Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,260 --> 00:02:50,600
That's it. Fight's over.
2
00:02:53,140 --> 00:02:55,580
Thank you.
3
00:02:56,220 --> 00:02:57,220
Let's go.
4
00:02:58,080 --> 00:02:59,500
Good job.
5
00:03:32,740 --> 00:03:36,820
Thank you. Thank you.
6
00:03:58,210 --> 00:04:00,290
Here, take this.
7
00:04:01,710 --> 00:04:02,710
It'll help.
8
00:04:03,670 --> 00:04:04,770
You need this.
9
00:04:05,730 --> 00:04:06,730
No.
10
00:04:07,490 --> 00:04:09,570
You dumbass. That's why you gonna lose.
11
00:04:17,420 --> 00:04:20,640
Get Carter and that dumb bitch Naomi out
of here. I want them out of the
12
00:04:20,640 --> 00:04:21,640
tournament.
13
00:04:21,660 --> 00:04:24,600
Don't just look at me. Do you hear me?
Get them motherfuckers out of the
14
00:04:24,600 --> 00:04:25,680
tournament right now.
15
00:04:26,420 --> 00:04:27,660
Why are you just looking at me?
16
00:04:28,140 --> 00:04:31,120
God damn, why is everybody so fucking
stupid? I'll do it myself.
17
00:04:33,040 --> 00:04:34,860
Bye, bitch. Bye, dumbass.
18
00:04:47,180 --> 00:04:49,080
I need a dime to vibe with.
19
00:04:50,080 --> 00:04:52,760
Bounced up in Bottega, Prada and St.
Laurent.
20
00:04:53,060 --> 00:04:54,720
Need a dime to vibe with.
21
00:04:55,000 --> 00:04:59,860
Face down in my left, only time to stick
with the tongue. Need a dime to vibe
22
00:04:59,860 --> 00:05:00,860
with.
23
00:05:01,640 --> 00:05:04,920
Got a girl.
24
00:05:05,580 --> 00:05:06,580
Good. Good.
25
00:05:07,260 --> 00:05:08,260
Good.
26
00:05:12,000 --> 00:05:16,140
Come on.
27
00:05:16,680 --> 00:05:18,040
Hit me hard. Atta girl.
28
00:05:18,260 --> 00:05:19,260
Good job.
29
00:05:19,800 --> 00:05:22,020
Good job, Nate. Good job, Nate.
30
00:05:22,260 --> 00:05:23,260
You're done.
31
00:05:23,740 --> 00:05:24,740
There you go.
32
00:05:25,540 --> 00:05:26,700
Hey, babe, did you tint my shoe?
33
00:05:27,620 --> 00:05:28,539
Atta girl.
34
00:05:28,540 --> 00:05:30,680
Yeah, because I want to train in smelly
shoes all day.
35
00:05:31,180 --> 00:05:34,280
I took them off the table because shoes
don't belong on the table. Didn't your
36
00:05:34,280 --> 00:05:35,280
mother teach you this?
37
00:05:35,760 --> 00:05:36,760
Where'd you put them?
38
00:05:37,320 --> 00:05:38,320
Oh,
39
00:05:39,680 --> 00:05:41,400
I'm not talking.
40
00:05:43,180 --> 00:05:45,300
I put them on the floor next to the
table.
41
00:05:46,510 --> 00:05:47,510
Okay, my bad.
42
00:05:47,990 --> 00:05:51,130
Hey, I got shoes in my locker. Why don't
you go get those and get ready, okay?
43
00:05:51,170 --> 00:05:52,170
Stop stalling around.
44
00:05:52,290 --> 00:05:53,290
Okay, okay, okay.
45
00:05:53,970 --> 00:05:57,110
Come on.
46
00:05:57,370 --> 00:05:58,370
Atta girl.
47
00:05:58,510 --> 00:05:59,510
Atta girl.
48
00:06:00,870 --> 00:06:01,869
Atta girl.
49
00:06:01,870 --> 00:06:05,130
Okay, stop. Take a break, okay? Take a
break. Take a break. Take a break.
50
00:06:06,670 --> 00:06:09,850
You know he'd lose his hands if he
didn't have me to hold them. Oh, just
51
00:06:09,850 --> 00:06:13,530
from a girl who had him run all over
town to look for her credit card?
52
00:06:13,830 --> 00:06:14,830
Whose side are you on?
53
00:06:15,930 --> 00:06:17,730
You know I'm on your side.
54
00:06:18,910 --> 00:06:21,030
He is a dumb ass.
55
00:06:21,630 --> 00:06:22,630
That's what I thought.
56
00:06:23,350 --> 00:06:27,010
Remember, he forgets these things as he
leans on you because he has you.
57
00:06:27,250 --> 00:06:29,430
He never lost his shoes before he met
you.
58
00:06:29,710 --> 00:06:30,710
That we know of.
59
00:06:31,710 --> 00:06:32,710
Yo, boss.
60
00:06:38,990 --> 00:06:40,810
Why do you have pink fucking shoes, man?
61
00:06:41,050 --> 00:06:44,750
Boss is in touch with its feminine side,
which is a good thing.
62
00:06:45,419 --> 00:06:46,800
Stop stalling, warm -up, all right?
63
00:06:47,220 --> 00:06:48,540
Fuck! All right.
64
00:06:48,860 --> 00:06:51,440
All right, I gotta get out of here. Get
some e -wash off.
65
00:06:52,400 --> 00:06:53,400
You're not gonna wait?
66
00:06:53,700 --> 00:06:54,700
Oh, I smell.
67
00:06:55,720 --> 00:06:57,160
Come on, girl, you know you smell good.
68
00:06:58,720 --> 00:07:00,060
Stop. You'll wait, though, right?
69
00:07:01,120 --> 00:07:02,120
Whatever.
70
00:07:03,060 --> 00:07:04,060
She'll wait.
71
00:07:04,340 --> 00:07:08,120
You know what? At this point, I really
don't care whether she's just a ghost,
72
00:07:08,200 --> 00:07:10,100
okay? So just get ready. Here, here's
the gloves.
73
00:07:11,180 --> 00:07:12,180
Shit.
74
00:07:40,300 --> 00:07:41,300
You waited.
75
00:07:42,100 --> 00:07:43,580
I didn't see the other guy, right?
76
00:07:46,020 --> 00:07:49,300
You know I don't have the heart to hit
on bots.
77
00:07:50,620 --> 00:07:54,260
I guess that means that you were saving
your strength for me.
78
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
You know that shit.
79
00:08:02,500 --> 00:08:04,360
Another bloody nose.
80
00:08:05,640 --> 00:08:07,380
Hey, that's the fight of life.
81
00:08:08,560 --> 00:08:09,620
The path of a...
82
00:08:26,900 --> 00:08:28,160
You gonna be ready?
83
00:08:30,080 --> 00:08:31,080
Yeah.
84
00:08:31,400 --> 00:08:33,299
I know Bob's been working me hard.
85
00:08:34,120 --> 00:08:35,120
What'd he been saying?
86
00:08:37,480 --> 00:08:39,200
My ground game could use a bit of work.
87
00:08:40,740 --> 00:08:41,780
He doesn't let up.
88
00:08:43,780 --> 00:08:46,180
I was able to get off my stand -up
better, though.
89
00:08:46,900 --> 00:08:49,160
But every time I go to the ground, they
just roam me.
90
00:08:50,640 --> 00:08:51,640
No, let me guess.
91
00:08:51,700 --> 00:08:53,040
You get the bod space.
92
00:08:54,860 --> 00:08:55,860
Hey, Pepe.
93
00:08:57,320 --> 00:08:58,800
Well, I can help you out a little bit
tomorrow.
94
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
No, you don't.
95
00:09:02,040 --> 00:09:05,180
We just need to slow things down.
96
00:09:06,140 --> 00:09:08,240
Get you out that dense -ass headless.
97
00:09:09,080 --> 00:09:11,380
If it were that easy, I would have
already done it.
98
00:09:14,940 --> 00:09:15,940
You know what I heard?
99
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
What'd you hear?
100
00:09:17,820 --> 00:09:20,140
That hooking up a few times a night can
really help a fighter.
101
00:09:20,720 --> 00:09:24,780
Oh, shit. That's the first thing that
makes sense all damn day. I can fuck
102
00:09:24,780 --> 00:09:25,780
that.
103
00:09:26,620 --> 00:09:27,620
Come here, girl.
104
00:10:03,210 --> 00:10:04,089
What's up?
105
00:10:04,090 --> 00:10:05,770
Did you get the Parmalee invoice up?
106
00:10:07,030 --> 00:10:10,410
Mr. Parmalee said that he can pay us at
the end of the month.
107
00:10:10,750 --> 00:10:12,310
You act like this shop is yours.
108
00:10:13,010 --> 00:10:14,010
It's not?
109
00:10:14,210 --> 00:10:15,210
What?
110
00:10:15,670 --> 00:10:17,090
You know I'm just kidding, Dad.
111
00:10:17,970 --> 00:10:19,770
Oh, what the fuck is this?
112
00:10:21,650 --> 00:10:22,650
I got it.
113
00:10:24,270 --> 00:10:26,610
What? You're not happy to see me?
114
00:10:27,310 --> 00:10:30,290
I'm always happy to see my two oldest
pals.
115
00:10:31,849 --> 00:10:32,850
What do you want, Mindy?
116
00:10:33,450 --> 00:10:36,070
Oh, I thought after two years y 'all
might have missed me. We don't.
117
00:10:36,450 --> 00:10:38,390
You're so rude. I mean, are you sure?
Look at me.
118
00:10:38,950 --> 00:10:40,250
You crushed poor Carter.
119
00:10:40,730 --> 00:10:42,070
You get in his head too much.
120
00:10:42,470 --> 00:10:45,690
That's old news. I came to tell you that
I secured Carter for the global
121
00:10:45,690 --> 00:10:49,510
invitational. Y 'all already took care
of all that. What do you have to do with
122
00:10:49,510 --> 00:10:50,449
any of it?
123
00:10:50,450 --> 00:10:54,810
Oh, you don't get out much anymore, do
you? You do know that I'm Gregor's right
124
00:10:54,810 --> 00:10:55,810
hand now, right?
125
00:10:56,870 --> 00:10:57,849
I heard.
126
00:10:57,850 --> 00:10:58,850
Well, that's what I mean.
127
00:10:59,290 --> 00:11:00,870
I took care of my pee.
128
00:11:01,810 --> 00:11:05,210
Carter's going to go far and then fall
in the championship.
129
00:11:06,290 --> 00:11:07,590
He's going to win. He's what?
130
00:11:07,850 --> 00:11:08,850
Hmm.
131
00:11:09,070 --> 00:11:10,530
Not if the two of you want to get ahead.
132
00:11:11,230 --> 00:11:12,990
I need Carter to take a fall in the
finals.
133
00:11:15,750 --> 00:11:17,030
Always fucking scheming.
134
00:11:17,510 --> 00:11:18,510
It's not happening.
135
00:11:19,450 --> 00:11:23,270
Nobody has a clue who your boy is, okay?
He does good here, builds up a base,
136
00:11:23,370 --> 00:11:26,350
and then maybe next time around you both
will get the big payday.
137
00:11:26,650 --> 00:11:29,430
Then you might not have to work in this
Greek pit anymore and you'll finally
138
00:11:29,430 --> 00:11:30,530
have some clean fingernails.
139
00:11:30,940 --> 00:11:32,340
We don't need to worry about what we're
doing.
140
00:11:32,860 --> 00:11:34,860
We are completely happy where we are.
141
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
Together.
142
00:11:36,460 --> 00:11:40,660
So sweet. You're still the same old Girl
Scout, Naomi.
143
00:11:41,640 --> 00:11:43,700
Well, check this shit out, troop leader.
144
00:11:44,260 --> 00:11:45,360
He doesn't take a fall.
145
00:11:45,700 --> 00:11:48,220
You don't fight in the female
tournament.
146
00:11:49,340 --> 00:11:53,480
Gregor takes care of his people and
banishes those that won't fall in line.
147
00:11:54,380 --> 00:11:56,960
You know, I think it's time for you to
go. Think about it.
148
00:11:57,459 --> 00:12:00,300
Don't throw it all away over some
bullshit moral compass.
149
00:12:00,860 --> 00:12:03,080
I mean, you might even get to fight me
someday.
150
00:12:05,600 --> 00:12:07,460
Did she make all your decisions for you?
151
00:12:08,120 --> 00:12:09,120
Don't feed you too?
152
00:12:11,380 --> 00:12:15,720
Bye. Okay, I'll let you sleep on it.
But, uh, you know how to get a hold of
153
00:12:15,920 --> 00:12:16,699
I do.
154
00:12:16,700 --> 00:12:18,680
Yes, and, uh, so does your man.
155
00:12:30,120 --> 00:12:31,120
You good?
156
00:12:31,400 --> 00:12:32,400
Yeah, I'm fine.
157
00:12:32,640 --> 00:12:35,560
Same old fucking Mindy. I was trying to
stir some shit up.
158
00:12:54,020 --> 00:12:55,020
What does she want?
159
00:12:55,320 --> 00:12:56,440
To drive me crazy.
160
00:12:57,280 --> 00:12:58,280
Come on, Nick.
161
00:13:00,140 --> 00:13:02,320
She wants Carter to throw the finals of
the tournament.
162
00:13:03,220 --> 00:13:05,820
Why did she bring that to you? She's
working with Gregor now.
163
00:13:06,120 --> 00:13:07,340
Apparently she's his right hand.
164
00:13:07,880 --> 00:13:11,240
She said that if Carter doesn't play
along, that in two years when my turn
165
00:13:11,240 --> 00:13:13,520
up... She gonna block your way into the
tournament, huh?
166
00:13:14,000 --> 00:13:14,979
No, it doesn't matter.
167
00:13:14,980 --> 00:13:16,620
Because I'm gonna get in with her or
through her.
168
00:13:16,840 --> 00:13:18,620
Don't do anything while you're pissed
off.
169
00:13:19,440 --> 00:13:20,560
We'll figure this out.
170
00:13:21,200 --> 00:13:22,260
Are you gonna tell him?
171
00:13:22,460 --> 00:13:24,620
No. No, that's exactly what she wants.
172
00:13:24,820 --> 00:13:27,540
To get inside his head again and just
dig her claws in.
173
00:13:29,069 --> 00:13:30,069
He's got a big week.
174
00:13:30,310 --> 00:13:31,310
I don't know.
175
00:13:32,330 --> 00:13:34,970
That a girl. That a girl. Give me a good
hook. That a girl. That a girl.
176
00:13:35,290 --> 00:13:36,330
Come on. A couple more seconds.
177
00:13:36,710 --> 00:13:38,210
Come on. Come on. Hard.
178
00:13:38,490 --> 00:13:39,490
Hard. Hard.
179
00:13:40,130 --> 00:13:41,870
There you go. Good one. Good one.
180
00:13:42,350 --> 00:13:44,530
Hey, take a break, okay? Take a break.
181
00:13:53,610 --> 00:13:54,610
All right, Teddy. Come on.
182
00:13:54,950 --> 00:13:55,950
You good?
183
00:13:58,790 --> 00:13:59,790
Oh, shit.
184
00:14:08,110 --> 00:14:10,390
Come on, bitch. Come on, bitch.
185
00:14:15,010 --> 00:14:16,010
Yeah.
186
00:14:18,050 --> 00:14:19,990
Y 'all finish him off. You got him. You
got him.
187
00:14:28,270 --> 00:14:30,050
Now what lessons are we supposed to be
following from there, huh?
188
00:14:31,710 --> 00:14:32,710
What?
189
00:14:33,890 --> 00:14:37,190
I got enough left in the tank to teach
both of y 'all a thing or two. Man, you
190
00:14:37,190 --> 00:14:39,590
big talk for a guy who weighs 30 pounds
more than any of us.
191
00:14:40,330 --> 00:14:43,190
Next time, let's talk and train up.
192
00:14:43,450 --> 00:14:44,470
Quit playing with me.
193
00:14:45,150 --> 00:14:46,129
Fuck off.
194
00:14:46,130 --> 00:14:48,970
Come on, man. They all big for this
shit, man. Come on, we out, bro.
195
00:14:50,450 --> 00:14:51,730
Baby, here we are. Hey.
196
00:14:52,750 --> 00:14:53,750
Hey, I got this.
197
00:14:55,250 --> 00:14:56,250
Oh, I see.
198
00:14:56,460 --> 00:14:57,880
Kick a man while he's down, huh?
199
00:14:58,220 --> 00:14:59,220
Oh, come on, Benson.
200
00:14:59,360 --> 00:15:03,120
Well, if your boy got my number today,
I'm definitely not rolling with you.
201
00:15:04,640 --> 00:15:05,760
Hey, good shit, man.
202
00:15:10,200 --> 00:15:11,200
Damn,
203
00:15:12,500 --> 00:15:13,439
baby.
204
00:15:13,440 --> 00:15:15,080
Benson is ranked like number two right
now.
205
00:15:15,500 --> 00:15:16,500
You chewed him up.
206
00:15:16,920 --> 00:15:18,300
I knew you was watching, baby.
207
00:15:18,860 --> 00:15:20,620
You know how you forgot that fire in me.
208
00:15:20,980 --> 00:15:21,980
You're so dumb.
209
00:15:23,580 --> 00:15:24,920
You still got more work to do in there.
210
00:15:25,370 --> 00:15:26,029
All right.
211
00:15:26,030 --> 00:15:27,030
She ain't lying, man.
212
00:15:27,390 --> 00:15:28,730
Friday's going to come before you know
it.
213
00:15:29,250 --> 00:15:30,970
No fucking around anymore.
214
00:15:31,290 --> 00:15:32,910
Yes, sir. All right, buddy. Get after
it.
215
00:15:33,290 --> 00:15:34,310
I hear you, coach. All right.
216
00:15:37,370 --> 00:15:38,370
Give me the hand.
217
00:15:41,510 --> 00:15:42,510
Let me go.
218
00:16:13,800 --> 00:16:14,579
All right, kid.
219
00:16:14,580 --> 00:16:15,780
Are you ready? Sit.
220
00:16:16,720 --> 00:16:17,980
Get yourself focused, okay?
221
00:16:21,520 --> 00:16:25,280
And you're going to be fresher. You drew
the first one by. He didn't.
222
00:16:30,180 --> 00:16:33,800
You've got to wear them down. What I'm
thinking is you stay away from them, and
223
00:16:33,800 --> 00:16:36,880
then you attack them. Okay? You've got
to be relentless. I'm telling you, bro.
224
00:16:36,880 --> 00:16:38,120
You've got to be relentless. I'm telling
you.
225
00:16:38,320 --> 00:16:39,780
You should have picked that one up in
his canvas.
226
00:16:40,080 --> 00:16:41,080
I did.
227
00:16:41,940 --> 00:16:42,940
Oh, Lord.
228
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
Yes, it is.
229
00:16:44,720 --> 00:16:48,700
I really hope you're ready for this,
too.
230
00:16:51,660 --> 00:16:52,920
Yes. What a threat.
231
00:16:53,200 --> 00:16:54,200
He's a major threat.
232
00:16:55,100 --> 00:17:00,780
And in the Red Bull, fighting out of the
Extreme Academy in Los Angeles,
233
00:17:01,040 --> 00:17:05,599
California, please welcome Carter
Williams!
234
00:17:06,660 --> 00:17:08,060
Green light, let's get it.
235
00:17:08,260 --> 00:17:09,560
I'm the future, I'm winning.
236
00:17:09,839 --> 00:17:11,180
Check, go, I'm winning.
237
00:17:11,420 --> 00:17:12,859
Green light, let's get it.
238
00:17:13,310 --> 00:17:16,050
I just win, win, win, win, win.
239
00:17:16,270 --> 00:17:19,270
I'm on 10, 10, 10, 10, 10.
240
00:17:19,470 --> 00:17:20,849
Green light, let's get it.
241
00:17:21,050 --> 00:17:22,349
I'm the future, I'm winning.
242
00:17:22,849 --> 00:17:23,970
Tech goal, I'm winning.
243
00:17:24,290 --> 00:17:29,970
Green light, let's get it. I just win,
win, win, win, win. I'm on 10,
244
00:17:30,090 --> 00:17:31,930
10, 10, 10, 10.
245
00:17:53,290 --> 00:17:56,970
Protect yourself with all time. Listen
to my demands. And the bell ring. Come
246
00:17:56,970 --> 00:17:58,390
out and fight for your life.
247
00:17:58,850 --> 00:17:59,850
Shake hands.
248
00:18:05,570 --> 00:18:06,950
This guy don't look that tough, huh?
249
00:18:07,210 --> 00:18:08,210
He don't look that tough?
250
00:18:08,310 --> 00:18:12,330
No, no. He killed the guy in his last
fight with a heel kick.
251
00:18:12,550 --> 00:18:16,110
And I'm telling you, thank God we got a
first round bye, brother. It's a big bad
252
00:18:16,110 --> 00:18:18,210
ass. And not need to fucking hear that.
253
00:18:18,410 --> 00:18:20,350
Don't worry about that. Just stick to
the plan.
254
00:18:20,590 --> 00:18:21,590
Okay?
255
00:18:22,760 --> 00:18:24,100
Go, go, go, get him.
256
00:18:24,900 --> 00:18:31,780
Why did you
257
00:18:31,780 --> 00:18:34,740
tell us this guy killed a guy? Because
he didn't kill a guy. What?
258
00:18:34,980 --> 00:18:38,020
You know we don't want him to fight
cocky, right? We know how good he is
259
00:18:38,020 --> 00:18:39,660
he's either scared or mad.
260
00:18:39,920 --> 00:18:44,900
He doesn't have any reason to be mad at
this guy. So Boz went with beer, beer.
261
00:18:45,900 --> 00:18:46,900
Yep.
262
00:18:47,080 --> 00:18:48,080
Fight!
263
00:18:48,580 --> 00:18:49,580
Come on, buddy!
264
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
Fuck yeah.
265
00:20:31,340 --> 00:20:32,340
Good fight, good fight.
266
00:20:49,770 --> 00:20:50,910
How you doing, ladies and gentlemen?
267
00:20:51,170 --> 00:20:52,170
We're good.
268
00:20:56,670 --> 00:20:57,670
Not bad.
269
00:20:58,370 --> 00:20:59,890
Didn't you want to play with him a
little bit?
270
00:21:00,330 --> 00:21:01,950
You know, make it a little bit more of a
show.
271
00:21:03,730 --> 00:21:06,950
Dude was trying to knock my head off. I
think it was good enough of a show.
272
00:21:07,850 --> 00:21:08,930
Oh, come on, man.
273
00:21:09,730 --> 00:21:10,730
Don't be so dramatic.
274
00:21:11,550 --> 00:21:12,890
You had him from the start.
275
00:21:13,510 --> 00:21:14,510
Pure domination.
276
00:21:15,710 --> 00:21:16,710
I know.
277
00:21:16,850 --> 00:21:17,850
I see.
278
00:21:18,459 --> 00:21:19,800
I caught a break. No.
279
00:21:20,400 --> 00:21:21,460
You were fucking ready.
280
00:21:21,780 --> 00:21:22,780
Yeah.
281
00:21:23,660 --> 00:21:24,660
Well, guess what?
282
00:21:24,720 --> 00:21:25,720
The crowd loves you, man.
283
00:21:26,560 --> 00:21:29,340
I got these girls on the front row
betting tons of money on you.
284
00:21:30,880 --> 00:21:34,800
Maybe. You'll find it in your heart to
maybe give them a little wink or two.
285
00:21:35,040 --> 00:21:37,080
You know, like give them a little bit of
a show.
286
00:21:38,180 --> 00:21:43,020
On this wink or two, man, I assure you,
it's all part of the show.
287
00:21:43,580 --> 00:21:45,200
We're here to fight, sir.
288
00:21:45,480 --> 00:21:46,480
No.
289
00:21:47,800 --> 00:21:49,260
We're here to make money.
290
00:21:50,640 --> 00:21:51,640
Lots of it.
291
00:21:52,200 --> 00:21:55,400
I'm paying a 10 % bonus on all the
betting that goes your way.
292
00:21:56,640 --> 00:22:01,320
Look, all I'm saying is make it a little
bit more of a spectacle.
293
00:22:01,920 --> 00:22:03,060
Wind them up a bit.
294
00:22:03,500 --> 00:22:04,500
That's all.
295
00:22:04,840 --> 00:22:09,940
Mr. Greger, we actually really do
appreciate the fact that you're on our
296
00:22:10,180 --> 00:22:15,180
but you've got to get ready for another
fight, okay, bro? Of course, of course.
297
00:22:15,380 --> 00:22:16,460
Always another fight.
298
00:22:17,870 --> 00:22:23,010
Look, your look and your skill, boy,
could turn you into a real moneymaker.
299
00:22:24,190 --> 00:22:25,250
A star, man.
300
00:22:25,490 --> 00:22:26,770
He's already a star.
301
00:22:27,530 --> 00:22:28,530
Yeah.
302
00:22:28,990 --> 00:22:31,910
And you, I've heard about you.
303
00:22:32,430 --> 00:22:33,770
I got my eyes on you.
304
00:22:36,470 --> 00:22:40,250
Anyway, folks, I got more business to
attend.
305
00:22:42,290 --> 00:22:43,590
Awfully nice talking to you.
306
00:22:46,100 --> 00:22:47,580
Thank you, sir. Great to see you.
307
00:22:51,480 --> 00:22:52,760
Go with him if you should.
308
00:22:56,220 --> 00:22:57,220
I'm going to go ahead and talk to him.
309
00:22:57,540 --> 00:22:59,220
Hurry up, though. We've got to get you
ready, man.
310
00:22:59,420 --> 00:23:00,420
Okay?
311
00:23:03,520 --> 00:23:04,520
They're everywhere, honey.
312
00:23:05,780 --> 00:23:07,180
Don't listen to them, honey. I told you.
313
00:23:07,540 --> 00:23:08,540
They're all about money.
314
00:23:13,180 --> 00:23:14,180
Carter Williams.
315
00:23:14,890 --> 00:23:18,190
I knew you missed me. Yeah, cut the
shit. I heard about your bullshit offer.
316
00:23:18,910 --> 00:23:20,830
You would really hold out on me like
that?
317
00:23:21,590 --> 00:23:22,850
You that fucking scared?
318
00:23:23,550 --> 00:23:25,550
First of all, I ain't scared of shit.
319
00:23:26,070 --> 00:23:27,210
I'm an opportunist.
320
00:23:27,750 --> 00:23:31,230
Sometimes you have to make hard
decisions to place people in positions
321
00:23:31,230 --> 00:23:32,230
wouldn't get to themselves.
322
00:23:32,310 --> 00:23:34,270
Yeah, because you're doing it all for
us, right?
323
00:23:34,690 --> 00:23:35,690
I didn't say that.
324
00:23:36,110 --> 00:23:37,690
I would benefit, of course.
325
00:23:38,350 --> 00:23:40,030
But so would the two of you.
326
00:23:40,910 --> 00:23:43,350
More money than you could ever fathom.
327
00:23:43,710 --> 00:23:45,770
You know, you'd be able to get yourself
something nice, like maybe even a car.
328
00:23:46,190 --> 00:23:47,450
I have a car, Mindy.
329
00:23:47,730 --> 00:23:52,230
No, Naomi has a car. You barely have
clean clothes. Yo, whatever. I don't
330
00:23:52,230 --> 00:23:56,830
shit about the money. All I know is that
Nate is the best of the best, okay? You
331
00:23:56,830 --> 00:23:58,110
know it, and I know it.
332
00:23:58,370 --> 00:24:00,170
This is all she ever wanted.
333
00:24:00,850 --> 00:24:02,290
So do the right thing, Carter.
334
00:24:02,890 --> 00:24:04,430
She makes everything about you, right?
335
00:24:05,290 --> 00:24:06,470
Make this about her.
336
00:24:13,169 --> 00:24:14,510
If I do this.
337
00:24:15,090 --> 00:24:16,090
If.
338
00:24:16,990 --> 00:24:19,070
You're saying you can guarantee that?
Nay.
339
00:24:19,670 --> 00:24:21,870
So, what the fuck is this?
340
00:24:23,110 --> 00:24:27,730
Just two old friends getting
reacquainted. First of all, we're not
341
00:24:27,930 --> 00:24:29,310
So then what the fuck are you talking
about?
342
00:24:29,850 --> 00:24:35,370
We, uh... I, uh... Don't forget what she
put you through, Carter.
343
00:24:36,010 --> 00:24:39,390
She will bore herself into your head.
She doesn't care about anyone else but
344
00:24:39,390 --> 00:24:40,390
herself.
345
00:24:40,580 --> 00:24:42,280
What did I do that was so bad?
346
00:24:42,540 --> 00:24:43,540
Fuck you, Mindy.
347
00:24:43,680 --> 00:24:46,300
You got him hopped up on testosterone
and HGH.
348
00:24:46,580 --> 00:24:49,500
And then you discarded him like a pet
when he didn't want to obey you.
349
00:24:50,080 --> 00:24:52,300
He's off of your shit now and he's
better for it.
350
00:24:52,540 --> 00:24:54,760
Let me tell you something, honey. It
ain't shit.
351
00:24:55,360 --> 00:25:00,580
The best athletes in the world talk to
me about what I can do for them. They're
352
00:25:00,580 --> 00:25:01,880
cheaters. All of them.
353
00:25:02,700 --> 00:25:03,760
It's science, babe.
354
00:25:04,600 --> 00:25:07,880
Because some people will do anything to
get to the top.
355
00:25:08,480 --> 00:25:12,220
Not... cry like some sad little puppy
who didn't get his way.
356
00:25:12,540 --> 00:25:14,920
Well, I don't need it, and I never did,
Mindy.
357
00:25:16,560 --> 00:25:18,060
Same old preachy Naomi.
358
00:25:18,500 --> 00:25:22,280
And you never had it in you to do what
it took.
359
00:25:22,660 --> 00:25:25,560
Well, I got something in me. You want to
fuck around and find out? What you got
360
00:25:25,560 --> 00:25:26,560
there?
361
00:25:26,760 --> 00:25:28,100
Hey, hey, hey!
362
00:25:28,320 --> 00:25:31,300
What the hell is this all about?
363
00:25:31,860 --> 00:25:34,180
We have other things to worry about
besides this.
364
00:25:36,959 --> 00:25:40,620
Always hide behind your old man. You're
the one who's freezing me out.
365
00:25:41,080 --> 00:25:42,080
Thank God.
366
00:25:43,100 --> 00:25:45,600
Fuck it, bitch. Come around the corner.
367
00:25:45,820 --> 00:25:49,540
The women's tournament is starting two
years earlier. And you two could get
368
00:25:49,540 --> 00:25:51,320
blacklisted for this. I already am.
369
00:25:51,680 --> 00:25:52,900
Now what does that mean?
370
00:25:54,000 --> 00:26:00,660
Mindy, she's saying that if I don't
throw the fight, she's going to have
371
00:26:00,660 --> 00:26:02,260
Gregor hold Naomi at the tournament.
372
00:26:02,600 --> 00:26:05,160
You guys heard this from Gregor? She's
in tight with him.
373
00:26:05,470 --> 00:26:10,070
You think Gregor is the kind of person
that's going to turn money down from
374
00:26:10,070 --> 00:26:14,690
anyone? Let alone Mindy? You think she
has that kind of power over him?
375
00:26:15,950 --> 00:26:17,930
Maybe we should... Maybe what?
376
00:26:19,210 --> 00:26:20,490
Maybe we should what?
377
00:26:23,390 --> 00:26:27,730
I'm saying... After everything we've
done so far?
378
00:26:28,870 --> 00:26:32,430
Carter, all of the sacrifices, all of
the sleepless nights.
379
00:26:33,510 --> 00:26:38,700
Carter... If you did a work, I don't
think I could live with that. I don't
380
00:26:38,700 --> 00:26:39,700
I could live with you.
381
00:26:39,960 --> 00:26:41,220
All right, I get it.
382
00:26:41,440 --> 00:26:44,040
Oh, my God.
383
00:26:46,400 --> 00:26:48,460
You let her get into your head again.
384
00:27:35,379 --> 00:27:38,740
Back away right now
385
00:27:38,740 --> 00:27:45,460
Ladies
386
00:27:45,460 --> 00:27:52,360
and gentlemen Please
387
00:27:52,360 --> 00:27:57,340
allow just a few moments as we reset the
platform to get set for the final fight
388
00:27:57,340 --> 00:27:58,540
of the night.
389
00:27:59,020 --> 00:28:02,920
As Kilgore will take on Carter Williams.
390
00:28:12,780 --> 00:28:13,780
I was impressed.
391
00:28:14,220 --> 00:28:15,260
But you see the finals.
392
00:28:15,960 --> 00:28:17,880
If you love your money, you better bet
on me.
393
00:28:18,280 --> 00:28:21,680
I'm sorry, honey. But it took me way
more than that to take me away from my
394
00:28:22,540 --> 00:28:23,540
You're a lost lady.
395
00:28:24,500 --> 00:28:25,500
What's up with you, little mama?
396
00:28:27,380 --> 00:28:28,380
Don't even think about it.
397
00:28:30,400 --> 00:28:31,400
I'd bet on you.
398
00:28:31,500 --> 00:28:34,440
Oh, really now? See, ladies? This is the
smart one.
399
00:28:34,760 --> 00:28:37,060
I've never been with somebody who's
killed a man before.
400
00:28:37,380 --> 00:28:38,980
And I know a sure thing when I see one.
401
00:28:39,420 --> 00:28:40,420
Yeah, do I.
402
00:28:40,940 --> 00:28:41,940
Let's get out of here.
403
00:28:53,580 --> 00:28:54,900
Carter. Hey, what is it?
404
00:28:55,440 --> 00:28:56,580
You can't fight this guy.
405
00:28:57,400 --> 00:29:01,200
What? Hey, I don't care what it is. You
gotta focus, man.
406
00:29:01,400 --> 00:29:02,780
Hold on one second. Hey, what is it?
407
00:29:03,400 --> 00:29:05,500
He's a killer. Like, he's a real killer.
408
00:29:05,700 --> 00:29:08,560
Not like he's such a great fighter, he's
a killer. Like, he's a real fucking
409
00:29:08,560 --> 00:29:12,820
killer. Hey, you're laying on that fear
thing way too thick. Buzz, this is not
410
00:29:12,820 --> 00:29:16,120
motivation. I just watched him beat this
guy into a pulp and he wouldn't stop.
411
00:29:16,360 --> 00:29:17,420
He is a psychopath.
412
00:29:17,960 --> 00:29:19,600
He's going to try to hurt you.
413
00:29:20,140 --> 00:29:22,520
Isn't that the whole point? Carter, I'm
not fucking around.
414
00:29:23,120 --> 00:29:24,760
He crushed his skull and had no remorse.
415
00:29:25,520 --> 00:29:27,240
Don't worry. That's why I got a hard
head, remember?
416
00:29:27,540 --> 00:29:28,540
Take the dive.
417
00:29:29,100 --> 00:29:32,320
What? Take the dive. Take a couple shots
of the guy and step off the platform.
418
00:29:32,580 --> 00:29:34,240
Just, like, pretend you twisted your
knee or something.
419
00:29:35,060 --> 00:29:36,420
You don't think I could take this guy?
420
00:29:36,640 --> 00:29:37,820
He's not human.
421
00:29:40,180 --> 00:29:43,500
He's on some sort of testosterone or
growth hormone or whatever. It's got to
422
00:29:43,500 --> 00:29:44,439
Mindy's shit.
423
00:29:44,440 --> 00:29:45,440
Please.
424
00:29:45,600 --> 00:29:47,360
They're trying to kill you.
425
00:29:47,840 --> 00:29:49,420
This isn't the same as the last guy.
426
00:29:50,320 --> 00:29:51,320
He's different.
427
00:29:52,140 --> 00:29:53,860
Please just throw the fight.
428
00:29:54,220 --> 00:29:55,820
But you wouldn't look at me the same,
right?
429
00:29:58,140 --> 00:29:59,140
I'm going to win this shit.
430
00:30:00,360 --> 00:30:03,800
This is the game we're in. This is the
game we chose, okay? So we live by the
431
00:30:03,800 --> 00:30:06,940
fist or we die by the fist. I don't know
what you're doing. Fuck it. Fine. You
432
00:30:06,940 --> 00:30:08,280
know what? You want to be a tough guy?
Fine.
433
00:30:09,020 --> 00:30:11,940
Prove that you are the baddest man on
the planet and beat his fucking ass. But
434
00:30:11,940 --> 00:30:13,960
if you don't, Mindy wins again.
435
00:30:14,660 --> 00:30:17,380
Carter, I love you.
436
00:30:18,340 --> 00:30:19,840
Don't forget what she's done to you.
437
00:30:20,320 --> 00:30:21,620
and how she's affected us.
438
00:30:23,180 --> 00:30:28,540
In the red corner, fighting out of the
extreme fighting gym in Los Angeles,
439
00:30:28,820 --> 00:30:32,200
California, please welcome Carter
Williams!
440
00:30:58,220 --> 00:31:04,320
In the blue corner, fighting out of Fury
Road Martial Arts in Burbank,
441
00:31:04,540 --> 00:31:10,980
California, he is your reigning,
defending, undisputed, underground,
442
00:31:10,980 --> 00:31:17,680
invitational champion of the world, the
man, the myth, the
443
00:31:17,680 --> 00:31:19,480
beast of a legend.
444
00:31:54,350 --> 00:31:55,350
You got me.
445
00:31:57,270 --> 00:31:59,010
Let me take his head home with the
trophy.
446
00:32:02,130 --> 00:32:03,130
Carter.
447
00:32:04,370 --> 00:32:05,370
What?
448
00:32:05,770 --> 00:32:07,310
You've got to protect yourself. Look at
me.
449
00:32:07,710 --> 00:32:09,150
You've got to protect yourself, okay?
450
00:32:09,390 --> 00:32:13,030
He's got a lot of strength, but you've
got a lot of speed. Do you hear what I'm
451
00:32:13,030 --> 00:32:14,230
saying? I hear you. You got it?
452
00:32:14,590 --> 00:32:15,590
Go get him, buddy.
453
00:32:26,860 --> 00:32:27,860
Are you ready?
454
00:32:28,380 --> 00:32:29,420
Are you ready?
455
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
I'll do it.
456
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
Good job, buddy.
457
00:35:02,860 --> 00:35:05,780
You did everything I told you to do. You
did good.
458
00:35:06,320 --> 00:35:08,860
I thought you were so good.
459
00:35:10,760 --> 00:35:11,760
Carter!
460
00:35:18,300 --> 00:35:20,640
Jerry! Jerry, get the fuck out of here!
461
00:35:33,520 --> 00:35:34,860
My God. Come on.
462
00:35:35,260 --> 00:35:36,620
Open your eyes. Come on.
463
00:35:37,300 --> 00:35:38,300
Come on.
464
00:35:39,460 --> 00:35:40,760
Will somebody help us?
465
00:36:23,120 --> 00:36:24,120
I'm sorry.
466
00:36:24,140 --> 00:36:25,360
I'm so sorry.
467
00:36:26,040 --> 00:36:27,040
I'm so sorry.
468
00:36:29,060 --> 00:36:30,060
Oh, my God.
469
00:36:32,380 --> 00:36:33,380
Oh,
470
00:36:33,680 --> 00:36:37,140
thank you, Doc. Yeah, we'll be okay.
We'll be okay. Take all the time you
471
00:36:37,160 --> 00:36:38,160
okay? Thank you. Thank you.
472
00:36:40,560 --> 00:36:41,560
Hey, son.
473
00:36:43,820 --> 00:36:44,820
This is my fault.
474
00:36:46,200 --> 00:36:50,140
I don't think I can do this.
475
00:36:51,260 --> 00:36:52,520
I don't think I can do this.
476
00:36:53,380 --> 00:36:57,600
Okay, I got to go. Honey, honey, I'll be
right outside, okay?
477
00:36:58,140 --> 00:36:59,140
All right, look.
478
00:37:17,870 --> 00:37:18,870
I'm so sorry.
479
00:37:21,930 --> 00:37:23,870
I should have just let you do you.
480
00:37:27,070 --> 00:37:28,370
Diamond Carter.
481
00:37:30,990 --> 00:37:33,070
Something built from intense pressure.
482
00:38:33,390 --> 00:38:34,390
How you doing?
483
00:38:34,970 --> 00:38:35,970
Hey, Dad.
484
00:38:36,050 --> 00:38:37,050
Hey.
485
00:38:38,190 --> 00:38:39,190
Just finished.
486
00:38:39,530 --> 00:38:40,530
Oh, that's good.
487
00:38:44,350 --> 00:38:45,350
Tires are rotated.
488
00:38:45,770 --> 00:38:46,990
We had to replace one.
489
00:38:47,190 --> 00:38:49,670
There was a wire breaking through. There
was rubbing on the rim.
490
00:38:49,890 --> 00:38:50,890
Thanks, Dad.
491
00:38:51,150 --> 00:38:53,270
How's this working out? I like it here.
492
00:38:53,790 --> 00:38:54,990
Still smells like him.
493
00:38:55,450 --> 00:38:56,710
Yeah, it definitely smells.
494
00:38:56,950 --> 00:38:58,230
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
495
00:38:59,490 --> 00:39:00,790
What? Really?
496
00:39:01,090 --> 00:39:02,090
Mine smell.
497
00:39:02,680 --> 00:39:04,080
That's where the smell's coming from.
498
00:39:05,280 --> 00:39:07,360
Always Mr. Tough Guy. Yeah, yeah. Huh?
499
00:39:07,720 --> 00:39:10,660
I don't want to make you look bad in
front of all your students.
500
00:39:11,000 --> 00:39:13,520
Well, I appreciate that, but you know
what? I think you got a point. I think I
501
00:39:13,520 --> 00:39:14,439
do really smell.
502
00:39:14,440 --> 00:39:15,440
Man, it's bad.
503
00:39:15,660 --> 00:39:16,760
Oh, that ain't good.
504
00:39:17,140 --> 00:39:19,240
Hey, thank you for taking care of my
little girl.
505
00:39:19,640 --> 00:39:20,720
So neat that I can do.
506
00:39:21,160 --> 00:39:24,060
Yeah, I appreciate it, man. I know you
do. I don't take it for granted.
507
00:39:24,300 --> 00:39:27,440
Thank you, brother. Thank you. You know
I love you. I love you, too.
508
00:39:27,660 --> 00:39:31,540
Okay, as much as I love this romance,
Dad, I have to finish up so I can get
509
00:39:31,540 --> 00:39:32,540
to training.
510
00:39:33,920 --> 00:39:34,920
Thanks for fixing the car.
511
00:39:35,280 --> 00:39:36,078
I love you.
512
00:39:36,080 --> 00:39:37,080
I love you.
513
00:39:41,240 --> 00:39:45,220
Oh, I'm so glad you're here.
514
00:39:45,940 --> 00:39:47,320
I love you.
515
00:39:48,380 --> 00:39:49,400
What do you want?
516
00:39:49,920 --> 00:39:51,440
Hey, boss. I think I'm going to call it.
517
00:39:51,840 --> 00:39:52,840
I've got to go to work.
518
00:39:53,100 --> 00:39:54,160
I'll see you tomorrow.
519
00:39:55,360 --> 00:39:56,460
Maybe later for Fenda?
520
00:39:56,740 --> 00:39:59,420
Oh, I can't do tonight. You know, I
watch my storms.
521
00:39:59,760 --> 00:40:00,760
But she'll be here.
522
00:40:00,880 --> 00:40:04,820
Yeah? So you're going to get trained by
a girl, are you?
523
00:40:05,120 --> 00:40:06,120
Shit.
524
00:40:06,300 --> 00:40:09,720
If they hit like she does, you're damn
straight.
525
00:40:10,260 --> 00:40:11,940
I knew you were smarter than you look.
526
00:40:12,200 --> 00:40:14,180
All right, then. Okay. See you tonight?
527
00:40:15,140 --> 00:40:16,038
Yes, sir.
528
00:40:16,040 --> 00:40:17,040
All right.
529
00:40:20,459 --> 00:40:21,740
Everybody, we all see you.
530
00:40:22,180 --> 00:40:23,280
We all know your struggles.
531
00:40:23,580 --> 00:40:24,760
We all feel your pain.
532
00:40:25,660 --> 00:40:28,780
But they also know what you can do on
you.
533
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
Okay?
534
00:40:30,300 --> 00:40:31,700
I'm just trying to be.
535
00:40:32,620 --> 00:40:35,440
I know you are, but it would have been a
lot easier to be if they would have
536
00:40:35,440 --> 00:40:37,560
given you Carter's winnings. We weren't
married.
537
00:40:38,120 --> 00:40:40,320
No, but to me, that's pretty fucked up.
538
00:40:40,540 --> 00:40:41,419
What about my shot?
539
00:40:41,420 --> 00:40:42,420
Did you get that worked out?
540
00:40:42,620 --> 00:40:45,400
Yeah, I talked to Gregory. He said he's
finalizing the card right now. Don't
541
00:40:45,400 --> 00:40:46,379
worry.
542
00:40:46,380 --> 00:40:47,379
Well, let me know.
543
00:40:47,380 --> 00:40:48,058
Oh, well.
544
00:40:48,060 --> 00:40:50,920
I'm going to get something to eat before
class tonight. Yeah, I'm kind of
545
00:40:50,920 --> 00:40:51,920
hungry, too.
546
00:40:52,340 --> 00:40:55,920
Oh, thank you, girl. Yep, there they
are.
547
00:41:05,360 --> 00:41:07,120
What the fuck do you want?
548
00:41:07,400 --> 00:41:08,400
Your girl.
549
00:41:08,500 --> 00:41:09,640
What about my girl?
550
00:41:11,000 --> 00:41:12,240
She wants in the tournament, right?
551
00:41:12,620 --> 00:41:13,800
You already said she was in.
552
00:41:14,420 --> 00:41:16,120
I said if Carter lost.
553
00:41:20,200 --> 00:41:21,560
Your fucking goon killed him.
554
00:41:22,280 --> 00:41:23,560
I see you, bitch.
555
00:41:23,760 --> 00:41:24,900
I know what you did.
556
00:41:25,480 --> 00:41:28,640
Hmm. You got quite the potty mouth on
you, don't you?
557
00:41:28,980 --> 00:41:33,680
Carter still won, technically. And, um,
Gregor lost a bunch of money. Oh, so
558
00:41:33,680 --> 00:41:35,820
that's why they decided to keep the
purse, huh?
559
00:41:36,360 --> 00:41:37,360
That was just a drop.
560
00:41:37,980 --> 00:41:40,240
Gregor lost millions in online bets.
561
00:41:40,640 --> 00:41:42,520
Well, that's his problem. He doubted my
guy.
562
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
I'll pay for your girl.
563
00:41:45,180 --> 00:41:48,500
100 pay, she makes it all the way to the
finals and takes a dive.
564
00:41:48,970 --> 00:41:52,450
You change the fucking station. Get
yourself out of here with your two
565
00:41:52,450 --> 00:41:55,570
bullshit, okay? Run your racket
somewhere else.
566
00:41:57,110 --> 00:41:59,470
You need to watch your delivery and your
tone, Grandpa.
567
00:42:00,150 --> 00:42:01,570
$100 ,000.
568
00:42:02,490 --> 00:42:03,490
You know what?
569
00:42:03,990 --> 00:42:07,050
It's a good thing Naomi doesn't hear
this because you'd go out of here in a
570
00:42:07,050 --> 00:42:10,250
fucking body bag and I, for one, don't
want to see her go to prison.
571
00:42:14,130 --> 00:42:16,750
I'll leave because I have a couple more
stops to make.
572
00:42:17,520 --> 00:42:19,260
And you're lucky I respect my elders.
573
00:42:19,780 --> 00:42:22,960
Just, uh, give Naomi my message, will
you?
574
00:42:39,260 --> 00:42:40,260
I've been thinking.
575
00:42:40,760 --> 00:42:43,540
Maybe you should head to the cabin for a
few weeks to clear your head.
576
00:42:44,440 --> 00:42:46,620
No, I don't want to go anywhere right
now. My life is here.
577
00:42:50,940 --> 00:42:52,540
It's more than life and just fighting.
578
00:42:54,060 --> 00:42:55,060
Not for me.
579
00:42:55,260 --> 00:42:56,260
Not anymore.
580
00:42:57,720 --> 00:42:58,720
I miss him too.
581
00:42:59,200 --> 00:43:00,540
And God knows I miss him.
582
00:43:01,180 --> 00:43:05,500
It's been two years and all you've done
is grind it out in that gym.
583
00:43:07,920 --> 00:43:09,320
Dad, I'm not like you.
584
00:43:10,620 --> 00:43:11,840
What do you mean by that?
585
00:43:13,420 --> 00:43:16,200
You are the best boxer I've ever seen.
586
00:43:17,640 --> 00:43:18,640
Carter would...
587
00:43:19,050 --> 00:43:21,610
Watch all of your tapes before all of
his fights.
588
00:43:22,510 --> 00:43:23,830
You would shadowbox them.
589
00:43:25,290 --> 00:43:26,510
He idolized you.
590
00:43:27,190 --> 00:43:29,230
Or, you know, who you were.
591
00:43:29,590 --> 00:43:30,730
Really? Yeah.
592
00:43:32,290 --> 00:43:36,610
Yeah, he would say things like, nobody
has hands like your dad.
593
00:43:37,210 --> 00:43:38,850
Nobody can let him fly like him.
594
00:43:39,190 --> 00:43:41,230
Funny, Vox says the same thing about
you.
595
00:43:42,170 --> 00:43:44,010
But I still don't understand your point.
596
00:43:50,030 --> 00:43:54,130
That after you fought Willie Blackman,
you never went back.
597
00:43:55,010 --> 00:43:57,650
I mean, it's a contact sport. He got
hurt.
598
00:43:57,950 --> 00:44:00,650
And you just let it consume you.
599
00:44:01,350 --> 00:44:04,110
And then you chose cars to feed Mom and
I.
600
00:44:05,590 --> 00:44:09,550
You know, I would gladly give up
fighting to raise Carter's babies, but
601
00:44:09,550 --> 00:44:10,550
took that from me.
602
00:44:12,070 --> 00:44:14,950
So now I'm just doing what I was born to
do.
603
00:44:16,570 --> 00:44:18,370
But when you came into the world,
604
00:44:19,340 --> 00:44:25,340
and I picked you up for the first time,
I knew what I was born to do.
605
00:44:25,920 --> 00:44:27,100
And I hope I succeeded.
606
00:44:28,200 --> 00:44:29,200
Yeah.
607
00:44:30,040 --> 00:44:31,040
It's all right.
608
00:44:34,040 --> 00:44:35,220
I'm just kidding, Dad.
609
00:44:36,480 --> 00:44:37,480
You're the best.
610
00:44:38,440 --> 00:44:39,440
Still the best.
611
00:44:40,600 --> 00:44:43,820
What if you took off for just a couple
weeks just to clear your head?
612
00:44:44,180 --> 00:44:46,520
No, I can't waste those days.
613
00:44:46,780 --> 00:44:48,300
I've got to be ready when they call me
up.
614
00:44:48,640 --> 00:44:49,720
You still fight with them?
615
00:44:50,260 --> 00:44:51,360
I fight for myself.
616
00:44:53,380 --> 00:44:56,760
But I would do just about anything to
get my hands on Mindy. You know hurting
617
00:44:56,760 --> 00:44:58,340
her is not going to bring him back.
618
00:44:58,760 --> 00:45:00,560
It's not going to take away your pain.
619
00:45:00,800 --> 00:45:04,380
Dad, but watching her walk around
without a care in the world while he's
620
00:45:04,380 --> 00:45:07,140
here, it's making me sick.
621
00:45:08,940 --> 00:45:12,200
So, we'll just see what it feels like
when I take her will away from her.
622
00:45:12,480 --> 00:45:15,840
This isn't healthy. I wish you would
listen to an old beat -up mechanic.
623
00:45:16,200 --> 00:45:17,240
I'm listening to my father.
624
00:45:18,160 --> 00:45:19,440
A fighter like myself.
625
00:45:21,620 --> 00:45:22,620
I hear you.
626
00:45:23,020 --> 00:45:24,020
You hear me.
627
00:45:24,880 --> 00:45:25,960
But you're not listening.
628
00:45:26,460 --> 00:45:27,720
I'll be here when you're ready.
629
00:45:28,000 --> 00:45:29,000
I know.
630
00:45:31,220 --> 00:45:32,220
But guess what?
631
00:45:33,440 --> 00:45:34,440
What?
632
00:45:36,840 --> 00:45:38,680
I brought churros.
633
00:45:40,000 --> 00:45:42,840
Churros? Yes, Dad. I haven't had sugar
in months.
634
00:45:43,400 --> 00:45:46,600
Remember we used to eat these when we
went to the amusement park when I was a
635
00:45:46,600 --> 00:45:47,600
kid?
636
00:45:48,980 --> 00:45:49,980
Better days.
637
00:45:51,340 --> 00:45:52,340
Yeah.
638
00:45:52,820 --> 00:45:53,820
Better days.
639
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
Hey, coach.
640
00:46:06,440 --> 00:46:07,540
Naomi is fine.
641
00:46:07,820 --> 00:46:08,860
Rod is your coach.
642
00:46:09,640 --> 00:46:10,640
We're teammates.
643
00:46:10,740 --> 00:46:12,060
I'm just here to help you with your
hands.
644
00:46:12,360 --> 00:46:15,080
She's got the best hands in the
business. That's why she's in there.
645
00:46:16,080 --> 00:46:17,080
All right.
646
00:46:17,710 --> 00:46:19,030
I appreciate you anyway.
647
00:46:19,590 --> 00:46:20,529
You ready?
648
00:46:20,530 --> 00:46:21,530
Yep. Here we go.
649
00:46:21,870 --> 00:46:22,870
Step.
650
00:46:23,290 --> 00:46:24,290
Step.
651
00:46:24,690 --> 00:46:25,690
Double step.
652
00:46:26,390 --> 00:46:27,390
Double step.
653
00:46:28,010 --> 00:46:29,010
Step up.
654
00:46:29,390 --> 00:46:30,390
Step up.
655
00:46:30,950 --> 00:46:32,050
Up. Come on. Up.
656
00:46:32,390 --> 00:46:33,390
Step.
657
00:46:33,750 --> 00:46:36,170
Step. There you go. Step. Right.
658
00:46:38,190 --> 00:46:39,190
Oh,
659
00:46:40,250 --> 00:46:41,250
hell no.
660
00:46:41,350 --> 00:46:42,350
Oh, shit.
661
00:46:42,850 --> 00:46:46,090
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no.
662
00:46:46,870 --> 00:46:47,808
Fucked up now.
663
00:46:47,810 --> 00:46:49,610
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
664
00:46:49,990 --> 00:46:53,710
There ain't going to be no street
fighting in here right now, Mindy. I
665
00:46:53,710 --> 00:46:54,710
should leave.
666
00:46:54,750 --> 00:46:57,150
Did you tell her about my offer? Get the
fuck out of here.
667
00:46:57,550 --> 00:46:59,250
We don't pay to the murderous animal.
668
00:46:59,910 --> 00:47:03,030
I've been called a murderer a time or
two. But calling me an animal?
669
00:47:03,290 --> 00:47:04,510
Step over the line, sweetheart.
670
00:47:05,490 --> 00:47:10,230
We'll leave after you tell her about my
offer. I don't need to hear about your
671
00:47:10,230 --> 00:47:11,230
offer.
672
00:47:11,350 --> 00:47:13,750
An offer from you is like an offer from
the devil himself.
673
00:47:14,390 --> 00:47:15,810
Or herself, in your case.
674
00:47:16,170 --> 00:47:17,330
She doesn't want to fight in your
tournament.
675
00:47:17,590 --> 00:47:18,590
What?
676
00:47:18,770 --> 00:47:19,770
That's not what I said.
677
00:47:20,050 --> 00:47:22,810
You said you didn't want to have
anything to do with her. With her?
678
00:47:23,230 --> 00:47:24,470
But I want in on the tournament.
679
00:47:24,690 --> 00:47:25,690
All right, why not?
680
00:47:26,110 --> 00:47:27,630
I've been waiting to beat your ass.
681
00:47:28,270 --> 00:47:30,910
Well, that's what I've been talking
about, Miss Fang, if you would fucking
682
00:47:30,910 --> 00:47:33,650
listen. You get to face me if you take
my deal.
683
00:47:33,970 --> 00:47:34,970
What's the deal?
684
00:47:35,030 --> 00:47:36,030
A hundred stacks.
685
00:47:36,330 --> 00:47:37,990
The winner to show. To throw.
686
00:47:38,450 --> 00:47:39,450
To throw?
687
00:47:41,970 --> 00:47:42,970
Coward.
688
00:47:43,330 --> 00:47:45,870
All you have to do is make it through
the finals, and then...
689
00:47:46,140 --> 00:47:47,140
You have to take a dive.
690
00:47:47,220 --> 00:47:48,300
That's not fucking happening.
691
00:47:49,140 --> 00:47:51,100
Carter had the same deal, and look what
happened to him.
692
00:47:51,880 --> 00:47:55,020
Well, if he had been a little smarter
and done what we'd asked, he'd still be
693
00:47:55,020 --> 00:47:57,140
here. And you'd be spending his money.
694
00:47:57,780 --> 00:48:01,040
Instead of cleaning up sweat and fucking
his sparring partner.
695
00:48:01,980 --> 00:48:05,160
You just fucking stop right there. Hey,
hey, hey. You ain't about to do shit.
696
00:48:05,280 --> 00:48:06,280
Hey, you two.
697
00:48:07,700 --> 00:48:08,960
You see a frog in your paperweight?
698
00:48:09,180 --> 00:48:10,180
I'm done.
699
00:48:10,360 --> 00:48:12,500
Hey, don't play their games.
700
00:48:14,080 --> 00:48:15,100
We heard your offer.
701
00:48:15,530 --> 00:48:16,530
I think you can leave.
702
00:48:17,570 --> 00:48:20,910
You don't think you can make it to the
finals, do you? Oh, I'm going to make
703
00:48:21,310 --> 00:48:24,110
And I'm going to end you. You know what?
I'll beat your ass for free.
704
00:48:25,050 --> 00:48:26,050
Why wait?
705
00:48:26,110 --> 00:48:29,150
Because I want everyone to see that you
are all flash and no substance.
706
00:48:30,890 --> 00:48:32,510
Tell Greg to send my contract.
707
00:48:33,090 --> 00:48:34,770
Don't worry. He's sending it soon.
708
00:48:35,570 --> 00:48:36,570
Oh.
709
00:48:37,190 --> 00:48:38,490
So that's why you're here.
710
00:48:39,430 --> 00:48:40,430
You're scared.
711
00:48:41,670 --> 00:48:42,710
Of you.
712
00:48:43,510 --> 00:48:44,510
Hey, hey.
713
00:48:44,720 --> 00:48:45,720
Hey, come on.
714
00:48:45,980 --> 00:48:47,320
Whenever you're ready, little froggy.
715
00:48:47,980 --> 00:48:52,340
You know what? We need to train, so I
think you guys need to get out of here.
716
00:48:54,360 --> 00:48:56,100
What are you telling me? Oh, I can't
wait.
717
00:48:56,540 --> 00:48:58,000
Honey, what am I telling you?
718
00:48:58,360 --> 00:49:00,580
Get the fuck out of here before you
can't.
719
00:49:00,920 --> 00:49:01,920
Tough froggy, huh?
720
00:49:02,360 --> 00:49:04,460
Let's see if your head is harder than
your body was.
721
00:49:09,340 --> 00:49:10,580
There'll be time for that later.
722
00:49:11,120 --> 00:49:14,620
Remember, go fill the card with people
that can crush her little body the way
723
00:49:14,620 --> 00:49:16,480
you crushed her boyfriend's skull.
724
00:49:22,280 --> 00:49:23,280
Bye, boy.
725
00:49:25,960 --> 00:49:28,280
Well, I guess we're going to turn.
726
00:49:29,540 --> 00:49:30,540
Okay,
727
00:49:33,380 --> 00:49:34,380
follow up.
728
00:49:39,280 --> 00:49:43,640
The women's tournament is something very
different than the men's. They take the
729
00:49:43,640 --> 00:49:49,220
masters of each martial art and pit them
against each other in valetudo, better
730
00:49:49,220 --> 00:49:50,940
known as no -holds -barred.
731
00:49:51,200 --> 00:49:56,100
They take the true world masters in each
discipline and weed out the weakest
732
00:49:56,100 --> 00:50:01,320
forms by matching them up against the
discipline that best neutralizes them.
733
00:50:12,810 --> 00:50:14,210
You are known as a boxer.
734
00:50:14,710 --> 00:50:18,610
It's in your blood. So they will pit you
against a wrestler first.
735
00:50:19,130 --> 00:50:24,530
You must be able to avoid the takedown
and see what can't be seen.
736
00:50:30,110 --> 00:50:32,210
You'll run into Aikido and Judo.
737
00:50:34,410 --> 00:50:39,010
Those arts are always required a
secondary mastery of something more
738
00:50:40,400 --> 00:50:42,820
You're likely not to be the only boxer
on the platform.
739
00:50:43,140 --> 00:50:47,420
You'll need to learn to avoid your
instincts to pull them in to avoid
740
00:50:47,700 --> 00:50:49,300
It could be your last.
741
00:50:50,020 --> 00:50:54,540
This is why you must learn to defend as
many styles as you can.
742
00:50:58,360 --> 00:51:02,580
You must anticipate what they are doing
when they pull.
743
00:51:02,960 --> 00:51:07,460
Sometimes a pull is them wanting you to
pull back so that they can sneak in
744
00:51:07,460 --> 00:51:08,359
another way.
745
00:51:08,360 --> 00:51:13,420
Sometimes... They just want to pull you
where they need you. When they go for an
746
00:51:13,420 --> 00:51:14,600
ankle, sprawl away.
747
00:51:14,820 --> 00:51:17,320
When they go for a wrist, give them the
fist.
748
00:51:18,420 --> 00:51:19,960
Good job. You're kidding me.
749
00:51:21,120 --> 00:51:22,120
Thank you.
750
00:51:29,600 --> 00:51:35,200
Your legs and your arms will start to
gasp quickly if you're caught grappling.
751
00:51:35,320 --> 00:51:36,960
So stay away from the clinch.
752
00:51:37,340 --> 00:51:42,360
Use your dirty boxing to get back for
one. You can't conserve energy and still
753
00:51:42,360 --> 00:51:45,460
beat the math. They will see it and they
will exploit it.
754
00:51:46,040 --> 00:51:52,200
In BJJ, strength is the great equalizer.
The strongest man who knows what to
755
00:51:52,200 --> 00:51:56,900
expect can stop the most skilled man
from being made to look like a fool.
756
00:51:57,340 --> 00:51:59,220
You're saying strength is more important
than skill?
757
00:51:59,720 --> 00:52:00,720
You're not listening.
758
00:52:01,180 --> 00:52:02,720
Strength can counter skill.
759
00:52:02,940 --> 00:52:05,360
If you have made the proper
preparations...
760
00:52:05,820 --> 00:52:07,080
and know what is coming.
761
00:52:08,100 --> 00:52:12,780
They place these events in dirty,
desolate places, saying that it's about
762
00:52:12,780 --> 00:52:13,780
spirit of fighting.
763
00:52:14,360 --> 00:52:16,140
Truth is, it used to be.
764
00:52:18,820 --> 00:52:23,380
But now it's run by a bunch of rich
assholes who use their fighters to bet
765
00:52:23,380 --> 00:52:27,520
human lives, which is why no one will
sanction these events, and they have to
766
00:52:27,520 --> 00:52:28,520
keep it in the underground.
767
00:52:30,780 --> 00:52:34,580
They have held it in the Great Hall, as
they call it, for the past decade.
768
00:52:35,810 --> 00:52:39,790
It's only a matter of time before they
will have to relocate, though, and it
769
00:52:39,790 --> 00:52:41,210
won't be as convenient for old Bob.
770
00:52:43,650 --> 00:52:47,110
That's my girl. That's my girl. Come on.
Keep going. Keep going. Keep going.
771
00:52:49,110 --> 00:52:50,110
That a girl.
772
00:52:50,430 --> 00:52:51,430
There you go.
773
00:52:51,490 --> 00:52:52,790
That one almost knocked me down.
774
00:52:53,790 --> 00:52:54,790
Hey.
775
00:52:55,570 --> 00:52:57,410
Now are you ready to see how big your
heart is?
776
00:52:58,290 --> 00:52:59,290
What?
777
00:53:00,030 --> 00:53:01,030
It's all yours, bro.
778
00:53:01,690 --> 00:53:02,690
What do you mean?
779
00:53:03,210 --> 00:53:04,270
We're going to the cabin.
780
00:53:05,390 --> 00:53:07,030
Dad, I told you I don't have time for
the vacation.
781
00:53:07,390 --> 00:53:08,390
Hey!
782
00:53:08,750 --> 00:53:11,950
Listen to your dad and get out of here.
You hear me?
783
00:53:12,350 --> 00:53:15,170
Go. Come on, let's go. Come on. Hey,
Dad.
784
00:53:16,850 --> 00:53:18,510
Good girl. Good God.
785
00:53:20,250 --> 00:53:22,850
This tournament all happens in one day.
786
00:53:23,070 --> 00:53:26,970
So you'll need to be in the best shape
of your life. You'll need to be able to
787
00:53:26,970 --> 00:53:28,510
run longer than you ever have.
788
00:53:28,850 --> 00:53:30,770
If you're gassed, you're dead.
789
00:53:36,720 --> 00:53:41,580
In the end, all the training, all the
preparation, all the skill, all the
790
00:53:41,580 --> 00:53:46,440
endurance play second fiddle to the will
to want it. That's who wins.
791
00:53:47,780 --> 00:53:52,840
I'll catch up with you later. The one
with the biggest heart. Not only will
792
00:53:52,840 --> 00:53:58,980
have to be the strongest, the fastest,
the most versatile fighter, you also
793
00:53:58,980 --> 00:54:00,380
to be a master of your art.
794
00:54:06,320 --> 00:54:11,600
And then when you have done all that,
you stand up and you do it all over
795
00:54:43,790 --> 00:54:45,850
I've never met anyone like you.
796
00:54:48,950 --> 00:54:50,250
Your strength.
797
00:54:51,870 --> 00:54:53,030
Your drive.
798
00:54:55,790 --> 00:54:57,830
That burning need to succeed.
799
00:55:01,510 --> 00:55:03,610
I love you so much.
800
00:55:06,090 --> 00:55:07,690
Anyone know what the best part is?
801
00:55:08,190 --> 00:55:11,130
I know you love me too.
802
00:55:14,700 --> 00:55:15,700
You don't have to wonder.
803
00:55:18,300 --> 00:55:20,040
But you love me, love me.
804
00:55:23,500 --> 00:55:27,780
I could die tomorrow, and my heart would
be filled with love.
805
00:55:28,500 --> 00:55:29,680
What's wrong with you?
806
00:55:30,400 --> 00:55:32,440
You've been watching too much TV.
807
00:55:32,700 --> 00:55:34,120
You better not die tomorrow.
808
00:55:35,020 --> 00:55:36,260
Because you mean my father.
809
00:55:37,680 --> 00:55:40,540
I've been watching that man fight my
whole life.
810
00:55:40,860 --> 00:55:42,160
He may just kill me himself.
811
00:55:42,620 --> 00:55:43,620
No, no.
812
00:55:44,360 --> 00:55:45,600
He's going to love you.
813
00:55:47,320 --> 00:55:50,220
He trusts me and I love you.
814
00:56:57,200 --> 00:56:58,200
You okay?
815
00:56:59,520 --> 00:57:00,520
Yeah, I'm good.
816
00:57:01,420 --> 00:57:03,300
Just remembering the last time I was
here.
817
00:57:04,680 --> 00:57:05,680
You gotta use that.
818
00:57:09,420 --> 00:57:10,420
Hey, guys.
819
00:57:11,780 --> 00:57:15,940
So, listen, I'm sorry for interrupting,
but I'm gonna be announcing you tonight,
820
00:57:16,100 --> 00:57:19,640
so I just need to know what name you go
by and what gym you're at.
821
00:57:20,460 --> 00:57:21,460
Naomi.
822
00:57:22,580 --> 00:57:25,840
Naomi Williams, out of Westbrook Boxing
and Extreme Fighting Gym.
823
00:57:27,279 --> 00:57:28,279
Wait a second.
824
00:57:28,540 --> 00:57:30,300
Is your dad Thomas Westbrook?
825
00:57:30,760 --> 00:57:32,140
Yes. You know him?
826
00:57:32,740 --> 00:57:35,120
Well, I mean, not really, but I watched
him when I was a kid.
827
00:57:35,720 --> 00:57:41,280
And if those hands are as good as his,
you're going to be just fine.
828
00:57:41,720 --> 00:57:42,720
Good luck out there.
829
00:57:43,280 --> 00:57:46,080
I want you to walk out first.
830
00:58:16,490 --> 00:58:17,490
Bye. Bye.
831
00:59:06,670 --> 00:59:13,630
Concentrate on concentrate not a girl
Hey, hey focus over here.
832
00:59:13,650 --> 00:59:14,650
This is really important.
833
00:59:14,830 --> 00:59:18,150
Okay, this girl is from a master judo
school Mexican judo
834
00:59:19,440 --> 00:59:20,580
Do not overextend yourself.
835
00:59:20,780 --> 00:59:23,360
Do not let her draw you in. That's what
she wants.
836
00:59:23,740 --> 00:59:24,740
Baby step.
837
00:59:25,040 --> 00:59:26,040
No, no, no.
838
00:59:26,200 --> 00:59:27,078
Range, right?
839
00:59:27,080 --> 00:59:31,140
And look up there. And do not let her
get a hold of your freaking lens, okay?
840
00:59:31,140 --> 00:59:32,520
you hear me? Yeah. Okay, baby.
841
00:59:32,820 --> 00:59:35,280
You go get her, honey. You can do it,
baby. Come on.
842
00:59:36,420 --> 00:59:37,420
That's my girl.
843
00:59:43,020 --> 00:59:44,020
Come on, honey. Focus.
844
00:59:45,020 --> 00:59:47,280
Per your instructions, are you ready?
845
00:59:48,010 --> 00:59:49,010
Are you ready?
846
00:59:49,330 --> 00:59:50,330
Let's do this!
847
00:59:52,430 --> 00:59:53,430
Come on now.
848
00:59:56,950 --> 00:59:57,950
There we go.
849
00:59:58,810 --> 01:00:00,950
There we go. Don't get cute!
850
01:00:02,190 --> 01:00:03,350
You can guess the deck.
851
01:00:04,650 --> 01:00:05,930
There you go!
852
01:00:12,390 --> 01:00:13,390
Good job.
853
01:00:13,790 --> 01:00:14,790
Okay.
854
01:00:15,130 --> 01:00:16,170
You got it.
855
01:00:16,730 --> 01:00:17,750
Come on. Get up, girl.
856
01:00:19,950 --> 01:00:20,950
There you go.
857
01:00:20,970 --> 01:00:21,629
Good job.
858
01:00:21,630 --> 01:00:22,630
Good job.
859
01:00:37,130 --> 01:00:39,070
Wider circle. Keep your foot wide.
860
01:00:58,640 --> 01:00:59,640
That's right.
861
01:01:00,580 --> 01:01:02,460
This is something...
862
01:03:00,080 --> 01:03:05,020
Are you ready? Are you ready?
863
01:03:22,200 --> 01:03:23,360
I'm just playing. That was cute.
864
01:03:34,420 --> 01:03:37,020
That was easier than I thought.
865
01:03:37,600 --> 01:03:38,660
You have no honor.
866
01:03:38,960 --> 01:03:40,720
What does honor have to do with winning,
bitch?
867
01:03:41,340 --> 01:03:42,760
You might want to put some ice on that.
868
01:03:43,400 --> 01:03:45,300
You're going to be pissing blood in the
morning.
869
01:04:30,310 --> 01:04:31,310
What? What?
870
01:05:06,510 --> 01:05:07,510
Let's fight!
871
01:05:25,530 --> 01:05:32,090
Keep your distance, they're taking shots
at us. Come on!
872
01:06:19,290 --> 01:06:23,470
I have to say I'm quite impressed
873
01:06:24,840 --> 01:06:26,360
Show him his favorite 20 to 1.
874
01:06:26,860 --> 01:06:28,480
You made me a lot of money.
875
01:06:29,120 --> 01:06:34,380
Oh, I'm glad. I really am. But I could
tell you that I'm not taking a dive.
876
01:06:35,000 --> 01:06:37,120
Who said anything about taking a dive?
877
01:06:37,320 --> 01:06:38,320
I won't get down like that.
878
01:06:39,020 --> 01:06:40,120
Mindy said I had to.
879
01:06:40,820 --> 01:06:44,820
What? I would never ask anyone to take a
dive.
880
01:06:45,100 --> 01:06:47,240
That would destroy my entire industry.
881
01:06:47,600 --> 01:06:52,200
I may not be a saint, but the integrity
of this contest actually matters quite a
882
01:06:52,200 --> 01:06:54,280
bit to me. Well, you better talk to your
girl.
883
01:06:54,810 --> 01:06:56,730
Because she did the same thing to
Carter.
884
01:06:57,530 --> 01:06:58,530
Carter?
885
01:06:58,790 --> 01:06:59,790
Boy, you died?
886
01:06:59,890 --> 01:07:02,210
She was with him for a while, and she
put him on TRT.
887
01:07:02,970 --> 01:07:03,970
TRT?
888
01:07:04,530 --> 01:07:05,870
Testosterone Replacement Therapy.
889
01:07:06,510 --> 01:07:08,010
He gives it to a lot of her fighters.
890
01:07:08,670 --> 01:07:10,010
Probably Kilgore and herself.
891
01:07:10,850 --> 01:07:13,810
She told Carter if he didn't take a
dive, that I wouldn't be able to fight
892
01:07:13,810 --> 01:07:14,810
your shows.
893
01:07:15,070 --> 01:07:16,450
Get me Mindy.
894
01:07:16,890 --> 01:07:17,890
I'm on it.
895
01:07:29,040 --> 01:07:30,960
Let's just above drugs and take a dive.
896
01:07:31,640 --> 01:07:35,100
Gregor, these people make shit up about
me. They got something personal here for
897
01:07:35,100 --> 01:07:36,019
some reason.
898
01:07:36,020 --> 01:07:36,999
Yeah, boss.
899
01:07:37,000 --> 01:07:38,820
Hey, we gotta get the care fixing here,
boss.
900
01:07:39,080 --> 01:07:42,000
But look, I knew after that night that
Carter got his ass knocked out by a
901
01:07:42,000 --> 01:07:45,280
blade. She tried to feed him some EPO.
She knew she was dirty.
902
01:07:46,200 --> 01:07:47,500
Kilgore tried to hide it in her bag.
903
01:07:48,080 --> 01:07:51,720
Got some human growth hormone,
testosterone, and look, there you go,
904
01:07:51,900 --> 01:07:53,320
That's not mine. That's his.
905
01:07:53,680 --> 01:07:54,960
This is probably Kilgore's.
906
01:07:55,340 --> 01:07:56,480
Well, you fixed him up, right?
907
01:07:56,820 --> 01:07:57,820
Check out.
908
01:07:57,840 --> 01:07:58,840
I would never.
909
01:07:59,400 --> 01:08:00,400
Don't lie to me.
910
01:08:00,760 --> 01:08:04,020
Pepper, I did this for you. I did this
so you could win, okay? So you could
911
01:08:04,020 --> 01:08:07,300
build your empire. I did this for us. Do
you think I need your help picking the
912
01:08:07,300 --> 01:08:08,300
winners?
913
01:08:08,920 --> 01:08:10,360
I do the max making.
914
01:08:11,460 --> 01:08:16,380
I know it's going to win 90 % of the
time. In fact, the ones I lost is
915
01:08:16,380 --> 01:08:17,380
the ones you'll tap.
916
01:08:18,580 --> 01:08:19,580
Kilgore?
917
01:08:19,779 --> 01:08:21,140
Never fighting for me again.
918
01:08:22,479 --> 01:08:23,899
I still haven't cornered you.
919
01:08:25,160 --> 01:08:26,899
What type of name is that anyway?
920
01:08:27,120 --> 01:08:28,120
Kilgore?
921
01:08:28,620 --> 01:08:30,960
That name's probably Marcus Brand.
922
01:08:32,640 --> 01:08:34,060
There you go. Check that out.
923
01:08:34,640 --> 01:08:35,640
What's that?
924
01:08:36,300 --> 01:08:37,580
Oh, that'd be a bet.
925
01:08:38,220 --> 01:08:40,460
Carter. Mm -hmm. He won.
926
01:08:41,399 --> 01:08:42,819
And your beast killed him.
927
01:08:43,560 --> 01:08:44,660
I won that one.
928
01:08:45,200 --> 01:08:46,340
I picked Carter.
929
01:08:47,080 --> 01:08:48,080
You lost.
930
01:08:48,819 --> 01:08:49,819
That's weird.
931
01:08:51,660 --> 01:08:54,300
You lost a six -figure bet, you cheating
bitch.
932
01:08:54,880 --> 01:08:57,880
You gotta believe me, okay? Everything I
do is for your best interest. I would
933
01:08:57,880 --> 01:09:00,600
never do anything to hurt you. How much
would I have lost?
934
01:09:01,640 --> 01:09:03,060
If you're playing with the boy, what?
935
01:09:03,560 --> 01:09:05,740
About, uh, 2 .5 million there, boss.
936
01:09:07,439 --> 01:09:11,220
But you didn't have to pay all this
pinball, then? You dumb bitch!
937
01:09:12,000 --> 01:09:13,500
Hold on, hold on, hold on.
938
01:09:15,000 --> 01:09:16,000
I'll handle this.
939
01:09:18,800 --> 01:09:22,100
Let's get up out of here. Come on, now.
Get your hands off me, you sorry -ass
940
01:09:22,100 --> 01:09:23,600
blackie. I'll fuck you up.
941
01:09:25,229 --> 01:09:27,109
Not if nobody ever sees you again.
942
01:09:28,750 --> 01:09:31,470
Nico, I want all of my fight.
943
01:09:33,430 --> 01:09:38,210
No, Gregor, no! I want her home. I want
her computer. Get your hands off me. Her
944
01:09:38,210 --> 01:09:39,210
pass cards.
945
01:09:39,270 --> 01:09:41,090
You will escort her out of the building.
946
01:09:41,350 --> 01:09:46,850
And if so much as he refers to her or
that animal again, I'll stick all of you
947
01:09:46,850 --> 01:09:49,189
in a dark hole in the desert.
948
01:09:50,050 --> 01:09:51,569
Flip? Yes, sir?
949
01:09:51,950 --> 01:09:53,630
Did we ever pay out Carter's purse?
950
01:09:54,860 --> 01:09:56,780
Uh, no, sir. There was no next of kin.
951
01:09:57,500 --> 01:09:58,500
She's his next of kin.
952
01:09:59,440 --> 01:10:00,440
Paid to her.
953
01:10:01,060 --> 01:10:02,060
Yeah, sir.
954
01:10:02,520 --> 01:10:03,520
Can you still fight?
955
01:10:04,720 --> 01:10:05,720
I can fight.
956
01:10:06,580 --> 01:10:08,220
Okay. Let's get you in there, then.
957
01:10:09,220 --> 01:10:11,460
With me disqualified, there'll be an
uneven card.
958
01:10:11,960 --> 01:10:12,960
She's ready.
959
01:10:13,240 --> 01:10:16,020
You won't have as much time, but there's
nothing to be done.
960
01:10:16,440 --> 01:10:17,440
I'll fight ten more times.
961
01:10:18,180 --> 01:10:19,180
We'll still see.
962
01:12:00,170 --> 01:12:01,590
Are you ready? Fight!
963
01:13:28,020 --> 01:13:30,680
Okay, four new tires, ready to go.
964
01:13:31,920 --> 01:13:33,080
Thanks for rushing it.
965
01:13:34,040 --> 01:13:35,500
So, what do I owe you?
966
01:13:35,800 --> 01:13:36,800
Let me get an invoice.
967
01:13:37,080 --> 01:13:38,080
Okay.
968
01:13:39,880 --> 01:13:41,320
Sorry, one second.
969
01:13:41,620 --> 01:13:42,660
Oh, yeah, sure.
970
01:13:48,780 --> 01:13:49,780
Hey, hello?
971
01:13:51,300 --> 01:13:53,400
Hey, hey, hey, baby.
972
01:13:54,620 --> 01:13:56,080
Mommy's almost finished, okay?
973
01:13:58,420 --> 01:14:00,420
I just got the car fixed, so I'll be
there soon.
974
01:14:02,040 --> 01:14:03,040
Okay.
975
01:14:03,300 --> 01:14:04,360
I love you too, Carter.
976
01:14:09,580 --> 01:14:11,620
Your little boy's name is Carter?
977
01:14:13,280 --> 01:14:15,560
Yeah. I named him after my dad.
978
01:14:16,540 --> 01:14:17,740
That's who I was going to go see.
979
01:14:41,900 --> 01:14:44,240
We want to give little Carter this
remote -controlled car.
980
01:14:45,080 --> 01:14:46,080
Really?
981
01:14:47,000 --> 01:14:48,560
Oh, he's going to be so happy.
982
01:14:49,000 --> 01:14:50,860
Just drive safe and be careful.
983
01:14:51,120 --> 01:14:52,120
Yeah.
984
01:14:52,180 --> 01:14:53,360
I won't forget this.
985
01:14:57,880 --> 01:15:04,260
You okay, kiddo?
986
01:15:04,980 --> 01:15:05,980
Yeah.
987
01:15:07,080 --> 01:15:09,020
I think I'm going to take you up on that
vacation.
988
01:15:09,300 --> 01:15:10,440
Head to Grandpa's cabin.
989
01:15:10,860 --> 01:15:11,900
I think that's a great idea.
990
01:15:13,840 --> 01:15:15,300
Really appreciate you, Dad.
991
01:15:16,000 --> 01:15:17,340
Very lucky to have you.
992
01:15:17,680 --> 01:15:19,680
I'm the lucky one. Believe me.
993
01:15:20,860 --> 01:15:21,920
You be careful.
994
01:15:22,660 --> 01:15:23,660
I will.
995
01:17:07,120 --> 01:17:09,400
Well, I'm going to sleep, so please
don't murder me.
996
01:17:09,780 --> 01:17:14,780
I don't have anything against Bigfoots
or lizard people or whatever else lives
997
01:17:14,780 --> 01:17:15,780
out here.
998
01:18:22,280 --> 01:18:23,280
Let's just start.
999
01:19:00,170 --> 01:19:03,970
You thought you could ruin my life and
be done with it? Ruin your life? You
1000
01:19:03,970 --> 01:19:04,949
everything from me.
1001
01:19:04,950 --> 01:19:06,770
Well, now I'm about to take what's left,
bitch.
1002
01:19:08,050 --> 01:19:09,050
Kilgore.
1003
01:19:11,170 --> 01:19:12,170
This way.
1004
01:19:27,850 --> 01:19:29,070
Keep up, you goon.
1005
01:19:29,740 --> 01:19:30,740
Let's go get the bitch.
1006
01:19:31,200 --> 01:19:32,200
You worthless.
1007
01:19:32,440 --> 01:19:33,460
I don't need you anyway.
1008
01:19:34,700 --> 01:19:35,659
Maybe not.
1009
01:19:35,660 --> 01:19:37,060
I think I wrote this in case.
1010
01:19:38,060 --> 01:19:39,060
I got these hands.
1011
01:20:27,370 --> 01:20:29,730
These bitches out here running all
around fucking Everest.
1012
01:20:31,690 --> 01:20:32,690
I'm out.
1013
01:20:36,110 --> 01:20:37,990
Bullshit. Unless you're a fighter.
1014
01:20:38,510 --> 01:20:39,530
What you running from?
1015
01:20:39,990 --> 01:20:42,290
Listen up, because I'm only going to say
this once.
1016
01:20:43,350 --> 01:20:44,670
You're not welcomed here.
1017
01:20:45,170 --> 01:20:48,590
Your days of living in my head, rent
-free, are over.
1018
01:20:48,850 --> 01:20:50,230
No one brought you here.
1019
01:20:50,650 --> 01:20:51,770
Oh, you?
1020
01:20:52,170 --> 01:20:55,330
You sure as hell brought me here when
you took everything from me.
1021
01:20:55,630 --> 01:20:57,350
You keep saying I took everything from
you.
1022
01:20:57,610 --> 01:21:00,450
You took the most important thing away
from me out of my life.
1023
01:21:00,690 --> 01:21:01,690
But what?
1024
01:21:01,750 --> 01:21:02,970
Money? Ego?
1025
01:21:03,930 --> 01:21:05,350
I don't even give a fuck anymore.
1026
01:21:05,830 --> 01:21:06,830
Come on.
1027
01:21:06,890 --> 01:21:07,890
Let's do this.
1028
01:21:08,110 --> 01:21:10,030
Okay? You're out of fucking time now.
1029
01:21:36,880 --> 01:21:38,280
Oh, I'm going to enjoy this shit.
1030
01:21:39,040 --> 01:21:40,400
You don't even know I'm coming to you.
1031
01:21:44,360 --> 01:21:47,880
You're going to die today.
1032
01:21:50,240 --> 01:21:51,560
I don't want you to miss it.
1033
01:21:58,440 --> 01:21:59,440
I'm here, bitch.
1034
01:21:59,540 --> 01:22:00,540
Keep talking shit.
1035
01:22:01,000 --> 01:22:02,040
Back my shit up.
1036
01:22:09,520 --> 01:22:12,140
You're playing Mindy Westbrook. How
about nobody, huh?
1037
01:22:13,760 --> 01:22:15,340
Get out of here, please.
1038
01:23:50,760 --> 01:23:51,840
Your girl is dead.
1039
01:23:52,860 --> 01:23:54,040
She went over the edge.
1040
01:23:54,420 --> 01:23:55,800
You can follow her if you want.
1041
01:23:56,280 --> 01:23:57,840
She can't pay you from the grave.
1042
01:23:58,100 --> 01:23:59,120
You ain't getting off that easy.
1043
01:23:59,900 --> 01:24:02,040
I'm gonna tear your head off and put it
on my fucking mantle.
1044
01:24:02,300 --> 01:24:03,300
Not on my watch.
1045
01:24:11,080 --> 01:24:12,400
You took all my son -in -law.
1046
01:24:12,820 --> 01:24:14,020
You come after my daughter.
1047
01:24:14,740 --> 01:24:16,100
This is the only way we're going.
1048
01:24:19,790 --> 01:24:20,790
What you gonna do, old man?
1049
01:24:34,010 --> 01:24:35,010
Well, shit.
1050
01:24:35,110 --> 01:24:36,410
You still got it, old man.
1051
01:24:37,230 --> 01:24:39,430
What are you doing here? How did you
know?
1052
01:24:39,790 --> 01:24:40,790
Father's intuition.
1053
01:24:41,470 --> 01:24:42,409
That's a thing?
1054
01:24:42,410 --> 01:24:44,010
It's a thing. Are you all right?
1055
01:24:44,270 --> 01:24:45,270
Yeah.
1056
01:24:48,940 --> 01:24:49,940
Here's your jacket.
1057
01:24:50,780 --> 01:24:52,280
Some backup you turned out to be.
1058
01:24:52,860 --> 01:24:55,220
Listen, I drove you here. I can't do
everything, Tom.
1059
01:24:55,500 --> 01:24:56,700
Yeah, you did that.
1060
01:24:57,040 --> 01:24:58,040
Well, you're here.
1061
01:24:58,100 --> 01:24:59,100
That's all that matters.
1062
01:24:59,540 --> 01:25:00,960
Can you at least give us a ride back?
1063
01:25:01,240 --> 01:25:02,019
I can do that.
1064
01:25:02,020 --> 01:25:03,020
I can do that.
1065
01:25:03,880 --> 01:25:04,880
Thank you.
1066
01:25:05,340 --> 01:25:08,700
Yeah, let me... The left pocket.
1067
01:25:09,360 --> 01:25:11,860
How do you always know that? How do you
always know that?
1068
01:25:13,100 --> 01:25:16,100
Your old man say we were just coming up
here for dinner I didn't know there was
1069
01:25:16,100 --> 01:25:20,460
a hike in a fight So next time can we go
to the beach or something and have a
1070
01:25:20,460 --> 01:25:24,080
place like there's a road right next to
you funny I know I am but I'm tired
1071
01:25:24,080 --> 01:25:30,420
Okay, I
1072
01:25:30,420 --> 01:25:36,060
Know you're here with me
1073
01:26:35,340 --> 01:26:36,340
Green light, let's get it.
1074
01:26:36,520 --> 01:26:37,920
Green light, let's get it.
1075
01:26:38,160 --> 01:26:39,540
Green light, let's get it.
1076
01:26:39,760 --> 01:26:41,080
Green light, let's get it.
1077
01:26:41,360 --> 01:26:42,560
I'm the future, I'm winning.
1078
01:26:42,980 --> 01:26:44,180
Check, go, I'm winning.
1079
01:26:44,580 --> 01:26:45,900
Green light, let's get it.
1080
01:26:46,100 --> 01:26:47,100
I just win.
1081
01:26:47,380 --> 01:26:48,880
Win, win, win, win.
1082
01:26:49,340 --> 01:26:50,340
I'm a fan.
1083
01:26:50,660 --> 01:26:52,060
Fan, fan, fan, fan.
1084
01:26:52,620 --> 01:26:53,620
Hello, I'm Timothy.
1085
01:26:54,100 --> 01:26:55,100
I got the recipe.
1086
01:26:55,640 --> 01:26:56,640
I got the flow.
1087
01:26:57,300 --> 01:26:58,300
I got the remedy.
1088
01:26:58,920 --> 01:26:59,920
I know they go.
1089
01:27:00,520 --> 01:27:01,580
I know they envy me.
1090
01:27:02,140 --> 01:27:03,140
Heat on the flow.
1091
01:27:03,660 --> 01:27:04,880
Where they gonna stay now?
1092
01:27:05,260 --> 01:27:09,440
We came alone from last late. Bottom to
top at a fast pace. Out of this turf I
1093
01:27:09,440 --> 01:27:12,960
can touch down. I take a look at the
back eight. I'm in the gym putting
1094
01:27:12,960 --> 01:27:14,780
up. You're never there, you got bad
traits.
1095
01:27:15,000 --> 01:27:18,020
Never excuse the cover up. Look from the
losses and bad breaks.
1096
01:27:18,240 --> 01:27:19,460
Green light, let's get it.
1097
01:27:19,700 --> 01:27:21,100
I'm the future, I'm in it.
1098
01:27:21,340 --> 01:27:22,580
Tech go, I'm winning.
1099
01:27:22,960 --> 01:27:25,360
Green light, let's get it. I just win.
1100
01:27:25,800 --> 01:27:27,280
Win, win, win, win.
1101
01:27:27,700 --> 01:27:28,700
I'm on ten.
1102
01:27:29,020 --> 01:27:30,480
Ten, ten, ten, ten.
1103
01:27:30,900 --> 01:27:32,280
Green light, let's get it.
1104
01:27:32,750 --> 01:27:35,390
I'm the future, I'm in it. Check the
score, I'm winning.
1105
01:27:35,730 --> 01:27:40,210
Green light, let's get it. I just win,
win, win, win, win.
1106
01:27:40,550 --> 01:27:43,410
I'm a 10, 10, 10, 10, 10.
1107
01:27:44,110 --> 01:27:45,370
Who said I wasn't him?
1108
01:27:45,970 --> 01:27:46,970
Who said it?
1109
01:27:47,670 --> 01:27:49,830
All this talk about who's on top and
who's not.
1110
01:27:50,730 --> 01:27:52,450
Miss me with the gossip.
1111
01:27:53,270 --> 01:27:54,370
Check the score, yeah.
1112
01:27:55,430 --> 01:27:57,850
See me coming off the screen.
1113
01:27:58,350 --> 01:28:01,550
No, I gave myself the green light. Catch
a shoe from the three. If I'm not the
1114
01:28:01,550 --> 01:28:05,430
one, it doesn't seem right. I need like
two, four, five, six in them rings.
1115
01:28:06,090 --> 01:28:08,350
I'm talking back to back to back like
23.
1116
01:28:09,350 --> 01:28:10,690
Green light, let's get it.
1117
01:28:10,950 --> 01:28:12,290
I'm the future, I'm in it.
1118
01:28:12,570 --> 01:28:13,790
Check, go, I'm winning.
1119
01:28:14,170 --> 01:28:18,510
Green light, let's get it. I just win,
win, win, win, win.
1120
01:28:18,950 --> 01:28:21,750
I'm a fan, fan, fan, fan, fan.
1121
01:28:22,130 --> 01:28:23,490
Green light, let's get it.
1122
01:28:23,750 --> 01:28:25,110
I'm the future, I'm in it.
1123
01:28:25,370 --> 01:28:26,590
Check, go, I'm winning.
1124
01:28:27,040 --> 01:28:29,400
Green light, let's get it. I just win.
1125
01:28:29,700 --> 01:28:31,340
Win, win, win, win.
1126
01:28:31,660 --> 01:28:32,660
I'm a fan.
1127
01:28:33,000 --> 01:28:34,500
Fan, fan, fan, fan.
1128
01:28:48,740 --> 01:28:50,340
Turn it up in the headphones a little.
1129
01:28:53,320 --> 01:28:54,860
One, one, one, one.
1130
01:29:04,420 --> 01:29:05,420
It's heavy.
1131
01:29:07,940 --> 01:29:08,940
It's heavy.
1132
01:29:11,360 --> 01:29:12,920
It's heavy. Heavy.
1133
01:29:13,340 --> 01:29:15,960
Heavy. It's very heavy. Weight.
1134
01:29:16,240 --> 01:29:17,720
Weight. Weight.
1135
01:29:17,940 --> 01:29:19,380
Weight. It's heavy. Weight.
1136
01:29:19,640 --> 01:29:20,640
Weight.
1137
01:29:29,130 --> 01:29:33,850
I'm from Queens, New York, in the A
-Town with a few hawks. Y 'all need to
1138
01:29:33,850 --> 01:29:36,210
off the block that my crew walk on.
78559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.