Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:03,480
**
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,480
* Bob the Builder *
3
00:00:05,519 --> 00:00:07,040
* Can we fix it? *
4
00:00:07,080 --> 00:00:08,919
* Bob the Builder *
5
00:00:08,960 --> 00:00:10,519
* Yes, we can! *
6
00:00:10,560 --> 00:00:14,160
* Scoop, Muck and
Dizzy, and Rolly too *
7
00:00:14,199 --> 00:00:17,879
* Lofty and Wendy
join the crew *
8
00:00:17,920 --> 00:00:21,359
* Bob and the gang
have so much fun *
9
00:00:21,399 --> 00:00:25,039
* Working together,
they get the job done *
10
00:00:25,079 --> 00:00:26,800
* Bob the Builder *
11
00:00:26,839 --> 00:00:28,600
* Can we fix it? *
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,440
* Bob the Builder *
13
00:00:30,480 --> 00:00:32,200
* Yes, we can! *
14
00:00:32,240 --> 00:00:35,600
* Pilchard and Bird,
Travis and Spud *
15
00:00:35,640 --> 00:00:39,479
* Playing together like
good friends should *
16
00:00:39,520 --> 00:00:41,159
* Bob the Builder *
17
00:00:41,200 --> 00:00:42,920
* Can we fix it? *
18
00:00:42,960 --> 00:00:44,719
* Bob the Builder *
19
00:00:44,759 --> 00:00:47,520
* Yes, we can! *
20
00:00:52,880 --> 00:00:55,240
-While I'm staying
with you, Wendy,
21
00:00:55,280 --> 00:00:57,960
I want to organise
our holiday.
22
00:00:58,000 --> 00:00:59,479
Imagine it...
23
00:00:59,520 --> 00:01:02,520
sun, sea and sand,
24
00:01:02,560 --> 00:01:04,719
and dancers to entertain
us every night.
25
00:01:04,760 --> 00:01:06,840
-Oh it looks wonderful!
26
00:01:06,879 --> 00:01:08,000
-So I'll book it then?
27
00:01:08,040 --> 00:01:11,159
-Oh, ho Jenny. Not now
when we're so busy.
28
00:01:11,200 --> 00:01:14,519
-You deserve a holiday.
29
00:01:14,560 --> 00:01:17,040
-Ha ha! I know
but I can't right now!
30
00:01:17,079 --> 00:01:19,120
Bob's in the office
talking to Mr Bentley
31
00:01:19,159 --> 00:01:21,799
about our next building job.
32
00:01:21,840 --> 00:01:24,280
(sigh)
Oh, oh well!
33
00:01:24,319 --> 00:01:26,400
-Wendy should
have a holiday.
34
00:01:26,439 --> 00:01:27,760
-Yeah! And Bob.
35
00:01:27,799 --> 00:01:30,400
-I know! If Bob and Wendy
can't go away on holiday
36
00:01:30,439 --> 00:01:33,000
then why don't we bring
the holiday to them?
37
00:01:33,040 --> 00:01:34,400
-Eh! What you talking about?
38
00:01:34,439 --> 00:01:36,640
-Well, we could put some
sand down in the yard
39
00:01:36,680 --> 00:01:39,319
and make it look like a beach
and do some dancing
40
00:01:39,359 --> 00:01:41,040
and stuff when they
finish work today!
41
00:01:41,079 --> 00:01:45,200
-Oh, yesss! I'll be a dancer!
42
00:01:45,239 --> 00:01:47,000
-Oh me too, Jenny!
43
00:01:47,040 --> 00:01:48,159
-And me!
44
00:01:48,200 --> 00:01:50,000
-I can Rock and Roooollll!
45
00:01:50,040 --> 00:01:51,079
-Hee hee hee!
46
00:01:51,120 --> 00:01:52,319
-What shall I do, Jenny?
47
00:01:52,359 --> 00:01:56,079
-You can be the
Disco Digger, Scoop!
48
00:01:56,120 --> 00:01:58,640
-Erm. What does
a disco digger do?
49
00:01:58,680 --> 00:02:01,000
-Disco dancing of course!
50
00:02:01,040 --> 00:02:04,200
-Wheee! Whee... hee hee hee!
51
00:02:04,640 --> 00:02:05,760
-Whoops!
52
00:02:05,799 --> 00:02:07,799
I think I need some
dancing lessons, Dizzy?
53
00:02:07,840 --> 00:02:10,879
-Ha ha! Just wiggle like this!
54
00:02:10,919 --> 00:02:12,199
Dee daa..Oh!
55
00:02:12,240 --> 00:02:14,479
-Oh hang on! Shh sh sh!
56
00:02:14,520 --> 00:02:16,000
-Oh sh sh.
-Quiet everybody...
57
00:02:16,039 --> 00:02:17,400
-What's going on?
58
00:02:17,439 --> 00:02:18,560
-Er nothing Bob
59
00:02:18,599 --> 00:02:20,000
-No nothing nothing
-Er nothing Bob
60
00:02:20,039 --> 00:02:21,879
-Ooooh! Er. Nothing!
61
00:02:21,919 --> 00:02:24,000
-Er. What're we
doing to day, Bob?
62
00:02:24,039 --> 00:02:25,599
-Mr Bentley's just
phoned to say
63
00:02:25,639 --> 00:02:27,400
that some old water
pipes have cracked.
64
00:02:27,439 --> 00:02:29,520
-We've got to replace
them right away because
65
00:02:29,560 --> 00:02:31,199
water's leaking out.
66
00:02:31,240 --> 00:02:33,159
-It's a big job for Scoop.
67
00:02:33,199 --> 00:02:34,479
-No probs, Bob!
68
00:02:34,520 --> 00:02:36,400
-Er... can I come
along too, Bob?
69
00:02:36,439 --> 00:02:38,759
-You can come if
you want to Dizzy,
70
00:02:38,800 --> 00:02:40,599
but there's no
mixing for you to do.
71
00:02:40,639 --> 00:02:43,919
-That's OK. YIPPEE!
72
00:02:43,960 --> 00:02:46,000
-CAN WE FIX IT?
73
00:02:46,039 --> 00:02:48,120
-YES WE CAN!
-YES WE CAN!
74
00:02:48,159 --> 00:02:49,680
-Err, yeah I think so.
75
00:02:50,520 --> 00:02:53,039
-We'll have to drain
all this water, Wendy.
76
00:02:53,080 --> 00:02:54,439
-And close off the road.
77
00:02:54,479 --> 00:02:57,199
-Scoop, I want you to
go over to JJ's right away
78
00:02:57,240 --> 00:02:59,400
and pick up the new
pipes and connectors.
79
00:02:59,439 --> 00:03:01,840
-Hurry back, we can
only close the road
80
00:03:01,879 --> 00:03:03,120
for a few hours.
81
00:03:03,159 --> 00:03:04,280
-OK, Wendy.
82
00:03:04,319 --> 00:03:06,560
-Er I'll go to
JJ's with Scoop!
83
00:03:08,120 --> 00:03:09,199
-Come on, Dizzy.
84
00:03:09,240 --> 00:03:10,879
It's time for our first
dancing lesson.
85
00:03:10,919 --> 00:03:15,080
-OK, Scoop. Hee hee
just copy me. Right!
86
00:03:15,120 --> 00:03:17,280
-Dah...dah. da-la-la!
87
00:03:17,599 --> 00:03:20,599
-dah...dah... lah --
erm oh Dah der... erm
88
00:03:21,120 --> 00:03:23,080
-Dah...dah. Da-la-la!
89
00:03:23,120 --> 00:03:28,280
Hey hey hey!
No, no, Scoop. Like this.
90
00:03:28,840 --> 00:03:31,680
-Who-hoo! Wheeee!
91
00:03:33,919 --> 00:03:36,599
-I'll give it a try!
92
00:03:36,639 --> 00:03:39,840
Wheeee! Wheeee! Oh...
93
00:03:40,759 --> 00:03:43,479
-I can't do
what you do, Dizzy.
94
00:03:43,520 --> 00:03:46,159
You've got little wheels
and I've got big ones.
95
00:03:46,199 --> 00:03:49,360
-But it's the same steps.
96
00:03:49,400 --> 00:03:53,479
-Look forward, one, two, kick!
97
00:03:53,520 --> 00:03:55,199
Oh Come on, Scoop.
98
00:03:55,240 --> 00:03:58,759
-Forward, one, two --
Ahh! Oh!
99
00:03:59,639 --> 00:04:02,159
-We can't keep this road
blocked off all day.
100
00:04:02,199 --> 00:04:04,039
-Scoop should be
here by now Wendy.
101
00:04:04,080 --> 00:04:06,240
I'll call JJ again.
102
00:04:06,560 --> 00:04:08,159
(DIALS PHONE NUMBER)
103
00:04:08,199 --> 00:04:11,599
-Hi, JJ. Has Scoop
arrived at your yard yet?
104
00:04:11,639 --> 00:04:13,240
-Oh no, not yet, Bob.
105
00:04:13,280 --> 00:04:16,360
-Oh, right.
Thanks JJ.
106
00:04:16,399 --> 00:04:17,800
-Bye Bob.
107
00:04:17,839 --> 00:04:20,040
-It's not like Scoop
to be late ...?
108
00:04:20,519 --> 00:04:22,399
-Scoop! Thank
goodness you're here.
109
00:04:22,439 --> 00:04:24,920
Bob's phoned twice
wondering where you were.
110
00:04:24,959 --> 00:04:27,240
-Ooh! We shouldn't
have wasted time, Scoop.
111
00:04:27,279 --> 00:04:28,879
-It's all my
fault, Dizzy.
112
00:04:28,920 --> 00:04:30,800
I was so busy dancing
I forgot about
113
00:04:30,839 --> 00:04:32,199
the building job.
114
00:04:32,240 --> 00:04:34,000
-Hm, you'd better take the
pipes and connectors
115
00:04:34,040 --> 00:04:35,240
or Bob'll never
get the job done.
116
00:04:35,279 --> 00:04:37,040
-I'm on my way JJ.
117
00:04:37,079 --> 00:04:38,560
-I've got work to do, Dizzy.
118
00:04:38,600 --> 00:04:39,879
-That's all right, Scoop.
119
00:04:39,920 --> 00:04:41,360
I'll go back to the yard
120
00:04:41,399 --> 00:04:44,040
and practice my dance steps.
121
00:04:46,879 --> 00:04:49,639
-Oh just in time, Dizzy.
122
00:04:49,680 --> 00:04:51,759
We've got to change Bob's yard
123
00:04:51,800 --> 00:04:53,279
into a tropical beach.
124
00:04:53,319 --> 00:04:55,600
-Oooh ho ho ho, brilliant!
125
00:04:55,639 --> 00:05:00,079
-Let's rock and roooll!
126
00:05:17,639 --> 00:05:20,839
-Ooh! It looks fantastic!
127
00:05:20,879 --> 00:05:23,120
-Can we practice our
disco dancing before
128
00:05:23,160 --> 00:05:24,879
Bob and Wendy get back, Jenny?
129
00:05:24,920 --> 00:05:26,240
-Yes, Muck!
130
00:05:26,279 --> 00:05:28,040
Ready everybody...?
131
00:05:28,079 --> 00:05:31,399
* (RAUCOUS MUSIC) *
132
00:05:33,639 --> 00:05:34,639
-Sorry, Bob!
133
00:05:34,680 --> 00:05:36,399
-Scoop! What kept you?
134
00:05:36,439 --> 00:05:38,879
-Oh, er... I was
talking to Dizzy.
135
00:05:38,920 --> 00:05:40,079
-Where's Dizzy now?
136
00:05:40,120 --> 00:05:43,120
-Er... she's gone
back to the yard to...
137
00:05:43,160 --> 00:05:44,399
erm to ...check something.
138
00:05:44,439 --> 00:05:48,199
-Huhm, well, we'd better
start digging that trench.
139
00:05:48,240 --> 00:05:50,199
-I'm on the job, Bob!
140
00:06:00,439 --> 00:06:02,079
-Stop, Scoop!
141
00:06:02,120 --> 00:06:05,639
-We need to measure
how deep the trench is.
142
00:06:07,399 --> 00:06:09,079
-OK, Scoop...
143
00:06:09,120 --> 00:06:11,680
-Scoop? Oh?
144
00:06:12,240 --> 00:06:15,360
-Forward, one, two, kick!
Whoops!
145
00:06:15,399 --> 00:06:18,360
(sigh) Oh, no!
I can't dance!
146
00:06:18,399 --> 00:06:19,399
-Scoop!
147
00:06:19,439 --> 00:06:20,720
-Oh! Er ...Bob!
148
00:06:20,759 --> 00:06:21,920
-Are you all right?
149
00:06:21,959 --> 00:06:23,800
-Oh, er... ha ha yes, Bob.
150
00:06:23,839 --> 00:06:25,800
-I was, uhhm, stretching.
151
00:06:25,839 --> 00:06:29,160
-Right, well, um...
Come on then.
152
00:06:29,199 --> 00:06:30,600
We'd better get back to work.
153
00:06:30,639 --> 00:06:32,199
-OK, Bob!
154
00:06:33,920 --> 00:06:35,399
-Oh Phew!
155
00:06:35,439 --> 00:06:37,399
-Awww, let's do
it again, Jenny.
156
00:06:37,439 --> 00:06:39,920
-Sorry, Dizzy, I've got to
pop back to Wendy's
157
00:06:39,959 --> 00:06:42,920
to pick up a few
things for tonight.
158
00:06:42,959 --> 00:06:44,399
But you can carry
on practicing.
159
00:06:44,439 --> 00:06:47,680
-Oh right come on, everybody!
160
00:06:47,720 --> 00:06:50,279
To the left, two, three!
161
00:06:50,319 --> 00:06:53,759
Down, two, three! And spin...
162
00:06:56,199 --> 00:06:57,360
-Nearly finished?
163
00:06:57,399 --> 00:07:00,240
-Not quite. We had a
bit of a slow start.
164
00:07:00,279 --> 00:07:01,800
-But we shouldn't be long now.
165
00:07:01,839 --> 00:07:03,000
-Oh, Jenny.
166
00:07:03,040 --> 00:07:05,160
I've been practicing
all day and I...
167
00:07:05,199 --> 00:07:06,639
(gulp) well I ...
168
00:07:06,680 --> 00:07:07,800
I can't dance!!
169
00:07:07,839 --> 00:07:09,000
-Scoop --
170
00:07:09,040 --> 00:07:10,279
-I'm useless!
171
00:07:10,319 --> 00:07:11,800
I know I'm going to
look really silly....
172
00:07:11,839 --> 00:07:13,160
-Hee ha ha!
173
00:07:13,199 --> 00:07:17,879
You're the best disco
dancer I've ever seen.
174
00:07:18,319 --> 00:07:20,160
-B-but...
how do you know that?
175
00:07:20,199 --> 00:07:23,360
-I've just watched
you digging that trench
176
00:07:23,399 --> 00:07:27,000
and you really dug
that groove, Scoop
177
00:07:27,040 --> 00:07:28,040
-Really...?
178
00:07:28,079 --> 00:07:29,879
-Just dance for Bob
and Wendy as if
179
00:07:29,920 --> 00:07:31,240
you were digging a trench!
180
00:07:31,279 --> 00:07:34,160
-Dance as if I were
digging a trench?
181
00:07:34,199 --> 00:07:37,480
-Scoop! We need
you right away.
182
00:07:37,959 --> 00:07:40,480
-He is odd today.
183
00:07:41,279 --> 00:07:43,480
-Come on, Muck.
It's your turn.
184
00:07:43,519 --> 00:07:44,839
-How do I look, Dizzy?
185
00:07:44,879 --> 00:07:46,639
-Ha ha Brilliant!
186
00:07:46,680 --> 00:07:51,680
Ooh whoo, I can't wait for Bob
and Wendy to get back!
187
00:07:53,639 --> 00:07:56,360
-Oh that's it, Bob. Finished.
188
00:07:56,399 --> 00:07:59,040
-OK, Scoop. You can
fill in the trench now.
189
00:07:59,079 --> 00:08:02,600
-Lah, lah, laaah,
do bon de bo!
190
00:08:03,040 --> 00:08:06,199
(still singing the tune)
Lah Lah Laaah!
191
00:08:12,160 --> 00:08:15,240
-Aaah! They're here!
They're here!
192
00:08:15,279 --> 00:08:17,680
-Oh there! Just in time.
193
00:08:18,160 --> 00:08:20,199
-Oh what's going on?
194
00:08:20,240 --> 00:08:22,399
-It's a surprise.
195
00:08:22,439 --> 00:08:24,240
-We know you and
Wendy are too busy
196
00:08:24,279 --> 00:08:27,920
to go away on holiday
so we decided to bring
197
00:08:27,959 --> 00:08:30,800
the holiday to YOU!
198
00:08:30,839 --> 00:08:32,840
* (TROPICAL MUSIC) *
199
00:08:39,240 --> 00:08:44,799
-And the star of tonight's
holiday event is Scoop,
200
00:08:44,840 --> 00:08:46,919
the Disco Digger!
201
00:08:46,960 --> 00:08:49,039
-I..I.. I can't do it, Jenny.
202
00:08:49,080 --> 00:08:53,720
-Just be yourself and dig it!
203
00:08:53,759 --> 00:08:57,320
-I can DIG IT!
204
00:08:57,360 --> 00:09:00,440
-Yeah! Well done, Scoop!
Oh yes!
205
00:09:00,480 --> 00:09:03,600
-Oh goodness me.
You're amazing Scoop!
206
00:09:03,639 --> 00:09:05,799
-Now I know what
you've been up to all day.
207
00:09:05,840 --> 00:09:08,600
-Ha ha ha! And we thought
you weren't feeling well!
208
00:09:08,639 --> 00:09:11,840
-Hee hee I was practicing
my disco digging!
209
00:09:11,879 --> 00:09:14,159
-On your feet, you two.
210
00:09:14,200 --> 00:09:16,720
-Ha ha ha ! Come on, Bob.
Come and dance!
211
00:09:16,759 --> 00:09:18,759
-I'm not sure I can
disco dance.
212
00:09:18,799 --> 00:09:21,559
-Bob, if I can be
a disco digger
213
00:09:21,600 --> 00:09:24,720
you can be a disco dancer!
214
00:09:25,279 --> 00:09:29,120
**
215
00:09:32,600 --> 00:09:32,720
{\an8}**
14524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.