All language subtitles for Brickleberry.S02E13.A-Park-A-Lypse.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,437 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:02,438 --> 00:00:04,739 The hunters got your mother, baby eagle. 3 00:00:04,740 --> 00:00:08,160 But you're gonna be okay. 4 00:00:11,016 --> 00:00:13,941 Mount Brickleberry is a volcano? 5 00:00:13,942 --> 00:00:16,980 There is much about Brickleberry you do not know, Ethel Anderson. 6 00:00:16,981 --> 00:00:18,214 How did you know my name? 7 00:00:18,215 --> 00:00:20,217 Our Gods tell us many things. 8 00:00:20,218 --> 00:00:24,016 Also, once we Google spring break 2008... 9 00:00:24,017 --> 00:00:27,992 Anal creampie, safe search off, your picture come up. 10 00:00:27,993 --> 00:00:29,724 Nice to meet you in person. 11 00:00:29,725 --> 00:00:32,742 Can we get back to the part about the volcano, please? 12 00:00:32,743 --> 00:00:34,544 Our tribe has legend. 13 00:00:34,545 --> 00:00:36,780 One day, Brickleberry will be no more. 14 00:00:36,781 --> 00:00:38,749 Volcano is sign. 15 00:00:38,750 --> 00:00:43,670 Come with us to our people's most holy place. 16 00:00:44,790 --> 00:00:48,092 Gods create Brickleberry. Hope it last many season. 17 00:00:48,093 --> 00:00:50,728 But one day, Gods tire of Brickleberry. 18 00:00:50,729 --> 00:00:54,699 Say, once people of Brickleberry entertain us, make us laugh. 19 00:00:54,700 --> 00:00:56,901 Now, no one watch their adventures. 20 00:00:56,902 --> 00:00:59,837 Seasons end. Gods not renew. 21 00:00:59,838 --> 00:01:03,107 People say, Gods, bring back Brickleberry. 22 00:01:03,108 --> 00:01:04,776 Start online petition. 23 00:01:04,777 --> 00:01:06,478 Gods not listen. 24 00:01:06,479 --> 00:01:09,782 If our world's about to end, why don't you look worried? 25 00:01:09,783 --> 00:01:11,550 Because we're looking at this. 26 00:01:11,551 --> 00:01:15,391 Woo! Spring break, mother[Bleep]! 27 00:01:21,662 --> 00:01:23,999 ♪Brickleberry! 28 00:01:24,000 --> 00:01:26,580 ♪Brickleberry! 29 00:01:28,969 --> 00:01:32,128 So I surveyed the volcano and, scientifically speaking, 30 00:01:32,129 --> 00:01:34,341 it is very unlikely to erupt. 31 00:01:34,342 --> 00:01:38,045 Well, I just wanna say, if that thing does erupt, we will not evacuate! 32 00:01:38,046 --> 00:01:39,846 Well, we'll kinda have to. 33 00:01:39,847 --> 00:01:42,116 I... don't... evacuate. 34 00:01:42,117 --> 00:01:46,520 I didn't evacuate during the forest fires of '96, the flood of '01, or the... 35 00:01:46,521 --> 00:01:49,023 Wait, I thought you said you evacuated during Katrina. 36 00:01:49,024 --> 00:01:52,293 No, I said I evacuated on Katrina. 37 00:01:52,294 --> 00:01:53,528 Great girl, Katrina. 38 00:01:53,529 --> 00:01:56,097 I would've married her if she wasn't such a prude in the bedroom. 39 00:01:56,098 --> 00:01:58,066 No anal blah, blah, blah. 40 00:01:58,067 --> 00:02:01,670 Sorry to interrupt, but I'm gonna need like a half day off tomorrow... 41 00:02:01,671 --> 00:02:03,005 To give birth. 42 00:02:03,006 --> 00:02:04,306 Wha-wha-wha-wha-what! 43 00:02:04,307 --> 00:02:06,442 - You're pregnant? - Yeah, for nine months. 44 00:02:06,443 --> 00:02:08,677 I can't believe none of you noticed my baby bump. 45 00:02:08,678 --> 00:02:12,715 Your body has a lot of bumps. We can't keep track of what they all are. 46 00:02:12,716 --> 00:02:15,173 Well, this one's a baby. Wait. 47 00:02:15,174 --> 00:02:17,487 No, this one's a baby. 48 00:02:17,488 --> 00:02:18,888 Uh, I think. 49 00:02:18,889 --> 00:02:21,625 I'd like to meet the guy that had sex with you, is he still in there? 50 00:02:21,626 --> 00:02:23,360 I'm a surrogate mother, silly. 51 00:02:23,361 --> 00:02:25,495 Helping a nice gay couple have a baby. 52 00:02:25,496 --> 00:02:27,431 Hang on! Y'all ignoring the elephant in the room. 53 00:02:27,432 --> 00:02:29,824 What? Connie never gets this much attention. 54 00:02:29,825 --> 00:02:32,457 How is everybody so calm? A volcano's about to go off, 55 00:02:32,458 --> 00:02:34,805 and Connie's obviously giving birth to the antichrist. 56 00:02:34,806 --> 00:02:36,740 It's the end of the mother[Bleep] world! 57 00:02:36,741 --> 00:02:38,108 - Here he goes again. - Yeah. 58 00:02:38,109 --> 00:02:40,027 Denzel, last year, you saw the face of the 59 00:02:40,028 --> 00:02:42,546 antichrist in 12 different slices of burnt toast. 60 00:02:42,547 --> 00:02:46,836 Yeah. Maybe the toaster was set on anti-crust. 61 00:02:46,837 --> 00:02:48,186 [Bleep] You, toaster! 62 00:02:48,187 --> 00:02:50,403 Laugh all you want, but I know the antichrist. 63 00:02:50,404 --> 00:02:52,463 When I was young, I spent a lot of time in church, 64 00:02:52,464 --> 00:02:57,264 and my preacher said the antichrist was real. 65 00:02:57,363 --> 00:02:59,697 Abba abba foray seba doo-dah sah dah dey dey. 66 00:02:59,698 --> 00:03:02,066 Oohra suli rah-dah-dah-diddy! 67 00:03:02,067 --> 00:03:04,669 Aah dah da oh! 68 00:03:04,670 --> 00:03:06,671 At least, that's what I think he said. 69 00:03:06,672 --> 00:03:08,472 Denzel, you're being ridiculous. 70 00:03:08,473 --> 00:03:11,185 All I'm saying is, virgin birth, nice-looking? 71 00:03:11,186 --> 00:03:12,265 Jesus Christ. 72 00:03:12,266 --> 00:03:15,835 Virgin birth, Connie-looking? Antichrist. 73 00:03:15,836 --> 00:03:19,076 Uh, guys? I think my... 74 00:03:20,452 --> 00:03:22,387 Yep, my water broke. 75 00:03:22,388 --> 00:03:24,248 Ugh! 76 00:03:27,894 --> 00:03:31,330 Connie, your baby's gay parents should be on their way to the hospital now. 77 00:03:31,331 --> 00:03:32,643 Oh, good. 78 00:03:32,644 --> 00:03:36,068 Uh, they should be, but they just died in a hilarious car accident. 79 00:03:36,069 --> 00:03:38,103 What! Oh, no. 80 00:03:38,104 --> 00:03:41,439 Don't fret, Connie. It's very easy to sell a white baby. 81 00:03:41,440 --> 00:03:43,908 - Ca-ching! - No, I'm keeping it. 82 00:03:43,909 --> 00:03:47,812 Well, good for you. And bad for Dubai's open air baby-slave market. 83 00:03:47,813 --> 00:03:51,349 Now, Connie, labor can sometimes take 24 to 48 hours. 84 00:03:51,350 --> 00:03:53,018 So prepare yourself for a long... 85 00:03:53,019 --> 00:03:54,939 Whoa! 86 00:03:59,592 --> 00:04:03,766 Damn it, BoDean. I told you to pack our shit, not our sheep! 87 00:04:03,767 --> 00:04:05,486 Oh, hey, Woody. What are you doing here? 88 00:04:05,487 --> 00:04:07,331 Ain't you supposed to be evacuating like us? 89 00:04:07,332 --> 00:04:08,833 Boys, you know I don't evacuate. 90 00:04:08,834 --> 00:04:13,704 I laugh in the face of hurricanes, earthquakes, Godzilla, even Nicki Minaj. 91 00:04:13,705 --> 00:04:16,710 But just between us, I'm terrified of volcanoes. 92 00:04:16,711 --> 00:04:18,776 - Why's that? - Have you ever heard of Pompeii? 93 00:04:18,777 --> 00:04:20,645 Yeah, I caught that by screwing Bobby's sister. 94 00:04:20,646 --> 00:04:23,414 - Yeah. She gave it to me too. - No, you idiots. 95 00:04:23,415 --> 00:04:27,251 Pompeii was an ancient city that was destroyed by a volcano. 96 00:04:27,252 --> 00:04:29,190 The people were all covered with lava, 97 00:04:29,191 --> 00:04:32,490 frozen forever doing whatever they were doing when they died. 98 00:04:32,491 --> 00:04:35,659 What if I get covered with lava while I'm doing something embarrassing? 99 00:04:35,660 --> 00:04:38,295 - Like this guy. - That's how my Daddy went. 100 00:04:38,296 --> 00:04:40,264 We had to have a closed casket. 101 00:04:40,265 --> 00:04:41,808 Focus, hillbillies! 102 00:04:41,809 --> 00:04:45,301 Now I can't have no archaeologist of the future finding me and thinking I'm 103 00:04:45,302 --> 00:04:51,202 some kind of perv just because a volcano got me while I'm milking my prostate. 104 00:04:51,309 --> 00:04:52,776 For health reasons. 105 00:04:52,777 --> 00:04:55,402 Boys, can you build me a secret volcano-proof bunker? 106 00:04:55,403 --> 00:05:01,283 We already got one. We built it to survive the Obama-lypse. 107 00:05:01,453 --> 00:05:05,356 This is my beautiful baby. His name is Donnie. 108 00:05:05,357 --> 00:05:07,792 - Aw! - What a pretty name! 109 00:05:07,793 --> 00:05:10,414 Thanks. I got it out of a book. 110 00:05:10,415 --> 00:05:12,564 I didn't have time to go through the other book. 111 00:05:12,565 --> 00:05:15,867 Bacardi, Listerine, Arugula. 112 00:05:15,868 --> 00:05:18,115 Oh, there's my shopping list. 113 00:05:18,116 --> 00:05:22,375 Now Connie, I'm sorry about this, but federal guidelines dictate that I don't 114 00:05:22,376 --> 00:05:26,478 have to let you breastfeed at work unless you got a real sweet set of milkies. 115 00:05:26,479 --> 00:05:27,979 What's wrong with my boobs? 116 00:05:27,980 --> 00:05:31,773 Besides the fact that you also have a back set? 117 00:05:31,774 --> 00:05:34,853 Ah! Antichrist! Antichrist! 118 00:05:34,854 --> 00:05:36,588 This is going too far, Denzel! 119 00:05:36,589 --> 00:05:38,490 That baby's evil. I'll prove it! 120 00:05:38,491 --> 00:05:40,255 - How? - Through science. 121 00:05:40,256 --> 00:05:42,661 If I shoot it in the face and it lives, it's the Devil. 122 00:05:42,662 --> 00:05:45,497 Okay! Okay! Shoot it if it will shut you up. 123 00:05:45,498 --> 00:05:48,466 No! I thought you were my friend, Denzel! 124 00:05:48,467 --> 00:05:53,071 How could you say those horrible things about my baby? 125 00:05:53,072 --> 00:05:55,607 It's just a baby, Denzel. 126 00:05:55,608 --> 00:05:58,377 This has got to stop. You really upset Connie. 127 00:05:58,378 --> 00:06:01,046 Next time don't hesitate. Aim for the Fontanelle. 128 00:06:01,047 --> 00:06:03,214 All right! Enough with the black baby names. 129 00:06:03,215 --> 00:06:05,550 I guess I should apologize to Connie and Donnie. 130 00:06:05,551 --> 00:06:08,851 - Leave the gun! - Fine! 131 00:06:09,351 --> 00:06:12,351 Connie, I'm sorry... 132 00:06:15,190 --> 00:06:18,364 Uh, Donnie, I'm not good at this apology stuff, but... 133 00:06:18,365 --> 00:06:21,767 I'm sorry I said you were the antichrist. Maybe when you grow up a little, you and... 134 00:06:21,768 --> 00:06:24,120 Apology accepted. 135 00:06:24,121 --> 00:06:26,605 Oh, thanks, Donnie. You're pretty cool. Wait, you can talk? 136 00:06:26,606 --> 00:06:32,506 Denzel, I'm going to rip out your dick and feed it to the demons of hell! 137 00:06:38,316 --> 00:06:40,511 ♪Oh, who's my cute baby? 138 00:06:40,512 --> 00:06:42,280 ♪You're my cute baby! 139 00:06:42,281 --> 00:06:45,816 ♪I love my cute baby, because he's a cute baby! 140 00:06:45,817 --> 00:06:48,819 ♪Cute, cute, cute, cute, baby, baby, cute! 141 00:06:48,820 --> 00:06:50,154 ♪Love him! Cute! 142 00:06:50,155 --> 00:06:53,224 He said he was going to rip my dick off and feed it to a Demon. 143 00:06:53,225 --> 00:06:56,797 - He the goddamn antichrist! - Seriously? That sounds horrifying! 144 00:06:56,798 --> 00:06:58,921 I'm about to eat a Hot Pocket you want to double-check 145 00:06:58,922 --> 00:07:01,424 it's not Beelzebub before I pop it in the microwave? 146 00:07:01,425 --> 00:07:03,273 Hot Pocket! 147 00:07:03,274 --> 00:07:08,314 - You're fat! - Okay, then why does that happen? 148 00:07:11,343 --> 00:07:13,711 There's a simple scientific explanation, Denzel. 149 00:07:13,712 --> 00:07:18,992 Clearly, pesticides have built up in the groundwater. 150 00:07:21,353 --> 00:07:23,421 And how does science explain that shit? 151 00:07:23,422 --> 00:07:26,924 There are several avian disorders that can cause birds to die mid-flight. 152 00:07:26,925 --> 00:07:30,765 Oh, yeah? Well, what about that? 153 00:07:31,483 --> 00:07:34,765 Hey, look! It's a sunny circle and a happy star! 154 00:07:34,766 --> 00:07:35,880 - Aw. - Yep. 155 00:07:35,881 --> 00:07:40,381 - That sounds about right. - Aw, come on! 156 00:07:41,172 --> 00:07:43,840 You can stay with me in the bunker, cubsie wubsie. 157 00:07:43,841 --> 00:07:46,443 Everyone else will die in a firestorm of lava. 158 00:07:46,444 --> 00:07:48,545 Why don't we just move, you [Bleep] maniac! 159 00:07:48,546 --> 00:07:52,566 And voo-la! Our top secret bunker. 160 00:07:54,552 --> 00:07:56,953 So is this the elevator to the bunker? 161 00:07:56,954 --> 00:07:59,188 Are you sure this thing is volcano-proof? 162 00:07:59,189 --> 00:08:00,657 Oh, it's everything-proof. 163 00:08:00,658 --> 00:08:03,460 Keeps out zombies, draculas, dragons... 164 00:08:03,461 --> 00:08:04,727 And Jews. 165 00:08:04,728 --> 00:08:06,963 Hot dog! It's like a dream come true! 166 00:08:06,964 --> 00:08:11,201 And once this door is closed, it can't ever be opened from the outside. 167 00:08:11,202 --> 00:08:14,142 Ever. I mean, ever. 168 00:08:14,953 --> 00:08:17,656 Uh oh, Bobby. I think we put the door on backwards. 169 00:08:17,657 --> 00:08:20,798 Holy shit! You mean we're trapped in here forever? 170 00:08:20,799 --> 00:08:23,647 Oh, no, not forever. Just till we die. 171 00:08:23,648 --> 00:08:28,748 Well, thanks for boosting my spirits, [Bleep]Face! 172 00:08:29,387 --> 00:08:31,455 Steve, you're my best friend. 173 00:08:31,456 --> 00:08:33,824 Just give me a chance to prove what that baby really is. 174 00:08:33,825 --> 00:08:36,419 - Not this again. - Come on, Steve! 175 00:08:36,420 --> 00:08:38,829 This volcano blew its top on the day Donnie was born. 176 00:08:38,830 --> 00:08:44,068 It's a sign of the apocalypse! Look at the clouds around it! 177 00:08:44,069 --> 00:08:47,210 All I see is an elephant flying an airplane and... 178 00:08:47,211 --> 00:08:50,575 Wait, what's that? A giraffe with titties. 179 00:08:50,576 --> 00:08:53,178 Damn, you stupid, Steve. 180 00:08:53,179 --> 00:08:55,079 Hey, Connie. How's the baby? 181 00:08:55,080 --> 00:08:58,115 I've come to realize that Donnie is different from other babies. 182 00:08:58,116 --> 00:08:59,917 It's about time! We gotta kill... 183 00:08:59,918 --> 00:09:04,769 He's gifted! He's so smart, he likes watching baby Einstein videos backwards. 184 00:09:04,770 --> 00:09:05,758 Look. 185 00:09:05,759 --> 00:09:07,525 Kill, kill, kill. 186 00:09:07,526 --> 00:09:09,700 Sa... sa-tan. 187 00:09:09,701 --> 00:09:12,630 Satan. My sweet Satan. 188 00:09:12,631 --> 00:09:16,032 It's weird. I learn as much from Donnie as he learns from me. 189 00:09:16,033 --> 00:09:19,368 Like today, he's been teaching me Biblical Aramaic! 190 00:09:19,369 --> 00:09:23,449 Al es-bataar qumran iskatu rakanoth! 191 00:09:24,003 --> 00:09:26,097 Isn't he the cutie-wutest? 192 00:09:26,098 --> 00:09:28,079 So, um, Connie? 193 00:09:28,080 --> 00:09:31,281 How exactly was this baby conceived? 194 00:09:31,282 --> 00:09:34,084 It was a pretty standard artificial insemination. 195 00:09:34,085 --> 00:09:36,353 Okay, my dear, this won't take a minute. 196 00:09:36,354 --> 00:09:39,894 Ave satanas! Sanguis bibimus! 197 00:09:44,328 --> 00:09:47,097 Oh, hell, no. You guys are messing with me, right? 198 00:09:47,098 --> 00:09:52,318 Thanks for coming by, but I gotta feed Donnie now. 199 00:09:55,806 --> 00:09:59,175 So we're stuck down here the rest of our lives? 200 00:09:59,176 --> 00:10:01,811 At least you're old and near death. Think of me. 201 00:10:01,812 --> 00:10:03,880 Great! What are we supposed to do now? 202 00:10:03,881 --> 00:10:05,916 Repopulate the Earth! Who wants some? 203 00:10:05,917 --> 00:10:07,451 Anything else we can do? 204 00:10:07,452 --> 00:10:09,586 I did install an activity center. 205 00:10:09,587 --> 00:10:11,388 Who wants to play sorry? 206 00:10:11,389 --> 00:10:13,690 Uh, Bobby? All the pieces are missing. 207 00:10:13,691 --> 00:10:15,258 Damn you, Goodwill! 208 00:10:15,259 --> 00:10:19,495 Oh, you two Morons are really firing up my irritable bowel syndrome. 209 00:10:19,496 --> 00:10:22,365 Now where's the shitter in this tootincommon tool shed? 210 00:10:22,366 --> 00:10:24,262 Oh, it's right over... 211 00:10:24,263 --> 00:10:26,192 Uh, uh... 212 00:10:26,193 --> 00:10:27,202 Eh... 213 00:10:27,203 --> 00:10:29,301 Shit! Where is the bathroom? 214 00:10:29,302 --> 00:10:31,115 Well, remember, Bobby, you decided to go with 215 00:10:31,116 --> 00:10:32,808 the crown molding instead of the toilet. 216 00:10:32,809 --> 00:10:35,344 Well, somebody's gotta think about resale value. 217 00:10:35,345 --> 00:10:37,604 No bathroom? I've got to go! 218 00:10:37,605 --> 00:10:40,149 Try to take your mind off of it. Here, have a snack. 219 00:10:40,150 --> 00:10:42,018 We got prunes, coffee, refried beans. 220 00:10:42,019 --> 00:10:47,419 And for dessert we got them chocolate ex-lax candies. 221 00:10:47,558 --> 00:10:49,793 - Sorry I doubted you, Denzel. - Don't sweat it. 222 00:10:49,794 --> 00:10:51,939 We just need some help from... Preacher Vernon? 223 00:10:51,940 --> 00:10:53,703 - Eh? - The antichrist has come. 224 00:10:53,704 --> 00:10:55,649 - Just like you said. - I said that? 225 00:10:55,650 --> 00:10:57,703 - Uh, kind of. - What should we do? 226 00:10:57,704 --> 00:11:01,544 Let me see what the snakes say. 227 00:11:02,240 --> 00:11:05,242 Oh, he like to bite. Gotta put him back. 228 00:11:05,243 --> 00:11:08,045 They say... we got to do a exorcism. 229 00:11:08,046 --> 00:11:09,949 Did you say exorcism? 230 00:11:09,950 --> 00:11:13,625 I don't know. I got a lot of snake venom related brain malfunction. 231 00:11:13,626 --> 00:11:17,721 Where am I? Who put these snakes in my pants? 232 00:11:17,722 --> 00:11:21,458 ♪Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O! 233 00:11:21,459 --> 00:11:23,927 ♪And on this farm, he had a... 234 00:11:23,928 --> 00:11:25,173 Cacodaemon. 235 00:11:25,174 --> 00:11:27,530 Cacodaemon? Okay. 236 00:11:27,531 --> 00:11:29,365 ♪ With a... 237 00:11:29,366 --> 00:11:31,234 ♪ Here, and a... 238 00:11:31,235 --> 00:11:33,730 ♪ There. Here a... There a... 239 00:11:33,731 --> 00:11:35,271 ♪ Everywhere a... 240 00:11:35,272 --> 00:11:37,941 ♪Old MacDonald had a farm. 241 00:11:37,942 --> 00:11:40,553 ♪E-I-E-I... 242 00:11:40,554 --> 00:11:42,474 ♪O! 243 00:11:43,122 --> 00:11:46,549 Oh, antichrists love old MacDonald. Just like it say in the Bible. 244 00:11:46,550 --> 00:11:50,733 Okay. We got holy water, sharpened stakes, and a DVD of Evil Dead 3 for him to sign. 245 00:11:50,734 --> 00:11:51,681 We ready. 246 00:11:51,682 --> 00:11:54,972 But what chance do the three of us have against the Prince of evil? 247 00:11:54,973 --> 00:11:57,193 The four of us. I'm in. 248 00:11:57,194 --> 00:12:00,763 - I thought you only believed in science. - Oh, I did, then I babysat little Donnie. 249 00:12:00,764 --> 00:12:02,176 He puked up a giant lizard bat, 250 00:12:02,177 --> 00:12:04,632 then said something about my mom sucking [Bleep] in hell. 251 00:12:04,633 --> 00:12:06,869 [Bleep] Science. Let's exorcise that bitch! 252 00:12:06,870 --> 00:12:09,605 All right! Everybody grab a snake! 253 00:12:09,606 --> 00:12:12,891 Now lady, feel free to grab the one-eyed black one, 254 00:12:12,892 --> 00:12:15,496 but don't you dare touch my penis. 255 00:12:15,497 --> 00:12:18,557 That belong to Jesus. 256 00:12:20,253 --> 00:12:21,685 Hi, Connie, I... 257 00:12:21,686 --> 00:12:23,787 Shh! It's little Donnie's nap time. 258 00:12:23,788 --> 00:12:28,648 He can't sleep unless I play classical music. 259 00:12:32,663 --> 00:12:34,865 It's because he's so intelligent. 260 00:12:34,866 --> 00:12:37,401 Do you want to hold him? 261 00:12:37,402 --> 00:12:39,202 No! 262 00:12:39,399 --> 00:12:44,174 I mean, I just came to tell you the whole gang sprang for a spa day for you! 263 00:12:44,175 --> 00:12:48,545 Because you must be so tired from taking care of a newborn, not evil baby. 264 00:12:48,546 --> 00:12:50,914 Oh, I am pretty worn out. 265 00:12:50,915 --> 00:12:53,250 Donnie drank most of my blood for lunch. 266 00:12:53,251 --> 00:12:54,685 Mmm! 267 00:12:54,686 --> 00:12:59,389 Well, Steve and Denzel and their friend can't wait to take care of Donnie. 268 00:12:59,390 --> 00:13:03,110 Well, maybe for a few minutes. 269 00:13:03,861 --> 00:13:05,228 I'm so excited! 270 00:13:05,229 --> 00:13:07,437 I can't believe Kate Upton has a side business 271 00:13:07,438 --> 00:13:10,033 where she gives erotic massages to completion. 272 00:13:10,034 --> 00:13:12,035 Yep. She'll be here any minute. 273 00:13:12,036 --> 00:13:13,603 Just relax. 274 00:13:13,604 --> 00:13:18,884 Let's get rid of those puffy bags under your eyes! 275 00:13:25,650 --> 00:13:27,751 - Zap, boom, boom, boom. - Zzzzz! 276 00:13:27,752 --> 00:13:30,287 - Woo woo woo! - Zibby zap zap zap. 277 00:13:30,288 --> 00:13:33,123 - Shoom. Boom! - Boom, zam. 278 00:13:33,124 --> 00:13:38,344 Bring it on, Darth, you big black son of a bitch. 279 00:13:39,463 --> 00:13:42,643 Luke, I am your Daddy. 280 00:13:42,668 --> 00:13:45,303 No. Wait. Are you serious, Bobby? 281 00:13:45,304 --> 00:13:48,205 - I'm a kill you! I'm a kill you! - [Bleep] You! 282 00:13:48,206 --> 00:13:49,840 Get off me! Get off me! 283 00:13:49,841 --> 00:13:53,410 This is definitely better than those horrible prequels. 284 00:13:53,411 --> 00:13:55,947 Oh! I'm prairie dogging. 285 00:13:55,948 --> 00:13:58,536 Quiet! Luke's about to bite Anakin's nose off. 286 00:13:58,537 --> 00:14:02,386 Oh, I gotta take a shit so big Kim Kardashian may try to marry it. 287 00:14:02,387 --> 00:14:05,627 I gotta get outta here. 288 00:14:07,258 --> 00:14:10,378 Aha! Ha ha ha ha ha! 289 00:14:11,496 --> 00:14:13,536 Uh-oh. 290 00:14:20,405 --> 00:14:21,982 This is it? 291 00:14:21,983 --> 00:14:24,252 You four think you can stop me? 292 00:14:24,253 --> 00:14:28,212 Don't listen to him. He'll use his lies to try to make us turn on each other. 293 00:14:28,213 --> 00:14:31,115 - The preacher said you're a pussy. - What? 294 00:14:31,116 --> 00:14:33,017 - What's wrong with you? - Like that. 295 00:14:33,018 --> 00:14:37,355 That's a good example of what we shouldn't let him do. 296 00:14:37,356 --> 00:14:40,825 Oh, laugh now, antichrist. Because surprise! 297 00:14:40,826 --> 00:14:43,361 We've assembled an exorcism dream team! 298 00:14:43,362 --> 00:14:44,423 Father Quinn! 299 00:14:44,424 --> 00:14:46,810 I'm going to need to be alone with the child. 300 00:14:46,811 --> 00:14:48,415 You don't have a nanny cam, right? 301 00:14:48,416 --> 00:14:50,254 - Rabbi Maltzman! - No, no. 302 00:14:50,255 --> 00:14:52,836 You stay in there, demon. As long as you're comfortable. 303 00:14:52,837 --> 00:14:56,640 I schlepped all the way here from Brooklyn. But don't worry about me. 304 00:14:56,641 --> 00:14:58,475 And Witch Doctor Kuzniak! 305 00:14:58,476 --> 00:15:00,744 Lucky for us, I went to medical school in Haiti. 306 00:15:00,745 --> 00:15:05,782 And Jorge, who's seen The Exorcist seven 1/2 times and let us use his car. 307 00:15:05,783 --> 00:15:07,917 I'm not with them! I'm on your side! 308 00:15:07,918 --> 00:15:09,365 Jorge, shut up. 309 00:15:09,366 --> 00:15:11,921 Come on, let me sell you my soul. 310 00:15:11,922 --> 00:15:14,308 I'll sign whatever contract Ben Affleck signed. 311 00:15:14,309 --> 00:15:17,093 - Whatever! - I was up for a challenge. 312 00:15:17,094 --> 00:15:19,430 This is going to be far too easy. 313 00:15:19,431 --> 00:15:21,363 The power of Christ compels you! 314 00:15:21,364 --> 00:15:23,085 The power of Christ compels you! 315 00:15:23,086 --> 00:15:25,246 Shut up. 316 00:15:26,036 --> 00:15:31,736 So who wants to choose how I will kill the rest of you? 317 00:15:31,806 --> 00:15:33,937 - Blowjobbed to death? - You got it. 318 00:15:33,938 --> 00:15:35,876 By rabid hell hounds. 319 00:15:35,877 --> 00:15:38,457 And here we... 320 00:15:40,551 --> 00:15:43,921 I'm going to write Kate Upton a not-so-nice Yelp review. 321 00:15:43,922 --> 00:15:45,956 Ethel, what the hell's going on here? 322 00:15:45,957 --> 00:15:48,492 We're doing an exorcism on your crazy-ass devil baby! 323 00:15:48,493 --> 00:15:51,762 And we almost got blowjobs, until you showed up! 324 00:15:51,763 --> 00:15:53,664 Connie, we've got to trust the Lord. 325 00:15:53,665 --> 00:15:55,599 Just like it say in the Bible. 326 00:15:55,600 --> 00:16:00,737 If the exorcism don't go so bueno, throw that goddamn baby in a volcano. Ha! 327 00:16:00,738 --> 00:16:02,088 What? No! 328 00:16:02,089 --> 00:16:04,614 Sorry, Connie, but it's the only way to stop the apocalypse. 329 00:16:04,615 --> 00:16:06,442 You're lucky we got a volcano right here. 330 00:16:06,443 --> 00:16:09,245 Most people with devil babies gotta pay for a plane ticket to Hawaii. 331 00:16:09,246 --> 00:16:11,648 Screw you guys! Come on, Donnie. 332 00:16:11,649 --> 00:16:13,899 I'll protect you, I promise! 333 00:16:13,900 --> 00:16:18,040 Get her! That baby owes us blowjobs! 334 00:16:19,790 --> 00:16:21,917 ♪Run away with cute baby! 335 00:16:21,918 --> 00:16:23,994 ♪They're trying to kill my cute baby! 336 00:16:23,995 --> 00:16:25,795 ♪Cute, cute, cute, cute. 337 00:16:25,796 --> 00:16:27,764 ♪Shit, shit, shit, shit! 338 00:16:27,765 --> 00:16:33,637 I bet they'll never find me here at the top of the volcano. 339 00:16:33,638 --> 00:16:35,489 Ah, crap. 340 00:16:35,490 --> 00:16:37,337 You've got to throw the baby in, Connie. 341 00:16:37,338 --> 00:16:38,909 - He's the Devil! - Never! 342 00:16:38,910 --> 00:16:41,145 Donnie is a perfectly normal baby! 343 00:16:41,146 --> 00:16:42,892 - Mom? - What is it, honey? 344 00:16:42,893 --> 00:16:46,584 I've got something that's kind of hard for me to tell you. I'm... 345 00:16:46,585 --> 00:16:49,353 - Gay? - No, I'm the Son of Satan. 346 00:16:49,354 --> 00:16:51,789 - Oh, that's a relief. - I was afraid you'd... 347 00:16:51,790 --> 00:16:53,523 Get mad and throw you in a volcano? 348 00:16:53,524 --> 00:16:55,893 Donnie, I love you no matter what you are. 349 00:16:55,894 --> 00:16:57,294 I'm your mother. 350 00:16:57,295 --> 00:17:00,164 Connie, he just told you he's Satan's son! 351 00:17:00,165 --> 00:17:01,999 What does it take, lady? 352 00:17:02,000 --> 00:17:04,400 I got this. 353 00:17:06,205 --> 00:17:09,932 Aw. How could I separate a Mama and her baby? 354 00:17:09,933 --> 00:17:12,213 Like this! 355 00:17:13,479 --> 00:17:15,279 Ah! 356 00:17:17,478 --> 00:17:19,269 No! 357 00:17:19,270 --> 00:17:21,053 No! 358 00:17:21,054 --> 00:17:22,854 No! 359 00:17:38,870 --> 00:17:40,504 Okay, here's what happened. 360 00:17:40,505 --> 00:17:45,256 It actually says here, do not throw a devil baby in a volcano. 361 00:17:45,257 --> 00:17:46,712 Do not. 362 00:17:46,713 --> 00:17:49,522 Okay, I'm gonna be honest. Ain't no words in this book. 363 00:17:49,523 --> 00:17:50,482 Damn it, Vernon! 364 00:17:50,483 --> 00:17:53,150 Never listen to a man drunk on snake venom. 365 00:17:53,151 --> 00:17:55,519 Just like it say right here in the Bible. 366 00:17:55,520 --> 00:17:58,820 Let the apocalypse begin! 367 00:18:01,159 --> 00:18:03,379 Oh, shit! 368 00:18:21,668 --> 00:18:24,068 No, no, no! 369 00:18:24,306 --> 00:18:29,286 I said, put it in her cooter, then her pooter. 370 00:18:32,784 --> 00:18:34,584 Oh! 371 00:18:36,050 --> 00:18:37,040 There! 372 00:18:37,041 --> 00:18:41,361 Thank you, prunes. I think we're okay. 373 00:18:47,028 --> 00:18:52,817 Oh, well. Brickleberry last more season than I thought it would. 374 00:18:52,818 --> 00:18:54,186 I guess this is it, guys. 375 00:18:54,187 --> 00:18:56,788 Denzel, I have something to confess. 376 00:18:56,789 --> 00:18:58,857 I ate one of your Kit Kats a couple of weeks ago. 377 00:18:58,858 --> 00:19:00,660 Oh, we even. I [Bleep] Your grandmother. 378 00:19:00,661 --> 00:19:05,096 Ethel, I have to confess. I may have given you a few unnecessary pelvic exams. 379 00:19:05,097 --> 00:19:07,164 Every stripper in my club has a dong. 380 00:19:07,165 --> 00:19:10,784 Even the one that gave me a tug job on my birthday? 381 00:19:10,785 --> 00:19:13,768 Especially that one! Hoo! She's got a biggy! 382 00:19:13,769 --> 00:19:16,529 I love you guys. 383 00:19:16,838 --> 00:19:20,138 Donald Sutherland Cunaman! 384 00:19:21,074 --> 00:19:23,174 What do you think you're doing, young man? 385 00:19:23,175 --> 00:19:25,609 I did not raise you to end creation! 386 00:19:25,610 --> 00:19:28,444 - Mom! - You cut it out, right now! 387 00:19:28,445 --> 00:19:31,012 You're embarrassing me in front of my friends! 388 00:19:31,013 --> 00:19:33,244 Well, if they only like you because you're causing 389 00:19:33,245 --> 00:19:35,849 the apocalypse, they're not real friends, are they? 390 00:19:35,850 --> 00:19:37,184 Mom! 391 00:19:37,185 --> 00:19:40,186 I'm going to count to three. One... two... 392 00:19:40,187 --> 00:19:42,756 Oh, fine! Whatever! 393 00:19:42,757 --> 00:19:44,958 Sorry, guys, my mom is being lame. 394 00:19:44,959 --> 00:19:50,859 We'll do this later, like after she dies on August 30, 2042. 395 00:19:55,936 --> 00:19:57,770 I'm proud of you, son. 396 00:19:57,771 --> 00:20:02,161 I gotta go, mom. I kinda belong down there. 397 00:20:02,162 --> 00:20:04,925 My little baby's all grown up. 398 00:20:04,926 --> 00:20:09,906 - See you in hell, ma. - See you in hell, son. 399 00:20:16,623 --> 00:20:20,625 The apocalypse is over! We're saved! 400 00:20:20,626 --> 00:20:24,286 But where's Woody and Malloy? 401 00:20:26,622 --> 00:20:30,436 This next exhibit was found in the ancient ruins of Brickleberry Park. 402 00:20:30,437 --> 00:20:34,305 These three people and a small bear were covered by lava when a volcano erupted! 403 00:20:34,306 --> 00:20:38,504 While they were having what appears to be a gay orgy. 404 00:20:38,505 --> 00:20:40,648 The Brickleberry four-way is all we know about 405 00:20:40,649 --> 00:20:43,270 what life was like in the 21st Century. 406 00:20:43,271 --> 00:20:45,684 Hmm. It must have been a paradise. 407 00:20:45,685 --> 00:20:48,882 We believe it was. We believe it was. 408 00:20:48,883 --> 00:20:54,783 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 32239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.