Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:07,420
Okay, well, I guess we will make... Two.
2
00:00:09,860 --> 00:00:11,280
Yeah, you know, I get it.
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,980
Like, I don't understand, but I did this
to you in the last trip as well.
4
00:00:20,920 --> 00:00:22,360
Yeah, I guess that makes sense.
5
00:00:25,120 --> 00:00:27,680
Alright, well, let me know if you have a
date back.
6
00:00:39,389 --> 00:00:43,130
Well, your dad is stuck in Florida
again.
7
00:00:43,450 --> 00:00:48,310
What? Yeah, they, I don't understand.
This happened last time, but I think
8
00:00:48,310 --> 00:00:52,530
they've got a merger that they're about
to close and he needs to stay for an
9
00:00:52,530 --> 00:00:54,750
extra week or two. He can't tell us what
date yet.
10
00:00:54,950 --> 00:00:56,290
He's already been gone for like two
weeks.
11
00:00:56,570 --> 00:00:57,489
I know.
12
00:00:57,490 --> 00:00:59,930
Yeah. We were supposed to go to the
fair. I know.
13
00:01:00,130 --> 00:01:01,130
I know.
14
00:01:01,670 --> 00:01:05,230
Wow. Well, I mean, like, what can we do?
15
00:01:05,720 --> 00:01:11,000
You know, you and me, kiddo, for the
next couple of weeks. I mean, he's
16
00:01:11,000 --> 00:01:14,020
doing this. He's always, like, saying
that he'll be back soon, and then he,
17
00:01:14,040 --> 00:01:15,920
like... Yeah, I know, but chill.
18
00:01:16,280 --> 00:01:17,800
Who's paying for your university?
19
00:01:18,520 --> 00:01:19,520
Okay.
20
00:01:19,700 --> 00:01:23,400
You know, like, if that's what he needs
to do in order to make his money, and,
21
00:01:23,460 --> 00:01:29,420
you know, he's on board for the
promotion, so we've just got to give him
22
00:01:29,420 --> 00:01:33,940
space to be the hero of the company, I
guess, but, yeah.
23
00:01:35,450 --> 00:01:37,530
We're just going to have to entertain
ourselves for a couple weeks.
24
00:01:37,750 --> 00:01:39,290
Will you still come to the fair with me?
25
00:01:39,750 --> 00:01:40,750
Yeah, of course.
26
00:01:40,930 --> 00:01:45,330
Got my little renaissance outfit ready
last week. I don't want to miss out on
27
00:01:45,330 --> 00:01:47,410
it. I'm going to put flowers in my hair.
28
00:01:48,750 --> 00:01:50,690
Okay. I'm going to be very embarrassing
for you.
29
00:01:51,470 --> 00:01:53,650
Do you really think that he's going to
be here next week, though?
30
00:01:54,070 --> 00:01:55,730
No, we don't know. He doesn't know.
31
00:01:56,730 --> 00:02:02,270
He's going to have to put up with your
evil stepmom for a bit longer.
32
00:02:10,060 --> 00:02:11,038
You're such a boy.
33
00:02:11,039 --> 00:02:12,500
I've got chores to do.
34
00:03:23,920 --> 00:03:30,000
yeah i don't know who's got it i miss
you i
35
00:03:30,000 --> 00:03:36,780
know it's been so long i was thinking
about you
36
00:04:30,440 --> 00:04:31,440
with these.
37
00:04:59,020 --> 00:05:00,400
Get together before he's back.
38
00:05:01,680 --> 00:05:05,100
Oh, fuck. Take a slide.
39
00:05:05,380 --> 00:05:07,120
Probably not. Dick.
40
00:05:08,680 --> 00:05:10,620
Deep in the pussy.
41
00:05:12,020 --> 00:05:13,940
Yeah. Oh,
42
00:05:15,520 --> 00:05:16,520
fuck me.
43
00:05:17,760 --> 00:05:19,840
I'm not supposed to.
44
00:05:20,300 --> 00:05:24,220
I'm not supposed to. I can't.
45
00:05:24,720 --> 00:05:27,040
Yeah, you want to hear a big threat?
46
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Scott?
47
00:05:56,160 --> 00:05:57,940
What the fuck?
48
00:05:58,580 --> 00:06:02,340
What are you doing with method acting
Harry Potter in the fucking cupboard?
49
00:06:02,340 --> 00:06:03,340
are you doing in there?
50
00:06:03,420 --> 00:06:06,820
What are you doing with your... Put your
pants up!
51
00:06:07,200 --> 00:06:09,380
I was just... Dude!
52
00:06:09,840 --> 00:06:13,440
It was an accident. I was just... How is
it an accident?
53
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
You didn't make...
54
00:06:17,390 --> 00:06:20,450
I was just in here and you weren't in
here.
55
00:06:21,330 --> 00:06:25,190
And then I heard you on the phone. Why
didn't you tell me you were in here? I
56
00:06:25,190 --> 00:06:27,070
literally walked in the door.
57
00:06:27,990 --> 00:06:28,989
I don't know.
58
00:06:28,990 --> 00:06:31,830
What were you doing? I heard you on the
phone.
59
00:06:33,010 --> 00:06:35,370
I was just booking the garden.
60
00:06:36,430 --> 00:06:37,430
Yeah,
61
00:06:38,110 --> 00:06:40,230
but you were on the phone with someone
that wasn't dad. You were touching
62
00:06:40,230 --> 00:06:42,230
yourself. Yeah, the garden's named
Matthew.
63
00:06:42,610 --> 00:06:44,310
Yeah, but you were touching your vagina.
64
00:06:46,890 --> 00:06:48,310
About all the Jack stuff.
65
00:06:50,590 --> 00:06:52,330
I heard you. You saw that?
66
00:06:52,690 --> 00:06:56,390
I was in the closet the whole time. I
heard what was happening. I watched you.
67
00:06:57,230 --> 00:07:03,990
I was just... I panicked when you asked
me about it. And
68
00:07:03,990 --> 00:07:08,030
I lied about the gardener. But I mean...
You're cheating on Dad.
69
00:07:08,270 --> 00:07:12,910
No, women have fantasies. I was just
having a little fantasy. I was
70
00:07:12,910 --> 00:07:13,910
was dirty talking to someone.
71
00:07:14,230 --> 00:07:16,390
You were touching yourself and talking
to the gardener.
72
00:07:20,040 --> 00:07:22,620
Dad, don't believe me. I knew you were
talking to someone.
73
00:07:23,140 --> 00:07:25,640
I heard them. They were jerking off on
the other line.
74
00:07:29,660 --> 00:07:32,580
Like, please don't tell your dad.
75
00:07:33,340 --> 00:07:35,440
I'm not. I mean, I'm not. I wasn't.
76
00:07:36,120 --> 00:07:40,220
I thought I was trying to pay. I was
just... What were you doing in the
77
00:07:40,220 --> 00:07:43,940
cupboard? I was just... Why? Why is your
dick out?
78
00:07:44,500 --> 00:07:45,500
Why? Why?
79
00:07:46,500 --> 00:07:49,460
I was like, okay, I get it. It's corny
sometimes.
80
00:07:53,360 --> 00:07:54,360
Wait, are those my socks?
81
00:07:56,460 --> 00:08:00,040
Are those my... Wait, what were you
doing with my socks?
82
00:08:00,280 --> 00:08:02,320
I wasn't... Oh my god, Scott!
83
00:08:02,660 --> 00:08:07,200
I wasn't doing anything with them, I
just... But I can feel it! They're
84
00:08:07,200 --> 00:08:08,680
in lube! What the fuck?
85
00:08:09,100 --> 00:08:14,840
I just... I kind of like the feet a
little bit. I like the way that... Oh my
86
00:08:14,840 --> 00:08:16,200
god, you just like your fucking dad.
87
00:08:16,480 --> 00:08:18,100
I just like the way that they smell,
okay?
88
00:08:18,560 --> 00:08:19,560
That's insane.
89
00:08:19,960 --> 00:08:21,580
What? Your dad's really into...
90
00:08:23,850 --> 00:08:24,850
I mean, it is.
91
00:08:24,910 --> 00:08:28,150
I'm not, I'm not, I'm not king shaming
you. It is normal, but like, oh my God,
92
00:08:28,150 --> 00:08:28,909
my socks.
93
00:08:28,910 --> 00:08:33,210
Um, yeah, I feel very awkward.
94
00:08:34,070 --> 00:08:36,950
Um, cause you still haven't pulled your
pants up.
95
00:08:37,730 --> 00:08:43,990
Um, look, your dad's been away for ages
now.
96
00:08:44,870 --> 00:08:45,870
I know.
97
00:08:46,430 --> 00:08:49,750
I mean, I, I get needs.
98
00:08:50,440 --> 00:08:53,980
Come on, I'm allowed to have needs. I'm
still a person. I might be your stepmom,
99
00:08:54,020 --> 00:08:55,880
but I still am a fucking human being.
100
00:08:56,440 --> 00:09:03,240
Look, I get it. I'm not, like... I just
didn't think that you were, like... You
101
00:09:03,240 --> 00:09:04,240
didn't think what?
102
00:09:04,500 --> 00:09:05,540
I just... I don't know.
103
00:09:06,800 --> 00:09:09,160
I didn't think you were, like, a horny
person like that.
104
00:09:10,600 --> 00:09:13,280
I mean, everyone is like that.
105
00:09:13,620 --> 00:09:16,460
I mean, I don't have a dick to flick the
way you're doing right now in front of
106
00:09:16,460 --> 00:09:17,660
your stepmom, but, like...
107
00:09:18,420 --> 00:09:22,560
I can't help that. And your dad is away.
And it's not really cheating if it's
108
00:09:22,560 --> 00:09:24,520
just like talking on the phone.
109
00:09:24,760 --> 00:09:26,000
It's not like I've done anything.
110
00:09:26,680 --> 00:09:28,880
Paul, I mean, do you think he would feel
like that?
111
00:09:30,380 --> 00:09:31,620
Dad? Your dad?
112
00:09:31,920 --> 00:09:32,859
Yeah.
113
00:09:32,860 --> 00:09:37,080
I think that he would maybe under, I
think he would probably understand.
114
00:09:37,400 --> 00:09:40,260
You know, I mean, he knows how hard it
is, right?
115
00:09:47,150 --> 00:09:53,330
I mean, I just... I need a
116
00:09:53,330 --> 00:09:58,410
release. Okay, honey? Like, I don't know
what to tell you. I get it.
117
00:09:58,610 --> 00:09:59,650
I do too.
118
00:10:01,690 --> 00:10:02,690
Okay.
119
00:10:03,250 --> 00:10:09,130
So... I guess we just keep this to
ourselves?
120
00:10:10,430 --> 00:10:15,490
Yeah. I mean... We can do that, yeah.
121
00:10:16,590 --> 00:10:20,310
That doesn't sound very... What do you
mean we can do that? It sounds like
122
00:10:20,310 --> 00:10:24,470
you're just considering whether you're
going to tell him or not. I... keep the
123
00:10:24,470 --> 00:10:25,470
secret.
124
00:10:28,450 --> 00:10:31,490
You did that when you were younger.
125
00:10:31,710 --> 00:10:33,010
It means everything.
126
00:10:34,910 --> 00:10:35,910
Okay.
127
00:10:36,670 --> 00:10:37,670
Okay.
128
00:10:39,550 --> 00:10:40,550
Alright.
129
00:10:42,710 --> 00:10:43,710
Jesus.
130
00:10:44,550 --> 00:10:45,550
You, um...
131
00:10:48,970 --> 00:10:50,190
Definitely. You've grown up.
132
00:10:51,470 --> 00:10:52,470
Shit.
133
00:10:53,130 --> 00:10:54,130
What do you mean?
134
00:10:56,750 --> 00:10:57,930
What do you think I mean?
135
00:10:58,350 --> 00:11:02,190
I don't know. You definitely look like a
man. I feel weird talking about this
136
00:11:02,190 --> 00:11:03,109
with you.
137
00:11:03,110 --> 00:11:06,630
I think I should go.
138
00:11:06,910 --> 00:11:07,910
No, it's you.
139
00:11:08,970 --> 00:11:09,970
I have to.
140
00:11:10,290 --> 00:11:11,850
What do you mean? Of course I do.
141
00:11:20,240 --> 00:11:21,240
Are you?
142
00:11:22,000 --> 00:11:24,820
Are you trying to say what I think
you're saying?
143
00:11:25,160 --> 00:11:28,760
I'm just saying, like... Oh, whoa.
144
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Wait.
145
00:11:30,780 --> 00:11:33,160
That would get us in so much more
trouble.
146
00:11:34,000 --> 00:11:36,280
But I think... Sweetheart, what the fuck
are you talking about?
147
00:11:36,580 --> 00:11:42,100
But I think we're, like, both good at,
like, keeping secrets, right?
148
00:11:43,060 --> 00:11:45,380
Well, this is a secret that we
definitely have to keep.
149
00:12:05,319 --> 00:12:06,319
Recruiting. Wow.
150
00:12:14,340 --> 00:12:15,660
You think he swore.
151
00:12:15,980 --> 00:12:19,260
Maybe that's like the ultimate deal,
right?
152
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
Yeah.
153
00:12:21,000 --> 00:12:22,140
I didn't like it.
154
00:12:23,320 --> 00:12:25,220
It can be like fun.
155
00:12:25,960 --> 00:12:28,020
Yeah, that does look like a lot of fun,
I gotta say.
156
00:12:28,480 --> 00:12:29,480
I think so.
157
00:12:29,580 --> 00:12:30,580
Oh my god.
158
00:12:34,270 --> 00:12:36,690
I probably would have, I'd be thinking
better.
159
00:12:37,470 --> 00:12:40,970
It's okay. I want, I want to help you.
160
00:12:41,890 --> 00:12:42,890
That's all I want.
161
00:12:44,330 --> 00:12:45,410
Both live together.
162
00:12:47,330 --> 00:12:48,610
Pretty convenient.
163
00:12:50,050 --> 00:12:51,050
Well,
164
00:12:52,130 --> 00:12:57,870
okay. But if, if this is, if we're going
to, if we're talking about this, we
165
00:12:57,870 --> 00:12:58,950
have to lay down some rules.
166
00:12:59,770 --> 00:13:01,610
Okay. Already established.
167
00:13:02,240 --> 00:13:03,240
Your dad can never find out.
168
00:13:03,780 --> 00:13:07,460
Two, nothing happens when he's here.
169
00:13:08,380 --> 00:13:09,380
Okay.
170
00:13:09,600 --> 00:13:13,660
Because, like, it would be too easy to
get caught, and I don't want him to
171
00:13:13,760 --> 00:13:17,440
And this is also supposed to only be a
thing for when he's away, right? Like,
172
00:13:17,520 --> 00:13:20,660
that's what we're talking about is
because I haven't had sex for, like,
173
00:13:20,660 --> 00:13:23,120
and you know what I mean?
174
00:13:23,640 --> 00:13:25,280
That's fine. He's never here anyway.
175
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Yeah.
176
00:13:36,590 --> 00:13:38,490
You're just a guy.
177
00:13:38,810 --> 00:13:40,370
Yeah, I'm just a guy.
178
00:13:41,070 --> 00:13:42,430
I'm a chill guy.
179
00:14:14,570 --> 00:14:15,670
I mean, yeah.
180
00:14:17,670 --> 00:14:22,030
My stepmom was a bit of a whore back in
her days. I've seen a lot of dicks. This
181
00:14:22,030 --> 00:14:24,350
is actually a really nice one.
182
00:14:25,230 --> 00:14:28,650
It feels good.
183
00:14:29,750 --> 00:14:31,290
I can't believe we're doing this.
184
00:14:32,230 --> 00:14:35,090
I feel like we should stop.
185
00:14:39,440 --> 00:14:42,800
Yeah, of course you're saying that
because your dick is in my hand. Yeah,
186
00:14:42,800 --> 00:14:48,660
like... You know, it'll just be like our
little thing.
187
00:14:51,920 --> 00:14:53,420
I don't know if you're ready for me.
188
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
I'm ready.
189
00:14:56,040 --> 00:14:57,240
I was born ready.
190
00:15:51,210 --> 00:15:52,210
favorite things.
191
00:16:38,570 --> 00:16:39,570
Your mom's still got it.
192
00:17:34,030 --> 00:17:38,270
You're being such a man that you're just
lying there while I take care of you.
193
00:17:38,310 --> 00:17:39,510
What the fuck is this?
194
00:18:20,240 --> 00:18:22,740
Honey, it feels like your dick's gonna
break off, it's that hard.
195
00:18:23,900 --> 00:18:26,660
I can't help it. It feels so good.
196
00:18:33,780 --> 00:18:36,120
Come on, you can help your mum out of
her clothes at least.
197
00:18:36,560 --> 00:18:39,260
Don't do this.
198
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
It's fine.
199
00:20:37,300 --> 00:20:40,860
Fuck. Oh, shit.
200
00:20:41,500 --> 00:20:42,780
God, that feels amazing.
201
00:20:43,200 --> 00:20:44,580
I've wanted to do this for so long.
202
00:20:45,780 --> 00:20:46,780
Oh,
203
00:20:47,200 --> 00:20:50,500
fuck. That feels amazing.
204
00:21:54,510 --> 00:21:55,510
I didn't know.
205
00:21:55,910 --> 00:21:56,910
Oh, God.
206
00:21:57,990 --> 00:22:00,130
Well, at least you pulled out. That
would be awkward.
207
00:22:00,630 --> 00:22:04,170
It just felt, like, really good. Yeah.
208
00:22:04,770 --> 00:22:06,530
But, like, fuck. What about me?
209
00:22:07,310 --> 00:22:10,730
You came so early. You should always
make a girl come before you come.
210
00:22:11,150 --> 00:22:12,150
It's like rule 101.
211
00:22:12,470 --> 00:22:15,070
I can do that. I can do that.
212
00:22:16,290 --> 00:22:17,290
What?
213
00:22:17,630 --> 00:22:18,630
You can do that?
214
00:22:56,490 --> 00:22:59,170
You'll come with my pussy juice. That's
so sexy.
215
00:23:00,530 --> 00:23:01,810
Holy shit.
216
00:23:02,970 --> 00:23:04,030
Oh my God.
217
00:24:25,840 --> 00:24:27,200
You're going to be good with any other
girl.
218
00:24:27,480 --> 00:24:28,940
Next time, that comes first.
219
00:24:29,640 --> 00:24:30,640
All right, honey?
220
00:24:31,000 --> 00:24:32,260
Okay. Oh, my God.
221
00:24:33,060 --> 00:24:34,060
God,
222
00:24:34,420 --> 00:24:35,460
I can't believe you're still hurt.
223
00:24:37,180 --> 00:24:39,600
Those guys are gone by now.
224
00:24:40,420 --> 00:24:43,780
Oh, my God. That looks so good.
225
00:24:44,940 --> 00:24:48,480
Do you want to, like, ride on top of me?
Yeah.
226
00:24:49,100 --> 00:24:50,780
Yeah, I do after that. Yeah.
227
00:25:23,980 --> 00:25:24,980
I can't taste it.
228
00:26:54,730 --> 00:26:55,730
Sounds magic to me.
229
00:29:31,600 --> 00:29:34,640
Thank God your dad's not handling me as
loud as we want. Oh, shit.
230
00:29:38,040 --> 00:29:40,260
Yes. Oh, fucking hell.
231
00:29:40,700 --> 00:29:41,700
Yes.
232
00:29:44,260 --> 00:29:45,720
Oh, my God.
233
00:29:47,540 --> 00:29:50,120
Yes, I love when you're so loud and I
can feel everything.
234
00:30:08,500 --> 00:30:09,660
Oh my god
235
00:31:18,030 --> 00:31:19,570
Those feet that you wanted so bad.
236
00:31:21,630 --> 00:31:22,630
Holy shit.
237
00:31:22,930 --> 00:31:24,030
Oh, my God.
238
00:31:25,350 --> 00:31:29,330
Honey, if you fuck me really hard and
pull out, I think I'm going to ruin your
239
00:31:29,330 --> 00:31:30,850
mattress, though. I'm warning you,
honey.
240
00:32:08,750 --> 00:32:10,630
You want to turn your stepmom into a
waterfall?
241
00:33:00,880 --> 00:33:01,880
I'm not doing that shit.
242
00:33:02,880 --> 00:33:07,000
Oh my god, it's everywhere.
243
00:33:13,140 --> 00:33:15,500
I think you can give your mum another
load.
244
00:33:16,500 --> 00:33:18,760
A load of laundry and a load of fur.
245
00:33:57,130 --> 00:33:58,130
you won't tell your dad then.
246
00:36:15,150 --> 00:36:16,350
This isn't going to clean itself.
247
00:36:17,210 --> 00:36:20,010
Okay, I'll do it. You instigated your
mess.
248
00:36:20,650 --> 00:36:23,570
Even though I made it, but your fault.
Whatever you want, mommy.
249
00:36:23,890 --> 00:36:25,830
Okay. All right, sweetheart.
250
00:36:28,150 --> 00:36:31,590
Next time.
17624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.