner. 238 00:15:14,760 --> 00:15:15,760 Yep. 239 00:15:31,630 --> 00:15:34,130 Jess, honey, wash your hands. 240 00:15:34,570 --> 00:15:35,630 In here, Grandma. 241 00:15:42,330 --> 00:15:43,410 What are you doing? 242 00:15:44,650 --> 00:15:46,210 Looking at some old photos. 243 00:15:49,330 --> 00:15:51,350 Grandpa died when Daddy was a teenager. 244 00:15:52,510 --> 00:15:53,510 Yes. 245 00:15:58,620 --> 00:15:59,620 Grandpa Jack. 246 00:16:00,240 --> 00:16:01,780 I wish I could have met him. 247 00:16:03,340 --> 00:16:04,440 Me too, honey. 248 00:16:06,300 --> 00:16:07,300 Me too. 249 00:16:13,180 --> 00:16:14,860 Daddy has this one in his workshop. 250 00:16:15,160 --> 00:16:16,700 Yeah, he's very proud of that. 251 00:16:18,140 --> 00:16:20,300 It's from a national arts magazine. 252 00:16:21,040 --> 00:16:22,040 Wow. 253 00:16:23,360 --> 00:16:24,600 Daddy talked to her today. 254 00:16:27,240 --> 00:16:29,720 Well, that April's back, she can help him again, right? 255 00:16:30,720 --> 00:16:32,480 I wouldn't count on that, honey. 256 00:16:33,840 --> 00:16:34,840 Mom, Jess. 257 00:16:36,140 --> 00:16:37,140 Dinner's ready. 258 00:16:37,220 --> 00:16:38,320 Go wash your hands. 259 00:16:39,040 --> 00:16:40,040 Hey. 260 00:16:49,080 --> 00:16:50,080 Hey! 261 00:16:50,800 --> 00:16:52,420 Where'd you disappear to so early? 262 00:16:52,620 --> 00:16:54,780 Well, I couldn't sleep, so... 263 00:16:55,200 --> 00:16:58,760 I thought I'd go exploring and take pictures of something other than women 264 00:16:58,760 --> 00:16:59,760 expensive clothes. 265 00:16:59,900 --> 00:17:02,940 Oh. Okay, well, have fun with that. I'll see you later. 266 00:17:03,280 --> 00:17:04,280 All right. 267 00:17:04,420 --> 00:17:07,819 Bye -bye. April, don't hang up. Probably be late tonight. What about dinner? 268 00:17:08,040 --> 00:17:09,040 Got a meeting. I'll try. 269 00:17:09,220 --> 00:17:10,219 Love you. 270 00:17:10,220 --> 00:17:11,980 Oh, tell April I said hi. 271 00:17:46,990 --> 00:17:48,890 Wow. April Littleton. 272 00:17:49,550 --> 00:17:52,490 Mrs. Waverly, I'm sorry. I didn't mean to interrupt you. 273 00:17:53,130 --> 00:17:55,710 It's okay. You're a grown woman now. Call me Karen. 274 00:17:57,030 --> 00:17:58,030 Okay, Karen. 275 00:17:58,450 --> 00:17:59,450 This is amazing. 276 00:18:00,070 --> 00:18:01,070 What are you doing? 277 00:18:02,530 --> 00:18:06,090 This is my piece for the Centennial Art Contest. 278 00:18:06,810 --> 00:18:08,630 You like it? I think it's amazing. 279 00:18:09,610 --> 00:18:10,610 Would you? 280 00:18:11,060 --> 00:18:14,120 Mind if I took some pictures of you while you worked? Go right ahead. 281 00:18:50,570 --> 00:18:51,489 Can I take these? 282 00:18:51,490 --> 00:18:52,510 Yes, go ahead. 283 00:18:58,210 --> 00:19:00,010 How many more gallons I think we're going to need? 284 00:19:00,270 --> 00:19:01,270 Maybe three. 285 00:19:01,550 --> 00:19:02,550 Knock, knock. 286 00:19:02,850 --> 00:19:03,850 Ben Crump? 287 00:19:05,910 --> 00:19:06,910 April Littleton. 288 00:19:09,030 --> 00:19:13,830 Michael, can you catalog this with the companion piece on there? Sure, Ben. 289 00:19:16,530 --> 00:19:19,390 Hi. Welcome back to town. Wow, look at you. 290 00:19:23,500 --> 00:19:27,660 It's funny that you stop by right now because I was just looking at your work 291 00:19:27,660 --> 00:19:30,080 that Julia dropped off. They are great. 292 00:19:31,220 --> 00:19:32,540 They are so striking. 293 00:19:32,940 --> 00:19:33,940 Thank you. Thank you. 294 00:19:34,060 --> 00:19:35,060 Yes, and polished. 295 00:19:35,800 --> 00:19:40,120 You know, I'm not really sure I'm interested in this kind of work anymore. 296 00:19:40,580 --> 00:19:43,600 Well, if you have other photos that you want to show, I'd be happy to put them 297 00:19:43,600 --> 00:19:44,600 up. 298 00:19:44,980 --> 00:19:46,720 Really? Yeah, of course. 299 00:19:49,870 --> 00:19:53,610 Any chance that you're free for dinner Tuesday night? 300 00:19:54,430 --> 00:19:57,650 The food at Sidewalk Cafe is excellent. 301 00:19:58,290 --> 00:20:00,470 You know, catch up on old times. 302 00:20:01,010 --> 00:20:02,550 I'd love to, yeah. 303 00:20:02,970 --> 00:20:03,970 Then it's a date. 304 00:20:05,030 --> 00:20:06,030 Eight o 'clock? 305 00:20:06,590 --> 00:20:07,590 Sounds great. 306 00:20:07,610 --> 00:20:08,610 I'll see you there. 307 00:20:12,910 --> 00:20:15,230 Looks like I finally got a date with April Littleton. 308 00:20:15,430 --> 00:20:17,670 I'm so excited you're back in town. 309 00:20:27,240 --> 00:20:29,320 I want to be as cool as Mrs. Waverly when I'm 70. 310 00:20:30,520 --> 00:20:33,360 I think they'd be happy just to be that cool now. 311 00:20:34,520 --> 00:20:36,260 You know, these are kind of great. 312 00:20:37,520 --> 00:20:38,520 You think so? 313 00:20:40,160 --> 00:20:42,820 Because when I spent at the gallery earlier, I got this idea. 314 00:20:43,420 --> 00:20:48,060 To document the other artists, you know, their creative process, how they work. 315 00:20:49,560 --> 00:20:50,940 I think that sounds great. 316 00:20:52,420 --> 00:20:56,360 Millie, Mrs. Waverly was so inspiring. 317 00:20:57,130 --> 00:21:00,290 You know, not just seeing her art and talking with another artist, but 318 00:21:00,290 --> 00:21:01,310 feeling like one myself. 319 00:21:01,950 --> 00:21:04,410 I've been so excited to take photos in a really long time. 320 00:21:05,290 --> 00:21:07,490 Do you think you can get me the list of all the other artists in the 321 00:21:07,490 --> 00:21:08,490 competition? 322 00:21:08,610 --> 00:21:09,990 Yeah. Thanks. 323 00:21:12,690 --> 00:21:13,690 What's that? 324 00:21:14,830 --> 00:21:16,970 I'm kind of not knowing where you are. 325 00:21:17,170 --> 00:21:18,450 No, it wasn't that. 326 00:21:19,230 --> 00:21:20,990 But here we are. 327 00:21:23,070 --> 00:21:24,710 Mike Smith Studio. 328 00:21:26,970 --> 00:21:27,829 Uh -huh. 329 00:21:27,830 --> 00:21:31,010 Well, what's his medium? 330 00:21:33,990 --> 00:21:35,650 He's a mud artist. 331 00:21:35,970 --> 00:21:38,410 Bet you didn't learn about that in that fancy school yard. 332 00:21:38,690 --> 00:21:39,690 I did not, no. 333 00:21:39,930 --> 00:21:45,190 Well, he's definitely an interesting one, shall we say. 334 00:21:46,730 --> 00:21:47,770 I'll catch you later. 335 00:21:48,170 --> 00:21:49,089 Okay, bye. 336 00:21:49,090 --> 00:21:50,090 Have fun. 337 00:21:50,190 --> 00:21:51,190 Okay. 338 00:22:02,320 --> 00:22:03,320 Leave me a message. 339 00:22:08,600 --> 00:22:09,439 Hey, listen. 340 00:22:09,440 --> 00:22:13,320 A number of people now have a second choice. It's a distant second, but 341 00:22:13,440 --> 00:22:15,820 you've got to trust me. They're not going to hesitate to go that way. If 342 00:22:15,820 --> 00:22:18,460 think that you're stringing them along, you've got to call me. 343 00:22:25,380 --> 00:22:28,240 April, I said you were going to take a couple of days to think. 344 00:22:30,530 --> 00:22:31,910 It's been a couple of days. 345 00:22:33,290 --> 00:22:35,550 You're really stressing me out. 346 00:22:39,490 --> 00:22:46,230 These are great. I think so, 347 00:22:46,290 --> 00:22:47,930 too. Does that seem arrogant? 348 00:22:48,170 --> 00:22:53,470 A little. I don't care. I don't care. I mean, I didn't realize how much I'd lost 349 00:22:53,470 --> 00:22:56,190 that part of myself, and I just feel really good to get it back. 350 00:22:56,680 --> 00:23:00,260 Here I thought you came back for me. Turns out that I'm actually helping you. 351 00:23:00,340 --> 00:23:05,020 I'm not sure if I want just one photo of each person or a small collection to 352 00:23:05,020 --> 00:23:07,100 really capture their process and progress. 353 00:23:07,460 --> 00:23:08,660 April? Uh, April. 354 00:23:09,360 --> 00:23:13,640 You do realize that there is still one artist that you need to photograph? 355 00:23:15,520 --> 00:23:17,500 Really? Come on, April. 356 00:23:17,760 --> 00:23:19,560 He's submitting a piece for the contest. 357 00:23:20,200 --> 00:23:21,280 It wouldn't be right. 358 00:23:21,900 --> 00:23:25,520 Which is why I called him and told him that you would be there tomorrow. Julia. 359 00:23:25,640 --> 00:23:28,000 April, you can't leave him out of your project. 360 00:23:28,740 --> 00:23:31,960 And, by the way, you are letting your personal feelings get in the way of your 361 00:23:31,960 --> 00:23:32,960 professionalism. 362 00:23:33,580 --> 00:23:34,840 It's like a Band -Aid, Littleton. 363 00:23:35,140 --> 00:23:36,760 You just gotta rip it off. 364 00:23:37,320 --> 00:23:38,320 I did. 365 00:23:39,460 --> 00:23:41,300 Out front in the diner. And it hurt. 366 00:24:09,120 --> 00:24:10,260 Hi. Sorry. 367 00:24:10,720 --> 00:24:15,580 So, Julia called you, and she told you that I have to do this project. Yeah, 368 00:24:15,580 --> 00:24:16,299 told me. 369 00:24:16,300 --> 00:24:21,580 Okay, great. So, I'm just going to be an hour tops, and then I'll be out of 370 00:24:21,580 --> 00:24:22,880 here. Okay, great. 371 00:24:23,780 --> 00:24:24,780 Yeah, come on in. 372 00:24:25,060 --> 00:24:26,060 Okay. 373 00:24:27,440 --> 00:24:29,240 Is she here? Is she really here? 374 00:24:32,080 --> 00:24:33,080 Hi. 375 00:24:33,340 --> 00:24:35,700 Hi. I know who you are. You're Jeff. 376 00:24:36,300 --> 00:24:39,460 You are, too. You won lots of art competitions together, but you went off 377 00:24:39,460 --> 00:24:42,100 school and became a famous photographer, and my dad stayed here and does 378 00:24:42,100 --> 00:24:43,460 furniture. Does furniture? 379 00:24:43,780 --> 00:24:46,920 Hey, Jess, why don't you come make us a pot of tea like your grandma showed you? 380 00:24:47,080 --> 00:24:48,080 Okay. 381 00:24:48,360 --> 00:24:49,560 You still drink Earl Grey? 382 00:24:51,020 --> 00:24:54,420 Yeah. Okay, and do the whole thing. The jay with the pot and the cream and the 383 00:24:54,420 --> 00:24:55,420 sugar. Got it. 384 00:24:57,460 --> 00:25:00,040 Yeah, and bring three cups to my workshop if you want to join us, okay? 385 00:25:00,380 --> 00:25:01,380 Okay, Dad. 386 00:25:02,020 --> 00:25:04,340 So, as you can see... 387 00:25:05,160 --> 00:25:06,160 She does everything. 388 00:25:18,320 --> 00:25:20,100 Something wrong with my video? No. 389 00:25:21,460 --> 00:25:25,880 I mean, I just thought there'd be more sculpture. 390 00:25:27,120 --> 00:25:30,740 Oh, yeah. Well, I guess you could say I've been on a hiatus. 391 00:25:31,680 --> 00:25:32,680 I needed a break. 392 00:25:33,060 --> 00:25:34,060 Oh. 393 00:25:39,790 --> 00:25:41,230 Is that your piece for their competition? 394 00:25:42,590 --> 00:25:44,830 Yeah, I'm off to a slow start, like usual. 395 00:25:46,010 --> 00:25:47,090 So how do you want to do this? 396 00:25:47,390 --> 00:25:53,790 Well, it's a collection of, you know, people creating their art, so... 397 00:25:53,790 --> 00:25:57,550 So you want me to just start creating now? 398 00:25:59,250 --> 00:26:05,110 I mean... Okay. 399 00:26:10,510 --> 00:26:11,510 Did you make that? 400 00:26:20,330 --> 00:26:21,330 It's beautiful. 401 00:26:21,810 --> 00:26:22,810 Thank you. 402 00:26:24,290 --> 00:26:27,590 Maybe we could get a couple shots of you... No, I mean, my furniture's not 403 00:26:27,590 --> 00:26:31,090 really art. It's craft, and I don't know. It's not what I'd be putting in 404 00:26:31,090 --> 00:26:32,090 contest. 405 00:26:33,110 --> 00:26:34,110 So? 406 00:26:43,400 --> 00:26:44,400 I'm out of ideas. 407 00:26:45,620 --> 00:26:46,620 Yeah. 408 00:26:47,920 --> 00:26:48,920 I should go. 409 00:26:51,400 --> 00:26:52,400 Okay. 410 00:26:54,220 --> 00:26:55,220 Wait. 411 00:26:56,760 --> 00:26:57,940 You're already leaving? 412 00:26:58,340 --> 00:26:59,340 Well, yeah. 413 00:27:02,080 --> 00:27:03,280 Wait. No. 414 00:27:04,600 --> 00:27:07,320 You can't leave. My dad needs help. Jess. 415 00:27:07,860 --> 00:27:08,860 Look. 416 00:27:09,640 --> 00:27:11,920 This is all he has for the competition. 417 00:27:12,880 --> 00:27:16,380 April, you have to help him like you usually do. Jess, April and I haven't 418 00:27:16,380 --> 00:27:17,380 worked together in years. 419 00:27:17,580 --> 00:27:19,820 I don't care. You can remember how. 420 00:27:20,180 --> 00:27:22,520 Jess, you know, I can't help your dad. 421 00:27:22,760 --> 00:27:23,659 Why not? 422 00:27:23,660 --> 00:27:29,260 Because I've seen all of the other artists' submissions, and that wouldn't 423 00:27:29,260 --> 00:27:31,420 fair. Yes, it's called a conflict of interest. 424 00:27:58,670 --> 00:27:59,670 Look beautiful. 425 00:28:04,110 --> 00:28:09,650 I'm really glad we did this. I mean, honestly, I always wanted to ask you out 426 00:28:09,650 --> 00:28:12,710 school, but you were very taken by Luke Dwyer. 427 00:28:16,350 --> 00:28:17,350 Yeah. 428 00:28:26,330 --> 00:28:27,450 Luke? Yeah. 429 00:28:29,290 --> 00:28:30,910 Oh, Jess is finally asleep. 430 00:28:31,950 --> 00:28:32,950 Hey. 431 00:28:34,290 --> 00:28:40,970 I thought that all these years that you didn't want a sculpt. 432 00:28:41,210 --> 00:28:47,830 You were busy with more important things like your family and your business. 433 00:28:52,150 --> 00:28:55,890 I thought you liked making furniture. 434 00:28:56,130 --> 00:28:57,130 I do. 435 00:29:02,830 --> 00:29:04,350 Anyhow, it's late. 436 00:29:27,210 --> 00:29:30,830 Oh, cat -tracted. 437 00:29:31,680 --> 00:29:32,680 How was your day? 438 00:29:33,940 --> 00:29:35,060 Really nice, actually. 439 00:29:36,200 --> 00:29:37,200 Even Lou? 440 00:29:37,940 --> 00:29:41,460 No. My dinner with Ben. Well, how was the photo shoot? 441 00:29:42,700 --> 00:29:43,980 There wasn't a photo shoot. 442 00:29:44,280 --> 00:29:45,300 He hasn't even started. 443 00:29:46,740 --> 00:29:50,220 His daughter wants me to help him. 444 00:29:50,780 --> 00:29:52,560 You know, work with him like we used to. 445 00:29:53,000 --> 00:29:56,960 You know, with his work. She says that he needs me. 446 00:29:57,780 --> 00:29:58,780 And does he? 447 00:30:06,230 --> 00:30:11,750 This is the first night in a month that I get to go to bed without a blanket of 448 00:30:11,750 --> 00:30:12,910 spreadsheets. 449 00:30:14,950 --> 00:30:17,290 You okay? 450 00:30:17,850 --> 00:30:19,370 You okay? 451 00:30:19,610 --> 00:30:20,610 Oh, yeah. 452 00:30:21,230 --> 00:30:24,650 Yeah, just Paul, Luke, and April thing. 453 00:30:25,590 --> 00:30:29,170 Didn't go as I hoped. Not by a long shot. 454 00:30:31,370 --> 00:30:33,230 You can't force these things. 455 00:30:34,060 --> 00:30:37,460 I mean, if they could just let go of the past, then they would realize how 456 00:30:37,460 --> 00:30:39,060 perfect they are for each other. 457 00:30:40,180 --> 00:30:41,900 And they'd be as happy as we are. 458 00:30:45,160 --> 00:30:46,160 Right? 459 00:30:50,540 --> 00:30:52,000 Or as happy as we were. 460 00:31:11,980 --> 00:31:13,300 Nice talking to you. You too! 461 00:31:32,560 --> 00:31:33,560 Oh! 462 00:31:35,920 --> 00:31:37,380 Mr. Cross, I need a favor. 463 00:31:38,620 --> 00:31:39,620 What's that? 464 00:31:39,760 --> 00:31:41,620 Well, it's really, really important. 465 00:31:42,000 --> 00:31:44,360 It'll make a lot of people really happy. 466 00:31:45,820 --> 00:31:48,140 Black and white milkshake, extra thick. 467 00:31:49,540 --> 00:31:53,640 Oh, how are you? I can't believe you remembered my favorite. 468 00:31:53,860 --> 00:31:54,859 How am I going to forget? 469 00:31:54,860 --> 00:31:57,380 As many of them as I made when you were growing up. 470 00:31:57,620 --> 00:31:58,620 Yeah. 471 00:31:59,180 --> 00:32:01,080 You still work the counter? Every day. 472 00:32:01,720 --> 00:32:04,500 If my name is on the outside, my face is on the inside. 473 00:32:05,720 --> 00:32:08,060 So, double whipped cream. 474 00:32:10,159 --> 00:32:12,420 Yes. Yes, please. I shouldn't. 475 00:32:13,040 --> 00:32:14,040 But yes. 476 00:32:14,160 --> 00:32:15,160 Okay. 477 00:32:15,720 --> 00:32:18,720 I can't believe I've gone this long without having one of your milkshakes. 478 00:32:19,820 --> 00:32:21,600 Well, maybe you should come back more often. 479 00:32:22,300 --> 00:32:23,300 Stay right here. 480 00:32:23,660 --> 00:32:24,660 Don't move. 481 00:32:28,180 --> 00:32:29,460 Force of nature, that one. 482 00:32:30,300 --> 00:32:32,080 Kind of reminds me of someone else I know. 483 00:32:40,159 --> 00:32:41,159 Okay, 484 00:32:41,280 --> 00:32:42,280 what is the emergency? 485 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 April? 486 00:32:48,680 --> 00:32:50,080 I'm just having a milkshake. 487 00:32:50,840 --> 00:32:53,460 Guess what? You can help my dad after all. 488 00:32:54,740 --> 00:32:55,900 Jess, we talked about this. 489 00:32:56,180 --> 00:32:57,700 It wouldn't be fair to the other contestants. 490 00:32:58,200 --> 00:32:59,860 But I checked with all of them and they don't mind. 491 00:33:00,500 --> 00:33:02,140 How did you know who all the contestants were? 492 00:33:02,640 --> 00:33:03,640 Grandma has a list. 493 00:33:04,040 --> 00:33:05,040 Force of nature. 494 00:33:07,000 --> 00:33:10,230 Hey, Daddy, maybe you would... April can even make a sculpture of me. 495 00:33:12,970 --> 00:33:16,350 So we'll obviously have to close off the entire street. 496 00:33:16,630 --> 00:33:22,030 And then I was thinking we need two art stations for the kids. One right here 497 00:33:22,030 --> 00:33:23,890 and then the other one over there. 498 00:33:24,390 --> 00:33:25,830 They'll be making paper flowers. 499 00:33:26,030 --> 00:33:30,330 There'll be some painting stations for the little kids for finger painting and 500 00:33:30,330 --> 00:33:33,210 then self -portraits for the big kids. And then I had this great idea. 501 00:33:33,650 --> 00:33:37,870 Do you think we could afford to get a kiln right out here for ceramics? 502 00:33:38,200 --> 00:33:42,860 If you get people to bid high on April's work at the auction, then... Grandma! 503 00:33:44,180 --> 00:33:45,180 April's staying! 504 00:33:45,560 --> 00:33:48,580 What? You're going to help Daddy with the art contest. 505 00:33:48,800 --> 00:33:50,340 And they're going to win the competition! 506 00:33:57,480 --> 00:33:58,480 You what? 507 00:33:58,860 --> 00:34:01,500 I'm entering the Belmont Hills Centennial Art Competition. 508 00:34:01,980 --> 00:34:03,340 Let me be clear here. 509 00:34:03,560 --> 00:34:06,940 I'm trying to get you to sign a contract that will ultimately change the... 510 00:34:07,260 --> 00:34:13,600 course of your career, and you are choosing a small town art contest. I 511 00:34:14,040 --> 00:34:15,340 It just happened. 512 00:34:15,620 --> 00:34:18,860 I just spoke to the Vitova people, and they are willing to sweeten the pot. 513 00:34:19,040 --> 00:34:20,300 They're going to get you the apartment. 514 00:34:20,800 --> 00:34:23,320 Really? Yep, right there in the center of town. 515 00:34:23,699 --> 00:34:27,540 Great view of the Eiffel Tower, the whole thing. And if you pass on this 516 00:34:27,620 --> 00:34:30,639 sweetie, I'm serious. I'm considering throwing on a wig and doing it myself. 517 00:34:31,320 --> 00:34:34,620 I know. I must be crazy. 518 00:34:34,980 --> 00:34:36,340 So do I take that as a yes? 519 00:34:36,810 --> 00:34:39,989 It means that I'm going to give you my answer when I get back into town. 520 00:34:41,370 --> 00:34:42,790 She's here! She's here! 521 00:34:43,210 --> 00:34:45,090 Could you just tell me which way you're leaning? 522 00:34:45,489 --> 00:34:46,489 Tyler, I gotta go. 523 00:34:47,090 --> 00:34:48,090 Okay. 524 00:34:48,790 --> 00:34:49,790 Bye. 525 00:34:53,050 --> 00:34:54,510 I'm sensing a pattern here. 526 00:34:55,550 --> 00:34:56,550 I know. 527 00:34:56,830 --> 00:34:57,890 Nice to see you, April. 528 00:34:58,450 --> 00:35:00,710 I hear you've done very well for yourself. 529 00:35:01,030 --> 00:35:03,110 No time to talk. Dad's up back. Come on. 530 00:35:04,410 --> 00:35:05,410 Come on in. 531 00:35:08,140 --> 00:35:09,420 Thank you for doing this. 532 00:35:09,920 --> 00:35:10,920 Yeah, sure doll. 533 00:35:11,540 --> 00:35:16,020 It's just that the last couple of years have been hard on him. I know. It's a 534 00:35:16,020 --> 00:35:17,740 challenge raising a child on your own. 535 00:35:18,560 --> 00:35:20,140 He shouldn't have had to go through that. 536 00:35:20,560 --> 00:35:21,560 Oh, no, we should. 537 00:35:22,120 --> 00:35:23,480 April, are you coming? 538 00:35:24,620 --> 00:35:25,620 Yeah. 539 00:35:33,280 --> 00:35:34,280 Okay, 540 00:35:36,000 --> 00:35:37,560 dad has everything set up. 541 00:35:37,800 --> 00:35:38,980 And get lots of work done. 542 00:35:39,260 --> 00:35:40,260 Bye. 543 00:35:44,600 --> 00:35:46,080 Thanks for doing this for Jess. 544 00:35:46,900 --> 00:35:48,520 Not that she gave you much of a choice. 545 00:35:49,280 --> 00:35:51,900 Well, she's very determined. 546 00:36:00,340 --> 00:36:03,080 That determination will serve her well in life. 547 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Yeah. 548 00:36:06,350 --> 00:36:10,770 All right. I thought that we would start from scratch. Clearly, I don't have 549 00:36:10,770 --> 00:36:11,770 anything here. 550 00:36:13,390 --> 00:36:14,730 Yeah. No. 551 00:36:16,010 --> 00:36:19,330 Do you have any ideas? 552 00:36:20,710 --> 00:36:21,710 Not a one. 553 00:36:25,750 --> 00:36:29,370 How about sticky notes brainstorm? 554 00:36:29,950 --> 00:36:32,170 I almost forgot about that. Grab a chair. 555 00:36:55,430 --> 00:36:56,430 Okay. First. 556 00:37:00,090 --> 00:37:01,550 Well, I'm out. 557 00:37:03,810 --> 00:37:04,910 Sticky notes or ideas? 558 00:37:05,170 --> 00:37:06,350 Well, it seems both. 559 00:37:07,670 --> 00:37:09,750 Maybe if I hold very still, they'll think I'm the artwork. 560 00:37:20,410 --> 00:37:23,890 Hey. So, how was your first day? 561 00:37:24,170 --> 00:37:25,930 Well, we didn't argue. 562 00:37:26,410 --> 00:37:27,990 But we didn't get any work done either. 563 00:37:28,570 --> 00:37:29,830 That's still positive. 564 00:37:30,590 --> 00:37:31,970 Did you at least have fun? 565 00:37:51,790 --> 00:37:53,710 Mom, please turn on the light. 566 00:37:55,350 --> 00:37:57,010 I didn't want to wake anybody up. 567 00:37:58,430 --> 00:37:59,430 Did I wake you? 568 00:38:00,950 --> 00:38:02,790 That's my own obsessive thoughts that did that. 569 00:38:05,370 --> 00:38:07,210 You're doing late night stress eating all wrong. 570 00:38:08,830 --> 00:38:10,870 Only by this part is a healthy snack for Jess. 571 00:38:27,640 --> 00:38:29,560 Honey, I've been thinking about April. 572 00:38:29,860 --> 00:38:30,759 Mom, please. 573 00:38:30,760 --> 00:38:31,760 Let me talk. 574 00:38:33,260 --> 00:38:34,320 You're sculpting. 575 00:38:35,300 --> 00:38:37,520 I didn't realize you couldn't do it without her. 576 00:38:38,880 --> 00:38:40,980 Yeah, well, neither did I until she left. 577 00:38:41,820 --> 00:38:44,260 That girl couldn't wait to get out of here. 578 00:38:44,680 --> 00:38:46,120 She just didn't understand. 579 00:38:48,820 --> 00:38:50,300 You wanted something different. 580 00:38:50,680 --> 00:38:52,480 Yeah, I was just worried I couldn't cut it. 581 00:38:54,260 --> 00:38:55,260 Honey. 582 00:38:55,759 --> 00:38:56,780 Clearly I was right. 583 00:38:59,560 --> 00:39:02,220 I had no idea you felt this way. 584 00:39:04,340 --> 00:39:05,960 I thought you were happy here. 585 00:39:07,620 --> 00:39:10,600 Mom, I've always been happy here. 586 00:39:13,340 --> 00:39:15,760 You know, I love Maggie and the life we made together. 587 00:39:19,060 --> 00:39:21,900 You know, and even after losing her, I don't regret a moment of it. 588 00:39:25,130 --> 00:39:26,130 I belong here. 589 00:39:26,350 --> 00:39:31,270 When we finish school, this member of this community is just his father. 590 00:39:32,630 --> 00:39:34,230 And I like making furniture. 591 00:39:40,990 --> 00:39:42,590 I'm going to regret this tomorrow. 592 00:39:49,810 --> 00:39:52,030 Well, it's late. 593 00:39:52,930 --> 00:39:53,990 I'm going to head to bed. 594 00:39:57,070 --> 00:39:58,070 Come on, it's a work day. 595 00:40:11,630 --> 00:40:13,230 Mmm, coffee. 596 00:40:18,730 --> 00:40:20,130 It's so nice here. 597 00:40:23,470 --> 00:40:25,310 I feel like I can breathe. 598 00:40:26,000 --> 00:40:27,980 For the first time in a long time. 599 00:40:28,540 --> 00:40:31,600 Are you planning on going to Luke's studio today? 600 00:40:33,780 --> 00:40:34,780 Yes. 601 00:40:38,400 --> 00:40:39,540 What are you thinking? 602 00:40:39,820 --> 00:40:43,140 I'm thinking... I want to borrow your bike. 603 00:41:02,230 --> 00:41:03,230 Morning. Morning. 604 00:41:04,090 --> 00:41:05,230 You have a bike, right? 605 00:41:06,090 --> 00:41:07,090 Uh, yeah. 606 00:41:08,090 --> 00:41:09,910 Are you sculpting a bicycle or something? 607 00:41:10,470 --> 00:41:13,490 I was thinking more along the lines of a field trip. 608 00:41:22,990 --> 00:41:26,270 This is what we needed. 609 00:41:27,310 --> 00:41:29,990 We always got our best ideas when we got out in the world. 610 00:41:30,420 --> 00:41:32,960 Yeah. I can't say I've done much of that lately. 611 00:41:34,040 --> 00:41:35,040 Really? 612 00:41:37,460 --> 00:41:39,100 That's what I miss most about Belmont Hill. 613 00:41:39,780 --> 00:41:42,160 The air that takes us to sleep while the tortoise comes in. 614 00:41:42,360 --> 00:41:44,500 Yeah, yeah, yeah. Just keep on pedaling. Don't fall, okay? 615 00:41:44,740 --> 00:41:45,740 Hey, wait, wait, wait. 616 00:41:46,300 --> 00:41:47,300 Our tree, look. 617 00:41:47,620 --> 00:41:50,000 Yeah, the tree we had picnics under in high school. 618 00:41:52,340 --> 00:41:55,100 Mostly, I remember when we were 10, you called me a chicken if I wouldn't climb 619 00:41:55,100 --> 00:41:56,420 it. I also remember falling. 620 00:41:57,280 --> 00:42:01,700 Break my arm. Still crying about it. Six weeks in the cast. Still crying. You 621 00:42:01,700 --> 00:42:02,700 want to do it again? 622 00:42:03,080 --> 00:42:05,860 No. For kids, you get arrested for touching. Are you chicken? 623 00:42:07,740 --> 00:42:10,860 No, no, no. Seriously, you could get totally arrested, babe. 624 00:42:12,520 --> 00:42:13,940 I shouldn't still work on me. 625 00:42:24,200 --> 00:42:26,900 I feel like our whole childhood is wrapped up in this tree. 626 00:42:27,460 --> 00:42:28,460 Yeah, I know. 627 00:42:29,620 --> 00:42:31,260 Which is why this should be our project. 628 00:42:33,180 --> 00:42:34,180 We sculpt it? 629 00:42:34,420 --> 00:42:36,980 No, no, no. I'm not thinking clay. What is it like? 630 00:42:37,820 --> 00:42:38,960 Like metal and wire. 631 00:42:39,460 --> 00:42:40,800 And copper for the lead. 632 00:42:41,080 --> 00:42:45,300 Yes. The centennial is a retrospective of the town celebrating Belmont Hill's 633 00:42:45,300 --> 00:42:46,300 history. 634 00:42:47,640 --> 00:42:49,140 This tree, this is our history. 635 00:42:50,580 --> 00:42:52,200 You sure you want to revisit that history? 636 00:42:55,190 --> 00:42:56,190 Yeah. I'm sure. 637 00:43:10,910 --> 00:43:11,910 April, hey. 638 00:43:12,650 --> 00:43:13,650 It's Ben. 639 00:43:14,830 --> 00:43:21,350 Cross, you know. It was so great seeing you the other night. And, you know, I'd 640 00:43:21,350 --> 00:43:22,950 love to see you again before the auction. 641 00:43:24,690 --> 00:43:25,690 Give me a call. 642 00:43:36,250 --> 00:43:37,250 Take it. 643 00:43:41,250 --> 00:43:43,810 Can you throw some right here? 644 00:43:44,310 --> 00:43:45,310 You're all right. 645 00:43:49,370 --> 00:43:50,470 Oh, you've got a little. 646 00:43:55,680 --> 00:43:56,680 Is that what you mean? 647 00:43:57,380 --> 00:43:58,400 Really? Is that what you mean? 648 00:44:50,000 --> 00:44:53,520 Yeah, I'd help, but I really want to see how this all turns out. Help, please. 649 00:44:53,880 --> 00:44:54,880 Help. 650 00:44:55,260 --> 00:44:57,460 Help, help, help, help. Thank you. Thank you. 651 00:44:57,900 --> 00:45:01,400 Oh, well, let's see. We've got pencil wire, plaster powder, wire mesh. 652 00:45:01,820 --> 00:45:04,040 I think Jess Dwyer convinced you to help Luke with his RP. 653 00:45:04,560 --> 00:45:06,680 She is very persuasive. 654 00:45:07,220 --> 00:45:10,880 Thank you for giving her the okay. It really meant a lot. 655 00:45:12,280 --> 00:45:14,760 Yeah, you know, if I'd known how busy it would make you, I might not have 656 00:45:14,760 --> 00:45:15,760 agreed. 657 00:45:16,280 --> 00:45:18,440 I left you a message yesterday. 658 00:45:22,509 --> 00:45:29,370 Yeah. I'm so sorry, Ben. I really did. I had a great time 659 00:45:29,370 --> 00:45:32,490 the other night. It's just the thing with Luke has become all -consuming. 660 00:45:32,870 --> 00:45:34,470 Do you have a date for your own silent auction? 661 00:45:36,810 --> 00:45:37,810 I don't. 662 00:45:39,450 --> 00:45:41,430 I think that's unacceptable, don't you? 663 00:45:42,010 --> 00:45:43,010 We should go together. 664 00:45:43,990 --> 00:45:46,310 I mean, I do know the guy who's curating your work. 665 00:45:51,150 --> 00:45:52,150 I'd like that. 666 00:45:56,590 --> 00:46:01,190 I climb in the window, and there she is, sitting on the chair waiting for me. 667 00:46:01,250 --> 00:46:02,250 You got caught? 668 00:46:02,270 --> 00:46:04,750 Yeah, not only did I get caught, I got grounded for a month. 669 00:46:05,130 --> 00:46:07,350 What? That's what I get for going on an April adventure. 670 00:46:07,830 --> 00:46:09,130 An April adventure? 671 00:46:10,050 --> 00:46:13,010 April would come up with these wild ideas, and she'd always convince the 672 00:46:13,010 --> 00:46:13,828 the kids to go. 673 00:46:13,830 --> 00:46:17,130 And we'd all get in trouble, and she would somehow get away with it. 674 00:46:17,910 --> 00:46:19,470 Did Mommy get in trouble, too? 675 00:46:21,130 --> 00:46:22,770 Well, your mom wasn't around back then. 676 00:46:25,810 --> 00:46:27,530 Jesse, come help me cook dinner. 677 00:46:28,170 --> 00:46:29,170 Okay, Grandma. 678 00:46:30,870 --> 00:46:32,630 April, are you staying for dinner? 679 00:46:33,150 --> 00:46:35,450 Thanks for the invite, Jess, but I can't. 680 00:46:35,690 --> 00:46:36,690 Oh, okay. 681 00:46:37,410 --> 00:46:38,410 How's it going? 682 00:46:38,910 --> 00:46:39,910 Fine. 683 00:46:51,600 --> 00:46:53,480 You know, I wish you could have gotten to know Maggie. 684 00:46:58,100 --> 00:46:59,100 Yeah. 685 00:47:00,900 --> 00:47:04,240 She must have been a really great mother. 686 00:47:05,220 --> 00:47:08,240 Jess is really great. 687 00:47:10,060 --> 00:47:12,360 Not to say that you're not an amazing father. 688 00:47:12,660 --> 00:47:14,240 It's just that, you know. 689 00:47:14,660 --> 00:47:15,660 Well, what about you? 690 00:47:15,740 --> 00:47:16,940 Any great loves in your life? 691 00:47:20,680 --> 00:47:21,680 Here and there. 692 00:47:22,580 --> 00:47:29,360 I really stayed in one place for too long, so... I'm sorry I didn't call, you 693 00:47:29,360 --> 00:47:34,380 know, after... You know, I just... One of those things. 694 00:47:35,580 --> 00:47:37,240 And I guess water under the bridge, right? 695 00:47:37,720 --> 00:47:38,720 Yeah. 696 00:47:40,980 --> 00:47:41,980 Water under the bridge. 697 00:47:45,360 --> 00:47:47,800 Listen, if you want to head out, I can clean up here. 698 00:47:54,799 --> 00:47:55,840 Sure. See you tomorrow. 699 00:47:56,140 --> 00:47:57,140 Yeah. 700 00:47:57,720 --> 00:47:58,720 Hey, April. 701 00:48:00,960 --> 00:48:01,960 I'm glad you're back. 702 00:48:03,940 --> 00:48:04,940 Me too. 703 00:48:12,920 --> 00:48:14,340 I'm almost done with the potatoes. 704 00:48:16,240 --> 00:48:17,240 Great, honey. 705 00:48:40,430 --> 00:48:41,850 No, you didn't. 706 00:48:42,410 --> 00:48:43,450 They're beautiful. 707 00:48:43,910 --> 00:48:45,410 I didn't even know that. 708 00:48:47,750 --> 00:48:51,910 Dear April, congrats on your first gallery show. Perhaps the next one will 709 00:48:51,910 --> 00:48:54,270 Paris. Best, Tyler. 710 00:48:54,610 --> 00:48:55,610 Tyler. 711 00:48:56,150 --> 00:49:00,290 The delivery guy was driving up. Right, of course. 712 00:49:02,890 --> 00:49:03,890 You know what? 713 00:49:04,850 --> 00:49:07,110 You and I could use a date night. 714 00:49:07,330 --> 00:49:09,250 Huh? How about Antonio's? 715 00:49:09,630 --> 00:49:10,770 Really? Yeah, yeah. 716 00:49:11,550 --> 00:49:12,550 Okay. 717 00:49:13,330 --> 00:49:14,330 Yes. 718 00:49:16,350 --> 00:49:17,710 I can be there in ten. 719 00:49:21,170 --> 00:49:22,170 Sorry, honey. 720 00:49:23,610 --> 00:49:24,610 Rain check? 721 00:49:27,330 --> 00:49:29,170 They just keep piling up, Frank. 722 00:49:30,110 --> 00:49:31,110 Hey! 723 00:49:33,650 --> 00:49:34,650 Hey, April. 724 00:49:35,470 --> 00:49:36,470 Everything okay? 725 00:49:37,470 --> 00:49:38,470 Yeah. 726 00:49:39,480 --> 00:49:41,180 Perfect. I got flowers. 727 00:49:47,140 --> 00:49:49,440 Hello. So did you get the flowers? 728 00:49:50,140 --> 00:49:52,600 I did. Thank you. And they made a big impact. 729 00:49:53,020 --> 00:49:56,300 April, I'm not kidding about this whole Paris thing. Who's to say we can't get 730 00:49:56,300 --> 00:49:57,300 you a show there? 731 00:49:57,320 --> 00:50:00,100 Right. Belmont Hills to Paris in one short step. 732 00:50:00,440 --> 00:50:04,580 Honey, I know you're burnt out on this whole fashion thing, but if anything 733 00:50:04,580 --> 00:50:07,660 could inspire you, don't you think it's the most fashion -forward city in the 734 00:50:07,660 --> 00:50:09,300 world? I don't know, Tyler. 735 00:50:09,860 --> 00:50:13,500 Right now I'm more excited about a small town competition and auction than I am 736 00:50:13,500 --> 00:50:16,420 about working for the second largest clothing company in all of Europe. 737 00:50:16,960 --> 00:50:18,780 Did I tell you that they've sweetened the pot? 738 00:50:19,120 --> 00:50:20,120 Yes, an apartment. 739 00:50:20,300 --> 00:50:22,080 Yes, the apartment, but also a raise. 740 00:50:22,320 --> 00:50:25,680 They're worried that you're playing hard to get, April, and they want to get 741 00:50:25,680 --> 00:50:26,680 you. 742 00:50:26,800 --> 00:50:28,560 Look, I'm your friend. 743 00:50:29,080 --> 00:50:33,180 I got to tell you, opportunities like this do not come along every day. 744 00:50:35,440 --> 00:50:37,420 Well, that's the problem. 745 00:50:41,580 --> 00:50:45,420 I promise to give you my answer in a few days, okay? But I gotta go, Tyler. Bye. 746 00:50:46,420 --> 00:50:47,420 Hey, Jess. 747 00:50:47,900 --> 00:50:49,720 What are you doing? I didn't know you could draw. 748 00:50:51,220 --> 00:50:52,320 I'm not that good. 749 00:50:52,680 --> 00:50:53,860 Oh, of course you are. 750 00:50:54,160 --> 00:50:56,680 When I erase, the old lines are still there. 751 00:50:58,060 --> 00:50:59,260 Can I teach you a little trick? 752 00:51:00,240 --> 00:51:01,240 Please. 753 00:51:01,480 --> 00:51:02,800 See how you're holding the pencil? 754 00:51:03,460 --> 00:51:05,780 Try relaxing your hand a little bit. Like that. 755 00:51:06,820 --> 00:51:09,440 See? Gentle, but controlled. 756 00:51:10,920 --> 00:51:12,780 Wow. You drew really good. 757 00:51:16,380 --> 00:51:17,238 Like this? 758 00:51:17,240 --> 00:51:18,240 Yeah. 759 00:51:21,760 --> 00:51:23,440 Goodness, that looks a lot better. 760 00:51:23,900 --> 00:51:24,900 There you go. 761 00:51:25,360 --> 00:51:27,000 But I still don't know what to draw. 762 00:51:27,280 --> 00:51:30,780 Well, you are your father's daughter, aren't you? 763 00:51:32,380 --> 00:51:33,600 I have another trick for that. 764 00:51:34,840 --> 00:51:35,840 Like what? 765 00:51:38,990 --> 00:51:40,170 Like an April adventure. 766 00:51:45,990 --> 00:51:50,390 Okay, so the object is to find and take a picture of something for every letter 767 00:51:50,390 --> 00:51:51,308 of the alphabet. 768 00:51:51,310 --> 00:51:55,190 So, for example, okay, A is for... Ant. 769 00:51:55,730 --> 00:52:02,730 Perfect. Okay, um... Um... I don't know, Jess. I don't see any. 770 00:52:03,310 --> 00:52:04,310 Weird. 771 00:52:05,330 --> 00:52:08,110 Okay, so A is for... April's adventure. 772 00:52:08,670 --> 00:52:09,670 Would that work? Okay. 773 00:52:09,890 --> 00:52:12,770 Okay. Dad, come on. It's the alphabet game. Let's take a selfie. 774 00:52:14,890 --> 00:52:16,430 Say, April's Adventure. 775 00:52:16,990 --> 00:52:17,990 April's Adventure. 776 00:52:20,950 --> 00:52:25,310 I love it. That's awesome. Good job. 777 00:52:25,590 --> 00:52:26,590 Okay, so B. 778 00:52:26,750 --> 00:52:27,750 B is for? 779 00:52:42,509 --> 00:52:44,770 Mr. Mosquito. Hold on. I want to get him. I want to get him. 780 00:52:45,130 --> 00:52:45,988 Hey, Jess. 781 00:52:45,990 --> 00:52:46,948 What have you got? 782 00:52:46,950 --> 00:52:48,030 R for rock. 783 00:52:53,490 --> 00:52:55,930 So I think you got every letter. 784 00:52:56,650 --> 00:52:57,650 Every letter but X. 785 00:52:59,310 --> 00:53:01,950 X is a tough one. I don't think we're going to find anything out here with an 786 00:53:04,670 --> 00:53:05,670 Maybe. 787 00:53:16,520 --> 00:53:17,700 I can't believe it. You got every letter. 788 00:53:18,020 --> 00:53:19,020 Let me take a picture. 789 00:53:21,780 --> 00:53:22,920 So, did you get an idea? 790 00:53:23,820 --> 00:53:26,480 Not yet, but I had a lot of fun. 791 00:53:29,900 --> 00:53:30,900 So did I. 792 00:53:33,020 --> 00:53:34,020 Me too. 793 00:53:40,280 --> 00:53:42,860 I know Jess wanted you to have dinner with us last night. 794 00:53:43,840 --> 00:53:44,980 Maybe you could stay tonight. 795 00:53:45,800 --> 00:53:47,760 I can't. The auction tonight. 796 00:53:48,840 --> 00:53:49,840 You're coming, right? 797 00:53:51,540 --> 00:53:52,540 Right, yeah. 798 00:53:54,240 --> 00:53:57,400 Yeah, maybe I could pick you up. We could go together. 799 00:53:58,760 --> 00:54:05,760 Oh, Luke, um... Well... Someone else already asked me. 800 00:54:07,560 --> 00:54:09,940 Uh... Kind of a date. 801 00:54:10,440 --> 00:54:11,440 A date, huh? 802 00:54:12,640 --> 00:54:13,578 With who? 803 00:54:13,580 --> 00:54:14,580 Ben Cross. 804 00:54:16,780 --> 00:54:18,940 I should actually get going. 805 00:54:20,520 --> 00:54:25,020 Do you have it from here if I leave? 806 00:54:26,300 --> 00:54:27,540 Yeah, yeah. 807 00:54:28,000 --> 00:54:29,000 Thank you. 808 00:54:36,540 --> 00:54:42,060 Are those bids for my work? 809 00:54:42,420 --> 00:54:44,200 Yep, and on this one. 810 00:54:45,480 --> 00:54:46,720 The bidding is up, too. 811 00:54:54,920 --> 00:54:57,720 Ooh, and maybe this is someone else who wants to spend their hard -earned money 812 00:54:57,720 --> 00:54:58,740 on your beautiful photography. 813 00:54:59,080 --> 00:54:59,939 I'll be back. 814 00:54:59,940 --> 00:55:00,940 Bye, Ben. 815 00:55:01,340 --> 00:55:02,340 Bye, Ben. 816 00:55:03,160 --> 00:55:04,160 What was that about? 817 00:55:04,540 --> 00:55:06,040 Nothing. Mm -hmm. 818 00:55:06,500 --> 00:55:07,580 Nothing looked cozy. 819 00:55:08,040 --> 00:55:09,440 Uh, where is Luke? 820 00:55:10,680 --> 00:55:11,680 He didn't come. 821 00:55:13,260 --> 00:55:17,060 Why? Well, why would he? He's fine. Do you want to know the good news? 822 00:55:19,880 --> 00:55:24,420 Ben told me the auction was going really, really well, the bids are high, 823 00:55:24,420 --> 00:55:25,620 your plan worked. 824 00:55:26,580 --> 00:55:29,460 After tonight, Frank should have enough money to put towards the centennial 825 00:55:29,460 --> 00:55:32,420 celebration, and he can slow down a little bit. 826 00:55:33,040 --> 00:55:35,540 Yeah, I don't think he's going to be doing that. 827 00:55:36,380 --> 00:55:38,500 He's busy, but he kind of loves being busy. 828 00:55:40,260 --> 00:55:41,340 He loves you more. 829 00:55:43,330 --> 00:55:44,330 No question. 830 00:55:44,970 --> 00:55:46,170 You've got to meet my wife. 831 00:55:46,450 --> 00:55:48,210 Oh, well, did he call? 832 00:55:49,030 --> 00:55:50,030 Anything on my teeth? 833 00:55:50,170 --> 00:55:51,170 No, you're perfect. 834 00:55:51,210 --> 00:55:54,870 Okay, bye. What do I got to do to get you to come to Belmont Hills, huh? 835 00:55:55,470 --> 00:55:56,470 Hey, sweetie. 836 00:55:57,010 --> 00:56:01,850 April, I've been looking for you. I have someone I want you to meet. How are 837 00:56:01,850 --> 00:56:06,670 you? Oh, you look great. Thank you, but the art critic from up north is here, 838 00:56:06,770 --> 00:56:08,430 and she wants to meet you. 839 00:56:08,870 --> 00:56:09,870 Oh, okay. 840 00:56:11,810 --> 00:56:14,150 This is the young woman I was telling you about. 841 00:56:19,950 --> 00:56:24,530 Belmont Hill's most accomplished artist. No, no, I don't think that's really 842 00:56:24,530 --> 00:56:26,310 true. Karen, your work is fantastic. 843 00:56:28,130 --> 00:56:29,450 It's true. 844 00:56:29,690 --> 00:56:30,690 Hey, Ben. 845 00:56:33,490 --> 00:56:39,830 Hey, hey, where do you think you're going? Ben, hey. 846 00:56:40,590 --> 00:56:44,110 I was, uh... I thought I forgot something in the car. 847 00:56:44,430 --> 00:56:46,030 Yeah? Well, it better not be your wallet. 848 00:56:47,870 --> 00:56:48,870 Come on. 849 00:56:49,110 --> 00:56:51,130 These prices are going up fast. 850 00:56:51,910 --> 00:56:53,090 Yeah? Yeah. 851 00:56:54,150 --> 00:56:56,090 She always knew she'd make it as an artist. 852 00:56:56,510 --> 00:56:57,530 She's very good. 853 00:56:58,630 --> 00:56:59,910 Yeah, this stuff's okay. 854 00:57:01,110 --> 00:57:04,290 Kind of like her smaller collection, though. Small collection? Yeah. 855 00:57:04,650 --> 00:57:05,650 It's over this way. 856 00:57:06,490 --> 00:57:09,530 It's kind of intimate, you know? And she's got... 857 00:57:09,900 --> 00:57:11,120 A really good honor. 858 00:57:15,340 --> 00:57:19,520 I don't even remember her taking these. They actually look like an artist. 859 00:57:20,120 --> 00:57:25,540 Yeah, well, people always could see things that were there, even if other 860 00:57:25,540 --> 00:57:26,540 couldn't see it. 861 00:57:31,420 --> 00:57:32,940 I'll let you enjoy the auction. 862 00:57:34,220 --> 00:57:35,220 Dan! 863 00:57:35,660 --> 00:57:36,660 Hey! 864 00:57:38,380 --> 00:57:41,380 You think you can steal me away from here? Make me a milkshake? 865 00:57:42,000 --> 00:57:43,000 I need a break. 866 00:57:43,400 --> 00:57:46,380 Come on now. Tonight is about your art, not mine. 867 00:57:47,260 --> 00:57:49,900 I'm going to try to find something I can actually afford. 868 00:57:54,480 --> 00:57:54,920 You 869 00:57:54,920 --> 00:58:02,560 came. 870 00:58:03,080 --> 00:58:04,080 Yeah. 871 00:58:04,920 --> 00:58:05,980 Couldn't miss your big night. 872 00:58:10,700 --> 00:58:11,800 So proud of you, April. 873 00:58:12,980 --> 00:58:14,460 You've become an amazing artist. 874 00:58:14,900 --> 00:58:16,320 These photos are exquisite. 875 00:58:20,080 --> 00:58:23,980 Do you like this one right here? 876 00:58:26,620 --> 00:58:27,960 I'm honored to be on that wall. 877 00:58:29,460 --> 00:58:31,420 To be seen in that way. In what way? 878 00:58:33,060 --> 00:58:34,120 As a real artist. 879 00:58:37,120 --> 00:58:39,500 I haven't thought about myself like that in a long time. 880 00:58:40,060 --> 00:58:45,260 Certainly never thought about furniture, sir. Luke, your furniture is art. 881 00:58:45,660 --> 00:58:49,060 The lines, your use of color, the intricate carvings. 882 00:58:49,540 --> 00:58:50,540 That's art. 883 00:58:50,560 --> 00:58:55,000 That's kind of you saying, but it's functional, you know. People use it. 884 00:58:55,000 --> 00:58:56,000 craft. 885 00:58:57,100 --> 00:58:58,500 Would you like to give a drink? 886 00:59:01,520 --> 00:59:04,260 Yes, but we're still talking about this. 887 00:59:05,240 --> 00:59:09,400 Your furniture is obviously an expression of your... 888 00:59:09,800 --> 00:59:12,500 Talent, vision, and skill. 889 00:59:14,200 --> 00:59:15,480 Kettle, I think you're black. 890 00:59:16,660 --> 00:59:17,660 What? 891 00:59:18,040 --> 00:59:20,600 You've never considered your fashion photography to be art. 892 00:59:21,320 --> 00:59:24,900 Here we are with the whole town clamoring to have a piece of your work. 893 00:59:25,840 --> 00:59:26,840 Your art. 894 00:59:27,920 --> 00:59:31,380 Yeah, um... It's confusing. 895 00:59:34,080 --> 00:59:38,440 Well, lately, I've been thinking that my work has been holding me back as an 896 00:59:38,440 --> 00:59:39,440 artist. 897 00:59:39,720 --> 00:59:45,780 So much, though, that I've considered turning down the best job offer I've 898 00:59:45,780 --> 00:59:46,780 gotten. 899 00:59:47,060 --> 00:59:48,060 How? 900 00:59:49,100 --> 00:59:53,640 In Paris. We're the second largest clothing manufacturer in all of Europe. 901 00:59:54,460 --> 00:59:55,600 That's incredible. 902 00:59:56,660 --> 00:59:57,660 Yeah. 903 01:00:05,760 --> 01:00:06,820 It's hard to interrupt. 904 01:00:07,140 --> 01:00:08,920 One of the buyers wanted to meet you. 905 01:00:11,920 --> 01:00:12,920 Yeah. Yeah, 906 01:00:13,940 --> 01:00:15,420 get in there. It's your big night. 907 01:00:15,740 --> 01:00:19,260 Thanks for coming. 908 01:00:40,630 --> 01:00:42,150 April, it's Tyler. 909 01:00:43,170 --> 01:00:46,450 The Vitova people are starting to think you don't appreciate their generous 910 01:00:46,450 --> 01:00:48,470 offer and they're considering other options. 911 01:00:49,090 --> 01:00:52,410 If you don't give them an answer in a week, it all goes away. 912 01:00:53,250 --> 01:00:57,970 The salary, the apartment, one of the greatest cities in the world. 913 01:00:58,170 --> 01:00:59,290 It all vanishes. 914 01:01:24,430 --> 01:01:25,430 Hey, Jess. 915 01:01:26,330 --> 01:01:27,330 How's the drawing? 916 01:01:28,490 --> 01:01:30,470 I'm having a really hard time getting started. 917 01:01:31,690 --> 01:01:34,150 Well, that can be the toughest part. 918 01:01:35,770 --> 01:01:36,770 Any ideas? 919 01:01:37,830 --> 01:01:38,830 Yes. 920 01:01:39,730 --> 01:01:43,850 I know that I want to do something about my mom. 921 01:01:46,890 --> 01:01:47,890 Can you help me? 922 01:01:48,170 --> 01:01:49,350 Of course I will. 923 01:01:50,290 --> 01:01:51,290 Okay. 924 01:01:54,060 --> 01:01:55,560 What do you remember most about your mom? 925 01:01:56,000 --> 01:01:57,380 Oh, um... 926 01:01:57,380 --> 01:02:04,100 She loved to bake cookies. 927 01:02:07,260 --> 01:02:11,560 And she hated broccoli, but she pretended that she didn't so that I 928 01:02:11,560 --> 01:02:12,560 it. 929 01:02:14,400 --> 01:02:17,500 And she always wore lip gloss that smelled like strawberries. 930 01:02:19,340 --> 01:02:23,720 And she said that her favorite thing, other than being daddy's wife and my 931 01:02:23,760 --> 01:02:24,760 was being a teacher. 932 01:02:27,500 --> 01:02:28,500 She made that. 933 01:02:30,700 --> 01:02:31,700 Here. 934 01:02:31,960 --> 01:02:33,140 This one. 935 01:02:38,820 --> 01:02:39,820 Man. 936 01:02:49,180 --> 01:02:52,080 Education is the wing on which dreams fly. 937 01:02:53,620 --> 01:02:56,440 She used to tell me that when I didn't want to do my homework. 938 01:02:59,060 --> 01:03:00,060 I like it. 939 01:03:01,320 --> 01:03:02,320 I do. 940 01:03:02,660 --> 01:03:03,660 It's a start. 941 01:03:05,040 --> 01:03:08,680 So... Okay. 942 01:03:10,220 --> 01:03:14,080 Think really hard about her. Try to imagine her. 943 01:03:14,800 --> 01:03:15,800 Okay. 944 01:03:20,240 --> 01:03:23,160 always make her lessons on the dining room table. 945 01:03:25,160 --> 01:03:31,840 And she always had crayons and felt and beads and stuff, and I could play with 946 01:03:31,840 --> 01:03:32,840 it. 947 01:03:34,140 --> 01:03:36,720 And she'd hum while she worked. 948 01:03:37,960 --> 01:03:38,960 Happy songs. 949 01:03:41,520 --> 01:03:42,800 She'd hum. 950 01:03:44,740 --> 01:03:45,920 I think that's it. 951 01:03:47,240 --> 01:03:48,460 I think... 952 01:03:48,970 --> 01:03:51,830 that you should try humming while you draw. 953 01:03:52,050 --> 01:03:53,050 See if that works. 954 01:03:54,710 --> 01:03:55,710 Okay. 955 01:04:20,120 --> 01:04:21,120 What? What? 956 01:04:22,660 --> 01:04:24,820 You keep on looking at me. You keep looking at me. 957 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 What are you doing? 958 01:04:31,780 --> 01:04:34,020 There's a little spot up here. 959 01:04:34,480 --> 01:04:35,680 A little boost there? 960 01:04:35,980 --> 01:04:38,260 I think I'm okay. Yeah? Yeah, I got it. 961 01:04:38,700 --> 01:04:39,700 Here. 962 01:04:42,820 --> 01:04:44,160 I think I... Let me help. 963 01:05:12,140 --> 01:05:14,680 April? I'm making sandwiches. 964 01:05:15,540 --> 01:05:16,540 Do you want something? 965 01:05:17,160 --> 01:05:20,400 Grandma says we can have gluten -free, dairy -free grilled cheese! 966 01:05:22,200 --> 01:05:23,620 Just let me know. 967 01:05:26,860 --> 01:05:28,620 You didn't. We did. 968 01:05:29,540 --> 01:05:30,740 And what's it? 969 01:05:32,000 --> 01:05:33,000 It really was. 970 01:05:33,880 --> 01:05:36,720 Okay, tell me, I mean, what does this mean? I don't know. 971 01:05:37,120 --> 01:05:40,220 Wouldn't get a chance to talk, so I don't know how it would feel. Okay, 972 01:05:40,400 --> 01:05:41,580 How do you feel? 973 01:05:42,920 --> 01:05:46,180 All I know is it was a good kiss. 974 01:05:48,480 --> 01:05:49,820 A really good kiss. 975 01:06:01,300 --> 01:06:03,120 Hey, honey. 976 01:06:03,840 --> 01:06:06,740 I'm sorry I missed dinner. The meeting ran late. 977 01:06:07,580 --> 01:06:08,900 I figured as much. 978 01:06:11,370 --> 01:06:12,710 Well, how was your day? 979 01:06:14,290 --> 01:06:16,870 My day was uneventful. 980 01:06:18,950 --> 01:06:22,430 April, however, had quite an interesting one. 981 01:06:22,710 --> 01:06:24,250 Her and Luke finally kissed. 982 01:06:24,550 --> 01:06:25,550 Oh, wow. 983 01:06:26,850 --> 01:06:27,890 Look at that. 984 01:06:28,550 --> 01:06:29,550 Huh? 985 01:06:31,970 --> 01:06:33,370 Aren't you happy about this? 986 01:06:36,390 --> 01:06:38,390 Sweetheart, isn't this good news? 987 01:06:39,520 --> 01:06:43,160 This is what you wanted when April came back into town, right? 988 01:06:47,520 --> 01:06:48,520 What's wrong? 989 01:06:51,400 --> 01:06:52,400 Nothing, 990 01:06:55,080 --> 01:06:59,060 really. I mean, I'm happy for her. 991 01:07:02,840 --> 01:07:03,840 I guess. 992 01:07:06,000 --> 01:07:09,380 I'm a little jealous because I miss that kind of attention from you. 993 01:07:14,660 --> 01:07:16,060 I think I'm just tired. 994 01:07:18,440 --> 01:07:20,860 I'm going to go to bed. 995 01:07:39,580 --> 01:07:41,000 Honey, it's late. What are you doing up? 996 01:07:43,980 --> 01:07:45,480 Sorry, I'm working on my drawing. 997 01:07:51,220 --> 01:07:53,080 Did you come up with an idea? 998 01:07:54,320 --> 01:07:57,260 April, help me. 999 01:07:59,180 --> 01:08:00,900 Come on. 1000 01:08:01,600 --> 01:08:02,600 Let's get you to bed. 1001 01:08:03,180 --> 01:08:04,180 Daddy! 1002 01:08:09,360 --> 01:08:10,600 Can I at least have some water, please? 1003 01:08:15,620 --> 01:08:18,340 For my birthday, can I have a camera like April's? 1004 01:08:19,319 --> 01:08:21,500 Maybe I'll be a photographer when I grow up. 1005 01:08:22,080 --> 01:08:24,080 I thought you wanted to be a teacher like your mom. 1006 01:08:25,439 --> 01:08:26,700 Maybe I can be both. 1007 01:08:30,740 --> 01:08:33,620 Do you think April would teach me more about photography? 1008 01:08:35,160 --> 01:08:38,340 I don't know, Jess. 1009 01:08:39,279 --> 01:08:40,279 She's a pretty busy lady. 1010 01:08:42,399 --> 01:08:43,700 But she likes us. 1011 01:08:46,720 --> 01:08:48,080 I hope she stays. 1012 01:08:49,700 --> 01:08:53,279 I hope she stays. 1013 01:09:50,760 --> 01:09:52,520 Oh, Maggie, what am I doing? 1014 01:09:59,940 --> 01:10:06,900 I brought you coffee. 1015 01:10:08,440 --> 01:10:15,040 And if you're really nice to me, there's a scone in it for you, too. 1016 01:10:16,520 --> 01:10:17,520 Thanks. 1017 01:10:28,090 --> 01:10:30,610 Really? Is this what you're going to do now? You're just going to pretend that 1018 01:10:30,610 --> 01:10:31,610 nothing happened yesterday? 1019 01:10:32,490 --> 01:10:33,750 I know something happened. 1020 01:10:37,970 --> 01:10:39,590 Are you sorry that it did? 1021 01:10:41,030 --> 01:10:43,710 I can't believe I'm here again. 1022 01:10:46,950 --> 01:10:49,110 Don't you get it? 1023 01:10:51,010 --> 01:10:52,250 You broke my heart. 1024 01:10:54,730 --> 01:10:55,730 I loved you. 1025 01:11:17,150 --> 01:11:19,930 So everything else checked out blood pressure. That's it. That's all I got to 1026 01:11:19,930 --> 01:11:21,250 work on. I can do that. 1027 01:11:22,390 --> 01:11:23,390 I got to go. 1028 01:11:27,720 --> 01:11:28,720 I'll take it. 1029 01:11:29,500 --> 01:11:31,940 Yeah, you've been hounding me for weeks. You should be thrilled, right? 1030 01:11:32,200 --> 01:11:34,720 I'm just a little surprised what changed since the other day. You know what? 1031 01:11:34,740 --> 01:11:37,280 Stop. No, don't tell me. I don't want you overthinking that. 1032 01:11:37,560 --> 01:11:42,040 Yeah, well, rent the contracts, book the ticket, and then send it to me. I'm 1033 01:11:42,040 --> 01:11:43,040 going to France. 1034 01:12:06,600 --> 01:12:09,700 There's an accident. Careful there, Jess. Wait, where is April? 1035 01:12:10,440 --> 01:12:11,440 She had to go home. 1036 01:12:11,800 --> 01:12:12,800 To her real home. 1037 01:12:13,980 --> 01:12:15,860 No, but when is she coming back? 1038 01:12:19,020 --> 01:12:20,020 She's not. 1039 01:12:22,540 --> 01:12:24,740 But she has to. The sculpture isn't done. 1040 01:12:26,140 --> 01:12:28,400 And she didn't even see my drawing! 1041 01:12:31,760 --> 01:12:33,180 Seriously, April? Paris? 1042 01:12:33,600 --> 01:12:35,280 You know you're doing it again. Doing what? 1043 01:12:35,640 --> 01:12:39,520 Running away. I am accepting an amazing job offer. Oh, a job offer that's so 1044 01:12:39,520 --> 01:12:42,620 amazing that you just happen to not deal with it the entire time that you've 1045 01:12:42,620 --> 01:12:43,358 been here? 1046 01:12:43,360 --> 01:12:47,320 You don't want to go to Paris. What you're trying to do is avoid your 1047 01:12:47,320 --> 01:12:51,140 about Luke. I'm trying to avoid getting my heart broken. Maybe if you just let 1048 01:12:51,140 --> 01:12:52,140 him explain about it. 1049 01:12:52,340 --> 01:12:53,340 And it doesn't matter. 1050 01:12:53,940 --> 01:12:55,720 Come on, April. Don't do this. 1051 01:12:59,620 --> 01:13:01,060 Jess, sweetie, what are you doing here? 1052 01:13:01,340 --> 01:13:02,340 You're really leaving? 1053 01:13:05,000 --> 01:13:08,400 I have to go home. I was going to come and say goodbye to you on my way out. 1054 01:13:08,680 --> 01:13:09,880 You can't leave. 1055 01:13:10,420 --> 01:13:13,080 Sweetie, I have business back in the city I have to get to. 1056 01:13:13,440 --> 01:13:15,840 No, you cannot leave. You don't understand. 1057 01:13:16,700 --> 01:13:21,000 Daddy accidentally broke the scope and he needs your help to fix it. 1058 01:13:21,680 --> 01:13:23,540 The competition is tomorrow. 1059 01:13:24,200 --> 01:13:25,980 I'm sure that he can fix it. 1060 01:13:26,180 --> 01:13:27,460 No, he can't. 1061 01:13:28,260 --> 01:13:29,940 You have to come look. 1062 01:13:42,670 --> 01:13:43,670 I got you some help. 1063 01:13:46,890 --> 01:13:49,650 It's not as bad as it looks. Yes, it is. We're going to have to rebuild the 1064 01:13:49,650 --> 01:13:50,568 entire trunk. 1065 01:13:50,570 --> 01:13:51,570 I can fix it. 1066 01:13:52,350 --> 01:13:54,570 Well, yours isn't the only name on the project. 1067 01:14:43,190 --> 01:14:44,570 Looks like you're going to make it. 1068 01:14:45,350 --> 01:14:47,550 I'm making a midnight snack for you two. 1069 01:14:47,830 --> 01:14:49,730 Yeah, April, she really came through. 1070 01:14:50,490 --> 01:14:52,670 It's nice when someone cares about you. 1071 01:14:54,810 --> 01:14:56,430 Mom, what am I supposed to do? 1072 01:14:57,010 --> 01:14:58,730 I made my choice a long time ago. 1073 01:15:01,370 --> 01:15:04,270 Besides, she's going to Paris. What am I going to do, uproot Jess and follow 1074 01:15:04,270 --> 01:15:06,590 her? Why not? Go where life takes you. 1075 01:15:07,310 --> 01:15:08,650 What am I going to do in Paris? 1076 01:15:09,070 --> 01:15:11,030 Build furniture for French people. 1077 01:15:13,290 --> 01:15:16,650 This town is still going to be here. Go live your dream. 1078 01:15:19,210 --> 01:15:21,410 You can build a nest and still fly. 1079 01:15:30,930 --> 01:15:32,330 Well, that took all night. 1080 01:15:32,570 --> 01:15:34,590 Did you guys finally get the sculpture done? 1081 01:15:36,130 --> 01:15:37,130 Yep. 1082 01:15:38,450 --> 01:15:41,490 We worked all night in complete silence, but we finished. 1083 01:15:42,600 --> 01:15:47,080 We made one more beautiful thing together, and I am very grateful for 1084 01:15:47,680 --> 01:15:54,420 And now, I just want to eat something, get a few hours of sleep, 1085 01:15:54,680 --> 01:16:00,180 and then start to drive back home. 1086 01:16:01,760 --> 01:16:02,760 Drive back? 1087 01:16:02,900 --> 01:16:05,000 I mean, you're not even staying for competition. 1088 01:16:07,340 --> 01:16:11,140 Win or lose, it doesn't matter. I have made my choice. I am a fashion 1089 01:16:11,140 --> 01:16:14,020 photographer. April, you've got to see this through. 1090 01:16:16,020 --> 01:16:17,480 It was a distraction. 1091 01:16:18,020 --> 01:16:19,960 That's all art is. It's a distraction. 1092 01:16:20,800 --> 01:16:22,980 Sooner or later, you've got to go back to your life. 1093 01:16:23,200 --> 01:16:24,200 No, no. 1094 01:16:24,580 --> 01:16:30,340 Art, real art, is not a distraction. It focuses you and it makes your life 1095 01:16:30,340 --> 01:16:31,340 better. 1096 01:16:33,060 --> 01:16:36,940 And if I am not mistaken, I'm pretty sure it was you who told me that once. 1097 01:16:37,720 --> 01:16:38,720 Fine. 1098 01:16:39,260 --> 01:16:40,560 Fine, I'll stay through to the judging. 1099 01:16:41,440 --> 01:16:45,580 But then I'm leaving right after, because I have to go home and pack for 1100 01:16:50,640 --> 01:16:51,640 What? 1101 01:16:53,260 --> 01:16:57,300 If you're going to walk away again, make sure that you don't have any regrets 1102 01:16:57,300 --> 01:16:58,300 this time. 1103 01:17:11,690 --> 01:17:13,350 Okay, keep walking. Now there's a turn. 1104 01:17:13,970 --> 01:17:15,370 Okay. Walk. 1105 01:17:15,810 --> 01:17:16,950 Okay. A little further. 1106 01:17:17,990 --> 01:17:20,710 Okay. Okay, keep walking, keep walking. 1107 01:17:20,930 --> 01:17:23,330 Okay, stop. Okay. Can I open my eyes now? No. 1108 01:17:24,170 --> 01:17:25,510 It has to be a surprise. 1109 01:17:26,310 --> 01:17:27,650 And look. 1110 01:17:33,270 --> 01:17:34,270 Honey, you did this? 1111 01:17:35,450 --> 01:17:37,950 Yeah. Do you think Mommy would have liked it? 1112 01:17:38,250 --> 01:17:39,250 Oh, honey. 1113 01:17:40,780 --> 01:17:42,080 I think she'd be speechless. 1114 01:17:43,320 --> 01:17:46,720 That's Mommy in front of the class, and that's me on the chair. 1115 01:17:48,100 --> 01:17:50,160 Education is the wing on which dreams fly. 1116 01:17:51,360 --> 01:17:52,760 That is what Mom always said. 1117 01:17:56,280 --> 01:17:57,440 April helped you with this? 1118 01:17:58,320 --> 01:18:00,860 Yeah. She helped me remember things. 1119 01:18:02,400 --> 01:18:04,920 She made it so that Mommy was with me when I was drawing. 1120 01:18:30,880 --> 01:18:33,020 One for you, one for the girlfriend. 1121 01:18:33,280 --> 01:18:34,520 Enjoy. Thanks, man. 1122 01:18:35,720 --> 01:18:39,100 Wow. Hi. Look at that. That's creative. 1123 01:18:40,060 --> 01:18:41,400 Here you go. Wait for me. 1124 01:18:41,860 --> 01:18:44,710 Yes. Thank you. They're gorgeous. 1125 01:18:47,470 --> 01:18:48,730 I'm sorry. What was that? 1126 01:18:49,770 --> 01:18:51,810 What was that? 1127 01:18:52,350 --> 01:18:53,350 Thank you, Brenda. 1128 01:18:53,510 --> 01:18:54,510 Thank you. 1129 01:18:54,730 --> 01:18:59,810 But when I came home the other night with those flowers from April, those 1130 01:18:59,810 --> 01:19:01,610 have been for you, for me. 1131 01:19:03,070 --> 01:19:09,230 I know I haven't been great at balancing everything, but I promise you I'll be 1132 01:19:09,230 --> 01:19:10,230 better. 1133 01:19:12,500 --> 01:19:13,840 That's not enough. I'll resign. 1134 01:19:14,680 --> 01:19:17,580 This is a great note to go out. No, Frank. 1135 01:19:18,080 --> 01:19:19,560 I don't want you to resign. 1136 01:19:20,560 --> 01:19:23,600 You're great at your job, and you love what you do. 1137 01:19:24,420 --> 01:19:27,460 I just miss us. I miss us. 1138 01:19:27,700 --> 01:19:29,140 I miss us. I miss you. 1139 01:19:31,780 --> 01:19:32,780 Mr. Mayor. 1140 01:19:32,980 --> 01:19:34,120 Oh, Mrs. Mayor. 1141 01:19:34,620 --> 01:19:36,020 So, what do you think? 1142 01:19:36,980 --> 01:19:38,740 Actually, I think it's exceptional, doll. 1143 01:19:39,200 --> 01:19:43,740 Well, if you think that, I had a great idea that maybe we could have an art 1144 01:19:43,740 --> 01:19:46,040 once a year. It'd be great for tourism. 1145 01:19:46,360 --> 01:19:49,960 Make an appointment with my office on Monday, okay? Okay. All right. 1146 01:19:50,680 --> 01:19:51,980 Madam First Lady. 1147 01:19:53,620 --> 01:19:54,620 Hi, 1148 01:19:56,340 --> 01:20:04,120 welcome. 1149 01:20:04,920 --> 01:20:06,860 Welcome. Welcome to you all. 1150 01:20:09,200 --> 01:20:13,860 Let's get started. I am Mayor Robbins, for those of you who didn't vote. 1151 01:20:14,140 --> 01:20:17,320 Welcome to the Belmont Hills Centennial Celebration. 1152 01:20:17,620 --> 01:20:23,300 Today is not just a remembrance of our past, but it's a celebration of our 1153 01:20:23,300 --> 01:20:28,640 future. Belmont Hills is a town founded for artists, by artists. 1154 01:20:28,980 --> 01:20:33,880 So what better way to usher in the next hundred years than... with a piece of 1155 01:20:33,880 --> 01:20:38,040 artwork from one of our very own adorned the lobby of our town hall. What are 1156 01:20:38,040 --> 01:20:39,040 you doing over here? 1157 01:20:39,800 --> 01:20:40,960 Hey, Ben. How are you? 1158 01:20:41,780 --> 01:20:43,500 Don't you want to come to the front? Are you judging? 1159 01:20:43,760 --> 01:20:45,760 No, I can't. I have to leave right after. 1160 01:20:46,640 --> 01:20:47,640 Hold on. Come on. 1161 01:20:48,520 --> 01:20:50,260 Oh, can I please have a cupcake? 1162 01:20:50,540 --> 01:20:54,680 Yeah. Please let me have a cupcake. Please. Each of the pieces represents 1163 01:20:54,680 --> 01:20:58,600 town in its own way. Hey, have you seen April? Uh, yeah. She is right over 1164 01:20:58,600 --> 01:21:01,280 there. Mom, can you watch Jess for a minute? Yes, but they're about to 1165 01:21:01,280 --> 01:21:04,380 the... I'm glad I got to take you out after all these years. 1166 01:21:05,620 --> 01:21:10,220 Ben, I'm sorry. I didn't... I 1167 01:21:10,220 --> 01:21:17,180 don't know what else to say, except he's a very lucky 1168 01:21:17,180 --> 01:21:18,180 guy. 1169 01:21:18,680 --> 01:21:21,880 Hey, I need to speak with you. 1170 01:21:23,740 --> 01:21:24,960 Can you talk outside for a second? 1171 01:21:30,730 --> 01:21:36,910 So, without further ado, the Belmont Hills Centennial Celebration Art 1172 01:21:36,910 --> 01:21:41,370 Competition Awards first place to... Listen, about Paris. 1173 01:21:42,050 --> 01:21:43,850 Luke, it's too late. I have to go to the job. I know. 1174 01:21:44,670 --> 01:21:45,670 I want to go with you. 1175 01:21:47,530 --> 01:21:48,690 That is, if you'll have me. 1176 01:21:49,290 --> 01:21:51,090 What? I want to come with you. 1177 01:21:51,470 --> 01:21:57,090 Wherever you go, if you go to France or Greece or Paris or Brazil or wherever it 1178 01:21:57,090 --> 01:21:58,090 is you're going. 1179 01:22:00,940 --> 01:22:02,800 But the point is, I don't want to lose you. 1180 01:22:04,940 --> 01:22:05,940 No. 1181 01:22:08,580 --> 01:22:09,580 No. 1182 01:22:09,900 --> 01:22:10,900 We don't need Paris. 1183 01:22:13,100 --> 01:22:15,020 I didn't want that job, Luke. 1184 01:22:16,540 --> 01:22:23,440 I needed somewhere to run because... Because I thought that you didn't want 1185 01:22:23,440 --> 01:22:24,440 me. 1186 01:22:26,240 --> 01:22:27,680 But now I'm... 1187 01:22:28,370 --> 01:22:31,910 You have a business here, and Jess has friends, and there's your mom. 1188 01:22:33,710 --> 01:22:37,090 I could afford to slow down a little bit and reevaluate my life, you know? 1189 01:22:38,090 --> 01:22:41,990 And if there is a job that I want, and it doesn't take me away from you and 1190 01:22:41,990 --> 01:22:42,990 for too long, then I'll take it. 1191 01:22:43,910 --> 01:22:45,210 Are you sure? Yes. 1192 01:22:47,170 --> 01:22:52,370 I never stop thinking about you. I know I can never replace Maggie, but I'll 1193 01:22:52,370 --> 01:22:53,510 love Jess just the same. 1194 01:23:01,260 --> 01:23:02,260 Anybody be able? 1195 01:23:02,320 --> 01:23:03,059 You won. 1196 01:23:03,060 --> 01:23:04,300 You won the competition. 1197 01:23:04,960 --> 01:23:08,360 You did it. Come on. Come on. Let's go. 1198 01:23:10,480 --> 01:23:11,480 Oh, 1199 01:23:11,800 --> 01:23:13,280 there they are. Come on down. 1200 01:23:16,760 --> 01:23:17,820 Beautiful, beautiful. 1201 01:23:18,640 --> 01:23:23,100 Each of the leaves on the trees is engraved with the name of a family in 1202 01:23:23,100 --> 01:23:26,460 Hills, and as the town grows, new leaves will be added. 1203 01:23:27,080 --> 01:23:28,080 Congratulations. 1204 01:23:29,910 --> 01:23:31,650 Very nice, very nice. 1205 01:23:34,510 --> 01:23:39,730 Well, our sculpture embodies a real tree just outside of town. 1206 01:23:40,670 --> 01:23:45,550 Luke and I played on it as kids, and we picnicked under it as teenagers. 1207 01:23:47,290 --> 01:23:53,830 We grew up under the canopy of that tree, just like we did under 1208 01:23:53,830 --> 01:23:56,450 all the love and protection you gave us growing up. 1209 01:23:57,050 --> 01:23:58,990 So now you're all part of our tree. 1210 01:23:59,640 --> 01:24:05,820 And as much as we're all a part of Belmont Health and each other's lives, 1211 01:24:05,820 --> 01:24:07,420 you. Yeah, thanks. 1212 01:24:12,660 --> 01:24:17,760 So, I'm sure it won't be too boring for you to come back here to Belmont Health 1213 01:24:17,760 --> 01:24:22,280 again. Well, who knows where our April, Luke, and Jess adventures will take us. 85069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.