Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,279 --> 00:00:03,680
**
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,240
* Bob the Builder *
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,200
* Can we fix it? *
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,000
* Bob the Builder *
5
00:00:09,039 --> 00:00:10,519
* Yes, we can! *
6
00:00:10,560 --> 00:00:14,240
* Scoop, Muck and
Dizzy, and Rolly too *
7
00:00:14,279 --> 00:00:17,920
* Lofty and Wendy
join the crew *
8
00:00:17,960 --> 00:00:21,359
* Bob and the gang
have so much fun *
9
00:00:21,399 --> 00:00:25,000
* Working together,
they get the job done *
10
00:00:25,039 --> 00:00:26,839
* Bob the Builder *
11
00:00:26,879 --> 00:00:28,600
* Can we fix it? *
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,399
* Bob the Builder *
13
00:00:30,440 --> 00:00:32,079
* Yes, we can! *
14
00:00:32,119 --> 00:00:35,600
* Pilchard and Bird,
Travis and Spud *
15
00:00:35,640 --> 00:00:39,200
* Playing together like
good friends should *
16
00:00:39,240 --> 00:00:41,119
* Bob the Builder *
17
00:00:41,159 --> 00:00:42,840
* Can we fix it? *
18
00:00:42,880 --> 00:00:44,679
* Bob the Builder *
19
00:00:44,719 --> 00:00:47,600
* Yes, we can! *
20
00:00:53,439 --> 00:00:55,920
-Morning Bob. Are you ready
to go to Mr Beasley's?
21
00:00:55,960 --> 00:00:59,000
-Mr Beasley's?
Oh, oh can I come?
22
00:00:59,039 --> 00:01:01,399
-Well we don't really
need you today Dizzy,
23
00:01:01,439 --> 00:01:02,960
we're going to
change the boiler.
24
00:01:03,000 --> 00:01:04,680
-Ohh! Please Bob!
25
00:01:04,719 --> 00:01:06,519
-Oh ha! OK Dizzy!
26
00:01:06,560 --> 00:01:09,439
In fact, you can
carry my toolbox.
27
00:01:09,480 --> 00:01:11,040
-Take it straight
to Mr Beasley's,
28
00:01:11,079 --> 00:01:12,840
and we'll meet you there
after we've picked up
29
00:01:12,879 --> 00:01:13,959
the new boiler from JJ's.
30
00:01:14,000 --> 00:01:15,680
-Yippeee....
31
00:01:15,719 --> 00:01:17,799
-Can we fix it?
32
00:01:17,840 --> 00:01:20,239
-Yes we can!
-Yes we can!
33
00:01:20,879 --> 00:01:22,319
-Er, yeah bye everyone.
34
00:01:22,640 --> 00:01:24,000
-Hello Mr Beasley!
35
00:01:24,040 --> 00:01:26,159
-Oh eh hello Dizzy.
36
00:01:26,200 --> 00:01:28,159
Have you come
to fix me boiler?
37
00:01:28,200 --> 00:01:32,040
-No, I'm just
bringing Bob's tools.
38
00:01:32,079 --> 00:01:35,200
-Thing is, I wanted
to ask him about
39
00:01:35,239 --> 00:01:37,400
these strange noises.
40
00:01:37,439 --> 00:01:38,359
-What noises?
41
00:01:38,400 --> 00:01:42,079
-Banging noises
all over my house.
42
00:01:42,120 --> 00:01:44,400
Why don't you come
and have a listen?
43
00:01:44,439 --> 00:01:45,599
-Me?
44
00:01:45,640 --> 00:01:48,359
-Oh, ok Mr Beasley.
45
00:01:51,280 --> 00:01:54,239
-Hello Molly, I see
Mr Beasley's boiler's arrived.
46
00:01:54,280 --> 00:01:57,000
-Oooh I see something
else has arrived as well.
47
00:01:57,040 --> 00:01:58,959
-Oh yes - the rabbits!
48
00:01:59,000 --> 00:02:00,840
I'm looking after them
for Mrs. Broadbent.
49
00:02:00,879 --> 00:02:02,200
-Ahhh!
50
00:02:02,239 --> 00:02:04,599
-Right Scoop, let's
get the boiler loaded.
51
00:02:04,640 --> 00:02:06,079
-No prob, Bob.
52
00:02:06,120 --> 00:02:07,719
-We'll need some copper pipes
53
00:02:07,760 --> 00:02:09,360
and fittings too please Molly.
54
00:02:09,400 --> 00:02:11,240
-I'll just get them for you.
55
00:02:11,919 --> 00:02:15,800
-Oh er, well I can't
hear it now but if...
56
00:02:15,840 --> 00:02:17,039
-What do you think it is?
57
00:02:17,080 --> 00:02:18,719
-I don't know Dizzy.
58
00:02:18,759 --> 00:02:20,840
-You don't think
it could be a...
59
00:02:20,879 --> 00:02:22,199
g-g-ghost?
60
00:02:22,240 --> 00:02:25,479
-Ooh 'eck! I hadn't
thought of that...
61
00:02:25,520 --> 00:02:29,479
Or maybe it's aliens
from another planet.
62
00:02:29,520 --> 00:02:30,599
(BANGING NOISE)
63
00:02:30,639 --> 00:02:32,000
-Aggh!
64
00:02:32,039 --> 00:02:34,280
-That's it! That's the
banging noise.
65
00:02:34,319 --> 00:02:36,159
-I'm getting out of here!
66
00:02:38,360 --> 00:02:40,400
-Dizzy! What's the matter?
67
00:02:40,439 --> 00:02:43,199
-Oh there was this
terrible banging
68
00:02:43,240 --> 00:02:45,680
in Mr. Beasley's house.
69
00:02:45,719 --> 00:02:47,439
I think it's a ghost.
70
00:02:47,479 --> 00:02:51,319
-Ha ha! There's no such
thing as ghosts, Dizzy.
71
00:02:51,360 --> 00:02:53,199
The noises are
the old pipes for
72
00:02:53,240 --> 00:02:54,759
the central heating system.
73
00:02:54,800 --> 00:02:57,159
-Sometimes when
the boiler gets old,
74
00:02:57,199 --> 00:02:59,080
the pipes make a
banging noise when
75
00:02:59,120 --> 00:03:00,479
the hot water
goes through them.
76
00:03:00,520 --> 00:03:02,520
-That's why were
putting in a new one.
77
00:03:02,560 --> 00:03:03,560
Come on we'll show you.
78
00:03:03,599 --> 00:03:05,520
-No...er it's all right Bob...
um...
79
00:03:05,560 --> 00:03:09,159
I'll just go back to the yard.
Huh...see you later.
80
00:03:09,960 --> 00:03:11,680
-Ha ha! Bye Dizzy.
81
00:03:12,199 --> 00:03:16,360
-You know, I don't think
it is aliens after all.
82
00:03:16,400 --> 00:03:20,000
It sounds like a little
animal under the floor.
83
00:03:20,599 --> 00:03:25,080
-I know -- it'll be a mole.
They live underground.
84
00:03:25,520 --> 00:03:28,080
-Don't worry, moley --
I'm coming!!
85
00:03:29,599 --> 00:03:32,599
-Oh no - these tools
are too small,
86
00:03:32,639 --> 00:03:36,000
I need something big to
get the floorboards up...
87
00:03:36,039 --> 00:03:37,120
I know!
88
00:03:37,159 --> 00:03:39,800
I've got a crowbar
at me allotment,
89
00:03:39,840 --> 00:03:41,639
ha that'll do the trick...
90
00:03:45,039 --> 00:03:46,919
-Right, everything's unloaded.
91
00:03:46,960 --> 00:03:49,039
I'll go and get
started upstairs.
92
00:03:49,080 --> 00:03:50,960
-What's that hose
pipe for Wendy?
93
00:03:51,000 --> 00:03:53,199
-It's to drain the
water out of the pipes.
94
00:03:53,240 --> 00:03:54,759
-Why do you need to do that?
95
00:03:54,800 --> 00:03:56,400
-So that Bob doesn't
make a mess
96
00:03:56,439 --> 00:03:58,039
all over Mr Beasley's
house when he fits
97
00:03:58,080 --> 00:03:59,639
the new boiler.
98
00:03:59,680 --> 00:04:01,120
-Oh yeah, I see.
99
00:04:01,159 --> 00:04:03,479
-Muck pass me
those sacks please.
100
00:04:03,520 --> 00:04:05,479
I need them to put
the old pipes in.
101
00:04:05,520 --> 00:04:07,280
-OK Wendy!
102
00:04:08,159 --> 00:04:10,879
-Oh dear! They are
a bit tatty.
103
00:04:10,919 --> 00:04:13,039
Look at all these holes!
104
00:04:13,680 --> 00:04:17,439
I know, let's pop over to JJ's
to get some new ones.
105
00:04:21,800 --> 00:04:26,240
-That's funny -- it doesn't
sound like banging -
106
00:04:26,279 --> 00:04:30,519
now it sounds like water!
Oh dear!
107
00:04:30,560 --> 00:04:33,319
Maybe there's a river
running under me house!
108
00:04:33,360 --> 00:04:35,759
Oh no!
109
00:04:36,279 --> 00:04:38,959
-If I let the mole out first,
110
00:04:39,000 --> 00:04:41,560
then I can try to
block off the river.
111
00:04:41,600 --> 00:04:44,639
-Aaargh! What was that!
112
00:04:44,680 --> 00:04:46,639
(BOB BANGING)
113
00:04:47,279 --> 00:04:48,439
-It's louder than ever!
114
00:04:48,480 --> 00:04:50,160
There must be hundreds of
moles down there!
115
00:04:50,199 --> 00:04:52,920
I'd better get these
floorboards up right away.
116
00:04:52,959 --> 00:04:54,720
...oooff!
117
00:04:55,199 --> 00:04:57,600
-Right that's the
old pipes off.
118
00:04:57,639 --> 00:05:00,639
Now for the boiler.
119
00:05:00,959 --> 00:05:04,720
-Ooof! There we are.
120
00:05:06,639 --> 00:05:08,959
-Oof! ...Argh!
121
00:05:09,160 --> 00:05:11,879
(CROWBAR BANGING)
-Oooh! Err!
122
00:05:11,920 --> 00:05:13,279
-Ho ho! That banging
made me jump!
123
00:05:13,319 --> 00:05:14,839
But where's it coming from?
124
00:05:14,879 --> 00:05:16,199
It can't be the pipes.
125
00:05:16,240 --> 00:05:19,160
Wendy's drained the water
out of them already...
126
00:05:19,560 --> 00:05:20,879
-Hi everyone!
127
00:05:20,920 --> 00:05:24,040
-Oh -- hi, JJ! Have
you lost something?
128
00:05:24,079 --> 00:05:26,519
-Shh! Trix accidentally
let all the baby rabbits
129
00:05:26,560 --> 00:05:28,879
out when she tried to
give them some food.
130
00:05:28,920 --> 00:05:31,079
-Oh no!
131
00:05:31,120 --> 00:05:34,399
-Look here's one!
I'll try and catch it.
132
00:05:34,920 --> 00:05:38,639
-Oops! Oh he got away!
133
00:05:39,040 --> 00:05:40,199
-I've caught the others Dad.
134
00:05:40,240 --> 00:05:42,639
-I'm afraid we couldn't
catch the last one.
135
00:05:42,680 --> 00:05:44,000
-Oh dear...
136
00:05:44,040 --> 00:05:46,120
-Don't worry -- I'll help
you find him in a minute.
137
00:05:46,160 --> 00:05:48,759
But first, what can I
do for you Wendy?
138
00:05:48,800 --> 00:05:51,279
-Have you got some sacks, JJ?
139
00:05:51,319 --> 00:05:53,199
-I think there's a couple
round here somewhere.
140
00:05:53,240 --> 00:05:55,279
-Ah yes! Here we are.
141
00:05:55,319 --> 00:06:00,040
-Oh thanks JJ.
Right Muck let's go.
142
00:06:02,120 --> 00:06:04,360
-Ok dad, lets see
if we can find
143
00:06:04,399 --> 00:06:06,800
that last baby rabbit now.
144
00:06:10,600 --> 00:06:11,720
-Er, that's got it!
145
00:06:11,759 --> 00:06:14,000
-Oh! What's happened?!
146
00:06:14,040 --> 00:06:16,199
...I was just ... Well...er.
147
00:06:16,240 --> 00:06:17,839
-Ah you're back Wendy.
148
00:06:17,879 --> 00:06:19,040
-What's going on here?
149
00:06:19,079 --> 00:06:21,800
-I think I've got a
mole under me floor.
150
00:06:21,839 --> 00:06:23,600
He's making a lot of banging!
151
00:06:23,639 --> 00:06:24,920
-Sorry Mr. Beasley?
152
00:06:24,959 --> 00:06:27,279
-The banging noise was
coming from your old pipes.
153
00:06:27,319 --> 00:06:30,040
-Ah, But what about the water?
154
00:06:30,079 --> 00:06:32,720
There must be an underground
river down there!
155
00:06:32,759 --> 00:06:37,000
-That was me draining the
water out of your old pipes.
156
00:06:37,040 --> 00:06:42,079
-Ahh ah but THEN I heard
really loud banging.
157
00:06:42,120 --> 00:06:43,399
-Oh ha ha!
158
00:06:43,439 --> 00:06:46,000
That was me, taking
out the old boiler
159
00:06:46,040 --> 00:06:49,319
-Ha ha yeah of course ha ha-
160
00:06:49,360 --> 00:06:52,920
I'm right good at sorting
these little mysteries out...
161
00:06:52,959 --> 00:06:54,399
-Hee hee...yes!
162
00:06:54,439 --> 00:06:57,560
Right, we'll we'd better
get on Wendy.
163
00:07:15,040 --> 00:07:17,800
-Er... why don't you let
me do that, Mr Beasley?
164
00:07:17,839 --> 00:07:22,000
-Oh ok Wendy! I'll go and
clean meself up then.
165
00:07:22,040 --> 00:07:23,800
-But you won't have
any hot water
166
00:07:23,839 --> 00:07:25,839
until I've finished
the boiler.
167
00:07:25,879 --> 00:07:27,360
I know - why don't you go
168
00:07:27,399 --> 00:07:28,879
and have a wash
back at the yard.
169
00:07:28,920 --> 00:07:31,720
-Oh, that'd be champion, Bob!
170
00:07:32,079 --> 00:07:34,600
-Right Muck. Can you take the
boiler to the dump and
171
00:07:34,639 --> 00:07:37,000
Leave the sack of
old pipes at the yard?
172
00:07:37,040 --> 00:07:39,120
We'll take them to be
recycled tomorrow.
173
00:07:39,160 --> 00:07:40,920
-Oh and can you
give Mr. Beasley
174
00:07:40,959 --> 00:07:42,160
a lift back to the Yard?
175
00:07:42,199 --> 00:07:46,680
-Oh, er...OK Bob.
Come on Mr. Beasley.
176
00:07:46,720 --> 00:07:48,839
-Right you are Muck!!! Hee!
177
00:07:49,399 --> 00:07:52,040
-And that was when
the banging started.
178
00:07:52,079 --> 00:07:54,720
Bang, bang, bang it went.
179
00:07:54,759 --> 00:07:56,000
-But what was it Dizzy?
180
00:07:56,040 --> 00:08:00,000
-Well... Bob said it
was the old pipes
181
00:08:00,040 --> 00:08:02,800
but I thought it
sounded like a ghost.
182
00:08:02,839 --> 00:08:05,160
-Frrreaky!
183
00:08:05,199 --> 00:08:08,680
-Mr Beasley, what's
happened to you?
184
00:08:08,720 --> 00:08:10,519
-I've been working Dizzy.
185
00:08:10,560 --> 00:08:14,199
Got a bit dusty so Bob said
I could use his bathroom.
186
00:08:14,240 --> 00:08:16,519
-Mr Beasley! Listen -
187
00:08:16,560 --> 00:08:18,519
(CLATTERING SOUNDS)
188
00:08:18,560 --> 00:08:22,000
-Oh 'eck, the banging's
in Bob's yard as well!
189
00:08:22,040 --> 00:08:24,360
-Maybe you've
brought the g-ghost.
190
00:08:24,399 --> 00:08:25,879
-It must be in me boiler!
191
00:08:25,920 --> 00:08:27,879
-Oh no!
192
00:08:27,920 --> 00:08:31,160
-Don't you worry Muck,
just put it down...
193
00:08:31,199 --> 00:08:34,399
very slowly...
194
00:08:34,639 --> 00:08:36,120
(HAMMERING)
195
00:08:45,799 --> 00:08:48,399
-Oh oooooooooh er...
196
00:08:48,440 --> 00:08:49,879
I don't like it...
197
00:08:49,919 --> 00:08:51,919
-Maybe we should
try and talk to it.
198
00:08:51,960 --> 00:08:55,519
Er, hello...
Ghost in the boiler...
199
00:08:55,559 --> 00:08:56,559
-Hi everyone,
200
00:08:56,600 --> 00:08:57,960
-AAAAaaarrrgh
201
00:08:58,000 --> 00:08:59,240
-ssssshhhh, quiet Scoop...
202
00:08:59,279 --> 00:09:02,039
-Mr. Beasley's talking to
the ghost in his boiler.
203
00:09:02,080 --> 00:09:04,879
-There's no such
thing as ghosts!
204
00:09:04,919 --> 00:09:06,600
-But listen Bob...
205
00:09:06,639 --> 00:09:08,200
-Hang on a minute...
206
00:09:08,240 --> 00:09:11,200
the noise seems to be
coming from this sack.
207
00:09:11,240 --> 00:09:15,480
-Oh ha! Look! It's a rabbit.
208
00:09:15,919 --> 00:09:18,960
-Oh, it's the one
Molly was looking for.
209
00:09:19,000 --> 00:09:20,240
-The banging was the rabbit
knocking the pipes
210
00:09:20,279 --> 00:09:21,440
against the boiler.
211
00:09:21,480 --> 00:09:24,480
-You know I didn't think
it could be a ghost!
212
00:09:24,519 --> 00:09:26,200
Not for a moment.
213
00:09:26,240 --> 00:09:28,200
He-hey I'm right good at
214
00:09:28,240 --> 00:09:31,240
sorting these little
Mysteries out!!!
215
00:09:32,799 --> 00:09:32,919
**
14972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.