All language subtitles for Hands 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,260 --> 00:02:50,600 That's it. Fight's over. 2 00:02:53,140 --> 00:02:55,580 Thank you. 3 00:02:56,220 --> 00:02:57,220 Let's go. 4 00:02:58,080 --> 00:02:59,500 Good job. 5 00:03:32,740 --> 00:03:36,820 Thank you. Thank you. 6 00:03:58,210 --> 00:04:00,290 Here, take this. 7 00:04:01,710 --> 00:04:02,710 It'll help. 8 00:04:03,670 --> 00:04:04,770 You need this. 9 00:04:05,730 --> 00:04:06,730 No. 10 00:04:07,490 --> 00:04:09,570 You dumbass. That's why you gonna lose. 11 00:04:17,420 --> 00:04:20,640 Get Carter and that dumb bitch Naomi out of here. I want them out of the 12 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 tournament. 13 00:04:21,660 --> 00:04:24,600 Don't just look at me. Do you hear me? Get them motherfuckers out of the 14 00:04:24,600 --> 00:04:25,680 tournament right now. 15 00:04:26,420 --> 00:04:27,660 Why are you just looking at me? 16 00:04:28,140 --> 00:04:31,120 God damn, why is everybody so fucking stupid? I'll do it myself. 17 00:04:33,040 --> 00:04:34,860 Bye, bitch. Bye, dumbass. 18 00:04:47,180 --> 00:04:49,080 I need a dime to vibe with. 19 00:04:50,080 --> 00:04:52,760 Bounced up in Bottega, Prada and St. Laurent. 20 00:04:53,060 --> 00:04:54,720 Need a dime to vibe with. 21 00:04:55,000 --> 00:04:59,860 Face down in my left, only time to stick with the tongue. Need a dime to vibe 22 00:04:59,860 --> 00:05:00,860 with. 23 00:05:01,640 --> 00:05:04,920 Got a girl. 24 00:05:05,580 --> 00:05:06,580 Good. Good. 25 00:05:07,260 --> 00:05:08,260 Good. 26 00:05:12,000 --> 00:05:16,140 Come on. 27 00:05:16,680 --> 00:05:18,040 Hit me hard. Atta girl. 28 00:05:18,260 --> 00:05:19,260 Good job. 29 00:05:19,800 --> 00:05:22,020 Good job, Nate. Good job, Nate. 30 00:05:22,260 --> 00:05:23,260 You're done. 31 00:05:23,740 --> 00:05:24,740 There you go. 32 00:05:25,540 --> 00:05:26,700 Hey, babe, did you tint my shoe? 33 00:05:27,620 --> 00:05:28,539 Atta girl. 34 00:05:28,540 --> 00:05:30,680 Yeah, because I want to train in smelly shoes all day. 35 00:05:31,180 --> 00:05:34,280 I took them off the table because shoes don't belong on the table. Didn't your 36 00:05:34,280 --> 00:05:35,280 mother teach you this? 37 00:05:35,760 --> 00:05:36,760 Where'd you put them? 38 00:05:37,320 --> 00:05:38,320 Oh, 39 00:05:39,680 --> 00:05:41,400 I'm not talking. 40 00:05:43,180 --> 00:05:45,300 I put them on the floor next to the table. 41 00:05:46,510 --> 00:05:47,510 Okay, my bad. 42 00:05:47,990 --> 00:05:51,130 Hey, I got shoes in my locker. Why don't you go get those and get ready, okay? 43 00:05:51,170 --> 00:05:52,170 Stop stalling around. 44 00:05:52,290 --> 00:05:53,290 Okay, okay, okay. 45 00:05:53,970 --> 00:05:57,110 Come on. 46 00:05:57,370 --> 00:05:58,370 Atta girl. 47 00:05:58,510 --> 00:05:59,510 Atta girl. 48 00:06:00,870 --> 00:06:01,869 Atta girl. 49 00:06:01,870 --> 00:06:05,130 Okay, stop. Take a break, okay? Take a break. Take a break. Take a break. 50 00:06:06,670 --> 00:06:09,850 You know he'd lose his hands if he didn't have me to hold them. Oh, just 51 00:06:09,850 --> 00:06:13,530 from a girl who had him run all over town to look for her credit card? 52 00:06:13,830 --> 00:06:14,830 Whose side are you on? 53 00:06:15,930 --> 00:06:17,730 You know I'm on your side. 54 00:06:18,910 --> 00:06:21,030 He is a dumb ass. 55 00:06:21,630 --> 00:06:22,630 That's what I thought. 56 00:06:23,350 --> 00:06:27,010 Remember, he forgets these things as he leans on you because he has you. 57 00:06:27,250 --> 00:06:29,430 He never lost his shoes before he met you. 58 00:06:29,710 --> 00:06:30,710 That we know of. 59 00:06:31,710 --> 00:06:32,710 Yo, boss. 60 00:06:38,990 --> 00:06:40,810 Why do you have pink fucking shoes, man? 61 00:06:41,050 --> 00:06:44,750 Boss is in touch with its feminine side, which is a good thing. 62 00:06:45,419 --> 00:06:46,800 Stop stalling, warm -up, all right? 63 00:06:47,220 --> 00:06:48,540 Fuck! All right. 64 00:06:48,860 --> 00:06:51,440 All right, I gotta get out of here. Get some e -wash off. 65 00:06:52,400 --> 00:06:53,400 You're not gonna wait? 66 00:06:53,700 --> 00:06:54,700 Oh, I smell. 67 00:06:55,720 --> 00:06:57,160 Come on, girl, you know you smell good. 68 00:06:58,720 --> 00:07:00,060 Stop. You'll wait, though, right? 69 00:07:01,120 --> 00:07:02,120 Whatever. 70 00:07:03,060 --> 00:07:04,060 She'll wait. 71 00:07:04,340 --> 00:07:08,120 You know what? At this point, I really don't care whether she's just a ghost, 72 00:07:08,200 --> 00:07:10,100 okay? So just get ready. Here, here's the gloves. 73 00:07:11,180 --> 00:07:12,180 Shit. 74 00:07:40,300 --> 00:07:41,300 You waited. 75 00:07:42,100 --> 00:07:43,580 I didn't see the other guy, right? 76 00:07:46,020 --> 00:07:49,300 You know I don't have the heart to hit on bots. 77 00:07:50,620 --> 00:07:54,260 I guess that means that you were saving your strength for me. 78 00:07:54,880 --> 00:07:55,880 You know that shit. 79 00:08:02,500 --> 00:08:04,360 Another bloody nose. 80 00:08:05,640 --> 00:08:07,380 Hey, that's the fight of life. 81 00:08:08,560 --> 00:08:09,620 The path of a... 82 00:08:26,900 --> 00:08:28,160 You gonna be ready? 83 00:08:30,080 --> 00:08:31,080 Yeah. 84 00:08:31,400 --> 00:08:33,299 I know Bob's been working me hard. 85 00:08:34,120 --> 00:08:35,120 What'd he been saying? 86 00:08:37,480 --> 00:08:39,200 My ground game could use a bit of work. 87 00:08:40,740 --> 00:08:41,780 He doesn't let up. 88 00:08:43,780 --> 00:08:46,180 I was able to get off my stand -up better, though. 89 00:08:46,900 --> 00:08:49,160 But every time I go to the ground, they just roam me. 90 00:08:50,640 --> 00:08:51,640 No, let me guess. 91 00:08:51,700 --> 00:08:53,040 You get the bod space. 92 00:08:54,860 --> 00:08:55,860 Hey, Pepe. 93 00:08:57,320 --> 00:08:58,800 Well, I can help you out a little bit tomorrow. 94 00:08:59,840 --> 00:09:00,840 No, you don't. 95 00:09:02,040 --> 00:09:05,180 We just need to slow things down. 96 00:09:06,140 --> 00:09:08,240 Get you out that dense -ass headless. 97 00:09:09,080 --> 00:09:11,380 If it were that easy, I would have already done it. 98 00:09:14,940 --> 00:09:15,940 You know what I heard? 99 00:09:16,600 --> 00:09:17,600 What'd you hear? 100 00:09:17,820 --> 00:09:20,140 That hooking up a few times a night can really help a fighter. 101 00:09:20,720 --> 00:09:24,780 Oh, shit. That's the first thing that makes sense all damn day. I can fuck 102 00:09:24,780 --> 00:09:25,780 that. 103 00:09:26,620 --> 00:09:27,620 Come here, girl. 104 00:10:03,210 --> 00:10:04,089 What's up? 105 00:10:04,090 --> 00:10:05,770 Did you get the Parmalee invoice up? 106 00:10:07,030 --> 00:10:10,410 Mr. Parmalee said that he can pay us at the end of the month. 107 00:10:10,750 --> 00:10:12,310 You act like this shop is yours. 108 00:10:13,010 --> 00:10:14,010 It's not? 109 00:10:14,210 --> 00:10:15,210 What? 110 00:10:15,670 --> 00:10:17,090 You know I'm just kidding, Dad. 111 00:10:17,970 --> 00:10:19,770 Oh, what the fuck is this? 112 00:10:21,650 --> 00:10:22,650 I got it. 113 00:10:24,270 --> 00:10:26,610 What? You're not happy to see me? 114 00:10:27,310 --> 00:10:30,290 I'm always happy to see my two oldest pals. 115 00:10:31,849 --> 00:10:32,850 What do you want, Mindy? 116 00:10:33,450 --> 00:10:36,070 Oh, I thought after two years y 'all might have missed me. We don't. 117 00:10:36,450 --> 00:10:38,390 You're so rude. I mean, are you sure? Look at me. 118 00:10:38,950 --> 00:10:40,250 You crushed poor Carter. 119 00:10:40,730 --> 00:10:42,070 You get in his head too much. 120 00:10:42,470 --> 00:10:45,690 That's old news. I came to tell you that I secured Carter for the global 121 00:10:45,690 --> 00:10:49,510 invitational. Y 'all already took care of all that. What do you have to do with 122 00:10:49,510 --> 00:10:50,449 any of it? 123 00:10:50,450 --> 00:10:54,810 Oh, you don't get out much anymore, do you? You do know that I'm Gregor's right 124 00:10:54,810 --> 00:10:55,810 hand now, right? 125 00:10:56,870 --> 00:10:57,849 I heard. 126 00:10:57,850 --> 00:10:58,850 Well, that's what I mean. 127 00:10:59,290 --> 00:11:00,870 I took care of my pee. 128 00:11:01,810 --> 00:11:05,210 Carter's going to go far and then fall in the championship. 129 00:11:06,290 --> 00:11:07,590 He's going to win. He's what? 130 00:11:07,850 --> 00:11:08,850 Hmm. 131 00:11:09,070 --> 00:11:10,530 Not if the two of you want to get ahead. 132 00:11:11,230 --> 00:11:12,990 I need Carter to take a fall in the finals. 133 00:11:15,750 --> 00:11:17,030 Always fucking scheming. 134 00:11:17,510 --> 00:11:18,510 It's not happening. 135 00:11:19,450 --> 00:11:23,270 Nobody has a clue who your boy is, okay? He does good here, builds up a base, 136 00:11:23,370 --> 00:11:26,350 and then maybe next time around you both will get the big payday. 137 00:11:26,650 --> 00:11:29,430 Then you might not have to work in this Greek pit anymore and you'll finally 138 00:11:29,430 --> 00:11:30,530 have some clean fingernails. 139 00:11:30,940 --> 00:11:32,340 We don't need to worry about what we're doing. 140 00:11:32,860 --> 00:11:34,860 We are completely happy where we are. 141 00:11:35,300 --> 00:11:36,300 Together. 142 00:11:36,460 --> 00:11:40,660 So sweet. You're still the same old Girl Scout, Naomi. 143 00:11:41,640 --> 00:11:43,700 Well, check this shit out, troop leader. 144 00:11:44,260 --> 00:11:45,360 He doesn't take a fall. 145 00:11:45,700 --> 00:11:48,220 You don't fight in the female tournament. 146 00:11:49,340 --> 00:11:53,480 Gregor takes care of his people and banishes those that won't fall in line. 147 00:11:54,380 --> 00:11:56,960 You know, I think it's time for you to go. Think about it. 148 00:11:57,459 --> 00:12:00,300 Don't throw it all away over some bullshit moral compass. 149 00:12:00,860 --> 00:12:03,080 I mean, you might even get to fight me someday. 150 00:12:05,600 --> 00:12:07,460 Did she make all your decisions for you? 151 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 Don't feed you too? 152 00:12:11,380 --> 00:12:15,720 Bye. Okay, I'll let you sleep on it. But, uh, you know how to get a hold of 153 00:12:15,920 --> 00:12:16,699 I do. 154 00:12:16,700 --> 00:12:18,680 Yes, and, uh, so does your man. 155 00:12:30,120 --> 00:12:31,120 You good? 156 00:12:31,400 --> 00:12:32,400 Yeah, I'm fine. 157 00:12:32,640 --> 00:12:35,560 Same old fucking Mindy. I was trying to stir some shit up. 158 00:12:54,020 --> 00:12:55,020 What does she want? 159 00:12:55,320 --> 00:12:56,440 To drive me crazy. 160 00:12:57,280 --> 00:12:58,280 Come on, Nick. 161 00:13:00,140 --> 00:13:02,320 She wants Carter to throw the finals of the tournament. 162 00:13:03,220 --> 00:13:05,820 Why did she bring that to you? She's working with Gregor now. 163 00:13:06,120 --> 00:13:07,340 Apparently she's his right hand. 164 00:13:07,880 --> 00:13:11,240 She said that if Carter doesn't play along, that in two years when my turn 165 00:13:11,240 --> 00:13:13,520 up... She gonna block your way into the tournament, huh? 166 00:13:14,000 --> 00:13:14,979 No, it doesn't matter. 167 00:13:14,980 --> 00:13:16,620 Because I'm gonna get in with her or through her. 168 00:13:16,840 --> 00:13:18,620 Don't do anything while you're pissed off. 169 00:13:19,440 --> 00:13:20,560 We'll figure this out. 170 00:13:21,200 --> 00:13:22,260 Are you gonna tell him? 171 00:13:22,460 --> 00:13:24,620 No. No, that's exactly what she wants. 172 00:13:24,820 --> 00:13:27,540 To get inside his head again and just dig her claws in. 173 00:13:29,069 --> 00:13:30,069 He's got a big week. 174 00:13:30,310 --> 00:13:31,310 I don't know. 175 00:13:32,330 --> 00:13:34,970 That a girl. That a girl. Give me a good hook. That a girl. That a girl. 176 00:13:35,290 --> 00:13:36,330 Come on. A couple more seconds. 177 00:13:36,710 --> 00:13:38,210 Come on. Come on. Hard. 178 00:13:38,490 --> 00:13:39,490 Hard. Hard. 179 00:13:40,130 --> 00:13:41,870 There you go. Good one. Good one. 180 00:13:42,350 --> 00:13:44,530 Hey, take a break, okay? Take a break. 181 00:13:53,610 --> 00:13:54,610 All right, Teddy. Come on. 182 00:13:54,950 --> 00:13:55,950 You good? 183 00:13:58,790 --> 00:13:59,790 Oh, shit. 184 00:14:08,110 --> 00:14:10,390 Come on, bitch. Come on, bitch. 185 00:14:15,010 --> 00:14:16,010 Yeah. 186 00:14:18,050 --> 00:14:19,990 Y 'all finish him off. You got him. You got him. 187 00:14:28,270 --> 00:14:30,050 Now what lessons are we supposed to be following from there, huh? 188 00:14:31,710 --> 00:14:32,710 What? 189 00:14:33,890 --> 00:14:37,190 I got enough left in the tank to teach both of y 'all a thing or two. Man, you 190 00:14:37,190 --> 00:14:39,590 big talk for a guy who weighs 30 pounds more than any of us. 191 00:14:40,330 --> 00:14:43,190 Next time, let's talk and train up. 192 00:14:43,450 --> 00:14:44,470 Quit playing with me. 193 00:14:45,150 --> 00:14:46,129 Fuck off. 194 00:14:46,130 --> 00:14:48,970 Come on, man. They all big for this shit, man. Come on, we out, bro. 195 00:14:50,450 --> 00:14:51,730 Baby, here we are. Hey. 196 00:14:52,750 --> 00:14:53,750 Hey, I got this. 197 00:14:55,250 --> 00:14:56,250 Oh, I see. 198 00:14:56,460 --> 00:14:57,880 Kick a man while he's down, huh? 199 00:14:58,220 --> 00:14:59,220 Oh, come on, Benson. 200 00:14:59,360 --> 00:15:03,120 Well, if your boy got my number today, I'm definitely not rolling with you. 201 00:15:04,640 --> 00:15:05,760 Hey, good shit, man. 202 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 Damn, 203 00:15:12,500 --> 00:15:13,439 baby. 204 00:15:13,440 --> 00:15:15,080 Benson is ranked like number two right now. 205 00:15:15,500 --> 00:15:16,500 You chewed him up. 206 00:15:16,920 --> 00:15:18,300 I knew you was watching, baby. 207 00:15:18,860 --> 00:15:20,620 You know how you forgot that fire in me. 208 00:15:20,980 --> 00:15:21,980 You're so dumb. 209 00:15:23,580 --> 00:15:24,920 You still got more work to do in there. 210 00:15:25,370 --> 00:15:26,029 All right. 211 00:15:26,030 --> 00:15:27,030 She ain't lying, man. 212 00:15:27,390 --> 00:15:28,730 Friday's going to come before you know it. 213 00:15:29,250 --> 00:15:30,970 No fucking around anymore. 214 00:15:31,290 --> 00:15:32,910 Yes, sir. All right, buddy. Get after it. 215 00:15:33,290 --> 00:15:34,310 I hear you, coach. All right. 216 00:15:37,370 --> 00:15:38,370 Give me the hand. 217 00:15:41,510 --> 00:15:42,510 Let me go. 218 00:16:13,800 --> 00:16:14,579 All right, kid. 219 00:16:14,580 --> 00:16:15,780 Are you ready? Sit. 220 00:16:16,720 --> 00:16:17,980 Get yourself focused, okay? 221 00:16:21,520 --> 00:16:25,280 And you're going to be fresher. You drew the first one by. He didn't. 222 00:16:30,180 --> 00:16:33,800 You've got to wear them down. What I'm thinking is you stay away from them, and 223 00:16:33,800 --> 00:16:36,880 then you attack them. Okay? You've got to be relentless. I'm telling you, bro. 224 00:16:36,880 --> 00:16:38,120 You've got to be relentless. I'm telling you. 225 00:16:38,320 --> 00:16:39,780 You should have picked that one up in his canvas. 226 00:16:40,080 --> 00:16:41,080 I did. 227 00:16:41,940 --> 00:16:42,940 Oh, Lord. 228 00:16:43,440 --> 00:16:44,440 Yes, it is. 229 00:16:44,720 --> 00:16:48,700 I really hope you're ready for this, too. 230 00:16:51,660 --> 00:16:52,920 Yes. What a threat. 231 00:16:53,200 --> 00:16:54,200 He's a major threat. 232 00:16:55,100 --> 00:17:00,780 And in the Red Bull, fighting out of the Extreme Academy in Los Angeles, 233 00:17:01,040 --> 00:17:05,599 California, please welcome Carter Williams! 234 00:17:06,660 --> 00:17:08,060 Green light, let's get it. 235 00:17:08,260 --> 00:17:09,560 I'm the future, I'm winning. 236 00:17:09,839 --> 00:17:11,180 Check, go, I'm winning. 237 00:17:11,420 --> 00:17:12,859 Green light, let's get it. 238 00:17:13,310 --> 00:17:16,050 I just win, win, win, win, win. 239 00:17:16,270 --> 00:17:19,270 I'm on 10, 10, 10, 10, 10. 240 00:17:19,470 --> 00:17:20,849 Green light, let's get it. 241 00:17:21,050 --> 00:17:22,349 I'm the future, I'm winning. 242 00:17:22,849 --> 00:17:23,970 Tech goal, I'm winning. 243 00:17:24,290 --> 00:17:29,970 Green light, let's get it. I just win, win, win, win, win. I'm on 10, 244 00:17:30,090 --> 00:17:31,930 10, 10, 10, 10. 245 00:17:53,290 --> 00:17:56,970 Protect yourself with all time. Listen to my demands. And the bell ring. Come 246 00:17:56,970 --> 00:17:58,390 out and fight for your life. 247 00:17:58,850 --> 00:17:59,850 Shake hands. 248 00:18:05,570 --> 00:18:06,950 This guy don't look that tough, huh? 249 00:18:07,210 --> 00:18:08,210 He don't look that tough? 250 00:18:08,310 --> 00:18:12,330 No, no. He killed the guy in his last fight with a heel kick. 251 00:18:12,550 --> 00:18:16,110 And I'm telling you, thank God we got a first round bye, brother. It's a big bad 252 00:18:16,110 --> 00:18:18,210 ass. And not need to fucking hear that. 253 00:18:18,410 --> 00:18:20,350 Don't worry about that. Just stick to the plan. 254 00:18:20,590 --> 00:18:21,590 Okay? 255 00:18:22,760 --> 00:18:24,100 Go, go, go, get him. 256 00:18:24,900 --> 00:18:31,780 Why did you 257 00:18:31,780 --> 00:18:34,740 tell us this guy killed a guy? Because he didn't kill a guy. What? 258 00:18:34,980 --> 00:18:38,020 You know we don't want him to fight cocky, right? We know how good he is 259 00:18:38,020 --> 00:18:39,660 he's either scared or mad. 260 00:18:39,920 --> 00:18:44,900 He doesn't have any reason to be mad at this guy. So Boz went with beer, beer. 261 00:18:45,900 --> 00:18:46,900 Yep. 262 00:18:47,080 --> 00:18:48,080 Fight! 263 00:18:48,580 --> 00:18:49,580 Come on, buddy! 264 00:19:38,000 --> 00:19:39,000 Fuck yeah. 265 00:20:31,340 --> 00:20:32,340 Good fight, good fight. 266 00:20:49,770 --> 00:20:50,910 How you doing, ladies and gentlemen? 267 00:20:51,170 --> 00:20:52,170 We're good. 268 00:20:56,670 --> 00:20:57,670 Not bad. 269 00:20:58,370 --> 00:20:59,890 Didn't you want to play with him a little bit? 270 00:21:00,330 --> 00:21:01,950 You know, make it a little bit more of a show. 271 00:21:03,730 --> 00:21:06,950 Dude was trying to knock my head off. I think it was good enough of a show. 272 00:21:07,850 --> 00:21:08,930 Oh, come on, man. 273 00:21:09,730 --> 00:21:10,730 Don't be so dramatic. 274 00:21:11,550 --> 00:21:12,890 You had him from the start. 275 00:21:13,510 --> 00:21:14,510 Pure domination. 276 00:21:15,710 --> 00:21:16,710 I know. 277 00:21:16,850 --> 00:21:17,850 I see. 278 00:21:18,459 --> 00:21:19,800 I caught a break. No. 279 00:21:20,400 --> 00:21:21,460 You were fucking ready. 280 00:21:21,780 --> 00:21:22,780 Yeah. 281 00:21:23,660 --> 00:21:24,660 Well, guess what? 282 00:21:24,720 --> 00:21:25,720 The crowd loves you, man. 283 00:21:26,560 --> 00:21:29,340 I got these girls on the front row betting tons of money on you. 284 00:21:30,880 --> 00:21:34,800 Maybe. You'll find it in your heart to maybe give them a little wink or two. 285 00:21:35,040 --> 00:21:37,080 You know, like give them a little bit of a show. 286 00:21:38,180 --> 00:21:43,020 On this wink or two, man, I assure you, it's all part of the show. 287 00:21:43,580 --> 00:21:45,200 We're here to fight, sir. 288 00:21:45,480 --> 00:21:46,480 No. 289 00:21:47,800 --> 00:21:49,260 We're here to make money. 290 00:21:50,640 --> 00:21:51,640 Lots of it. 291 00:21:52,200 --> 00:21:55,400 I'm paying a 10 % bonus on all the betting that goes your way. 292 00:21:56,640 --> 00:22:01,320 Look, all I'm saying is make it a little bit more of a spectacle. 293 00:22:01,920 --> 00:22:03,060 Wind them up a bit. 294 00:22:03,500 --> 00:22:04,500 That's all. 295 00:22:04,840 --> 00:22:09,940 Mr. Greger, we actually really do appreciate the fact that you're on our 296 00:22:10,180 --> 00:22:15,180 but you've got to get ready for another fight, okay, bro? Of course, of course. 297 00:22:15,380 --> 00:22:16,460 Always another fight. 298 00:22:17,870 --> 00:22:23,010 Look, your look and your skill, boy, could turn you into a real moneymaker. 299 00:22:24,190 --> 00:22:25,250 A star, man. 300 00:22:25,490 --> 00:22:26,770 He's already a star. 301 00:22:27,530 --> 00:22:28,530 Yeah. 302 00:22:28,990 --> 00:22:31,910 And you, I've heard about you. 303 00:22:32,430 --> 00:22:33,770 I got my eyes on you. 304 00:22:36,470 --> 00:22:40,250 Anyway, folks, I got more business to attend. 305 00:22:42,290 --> 00:22:43,590 Awfully nice talking to you. 306 00:22:46,100 --> 00:22:47,580 Thank you, sir. Great to see you. 307 00:22:51,480 --> 00:22:52,760 Go with him if you should. 308 00:22:56,220 --> 00:22:57,220 I'm going to go ahead and talk to him. 309 00:22:57,540 --> 00:22:59,220 Hurry up, though. We've got to get you ready, man. 310 00:22:59,420 --> 00:23:00,420 Okay? 311 00:23:03,520 --> 00:23:04,520 They're everywhere, honey. 312 00:23:05,780 --> 00:23:07,180 Don't listen to them, honey. I told you. 313 00:23:07,540 --> 00:23:08,540 They're all about money. 314 00:23:13,180 --> 00:23:14,180 Carter Williams. 315 00:23:14,890 --> 00:23:18,190 I knew you missed me. Yeah, cut the shit. I heard about your bullshit offer. 316 00:23:18,910 --> 00:23:20,830 You would really hold out on me like that? 317 00:23:21,590 --> 00:23:22,850 You that fucking scared? 318 00:23:23,550 --> 00:23:25,550 First of all, I ain't scared of shit. 319 00:23:26,070 --> 00:23:27,210 I'm an opportunist. 320 00:23:27,750 --> 00:23:31,230 Sometimes you have to make hard decisions to place people in positions 321 00:23:31,230 --> 00:23:32,230 wouldn't get to themselves. 322 00:23:32,310 --> 00:23:34,270 Yeah, because you're doing it all for us, right? 323 00:23:34,690 --> 00:23:35,690 I didn't say that. 324 00:23:36,110 --> 00:23:37,690 I would benefit, of course. 325 00:23:38,350 --> 00:23:40,030 But so would the two of you. 326 00:23:40,910 --> 00:23:43,350 More money than you could ever fathom. 327 00:23:43,710 --> 00:23:45,770 You know, you'd be able to get yourself something nice, like maybe even a car. 328 00:23:46,190 --> 00:23:47,450 I have a car, Mindy. 329 00:23:47,730 --> 00:23:52,230 No, Naomi has a car. You barely have clean clothes. Yo, whatever. I don't 330 00:23:52,230 --> 00:23:56,830 shit about the money. All I know is that Nate is the best of the best, okay? You 331 00:23:56,830 --> 00:23:58,110 know it, and I know it. 332 00:23:58,370 --> 00:24:00,170 This is all she ever wanted. 333 00:24:00,850 --> 00:24:02,290 So do the right thing, Carter. 334 00:24:02,890 --> 00:24:04,430 She makes everything about you, right? 335 00:24:05,290 --> 00:24:06,470 Make this about her. 336 00:24:13,169 --> 00:24:14,510 If I do this. 337 00:24:15,090 --> 00:24:16,090 If. 338 00:24:16,990 --> 00:24:19,070 You're saying you can guarantee that? Nay. 339 00:24:19,670 --> 00:24:21,870 So, what the fuck is this? 340 00:24:23,110 --> 00:24:27,730 Just two old friends getting reacquainted. First of all, we're not 341 00:24:27,930 --> 00:24:29,310 So then what the fuck are you talking about? 342 00:24:29,850 --> 00:24:35,370 We, uh... I, uh... Don't forget what she put you through, Carter. 343 00:24:36,010 --> 00:24:39,390 She will bore herself into your head. She doesn't care about anyone else but 344 00:24:39,390 --> 00:24:40,390 herself. 345 00:24:40,580 --> 00:24:42,280 What did I do that was so bad? 346 00:24:42,540 --> 00:24:43,540 Fuck you, Mindy. 347 00:24:43,680 --> 00:24:46,300 You got him hopped up on testosterone and HGH. 348 00:24:46,580 --> 00:24:49,500 And then you discarded him like a pet when he didn't want to obey you. 349 00:24:50,080 --> 00:24:52,300 He's off of your shit now and he's better for it. 350 00:24:52,540 --> 00:24:54,760 Let me tell you something, honey. It ain't shit. 351 00:24:55,360 --> 00:25:00,580 The best athletes in the world talk to me about what I can do for them. They're 352 00:25:00,580 --> 00:25:01,880 cheaters. All of them. 353 00:25:02,700 --> 00:25:03,760 It's science, babe. 354 00:25:04,600 --> 00:25:07,880 Because some people will do anything to get to the top. 355 00:25:08,480 --> 00:25:12,220 Not... cry like some sad little puppy who didn't get his way. 356 00:25:12,540 --> 00:25:14,920 Well, I don't need it, and I never did, Mindy. 357 00:25:16,560 --> 00:25:18,060 Same old preachy Naomi. 358 00:25:18,500 --> 00:25:22,280 And you never had it in you to do what it took. 359 00:25:22,660 --> 00:25:25,560 Well, I got something in me. You want to fuck around and find out? What you got 360 00:25:25,560 --> 00:25:26,560 there? 361 00:25:26,760 --> 00:25:28,100 Hey, hey, hey! 362 00:25:28,320 --> 00:25:31,300 What the hell is this all about? 363 00:25:31,860 --> 00:25:34,180 We have other things to worry about besides this. 364 00:25:36,959 --> 00:25:40,620 Always hide behind your old man. You're the one who's freezing me out. 365 00:25:41,080 --> 00:25:42,080 Thank God. 366 00:25:43,100 --> 00:25:45,600 Fuck it, bitch. Come around the corner. 367 00:25:45,820 --> 00:25:49,540 The women's tournament is starting two years earlier. And you two could get 368 00:25:49,540 --> 00:25:51,320 blacklisted for this. I already am. 369 00:25:51,680 --> 00:25:52,900 Now what does that mean? 370 00:25:54,000 --> 00:26:00,660 Mindy, she's saying that if I don't throw the fight, she's going to have 371 00:26:00,660 --> 00:26:02,260 Gregor hold Naomi at the tournament. 372 00:26:02,600 --> 00:26:05,160 You guys heard this from Gregor? She's in tight with him. 373 00:26:05,470 --> 00:26:10,070 You think Gregor is the kind of person that's going to turn money down from 374 00:26:10,070 --> 00:26:14,690 anyone? Let alone Mindy? You think she has that kind of power over him? 375 00:26:15,950 --> 00:26:17,930 Maybe we should... Maybe what? 376 00:26:19,210 --> 00:26:20,490 Maybe we should what? 377 00:26:23,390 --> 00:26:27,730 I'm saying... After everything we've done so far? 378 00:26:28,870 --> 00:26:32,430 Carter, all of the sacrifices, all of the sleepless nights. 379 00:26:33,510 --> 00:26:38,700 Carter... If you did a work, I don't think I could live with that. I don't 380 00:26:38,700 --> 00:26:39,700 I could live with you. 381 00:26:39,960 --> 00:26:41,220 All right, I get it. 382 00:26:41,440 --> 00:26:44,040 Oh, my God. 383 00:26:46,400 --> 00:26:48,460 You let her get into your head again. 384 00:27:35,379 --> 00:27:38,740 Back away right now 385 00:27:38,740 --> 00:27:45,460 Ladies 386 00:27:45,460 --> 00:27:52,360 and gentlemen Please 387 00:27:52,360 --> 00:27:57,340 allow just a few moments as we reset the platform to get set for the final fight 388 00:27:57,340 --> 00:27:58,540 of the night. 389 00:27:59,020 --> 00:28:02,920 As Kilgore will take on Carter Williams. 390 00:28:12,780 --> 00:28:13,780 I was impressed. 391 00:28:14,220 --> 00:28:15,260 But you see the finals. 392 00:28:15,960 --> 00:28:17,880 If you love your money, you better bet on me. 393 00:28:18,280 --> 00:28:21,680 I'm sorry, honey. But it took me way more than that to take me away from my 394 00:28:22,540 --> 00:28:23,540 You're a lost lady. 395 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 What's up with you, little mama? 396 00:28:27,380 --> 00:28:28,380 Don't even think about it. 397 00:28:30,400 --> 00:28:31,400 I'd bet on you. 398 00:28:31,500 --> 00:28:34,440 Oh, really now? See, ladies? This is the smart one. 399 00:28:34,760 --> 00:28:37,060 I've never been with somebody who's killed a man before. 400 00:28:37,380 --> 00:28:38,980 And I know a sure thing when I see one. 401 00:28:39,420 --> 00:28:40,420 Yeah, do I. 402 00:28:40,940 --> 00:28:41,940 Let's get out of here. 403 00:28:53,580 --> 00:28:54,900 Carter. Hey, what is it? 404 00:28:55,440 --> 00:28:56,580 You can't fight this guy. 405 00:28:57,400 --> 00:29:01,200 What? Hey, I don't care what it is. You gotta focus, man. 406 00:29:01,400 --> 00:29:02,780 Hold on one second. Hey, what is it? 407 00:29:03,400 --> 00:29:05,500 He's a killer. Like, he's a real killer. 408 00:29:05,700 --> 00:29:08,560 Not like he's such a great fighter, he's a killer. Like, he's a real fucking 409 00:29:08,560 --> 00:29:12,820 killer. Hey, you're laying on that fear thing way too thick. Buzz, this is not 410 00:29:12,820 --> 00:29:16,120 motivation. I just watched him beat this guy into a pulp and he wouldn't stop. 411 00:29:16,360 --> 00:29:17,420 He is a psychopath. 412 00:29:17,960 --> 00:29:19,600 He's going to try to hurt you. 413 00:29:20,140 --> 00:29:22,520 Isn't that the whole point? Carter, I'm not fucking around. 414 00:29:23,120 --> 00:29:24,760 He crushed his skull and had no remorse. 415 00:29:25,520 --> 00:29:27,240 Don't worry. That's why I got a hard head, remember? 416 00:29:27,540 --> 00:29:28,540 Take the dive. 417 00:29:29,100 --> 00:29:32,320 What? Take the dive. Take a couple shots of the guy and step off the platform. 418 00:29:32,580 --> 00:29:34,240 Just, like, pretend you twisted your knee or something. 419 00:29:35,060 --> 00:29:36,420 You don't think I could take this guy? 420 00:29:36,640 --> 00:29:37,820 He's not human. 421 00:29:40,180 --> 00:29:43,500 He's on some sort of testosterone or growth hormone or whatever. It's got to 422 00:29:43,500 --> 00:29:44,439 Mindy's shit. 423 00:29:44,440 --> 00:29:45,440 Please. 424 00:29:45,600 --> 00:29:47,360 They're trying to kill you. 425 00:29:47,840 --> 00:29:49,420 This isn't the same as the last guy. 426 00:29:50,320 --> 00:29:51,320 He's different. 427 00:29:52,140 --> 00:29:53,860 Please just throw the fight. 428 00:29:54,220 --> 00:29:55,820 But you wouldn't look at me the same, right? 429 00:29:58,140 --> 00:29:59,140 I'm going to win this shit. 430 00:30:00,360 --> 00:30:03,800 This is the game we're in. This is the game we chose, okay? So we live by the 431 00:30:03,800 --> 00:30:06,940 fist or we die by the fist. I don't know what you're doing. Fuck it. Fine. You 432 00:30:06,940 --> 00:30:08,280 know what? You want to be a tough guy? Fine. 433 00:30:09,020 --> 00:30:11,940 Prove that you are the baddest man on the planet and beat his fucking ass. But 434 00:30:11,940 --> 00:30:13,960 if you don't, Mindy wins again. 435 00:30:14,660 --> 00:30:17,380 Carter, I love you. 436 00:30:18,340 --> 00:30:19,840 Don't forget what she's done to you. 437 00:30:20,320 --> 00:30:21,620 and how she's affected us. 438 00:30:23,180 --> 00:30:28,540 In the red corner, fighting out of the extreme fighting gym in Los Angeles, 439 00:30:28,820 --> 00:30:32,200 California, please welcome Carter Williams! 440 00:30:58,220 --> 00:31:04,320 In the blue corner, fighting out of Fury Road Martial Arts in Burbank, 441 00:31:04,540 --> 00:31:10,980 California, he is your reigning, defending, undisputed, underground, 442 00:31:10,980 --> 00:31:17,680 invitational champion of the world, the man, the myth, the 443 00:31:17,680 --> 00:31:19,480 beast of a legend. 444 00:31:54,350 --> 00:31:55,350 You got me. 445 00:31:57,270 --> 00:31:59,010 Let me take his head home with the trophy. 446 00:32:02,130 --> 00:32:03,130 Carter. 447 00:32:04,370 --> 00:32:05,370 What? 448 00:32:05,770 --> 00:32:07,310 You've got to protect yourself. Look at me. 449 00:32:07,710 --> 00:32:09,150 You've got to protect yourself, okay? 450 00:32:09,390 --> 00:32:13,030 He's got a lot of strength, but you've got a lot of speed. Do you hear what I'm 451 00:32:13,030 --> 00:32:14,230 saying? I hear you. You got it? 452 00:32:14,590 --> 00:32:15,590 Go get him, buddy. 453 00:32:26,860 --> 00:32:27,860 Are you ready? 454 00:32:28,380 --> 00:32:29,420 Are you ready? 455 00:34:58,160 --> 00:34:59,160 I'll do it. 456 00:35:00,360 --> 00:35:01,360 Good job, buddy. 457 00:35:02,860 --> 00:35:05,780 You did everything I told you to do. You did good. 458 00:35:06,320 --> 00:35:08,860 I thought you were so good. 459 00:35:10,760 --> 00:35:11,760 Carter! 460 00:35:18,300 --> 00:35:20,640 Jerry! Jerry, get the fuck out of here! 461 00:35:33,520 --> 00:35:34,860 My God. Come on. 462 00:35:35,260 --> 00:35:36,620 Open your eyes. Come on. 463 00:35:37,300 --> 00:35:38,300 Come on. 464 00:35:39,460 --> 00:35:40,760 Will somebody help us? 465 00:36:23,120 --> 00:36:24,120 I'm sorry. 466 00:36:24,140 --> 00:36:25,360 I'm so sorry. 467 00:36:26,040 --> 00:36:27,040 I'm so sorry. 468 00:36:29,060 --> 00:36:30,060 Oh, my God. 469 00:36:32,380 --> 00:36:33,380 Oh, 470 00:36:33,680 --> 00:36:37,140 thank you, Doc. Yeah, we'll be okay. We'll be okay. Take all the time you 471 00:36:37,160 --> 00:36:38,160 okay? Thank you. Thank you. 472 00:36:40,560 --> 00:36:41,560 Hey, son. 473 00:36:43,820 --> 00:36:44,820 This is my fault. 474 00:36:46,200 --> 00:36:50,140 I don't think I can do this. 475 00:36:51,260 --> 00:36:52,520 I don't think I can do this. 476 00:36:53,380 --> 00:36:57,600 Okay, I got to go. Honey, honey, I'll be right outside, okay? 477 00:36:58,140 --> 00:36:59,140 All right, look. 478 00:37:17,870 --> 00:37:18,870 I'm so sorry. 479 00:37:21,930 --> 00:37:23,870 I should have just let you do you. 480 00:37:27,070 --> 00:37:28,370 Diamond Carter. 481 00:37:30,990 --> 00:37:33,070 Something built from intense pressure. 482 00:38:33,390 --> 00:38:34,390 How you doing? 483 00:38:34,970 --> 00:38:35,970 Hey, Dad. 484 00:38:36,050 --> 00:38:37,050 Hey. 485 00:38:38,190 --> 00:38:39,190 Just finished. 486 00:38:39,530 --> 00:38:40,530 Oh, that's good. 487 00:38:44,350 --> 00:38:45,350 Tires are rotated. 488 00:38:45,770 --> 00:38:46,990 We had to replace one. 489 00:38:47,190 --> 00:38:49,670 There was a wire breaking through. There was rubbing on the rim. 490 00:38:49,890 --> 00:38:50,890 Thanks, Dad. 491 00:38:51,150 --> 00:38:53,270 How's this working out? I like it here. 492 00:38:53,790 --> 00:38:54,990 Still smells like him. 493 00:38:55,450 --> 00:38:56,710 Yeah, it definitely smells. 494 00:38:56,950 --> 00:38:58,230 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 495 00:38:59,490 --> 00:39:00,790 What? Really? 496 00:39:01,090 --> 00:39:02,090 Mine smell. 497 00:39:02,680 --> 00:39:04,080 That's where the smell's coming from. 498 00:39:05,280 --> 00:39:07,360 Always Mr. Tough Guy. Yeah, yeah. Huh? 499 00:39:07,720 --> 00:39:10,660 I don't want to make you look bad in front of all your students. 500 00:39:11,000 --> 00:39:13,520 Well, I appreciate that, but you know what? I think you got a point. I think I 501 00:39:13,520 --> 00:39:14,439 do really smell. 502 00:39:14,440 --> 00:39:15,440 Man, it's bad. 503 00:39:15,660 --> 00:39:16,760 Oh, that ain't good. 504 00:39:17,140 --> 00:39:19,240 Hey, thank you for taking care of my little girl. 505 00:39:19,640 --> 00:39:20,720 So neat that I can do. 506 00:39:21,160 --> 00:39:24,060 Yeah, I appreciate it, man. I know you do. I don't take it for granted. 507 00:39:24,300 --> 00:39:27,440 Thank you, brother. Thank you. You know I love you. I love you, too. 508 00:39:27,660 --> 00:39:31,540 Okay, as much as I love this romance, Dad, I have to finish up so I can get 509 00:39:31,540 --> 00:39:32,540 to training. 510 00:39:33,920 --> 00:39:34,920 Thanks for fixing the car. 511 00:39:35,280 --> 00:39:36,078 I love you. 512 00:39:36,080 --> 00:39:37,080 I love you. 513 00:39:41,240 --> 00:39:45,220 Oh, I'm so glad you're here. 514 00:39:45,940 --> 00:39:47,320 I love you. 515 00:39:48,380 --> 00:39:49,400 What do you want? 516 00:39:49,920 --> 00:39:51,440 Hey, boss. I think I'm going to call it. 517 00:39:51,840 --> 00:39:52,840 I've got to go to work. 518 00:39:53,100 --> 00:39:54,160 I'll see you tomorrow. 519 00:39:55,360 --> 00:39:56,460 Maybe later for Fenda? 520 00:39:56,740 --> 00:39:59,420 Oh, I can't do tonight. You know, I watch my storms. 521 00:39:59,760 --> 00:40:00,760 But she'll be here. 522 00:40:00,880 --> 00:40:04,820 Yeah? So you're going to get trained by a girl, are you? 523 00:40:05,120 --> 00:40:06,120 Shit. 524 00:40:06,300 --> 00:40:09,720 If they hit like she does, you're damn straight. 525 00:40:10,260 --> 00:40:11,940 I knew you were smarter than you look. 526 00:40:12,200 --> 00:40:14,180 All right, then. Okay. See you tonight? 527 00:40:15,140 --> 00:40:16,038 Yes, sir. 528 00:40:16,040 --> 00:40:17,040 All right. 529 00:40:20,459 --> 00:40:21,740 Everybody, we all see you. 530 00:40:22,180 --> 00:40:23,280 We all know your struggles. 531 00:40:23,580 --> 00:40:24,760 We all feel your pain. 532 00:40:25,660 --> 00:40:28,780 But they also know what you can do on you. 533 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 Okay? 534 00:40:30,300 --> 00:40:31,700 I'm just trying to be. 535 00:40:32,620 --> 00:40:35,440 I know you are, but it would have been a lot easier to be if they would have 536 00:40:35,440 --> 00:40:37,560 given you Carter's winnings. We weren't married. 537 00:40:38,120 --> 00:40:40,320 No, but to me, that's pretty fucked up. 538 00:40:40,540 --> 00:40:41,419 What about my shot? 539 00:40:41,420 --> 00:40:42,420 Did you get that worked out? 540 00:40:42,620 --> 00:40:45,400 Yeah, I talked to Gregory. He said he's finalizing the card right now. Don't 541 00:40:45,400 --> 00:40:46,379 worry. 542 00:40:46,380 --> 00:40:47,379 Well, let me know. 543 00:40:47,380 --> 00:40:48,058 Oh, well. 544 00:40:48,060 --> 00:40:50,920 I'm going to get something to eat before class tonight. Yeah, I'm kind of 545 00:40:50,920 --> 00:40:51,920 hungry, too. 546 00:40:52,340 --> 00:40:55,920 Oh, thank you, girl. Yep, there they are. 547 00:41:05,360 --> 00:41:07,120 What the fuck do you want? 548 00:41:07,400 --> 00:41:08,400 Your girl. 549 00:41:08,500 --> 00:41:09,640 What about my girl? 550 00:41:11,000 --> 00:41:12,240 She wants in the tournament, right? 551 00:41:12,620 --> 00:41:13,800 You already said she was in. 552 00:41:14,420 --> 00:41:16,120 I said if Carter lost. 553 00:41:20,200 --> 00:41:21,560 Your fucking goon killed him. 554 00:41:22,280 --> 00:41:23,560 I see you, bitch. 555 00:41:23,760 --> 00:41:24,900 I know what you did. 556 00:41:25,480 --> 00:41:28,640 Hmm. You got quite the potty mouth on you, don't you? 557 00:41:28,980 --> 00:41:33,680 Carter still won, technically. And, um, Gregor lost a bunch of money. Oh, so 558 00:41:33,680 --> 00:41:35,820 that's why they decided to keep the purse, huh? 559 00:41:36,360 --> 00:41:37,360 That was just a drop. 560 00:41:37,980 --> 00:41:40,240 Gregor lost millions in online bets. 561 00:41:40,640 --> 00:41:42,520 Well, that's his problem. He doubted my guy. 562 00:41:43,500 --> 00:41:44,500 I'll pay for your girl. 563 00:41:45,180 --> 00:41:48,500 100 pay, she makes it all the way to the finals and takes a dive. 564 00:41:48,970 --> 00:41:52,450 You change the fucking station. Get yourself out of here with your two 565 00:41:52,450 --> 00:41:55,570 bullshit, okay? Run your racket somewhere else. 566 00:41:57,110 --> 00:41:59,470 You need to watch your delivery and your tone, Grandpa. 567 00:42:00,150 --> 00:42:01,570 $100 ,000. 568 00:42:02,490 --> 00:42:03,490 You know what? 569 00:42:03,990 --> 00:42:07,050 It's a good thing Naomi doesn't hear this because you'd go out of here in a 570 00:42:07,050 --> 00:42:10,250 fucking body bag and I, for one, don't want to see her go to prison. 571 00:42:14,130 --> 00:42:16,750 I'll leave because I have a couple more stops to make. 572 00:42:17,520 --> 00:42:19,260 And you're lucky I respect my elders. 573 00:42:19,780 --> 00:42:22,960 Just, uh, give Naomi my message, will you? 574 00:42:39,260 --> 00:42:40,260 I've been thinking. 575 00:42:40,760 --> 00:42:43,540 Maybe you should head to the cabin for a few weeks to clear your head. 576 00:42:44,440 --> 00:42:46,620 No, I don't want to go anywhere right now. My life is here. 577 00:42:50,940 --> 00:42:52,540 It's more than life and just fighting. 578 00:42:54,060 --> 00:42:55,060 Not for me. 579 00:42:55,260 --> 00:42:56,260 Not anymore. 580 00:42:57,720 --> 00:42:58,720 I miss him too. 581 00:42:59,200 --> 00:43:00,540 And God knows I miss him. 582 00:43:01,180 --> 00:43:05,500 It's been two years and all you've done is grind it out in that gym. 583 00:43:07,920 --> 00:43:09,320 Dad, I'm not like you. 584 00:43:10,620 --> 00:43:11,840 What do you mean by that? 585 00:43:13,420 --> 00:43:16,200 You are the best boxer I've ever seen. 586 00:43:17,640 --> 00:43:18,640 Carter would... 587 00:43:19,050 --> 00:43:21,610 Watch all of your tapes before all of his fights. 588 00:43:22,510 --> 00:43:23,830 You would shadowbox them. 589 00:43:25,290 --> 00:43:26,510 He idolized you. 590 00:43:27,190 --> 00:43:29,230 Or, you know, who you were. 591 00:43:29,590 --> 00:43:30,730 Really? Yeah. 592 00:43:32,290 --> 00:43:36,610 Yeah, he would say things like, nobody has hands like your dad. 593 00:43:37,210 --> 00:43:38,850 Nobody can let him fly like him. 594 00:43:39,190 --> 00:43:41,230 Funny, Vox says the same thing about you. 595 00:43:42,170 --> 00:43:44,010 But I still don't understand your point. 596 00:43:50,030 --> 00:43:54,130 That after you fought Willie Blackman, you never went back. 597 00:43:55,010 --> 00:43:57,650 I mean, it's a contact sport. He got hurt. 598 00:43:57,950 --> 00:44:00,650 And you just let it consume you. 599 00:44:01,350 --> 00:44:04,110 And then you chose cars to feed Mom and I. 600 00:44:05,590 --> 00:44:09,550 You know, I would gladly give up fighting to raise Carter's babies, but 601 00:44:09,550 --> 00:44:10,550 took that from me. 602 00:44:12,070 --> 00:44:14,950 So now I'm just doing what I was born to do. 603 00:44:16,570 --> 00:44:18,370 But when you came into the world, 604 00:44:19,340 --> 00:44:25,340 and I picked you up for the first time, I knew what I was born to do. 605 00:44:25,920 --> 00:44:27,100 And I hope I succeeded. 606 00:44:28,200 --> 00:44:29,200 Yeah. 607 00:44:30,040 --> 00:44:31,040 It's all right. 608 00:44:34,040 --> 00:44:35,220 I'm just kidding, Dad. 609 00:44:36,480 --> 00:44:37,480 You're the best. 610 00:44:38,440 --> 00:44:39,440 Still the best. 611 00:44:40,600 --> 00:44:43,820 What if you took off for just a couple weeks just to clear your head? 612 00:44:44,180 --> 00:44:46,520 No, I can't waste those days. 613 00:44:46,780 --> 00:44:48,300 I've got to be ready when they call me up. 614 00:44:48,640 --> 00:44:49,720 You still fight with them? 615 00:44:50,260 --> 00:44:51,360 I fight for myself. 616 00:44:53,380 --> 00:44:56,760 But I would do just about anything to get my hands on Mindy. You know hurting 617 00:44:56,760 --> 00:44:58,340 her is not going to bring him back. 618 00:44:58,760 --> 00:45:00,560 It's not going to take away your pain. 619 00:45:00,800 --> 00:45:04,380 Dad, but watching her walk around without a care in the world while he's 620 00:45:04,380 --> 00:45:07,140 here, it's making me sick. 621 00:45:08,940 --> 00:45:12,200 So, we'll just see what it feels like when I take her will away from her. 622 00:45:12,480 --> 00:45:15,840 This isn't healthy. I wish you would listen to an old beat -up mechanic. 623 00:45:16,200 --> 00:45:17,240 I'm listening to my father. 624 00:45:18,160 --> 00:45:19,440 A fighter like myself. 625 00:45:21,620 --> 00:45:22,620 I hear you. 626 00:45:23,020 --> 00:45:24,020 You hear me. 627 00:45:24,880 --> 00:45:25,960 But you're not listening. 628 00:45:26,460 --> 00:45:27,720 I'll be here when you're ready. 629 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 I know. 630 00:45:31,220 --> 00:45:32,220 But guess what? 631 00:45:33,440 --> 00:45:34,440 What? 632 00:45:36,840 --> 00:45:38,680 I brought churros. 633 00:45:40,000 --> 00:45:42,840 Churros? Yes, Dad. I haven't had sugar in months. 634 00:45:43,400 --> 00:45:46,600 Remember we used to eat these when we went to the amusement park when I was a 635 00:45:46,600 --> 00:45:47,600 kid? 636 00:45:48,980 --> 00:45:49,980 Better days. 637 00:45:51,340 --> 00:45:52,340 Yeah. 638 00:45:52,820 --> 00:45:53,820 Better days. 639 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 Hey, coach. 640 00:46:06,440 --> 00:46:07,540 Naomi is fine. 641 00:46:07,820 --> 00:46:08,860 Rod is your coach. 642 00:46:09,640 --> 00:46:10,640 We're teammates. 643 00:46:10,740 --> 00:46:12,060 I'm just here to help you with your hands. 644 00:46:12,360 --> 00:46:15,080 She's got the best hands in the business. That's why she's in there. 645 00:46:16,080 --> 00:46:17,080 All right. 646 00:46:17,710 --> 00:46:19,030 I appreciate you anyway. 647 00:46:19,590 --> 00:46:20,529 You ready? 648 00:46:20,530 --> 00:46:21,530 Yep. Here we go. 649 00:46:21,870 --> 00:46:22,870 Step. 650 00:46:23,290 --> 00:46:24,290 Step. 651 00:46:24,690 --> 00:46:25,690 Double step. 652 00:46:26,390 --> 00:46:27,390 Double step. 653 00:46:28,010 --> 00:46:29,010 Step up. 654 00:46:29,390 --> 00:46:30,390 Step up. 655 00:46:30,950 --> 00:46:32,050 Up. Come on. Up. 656 00:46:32,390 --> 00:46:33,390 Step. 657 00:46:33,750 --> 00:46:36,170 Step. There you go. Step. Right. 658 00:46:38,190 --> 00:46:39,190 Oh, 659 00:46:40,250 --> 00:46:41,250 hell no. 660 00:46:41,350 --> 00:46:42,350 Oh, shit. 661 00:46:42,850 --> 00:46:46,090 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 662 00:46:46,870 --> 00:46:47,808 Fucked up now. 663 00:46:47,810 --> 00:46:49,610 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 664 00:46:49,990 --> 00:46:53,710 There ain't going to be no street fighting in here right now, Mindy. I 665 00:46:53,710 --> 00:46:54,710 should leave. 666 00:46:54,750 --> 00:46:57,150 Did you tell her about my offer? Get the fuck out of here. 667 00:46:57,550 --> 00:46:59,250 We don't pay to the murderous animal. 668 00:46:59,910 --> 00:47:03,030 I've been called a murderer a time or two. But calling me an animal? 669 00:47:03,290 --> 00:47:04,510 Step over the line, sweetheart. 670 00:47:05,490 --> 00:47:10,230 We'll leave after you tell her about my offer. I don't need to hear about your 671 00:47:10,230 --> 00:47:11,230 offer. 672 00:47:11,350 --> 00:47:13,750 An offer from you is like an offer from the devil himself. 673 00:47:14,390 --> 00:47:15,810 Or herself, in your case. 674 00:47:16,170 --> 00:47:17,330 She doesn't want to fight in your tournament. 675 00:47:17,590 --> 00:47:18,590 What? 676 00:47:18,770 --> 00:47:19,770 That's not what I said. 677 00:47:20,050 --> 00:47:22,810 You said you didn't want to have anything to do with her. With her? 678 00:47:23,230 --> 00:47:24,470 But I want in on the tournament. 679 00:47:24,690 --> 00:47:25,690 All right, why not? 680 00:47:26,110 --> 00:47:27,630 I've been waiting to beat your ass. 681 00:47:28,270 --> 00:47:30,910 Well, that's what I've been talking about, Miss Fang, if you would fucking 682 00:47:30,910 --> 00:47:33,650 listen. You get to face me if you take my deal. 683 00:47:33,970 --> 00:47:34,970 What's the deal? 684 00:47:35,030 --> 00:47:36,030 A hundred stacks. 685 00:47:36,330 --> 00:47:37,990 The winner to show. To throw. 686 00:47:38,450 --> 00:47:39,450 To throw? 687 00:47:41,970 --> 00:47:42,970 Coward. 688 00:47:43,330 --> 00:47:45,870 All you have to do is make it through the finals, and then... 689 00:47:46,140 --> 00:47:47,140 You have to take a dive. 690 00:47:47,220 --> 00:47:48,300 That's not fucking happening. 691 00:47:49,140 --> 00:47:51,100 Carter had the same deal, and look what happened to him. 692 00:47:51,880 --> 00:47:55,020 Well, if he had been a little smarter and done what we'd asked, he'd still be 693 00:47:55,020 --> 00:47:57,140 here. And you'd be spending his money. 694 00:47:57,780 --> 00:48:01,040 Instead of cleaning up sweat and fucking his sparring partner. 695 00:48:01,980 --> 00:48:05,160 You just fucking stop right there. Hey, hey, hey. You ain't about to do shit. 696 00:48:05,280 --> 00:48:06,280 Hey, you two. 697 00:48:07,700 --> 00:48:08,960 You see a frog in your paperweight? 698 00:48:09,180 --> 00:48:10,180 I'm done. 699 00:48:10,360 --> 00:48:12,500 Hey, don't play their games. 700 00:48:14,080 --> 00:48:15,100 We heard your offer. 701 00:48:15,530 --> 00:48:16,530 I think you can leave. 702 00:48:17,570 --> 00:48:20,910 You don't think you can make it to the finals, do you? Oh, I'm going to make 703 00:48:21,310 --> 00:48:24,110 And I'm going to end you. You know what? I'll beat your ass for free. 704 00:48:25,050 --> 00:48:26,050 Why wait? 705 00:48:26,110 --> 00:48:29,150 Because I want everyone to see that you are all flash and no substance. 706 00:48:30,890 --> 00:48:32,510 Tell Greg to send my contract. 707 00:48:33,090 --> 00:48:34,770 Don't worry. He's sending it soon. 708 00:48:35,570 --> 00:48:36,570 Oh. 709 00:48:37,190 --> 00:48:38,490 So that's why you're here. 710 00:48:39,430 --> 00:48:40,430 You're scared. 711 00:48:41,670 --> 00:48:42,710 Of you. 712 00:48:43,510 --> 00:48:44,510 Hey, hey. 713 00:48:44,720 --> 00:48:45,720 Hey, come on. 714 00:48:45,980 --> 00:48:47,320 Whenever you're ready, little froggy. 715 00:48:47,980 --> 00:48:52,340 You know what? We need to train, so I think you guys need to get out of here. 716 00:48:54,360 --> 00:48:56,100 What are you telling me? Oh, I can't wait. 717 00:48:56,540 --> 00:48:58,000 Honey, what am I telling you? 718 00:48:58,360 --> 00:49:00,580 Get the fuck out of here before you can't. 719 00:49:00,920 --> 00:49:01,920 Tough froggy, huh? 720 00:49:02,360 --> 00:49:04,460 Let's see if your head is harder than your body was. 721 00:49:09,340 --> 00:49:10,580 There'll be time for that later. 722 00:49:11,120 --> 00:49:14,620 Remember, go fill the card with people that can crush her little body the way 723 00:49:14,620 --> 00:49:16,480 you crushed her boyfriend's skull. 724 00:49:22,280 --> 00:49:23,280 Bye, boy. 725 00:49:25,960 --> 00:49:28,280 Well, I guess we're going to turn. 726 00:49:29,540 --> 00:49:30,540 Okay, 727 00:49:33,380 --> 00:49:34,380 follow up. 728 00:49:39,280 --> 00:49:43,640 The women's tournament is something very different than the men's. They take the 729 00:49:43,640 --> 00:49:49,220 masters of each martial art and pit them against each other in valetudo, better 730 00:49:49,220 --> 00:49:50,940 known as no -holds -barred. 731 00:49:51,200 --> 00:49:56,100 They take the true world masters in each discipline and weed out the weakest 732 00:49:56,100 --> 00:50:01,320 forms by matching them up against the discipline that best neutralizes them. 733 00:50:12,810 --> 00:50:14,210 You are known as a boxer. 734 00:50:14,710 --> 00:50:18,610 It's in your blood. So they will pit you against a wrestler first. 735 00:50:19,130 --> 00:50:24,530 You must be able to avoid the takedown and see what can't be seen. 736 00:50:30,110 --> 00:50:32,210 You'll run into Aikido and Judo. 737 00:50:34,410 --> 00:50:39,010 Those arts are always required a secondary mastery of something more 738 00:50:40,400 --> 00:50:42,820 You're likely not to be the only boxer on the platform. 739 00:50:43,140 --> 00:50:47,420 You'll need to learn to avoid your instincts to pull them in to avoid 740 00:50:47,700 --> 00:50:49,300 It could be your last. 741 00:50:50,020 --> 00:50:54,540 This is why you must learn to defend as many styles as you can. 742 00:50:58,360 --> 00:51:02,580 You must anticipate what they are doing when they pull. 743 00:51:02,960 --> 00:51:07,460 Sometimes a pull is them wanting you to pull back so that they can sneak in 744 00:51:07,460 --> 00:51:08,359 another way. 745 00:51:08,360 --> 00:51:13,420 Sometimes... They just want to pull you where they need you. When they go for an 746 00:51:13,420 --> 00:51:14,600 ankle, sprawl away. 747 00:51:14,820 --> 00:51:17,320 When they go for a wrist, give them the fist. 748 00:51:18,420 --> 00:51:19,960 Good job. You're kidding me. 749 00:51:21,120 --> 00:51:22,120 Thank you. 750 00:51:29,600 --> 00:51:35,200 Your legs and your arms will start to gasp quickly if you're caught grappling. 751 00:51:35,320 --> 00:51:36,960 So stay away from the clinch. 752 00:51:37,340 --> 00:51:42,360 Use your dirty boxing to get back for one. You can't conserve energy and still 753 00:51:42,360 --> 00:51:45,460 beat the math. They will see it and they will exploit it. 754 00:51:46,040 --> 00:51:52,200 In BJJ, strength is the great equalizer. The strongest man who knows what to 755 00:51:52,200 --> 00:51:56,900 expect can stop the most skilled man from being made to look like a fool. 756 00:51:57,340 --> 00:51:59,220 You're saying strength is more important than skill? 757 00:51:59,720 --> 00:52:00,720 You're not listening. 758 00:52:01,180 --> 00:52:02,720 Strength can counter skill. 759 00:52:02,940 --> 00:52:05,360 If you have made the proper preparations... 760 00:52:05,820 --> 00:52:07,080 and know what is coming. 761 00:52:08,100 --> 00:52:12,780 They place these events in dirty, desolate places, saying that it's about 762 00:52:12,780 --> 00:52:13,780 spirit of fighting. 763 00:52:14,360 --> 00:52:16,140 Truth is, it used to be. 764 00:52:18,820 --> 00:52:23,380 But now it's run by a bunch of rich assholes who use their fighters to bet 765 00:52:23,380 --> 00:52:27,520 human lives, which is why no one will sanction these events, and they have to 766 00:52:27,520 --> 00:52:28,520 keep it in the underground. 767 00:52:30,780 --> 00:52:34,580 They have held it in the Great Hall, as they call it, for the past decade. 768 00:52:35,810 --> 00:52:39,790 It's only a matter of time before they will have to relocate, though, and it 769 00:52:39,790 --> 00:52:41,210 won't be as convenient for old Bob. 770 00:52:43,650 --> 00:52:47,110 That's my girl. That's my girl. Come on. Keep going. Keep going. Keep going. 771 00:52:49,110 --> 00:52:50,110 That a girl. 772 00:52:50,430 --> 00:52:51,430 There you go. 773 00:52:51,490 --> 00:52:52,790 That one almost knocked me down. 774 00:52:53,790 --> 00:52:54,790 Hey. 775 00:52:55,570 --> 00:52:57,410 Now are you ready to see how big your heart is? 776 00:52:58,290 --> 00:52:59,290 What? 777 00:53:00,030 --> 00:53:01,030 It's all yours, bro. 778 00:53:01,690 --> 00:53:02,690 What do you mean? 779 00:53:03,210 --> 00:53:04,270 We're going to the cabin. 780 00:53:05,390 --> 00:53:07,030 Dad, I told you I don't have time for the vacation. 781 00:53:07,390 --> 00:53:08,390 Hey! 782 00:53:08,750 --> 00:53:11,950 Listen to your dad and get out of here. You hear me? 783 00:53:12,350 --> 00:53:15,170 Go. Come on, let's go. Come on. Hey, Dad. 784 00:53:16,850 --> 00:53:18,510 Good girl. Good God. 785 00:53:20,250 --> 00:53:22,850 This tournament all happens in one day. 786 00:53:23,070 --> 00:53:26,970 So you'll need to be in the best shape of your life. You'll need to be able to 787 00:53:26,970 --> 00:53:28,510 run longer than you ever have. 788 00:53:28,850 --> 00:53:30,770 If you're gassed, you're dead. 789 00:53:36,720 --> 00:53:41,580 In the end, all the training, all the preparation, all the skill, all the 790 00:53:41,580 --> 00:53:46,440 endurance play second fiddle to the will to want it. That's who wins. 791 00:53:47,780 --> 00:53:52,840 I'll catch up with you later. The one with the biggest heart. Not only will 792 00:53:52,840 --> 00:53:58,980 have to be the strongest, the fastest, the most versatile fighter, you also 793 00:53:58,980 --> 00:54:00,380 to be a master of your art. 794 00:54:06,320 --> 00:54:11,600 And then when you have done all that, you stand up and you do it all over 795 00:54:43,790 --> 00:54:45,850 I've never met anyone like you. 796 00:54:48,950 --> 00:54:50,250 Your strength. 797 00:54:51,870 --> 00:54:53,030 Your drive. 798 00:54:55,790 --> 00:54:57,830 That burning need to succeed. 799 00:55:01,510 --> 00:55:03,610 I love you so much. 800 00:55:06,090 --> 00:55:07,690 Anyone know what the best part is? 801 00:55:08,190 --> 00:55:11,130 I know you love me too. 802 00:55:14,700 --> 00:55:15,700 You don't have to wonder. 803 00:55:18,300 --> 00:55:20,040 But you love me, love me. 804 00:55:23,500 --> 00:55:27,780 I could die tomorrow, and my heart would be filled with love. 805 00:55:28,500 --> 00:55:29,680 What's wrong with you? 806 00:55:30,400 --> 00:55:32,440 You've been watching too much TV. 807 00:55:32,700 --> 00:55:34,120 You better not die tomorrow. 808 00:55:35,020 --> 00:55:36,260 Because you mean my father. 809 00:55:37,680 --> 00:55:40,540 I've been watching that man fight my whole life. 810 00:55:40,860 --> 00:55:42,160 He may just kill me himself. 811 00:55:42,620 --> 00:55:43,620 No, no. 812 00:55:44,360 --> 00:55:45,600 He's going to love you. 813 00:55:47,320 --> 00:55:50,220 He trusts me and I love you. 814 00:56:57,200 --> 00:56:58,200 You okay? 815 00:56:59,520 --> 00:57:00,520 Yeah, I'm good. 816 00:57:01,420 --> 00:57:03,300 Just remembering the last time I was here. 817 00:57:04,680 --> 00:57:05,680 You gotta use that. 818 00:57:09,420 --> 00:57:10,420 Hey, guys. 819 00:57:11,780 --> 00:57:15,940 So, listen, I'm sorry for interrupting, but I'm gonna be announcing you tonight, 820 00:57:16,100 --> 00:57:19,640 so I just need to know what name you go by and what gym you're at. 821 00:57:20,460 --> 00:57:21,460 Naomi. 822 00:57:22,580 --> 00:57:25,840 Naomi Williams, out of Westbrook Boxing and Extreme Fighting Gym. 823 00:57:27,279 --> 00:57:28,279 Wait a second. 824 00:57:28,540 --> 00:57:30,300 Is your dad Thomas Westbrook? 825 00:57:30,760 --> 00:57:32,140 Yes. You know him? 826 00:57:32,740 --> 00:57:35,120 Well, I mean, not really, but I watched him when I was a kid. 827 00:57:35,720 --> 00:57:41,280 And if those hands are as good as his, you're going to be just fine. 828 00:57:41,720 --> 00:57:42,720 Good luck out there. 829 00:57:43,280 --> 00:57:46,080 I want you to walk out first. 830 00:58:16,490 --> 00:58:17,490 Bye. Bye. 831 00:59:06,670 --> 00:59:13,630 Concentrate on concentrate not a girl Hey, hey focus over here. 832 00:59:13,650 --> 00:59:14,650 This is really important. 833 00:59:14,830 --> 00:59:18,150 Okay, this girl is from a master judo school Mexican judo 834 00:59:19,440 --> 00:59:20,580 Do not overextend yourself. 835 00:59:20,780 --> 00:59:23,360 Do not let her draw you in. That's what she wants. 836 00:59:23,740 --> 00:59:24,740 Baby step. 837 00:59:25,040 --> 00:59:26,040 No, no, no. 838 00:59:26,200 --> 00:59:27,078 Range, right? 839 00:59:27,080 --> 00:59:31,140 And look up there. And do not let her get a hold of your freaking lens, okay? 840 00:59:31,140 --> 00:59:32,520 you hear me? Yeah. Okay, baby. 841 00:59:32,820 --> 00:59:35,280 You go get her, honey. You can do it, baby. Come on. 842 00:59:36,420 --> 00:59:37,420 That's my girl. 843 00:59:43,020 --> 00:59:44,020 Come on, honey. Focus. 844 00:59:45,020 --> 00:59:47,280 Per your instructions, are you ready? 845 00:59:48,010 --> 00:59:49,010 Are you ready? 846 00:59:49,330 --> 00:59:50,330 Let's do this! 847 00:59:52,430 --> 00:59:53,430 Come on now. 848 00:59:56,950 --> 00:59:57,950 There we go. 849 00:59:58,810 --> 01:00:00,950 There we go. Don't get cute! 850 01:00:02,190 --> 01:00:03,350 You can guess the deck. 851 01:00:04,650 --> 01:00:05,930 There you go! 852 01:00:12,390 --> 01:00:13,390 Good job. 853 01:00:13,790 --> 01:00:14,790 Okay. 854 01:00:15,130 --> 01:00:16,170 You got it. 855 01:00:16,730 --> 01:00:17,750 Come on. Get up, girl. 856 01:00:19,950 --> 01:00:20,950 There you go. 857 01:00:20,970 --> 01:00:21,629 Good job. 858 01:00:21,630 --> 01:00:22,630 Good job. 859 01:00:37,130 --> 01:00:39,070 Wider circle. Keep your foot wide. 860 01:00:58,640 --> 01:00:59,640 That's right. 861 01:01:00,580 --> 01:01:02,460 This is something... 862 01:03:00,080 --> 01:03:05,020 Are you ready? Are you ready? 863 01:03:22,200 --> 01:03:23,360 I'm just playing. That was cute. 864 01:03:34,420 --> 01:03:37,020 That was easier than I thought. 865 01:03:37,600 --> 01:03:38,660 You have no honor. 866 01:03:38,960 --> 01:03:40,720 What does honor have to do with winning, bitch? 867 01:03:41,340 --> 01:03:42,760 You might want to put some ice on that. 868 01:03:43,400 --> 01:03:45,300 You're going to be pissing blood in the morning. 869 01:04:30,310 --> 01:04:31,310 What? What? 870 01:05:06,510 --> 01:05:07,510 Let's fight! 871 01:05:25,530 --> 01:05:32,090 Keep your distance, they're taking shots at us. Come on! 872 01:06:19,290 --> 01:06:23,470 I have to say I'm quite impressed 873 01:06:24,840 --> 01:06:26,360 Show him his favorite 20 to 1. 874 01:06:26,860 --> 01:06:28,480 You made me a lot of money. 875 01:06:29,120 --> 01:06:34,380 Oh, I'm glad. I really am. But I could tell you that I'm not taking a dive. 876 01:06:35,000 --> 01:06:37,120 Who said anything about taking a dive? 877 01:06:37,320 --> 01:06:38,320 I won't get down like that. 878 01:06:39,020 --> 01:06:40,120 Mindy said I had to. 879 01:06:40,820 --> 01:06:44,820 What? I would never ask anyone to take a dive. 880 01:06:45,100 --> 01:06:47,240 That would destroy my entire industry. 881 01:06:47,600 --> 01:06:52,200 I may not be a saint, but the integrity of this contest actually matters quite a 882 01:06:52,200 --> 01:06:54,280 bit to me. Well, you better talk to your girl. 883 01:06:54,810 --> 01:06:56,730 Because she did the same thing to Carter. 884 01:06:57,530 --> 01:06:58,530 Carter? 885 01:06:58,790 --> 01:06:59,790 Boy, you died? 886 01:06:59,890 --> 01:07:02,210 She was with him for a while, and she put him on TRT. 887 01:07:02,970 --> 01:07:03,970 TRT? 888 01:07:04,530 --> 01:07:05,870 Testosterone Replacement Therapy. 889 01:07:06,510 --> 01:07:08,010 He gives it to a lot of her fighters. 890 01:07:08,670 --> 01:07:10,010 Probably Kilgore and herself. 891 01:07:10,850 --> 01:07:13,810 She told Carter if he didn't take a dive, that I wouldn't be able to fight 892 01:07:13,810 --> 01:07:14,810 your shows. 893 01:07:15,070 --> 01:07:16,450 Get me Mindy. 894 01:07:16,890 --> 01:07:17,890 I'm on it. 895 01:07:29,040 --> 01:07:30,960 Let's just above drugs and take a dive. 896 01:07:31,640 --> 01:07:35,100 Gregor, these people make shit up about me. They got something personal here for 897 01:07:35,100 --> 01:07:36,019 some reason. 898 01:07:36,020 --> 01:07:36,999 Yeah, boss. 899 01:07:37,000 --> 01:07:38,820 Hey, we gotta get the care fixing here, boss. 900 01:07:39,080 --> 01:07:42,000 But look, I knew after that night that Carter got his ass knocked out by a 901 01:07:42,000 --> 01:07:45,280 blade. She tried to feed him some EPO. She knew she was dirty. 902 01:07:46,200 --> 01:07:47,500 Kilgore tried to hide it in her bag. 903 01:07:48,080 --> 01:07:51,720 Got some human growth hormone, testosterone, and look, there you go, 904 01:07:51,900 --> 01:07:53,320 That's not mine. That's his. 905 01:07:53,680 --> 01:07:54,960 This is probably Kilgore's. 906 01:07:55,340 --> 01:07:56,480 Well, you fixed him up, right? 907 01:07:56,820 --> 01:07:57,820 Check out. 908 01:07:57,840 --> 01:07:58,840 I would never. 909 01:07:59,400 --> 01:08:00,400 Don't lie to me. 910 01:08:00,760 --> 01:08:04,020 Pepper, I did this for you. I did this so you could win, okay? So you could 911 01:08:04,020 --> 01:08:07,300 build your empire. I did this for us. Do you think I need your help picking the 912 01:08:07,300 --> 01:08:08,300 winners? 913 01:08:08,920 --> 01:08:10,360 I do the max making. 914 01:08:11,460 --> 01:08:16,380 I know it's going to win 90 % of the time. In fact, the ones I lost is 915 01:08:16,380 --> 01:08:17,380 the ones you'll tap. 916 01:08:18,580 --> 01:08:19,580 Kilgore? 917 01:08:19,779 --> 01:08:21,140 Never fighting for me again. 918 01:08:22,479 --> 01:08:23,899 I still haven't cornered you. 919 01:08:25,160 --> 01:08:26,899 What type of name is that anyway? 920 01:08:27,120 --> 01:08:28,120 Kilgore? 921 01:08:28,620 --> 01:08:30,960 That name's probably Marcus Brand. 922 01:08:32,640 --> 01:08:34,060 There you go. Check that out. 923 01:08:34,640 --> 01:08:35,640 What's that? 924 01:08:36,300 --> 01:08:37,580 Oh, that'd be a bet. 925 01:08:38,220 --> 01:08:40,460 Carter. Mm -hmm. He won. 926 01:08:41,399 --> 01:08:42,819 And your beast killed him. 927 01:08:43,560 --> 01:08:44,660 I won that one. 928 01:08:45,200 --> 01:08:46,340 I picked Carter. 929 01:08:47,080 --> 01:08:48,080 You lost. 930 01:08:48,819 --> 01:08:49,819 That's weird. 931 01:08:51,660 --> 01:08:54,300 You lost a six -figure bet, you cheating bitch. 932 01:08:54,880 --> 01:08:57,880 You gotta believe me, okay? Everything I do is for your best interest. I would 933 01:08:57,880 --> 01:09:00,600 never do anything to hurt you. How much would I have lost? 934 01:09:01,640 --> 01:09:03,060 If you're playing with the boy, what? 935 01:09:03,560 --> 01:09:05,740 About, uh, 2 .5 million there, boss. 936 01:09:07,439 --> 01:09:11,220 But you didn't have to pay all this pinball, then? You dumb bitch! 937 01:09:12,000 --> 01:09:13,500 Hold on, hold on, hold on. 938 01:09:15,000 --> 01:09:16,000 I'll handle this. 939 01:09:18,800 --> 01:09:22,100 Let's get up out of here. Come on, now. Get your hands off me, you sorry -ass 940 01:09:22,100 --> 01:09:23,600 blackie. I'll fuck you up. 941 01:09:25,229 --> 01:09:27,109 Not if nobody ever sees you again. 942 01:09:28,750 --> 01:09:31,470 Nico, I want all of my fight. 943 01:09:33,430 --> 01:09:38,210 No, Gregor, no! I want her home. I want her computer. Get your hands off me. Her 944 01:09:38,210 --> 01:09:39,210 pass cards. 945 01:09:39,270 --> 01:09:41,090 You will escort her out of the building. 946 01:09:41,350 --> 01:09:46,850 And if so much as he refers to her or that animal again, I'll stick all of you 947 01:09:46,850 --> 01:09:49,189 in a dark hole in the desert. 948 01:09:50,050 --> 01:09:51,569 Flip? Yes, sir? 949 01:09:51,950 --> 01:09:53,630 Did we ever pay out Carter's purse? 950 01:09:54,860 --> 01:09:56,780 Uh, no, sir. There was no next of kin. 951 01:09:57,500 --> 01:09:58,500 She's his next of kin. 952 01:09:59,440 --> 01:10:00,440 Paid to her. 953 01:10:01,060 --> 01:10:02,060 Yeah, sir. 954 01:10:02,520 --> 01:10:03,520 Can you still fight? 955 01:10:04,720 --> 01:10:05,720 I can fight. 956 01:10:06,580 --> 01:10:08,220 Okay. Let's get you in there, then. 957 01:10:09,220 --> 01:10:11,460 With me disqualified, there'll be an uneven card. 958 01:10:11,960 --> 01:10:12,960 She's ready. 959 01:10:13,240 --> 01:10:16,020 You won't have as much time, but there's nothing to be done. 960 01:10:16,440 --> 01:10:17,440 I'll fight ten more times. 961 01:10:18,180 --> 01:10:19,180 We'll still see. 962 01:12:00,170 --> 01:12:01,590 Are you ready? Fight! 963 01:13:28,020 --> 01:13:30,680 Okay, four new tires, ready to go. 964 01:13:31,920 --> 01:13:33,080 Thanks for rushing it. 965 01:13:34,040 --> 01:13:35,500 So, what do I owe you? 966 01:13:35,800 --> 01:13:36,800 Let me get an invoice. 967 01:13:37,080 --> 01:13:38,080 Okay. 968 01:13:39,880 --> 01:13:41,320 Sorry, one second. 969 01:13:41,620 --> 01:13:42,660 Oh, yeah, sure. 970 01:13:48,780 --> 01:13:49,780 Hey, hello? 971 01:13:51,300 --> 01:13:53,400 Hey, hey, hey, baby. 972 01:13:54,620 --> 01:13:56,080 Mommy's almost finished, okay? 973 01:13:58,420 --> 01:14:00,420 I just got the car fixed, so I'll be there soon. 974 01:14:02,040 --> 01:14:03,040 Okay. 975 01:14:03,300 --> 01:14:04,360 I love you too, Carter. 976 01:14:09,580 --> 01:14:11,620 Your little boy's name is Carter? 977 01:14:13,280 --> 01:14:15,560 Yeah. I named him after my dad. 978 01:14:16,540 --> 01:14:17,740 That's who I was going to go see. 979 01:14:41,900 --> 01:14:44,240 We want to give little Carter this remote -controlled car. 980 01:14:45,080 --> 01:14:46,080 Really? 981 01:14:47,000 --> 01:14:48,560 Oh, he's going to be so happy. 982 01:14:49,000 --> 01:14:50,860 Just drive safe and be careful. 983 01:14:51,120 --> 01:14:52,120 Yeah. 984 01:14:52,180 --> 01:14:53,360 I won't forget this. 985 01:14:57,880 --> 01:15:04,260 You okay, kiddo? 986 01:15:04,980 --> 01:15:05,980 Yeah. 987 01:15:07,080 --> 01:15:09,020 I think I'm going to take you up on that vacation. 988 01:15:09,300 --> 01:15:10,440 Head to Grandpa's cabin. 989 01:15:10,860 --> 01:15:11,900 I think that's a great idea. 990 01:15:13,840 --> 01:15:15,300 Really appreciate you, Dad. 991 01:15:16,000 --> 01:15:17,340 Very lucky to have you. 992 01:15:17,680 --> 01:15:19,680 I'm the lucky one. Believe me. 993 01:15:20,860 --> 01:15:21,920 You be careful. 994 01:15:22,660 --> 01:15:23,660 I will. 995 01:17:07,120 --> 01:17:09,400 Well, I'm going to sleep, so please don't murder me. 996 01:17:09,780 --> 01:17:14,780 I don't have anything against Bigfoots or lizard people or whatever else lives 997 01:17:14,780 --> 01:17:15,780 out here. 998 01:18:22,280 --> 01:18:23,280 Let's just start. 999 01:19:00,170 --> 01:19:03,970 You thought you could ruin my life and be done with it? Ruin your life? You 1000 01:19:03,970 --> 01:19:04,949 everything from me. 1001 01:19:04,950 --> 01:19:06,770 Well, now I'm about to take what's left, bitch. 1002 01:19:08,050 --> 01:19:09,050 Kilgore. 1003 01:19:11,170 --> 01:19:12,170 This way. 1004 01:19:27,850 --> 01:19:29,070 Keep up, you goon. 1005 01:19:29,740 --> 01:19:30,740 Let's go get the bitch. 1006 01:19:31,200 --> 01:19:32,200 You worthless. 1007 01:19:32,440 --> 01:19:33,460 I don't need you anyway. 1008 01:19:34,700 --> 01:19:35,659 Maybe not. 1009 01:19:35,660 --> 01:19:37,060 I think I wrote this in case. 1010 01:19:38,060 --> 01:19:39,060 I got these hands. 1011 01:20:27,370 --> 01:20:29,730 These bitches out here running all around fucking Everest. 1012 01:20:31,690 --> 01:20:32,690 I'm out. 1013 01:20:36,110 --> 01:20:37,990 Bullshit. Unless you're a fighter. 1014 01:20:38,510 --> 01:20:39,530 What you running from? 1015 01:20:39,990 --> 01:20:42,290 Listen up, because I'm only going to say this once. 1016 01:20:43,350 --> 01:20:44,670 You're not welcomed here. 1017 01:20:45,170 --> 01:20:48,590 Your days of living in my head, rent -free, are over. 1018 01:20:48,850 --> 01:20:50,230 No one brought you here. 1019 01:20:50,650 --> 01:20:51,770 Oh, you? 1020 01:20:52,170 --> 01:20:55,330 You sure as hell brought me here when you took everything from me. 1021 01:20:55,630 --> 01:20:57,350 You keep saying I took everything from you. 1022 01:20:57,610 --> 01:21:00,450 You took the most important thing away from me out of my life. 1023 01:21:00,690 --> 01:21:01,690 But what? 1024 01:21:01,750 --> 01:21:02,970 Money? Ego? 1025 01:21:03,930 --> 01:21:05,350 I don't even give a fuck anymore. 1026 01:21:05,830 --> 01:21:06,830 Come on. 1027 01:21:06,890 --> 01:21:07,890 Let's do this. 1028 01:21:08,110 --> 01:21:10,030 Okay? You're out of fucking time now. 1029 01:21:36,880 --> 01:21:38,280 Oh, I'm going to enjoy this shit. 1030 01:21:39,040 --> 01:21:40,400 You don't even know I'm coming to you. 1031 01:21:44,360 --> 01:21:47,880 You're going to die today. 1032 01:21:50,240 --> 01:21:51,560 I don't want you to miss it. 1033 01:21:58,440 --> 01:21:59,440 I'm here, bitch. 1034 01:21:59,540 --> 01:22:00,540 Keep talking shit. 1035 01:22:01,000 --> 01:22:02,040 Back my shit up. 1036 01:22:09,520 --> 01:22:12,140 You're playing Mindy Westbrook. How about nobody, huh? 1037 01:22:13,760 --> 01:22:15,340 Get out of here, please. 1038 01:23:50,760 --> 01:23:51,840 Your girl is dead. 1039 01:23:52,860 --> 01:23:54,040 She went over the edge. 1040 01:23:54,420 --> 01:23:55,800 You can follow her if you want. 1041 01:23:56,280 --> 01:23:57,840 She can't pay you from the grave. 1042 01:23:58,100 --> 01:23:59,120 You ain't getting off that easy. 1043 01:23:59,900 --> 01:24:02,040 I'm gonna tear your head off and put it on my fucking mantle. 1044 01:24:02,300 --> 01:24:03,300 Not on my watch. 1045 01:24:11,080 --> 01:24:12,400 You took all my son -in -law. 1046 01:24:12,820 --> 01:24:14,020 You come after my daughter. 1047 01:24:14,740 --> 01:24:16,100 This is the only way we're going. 1048 01:24:19,790 --> 01:24:20,790 What you gonna do, old man? 1049 01:24:34,010 --> 01:24:35,010 Well, shit. 1050 01:24:35,110 --> 01:24:36,410 You still got it, old man. 1051 01:24:37,230 --> 01:24:39,430 What are you doing here? How did you know? 1052 01:24:39,790 --> 01:24:40,790 Father's intuition. 1053 01:24:41,470 --> 01:24:42,409 That's a thing? 1054 01:24:42,410 --> 01:24:44,010 It's a thing. Are you all right? 1055 01:24:44,270 --> 01:24:45,270 Yeah. 1056 01:24:48,940 --> 01:24:49,940 Here's your jacket. 1057 01:24:50,780 --> 01:24:52,280 Some backup you turned out to be. 1058 01:24:52,860 --> 01:24:55,220 Listen, I drove you here. I can't do everything, Tom. 1059 01:24:55,500 --> 01:24:56,700 Yeah, you did that. 1060 01:24:57,040 --> 01:24:58,040 Well, you're here. 1061 01:24:58,100 --> 01:24:59,100 That's all that matters. 1062 01:24:59,540 --> 01:25:00,960 Can you at least give us a ride back? 1063 01:25:01,240 --> 01:25:02,019 I can do that. 1064 01:25:02,020 --> 01:25:03,020 I can do that. 1065 01:25:03,880 --> 01:25:04,880 Thank you. 1066 01:25:05,340 --> 01:25:08,700 Yeah, let me... The left pocket. 1067 01:25:09,360 --> 01:25:11,860 How do you always know that? How do you always know that? 1068 01:25:13,100 --> 01:25:16,100 Your old man say we were just coming up here for dinner I didn't know there was 1069 01:25:16,100 --> 01:25:20,460 a hike in a fight So next time can we go to the beach or something and have a 1070 01:25:20,460 --> 01:25:24,080 place like there's a road right next to you funny I know I am but I'm tired 1071 01:25:24,080 --> 01:25:30,420 Okay, I 1072 01:25:30,420 --> 01:25:36,060 Know you're here with me 1073 01:26:35,340 --> 01:26:36,340 Green light, let's get it. 1074 01:26:36,520 --> 01:26:37,920 Green light, let's get it. 1075 01:26:38,160 --> 01:26:39,540 Green light, let's get it. 1076 01:26:39,760 --> 01:26:41,080 Green light, let's get it. 1077 01:26:41,360 --> 01:26:42,560 I'm the future, I'm winning. 1078 01:26:42,980 --> 01:26:44,180 Check, go, I'm winning. 1079 01:26:44,580 --> 01:26:45,900 Green light, let's get it. 1080 01:26:46,100 --> 01:26:47,100 I just win. 1081 01:26:47,380 --> 01:26:48,880 Win, win, win, win. 1082 01:26:49,340 --> 01:26:50,340 I'm a fan. 1083 01:26:50,660 --> 01:26:52,060 Fan, fan, fan, fan. 1084 01:26:52,620 --> 01:26:53,620 Hello, I'm Timothy. 1085 01:26:54,100 --> 01:26:55,100 I got the recipe. 1086 01:26:55,640 --> 01:26:56,640 I got the flow. 1087 01:26:57,300 --> 01:26:58,300 I got the remedy. 1088 01:26:58,920 --> 01:26:59,920 I know they go. 1089 01:27:00,520 --> 01:27:01,580 I know they envy me. 1090 01:27:02,140 --> 01:27:03,140 Heat on the flow. 1091 01:27:03,660 --> 01:27:04,880 Where they gonna stay now? 1092 01:27:05,260 --> 01:27:09,440 We came alone from last late. Bottom to top at a fast pace. Out of this turf I 1093 01:27:09,440 --> 01:27:12,960 can touch down. I take a look at the back eight. I'm in the gym putting 1094 01:27:12,960 --> 01:27:14,780 up. You're never there, you got bad traits. 1095 01:27:15,000 --> 01:27:18,020 Never excuse the cover up. Look from the losses and bad breaks. 1096 01:27:18,240 --> 01:27:19,460 Green light, let's get it. 1097 01:27:19,700 --> 01:27:21,100 I'm the future, I'm in it. 1098 01:27:21,340 --> 01:27:22,580 Tech go, I'm winning. 1099 01:27:22,960 --> 01:27:25,360 Green light, let's get it. I just win. 1100 01:27:25,800 --> 01:27:27,280 Win, win, win, win. 1101 01:27:27,700 --> 01:27:28,700 I'm on ten. 1102 01:27:29,020 --> 01:27:30,480 Ten, ten, ten, ten. 1103 01:27:30,900 --> 01:27:32,280 Green light, let's get it. 1104 01:27:32,750 --> 01:27:35,390 I'm the future, I'm in it. Check the score, I'm winning. 1105 01:27:35,730 --> 01:27:40,210 Green light, let's get it. I just win, win, win, win, win. 1106 01:27:40,550 --> 01:27:43,410 I'm a 10, 10, 10, 10, 10. 1107 01:27:44,110 --> 01:27:45,370 Who said I wasn't him? 1108 01:27:45,970 --> 01:27:46,970 Who said it? 1109 01:27:47,670 --> 01:27:49,830 All this talk about who's on top and who's not. 1110 01:27:50,730 --> 01:27:52,450 Miss me with the gossip. 1111 01:27:53,270 --> 01:27:54,370 Check the score, yeah. 1112 01:27:55,430 --> 01:27:57,850 See me coming off the screen. 1113 01:27:58,350 --> 01:28:01,550 No, I gave myself the green light. Catch a shoe from the three. If I'm not the 1114 01:28:01,550 --> 01:28:05,430 one, it doesn't seem right. I need like two, four, five, six in them rings. 1115 01:28:06,090 --> 01:28:08,350 I'm talking back to back to back like 23. 1116 01:28:09,350 --> 01:28:10,690 Green light, let's get it. 1117 01:28:10,950 --> 01:28:12,290 I'm the future, I'm in it. 1118 01:28:12,570 --> 01:28:13,790 Check, go, I'm winning. 1119 01:28:14,170 --> 01:28:18,510 Green light, let's get it. I just win, win, win, win, win. 1120 01:28:18,950 --> 01:28:21,750 I'm a fan, fan, fan, fan, fan. 1121 01:28:22,130 --> 01:28:23,490 Green light, let's get it. 1122 01:28:23,750 --> 01:28:25,110 I'm the future, I'm in it. 1123 01:28:25,370 --> 01:28:26,590 Check, go, I'm winning. 1124 01:28:27,040 --> 01:28:29,400 Green light, let's get it. I just win. 1125 01:28:29,700 --> 01:28:31,340 Win, win, win, win. 1126 01:28:31,660 --> 01:28:32,660 I'm a fan. 1127 01:28:33,000 --> 01:28:34,500 Fan, fan, fan, fan. 1128 01:28:48,740 --> 01:28:50,340 Turn it up in the headphones a little. 1129 01:28:53,320 --> 01:28:54,860 One, one, one, one. 1130 01:29:04,420 --> 01:29:05,420 It's heavy. 1131 01:29:07,940 --> 01:29:08,940 It's heavy. 1132 01:29:11,360 --> 01:29:12,920 It's heavy. Heavy. 1133 01:29:13,340 --> 01:29:15,960 Heavy. It's very heavy. Weight. 1134 01:29:16,240 --> 01:29:17,720 Weight. Weight. 1135 01:29:17,940 --> 01:29:19,380 Weight. It's heavy. Weight. 1136 01:29:19,640 --> 01:29:20,640 Weight. 1137 01:29:29,130 --> 01:29:33,850 I'm from Queens, New York, in the A -Town with a few hawks. Y 'all need to 1138 01:29:33,850 --> 01:29:36,210 off the block that my crew walk on. 78559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.