Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,640 --> 00:00:05,000
* Bob the Builder *
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,799
* Can we fix it? *
3
00:00:06,839 --> 00:00:08,599
* Bob the Builder *
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,199
* Yes, we can! *
5
00:00:10,240 --> 00:00:13,919
* Scoop, Muck and Dizzy,and Roley too. *
6
00:00:13,960 --> 00:00:17,399
* Lofty and Wendyjoin the crew. *
7
00:00:17,440 --> 00:00:21,120
* Bob and the ganghave so much fun *
8
00:00:21,160 --> 00:00:24,480
* Working together,they get the job done. *
9
00:00:24,800 --> 00:00:26,559
* Bob the Builder *
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,199
* Can we fix it? *
11
00:00:28,239 --> 00:00:30,000
* Bob the Builder *
12
00:00:30,039 --> 00:00:31,760
* Yes, we can! *
13
00:00:31,960 --> 00:00:33,799
* Pilchard and Bird *
14
00:00:33,840 --> 00:00:35,359
* Travis and Spud *
15
00:00:35,399 --> 00:00:38,719
* Playing togetherlike good friends should. *
16
00:00:39,119 --> 00:00:41,000
* Bob the Builder *
17
00:00:41,039 --> 00:00:42,679
* Can we fix it? *
18
00:00:42,719 --> 00:00:44,520
* Bob the Builder *
19
00:00:44,560 --> 00:00:46,520
* Yes, we can! *
20
00:00:53,159 --> 00:00:55,640
Molly, have you finished
stacking those tins?
21
00:00:55,679 --> 00:00:57,039
Yeah, dad.
Look!
22
00:00:57,079 --> 00:00:59,119
Ah yes, very nice.
23
00:00:59,159 --> 00:01:00,640
Hi JJ!
Hi Molly.
24
00:01:00,679 --> 00:01:01,560
Hello Miss Goody.
25
00:01:01,600 --> 00:01:03,759
Call me Pam, JJ,
everybody does.
26
00:01:03,799 --> 00:01:06,439
Now, I need some yellow
paint to brighten up my
27
00:01:06,480 --> 00:01:08,560
little office at
the arts centre!
28
00:01:08,599 --> 00:01:10,640
It's all looking a
bit drab and sad.
29
00:01:10,680 --> 00:01:11,799
Why's that?
30
00:01:11,840 --> 00:01:13,480
An Arts centre's
supposed to be fun isn't it?
31
00:01:13,519 --> 00:01:15,280
Well it would be if we
had the money to finish
32
00:01:15,319 --> 00:01:16,480
the building work!
33
00:01:16,519 --> 00:01:18,480
We should find a way
to raise some money.
34
00:01:18,519 --> 00:01:21,560
Ah I know - what
about a jumble sale?
35
00:01:21,599 --> 00:01:23,319
I like it, JJ.
36
00:01:23,359 --> 00:01:25,480
But we need to think bigger.
37
00:01:25,519 --> 00:01:27,959
Something to get the
whole town excited!
38
00:01:28,000 --> 00:01:29,799
Why don't you
have a fashion show?
39
00:01:29,840 --> 00:01:31,840
That's what I'm
doing at college.
40
00:01:31,879 --> 00:01:33,200
A fashion show?
41
00:01:33,239 --> 00:01:35,120
What a fab idea!
42
00:01:35,159 --> 00:01:37,319
I could design
clothes for it.
43
00:01:37,359 --> 00:01:39,280
And get some
friends to be the models.
44
00:01:39,319 --> 00:01:40,959
Oh, you are clever, Molly!
45
00:01:41,000 --> 00:01:43,840
Hee hee! And she's just the
person to set it all up, too!
46
00:01:43,879 --> 00:01:48,599
Great! So I'll leave the whole
thing to you then, bye!
47
00:01:48,640 --> 00:01:50,040
A fashion show!
48
00:01:50,079 --> 00:01:52,400
Cool!
49
00:01:52,439 --> 00:01:56,000
Oh dear, how am I going
to set up a fashion show?
50
00:01:56,040 --> 00:01:59,200
Ha, I know!
I'll get Bob on the job!
51
00:02:00,760 --> 00:02:02,040
Hi Bob!
Hi Wendy.
52
00:02:02,079 --> 00:02:02,959
Hi Molly!
53
00:02:03,000 --> 00:02:04,200
Guess what?
54
00:02:04,239 --> 00:02:06,079
Pam has asked me to
organise a fashion show
55
00:02:06,120 --> 00:02:07,439
at the Arts Centre!
56
00:02:07,480 --> 00:02:10,639
Oh that's amazing!
[cheering]
57
00:02:11,439 --> 00:02:14,120
So look - I'm
going to need a catwalk.
58
00:02:14,159 --> 00:02:15,400
Can you build it?
59
00:02:15,439 --> 00:02:16,400
Please?
60
00:02:16,439 --> 00:02:18,080
A catwalk!
61
00:02:18,120 --> 00:02:20,319
That's something I
haven't built before!
62
00:02:20,360 --> 00:02:24,000
And you're in luck Molly,
we've got a quiet day.
63
00:02:24,039 --> 00:02:27,360
What sort of clothes are
you going to make, Molly?
64
00:02:27,400 --> 00:02:29,039
I'm not sure yet, Dizzy!
65
00:02:29,080 --> 00:02:31,360
I need to think
about that!
66
00:02:31,400 --> 00:02:33,800
Now I'd better get
going, there's tons to do...
67
00:02:33,840 --> 00:02:35,800
Righty ho
then, see you later.
68
00:02:35,840 --> 00:02:36,800
Ok Molly bye now!
69
00:02:36,840 --> 00:02:37,960
Thanks Molly.
70
00:02:38,000 --> 00:02:39,319
What's a catwalk, Bob?
71
00:02:39,360 --> 00:02:41,879
It's like a long
platform, Roley,
72
00:02:41,919 --> 00:02:43,479
for the models
to walk along,
73
00:02:43,520 --> 00:02:46,000
so everyone can see the
clothes they're wearing.
74
00:02:46,039 --> 00:02:48,759
I'd love to be a model!
75
00:02:48,800 --> 00:02:50,000
You can wear this!
76
00:02:50,039 --> 00:02:51,199
Ha ha ha ha!
77
00:02:51,240 --> 00:02:53,039
Ha ha ha!
Woo!
78
00:02:53,080 --> 00:02:54,120
Ha ha!
79
00:02:54,159 --> 00:02:55,599
Thanks, Lofty!
80
00:02:55,639 --> 00:02:57,159
Right Scoop, Lofty.
81
00:02:57,199 --> 00:02:59,400
I'll need you to pick up
some metal frames and boards
82
00:02:59,439 --> 00:03:00,639
from JJ's.
83
00:03:00,680 --> 00:03:01,879
No prob, Bob.
84
00:03:01,919 --> 00:03:04,520
Can we build it?
85
00:03:04,560 --> 00:03:06,719
Yes we can!
86
00:03:06,759 --> 00:03:08,560
Err, I think so ...yeah.
87
00:03:12,439 --> 00:03:13,439
I know!
88
00:03:13,479 --> 00:03:14,680
Um...
Wait!
89
00:03:14,719 --> 00:03:16,879
I could...oh no ...
90
00:03:16,919 --> 00:03:17,879
that'd be silly...
91
00:03:17,919 --> 00:03:19,719
Who are you
talking to, Molly?
92
00:03:19,759 --> 00:03:21,120
Myself!
93
00:03:21,159 --> 00:03:23,599
I'm trying to think of some
really exciting clothes to
94
00:03:23,639 --> 00:03:25,199
make for the fashion show.
95
00:03:25,240 --> 00:03:27,159
Something really different!
96
00:03:27,199 --> 00:03:30,599
Maybe the models could
wear tyres - like machines!
97
00:03:30,639 --> 00:03:32,879
Ha ha ha!
98
00:03:33,520 --> 00:03:38,080
I said I needed different ideas,
but not that different, Trix!
99
00:03:38,120 --> 00:03:41,840
Mm...I want to come up
with something special!
100
00:03:44,039 --> 00:03:46,520
Oh, do you think
Molly will let me be
101
00:03:46,560 --> 00:03:48,159
in the fashion show?
102
00:03:48,199 --> 00:03:49,879
Of course she will, Dizzy.
103
00:03:49,919 --> 00:03:51,479
Hi everyone!
104
00:03:51,520 --> 00:03:52,840
Heh heh...
105
00:03:52,879 --> 00:03:56,080
Hey Dizzy, someone's dropped
a plastic sheet on you.
106
00:03:56,280 --> 00:03:59,199
It's fashion, Spud.
107
00:03:59,240 --> 00:04:02,159
Bob and Wendy are
building a catwalk!
108
00:04:02,199 --> 00:04:04,159
It's gonna to be so cool!
109
00:04:04,199 --> 00:04:07,120
Coo!
A catwalk!
110
00:04:07,159 --> 00:04:09,840
You'll like that,
won't you Pilchard?
111
00:04:09,879 --> 00:04:11,599
Heh heh! Let's go
and have a look eh?
112
00:04:11,639 --> 00:04:12,599
Come on!
113
00:04:12,639 --> 00:04:14,199
[meowing]
114
00:04:14,240 --> 00:04:18,959
But a catwalk isn't
for cats, Spud.
115
00:04:19,000 --> 00:04:21,240
Oh, I'd better go after them.
116
00:04:22,839 --> 00:04:23,800
Hi Bob!
117
00:04:23,839 --> 00:04:25,519
Oh hi, Pam.
118
00:04:25,560 --> 00:04:27,360
Oh everyone is
talking about our show!
119
00:04:27,399 --> 00:04:28,759
I've sold tickets
to the Bentleys
120
00:04:28,800 --> 00:04:30,720
and the Sabatini's already!
121
00:04:30,759 --> 00:04:31,800
Can't stop.
122
00:04:31,839 --> 00:04:34,360
Come on, Wendy -
we'd better get busy too!
123
00:04:36,040 --> 00:04:42,839
* [working music] *
124
00:04:50,959 --> 00:04:54,639
Dum de dum de dee!
125
00:04:55,839 --> 00:04:58,120
Here's your
catwalk, Pilchard!
126
00:04:58,160 --> 00:05:00,600
Time for walkies!
127
00:05:00,639 --> 00:05:01,920
Was that Spud?
128
00:05:01,959 --> 00:05:03,959
I'd better warn him there's
wet paint up here...!
129
00:05:04,000 --> 00:05:05,879
Whoooa!
[meowing]
130
00:05:05,920 --> 00:05:07,800
Ohh!
131
00:05:07,839 --> 00:05:10,319
Oh dear, there's
paint everywhere!
132
00:05:10,360 --> 00:05:11,360
Pilchard!
133
00:05:11,399 --> 00:05:12,519
What are you doing here?
134
00:05:12,560 --> 00:05:13,920
Oh Spud!
135
00:05:13,959 --> 00:05:16,560
You've got it all wrong!
136
00:05:16,600 --> 00:05:18,000
And Dizzy...
137
00:05:18,040 --> 00:05:19,399
And Spud!
138
00:05:19,439 --> 00:05:22,600
I only wanted Pilchard to
try the catwalk, Bob.
139
00:05:22,639 --> 00:05:24,639
Oh ho ho Spud.
140
00:05:24,680 --> 00:05:27,839
A catwalk isn't for cats!
141
00:05:27,879 --> 00:05:30,560
It's for models in
our fashion show!
142
00:05:30,600 --> 00:05:33,000
A fashion show, eh?
143
00:05:33,040 --> 00:05:35,680
Now that sounds like fun.
144
00:05:35,720 --> 00:05:38,800
See you later Bob!
145
00:05:38,839 --> 00:05:44,000
Look out Pilchard, you're
getting paint all over my -
146
00:05:44,040 --> 00:05:48,600
Hey, they look brilliant!
147
00:05:48,639 --> 00:05:50,439
Oh do some more!
148
00:05:50,480 --> 00:05:51,560
Hi Molly!
149
00:05:51,600 --> 00:05:52,800
How are you getting
on with the designs?
150
00:05:52,839 --> 00:05:53,800
Oh dad!
151
00:05:53,839 --> 00:05:55,600
I just haven't
got any ideas!
152
00:05:55,639 --> 00:05:58,600
You know what - You
need some inspiration.
153
00:05:58,639 --> 00:05:59,800
I know!
154
00:05:59,839 --> 00:06:02,120
Why don't you go and
see how Bob's getting on?
155
00:06:02,160 --> 00:06:03,639
Just look at the catwalk,
and imagine the models
156
00:06:03,680 --> 00:06:06,759
walking down it
wearing your new clothes.
157
00:06:06,800 --> 00:06:09,839
Great,
thanks dad!
158
00:06:10,839 --> 00:06:14,879
Erm can you put a board on
those stairs for me Lofty?
159
00:06:14,920 --> 00:06:16,279
Err...
yeah, I think so.
160
00:06:16,319 --> 00:06:19,279
Oh...oh thanks, Lofty!
161
00:06:19,639 --> 00:06:20,720
Wow!
162
00:06:20,759 --> 00:06:22,120
It looks great!
163
00:06:22,160 --> 00:06:25,399
Here comes
Dizzy the model!
164
00:06:25,680 --> 00:06:28,600
Look out Dizzy, I haven't
fixed those boards.
165
00:06:28,639 --> 00:06:30,600
Oh no!
166
00:06:30,959 --> 00:06:32,759
Ohhh!
Whooops!
167
00:06:32,800 --> 00:06:34,199
Hee!
168
00:06:34,240 --> 00:06:36,000
Well, at least you're not the
only one covered in paint!
169
00:06:36,040 --> 00:06:37,399
That's it!
170
00:06:37,439 --> 00:06:41,040
Dizzy - you've given me
just the idea I need!
171
00:06:46,000 --> 00:06:47,720
Molly, what
happened to you?
172
00:06:47,759 --> 00:06:49,399
Oh It's a long story, dad!
173
00:06:49,439 --> 00:06:50,439
Hee hee hee!
174
00:06:50,480 --> 00:06:52,000
You're very
cheerful all of a sudden!
175
00:06:52,040 --> 00:06:54,079
That's because I've
found my inspiration,
176
00:06:54,120 --> 00:06:56,800
just like you said!
177
00:07:03,959 --> 00:07:06,680
There!
That's that mess cleared up!
178
00:07:06,720 --> 00:07:09,800
I've sold my
tickets for tonight's show.
179
00:07:09,839 --> 00:07:14,120
Thanks for all your help - oh
dear what a mess you're in!
180
00:07:14,160 --> 00:07:17,000
Ha ha well all part
of the job, Pam.
181
00:07:17,040 --> 00:07:19,800
Oh, I just can't wait to
see what fantastic ideas
182
00:07:19,839 --> 00:07:21,759
Mollys has come up with.
183
00:07:23,040 --> 00:07:24,480
There, Trix.
184
00:07:24,519 --> 00:07:26,920
That's all my new
clothes loaded up,
185
00:07:26,959 --> 00:07:28,279
ready to go to the show.
186
00:07:28,319 --> 00:07:30,079
What about
those ones Molly?
187
00:07:30,120 --> 00:07:32,040
That's just a
bag of old material.
188
00:07:32,079 --> 00:07:33,680
Come on, let's go!
189
00:07:33,720 --> 00:07:36,040
Okey dokey, Molly!
190
00:07:37,800 --> 00:07:38,839
Ooh!
191
00:07:38,879 --> 00:07:41,000
What have we got here?
192
00:07:41,040 --> 00:07:42,839
Heh heh...
193
00:07:43,720 --> 00:07:46,000
Oh Dad isn't it exciting!
194
00:07:46,040 --> 00:07:47,360
Everything ready, Molly?
195
00:07:47,399 --> 00:07:49,199
I... err, I think so, Pam!
196
00:07:49,240 --> 00:07:50,399
Good luck Molly!
197
00:07:50,439 --> 00:07:52,079
Is there anything else
we can do to help you?
198
00:07:52,120 --> 00:07:54,399
Well, there
is something.
199
00:07:54,439 --> 00:07:57,759
You see those
clothes over there?
200
00:07:59,160 --> 00:08:01,199
Welcome to
our fashion show!
201
00:08:01,240 --> 00:08:03,079
And you're all here
to help raise funds
202
00:08:03,120 --> 00:08:06,279
for the arts centre.
203
00:08:06,319 --> 00:08:07,920
As well as our
fashion designer,
204
00:08:07,959 --> 00:08:12,480
Molly, there will be two other
special models today.
205
00:08:14,879 --> 00:08:19,000
Bob and Wendy are wearing
Molly's colourful new range
206
00:08:19,040 --> 00:08:20,399
of dungarees!
207
00:08:20,439 --> 00:08:22,000
Bellissimo!
208
00:08:22,040 --> 00:08:24,240
I could wear them
in my pizza parlour.
209
00:08:24,279 --> 00:08:26,600
Then, if I spill
any sauce on myself,
210
00:08:26,639 --> 00:08:28,399
nobody willa know!
211
00:08:28,439 --> 00:08:29,759
Genius!
212
00:08:29,800 --> 00:08:32,919
And Molly is modelling
her summer beach gear,
213
00:08:32,960 --> 00:08:35,759
guaranteed to
cause a splash!
214
00:08:36,279 --> 00:08:39,440
And our last
model tonight is:
215
00:08:39,480 --> 00:08:40,559
Dizzy!
216
00:08:40,600 --> 00:08:43,840
Dizzy's outfit is by
Lofty and Pilchard!
217
00:08:43,879 --> 00:08:47,600
[audience cheers]
218
00:08:47,639 --> 00:08:48,799
Very bohemian.
219
00:08:48,840 --> 00:08:52,200
Well tonight's show has
been a mega success!
220
00:08:52,240 --> 00:08:55,320
We've raised enough money to
finish the building work
221
00:08:55,360 --> 00:08:57,039
on the Arts Centre!
222
00:08:57,080 --> 00:09:01,000
And as a big thank
you for Molly,
223
00:09:01,039 --> 00:09:03,039
I'd like to present
her with this lovely
224
00:09:03,080 --> 00:09:04,720
bunch of flowers!
225
00:09:04,759 --> 00:09:06,360
Hang on a minute!
226
00:09:06,399 --> 00:09:09,559
Here comes Spud
the supermodel!
227
00:09:09,600 --> 00:09:10,639
Whooo-oops!
228
00:09:10,679 --> 00:09:12,759
C-careful oh careful Spud!
229
00:09:12,799 --> 00:09:13,879
What are you doing?
230
00:09:13,919 --> 00:09:14,799
Oh, Spud!
231
00:09:14,840 --> 00:09:17,399
No no no, it's perfect.
232
00:09:17,440 --> 00:09:20,480
Spud the super scarecrow
is wearing the latest
233
00:09:20,519 --> 00:09:22,919
in scarecrow wear!
234
00:09:22,960 --> 00:09:25,000
Thank you, oh
thank you fans!
235
00:09:25,039 --> 00:09:27,480
All part of the show
that tripping thing!
236
00:09:27,519 --> 00:09:29,879
Ah, smile. Cheese.
237
00:09:29,919 --> 00:09:31,600
Thank you, yes lovely!
238
00:09:33,960 --> 00:09:35,080
* [theme
music] *
15945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.