All language subtitles for Gasmamman.S01E02.swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,440 --> 00:00:35,273
âDet du krĂ€ver Ă€r omöjligt.
âVarför det?
2
00:00:35,360 --> 00:00:37,874
Det handlar om en jÀvla massa pengar!
3
00:00:37,960 --> 00:00:41,873
Fredrik? Fredrik! Kom igen!
4
00:00:41,960 --> 00:00:45,635
Kom igen nu! Fredrik?!
Ring ambulans!
5
00:00:45,720 --> 00:00:50,510
-Om du vill kan vi ta oss ur det.
âDin jĂ€vla Judas.
6
00:00:50,600 --> 00:00:52,955
Men det kostar. Vi mÄste försvinna.
7
00:01:18,600 --> 00:01:22,309
Jag kan inte
plötsligt bara hoppa av...
8
00:01:22,400 --> 00:01:27,679
...och sÀga hej dÄ och sluta.
"Lycka till."
9
00:01:27,760 --> 00:01:32,311
âDe skulle aldrig acceptera det.
âTa dig ur, eller sĂ„ lĂ€mnarjag dig.
10
00:01:36,440 --> 00:01:39,477
Oroa dig inte.
Barn Àr starkare Àn man tror.
11
00:01:45,520 --> 00:01:47,636
Inte Kattis.
12
00:01:47,720 --> 00:01:51,474
âKattis...
âHur Ă€r det med honom?
13
00:01:51,560 --> 00:01:54,632
âDe opererar honom nu.
âHan klarar det hĂ€r.
14
00:01:54,720 --> 00:01:58,633
âDu Ă€rju blodig...
âNej, inte du.
15
00:01:58,720 --> 00:02:01,393
-Men vad Àr det?
âDet Ă€r inget mot dig.
16
00:02:01,480 --> 00:02:05,598
HĂ€lsa Stein att Fredrik lever!
Och det ska han fortsÀtta med!
17
00:02:05,680 --> 00:02:10,037
-Varför ska jag hÀlsa det?
âSerjag honom i nĂ€rheten av oss...
18
00:02:10,120 --> 00:02:14,671
-...sÀtterjag Lukas pÄ honom!
âStein har inte med det hĂ€r att göra!
19
00:02:14,760 --> 00:02:19,754
-|nte? Varför Àr han inte hÀr, dÄ?
âHan Ă€r pĂ„ vĂ€g! Han Ă€r hemma!
20
00:02:19,840 --> 00:02:23,469
-Som om han skulle ha vÄgat göra det.
âVad sa du?
21
00:02:23,560 --> 00:02:27,269
Stein har ingenting
med det hÀr att göra, hör du det?
22
00:02:27,360 --> 00:02:31,831
Vi gÄr nu. Jag ringer dig sen.
23
00:02:54,000 --> 00:02:56,150
Ja?
24
00:02:56,240 --> 00:03:00,119
Jag har ett bud hÀrtill
Stein Berg Antonsen.
25
00:03:02,440 --> 00:03:06,149
âTja.
âKan du skriva pĂ„ hĂ€r?
26
00:03:09,760 --> 00:03:11,751
-Barry?
âJa, hej.
27
00:03:13,160 --> 00:03:17,631
-Vad fan vill ni?
âFan. JĂ€vla pollen.
28
00:03:19,680 --> 00:03:22,148
HĂ€r varju fint. Titta.
29
00:03:23,680 --> 00:03:27,958
-Ăr den i Ă€kta guld?
âVa? Nej, den Ă€r bara förgylld.
30
00:03:28,040 --> 00:03:33,034
Nej...
Guld Àr ett mjukt material, sÀgs det.
31
00:03:36,680 --> 00:03:38,830
Fast inte sÄ mjukt, va?
32
00:03:42,840 --> 00:03:44,956
Stein, Stein, Stein...
33
00:03:45,040 --> 00:03:50,034
Trodde du verkligen att Broman
inte skulle fÄ reda pÄ det hÀr?
34
00:03:50,120 --> 00:03:55,752
Ni skjuter tvÄ av oss och tror att vi
inte ska fatta vem som ligger bakom?
35
00:03:55,840 --> 00:03:59,719
-|nte helt genomtÀnkt, va?
âNej.
36
00:04:03,080 --> 00:04:06,516
-Vem var det som sköt?
âJag vet inte.
37
00:04:08,240 --> 00:04:12,711
-SÀtt pÄ vattnet, Àr du snÀll.
âNej!
38
00:04:12,800 --> 00:04:16,918
Aj! SlÀpp! LÄt mig vara!
39
00:04:17,000 --> 00:04:19,958
-Vem sköt, sa du?
âVet inte!
40
00:04:20,040 --> 00:04:22,873
NÀhÀ. Okej.
41
00:04:25,360 --> 00:04:27,794
SlÀpp! Nej!
42
00:04:32,560 --> 00:04:34,551
Vem var det som sköt?
43
00:04:38,960 --> 00:04:40,951
Jag hör inte vad du sÀger.
44
00:04:44,840 --> 00:04:46,831
Vad sa du? HallÀ?
45
00:04:56,520 --> 00:04:59,592
Vem var det som sköt?
46
00:04:59,680 --> 00:05:03,150
En gÄng till. Vem var det?
47
00:05:03,240 --> 00:05:06,471
Det var Fredrik...
48
00:05:06,560 --> 00:05:09,950
Fredrik Ek?
Den snÀlla och trevliga Fredrik Ek?
49
00:05:10,040 --> 00:05:16,036
Du gör dig lÀtt för dig sjÀlv nu.
Han Àrju död.
50
00:05:16,120 --> 00:05:19,590
Han kan ju inte svara för det hÀr,
eller hur?
51
00:05:22,640 --> 00:05:28,397
Skit samma. Den stora frÄgan Àr:
Var Àr det ni snodde frÄn oss?
52
00:05:29,880 --> 00:05:34,032
NÀhÀ. DÄ fÄr vi vÀl SÀga adjö, dÄ.
53
00:05:41,680 --> 00:05:43,671
Vill du svara?
54
00:05:48,640 --> 00:05:54,795
-Var Àr varorna?
âMarinan...en bĂ„t...
55
00:05:54,880 --> 00:05:57,633
Tack.
56
00:06:15,440 --> 00:06:19,513
Oj. Ska de vara ihop?
57
00:06:19,600 --> 00:06:24,435
Tre och tre? Ăr det sĂ„?
58
00:06:24,520 --> 00:06:27,717
Kom. Jag vill prata med dig lite.
59
00:06:31,480 --> 00:06:33,869
Du sÀg vad som hÀnde, va?
60
00:06:36,360 --> 00:06:42,708
NÀr polisen kommer sÄ tycker jag
att du sÀger precis vad du sÄg.
61
00:06:42,800 --> 00:06:46,873
Ja, det du kommer ihÄg att du sÄg.
62
00:06:46,960 --> 00:06:50,794
Om sen polisen
börjar frÄga om andra saker...
63
00:06:51,920 --> 00:06:56,710
...om oss, om mig och vÄr familj...
64
00:06:56,800 --> 00:07:00,031
...sÄ ska du bara sÀga
att du inte vet nÄnting.
65
00:07:00,120 --> 00:07:06,878
Okej? Ibland frÄgar poliser om saker
som de inte har med att göra.
66
00:07:07,960 --> 00:07:14,957
DÄ Àr det bÀst att bara sÀga:
"Jag vet inte." Okej?
67
00:07:17,720 --> 00:07:20,109
"Jag vet inte."
68
00:07:49,840 --> 00:07:52,479
Operationerna har gÄtt bra.
69
00:07:52,560 --> 00:07:57,031
Vi har försökt begrÀnsa skadorna.
Han Àr för nÀrvarande stabil.
70
00:07:57,120 --> 00:07:59,395
För nÀrvarande?
71
00:07:59,480 --> 00:08:04,395
Han har omfattande skador
pĂ„ höger lunga och i bukenâ
72
00:08:04,480 --> 00:08:10,476
âmen tack vare att du stoppade
blödningen ska han nog klara dethÀr.
73
00:08:10,560 --> 00:08:13,233
Allt sÄg normalt ut
efter operationen.
74
00:08:14,440 --> 00:08:20,436
SĂ„ fort han piggnar till ska ni nog
fÄ komma in och trÀffa honom.
75
00:08:20,520 --> 00:08:23,592
En liten stund i allafall,
som det ser ut nu.
76
00:08:26,000 --> 00:08:27,991
Tack.
77
00:09:01,200 --> 00:09:03,191
Vad fan...
78
00:09:09,600 --> 00:09:16,233
Jag svÀr, jag vet inte vad som...
NÄn mÄste ha tagit det.
79
00:09:16,320 --> 00:09:20,757
Jaha, men vem har tagit det?
80
00:09:22,360 --> 00:09:26,114
-HallÄ?!
âJag vet inte! Fredrik, kanske.
81
00:09:26,200 --> 00:09:29,636
Det var hÀr för bara nÄn dag sen,
jag var hÀr sjÀlv.
82
00:09:29,720 --> 00:09:33,679
-Lite badsugen, kanske?
âSluta nu, Barry...
83
00:09:33,760 --> 00:09:35,751
Titta dÀr, oj, oj, oj...
84
00:09:38,600 --> 00:09:40,591
Aj...
85
00:09:41,760 --> 00:09:47,630
Du vet att Broman kommer att hÄlla
dig ansvarig. Sen fĂ„r du betala avâ
86
00:09:47,720 --> 00:09:53,795
-varenda gram av de 35 kilona.
Du vet ju vad ett gram kostar.
87
00:09:56,400 --> 00:09:58,868
Det hÀr gör mig besviken.
88
00:10:04,680 --> 00:10:09,196
Titta. SlÄr du nÄn pÄ kÀften, undvik
tÀnderna. Folk kan ha sjukdomar.
89
00:10:14,120 --> 00:10:19,672
HallÄ? HallÄ?
90
00:10:21,320 --> 00:10:24,392
Pappa! Pappa Àr hemma!
91
00:10:26,000 --> 00:10:28,753
âPappa!
âHej!
92
00:10:28,840 --> 00:10:31,798
Hej. Har du gjort illa dig?
93
00:10:31,880 --> 00:10:37,876
-Aj, försiktigt... Hur Àr lÀget?
âBra.
94
00:10:37,960 --> 00:10:40,758
Var har du varit?
Du skulle ju fixa lunch.
95
00:10:40,840 --> 00:10:45,834
-Vad har hÀnt?
âSparring mot en kille pĂ„ gymmet.
96
00:10:45,920 --> 00:10:50,038
-Blev du knockad?
âNej, jag knockade honom.
97
00:10:50,120 --> 00:10:53,112
Och femton andra
Kung Fuâkineser som var dĂ€r.
98
00:10:53,200 --> 00:10:59,389
âJag tog dem allihop. Ha!
âPappa Ă€r stark. Kolla Bolibompa nu.
99
00:11:01,480 --> 00:11:07,112
-Har du varit pÄ sjukhuset?
âInte sĂ„ lĂ€nge. Det var inte lĂ€ge.
100
00:11:07,200 --> 00:11:09,794
-Jaha, och Fredrik?
âNej, jag vet inte.
101
00:11:09,880 --> 00:11:15,238
-Du vet inte?
âNej, jag vet inte. Var har du varit?
102
00:11:15,320 --> 00:11:21,873
âPappa, nu börjar det.
âOkej. Titta, det harju börjat.
103
00:11:39,960 --> 00:11:43,396
Han kommer snart att hoppa
och studsa upp i nÀtet.
104
00:11:47,560 --> 00:11:52,429
Mamma? Mamma, polisen Àr hÀr.
105
00:11:54,360 --> 00:11:59,832
-Sonja Ek? Emil Svensson, polisen.
âVar Ă€r de andra nĂ„nstans?
106
00:11:59,920 --> 00:12:03,356
Jag vet inte var morfar Àr.
De andra Àr i kiosken.
107
00:12:03,440 --> 00:12:07,991
-Hur Àr det med din man?
âDe sa att operationerna gick bra.
108
00:12:08,080 --> 00:12:12,915
Det kanske inte Àr rÀtt tidpunkt,
men du har ingen aning om vem som...
109
00:12:13,000 --> 00:12:16,037
Nej. Ska vi...?
110
00:12:23,840 --> 00:12:27,116
Jag antar att du kÀnner till
din mans verksamhet?
111
00:12:27,200 --> 00:12:29,270
Vi har en marina.
112
00:12:29,360 --> 00:12:34,388
Jag hoppades att vi hade kunnat
göra det hÀr pÄ ett enklare sÀtt.
113
00:12:34,480 --> 00:12:40,191
SÄ hÄr Àr det: Din man driver en stor
marijuanaproduktion sen mĂ„nga Ă„râ
114
00:12:40,280 --> 00:12:44,273
âtillsammans med din bror Niklas
och Stein Berg Antonsen.
115
00:12:44,360 --> 00:12:48,956
âJag vet inte vad du snackar om.
âVi skulle trĂ€ffas, jag och Fredrik.
116
00:12:49,040 --> 00:12:53,477
Han skulle ge mig ett USB-minne.
Det som kan rÀdda din man.
117
00:12:53,560 --> 00:12:56,393
-Hur dÄ?
âJag kan inte gĂ„ in pĂ„ det nu.
118
00:12:56,480 --> 00:13:00,189
-Men jag vill titta i ert kassaskÄp.
âAbsolut inte.
119
00:13:00,280 --> 00:13:03,750
Polisen Àr redan dÀr.
Vi har beslut om husrannsakan.
120
00:13:03,840 --> 00:13:07,879
Antingen öppnar du det,
eller sÄ tar vi med oss kassaskÄpet.
121
00:13:07,960 --> 00:13:11,350
-Ăr det en bra idĂ© att jag Ă„ker nu?
âLyssna pĂ„ mig.
122
00:13:11,440 --> 00:13:17,390
Jag vill bara hjÀlpa till.
Din man ligger riktigt illa till.
123
00:13:17,480 --> 00:13:20,950
Du kan hjÀlpa honom
genom att samarbeta med oss.
124
00:13:21,040 --> 00:13:25,636
Du vill vÀl ocksÄ hitta den
som sköt honom? Eller hur?
125
00:13:34,280 --> 00:13:37,352
-Vad letar du efter?
âRivjĂ€rnet.
126
00:13:44,360 --> 00:13:48,478
âHĂ€r.
âTack.
127
00:13:52,920 --> 00:13:56,196
Vad fan Àr det som hÀnder egentligen?
128
00:14:03,120 --> 00:14:08,148
Var det du som gjorde det?
129
00:14:10,000 --> 00:14:15,233
-Gjorde vad?
âFredrik. Var det du som sköt honom?
130
00:14:18,680 --> 00:14:22,195
Tror du det?
131
00:14:25,560 --> 00:14:28,677
Du sa ju att du skulle
döda honom pÄ bröllopet.
132
00:14:28,760 --> 00:14:32,878
âJag varju hög som ett hus!
âDu fĂ„r fan sluta med det dĂ€r nu!
133
00:14:34,280 --> 00:14:40,469
-Det var fest.
âMm. Du ser förjĂ€vlig ut.
134
00:14:48,760 --> 00:14:54,039
Linus? Linus?
135
00:14:54,120 --> 00:14:57,237
Linus?
136
00:15:02,520 --> 00:15:05,398
Han Àr hÀr.
137
00:15:07,040 --> 00:15:09,508
-Vad gör du?
âSpelar fotboll.
138
00:15:09,600 --> 00:15:13,309
-Men det Är inte sÄ kul ensam.
âSka vi lira, dĂ„?
139
00:15:13,400 --> 00:15:18,793
âMamma vill att vi Ă€r i vĂ€ntrummet.
âEtt spel, bara. Kom igen.
140
00:15:18,880 --> 00:15:21,189
Vi kör till tolv...
141
00:15:23,440 --> 00:15:26,159
SÄ lÀtt!
142
00:15:46,840 --> 00:15:51,675
Du behöver inte gÄ in om du
inte vill. Du kan bara ge mig koden.
143
00:16:08,720 --> 00:16:12,952
âDe stĂ€ller tillbaka allt. Jag lovar.
âEller hur.
144
00:16:22,800 --> 00:16:24,791
Gör ni sÄ i bankomatkön ocksÄ?
145
00:16:34,360 --> 00:16:38,114
âTa det lugnt nu.
âSlĂ€pp mig!
146
00:16:38,200 --> 00:16:41,909
-Inget att berÀtta innan jag kollar?
âNej.
147
00:16:55,080 --> 00:16:57,150
SlÀpp henne. Den Àrinte hÀr.
148
00:17:02,720 --> 00:17:05,439
Det var som fan.
149
00:17:09,880 --> 00:17:14,112
Det Àr ju förstautgÄvor.
Ar det okej om jag...
150
00:17:14,200 --> 00:17:16,873
Nej!
151
00:17:18,960 --> 00:17:21,428
FÄr man be om tillÄtelse
att byta om?
152
00:17:21,520 --> 00:17:25,559
-Vi Àrinte klara med övervÄningen.
âMen snĂ€lla...
153
00:17:27,000 --> 00:17:29,434
Okej. Men Hans följer med dig upp.
154
00:17:43,160 --> 00:17:46,072
Ska du följa med in, eller?
155
00:18:15,280 --> 00:18:18,158
Men vafan, du skulle ju vakta henne!
156
00:18:21,040 --> 00:18:23,031
Akta!
157
00:18:26,760 --> 00:18:29,399
Det börjar likna
sexuella trakasserier.
158
00:18:29,480 --> 00:18:34,713
" FörlÄt.
Ar det okej om jag tar en titt?
159
00:18:47,680 --> 00:18:50,592
Behöver du en tampong, eller?
160
00:18:58,880 --> 00:19:03,874
-Kan jag gÄ?
âJa.
161
00:19:03,960 --> 00:19:06,394
Tack.
162
00:19:14,560 --> 00:19:20,192
UrsÀkta! Jag kan skjutsa dig
till sjukhuset om du vill.
163
00:19:20,280 --> 00:19:26,674
-FÄrjag ta min egen bil?
âOlle? Ar vi klara med Sonjas bil?
164
00:19:26,760 --> 00:19:30,719
âJa, jag Ă€r klar!
âVisst.
165
00:20:28,560 --> 00:20:32,075
Varför fejkade du?
166
00:20:32,160 --> 00:20:37,757
-Jag fejkade inte.
âDu fejkade. Jo.
167
00:20:37,840 --> 00:20:41,753
Du svettas inte.
Ingen pupillutvidgning.
168
00:20:41,840 --> 00:20:45,992
De smÄ spasmerna uteblev.
169
00:20:46,080 --> 00:20:51,313
Fredrik. Du mÄste sluta tjuvlÀsa
sexspalten i Ninas Veckorevyn.
170
00:20:55,880 --> 00:20:59,759
Det Àr idiotsÀkert.
171
00:21:00,960 --> 00:21:04,236
Inte ens Niklas eller Stein
kÀnner till allt.
172
00:21:08,560 --> 00:21:13,315
Den hÀr lilla guldkanten
som vi har kommit överens om...
173
00:21:15,480 --> 00:21:19,917
...har helt plötsligt blivit
Ätta Är i fÀngelse, om du Äker dit.
174
00:21:20,000 --> 00:21:24,835
Tolv. Jag vill inte vara beroende
av din farsa lÀngre.
175
00:21:24,920 --> 00:21:29,072
Tre skördar till,
sÄ kan vi bli kvitt honom.
176
00:21:29,160 --> 00:21:31,151
Tolv Är?
177
00:21:32,840 --> 00:21:38,073
Barnen Àrju stora nÀr du kommer ut.
Det Àr inte vÀrt det.
178
00:21:39,200 --> 00:21:43,273
En skörd till.
Sen stryperjag alltihop.
179
00:21:48,360 --> 00:21:52,638
Det Àr bara det
att det Àr sÄ roligt att odla.
180
00:21:52,720 --> 00:21:58,636
Vet du vad den stora grejen Àr?
Det Àr att skörda...
181
00:21:58,720 --> 00:22:03,635
...precis innan kristallerna
blir bruna som bÀrnsten.
182
00:22:03,720 --> 00:22:08,919
AnvÀnd dina gröna fingrar till din
fru istÀllet, sÄ hon slipper fejka.
183
00:22:18,840 --> 00:22:22,799
Oj, oj, oj! Akta!
184
00:22:25,960 --> 00:22:30,954
-TÀnk pÄ att det finns sjuka hÀr.
âFörlĂ„t. Sover inte ni?
185
00:22:31,040 --> 00:22:34,749
-Var Àr er mamma?
âHon stack, men hon kommer tillbaka.
186
00:22:34,840 --> 00:22:37,229
-VÄr moster Àr hÀr.
â.Ja.
187
00:22:38,760 --> 00:22:42,469
Pappa?
188
00:22:42,560 --> 00:22:44,994
-Ăr han vaken?
âJa, kom.
189
00:23:31,040 --> 00:23:36,876
Du mÄste ha blivit...
alldeles chockad.
190
00:23:41,160 --> 00:23:44,948
Du Nina, fina...
191
00:23:51,080 --> 00:23:55,471
-Gustav.
âHej, pappa. Gjorde det ont?
192
00:23:55,560 --> 00:24:00,509
âEgentligen inte.
âNĂ€hĂ€?
193
00:24:04,440 --> 00:24:07,512
HallÀ?
194
00:24:37,520 --> 00:24:39,511
Stanna, annars skjuterjag!
195
00:24:50,480 --> 00:24:54,029
âJag...
âVad gör du hĂ€r?
196
00:24:55,360 --> 00:24:58,511
-Hur Àr det med Fredrik?
âStein! Vad gör du hĂ€r?
197
00:25:00,320 --> 00:25:06,350
Fredrik gömmer saker hÀr ibland.
.Jag ville bara fÄ undan det.
198
00:25:06,440 --> 00:25:10,069
âlnnan polisen kommer.
âJaha?
199
00:25:10,160 --> 00:25:13,311
Jag vet inte vad du tror om mig...
200
00:25:13,400 --> 00:25:16,710
Men allt det dÀr pÄ bröllopet,
jag hade noll koll.
201
00:25:16,800 --> 00:25:20,395
âFredrik Ă€r min bĂ€sta vĂ€n.
âHar du tagit nĂ„t hĂ€rifrĂ„n?
202
00:25:20,480 --> 00:25:24,473
-SĂ€g inget till Kattis...
âStein! Har du tagit nĂ„t hĂ€rifrĂ„n?
203
00:25:24,560 --> 00:25:28,394
âNej.
âFĂ„ se pĂ„ hĂ€nderna.
204
00:25:28,480 --> 00:25:30,948
Va?
205
00:25:34,960 --> 00:25:38,475
-Vad letade du efter?
âVĂ„rt knark.
206
00:25:40,720 --> 00:25:42,711
Stick hÀrifrÄn.
207
00:25:59,280 --> 00:26:02,158
Du har ett nytt meddelande.
208
00:26:02,240 --> 00:26:07,872
Mamma, var Àr du? Pappa har vaknat.
Du mÄste komma hit sÄ fort du kan.
209
00:26:09,640 --> 00:26:11,631
FörlÀt.
210
00:26:20,520 --> 00:26:24,308
-Pappa?
âNu Ă€r det nĂ„t som Ă€r fel. VĂ€nta.
211
00:26:24,400 --> 00:26:28,313
NÄnting Àr konstigt.
212
00:26:28,400 --> 00:26:31,551
âVĂ€nta...
âPappa? Vad Ă€r det?
213
00:26:31,640 --> 00:26:36,509
-Pappa?
âKan vi fĂ„ hjĂ€lp hĂ€rinne?
214
00:26:36,600 --> 00:26:39,239
Vi pratade med honom nyss.
215
00:26:39,320 --> 00:26:43,632
Fredrik? Ring narkosen,
hÀmta akutvagnen nu!
216
00:26:43,720 --> 00:26:46,951
-SlÀpp hÀr nu!
âPappa, vakna!
217
00:26:47,040 --> 00:26:50,077
âVi ska hjĂ€lpa er pappa.
âPappa!
218
00:26:50,160 --> 00:26:53,470
Kan ni berÀtta vad som har hÀnt?
219
00:26:54,680 --> 00:26:56,875
Kan du ta över hÀr?
220
00:27:17,240 --> 00:27:20,232
Kan du ta över hÀr?
221
00:27:22,480 --> 00:27:25,472
Dra upp adrenalin.
Jag vill ha en stor infart.
222
00:27:33,960 --> 00:27:36,315
Jag deffar.
223
00:27:41,560 --> 00:27:43,755
Undan frÄn sÀngen. Jag deffar.
224
00:27:51,480 --> 00:27:53,471
GĂ„ ni.
225
00:28:02,680 --> 00:28:07,470
Ingen hjÀrtaktivitet.
Jag föreslÄr att vi avslutar.
226
00:28:07,560 --> 00:28:09,755
-Ăr alla med pĂ„ det?
âMm...
227
00:28:38,240 --> 00:28:40,754
Vi lyckades inte rÀdda hans liv.
228
00:28:40,840 --> 00:28:47,393
Jag Àr hemskt ledsen. Hans skador var
sÄ omfattande, han klarade det inte.
229
00:28:47,480 --> 00:28:52,474
Jag önskar att det var
merjag kunde göra, men...
230
00:28:52,560 --> 00:28:55,313
Vi lyckades inte rÀdda hans liv.
231
00:28:55,400 --> 00:28:58,233
FörstÄr du vad jag sÀger?
232
00:30:00,400 --> 00:30:05,076
VÀnta lite, hörni. VÀnta. Jag...
233
00:30:05,160 --> 00:30:11,076
Jag Àr hemskt ledsen,
men det hÀr Àr din mans klÀder.
234
00:32:34,120 --> 00:32:40,355
Hej, jag heter Sonja Nordin Ek.
Jag ska besöka Niklas Nordin.
235
00:33:26,520 --> 00:33:28,715
Min syrra.
236
00:33:42,320 --> 00:33:44,675
Ungarna, dÄ?
237
00:33:48,880 --> 00:33:53,032
Varför har du inte kommit tidigare?
Tre veckor...
238
00:33:56,920 --> 00:34:00,674
De lÄter mig inte gÄ pÄ begravningen.
Det Àr förjÀvligt.
239
00:34:00,760 --> 00:34:07,438
Jag vill göra mig av med allting.
Marinan, bankkontona, rubbet.
240
00:34:10,360 --> 00:34:12,430
Det gÄr inte.
241
00:34:12,520 --> 00:34:17,150
-Varför inte?
âMarinan Ă€r en del av firman.
242
00:34:17,240 --> 00:34:22,598
-LÀgg ner firman, dÄ.
âDet gĂ„r inte.
243
00:34:22,680 --> 00:34:26,468
-Varför?
âJag mĂ„ste ha nĂ„t att leva av.
244
00:34:28,320 --> 00:34:33,792
Jag lovar dig. NĂ€rjag
kommer ut igen ska jag fixa allt.
245
00:34:33,880 --> 00:34:38,476
-Jag gör sÄ allt blir bra igen.
âHur fan ska allt bli bra igen?
246
00:34:38,560 --> 00:34:42,314
Just nu behöverjag din hjÀlp.
Du kan bokföring.
247
00:34:42,400 --> 00:34:47,633
Jag vill att du tar hand om firman
sÄlÀnge, medan jag Àr hÀrinne.
248
00:34:47,720 --> 00:34:50,359
âNej.
âJo.
249
00:34:50,440 --> 00:34:55,116
-För du Àr den enda jag kan lita pÄ.
âMen Stein, dĂ„?
250
00:34:55,200 --> 00:34:57,430
Stein Àr inte tillrÀckligt smart.
251
00:35:09,800 --> 00:35:12,872
Tack för att du fortsÀtter
att vara min pappa.
252
00:35:12,960 --> 00:35:16,350
Trots attjag inte
kan hÄlla din hand lÀngre.
253
00:35:18,320 --> 00:35:22,552
Tack för alla gÄnger du kramade
om mig nÀrjag kÀnde mig dÄlig.
254
00:35:22,640 --> 00:35:27,077
Och tack för att du Àr den coolaste
mÀnniska jag nÄnsin trÀffat.
255
00:35:32,280 --> 00:35:37,229
Tack för att jag hade...tack...
256
00:35:38,480 --> 00:35:41,153
Tack för att jag...
257
00:35:50,960 --> 00:35:56,273
"Tack för att jag hade den enorma
turen att fÄ vara din dotter."
258
00:35:56,360 --> 00:36:00,194
"Tack för att jag fÄr berÀtta
om min pappa för mina barn."
259
00:36:04,640 --> 00:36:06,870
Du gjorde min vÀrld fantastisk.
260
00:36:09,120 --> 00:36:13,875
Jag hoppas att du seglar
till horisonten nu.
261
00:36:13,960 --> 00:36:16,474
Jag Àlskar dig, pappa. Vi ses snart.
262
00:36:36,080 --> 00:36:38,150
Gud, vad fint det var.
263
00:36:38,240 --> 00:36:42,438
-Ta mig hÀrifrÄn.
âJag stĂ„r hĂ€r med dig.
264
00:36:55,000 --> 00:36:56,991
Ăr inte Niklas hĂ€r?
265
00:37:03,560 --> 00:37:07,473
Sonja. Han var min bÀsta vÀn.
266
00:37:12,040 --> 00:37:14,031
Sorry.
267
00:37:49,520 --> 00:37:51,750
Jag tycker om kyrkogÄrdar.
268
00:37:51,840 --> 00:37:56,675
Gravstenarna,
namnen, inskriptionerna...
269
00:37:56,760 --> 00:38:00,878
âDet Ă€r en slags hobby jag har.
âEn störd hobby, kanske.
270
00:38:02,040 --> 00:38:04,031
FÄrjag...?
271
00:38:08,480 --> 00:38:15,033
"Mark Fassby.
En Àlskad bror, far och son."
272
00:38:15,120 --> 00:38:18,749
"Du Àr med Ànglarna."
273
00:38:18,840 --> 00:38:22,116
Visste du vad pappa höll pÄ med?
274
00:38:22,200 --> 00:38:27,274
Nej. Han visste att jag inte
var sÀrskilt intresserad.
275
00:38:27,360 --> 00:38:30,238
Intresserad av vad?
276
00:38:45,160 --> 00:38:48,232
-Den har Äkt ner igen...
âKaka till kaffet?
277
00:38:48,320 --> 00:38:51,357
âJa, tack.
âNu ska ju inte du Ă€ta kakor...
278
00:38:58,760 --> 00:39:01,479
Jag trodde att du
skulle sÀga nÄgra ord.
279
00:39:01,560 --> 00:39:06,998
-Nej, Sonja ville inte ha nÄgra tal.
âNĂ€hĂ€...
280
00:39:07,080 --> 00:39:13,315
âJa, det hĂ€r Ă€r Klara.
âDin föregĂ„ngare. Men det vet du vĂ€l?
281
00:39:13,400 --> 00:39:17,837
âJo, tack...
âFast det varju nĂ„gra dĂ€remellan.
282
00:39:19,320 --> 00:39:24,872
âDet Ă€rjag som Ă€r Ă€nkans mamma.
âJag beklagar sorgen.
283
00:39:27,320 --> 00:39:30,232
Kan inte du gÄ och fixa
en kaffe till mig?
284
00:39:30,320 --> 00:39:32,311
Ja, visst...
285
00:39:34,360 --> 00:39:36,476
Vad hette du nu igen, sa du?
286
00:39:37,840 --> 00:39:42,356
âFe|icia.
âFelicia...
287
00:39:42,440 --> 00:39:45,671
âVilket gulligt litet namn.
âTack.
288
00:40:03,040 --> 00:40:05,918
âTja.
âHej.
289
00:40:14,520 --> 00:40:16,511
Tack.
290
00:40:23,600 --> 00:40:27,832
Du dyker upp lite överallt, du.
Stalkar du mig?
291
00:40:27,920 --> 00:40:29,911
Ja.
292
00:40:31,960 --> 00:40:35,111
-Ăr du orolig?
âJa.
293
00:40:35,200 --> 00:40:38,351
KĂ€nde du honom? Han som dog.
294
00:40:40,040 --> 00:40:45,512
Ja...eller...
Kanske inte, egentligen.
295
00:40:48,480 --> 00:40:51,631
âJag hatar begravningar.
âHan var min farsa.
296
00:40:56,200 --> 00:41:00,955
-FörlÄt. Beklagar sorgen.
âTack.
297
00:41:20,880 --> 00:41:25,670
Hej. Jag körde till kapellet först,
men de sa att ni redan hade Äkt hem.
298
00:41:25,760 --> 00:41:27,955
Det tar bara en sekund.
299
00:41:28,040 --> 00:41:30,759
Vad Àr det
som inte vÀnta till imorgon?
300
00:41:30,840 --> 00:41:34,515
Beklagar, men sjukhuset
har begÄtt ett allvarligt fel.
301
00:41:34,600 --> 00:41:39,674
Vi skulle ha fÄtt undersöka din mans
grejer innan ni fick tillbaka dem.
302
00:41:39,760 --> 00:41:43,435
Som sagt: Jag beklagar,
men jag behöver din mans saker.
303
00:41:43,520 --> 00:41:46,557
-Jag har slÀngt dem?
âVa? NĂ€r?
304
00:41:46,640 --> 00:41:51,395
Ja, i början av veckan.
I mÄndags, trorjag...
305
00:42:00,680 --> 00:42:03,319
Varföri helvete slÀngde du dem?!
306
00:42:04,440 --> 00:42:09,639
Skorna varju helt indrÀnkta i blod.
KlÀderna ocksÄ.
307
00:42:09,720 --> 00:42:15,113
Inte mycket att spara som minne.
Plockar du upp efter dig?
308
00:43:21,080 --> 00:43:25,835
SlÀpp dÀr. SlÀpp, sÄ hÄllerjag.
Ring ambulansll
309
00:43:25,920 --> 00:43:29,230
-SÄ, Àlskling.
âMajoren...
310
00:43:29,320 --> 00:43:32,756
-Va?
âMajoren mĂ„ste fĂ„ veta.
311
00:44:01,360 --> 00:44:03,828
Text: Andreas Novak
www.sdimedia.com
25043